All language subtitles for The Resident_S05E14_Hell in a Handbasket.en.closedcaptions

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,001 --> 00:00:02,544 [Kit] Previously on The Resident… 2 00:00:02,627 --> 00:00:05,005 Trevor, no one here needs to know that we're related, 3 00:00:05,088 --> 00:00:06,339 that you're my biological son. 4 00:00:06,423 --> 00:00:08,174 I need to talk to the state medical board. 5 00:00:08,258 --> 00:00:10,593 Dr. Bell asked me to write him a recommendation for it. 6 00:00:10,677 --> 00:00:12,387 He told me Robert Porter… 7 00:00:12,470 --> 00:00:14,305 is angling for a seat on the board. 8 00:00:14,389 --> 00:00:15,849 He has to be stopped. 9 00:00:15,932 --> 00:00:17,851 He raped me when I was 13 years old. 10 00:00:19,602 --> 00:00:20,562 Withdraw the complaint. 11 00:00:20,645 --> 00:00:23,398 Say you lied for Dr. Bell, and you'll never hear from me again. 12 00:00:23,481 --> 00:00:24,482 You're scared. 13 00:00:24,566 --> 00:00:26,276 Withdraw it or I will destroy you. 14 00:00:26,359 --> 00:00:28,028 I'm fully aware of your mistakes. 15 00:00:28,111 --> 00:00:29,696 I'll expose all of them, 16 00:00:29,779 --> 00:00:32,449 and I will take away the very thing you love the most, 17 00:00:32,532 --> 00:00:33,825 your career. 18 00:00:36,411 --> 00:00:37,746 ♪ I got eight on the shot clock ♪ 19 00:00:37,829 --> 00:00:39,581 ♪ Boy, I'm not missing this ♪ 20 00:00:39,664 --> 00:00:40,999 [grunting] 21 00:00:41,082 --> 00:00:42,917 ♪ With a jab, I keep hitting back ♪ 22 00:00:43,001 --> 00:00:45,170 -[groaning] -♪ Look at me now, drip down ♪ 23 00:00:45,253 --> 00:00:47,255 -♪ Thought I was kidding, huh? ♪ -[pants, groans] 24 00:00:47,338 --> 00:00:50,633 -You ready to tap out yet, Hawkins? -No way. [grunts] You? 25 00:00:50,717 --> 00:00:53,678 No, sir. I can do this all day. 26 00:00:53,762 --> 00:00:55,680 -[cell phone chiming] -[panting] 27 00:00:55,764 --> 00:00:57,140 Saved by the bell. 28 00:00:57,223 --> 00:00:58,391 [laughing] 29 00:00:58,475 --> 00:00:59,642 [panting] 30 00:01:00,602 --> 00:01:01,811 Ooh! 31 00:01:01,895 --> 00:01:04,564 [grunting] I've seen that smile before. 32 00:01:04,647 --> 00:01:07,776 [pants] Getting in shape for a lady friend, perhaps? 33 00:01:07,859 --> 00:01:10,820 -Oh, is that a clinical diagnosis? -100%. 34 00:01:10,904 --> 00:01:13,865 -[grunts] -You know, I passed by Marion 35 00:01:13,948 --> 00:01:15,658 headed to your house this morning. 36 00:01:15,742 --> 00:01:17,202 -How's she doing? -[chuckling] 37 00:01:18,286 --> 00:01:19,245 Touché. 38 00:01:19,329 --> 00:01:20,955 -[laughs] -[cell phone chimes] 39 00:01:22,332 --> 00:01:23,541 Oh, no. 40 00:01:26,211 --> 00:01:27,212 [sighs] 41 00:01:27,295 --> 00:01:28,505 What's wrong? 42 00:01:30,465 --> 00:01:31,674 [cell phone chimes] 43 00:01:37,847 --> 00:01:40,475 Breakfast potatoes, turkey bacon, toast, eggs? 44 00:01:40,558 --> 00:01:42,310 -What's the occasion? -[Padma] No occasion. 45 00:01:42,393 --> 00:01:44,854 I just wanted to do something nice for my sister. 46 00:01:45,939 --> 00:01:48,650 Someone died, didn't they? Was it Uncle Ishman? 47 00:01:48,733 --> 00:01:50,735 Okay, Uncle Ishman will outlive all of us. 48 00:01:50,819 --> 00:01:53,321 But, um, since today is the last day 49 00:01:53,404 --> 00:01:55,573 before Devon comes home from his conference, 50 00:01:55,657 --> 00:01:58,660 uh, there's actually something I wanted to talk to you about. 51 00:01:58,743 --> 00:01:59,953 [cell phone chimes] 52 00:02:03,748 --> 00:02:05,333 Padma, I got to go. 53 00:02:05,416 --> 00:02:07,335 -Do you have to? -It's kind of an emergency. 54 00:02:07,418 --> 00:02:08,920 And we will talk later, okay? 55 00:02:09,003 --> 00:02:10,839 And thank you. And I'm so sorry. 56 00:02:11,714 --> 00:02:14,134 -[hushed chatter] -[cell phones chiming] 57 00:02:24,769 --> 00:02:26,771 -[Trevor] What's up, Janice? -Hey. 58 00:02:27,522 --> 00:02:30,942 -What's all the commotion about? -You haven't seen? It's all over Twitter. 59 00:02:31,025 --> 00:02:33,862 Apparently, Dr. Sutton cut unsupervised when she was a resident. 60 00:02:33,945 --> 00:02:35,446 Ended up paralyzing a patient. 61 00:02:35,530 --> 00:02:37,157 [suspenseful music playing] 62 00:02:37,240 --> 00:02:38,241 [cell phone chimes] 63 00:02:54,549 --> 00:02:56,551 [cell phone chiming] 64 00:03:22,660 --> 00:03:27,832 Why are we concerning ourselves with a few inflammatory tweets? 65 00:03:27,916 --> 00:03:29,709 If by "a few" you mean hundreds. 66 00:03:30,585 --> 00:03:31,794 Are they wrong? 67 00:03:31,878 --> 00:03:33,880 Did you not promote Dr. Sutton knowing full well 68 00:03:33,963 --> 00:03:35,673 she had been fired for misconduct? 69 00:03:35,757 --> 00:03:37,383 All doctors make mistakes. 70 00:03:37,467 --> 00:03:39,969 Billie was promoted because she deserved it. 71 00:03:40,053 --> 00:03:43,264 Did she deserve it over our surgeons with more experience and seniority? 72 00:03:43,348 --> 00:03:46,184 What you should be asking yourself is why these reports 73 00:03:46,267 --> 00:03:47,894 are surfacing now, years later. 74 00:03:47,977 --> 00:03:49,187 Dr. Voss is right. 75 00:03:49,270 --> 00:03:52,482 There clearly is an ulterior motive here. 76 00:03:53,233 --> 00:03:56,694 Dr. Sutton filed a complaint against a powerful doctor. 77 00:03:56,778 --> 00:03:59,614 If I were to guess, this is a smear campaign 78 00:03:59,697 --> 00:04:01,699 designed to turn the public against her. 79 00:04:03,117 --> 00:04:05,245 Keeping Chastain under this intense public scrutiny 80 00:04:05,328 --> 00:04:06,996 is not something we can risk right now. 81 00:04:07,080 --> 00:04:09,332 Then what do you suggest? 82 00:04:09,415 --> 00:04:12,460 You know how much this board respects you, Dr. Voss. 83 00:04:12,543 --> 00:04:15,004 But I think you should be relieved of your CEO duties. 84 00:04:15,088 --> 00:04:17,507 Just until we get this situation handled. 85 00:04:17,590 --> 00:04:20,426 -You want to fire me? -No one's being fired. 86 00:04:20,510 --> 00:04:22,929 We can mute the outrage by putting someone in your seat 87 00:04:23,012 --> 00:04:24,722 that can take the heat off the hospital. 88 00:04:24,806 --> 00:04:28,851 Even if we were considering this, which we are not, 89 00:04:29,769 --> 00:04:31,271 who would that person be? 90 00:04:31,896 --> 00:04:33,898 Dr. Bell is the obvious candidate. 91 00:04:34,732 --> 00:04:36,025 I think we should take a vote. 92 00:04:37,568 --> 00:04:41,406 All in favor of putting Dr. Voss on a temporary leave of absence. 93 00:04:41,489 --> 00:04:43,491 [suspenseful music playing] 94 00:04:52,834 --> 00:04:54,836 [opening theme music playing] 95 00:05:06,681 --> 00:05:08,683 ["Groove Me" by Fern Kinney playing] 96 00:05:11,519 --> 00:05:13,938 ♪ Hey there, sugar dumpling ♪ 97 00:05:14,022 --> 00:05:15,898 ♪ Let me tell you something ♪ 98 00:05:15,982 --> 00:05:19,068 ♪ Boy, I've been trying to say now ♪ 99 00:05:20,653 --> 00:05:24,615 ♪ You look so sweet And you're so doggone fine ♪ 100 00:05:24,699 --> 00:05:27,744 ♪ Just can't get you out of my mind ♪ 101 00:05:32,832 --> 00:05:34,167 [screaming] 102 00:05:36,377 --> 00:05:37,378 [grunts] 103 00:05:49,348 --> 00:05:51,350 AJ, did you talk to her? 104 00:05:52,185 --> 00:05:54,395 I talked. Billie, not so much. 105 00:05:54,479 --> 00:05:56,397 She needs to know we're here for her. 106 00:05:56,731 --> 00:05:57,899 This is wrong. 107 00:05:57,982 --> 00:05:59,734 Those pansy-ass keyboard crusaders 108 00:05:59,817 --> 00:06:02,445 only show courage behind a computer screen. 109 00:06:02,528 --> 00:06:05,323 -[indistinct chatter] -Or not. 110 00:06:06,157 --> 00:06:08,284 I don't think they're here for Billie. 111 00:06:10,828 --> 00:06:11,746 I'll call EMS. 112 00:06:11,829 --> 00:06:13,581 Tell them to hurry. We have no idea how long 113 00:06:13,664 --> 00:06:15,458 -she's been up there. -She's not moving. 114 00:06:16,334 --> 00:06:18,961 No doubt the blood has already started to pool into her legs. 115 00:06:19,045 --> 00:06:21,464 If she passes out, she'll develop suspension syndrome. 116 00:06:21,547 --> 00:06:22,673 That could kill her. 117 00:06:22,757 --> 00:06:25,468 We need emergency services to Chastain hospital now. 118 00:06:25,551 --> 00:06:27,720 Hold on! We're getting you help! 119 00:06:27,804 --> 00:06:29,972 Try to keep your legs moving! 120 00:06:30,056 --> 00:06:32,016 -Gather around, y'all. -Incoming trauma. 121 00:06:32,100 --> 00:06:34,060 We need all available hands on deck. 122 00:06:34,143 --> 00:06:36,145 -Is this everyone? -Dr. Pravesh won't be back 123 00:06:36,229 --> 00:06:38,397 from his critical care conference until tomorrow. 124 00:06:38,481 --> 00:06:41,109 -But where are all the nurses? -Dallas, Newark, L.A. 125 00:06:41,192 --> 00:06:44,779 -Take your pick. -Ugh, these travel contracts are no joke. 126 00:06:44,862 --> 00:06:49,075 Last week I was offered $130 an hour in Key West. 127 00:06:49,158 --> 00:06:50,868 Housing, meal stipends. 128 00:06:50,952 --> 00:06:53,121 If it weren't for Riley's school, I'd have taken it. 129 00:06:53,204 --> 00:06:54,789 We are fielding offers left and right. 130 00:06:54,872 --> 00:06:57,500 It's a national problem hospitals are desperate to fix. 131 00:06:57,583 --> 00:07:00,253 Same kind of nurse exodus happened at Atlanta General. 132 00:07:00,336 --> 00:07:02,255 Led to some pretty unsafe working conditions. 133 00:07:02,338 --> 00:07:05,091 Which is why Chastain should cough up the funds to keep us. 134 00:07:05,174 --> 00:07:07,635 Instead, we get travel mugs and back-to-back surgeries. 135 00:07:07,718 --> 00:07:10,221 Speaking of which, I'm needed in the OR five minutes ago. 136 00:07:10,304 --> 00:07:11,514 Go. We'll make do. 137 00:07:13,558 --> 00:07:14,725 Bay 10. 138 00:07:14,809 --> 00:07:17,228 Window washer took a fall. Caught by her harness. 139 00:07:17,311 --> 00:07:19,730 Tachy to 130, BP 80/50. 140 00:07:19,814 --> 00:07:21,774 Sats stable post-intubation. 141 00:07:21,858 --> 00:07:23,776 One, two, three. 142 00:07:24,694 --> 00:07:26,779 -Bolus a liter of LR. -Mm-hmm. 143 00:07:26,863 --> 00:07:28,990 -Let's get some norepi. -I'll get labs and EKG. 144 00:07:29,073 --> 00:07:31,659 -[Cade] Let's get her out of this harness. -Whoa, whoa. 145 00:07:31,742 --> 00:07:33,411 That harness is acting like a tourniquet. 146 00:07:33,494 --> 00:07:36,247 -Restricting blood flow. -And allowing toxins to accumulate. 147 00:07:36,330 --> 00:07:38,624 -Remove the tourniquet and… -Pop goes the weasel. 148 00:07:38,708 --> 00:07:41,377 -Those toxins flood right into the body. -[Conrad] Right. 149 00:07:41,961 --> 00:07:43,713 We need to prepare for the worst. 150 00:07:46,799 --> 00:07:50,428 Say whatever you want, there's a reason Sutton was made chief of surgery. 151 00:07:59,812 --> 00:08:01,022 [sighs] 152 00:08:03,566 --> 00:08:04,775 [cell phone vibrates] 153 00:08:06,027 --> 00:08:07,445 [cell phone chiming] 154 00:08:07,528 --> 00:08:09,530 [suspenseful music playing] 155 00:08:38,726 --> 00:08:40,353 [Bell speaking indistinctly] 156 00:08:40,436 --> 00:08:41,521 [Kit] Hey. 157 00:08:42,146 --> 00:08:44,023 We heard. I'm so sorry, Kit. 158 00:08:44,106 --> 00:08:45,942 This won't stand. It's a wrongful dismissal. 159 00:08:46,025 --> 00:08:47,527 There's more to it than that. 160 00:08:47,610 --> 00:08:49,111 This all leads back to Porter. 161 00:08:49,195 --> 00:08:51,864 I'd put money he pushed the board to suspend me. 162 00:08:51,948 --> 00:08:54,492 But the real question is, how are you doing, Billie? 163 00:08:55,201 --> 00:08:57,411 Well, I feel awful. This is all my fault. 164 00:08:57,495 --> 00:08:58,871 No, none of this is on you. 165 00:08:58,955 --> 00:09:00,289 Porter came to see me last night. 166 00:09:00,373 --> 00:09:03,167 He threatened to come after me if I didn't withdraw my complaint. 167 00:09:03,251 --> 00:09:05,545 But I never expected this to blow back on you. 168 00:09:05,628 --> 00:09:07,797 He's trying to discredit you, take away your allies. 169 00:09:07,880 --> 00:09:10,007 -We can't let that happen. -And Marshall called. 170 00:09:10,091 --> 00:09:12,093 They want to install me as interim CEO. 171 00:09:12,176 --> 00:09:13,010 Do it. 172 00:09:13,970 --> 00:09:15,721 We need you as a shield. 173 00:09:15,805 --> 00:09:19,517 Well, better you running the hospital than some Porter ally. 174 00:09:19,600 --> 00:09:21,602 [sighs] Oh-- Okay, I'll do it. 175 00:09:21,686 --> 00:09:24,814 -[cell phone chimes] -Oh, please say it's not about me. 176 00:09:24,897 --> 00:09:27,858 Another OR nurse just handed in their notice. 177 00:09:27,942 --> 00:09:31,779 Dealing with this nursing shortage was top of my priority list. 178 00:09:32,863 --> 00:09:35,074 So this is your way of saying it's my problem now? 179 00:09:35,157 --> 00:09:37,076 Unfortunately for you, but lucky for us. 180 00:09:38,828 --> 00:09:41,497 Bicarb drip going up and the calcium chloride's ready to push. 181 00:09:41,581 --> 00:09:44,292 Let's get some vasopressin in our back pocket. Just in case. 182 00:09:44,375 --> 00:09:46,335 -Already ahead of you. -[Austin] FAST is negative. 183 00:09:46,419 --> 00:09:47,920 BP is stable. 184 00:09:48,004 --> 00:09:49,505 We've done everything we can. 185 00:09:49,589 --> 00:09:51,215 It still might not be enough. 186 00:09:51,632 --> 00:09:53,134 [monitor beeping steadily] 187 00:09:57,972 --> 00:09:58,973 Say the word. 188 00:09:59,056 --> 00:10:01,058 [suspenseful music playing] 189 00:10:11,527 --> 00:10:13,029 -[rapid beeping] -Here we go. 190 00:10:13,112 --> 00:10:15,990 -BP is tanking, 60/20. -Her heart rate is skyrocketing. 191 00:10:16,073 --> 00:10:17,700 Potassium is high, which makes sense. 192 00:10:17,783 --> 00:10:20,161 But her hemoglobin is 5. 193 00:10:20,244 --> 00:10:21,787 She's profoundly anemic. 194 00:10:21,871 --> 00:10:23,789 We need two units of blood. 195 00:10:24,332 --> 00:10:25,416 Where's it all going? 196 00:10:25,499 --> 00:10:28,127 Her FAST was negative, but that doesn't rule out 197 00:10:28,210 --> 00:10:29,587 a pelvic fracture. 198 00:10:29,670 --> 00:10:32,089 If she fell with enough force to fracture her pelvis, 199 00:10:32,173 --> 00:10:34,425 there's no telling what other damage might be done. 200 00:10:36,886 --> 00:10:39,305 This is as stable as she's gonna get. 201 00:10:39,388 --> 00:10:41,932 Let's get her to CT and figure out what we're dealing with. 202 00:10:42,016 --> 00:10:44,226 Uh-huh, Hundley, page Kit. Tell her to meet us there. 203 00:10:44,310 --> 00:10:45,311 [Hundley] Okay. 204 00:10:46,729 --> 00:10:48,481 The Sutton stuff is wild. 205 00:10:48,564 --> 00:10:50,566 And beyond cruel. Poor Billie. 206 00:10:50,650 --> 00:10:53,486 I read that she was banned from practicing medicine in the U.S. 207 00:10:53,569 --> 00:10:54,945 Come on, Janice. That's not true. 208 00:10:55,029 --> 00:10:56,030 How do you know? 209 00:10:56,697 --> 00:10:58,866 I know, okay? Can't you tell these are all lies? 210 00:10:58,949 --> 00:11:01,285 I didn't realize you were such a fan. 211 00:11:01,369 --> 00:11:02,787 I thought you didn't like her. 212 00:11:02,870 --> 00:11:04,955 I don't like unwarranted character assassinations. 213 00:11:05,039 --> 00:11:07,124 -Preach, Trevor. -You do realize people are trying 214 00:11:07,208 --> 00:11:09,835 to destroy her reputation with no proof and you're piling on. 215 00:11:09,919 --> 00:11:12,254 When hundreds of people are all saying the same thing, 216 00:11:12,338 --> 00:11:13,464 you can't just discount it. 217 00:11:13,547 --> 00:11:15,466 You can't blindly believe it, either. 218 00:11:15,549 --> 00:11:18,552 All I'm saying is that where there's smoke there's usually fire. 219 00:11:20,137 --> 00:11:21,138 [scoffs] 220 00:11:25,518 --> 00:11:28,437 Hey, Hawkins. Do you know what's up with this Sutton thing? 221 00:11:28,521 --> 00:11:30,731 -I assume it's getting worse. -By the minute. 222 00:11:30,815 --> 00:11:33,025 I know she's your friend. Is there anything I can do? 223 00:11:33,109 --> 00:11:35,111 Shut down any rumors you hear around this place. 224 00:11:35,194 --> 00:11:37,029 The gossip mill is amplifying everything. 225 00:11:37,113 --> 00:11:39,532 Yeah, that intern Trevor was pretty upset. 226 00:11:39,615 --> 00:11:40,616 Trevor? 227 00:11:41,867 --> 00:11:43,160 -Why? -I don't know. 228 00:11:43,244 --> 00:11:45,788 But he was defending the hell out of her. 229 00:11:54,088 --> 00:11:56,090 -Hey. -Hey. 230 00:11:56,841 --> 00:11:58,509 You know I care about you, right? 231 00:11:59,427 --> 00:12:00,970 What is going on here? 232 00:12:01,470 --> 00:12:03,681 Hmm, I wish I could tell you, Conrad. 233 00:12:03,764 --> 00:12:04,974 You can. 234 00:12:05,516 --> 00:12:07,143 Uh, you won't understand. 235 00:12:09,186 --> 00:12:11,397 Actually, the only person who ever did… 236 00:12:12,731 --> 00:12:13,816 was Nic. 237 00:12:15,693 --> 00:12:17,695 Times like this, I really miss her. 238 00:12:20,573 --> 00:12:22,825 Nic wouldn't want you to carry this weight alone. 239 00:12:24,410 --> 00:12:25,411 Talk to me. 240 00:12:35,296 --> 00:12:38,507 I filed an ethics complaint against a doctor who's up for a seat 241 00:12:38,591 --> 00:12:40,426 on the state medical board. 242 00:12:41,427 --> 00:12:43,429 And now he's trying to destroy you? 243 00:12:49,894 --> 00:12:51,687 What kind of ethics complaint? 244 00:12:54,482 --> 00:12:56,108 Uh, it was a… 245 00:12:57,651 --> 00:12:59,653 "Me Too" kind of a thing. 246 00:13:01,197 --> 00:13:02,573 I am so sorry. 247 00:13:04,366 --> 00:13:05,576 When did this happen? 248 00:13:06,827 --> 00:13:08,245 A long time ago. 249 00:13:09,121 --> 00:13:11,123 -Too long ago. -Doesn't matter. 250 00:13:11,665 --> 00:13:13,876 We will fight back. Go public. 251 00:13:13,959 --> 00:13:16,212 -Out him for the monster he is. -I can't. 252 00:13:18,047 --> 00:13:19,256 Why not? 253 00:13:20,758 --> 00:13:22,051 It's complicated. 254 00:13:23,469 --> 00:13:24,970 [exhales] 255 00:13:25,054 --> 00:13:27,181 Please just keep this between us. 256 00:13:28,307 --> 00:13:30,434 -Promise me. -Of course. 257 00:13:32,436 --> 00:13:35,356 But if you're going into battle, I want to be your wingman. 258 00:13:51,789 --> 00:13:55,626 So, our window washer, who took an unexpected bungee jump, 259 00:13:55,709 --> 00:13:58,921 she has a spinal compression and a pelvic fracture. 260 00:13:59,004 --> 00:14:00,714 The spinal compression appears minor. 261 00:14:00,798 --> 00:14:03,050 No reason to believe it wouldn't heal on its own, 262 00:14:03,133 --> 00:14:06,845 but that pelvic fracture, that's a different story. 263 00:14:06,929 --> 00:14:09,139 Marshall told me what happened with the board. 264 00:14:11,016 --> 00:14:13,185 We are all standing by you and Billie. 265 00:14:14,144 --> 00:14:15,271 [Austin] What he said. 266 00:14:15,813 --> 00:14:19,149 We got your back, Boss Voss. Just let us know what you need. 267 00:14:20,109 --> 00:14:21,110 This. 268 00:14:22,111 --> 00:14:24,613 Tara needs an open reduction internal fixation 269 00:14:24,697 --> 00:14:26,198 on her pelvis immediately. 270 00:14:26,949 --> 00:14:28,701 It will be a brutal operation. 271 00:14:28,784 --> 00:14:30,202 Incredibly long. 272 00:14:31,412 --> 00:14:32,830 And I can't wait. 273 00:14:34,164 --> 00:14:37,376 This is the best medicine for Tara and me today. 274 00:14:37,459 --> 00:14:39,211 I'll take it from here, gentlemen. 275 00:14:40,963 --> 00:14:42,381 Well, all right. 276 00:14:46,427 --> 00:14:48,846 -Is it true? -Depends. Which part? 277 00:14:48,929 --> 00:14:51,348 Are you really a card-carrying member of the Illuminati? 278 00:14:51,432 --> 00:14:53,809 That's ridiculous. We don't carry cards anymore. 279 00:14:53,893 --> 00:14:56,562 I've had Internet mobs come after me. It can happen to anyone. 280 00:14:56,645 --> 00:14:57,980 Oh, yeah? What did you do? 281 00:14:58,063 --> 00:15:00,482 Uh, something to do with Christmas being a pagan holiday. 282 00:15:00,566 --> 00:15:02,234 You know, nothing to do with baby Jesus. 283 00:15:02,318 --> 00:15:04,194 I didn't realize I'd be unleashing Armageddon. 284 00:15:04,278 --> 00:15:05,946 Well, I could have told you that. 285 00:15:06,030 --> 00:15:08,198 But this… This is a little different. 286 00:15:08,282 --> 00:15:09,199 Wait, uh… 287 00:15:10,993 --> 00:15:14,330 So, were you really cut from your residency for harming a patient? 288 00:15:15,873 --> 00:15:17,291 Mostly true. 289 00:15:17,791 --> 00:15:20,669 'Cause I opened and closed for my attending on a regular basis. 290 00:15:20,753 --> 00:15:23,172 I'd done that procedure for him at least a dozen times. 291 00:15:23,255 --> 00:15:25,674 So, when he was late, I started without him. 292 00:15:26,383 --> 00:15:28,385 And it was a terrible call. 293 00:15:28,469 --> 00:15:30,638 I'll live with it for the rest of my life. 294 00:15:32,556 --> 00:15:34,058 But I was young and arrogant. 295 00:15:35,392 --> 00:15:37,353 Can't really dock you for youthful arrogance. 296 00:15:37,436 --> 00:15:39,188 It's kind of my signature move. 297 00:15:40,397 --> 00:15:43,025 But are you okay? Seriously. 298 00:15:46,153 --> 00:15:48,155 Like you said, it can happen to anyone. 299 00:15:49,281 --> 00:15:50,532 Don't worry about me. 300 00:15:59,291 --> 00:16:01,710 Double shift's almost over. How you holding up? 301 00:16:01,794 --> 00:16:03,629 My feet are killing me. 302 00:16:04,505 --> 00:16:06,090 And I'm too tired to rub them. 303 00:16:06,173 --> 00:16:08,008 -Message received. Scoot. -[chuckles] 304 00:16:08,676 --> 00:16:10,886 -Come here. -Hmm. 305 00:16:10,970 --> 00:16:13,430 Another recruiter reached out. 306 00:16:13,514 --> 00:16:16,141 This time to talk about a travel nurse gig in Sacramento. 307 00:16:16,225 --> 00:16:18,227 Did this one take no for an answer? 308 00:16:18,769 --> 00:16:19,853 I, um… 309 00:16:22,690 --> 00:16:24,733 I might not have told her no. 310 00:16:24,817 --> 00:16:27,027 I thought we agreed moving wasn't an option. 311 00:16:27,111 --> 00:16:28,696 Chastain is our home. 312 00:16:28,779 --> 00:16:31,615 It's starting to feel like a shelter for battered nurses. 313 00:16:31,699 --> 00:16:33,325 You know I love Chastain, 314 00:16:33,409 --> 00:16:35,911 but I don't know how long I can take pulling triple duty. 315 00:16:35,995 --> 00:16:38,747 This nursing shortage has been hard, but it's temporary. 316 00:16:38,831 --> 00:16:41,250 Which means it could be two weeks or two years. 317 00:16:42,292 --> 00:16:44,044 So you're going to meet her? 318 00:16:44,128 --> 00:16:45,754 I won't sign anything 319 00:16:45,838 --> 00:16:47,548 without talking to you first. 320 00:16:47,631 --> 00:16:50,050 I just want to see if the grass is any greener. 321 00:16:52,177 --> 00:16:53,178 Okay. 322 00:16:54,763 --> 00:16:57,016 [exhales] Hey, you're just the person I wanted to see. 323 00:16:57,099 --> 00:16:59,184 Kit brought me up to speed on the nursing shortage. 324 00:16:59,268 --> 00:17:01,937 -You've been stretched thin. -More like flattened to a pancake. 325 00:17:02,021 --> 00:17:03,480 We found a way to lighten the load. 326 00:17:03,564 --> 00:17:06,150 There's a handful of nursing students who can start tomorrow. 327 00:17:06,233 --> 00:17:09,236 I appreciate the effort, Dr. Bell, but nursing students aren't nurses. 328 00:17:09,319 --> 00:17:10,988 They're just more work for us to train. 329 00:17:11,071 --> 00:17:13,115 But they're extra hands that we desperately need. 330 00:17:13,198 --> 00:17:15,534 Which reminds me, can you scrub in on a pelvic fracture? 331 00:17:15,617 --> 00:17:17,911 I wish I could. My shift ended. I have an appointment. 332 00:17:17,995 --> 00:17:19,455 -Can't you reschedule? -No, actually, 333 00:17:19,538 --> 00:17:21,874 and that's what I want to talk to you about, Dr. Bell. 334 00:17:23,459 --> 00:17:25,294 I'm meeting with a recruiter. 335 00:17:28,547 --> 00:17:30,424 -You're leaving us? -No. 336 00:17:31,383 --> 00:17:33,802 I mean, not yet. I'm-I'm just testing the waters. 337 00:17:33,886 --> 00:17:36,513 Jessica, you are a crucial member of this team. 338 00:17:36,597 --> 00:17:37,639 Especially to me. 339 00:17:38,640 --> 00:17:40,642 Of course, but I-- I know I speak 340 00:17:40,726 --> 00:17:44,688 for every other surgeon when I say you hold tremendous value. 341 00:17:46,440 --> 00:17:47,441 I know. 342 00:17:48,233 --> 00:17:50,652 That's why I have to explore my options. 343 00:17:56,075 --> 00:17:57,910 [Billie] Mrs. Wharthon? You can't leave. 344 00:17:57,993 --> 00:18:00,537 You're supposed to be getting prepped for your laminectomy. 345 00:18:00,621 --> 00:18:01,914 [Irene] That's cancelled. 346 00:18:01,997 --> 00:18:04,416 -[Billie] I don't understand. -Look, I would have to be 347 00:18:04,500 --> 00:18:07,127 a fool to allow myself to be operated on 348 00:18:07,211 --> 00:18:09,838 by a surgeon who killed a patient. 349 00:18:09,922 --> 00:18:13,008 At the very hospital that turned a blind eye. 350 00:18:13,092 --> 00:18:14,718 Hey, Irene, Irene… 351 00:18:15,803 --> 00:18:17,137 I hear your concern. 352 00:18:17,221 --> 00:18:18,806 But neither of those things happened. 353 00:18:18,889 --> 00:18:20,724 You expect me to believe that? 354 00:18:20,808 --> 00:18:22,810 [somber music playing] 355 00:18:31,110 --> 00:18:33,153 [monitor beeping steadily] 356 00:18:35,114 --> 00:18:37,533 [Kit] Pelvic reduction forceps, please. 357 00:18:40,285 --> 00:18:43,622 [Austin] You know, this lack of support is really killing my vibe. 358 00:18:43,705 --> 00:18:46,416 [Kit] With all the scrub nurses gone, 359 00:18:46,500 --> 00:18:49,002 who's going to remember to feed your ego? 360 00:18:49,086 --> 00:18:51,755 [Austin] Oh, I can tell you've had a rough day today, Dr. Voss, 361 00:18:51,839 --> 00:18:53,674 so I'm gonna let that one slide. 362 00:18:53,757 --> 00:18:55,134 [Kit] Randolph. 363 00:18:55,217 --> 00:18:57,010 Did we call for a general surgeon? 364 00:18:57,094 --> 00:18:59,096 [Bell] No, just filling in for Jessica. 365 00:19:00,514 --> 00:19:01,723 [Austin] Randolph Bell. 366 00:19:01,807 --> 00:19:03,851 The man, the myth, the scrub nurse. 367 00:19:03,934 --> 00:19:06,228 -[laughs] -[Kit] Ever think you'd gain 368 00:19:06,311 --> 00:19:08,063 two jobs in one day, darling? 369 00:19:08,147 --> 00:19:10,607 [Austin] Uh, let's hold off on the pet names for a sec. 370 00:19:10,691 --> 00:19:12,109 Looks like we got a problem. 371 00:19:15,362 --> 00:19:16,989 [Kit] Must have injured a vessel 372 00:19:17,072 --> 00:19:18,615 pulling the anterior pelvis together. 373 00:19:18,699 --> 00:19:20,200 [Bell] Yeah, the pulse is present. 374 00:19:20,284 --> 00:19:22,995 But she must not be getting any venous drainage to her legs. 375 00:19:23,078 --> 00:19:25,622 [Austin] And here I thought my services were not needed. 376 00:19:25,706 --> 00:19:27,374 Nurse Bell, scalpel. 377 00:19:28,375 --> 00:19:29,585 Thank you. 378 00:19:29,668 --> 00:19:31,420 Dissecting for proximal 379 00:19:31,503 --> 00:19:34,506 and distal exposure. 380 00:19:34,590 --> 00:19:35,757 Retractors. 381 00:19:36,884 --> 00:19:38,635 Huh. Hmm. 382 00:19:40,888 --> 00:19:42,514 [Kit] New job looks good on you. 383 00:19:42,598 --> 00:19:44,433 [Bell] Don't get used to it. 384 00:19:51,356 --> 00:19:52,316 [Austin] All right. 385 00:19:53,609 --> 00:19:55,736 All right, well, there you have it. 386 00:19:57,237 --> 00:19:58,655 All credit for the save 387 00:19:58,739 --> 00:20:01,366 goes to our exceptional new scrub nurse. 388 00:20:07,789 --> 00:20:10,417 -[indistinct announcement on PA] -[elevator dings] 389 00:20:13,754 --> 00:20:16,006 I'll be right back to check on you, all right? 390 00:20:16,089 --> 00:20:17,299 What now? 391 00:20:18,091 --> 00:20:21,303 As hard as this is to say, you were right. 392 00:20:21,386 --> 00:20:23,805 I shouldn't have said anything about Dr. Sutton. 393 00:20:23,889 --> 00:20:25,098 Yeah, you think? 394 00:20:27,351 --> 00:20:28,352 Everything okay? 395 00:20:29,561 --> 00:20:32,731 Dr. Sutton submitted an ethics complaint against a very powerful doctor 396 00:20:32,814 --> 00:20:34,691 who's trying to get on the state medical board 397 00:20:34,775 --> 00:20:36,318 and now he's retaliating. 398 00:20:36,401 --> 00:20:38,320 Whoa, wait, an ethics complaint? When? 399 00:20:38,403 --> 00:20:41,240 Apparently it was a long time ago, but that's not the worst part. 400 00:20:42,532 --> 00:20:47,246 The complaint was that he is a sexual predator. 401 00:20:50,666 --> 00:20:52,668 [somber music playing] 402 00:20:53,335 --> 00:20:54,753 [beeping] 403 00:20:56,838 --> 00:20:58,048 [cell phone chimes] 404 00:21:02,594 --> 00:21:04,596 [suspenseful music playing] 405 00:21:50,559 --> 00:21:53,145 Give me your phone so I know you're not recording this. 406 00:21:59,609 --> 00:22:00,610 Now yours. 407 00:22:00,694 --> 00:22:02,321 [laughs] Okay. 408 00:22:02,988 --> 00:22:03,989 [clears throat] 409 00:22:04,531 --> 00:22:05,449 Here's the offer. 410 00:22:05,532 --> 00:22:08,368 You pull your name out of the running for the state medical board, 411 00:22:08,452 --> 00:22:11,538 I'll say it was a case of mistaken identity and withdraw my statement. 412 00:22:11,621 --> 00:22:13,874 Why do you care so much about the state medical board? 413 00:22:13,957 --> 00:22:16,585 A predator like you has no place passing judgment 414 00:22:16,668 --> 00:22:18,295 on the ethics of other doctors. 415 00:22:19,046 --> 00:22:21,006 We remember the past very differently. 416 00:22:21,631 --> 00:22:24,051 I was 13. The law is clear. 417 00:22:30,849 --> 00:22:33,477 You're in no position to give me ultimatums. 418 00:22:33,560 --> 00:22:36,772 You have no proof, not one shred of evidence to back up your accusation. 419 00:22:36,855 --> 00:22:38,148 What you do have 420 00:22:38,231 --> 00:22:41,318 is a checkered past of your own that includes malpractice. 421 00:22:42,069 --> 00:22:45,155 I was a resident, and my attending was legally responsible. 422 00:22:46,114 --> 00:22:48,450 But I already paid the price for that. It's long over. 423 00:22:48,533 --> 00:22:50,494 Clearly, that is not the case. 424 00:22:50,577 --> 00:22:52,412 Otherwise you wouldn't be here. 425 00:22:54,706 --> 00:22:58,126 I am one of the most prominent, revered doctors in Georgia. 426 00:22:58,210 --> 00:23:00,629 Your word against mine, you lose every time. 427 00:23:00,712 --> 00:23:04,549 -Then why are you here? -I want my record cleared. 428 00:23:05,592 --> 00:23:07,427 Withdraw the complaint. 429 00:23:07,511 --> 00:23:10,055 That is enough of a bargain. 430 00:23:20,440 --> 00:23:21,441 [exhales] 431 00:23:22,150 --> 00:23:24,152 You have an impressive résumé, Jessica. 432 00:23:24,236 --> 00:23:27,823 There are a dozen hospitals that would kill to have you on their roster. 433 00:23:27,906 --> 00:23:30,450 Any of these hospitals happen to be in Georgia? 434 00:23:30,534 --> 00:23:31,660 Atlanta, specifically? 435 00:23:31,743 --> 00:23:34,830 Currently, we're only looking to fill positions in Sacramento. 436 00:23:34,913 --> 00:23:36,623 Which is far away. 437 00:23:36,706 --> 00:23:38,291 -[grunts softly] -Look, 438 00:23:38,375 --> 00:23:41,711 I have the greatest respect for nurses. My sister is one. 439 00:23:41,795 --> 00:23:44,131 I know all about the scut work, the-the double shifts. 440 00:23:44,214 --> 00:23:46,049 You're not appreciated as you should be. 441 00:23:46,133 --> 00:23:48,969 And you're certainly not compensated as such. 442 00:23:49,052 --> 00:23:51,221 But that is changing. 443 00:23:51,304 --> 00:23:54,808 FHM will not only cover your relocation expenses, 444 00:23:54,891 --> 00:23:59,437 we will pay you $7,500 a week for only 48 hours of work. 445 00:23:59,521 --> 00:24:01,439 Comes out to $150 dollars an hour. 446 00:24:01,523 --> 00:24:04,025 With unparalleled health benefits, 447 00:24:04,109 --> 00:24:07,737 and we will pay for your housing as long as you're with us. 448 00:24:08,738 --> 00:24:10,657 -Wow. -Not to mention, 449 00:24:10,740 --> 00:24:12,826 in California, nurses are unionized, 450 00:24:12,909 --> 00:24:14,286 so if you decide to stay longer… 451 00:24:14,369 --> 00:24:15,579 [laughs] 452 00:24:15,662 --> 00:24:18,665 This is an intriguing offer. 453 00:24:18,748 --> 00:24:20,625 [clears throat] But I need to think about it. 454 00:24:23,128 --> 00:24:25,130 Well, my flight leaves in six hours, 455 00:24:25,213 --> 00:24:27,299 so I'll need an answer by then. 456 00:24:28,133 --> 00:24:29,134 Oh. 457 00:24:30,427 --> 00:24:31,511 Okay. 458 00:24:31,595 --> 00:24:33,430 [monitor beeping steadily] 459 00:24:36,016 --> 00:24:37,100 [grunts softly] 460 00:24:37,642 --> 00:24:40,020 [strains] Is the pain normal? 461 00:24:40,103 --> 00:24:41,313 [Kit] Unfortunately. 462 00:24:41,396 --> 00:24:43,523 You underwent a massive pelvic repair. 463 00:24:43,607 --> 00:24:45,942 The harness that saved you almost cost you your life. 464 00:24:46,026 --> 00:24:50,113 It may take you a while before you're scaling the sides of buildings again, 465 00:24:50,197 --> 00:24:51,948 but give it time. 466 00:24:52,032 --> 00:24:54,868 And, until then, we'll try to keep you as comfortable as possible. 467 00:24:55,243 --> 00:24:56,119 Thank you. 468 00:24:57,454 --> 00:24:59,122 [gagging] 469 00:24:59,873 --> 00:25:01,875 That's all right, dear, just let it out. 470 00:25:01,958 --> 00:25:03,960 [coughing] 471 00:25:10,258 --> 00:25:11,885 Sorry about that. 472 00:25:11,968 --> 00:25:15,180 The anesthesia used in surgery makes most people nauseous. 473 00:25:16,097 --> 00:25:18,934 Surgery? Who had surgery? 474 00:25:19,476 --> 00:25:20,894 You did. After the fall. 475 00:25:22,270 --> 00:25:23,897 Don't you remember? 476 00:25:24,648 --> 00:25:26,650 Tara, can you tell us where you are? 477 00:25:27,525 --> 00:25:28,944 [rapid beeping] 478 00:25:33,823 --> 00:25:35,450 This might be uncomfortable. 479 00:25:37,369 --> 00:25:39,496 Absent gag reflex. Confusion. 480 00:25:39,579 --> 00:25:41,998 This could be a sign of cerebellar herniation. 481 00:25:56,930 --> 00:25:58,765 [Bell] What exactly are you saying? 482 00:26:01,059 --> 00:26:03,228 I'm withdrawing my complaint against Porter. 483 00:26:03,311 --> 00:26:05,438 -Why? -If he was so sure of his position, 484 00:26:05,522 --> 00:26:07,649 he wouldn't have met with you. He's scared. 485 00:26:07,732 --> 00:26:09,150 -So am I. -[Kit] Of what? 486 00:26:09,234 --> 00:26:10,485 Of where this is heading. 487 00:26:10,568 --> 00:26:12,237 Don't let him get into your head. 488 00:26:12,320 --> 00:26:14,447 Look, I am willing to take any blow myself. 489 00:26:14,531 --> 00:26:16,533 I'm tough enough to handle it. 490 00:26:16,616 --> 00:26:18,868 But I can't inflict damage on you or Chastain. 491 00:26:18,952 --> 00:26:20,912 I won't fight a battle I can't win 492 00:26:20,996 --> 00:26:22,998 if it ends up hurting the people I love. 493 00:26:23,081 --> 00:26:24,916 -We're not afraid. -We're fighting with you. 494 00:26:26,793 --> 00:26:28,712 Billie, has something else happened? 495 00:26:33,550 --> 00:26:36,886 I got pregnant when I was raped, and I had the baby. 496 00:26:39,431 --> 00:26:41,057 Uh, we've reconnected. 497 00:26:42,434 --> 00:26:44,936 But he's starting to ask questions and figure things out. 498 00:26:47,022 --> 00:26:50,442 If he finds out how he came into this world, it might destroy him. 499 00:26:52,235 --> 00:26:53,862 I have to protect him. 500 00:26:55,322 --> 00:26:56,531 I have to put an end to this. 501 00:26:57,449 --> 00:26:58,742 We'll stand with you. 502 00:27:00,452 --> 00:27:01,870 Whatever your decision. 503 00:27:04,622 --> 00:27:05,623 [sighs] 504 00:27:11,629 --> 00:27:14,799 -[keyboard clacking] -Hey. I got your text. What's up? 505 00:27:14,883 --> 00:27:18,678 Did you know Billie had filed a complaint against a state medical board nominee? 506 00:27:18,762 --> 00:27:20,055 What are you talking about? 507 00:27:20,138 --> 00:27:22,015 He's the one coming after her online. 508 00:27:22,098 --> 00:27:24,893 Because of some interaction they had a while ago. 509 00:27:24,976 --> 00:27:26,353 I think I figured out who he is. 510 00:27:26,436 --> 00:27:28,188 Listen, Trevor, you need to stop. 511 00:27:28,271 --> 00:27:30,273 All right? If Billie didn't tell you any of this… 512 00:27:30,357 --> 00:27:32,609 That's the point. Why would she hide it? Why would she… 513 00:27:32,692 --> 00:27:34,944 Why would she care if I know about an ethics complaint 514 00:27:35,028 --> 00:27:36,404 against some-some random doctor? 515 00:27:36,488 --> 00:27:38,406 I am advising you, as your mentor 516 00:27:38,490 --> 00:27:40,283 and your friend, you need to drop this. 517 00:27:40,367 --> 00:27:42,619 There are only two nominees to the state medical board. 518 00:27:42,702 --> 00:27:45,538 Bell and this guy. 519 00:27:46,998 --> 00:27:48,375 His name is Robert Porter. 520 00:27:48,458 --> 00:27:49,876 And that's not all I know. 521 00:27:49,959 --> 00:27:52,796 I, um… I did this deep dive. 522 00:27:52,879 --> 00:27:56,299 It turns out Porter lived in the same town as Billie. 523 00:27:56,841 --> 00:27:58,343 Same neighborhood. 524 00:27:58,426 --> 00:28:01,513 Until her family moved away, and you know when they did that? 525 00:28:01,596 --> 00:28:03,264 Six months before I was born. 526 00:28:03,348 --> 00:28:05,308 -All right, that's enough. That's it. -No, no… 527 00:28:05,392 --> 00:28:06,976 You don't know when to quit, do you? 528 00:28:07,060 --> 00:28:09,062 See, that's your problem. You don't know anything 529 00:28:09,145 --> 00:28:11,773 -about boundaries, Trevor. -Boundaries? 530 00:28:13,066 --> 00:28:14,567 Boundaries? 531 00:28:15,485 --> 00:28:16,486 Really? 532 00:28:17,445 --> 00:28:20,657 There was no high school romance with a football player, was there? 533 00:28:20,740 --> 00:28:22,492 No accidental pregnancy. 534 00:28:24,786 --> 00:28:25,995 You know the truth. 535 00:28:28,873 --> 00:28:30,625 You need to tell me, um… 536 00:28:33,169 --> 00:28:36,172 Robert Porter is my father, isn't he? 537 00:28:38,341 --> 00:28:39,968 [somber music playing] 538 00:28:48,017 --> 00:28:49,644 She was 13. 539 00:28:52,439 --> 00:28:53,648 He was an adult. 540 00:28:56,735 --> 00:28:58,570 He forced himself on her, and… 541 00:29:01,573 --> 00:29:03,074 I'm the product of a rape? 542 00:29:05,076 --> 00:29:06,077 Trevor… 543 00:29:07,120 --> 00:29:10,915 All this time she was protecting me from the truth. 544 00:29:14,377 --> 00:29:17,213 That my biological father is a monster. 545 00:29:21,009 --> 00:29:22,218 Trevor, listen to me. 546 00:29:23,595 --> 00:29:26,806 You are the product of your own actions. 547 00:29:27,432 --> 00:29:28,641 You hear me? 548 00:29:29,851 --> 00:29:30,727 No. 549 00:29:31,311 --> 00:29:33,521 Trevor. Trevor! 550 00:29:34,397 --> 00:29:35,607 How's Billie doing? 551 00:29:36,191 --> 00:29:38,485 -Is she joining us? -[Kit] I don't know. 552 00:29:39,402 --> 00:29:41,404 There's a lot going on. None of it good. 553 00:29:41,488 --> 00:29:42,697 [door opens] 554 00:29:47,911 --> 00:29:49,454 What's the story? 555 00:29:49,537 --> 00:29:53,124 Tara made it through an extensive orthopedic and vascular surgery. 556 00:29:53,208 --> 00:29:56,169 Then she developed signs of cerebellar herniation. 557 00:29:56,252 --> 00:29:58,129 -What do you see? -[Billie] Right here. 558 00:29:58,671 --> 00:30:00,507 A traumatic Chiari malformation. 559 00:30:00,590 --> 00:30:02,717 It's subtle. Trauma CTs can easily miss it. 560 00:30:02,801 --> 00:30:05,887 But how did it happen? There wasn't any direct trauma to her head. 561 00:30:05,970 --> 00:30:09,724 She did have that spinal fracture. It looked stable, but… 562 00:30:09,808 --> 00:30:12,894 That can cause a tear in the dura, allowing spinal fluid to leak out. 563 00:30:12,977 --> 00:30:15,772 So we need to close the leak. First with a spinal surgery, 564 00:30:15,855 --> 00:30:17,065 and then the brain. 565 00:30:17,899 --> 00:30:19,317 I can do it. 566 00:30:20,443 --> 00:30:22,570 Are you sure you're in the right headspace? 567 00:30:22,654 --> 00:30:23,822 No doubt. 568 00:30:24,656 --> 00:30:27,075 Well, I'd never bet against Dr. Billie Sutton. 569 00:30:30,078 --> 00:30:32,622 As Dr. Voss is aware, I have a hard out, 570 00:30:32,705 --> 00:30:34,541 so I'll take Tara to the OR now. 571 00:30:40,421 --> 00:30:41,548 Is she gonna fight? 572 00:30:41,631 --> 00:30:42,757 [Kit] No. 573 00:30:43,633 --> 00:30:45,260 The fight is already lost. 574 00:30:45,927 --> 00:30:50,139 All we can do is respect her decision and her privacy… 575 00:30:50,849 --> 00:30:52,058 and back her. 576 00:30:57,772 --> 00:31:00,400 [Leela] Glad to have you back in the OR, Dr. Sutton. 577 00:31:00,483 --> 00:31:01,693 We missed you. 578 00:31:01,776 --> 00:31:03,194 [monitor beeping steadily] 579 00:31:10,743 --> 00:31:11,953 [Billie] We need music. 580 00:31:15,707 --> 00:31:17,834 ["Groove Me" by Fern Kinney playing] 581 00:31:23,172 --> 00:31:25,550 [Leela] Whoa, that's under a lot of pressure. 582 00:31:25,633 --> 00:31:28,636 [Billie] It is. And you're gonna open it. 583 00:31:28,720 --> 00:31:32,098 Efficiently, so that the cerebellum doesn't herniate out the dural opening. 584 00:31:32,181 --> 00:31:35,018 [Leela] I'm on it. 15 blade to me. 585 00:31:35,101 --> 00:31:37,812 [song playing] ♪ Uh, ooh… ♪ 586 00:31:38,646 --> 00:31:41,691 [Billie] Let's start at the bottom. Get it open within ten seconds. 587 00:31:41,774 --> 00:31:43,234 ♪ Come on, baby… ♪ 588 00:31:43,318 --> 00:31:45,403 If we're lucky, fluid will release 589 00:31:45,486 --> 00:31:47,113 and the brain will decompress. 590 00:31:47,196 --> 00:31:49,032 ♪ Let me tell you something, boy ♪ 591 00:31:49,115 --> 00:31:51,784 ♪ I've been trying to say now… ♪ 592 00:31:52,410 --> 00:31:55,413 -[rapid beeping] -Uh, she's still herniating. 593 00:31:56,372 --> 00:31:57,999 We have to access the spinal fluid. 594 00:31:58,082 --> 00:31:59,292 [Leela] How do we do that? 595 00:32:02,629 --> 00:32:04,756 We need to cauterize the bottom of the cerebellum. 596 00:32:04,839 --> 00:32:06,633 That's the only way we can decompress this. 597 00:32:06,716 --> 00:32:08,051 Electrocautery to me, now. 598 00:32:09,302 --> 00:32:10,720 ♪ We can do it, we can do it ♪ 599 00:32:10,803 --> 00:32:12,305 ♪ We can do it, we can do it ♪ 600 00:32:12,388 --> 00:32:14,182 ♪ Come on, I'm feeling it ♪ 601 00:32:14,265 --> 00:32:17,810 ♪ Come on, come on, come on… ♪ 602 00:32:18,436 --> 00:32:21,439 [beeping steadily] 603 00:32:22,231 --> 00:32:23,650 [Leela] That was amazing. 604 00:32:25,318 --> 00:32:27,654 If anyone ever questions your competency again, 605 00:32:27,737 --> 00:32:29,697 I'm gonna tell them about this. 606 00:32:29,781 --> 00:32:32,075 ♪ I need you to groove me… ♪ 607 00:32:32,158 --> 00:32:33,576 You're a force of nature. 608 00:32:33,660 --> 00:32:35,078 ♪ Now, darling ♪ 609 00:32:36,162 --> 00:32:37,372 [Bell] So… 610 00:32:37,455 --> 00:32:39,123 Well, what number did they give you? 611 00:32:39,832 --> 00:32:42,043 I want to know what Chastain is offering first. 612 00:32:52,387 --> 00:32:53,388 [paper tears] 613 00:33:00,770 --> 00:33:02,772 HFM's offer was double. 614 00:33:05,400 --> 00:33:06,818 You can't be serious. 615 00:33:06,901 --> 00:33:10,655 But the cost of living in California is higher, so… 616 00:33:11,155 --> 00:33:12,991 -[pen clicks] -…to adjust for that, 617 00:33:13,574 --> 00:33:15,702 I'd need at least… 618 00:33:25,461 --> 00:33:26,629 [sighs] 619 00:33:26,713 --> 00:33:28,631 And you have to hire five more nurses. 620 00:33:28,715 --> 00:33:30,717 -Real ones, not students. -I… 621 00:33:30,800 --> 00:33:32,969 No more three-to-one assignments in the ICU. 622 00:33:33,052 --> 00:33:34,762 And stop the mandatory overtime. 623 00:33:34,846 --> 00:33:37,265 Kit has given me this much room… 624 00:33:37,849 --> 00:33:38,933 and that's it. 625 00:33:42,270 --> 00:33:44,355 You can have three nurses. 626 00:33:44,439 --> 00:33:48,276 And… let me just say that this family 627 00:33:48,943 --> 00:33:51,195 is more than the sum of its parts. 628 00:33:51,279 --> 00:33:52,739 It's like any family. 629 00:33:53,948 --> 00:33:55,575 So do we have a deal? 630 00:34:03,166 --> 00:34:04,584 [Bell sighs] 631 00:34:05,460 --> 00:34:06,753 [chuckles] 632 00:34:07,712 --> 00:34:08,796 -[laughs] -Okay. 633 00:34:11,591 --> 00:34:12,800 [sighs deeply] 634 00:34:13,634 --> 00:34:16,471 Oh, Kit told me that you scrubbed in in my place. 635 00:34:17,305 --> 00:34:19,599 It made me feel warm and fuzzy inside. 636 00:34:19,682 --> 00:34:21,517 Yeah, it was a humbling moment in my career. 637 00:34:21,601 --> 00:34:24,437 -[laughs] -And one of the most enlightening. 638 00:34:25,980 --> 00:34:27,398 I'm glad you're staying. 639 00:34:28,232 --> 00:34:29,233 Me, too. 640 00:34:32,820 --> 00:34:34,822 [somber music playing] 641 00:34:37,658 --> 00:34:39,660 It's gonna be fine. Don't worry. 642 00:34:44,624 --> 00:34:45,833 [exhales] 643 00:35:10,608 --> 00:35:11,818 This seat taken? 644 00:35:15,196 --> 00:35:16,280 You didn't have to come. 645 00:35:17,031 --> 00:35:18,366 Yes, we did. 646 00:35:18,866 --> 00:35:19,742 We're a team. 647 00:35:20,827 --> 00:35:22,578 Teams stick together. 648 00:35:22,662 --> 00:35:24,622 -Hey, buddy. Thanks. -Hey, how are you? 649 00:35:24,705 --> 00:35:26,541 [indistinct chatter] 650 00:35:35,716 --> 00:35:38,136 So, Dr. Sutton, 651 00:35:38,803 --> 00:35:40,012 you called this meeting. 652 00:35:40,096 --> 00:35:41,848 You have something you want to say, 653 00:35:43,015 --> 00:35:44,225 now is the moment. 654 00:35:48,938 --> 00:35:52,150 I'm here to withdraw my complaint 655 00:35:52,233 --> 00:35:53,526 against Dr. Porter. 656 00:35:56,946 --> 00:36:00,449 Dr. Sutton, you owe this board an explanation. 657 00:36:00,992 --> 00:36:04,996 Why come up with this heinous lie against a fellow doctor? 658 00:36:05,079 --> 00:36:07,498 A pillar of our medical community? 659 00:36:07,582 --> 00:36:08,958 -A… -[Trevor] Pedophile. 660 00:36:14,088 --> 00:36:16,716 [Elkins] This is a private meeting, young man. 661 00:36:18,509 --> 00:36:19,719 I'm sorry, but… 662 00:36:20,469 --> 00:36:22,096 but who the hell are you? 663 00:36:22,180 --> 00:36:24,098 My name is Dr. Trevor Daniels. 664 00:36:24,849 --> 00:36:26,809 I was born August 3rd, 1995, 665 00:36:26,893 --> 00:36:29,645 to my mother, Dr. Billie Sutton, 666 00:36:30,354 --> 00:36:33,566 and Robert Porter, who raped her when she was 13 years old. 667 00:36:35,651 --> 00:36:37,445 [Porter] Okay, this… 668 00:36:38,571 --> 00:36:40,072 This is a ridiculous stunt. 669 00:36:40,156 --> 00:36:41,782 Test my DNA against his. 670 00:36:42,575 --> 00:36:45,286 I am the living proof that everything my mom says is true. 671 00:36:45,369 --> 00:36:46,787 [Porter's wife] Oh, my God. 672 00:36:52,293 --> 00:36:54,295 [somber music continues] 673 00:36:56,923 --> 00:36:57,757 [sniffles] 674 00:37:06,515 --> 00:37:09,268 -Is this number real? -Really real. 675 00:37:09,352 --> 00:37:11,354 -And Bell signed off on it? -Uh-huh. 676 00:37:13,022 --> 00:37:14,398 Aren't you gonna say something? 677 00:37:14,482 --> 00:37:17,568 -This is more money than I make. -I know. Are you mad? 678 00:37:17,652 --> 00:37:18,861 Are you kidding me? 679 00:37:19,528 --> 00:37:21,322 -I have a sugar mama. -[laughs] 680 00:37:21,405 --> 00:37:23,449 Yes! Hello! 681 00:37:25,952 --> 00:37:27,453 I'm so proud of you. 682 00:37:27,536 --> 00:37:29,914 We can set up your weekly allowance. 683 00:37:29,997 --> 00:37:32,458 -You can buy me a new car. -[laughs] Okay. 684 00:37:34,126 --> 00:37:34,961 [door closes] 685 00:37:36,128 --> 00:37:37,421 Hey. 686 00:37:37,505 --> 00:37:40,299 How was work? You rushed out pretty quick this morning. 687 00:37:40,383 --> 00:37:41,592 Yeah, I know. 688 00:37:42,260 --> 00:37:43,219 Today was weird. 689 00:37:43,302 --> 00:37:44,553 But I'm here now. 690 00:37:47,473 --> 00:37:48,891 Are you buying a house? 691 00:37:51,560 --> 00:37:52,770 Are you leaving me? 692 00:37:53,562 --> 00:37:54,647 We need to talk. 693 00:37:56,315 --> 00:37:57,942 Please don't go. 694 00:37:58,025 --> 00:38:01,195 Look, I know I bailed on you earlier. 695 00:38:01,279 --> 00:38:03,572 And I'm always grumpy. 696 00:38:03,656 --> 00:38:07,702 And I think about strangling you every time I step on one of your crystals. 697 00:38:07,785 --> 00:38:09,495 Okay, they have to charge somewhere. 698 00:38:09,578 --> 00:38:10,663 Not on the floor. 699 00:38:13,666 --> 00:38:16,127 The point is, I love having you here. 700 00:38:16,210 --> 00:38:18,337 In Atlanta, close to me, so if you're 701 00:38:18,421 --> 00:38:21,215 trying to run away, please stay. 702 00:38:21,299 --> 00:38:23,301 I'm not running away, Leel. 703 00:38:24,885 --> 00:38:27,305 I'm… adulting. 704 00:38:27,388 --> 00:38:28,389 Okay. 705 00:38:29,557 --> 00:38:30,975 Well, that's great. 706 00:38:32,643 --> 00:38:35,146 I've been thinking a lot about my future. 707 00:38:35,229 --> 00:38:37,440 And while #VanLife 708 00:38:37,523 --> 00:38:41,360 has its perks, it's holding me back from what I actually want. 709 00:38:43,279 --> 00:38:44,488 A child. 710 00:38:45,990 --> 00:38:47,408 I want to have a baby. 711 00:38:47,491 --> 00:38:49,076 But I thought with the leukemia, it's… 712 00:38:49,160 --> 00:38:51,996 I can't get pregnant on my own. That's… 713 00:38:52,413 --> 00:38:53,831 That's why I wanted to talk to you. 714 00:38:53,914 --> 00:38:54,915 [gasps] 715 00:38:56,417 --> 00:38:58,044 Do you want to adopt? 716 00:38:58,127 --> 00:38:59,337 Or look for a surrogate? 717 00:38:59,420 --> 00:39:02,048 I could gather resources from Chastain. 718 00:39:02,131 --> 00:39:04,258 Um, no, I, um… 719 00:39:05,843 --> 00:39:07,762 I want this baby to be 720 00:39:08,346 --> 00:39:10,222 100% me. 721 00:39:11,474 --> 00:39:13,142 And since we're 722 00:39:13,225 --> 00:39:15,353 identical twins, I was wondering… 723 00:39:17,021 --> 00:39:18,773 would you give me one of your eggs? 724 00:39:19,815 --> 00:39:20,983 My eggs? 725 00:39:22,026 --> 00:39:23,235 In your body? 726 00:39:23,986 --> 00:39:25,196 It makes perfect sense. 727 00:39:25,279 --> 00:39:27,490 You and I are genetically identical. 728 00:39:27,573 --> 00:39:29,992 It would be no different than me using one of my own. 729 00:39:30,076 --> 00:39:31,494 I understand, it's just… 730 00:39:35,873 --> 00:39:38,000 It's a lot to wrap my head around. 731 00:39:38,084 --> 00:39:39,085 And… 732 00:39:40,795 --> 00:39:43,547 in a very real way, it would be my kid as well. 733 00:39:45,341 --> 00:39:46,759 And who would take care of it… 734 00:39:46,842 --> 00:39:48,677 Adulting, remember? 735 00:39:48,761 --> 00:39:51,680 This is… about me growing up. 736 00:39:53,933 --> 00:39:55,559 -[door opens] -[object clatters] 737 00:39:55,976 --> 00:39:57,186 Anyone home? 738 00:40:01,148 --> 00:40:02,775 Just think about it. 739 00:40:07,863 --> 00:40:09,281 -Hey. -Hi. 740 00:40:11,659 --> 00:40:12,868 Did I miss anything? 741 00:40:19,125 --> 00:40:20,960 [indistinct chatter] 742 00:40:28,259 --> 00:40:30,010 What did the lieutenant governor say? 743 00:40:30,094 --> 00:40:31,637 Well, Porter's out. 744 00:40:32,847 --> 00:40:35,599 And, hopefully, when the results of the DNA test come back in, 745 00:40:35,683 --> 00:40:38,185 he'll lose his license to practice in the state of Georgia. 746 00:40:38,269 --> 00:40:40,020 I wouldn't mind seeing him behind bars. 747 00:40:40,104 --> 00:40:41,313 [Bell sighs] 748 00:40:42,273 --> 00:40:45,109 Does this mean you'll be on the medical board? 749 00:40:46,235 --> 00:40:47,236 Looks that way. 750 00:40:48,404 --> 00:40:49,447 Thanks to Billie. 751 00:41:03,043 --> 00:41:04,545 You didn't have to do that. 752 00:41:05,921 --> 00:41:06,797 I did. 753 00:41:07,923 --> 00:41:09,550 You were incredibly brave. 754 00:41:10,843 --> 00:41:11,844 So were you. 755 00:41:12,386 --> 00:41:14,805 I'm sorry I couldn't protect you from this. 756 00:41:17,433 --> 00:41:19,643 But I'm proud of how you handled it. 757 00:41:21,145 --> 00:41:22,521 Are you okay, Trevor? 758 00:41:22,980 --> 00:41:24,982 [sniffles] Uh… 759 00:41:25,065 --> 00:41:27,193 Honestly, I-I don't know. 760 00:41:29,528 --> 00:41:32,156 I'm sorry, I-I think I just need some time. 761 00:41:32,990 --> 00:41:34,408 Away from all this. 762 00:41:36,660 --> 00:41:37,661 Okay. 763 00:41:46,337 --> 00:41:47,421 Thank you. 764 00:41:49,924 --> 00:41:51,759 And I'm here if you… 765 00:41:51,842 --> 00:41:52,843 Okay. 766 00:41:53,844 --> 00:41:55,846 [somber music playing] 767 00:42:10,277 --> 00:42:11,278 [Billie] Hey. 768 00:42:15,783 --> 00:42:17,076 You okay? 769 00:42:18,202 --> 00:42:20,037 [clicks tongue, exhales] 770 00:42:20,120 --> 00:42:21,121 Yes. 771 00:42:22,706 --> 00:42:24,124 Or, at least, I will be. 772 00:42:28,337 --> 00:42:29,964 You know, tomorrow's my day off. 773 00:42:30,047 --> 00:42:31,882 My dad has Gigi. 774 00:42:31,966 --> 00:42:34,093 You want to go somewhere with me and just… 775 00:42:35,135 --> 00:42:36,011 talk? 776 00:42:37,680 --> 00:42:39,181 I don't want you to be alone. 777 00:42:41,642 --> 00:42:42,851 I'd like that. 778 00:43:09,545 --> 00:43:11,547 [closing theme music playing] 54264

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.