Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,001 --> 00:00:02,085
[Austin] Previously on The Resident…
2
00:00:02,168 --> 00:00:03,670
[nurse] Dr. Bell? Here's the clamp.
3
00:00:03,753 --> 00:00:06,089
Something's wrong with me,
and I'm not quite sure what,
4
00:00:06,297 --> 00:00:08,925
-but I think it may be serious.
-Want me to examine you?
5
00:00:09,009 --> 00:00:11,052
The results, all under the radar.
6
00:00:11,219 --> 00:00:13,096
We're gonna need to set some rules.
7
00:00:13,555 --> 00:00:15,515
No one here needs to
know that we're related,
8
00:00:15,598 --> 00:00:17,142
or that you're my biological son.
9
00:00:17,225 --> 00:00:18,935
-Agreed. It's none of their business.
-Mm-hmm.
10
00:00:19,019 --> 00:00:20,478
[Austin] I talked to your boy.
11
00:00:20,812 --> 00:00:23,022
He thinks I recommended him to Chastain.
12
00:00:23,106 --> 00:00:26,109
-I did no such thing.
-I did.
13
00:00:26,359 --> 00:00:27,569
You didn't just break protocol.
14
00:00:27,652 --> 00:00:29,070
You broke every rule of medicine.
15
00:00:29,154 --> 00:00:31,698
Are your patients just pawns
to prove how smart you are?
16
00:00:31,906 --> 00:00:33,450
Now that you're spending more time
17
00:00:33,533 --> 00:00:36,578
on research and clinical trials,
we need a new ER doctor.
18
00:00:36,661 --> 00:00:38,997
All I know is that Nic
wouldn't want you to be alone forever.
19
00:00:39,122 --> 00:00:42,041
For your sake and for Gigi's,
you deserve to be happy.
20
00:00:42,125 --> 00:00:43,543
[Conrad] Hey, Marion!
21
00:00:43,626 --> 00:00:45,170
We are gonna go get some ice cream
22
00:00:45,253 --> 00:00:47,839
-if you would like to join us.
-I would love to.
23
00:00:51,843 --> 00:00:54,137
Marion, I just want to say it again.
24
00:00:54,220 --> 00:00:55,972
I know.
25
00:00:56,222 --> 00:00:57,932
Boundary is clear.
26
00:00:58,016 --> 00:01:00,143
-We both had fun.
-Yes, we did.
27
00:01:00,226 --> 00:01:01,728
[both laugh]
28
00:01:02,228 --> 00:01:06,608
Conrad, it's okay. Truth?
29
00:01:07,692 --> 00:01:09,319
You're not my type.
30
00:01:10,570 --> 00:01:11,863
Well, okay.
31
00:01:12,906 --> 00:01:16,576
Besides, I've got a mad crush
on someone else.
32
00:01:17,285 --> 00:01:20,622
-Someone much younger.
-[laughing] Oh, ouch.
33
00:01:20,705 --> 00:01:22,749
And…
34
00:01:23,124 --> 00:01:24,834
shorter.
35
00:01:24,918 --> 00:01:26,836
Like your daughter.
36
00:01:26,920 --> 00:01:28,838
-[Gigi] Daddy?
-And there she is.
37
00:01:28,922 --> 00:01:30,715
She never gets up this early.
38
00:01:31,382 --> 00:01:33,384
I'll be quiet. See you later.
39
00:01:36,513 --> 00:01:38,765
Daddy, you need a shirt.
40
00:01:38,848 --> 00:01:40,683
Yes, I do.
41
00:01:41,100 --> 00:01:42,685
You're up so early.
42
00:01:42,769 --> 00:01:45,271
I wanted to pick out
the perfect outfit for my trip
43
00:01:45,355 --> 00:01:46,689
to the aquarium.
44
00:01:48,191 --> 00:01:49,692
Oh, look at that.
45
00:01:49,776 --> 00:01:52,445
-Yeah?
-Yeah. Yeah, definitely thumbs up.
46
00:01:52,529 --> 00:01:54,197
Get this sucker on you, okay?
47
00:01:55,365 --> 00:01:57,075
What are you gonna color over here?
48
00:01:57,450 --> 00:01:59,244
-I don't know.
-Huh? You don't know?
49
00:01:59,786 --> 00:02:01,412
Hmm. Let me think.
50
00:02:01,496 --> 00:02:03,206
What is that?
What if I color that in there
51
00:02:03,289 --> 00:02:04,916
-like that, with that blue?
-[doorbell rings]
52
00:02:04,999 --> 00:02:06,501
[gasps] Oh, my gosh, who is that?
53
00:02:06,584 --> 00:02:09,003
My favorite babysitter!
54
00:02:09,379 --> 00:02:11,798
[laughs]
55
00:02:16,469 --> 00:02:19,305
Hey, my love.
Are you ready to go see the fish?
56
00:02:19,514 --> 00:02:20,849
[Gigi] Yes!
57
00:02:21,933 --> 00:02:24,686
I will bring her back tonight,
Dr. Hawkins.
58
00:02:25,270 --> 00:02:26,354
Thanks for this.
59
00:02:26,688 --> 00:02:27,730
Your purse, sweetheart.
60
00:02:30,441 --> 00:02:31,985
Mmmm.
61
00:02:33,611 --> 00:02:37,282
There's some mad money
in there for both of your tickets
62
00:02:37,365 --> 00:02:39,450
and a nice lunch.
63
00:02:39,534 --> 00:02:42,287
Make sure you pick up the check.
64
00:02:42,370 --> 00:02:44,664
Mwah.
65
00:02:45,999 --> 00:02:47,292
Have fun.
66
00:02:47,375 --> 00:02:48,626
Thanks.
67
00:02:49,252 --> 00:02:51,170
-Come on.
-[laughs] Bye-bye.
68
00:02:51,254 --> 00:02:52,630
[Gigi] Bye.
69
00:02:53,840 --> 00:02:57,635
[opening theme music playing]
70
00:03:08,855 --> 00:03:11,149
[Conrad] Your heart and lungs
sound good, your blood pressure
71
00:03:11,232 --> 00:03:12,734
and cholesterol are both low.
72
00:03:13,818 --> 00:03:15,320
You're in good shape.
73
00:03:17,030 --> 00:03:18,281
But?
74
00:03:18,990 --> 00:03:20,533
I'll see you later, and we'll talk.
75
00:03:20,617 --> 00:03:22,952
-No. Talk here. Let's go.
-[sighs]
76
00:03:23,036 --> 00:03:26,080
Lots of the tests aren't in yet.
I'm not gonna speculate.
77
00:03:26,164 --> 00:03:28,666
You have a differential. I know you do.
78
00:03:29,042 --> 00:03:31,461
Cancer? Stroke?
79
00:03:32,045 --> 00:03:33,880
ALS? I thought of that one, too. I just…
80
00:03:33,963 --> 00:03:36,424
And I'm reassured because
the lack of muscle fasciculations,
81
00:03:36,507 --> 00:03:38,635
-but just perhaps?
-No.
82
00:03:39,010 --> 00:03:40,720
Your exam isn't consistent with ALS.
83
00:03:41,596 --> 00:03:43,056
This could be
something simple and treatable.
84
00:03:43,139 --> 00:03:45,516
-You know it's not.
-I don't know anything yet.
85
00:03:45,600 --> 00:03:47,810
I'll have more information
at the end of the day.
86
00:03:48,561 --> 00:03:49,854
[inhales deeply]
87
00:03:50,230 --> 00:03:52,315
-But in the meantime…
-Yeah. No, I know. I know.
88
00:03:52,398 --> 00:03:54,400
Don't operate.
Trust me, I don't want a repeat
89
00:03:54,484 --> 00:03:55,944
of what happened in the OR.
90
00:03:57,237 --> 00:04:00,031
Bolting mid-surgery, leaving Dr. Devi,
91
00:04:00,114 --> 00:04:02,909
who I'm supposed to be teaching,
for God's sake.
92
00:04:03,493 --> 00:04:06,204
[pager beeping]
93
00:04:06,621 --> 00:04:09,290
I got to go. Kit's new Flight Go Team
94
00:04:10,124 --> 00:04:11,793
just got activated for the first time.
95
00:04:12,543 --> 00:04:14,045
Yeah, that's a big step forward
96
00:04:14,128 --> 00:04:16,464
for any hospital with
a level-1 trauma center.
97
00:04:16,547 --> 00:04:19,926
Doctors flying to emergencies
EMTs can't handle.
98
00:04:20,927 --> 00:04:22,428
Okay, go. We're finished here.
99
00:04:23,054 --> 00:04:24,222
-Till later today, all right?
-Yup.
100
00:04:24,305 --> 00:04:26,182
-I'll see you then.
-Yup, yup.
101
00:04:31,646 --> 00:04:34,732
♪ All systems go any moment now ♪
102
00:04:35,191 --> 00:04:38,695
♪ High stakes,
Tightrope, never looking down ♪
103
00:04:38,778 --> 00:04:42,282
♪ All grind, all shine,
All day, all night ♪
104
00:04:42,365 --> 00:04:46,119
♪ All together now, all together now ♪
105
00:04:46,202 --> 00:04:50,081
♪ Take, oh, take it over ♪
106
00:04:50,164 --> 00:04:54,752
♪ Time ain't over
Till we cross that line ♪
107
00:04:54,836 --> 00:04:57,005
♪ Say you'll never… ♪
108
00:04:57,088 --> 00:04:59,882
There's been an
accident on I-20 involving a bus.
109
00:04:59,966 --> 00:05:02,260
Multiple victims are
being transported here,
110
00:05:02,343 --> 00:05:03,970
but one is trapped, can't be moved,
111
00:05:04,053 --> 00:05:06,597
and is in need of
the highest level of critical care.
112
00:05:06,681 --> 00:05:08,308
This is why you created
the Flight Go Team, right?
113
00:05:08,725 --> 00:05:11,394
Listen to me. The situation is dangerous
114
00:05:11,477 --> 00:05:13,688
for the victims and the rescuers.
115
00:05:13,771 --> 00:05:17,150
-Save lives, but stay safe out there.
-Copy you.
116
00:05:17,400 --> 00:05:20,737
♪ …Break on through to the other side ♪
117
00:05:20,820 --> 00:05:22,655
♪ Hey ♪
118
00:05:22,739 --> 00:05:24,949
♪ All together now ♪
119
00:05:25,033 --> 00:05:26,451
♪ Hey ♪
120
00:05:26,534 --> 00:05:28,828
♪ All together now ♪
121
00:05:28,911 --> 00:05:32,040
♪ Hey, all together now ♪
122
00:05:32,123 --> 00:05:33,750
♪ Hey ♪
123
00:05:35,835 --> 00:05:37,128
♪ Hey ♪
124
00:05:39,672 --> 00:05:40,757
♪ Hey ♪
125
00:05:52,894 --> 00:05:54,812
[sirens wailing]
126
00:06:14,665 --> 00:06:17,043
Bus carrying
a college women's softball team
127
00:06:17,126 --> 00:06:18,920
flipped over the guard rail,
landed on that car.
128
00:06:19,003 --> 00:06:20,755
The passengers in the car died instantly.
129
00:06:20,838 --> 00:06:22,840
[EMT 2] We got everyone
out of the bus except one.
130
00:06:22,924 --> 00:06:24,842
She's critical, and if we tried
to move her, she won't make it.
131
00:06:24,926 --> 00:06:27,136
She's pinned down with a
penetrating abdominal injury.
132
00:06:27,220 --> 00:06:28,888
The firefighters are
trying to cut her out, but
133
00:06:28,971 --> 00:06:31,015
-they're running out of time.
-Top windows the only access?
134
00:06:31,099 --> 00:06:33,059
Yeah, it's the front of the bus.
The door's jammed shut.
135
00:06:33,142 --> 00:06:35,061
We're working on
opening something else up,
136
00:06:35,144 --> 00:06:36,562
but no luck yet.
137
00:06:44,946 --> 00:06:46,864
Ah, so it's like that, huh?
138
00:06:51,744 --> 00:06:53,246
Pass me the duff.
139
00:07:09,137 --> 00:07:10,596
[Cade] It's a good thing
they called in the Go Team,
140
00:07:10,680 --> 00:07:12,682
'cause this is definitely
something EMTs couldn't handle.
141
00:07:12,765 --> 00:07:14,225
[Conrad] I know what
you're thinking, but the first rule
142
00:07:14,308 --> 00:07:16,602
of penetrating trauma, never pull it out.
143
00:07:16,686 --> 00:07:18,062
If we pulled that out of her,
and it lacerated
144
00:07:18,146 --> 00:07:19,439
any vessels,
she could bleed out in seconds.
145
00:07:19,522 --> 00:07:21,065
I'm well aware.
146
00:07:21,482 --> 00:07:24,569
Pulling it out is a risk,
but we can manage that risk.
147
00:07:26,362 --> 00:07:27,655
Okay, what's your plan? Go on.
148
00:07:28,406 --> 00:07:31,075
You get the meds,
I'll get ready to intubate.
149
00:07:32,368 --> 00:07:34,745
Let's push 100 of ketamine and 150 of roc.
150
00:07:35,204 --> 00:07:37,331
Keep her paralyzed and sedated
so she doesn't move an inch.
151
00:07:37,415 --> 00:07:40,293
Then we get her unpinned.
Okay, we got a good plan.
152
00:07:40,376 --> 00:07:43,045
[groaning] Help me.
153
00:07:44,172 --> 00:07:45,131
We got you.
154
00:07:45,214 --> 00:07:46,924
[girl whimpers softly]
155
00:07:49,927 --> 00:07:51,929
Push the meds now.
156
00:08:03,524 --> 00:08:05,359
Now for the tough part.
157
00:08:11,449 --> 00:08:13,159
Let's pack that with wet gauze.
158
00:08:13,242 --> 00:08:14,368
And tape it. I'm on it.
159
00:08:27,340 --> 00:08:28,424
I'm here.
160
00:08:29,800 --> 00:08:31,135
Give me the bag.
161
00:08:34,222 --> 00:08:36,307
On my count. Three…
162
00:08:36,390 --> 00:08:38,100
Two, one.
163
00:08:38,601 --> 00:08:39,852
Okay.
164
00:08:44,232 --> 00:08:45,900
Perfect timing.
165
00:08:46,692 --> 00:08:47,777
[grunting]
166
00:08:47,944 --> 00:08:49,278
-[faint moaning]
-Wait.
167
00:08:51,113 --> 00:08:52,448
There's someone else in here.
168
00:08:52,532 --> 00:08:53,991
There's a gas leak under this thing.
169
00:08:54,075 --> 00:08:55,368
Smoke means there's fire, too.
170
00:08:55,451 --> 00:08:57,954
-It's gonna blow!
-Keep going. We'll catch up.
171
00:08:58,579 --> 00:08:59,622
Come on, guys.
172
00:09:00,206 --> 00:09:01,916
-[Conrad] What's your name?
-Jill.
173
00:09:01,999 --> 00:09:03,751
[Conrad] Jill,
you're gonna be okay, all right?
174
00:09:03,834 --> 00:09:05,753
Oh, god. Oh, god.
175
00:09:13,344 --> 00:09:15,638
Posterior elbow dislocation,
176
00:09:15,721 --> 00:09:17,765
possible fracture,
with brachial artery compromise.
177
00:09:17,848 --> 00:09:19,058
This is gonna hurt.
178
00:09:19,141 --> 00:09:21,435
-[Cade] Take a deep breath.
-[screams]
179
00:09:21,519 --> 00:09:22,979
Got it.
180
00:09:31,988 --> 00:09:33,447
[groaning]
181
00:09:46,711 --> 00:09:49,171
Hey, you, get out of the bus, now!
182
00:09:49,589 --> 00:09:51,048
-I thought I heard a noise.
-[meows]
183
00:09:51,132 --> 00:09:53,509
It's a cat. It must be the team mascot.
184
00:09:53,593 --> 00:09:55,303
-Not exactly a bobcat.
-Run!
185
00:10:03,394 --> 00:10:04,937
[glass shattering]
186
00:10:05,021 --> 00:10:06,814
[panting]
187
00:10:06,897 --> 00:10:09,233
[Cade] At least you saved the cat.
188
00:10:10,818 --> 00:10:12,445
Okay, that was kick-ass.
189
00:10:13,237 --> 00:10:15,573
Yeah, it was all right. [sighs]
190
00:10:22,496 --> 00:10:24,707
Uh, Dr. Pravesh. Hey.
191
00:10:24,915 --> 00:10:27,043
Look, I know I gave you some trouble
the last time I worked with you,
192
00:10:27,126 --> 00:10:30,087
-and I just want to let you know that--
-Apology accepted, but you have one strike
193
00:10:30,171 --> 00:10:31,547
and a lot to prove, so don't forget it.
194
00:10:31,631 --> 00:10:35,176
Now, I hope you have your big boy pants on
because we have a very difficult case.
195
00:10:36,344 --> 00:10:38,054
-Hi, there. How we doing?
-[sighs]
196
00:10:38,137 --> 00:10:40,890
Temp 102. BP 170/100.
197
00:10:40,973 --> 00:10:42,433
We gave Mr. Parker
198
00:10:42,516 --> 00:10:45,186
meds 40 minutes ago,
and his fever hasn't budged.
199
00:10:45,269 --> 00:10:47,188
Mr. Parker is my dad.
200
00:10:47,730 --> 00:10:49,106
Call me Jerome.
201
00:10:49,190 --> 00:10:51,484
Uh, I've had the fever for ten days.
202
00:10:51,567 --> 00:10:53,152
[call button beeping]
203
00:10:54,445 --> 00:10:55,655
Oh, um…
204
00:10:55,738 --> 00:10:57,156
That's the, that's the call bell.
205
00:10:57,573 --> 00:10:59,617
-We're here.
-[beeping stops]
206
00:11:00,701 --> 00:11:02,995
I wanted to make sure it works.
207
00:11:04,664 --> 00:11:08,793
Um, preliminary test results
came back inconclusive.
208
00:11:09,627 --> 00:11:11,379
Your chest X-ray and urine tests
209
00:11:11,462 --> 00:11:13,589
did not show any sign of infection.
210
00:11:13,672 --> 00:11:15,216
No headache, diarrhea,
211
00:11:15,299 --> 00:11:17,968
stiff neck, nausea, sore throat.
212
00:11:18,052 --> 00:11:20,888
Which means we can consider this
a fever of unknown origin.
213
00:11:21,680 --> 00:11:22,932
Unknown origin?
214
00:11:23,516 --> 00:11:25,226
Wait, so you have no idea
what's wrong with me?
215
00:11:25,309 --> 00:11:26,894
Well, it's a mystery for now,
216
00:11:27,311 --> 00:11:30,106
but you have
two motivated detectives on the case.
217
00:11:30,564 --> 00:11:32,775
What we need is more
information, so we're gonna
218
00:11:32,858 --> 00:11:34,944
run some more tests
and a thorough history,
219
00:11:35,027 --> 00:11:37,696
and that should be
the key to figuring this out, okay?
220
00:11:38,197 --> 00:11:39,365
[softly mouths] Oh, god.
221
00:11:39,865 --> 00:11:41,283
Where's BooBooBear?
222
00:11:42,827 --> 00:11:45,496
-That's his service dog.
-[Jerome] I have panic attacks.
223
00:11:46,163 --> 00:11:47,873
Boo is the only thread that, um,
224
00:11:47,957 --> 00:11:49,542
keeps me from unraveling.
225
00:11:49,625 --> 00:11:53,838
Your dog is tied up outside.
We don't allow animals in the ER.
226
00:11:53,921 --> 00:11:56,715
No, no, wait, no.
Um, please, you don't understand.
227
00:11:56,799 --> 00:11:58,843
I-I need her.
228
00:11:59,218 --> 00:12:01,429
-I'm beginning to freak out.
-[Trevor] O-Okay.
229
00:12:01,512 --> 00:12:02,847
Okay. Okay, um,
230
00:12:02,930 --> 00:12:05,057
I might be able to clear the dog
through social work.
231
00:12:05,641 --> 00:12:07,977
-I'll call Winston.
-[Jerome exhales]
232
00:12:11,105 --> 00:12:14,150
[McDonnell] Three, two, one, mark.
233
00:12:22,408 --> 00:12:23,826
Two patients. That's the limit.
234
00:12:23,909 --> 00:12:25,786
We'll hitch a ride on an ambulance.
235
00:12:31,667 --> 00:12:33,711
You okay? You got pretty cut up.
236
00:12:33,794 --> 00:12:36,046
-Let me take a look.
-I'm fine.
237
00:12:39,842 --> 00:12:41,343
That needs to be cleaned up.
238
00:12:41,886 --> 00:12:43,971
Might need a stitch or two.
239
00:12:45,681 --> 00:12:49,143
Are you two headed back to Chastain?
I got space in the back of my rig.
240
00:12:55,649 --> 00:12:58,277
Thank you for getting me off that bus.
I almost went up in flames.
241
00:12:59,111 --> 00:13:00,196
I was worried about the cat.
242
00:13:01,989 --> 00:13:03,741
That you didn't know existed.
243
00:13:04,617 --> 00:13:05,826
Good point.
244
00:13:06,494 --> 00:13:08,454
Truth is, I'm more of a dog person.
245
00:13:08,537 --> 00:13:11,582
-[laughs] I'm a chicken guy.
-No way.
246
00:13:11,665 --> 00:13:14,251
-Oh, yeah.
-I'll have to hit you up for some eggs.
247
00:13:29,808 --> 00:13:31,227
Oh, man.
248
00:13:31,310 --> 00:13:34,063
Is that little fluff nugget here
to comfort stressed out doctors?
249
00:13:34,146 --> 00:13:35,773
Because I am in need.
250
00:13:35,856 --> 00:13:38,817
That little fluff nugget
is an infection risk.
251
00:13:38,901 --> 00:13:41,028
Service dogs are allowed
in hospitals, Nurse Hundley.
252
00:13:41,111 --> 00:13:43,280
Some areas are off-limits,
but this isn't one.
253
00:13:43,364 --> 00:13:45,032
Hmm.
254
00:13:48,369 --> 00:13:50,871
-BooBooBear.
-[Devon] Hey, hold on.
255
00:13:51,789 --> 00:13:53,582
Lyme disease is on the differential.
256
00:13:54,166 --> 00:13:56,418
Uh, Boo has no parasites, ever.
257
00:13:56,502 --> 00:13:57,795
She's groomed,
258
00:13:57,878 --> 00:13:59,338
gets a monthly topical
tick repellant, and her paws
259
00:13:59,421 --> 00:14:01,757
barely touch the ground.
See, I-I carry her in this pup pack.
260
00:14:03,467 --> 00:14:05,261
We'll run a Lyme test anyway.
261
00:14:11,684 --> 00:14:13,894
Preliminary history is unremarkable.
262
00:14:13,978 --> 00:14:15,479
No contact with anyone else who was sick.
263
00:14:15,563 --> 00:14:18,566
No recent travel
or relevant medical issues.
264
00:14:19,191 --> 00:14:21,694
Jerome is a computer programmer
265
00:14:21,777 --> 00:14:23,070
who works from home.
266
00:14:24,655 --> 00:14:27,283
-Okay. What next?
-You build the differential
267
00:14:27,366 --> 00:14:29,994
using the latest test results,
but be patient.
268
00:14:30,494 --> 00:14:33,873
Fever of unknown origin
can stump the most experienced doctors.
269
00:14:49,638 --> 00:14:51,724
-What do we got?
-Two adult females.
270
00:14:51,807 --> 00:14:55,394
Young 20s. Traumatic penetrating
abdominal injury, evisceration.
271
00:14:55,477 --> 00:14:56,937
-Intubated at the scene.
-And the other one?
272
00:14:57,021 --> 00:14:59,565
Posterior elbow dislocation
with vascular compromise.
273
00:14:59,648 --> 00:15:01,317
Dr. Hawkins reduced in the field.
274
00:15:01,609 --> 00:15:03,193
She's C.S. 13.
275
00:15:03,277 --> 00:15:04,945
Repetitive questioning,
possible head injury.
276
00:15:05,029 --> 00:15:07,990
-Is Mindy going to be okay?
-Easy. We'll take care of her.
277
00:15:08,073 --> 00:15:10,659
We need to page Sutton and Voss now.
278
00:15:21,754 --> 00:15:23,881
[softly] Okay…
279
00:15:23,964 --> 00:15:25,382
Hey.
280
00:15:27,760 --> 00:15:29,136
Good work.
281
00:15:29,803 --> 00:15:31,013
I only have a few minutes.
282
00:15:31,096 --> 00:15:32,806
We have traumas
from the crash site coming in.
283
00:15:33,307 --> 00:15:34,808
What can we rule out?
284
00:15:34,892 --> 00:15:37,853
Jerome took an HIV test a week ago.
That came back negative.
285
00:15:37,937 --> 00:15:39,897
Plus, he has an elevated
white blood count.
286
00:15:41,440 --> 00:15:42,399
So?
287
00:15:42,858 --> 00:15:44,485
That means we cross
off all AIDS-defining illnesses,
288
00:15:44,568 --> 00:15:47,071
fungal infections like, uh, PJP.
289
00:15:52,076 --> 00:15:53,160
What else?
290
00:15:54,244 --> 00:15:56,205
Lupus, R.A., probably out.
291
00:15:58,082 --> 00:15:59,541
[sighs]
292
00:16:01,335 --> 00:16:03,587
I mean, the list is brutally long.
He could have almost anything.
293
00:16:04,463 --> 00:16:05,673
Go talk to him again.
294
00:16:05,756 --> 00:16:08,050
-Okay. About what?
-Anything.
295
00:16:08,342 --> 00:16:10,427
What did he have for
breakfast two days ago?
296
00:16:10,511 --> 00:16:12,012
Do his parents have heart trouble?
297
00:16:12,096 --> 00:16:13,180
Does he kiss his pet salamander?
298
00:16:13,263 --> 00:16:14,390
Wait. [chuckles]
299
00:16:14,473 --> 00:16:15,641
What does a salamander have to do with it?
300
00:16:15,724 --> 00:16:19,103
Well, salamanders carry salmonella,
specifically osteomyelitis,
301
00:16:19,186 --> 00:16:20,854
which can cause a fever.
302
00:16:20,938 --> 00:16:24,400
My point is, the answer is almost always
in the patient history.
303
00:16:25,943 --> 00:16:27,528
I'll tag in when I can.
304
00:16:31,949 --> 00:16:33,951
[siren wailing]
305
00:16:37,079 --> 00:16:38,497
You aren't on the Go Team.
306
00:16:38,580 --> 00:16:41,500
Where'd the chopper pick you up?
Atlanta General?
307
00:16:42,334 --> 00:16:43,502
Yeah.
308
00:16:43,794 --> 00:16:45,212
They're not level-1 trauma.
309
00:16:46,922 --> 00:16:48,549
Where'd you learn your field medicine?
310
00:16:51,385 --> 00:16:53,220
A lot of places.
311
00:16:53,303 --> 00:16:54,638
How about you?
312
00:16:55,180 --> 00:16:58,600
Afghanistan. Yeah,
Navy corpsman. Two tours.
313
00:16:59,476 --> 00:17:01,020
Back to you.
314
00:17:02,771 --> 00:17:04,231
Are you an ER doc?
315
00:17:04,690 --> 00:17:06,233
Trauma surgeon?
316
00:17:06,316 --> 00:17:08,861
I'm double board certified.
Emergency med and--
317
00:17:08,944 --> 00:17:10,320
[EMT] We're picking up a patient en route.
318
00:17:10,404 --> 00:17:13,115
Female, 35, pregnant and in active labor.
319
00:17:14,825 --> 00:17:16,243
[chuckles]
320
00:17:16,326 --> 00:17:17,870
Who doesn't love babies?
321
00:17:18,829 --> 00:17:20,748
Looks like we're in for more fun.
322
00:17:23,625 --> 00:17:26,545
We're stacked up and more are incoming.
Medivac just landed.
323
00:17:27,463 --> 00:17:29,339
We need a bay. Severe abdominal lac.
324
00:17:29,423 --> 00:17:30,924
She needs to be top of the list.
325
00:17:31,675 --> 00:17:33,844
I saved you a trauma bay. Follow me.
326
00:17:37,431 --> 00:17:40,017
Looks like Conrad
repacked the bowel on-site.
327
00:17:40,392 --> 00:17:42,895
-Team did a good job.
-Free fluid in the abdomen.
328
00:17:42,978 --> 00:17:45,522
Her intestines may have
been lacerated by the impalement.
329
00:17:45,606 --> 00:17:47,316
[Mindy groans]
330
00:17:47,983 --> 00:17:49,318
Mindy.
331
00:17:49,902 --> 00:17:50,861
[groans softly]
332
00:17:50,944 --> 00:17:53,614
Mindy. My name is Dr. Devi.
You've been in an accident,
333
00:17:53,697 --> 00:17:55,032
but we're gonna take care of you, okay?
334
00:17:55,115 --> 00:17:57,034
[Austin] Hundley, start her
on her propofol drip.
335
00:17:57,117 --> 00:17:58,494
I'll get someone to book an OR.
336
00:18:00,829 --> 00:18:02,581
[Bell] Gonna get you down to X-ray.
337
00:18:05,042 --> 00:18:06,627
-Ortho and neuro page?
-Uh, Bay Two.
338
00:18:06,710 --> 00:18:09,296
Jill Rhinehart. Dislocated elbow
and an epidural hematoma.
339
00:18:09,379 --> 00:18:10,589
I thought you could use an extra hand.
340
00:18:10,672 --> 00:18:11,673
Nolan.
341
00:18:16,011 --> 00:18:18,222
Hi, Jill. I'm Dr. Voss.
342
00:18:18,305 --> 00:18:19,515
And I'm Dr. Sutton.
343
00:18:20,933 --> 00:18:22,684
I'm just gonna do a quick exam.
344
00:18:22,935 --> 00:18:24,311
[Kit] How's the arm feel?
345
00:18:24,812 --> 00:18:26,980
It hurts bad, really bad.
346
00:18:27,064 --> 00:18:28,690
We'll get you something for the pain.
347
00:18:28,774 --> 00:18:30,484
Let's get her 25 mikes of fentanyl.
348
00:18:33,112 --> 00:18:34,988
Can you follow my finger?
349
00:18:39,118 --> 00:18:40,536
She needs an OR.
350
00:18:40,619 --> 00:18:43,163
I'll join you. Compartment syndrome.
351
00:18:43,247 --> 00:18:45,332
We'll likely need to take
that down with a fasciotomy.
352
00:18:45,415 --> 00:18:47,668
-I'll prep her.
-Thanks.
353
00:18:47,751 --> 00:18:50,129
Jill, I'm gonna need
your consent for surgery.
354
00:18:51,755 --> 00:18:53,674
[sobbing]
355
00:18:54,133 --> 00:18:56,343
You're in good hands with Dr. Nolan.
356
00:18:57,928 --> 00:18:59,847
-What a mess.
-And more coming.
357
00:19:01,807 --> 00:19:04,393
-Who are you operating on?
-I'm not.
358
00:19:05,477 --> 00:19:06,937
It's-it's better if I stay here.
359
00:19:07,020 --> 00:19:08,272
If they need
a trauma surgeon, they'll page me.
360
00:19:09,481 --> 00:19:10,691
All right.
361
00:19:10,774 --> 00:19:12,276
-I'll see you in a bit.
-Mm-hmm.
362
00:19:19,241 --> 00:19:21,160
[indistinct conversation]
363
00:19:24,371 --> 00:19:25,581
Ten times out of ten,
364
00:19:25,664 --> 00:19:27,958
a person with injuries
like this dies in the field.
365
00:19:28,083 --> 00:19:29,585
Genius work by the Go Team.
366
00:19:29,668 --> 00:19:31,420
Well, she has gross
contamination of her abdomen,
367
00:19:31,503 --> 00:19:32,462
and she's in septic shock.
368
00:19:32,546 --> 00:19:34,590
Okay, so we get in and out fast.
What's first?
369
00:19:34,715 --> 00:19:36,800
Identify the ligament
of Treitz, run the bowel,
370
00:19:36,884 --> 00:19:39,136
look for vascular injuries,
and cut out anything that's not viable.
371
00:19:39,219 --> 00:19:41,096
Very good. We cannot miss anything.
372
00:19:41,180 --> 00:19:42,973
-If we leave contaminants…
-She dies.
373
00:19:43,307 --> 00:19:45,267
So, we're fast, but we're meticulous.
374
00:19:47,936 --> 00:19:50,022
We need to avoid ICP elevating meds
375
00:19:50,105 --> 00:19:52,399
and prep her for a
right-sided decompressive craniotomy.
376
00:19:52,482 --> 00:19:53,901
The arm looks terrible.
377
00:19:54,151 --> 00:19:55,777
Life and limb, literally.
378
00:19:56,445 --> 00:19:58,447
[siren wailing]
379
00:20:05,329 --> 00:20:07,664
-[groaning]
-Thank you.
380
00:20:07,748 --> 00:20:09,041
Thank you.
381
00:20:11,668 --> 00:20:13,337
Ma'am, how far
apart are your contractions?
382
00:20:13,420 --> 00:20:15,297
[speaking Creole]
383
00:20:18,217 --> 00:20:19,218
[speaking Creole]
384
00:20:25,057 --> 00:20:29,603
[both continue in Creole]
385
00:20:32,189 --> 00:20:34,441
Creole. She's Haitian.
386
00:20:34,900 --> 00:20:36,610
Guess I know where
you learned your field medicine.
387
00:20:36,693 --> 00:20:37,986
[groans]
388
00:20:38,070 --> 00:20:39,238
It's her third child.
389
00:20:39,696 --> 00:20:41,323
Which means it can come very quickly.
390
00:20:45,661 --> 00:20:47,120
[groaning]
391
00:20:48,163 --> 00:20:49,957
Uh, no exotic foods?
392
00:20:50,040 --> 00:20:52,251
Raw fish? Wild mushrooms?
393
00:20:52,876 --> 00:20:54,294
[Jerome] I have a…
394
00:20:54,628 --> 00:20:56,171
a delicate stomach.
395
00:20:57,631 --> 00:20:59,216
Okay. Um…
396
00:21:01,176 --> 00:21:03,303
Any sexual encounters recently?
397
00:21:04,346 --> 00:21:07,224
I need my dog just to leave the apartment.
398
00:21:08,183 --> 00:21:11,687
Definitely not hooking up with some rando.
399
00:21:13,188 --> 00:21:15,315
-[monitors beeping rapidly]
-[grunting]
400
00:21:17,150 --> 00:21:19,486
-Jerome?
-[strained exhale]
401
00:21:21,738 --> 00:21:24,032
Uh… Uh…
402
00:21:24,116 --> 00:21:25,867
Hey, I-I need help in here.
403
00:21:29,830 --> 00:21:31,164
Here.
404
00:21:31,873 --> 00:21:34,376
[labored breathing]
405
00:21:34,459 --> 00:21:35,836
He's burning up.
406
00:21:37,796 --> 00:21:39,589
Fever 104.2.
407
00:21:39,673 --> 00:21:41,925
We're heading into the red zone.
Orders, doctor?
408
00:21:44,469 --> 00:21:45,679
Dr. Daniels.
409
00:21:45,762 --> 00:21:47,264
-[yelps]
-[gasps]
410
00:21:47,347 --> 00:21:50,350
Uh, let's push 30 ketorolac,
get a cooling blanket on him.
411
00:21:50,517 --> 00:21:51,977
-Okay.
-I'll call Dr. Pravesh.
412
00:21:59,943 --> 00:22:01,945
[drill whirring]
413
00:22:18,503 --> 00:22:20,422
Significant hemorrhage and ecchymosis,
414
00:22:20,922 --> 00:22:22,382
but the compression on the brain
should be much less.
415
00:22:24,009 --> 00:22:25,469
Now, I have to find the source.
416
00:22:25,927 --> 00:22:28,138
[Kit] 100% compartment syndrome.
417
00:22:28,221 --> 00:22:30,390
Thank goodness Conrad reduced it on-site.
418
00:22:34,561 --> 00:22:35,812
Found the bleeders.
419
00:22:36,521 --> 00:22:38,231
Middle meningeal artery.
420
00:22:39,566 --> 00:22:40,776
Cauterizing now.
421
00:22:41,276 --> 00:22:42,861
[Kit] Good job, Dr. Sutton.
422
00:22:43,320 --> 00:22:46,323
Now, if I can just
try not to nick an artery.
423
00:22:47,949 --> 00:22:49,367
Won't be pretty,
424
00:22:49,451 --> 00:22:51,995
but when the swelling goes down,
she'll have a functional arm.
425
00:22:52,621 --> 00:22:54,414
Banner day for the Go Team.
426
00:22:56,291 --> 00:22:59,252
Quick question. Is Bell okay?
427
00:23:01,338 --> 00:23:02,547
What do you mean?
428
00:23:03,423 --> 00:23:05,258
He's a surgeon, not emergency.
429
00:23:06,593 --> 00:23:09,054
Pulled himself
from the board for the entire day.
430
00:23:09,137 --> 00:23:11,348
Austin's taking a case for him in OR One.
431
00:23:12,557 --> 00:23:14,309
I did not know that.
432
00:23:15,685 --> 00:23:17,062
I'm not one to tattle.
433
00:23:18,230 --> 00:23:19,356
Something's up.
434
00:23:26,071 --> 00:23:27,656
-[door closes]
-[exhales]
435
00:23:30,367 --> 00:23:32,869
[high-pitched ringing]
436
00:23:40,669 --> 00:23:42,879
[Austin] Uh, pink bowel is healthy.
437
00:23:42,963 --> 00:23:44,506
Gray we resect.
438
00:23:44,673 --> 00:23:47,050
[Chu] BP's dropping to the 70s.
Heart rate's 130.
439
00:23:47,134 --> 00:23:50,470
Cranking pressors.
She's already had four liters of fluid.
440
00:23:51,138 --> 00:23:53,431
We got a bit of luck here.
Looks like the blood vessels
441
00:23:53,515 --> 00:23:55,058
escaped getting torn apart.
442
00:23:55,267 --> 00:23:57,185
[Leela] I've got eyes on the duodenum.
443
00:23:58,228 --> 00:23:59,688
First part of jejunum looks good.
444
00:23:59,771 --> 00:24:01,898
-[monitors beeping rapidly]
-[Leela] Oh, no.
445
00:24:02,691 --> 00:24:04,276
Bowels are leaking into the abdomen.
446
00:24:05,318 --> 00:24:06,486
[Austin] All right,
find the healthy margins
447
00:24:06,570 --> 00:24:08,363
and staple them, both sides.
448
00:24:09,197 --> 00:24:10,782
[Leela] We're at 100 centimeters.
449
00:24:12,075 --> 00:24:14,244
Now 125. 150's the limit.
450
00:24:14,327 --> 00:24:15,912
She's gonna be at risk
for short gut syndrome.
451
00:24:15,996 --> 00:24:18,081
I'm about to clip the next segment.
452
00:24:18,165 --> 00:24:19,624
[button clicks]
453
00:24:19,708 --> 00:24:21,376
[over speaker] Uh, s-slow down.
454
00:24:21,877 --> 00:24:23,712
You can adjust to make the viable tissue
455
00:24:23,795 --> 00:24:25,422
a little more visible in the field.
456
00:24:25,505 --> 00:24:28,216
Clip, and then you can staple, and… toss.
457
00:24:28,341 --> 00:24:31,219
[Austin] This is my OR,
thank you very much.
458
00:24:31,928 --> 00:24:35,515
However, good advice is good advice.
459
00:24:35,807 --> 00:24:37,684
Adjusting to get a better view.
460
00:24:40,687 --> 00:24:43,064
Just under 150 centimeters total.
461
00:24:43,148 --> 00:24:45,108
[Chu] BP's coming up.
Backing off pressors.
462
00:24:45,609 --> 00:24:46,776
[chuckles] Right.
463
00:24:46,860 --> 00:24:48,361
Good call, Bell.
464
00:25:00,248 --> 00:25:02,250
[siren wailing]
465
00:25:04,377 --> 00:25:06,296
-[screaming]
-[speaking Creole]
466
00:25:06,379 --> 00:25:08,381
[heavy breathing]
467
00:25:14,137 --> 00:25:15,472
How far are we from Chastain?
468
00:25:15,555 --> 00:25:16,973
20 minutes.
469
00:25:18,016 --> 00:25:19,476
Ever delivered a baby before?
470
00:25:19,559 --> 00:25:21,102
A few.
471
00:25:21,186 --> 00:25:22,729
Ever delivered one in a moving ambulance?
472
00:25:22,812 --> 00:25:25,065
This day just keeps
getting more and more interesting.
473
00:25:25,148 --> 00:25:26,566
It's one for the record books.
474
00:25:26,650 --> 00:25:29,986
-[gasps sharply]
-[speaking Creole]
475
00:25:37,786 --> 00:25:39,120
[knock on door]
476
00:25:39,496 --> 00:25:41,122
Hey. That was good work with your
477
00:25:41,206 --> 00:25:43,083
hematoma and compartment syndrome patient.
478
00:25:43,166 --> 00:25:45,627
It'll be a tough recovery,
but she should make it.
479
00:25:45,710 --> 00:25:47,796
You checked in on us during surgery?
480
00:25:48,588 --> 00:25:50,966
N-No. I-I got the report from Jessica.
481
00:25:51,508 --> 00:25:54,219
Oh, by the way, is Conrad back yet?
482
00:25:54,427 --> 00:25:55,512
No.
483
00:25:56,429 --> 00:25:58,807
-What do you want with Conrad?
-He wanted to see me.
484
00:26:00,892 --> 00:26:02,477
AJ mentioned that you were
485
00:26:02,560 --> 00:26:04,980
in his bowel trauma in OR Two.
486
00:26:07,315 --> 00:26:08,775
It is my area of expertise.
487
00:26:08,858 --> 00:26:10,860
Thought I could be there
if they ran into the weeds.
488
00:26:11,444 --> 00:26:12,696
He said you made a good call.
489
00:26:13,571 --> 00:26:15,240
Uh, it was nothing.
490
00:26:16,324 --> 00:26:18,159
Really. I was superfluous.
491
00:26:19,202 --> 00:26:20,578
[sighs]
492
00:26:20,662 --> 00:26:23,248
No other procedures
that need your experienced hands?
493
00:26:25,208 --> 00:26:27,377
I understand you've
canceled your surgeries.
494
00:26:30,505 --> 00:26:34,467
Yeah, I felt some flu-like symptoms,
just a touch.
495
00:26:34,551 --> 00:26:36,052
it's an abundance of caution.
496
00:26:36,469 --> 00:26:37,595
Of course.
497
00:26:37,971 --> 00:26:39,180
[sighs]
498
00:26:44,102 --> 00:26:45,228
No fever.
499
00:26:50,400 --> 00:26:52,068
Perhaps, when you feel up to it,
500
00:26:52,986 --> 00:26:54,696
you'll tell me what's really going on.
501
00:27:11,963 --> 00:27:13,381
How's it going?
502
00:27:14,007 --> 00:27:16,301
Fever spiked to 105, and he's hypotensive.
503
00:27:16,384 --> 00:27:18,219
We broadened his antibiotics,
got cool saline,
504
00:27:18,303 --> 00:27:20,472
ice packs, acetaminophen, ketorolac.
505
00:27:20,555 --> 00:27:21,765
We finally found a cooling blanket,
506
00:27:21,848 --> 00:27:23,183
-but he's so--
-It's not doing a thing.
507
00:27:23,266 --> 00:27:25,560
[Winston] Give me the service dog.
I'll take care of her.
508
00:27:25,643 --> 00:27:28,104
-Come on.
-[Winston] I think this is beyond
509
00:27:28,188 --> 00:27:30,231
-BooBooBear's expertise.
-[Jerome groans]
510
00:27:30,315 --> 00:27:34,194
Okay. Okay. Good girl. [smooching]
511
00:27:34,527 --> 00:27:36,071
How'd he get this bad this quickly?
512
00:27:36,154 --> 00:27:38,031
Whatever it is has been
building in his system for days.
513
00:27:38,114 --> 00:27:40,116
I don't like where it's going.
514
00:27:40,200 --> 00:27:41,701
He was just talking to me
a bit ago, but he's so…
515
00:27:41,785 --> 00:27:43,036
altered. I…
516
00:27:43,119 --> 00:27:45,205
Well, he might need to be intubated.
517
00:27:45,288 --> 00:27:46,289
Let's get an ABG.
518
00:27:46,373 --> 00:27:47,332
Yeah.
519
00:27:58,968 --> 00:28:00,845
-Hold on, hold on.
-Here.
520
00:28:02,222 --> 00:28:03,640
Your patient. You do it.
521
00:28:04,974 --> 00:28:06,142
Okay.
522
00:28:17,112 --> 00:28:18,696
Okay.
523
00:28:18,780 --> 00:28:21,658
[Jerome groaning softly]
524
00:28:23,493 --> 00:28:24,828
Oh, come on.
He-he won't settle. This is awful.
525
00:28:24,911 --> 00:28:26,121
-I can't do this.
-I'll hold him.
526
00:28:26,204 --> 00:28:27,414
Got it.
527
00:28:27,497 --> 00:28:28,915
[groaning]
528
00:28:30,458 --> 00:28:31,459
Okay.
529
00:28:35,130 --> 00:28:36,131
I'm in.
530
00:28:37,924 --> 00:28:39,300
[exhales]
531
00:28:50,395 --> 00:28:51,938
Oh! Uh…
532
00:28:53,148 --> 00:28:54,816
-Hold pressure, quick. Come on.
-Yeah, yeah, yeah.
533
00:28:54,899 --> 00:28:55,900
Hold pressure.
534
00:28:58,653 --> 00:29:00,697
-Did you check his platelets and INR?
-Of course.
535
00:29:00,780 --> 00:29:03,283
160 and 1.8.
Not normal, but not catastrophic.
536
00:29:03,700 --> 00:29:06,369
Well, they must be getting worse.
He's not clotting.
537
00:29:06,786 --> 00:29:08,913
Possibly in DIC or liver failure.
He's decompensating.
538
00:29:09,414 --> 00:29:10,957
I don't understand
what's happening. Explain.
539
00:29:11,040 --> 00:29:13,084
[sighs] I can't.
540
00:29:13,752 --> 00:29:15,378
We can't fix him
if we don't know what's wrong,
541
00:29:15,462 --> 00:29:16,921
and we're running out of time.
542
00:29:17,505 --> 00:29:18,882
[stammers] Wait. You mean he could die?
543
00:29:18,965 --> 00:29:20,383
-I…
-Hundley.
544
00:29:21,134 --> 00:29:22,719
35-year-old woman,
545
00:29:22,802 --> 00:29:24,512
BP steady, pulse in the 70s,
546
00:29:24,596 --> 00:29:25,972
but also we have a newborn male,
547
00:29:26,055 --> 00:29:27,724
healthy, Apgar off the charts.
548
00:29:27,807 --> 00:29:30,101
Who could use labor
and delivery and an OB-GYN.
549
00:29:30,185 --> 00:29:31,728
[Conrad] She gave birth in the ambulance.
550
00:29:31,811 --> 00:29:33,104
Peachtree and Seventh.
551
00:29:33,188 --> 00:29:34,481
Perfect corner to come into the world.
552
00:29:34,564 --> 00:29:36,566
-Great deli there, too.
-[chuckles]
553
00:29:36,649 --> 00:29:37,984
[speaking Creole]
554
00:29:38,067 --> 00:29:41,029
-[responds in Creole]
-Thank you.
555
00:29:41,112 --> 00:29:42,572
[Devon] Hey, Conrad, listen.
556
00:29:42,655 --> 00:29:45,700
We've got a 30-year-old male
who came in with a week of fever.
557
00:29:45,784 --> 00:29:47,577
No clear source, and he's going downhill
558
00:29:47,660 --> 00:29:49,287
fast, and we're nowhere closer
to a diagnosis
559
00:29:49,370 --> 00:29:50,580
than when he first came in.
560
00:29:50,997 --> 00:29:52,415
We need all the help we can get.
561
00:29:52,499 --> 00:29:54,167
The antipyretics, cooling blankets,
562
00:29:54,250 --> 00:29:55,418
antibiotics, none of it's
making him better.
563
00:29:56,044 --> 00:29:57,170
He's going into shock.
564
00:29:57,378 --> 00:29:58,922
We're gonna get started on norepinephrine.
565
00:29:59,005 --> 00:30:00,256
Let's get him to the ICU.
566
00:30:00,340 --> 00:30:03,343
Still waiting on a bed.
ICU is short-handed today.
567
00:30:03,426 --> 00:30:05,428
Well, we can't keep him
down here indefinitely.
568
00:30:05,512 --> 00:30:06,971
I'm double board certified.
569
00:30:07,388 --> 00:30:08,973
Emergency med and intensive care.
570
00:30:09,057 --> 00:30:10,600
If there's anything I can do to help.
571
00:30:10,683 --> 00:30:12,685
[Devon] This is my patient.
I'm sorry, I don't know you.
572
00:30:12,769 --> 00:30:14,062
Do you have privileges here?
573
00:30:15,021 --> 00:30:16,105
He has a point.
574
00:30:16,523 --> 00:30:17,982
Well, I'm vouching for her.
575
00:30:19,567 --> 00:30:21,236
I'll get Kit to meet us in the ICU.
576
00:30:21,319 --> 00:30:22,570
[Conrad] Sounds good.
577
00:30:22,654 --> 00:30:23,947
Let's grab you some scrubs.
578
00:30:46,427 --> 00:30:49,472
Hi. I'm Chastain's CEO, Kit Voss.
579
00:30:49,556 --> 00:30:52,183
Thanks for pitching in.
I know we're desperately
580
00:30:52,267 --> 00:30:54,352
short-staffed here in the unit,
but I have to clear you.
581
00:30:54,853 --> 00:30:57,063
Understood. My name is Kincaid Sullivan.
582
00:30:57,146 --> 00:30:58,231
I'm an ER doctor,
583
00:30:58,314 --> 00:31:00,108
and I also cover the ICU
at Atlanta General.
584
00:31:00,191 --> 00:31:01,568
You can call them for recommendations.
585
00:31:01,651 --> 00:31:03,778
-And the state board, of course.
-[Conrad] Hey, Go Team.
586
00:31:04,487 --> 00:31:05,572
You with us?
587
00:31:07,282 --> 00:31:10,076
I'm issuing you privileges
on an emergency basis.
588
00:31:10,410 --> 00:31:11,786
Come to my office when you have a moment,
589
00:31:11,870 --> 00:31:13,246
and we'll do the paperwork.
590
00:31:15,456 --> 00:31:17,792
Ejection fraction's at 15%.
591
00:31:18,710 --> 00:31:21,004
His heart is failing, too. Damn it.
592
00:31:21,087 --> 00:31:23,506
She's the ICU doctor.
She should run the room.
593
00:31:24,507 --> 00:31:26,175
[sighs] Go.
594
00:31:27,594 --> 00:31:29,304
Okay, as far as I can tell,
595
00:31:29,387 --> 00:31:31,890
we've got a 30-year-old man,
otherwise healthy,
596
00:31:31,973 --> 00:31:34,350
febrile, now in multisystem organ failure,
597
00:31:34,434 --> 00:31:35,602
with undifferentiated shock,
598
00:31:35,810 --> 00:31:38,187
respiratory failure, liver failure,
599
00:31:38,688 --> 00:31:41,816
all complicated by disseminated
intravascular coagulopathy?
600
00:31:42,734 --> 00:31:43,818
That cover it?
601
00:31:44,360 --> 00:31:46,112
No urine output in the last three hours.
602
00:31:47,071 --> 00:31:48,865
Add renal failure to the list.
603
00:31:49,782 --> 00:31:51,743
He's nearly maxed out on norepi and vaso.
604
00:31:52,201 --> 00:31:53,536
I think we should start epi next.
605
00:31:53,620 --> 00:31:56,080
Agreed, but he needs more access.
606
00:31:56,581 --> 00:31:59,459
We'll need to place
four lines, minimum, a central,
607
00:31:59,542 --> 00:32:01,878
-a dialysis catheter.
-An arterial, and a PA-line.
608
00:32:05,256 --> 00:32:07,759
All right, team. Let's keep this man alive
609
00:32:07,842 --> 00:32:10,053
long enough to find
out what's wrong with him.
610
00:32:11,804 --> 00:32:13,264
What should I do?
611
00:32:13,681 --> 00:32:16,935
Go back to the white board
and go over every detail we know.
612
00:32:17,018 --> 00:32:20,063
Find answers, and be ready to report back.
613
00:32:29,489 --> 00:32:32,200
My sixth surgery of the day
starts in ten minutes.
614
00:32:32,283 --> 00:32:34,077
Please tell me this coffee is hot.
615
00:32:34,160 --> 00:32:35,703
That's why God made microwaves.
616
00:32:35,787 --> 00:32:37,288
-Oh, bless you.
-[chuckles]
617
00:32:37,372 --> 00:32:38,498
[coffee pouring]
618
00:32:39,332 --> 00:32:42,126
Ooh. I smell panic.
619
00:32:42,210 --> 00:32:43,670
I'd rather smell a warm muffin.
620
00:32:44,212 --> 00:32:45,546
What's going on?
621
00:32:45,630 --> 00:32:47,924
We have a patient who started out
with a fever of unknown origin,
622
00:32:48,007 --> 00:32:49,926
and is now the sickest guy in the unit,
623
00:32:50,009 --> 00:32:52,053
and if we don't get a diagnosis soon,
he's gonna die.
624
00:32:53,429 --> 00:32:55,848
-And this is the differential?
-Uh-huh.
625
00:32:55,932 --> 00:32:57,100
[Austin] Good luck.
626
00:33:01,104 --> 00:33:03,147
I mean, how do they
expect me to figure this out?
627
00:33:03,231 --> 00:33:04,983
I'm supposed to see what
Hawkins and Pravesh don't?
628
00:33:05,066 --> 00:33:07,068
Wild guess, they're teaching you to look.
629
00:33:07,777 --> 00:33:09,696
[Billie] And you may never get an answer.
630
00:33:09,779 --> 00:33:10,905
[Austin] You know, by some estimates,
631
00:33:10,989 --> 00:33:13,700
one in four patients who die in the ICU
632
00:33:13,783 --> 00:33:15,618
never get properly diagnosed.
633
00:33:15,702 --> 00:33:17,787
Despite our best efforts,
the human body is a mystery
634
00:33:17,870 --> 00:33:19,747
that keeps its secrets
more than a quarter of the time.
635
00:33:19,831 --> 00:33:22,083
-Okay, that's-that's so--
-Imperfect.
636
00:33:22,166 --> 00:33:23,418
Remarkable.
637
00:33:23,751 --> 00:33:24,794
Human.
638
00:33:25,670 --> 00:33:26,796
What have you got?
639
00:33:27,714 --> 00:33:28,756
Well…
640
00:33:28,840 --> 00:33:30,174
everything on that board…
641
00:33:31,676 --> 00:33:33,469
-and nothing at all.
-[Devon sighs]
642
00:33:34,303 --> 00:33:35,304
It's okay.
643
00:33:35,888 --> 00:33:36,889
It happens.
644
00:33:37,223 --> 00:33:38,182
We'll keep looking.
645
00:33:39,559 --> 00:33:41,436
But there is something
you can do for your patient.
646
00:33:43,771 --> 00:33:44,689
What?
647
00:33:46,607 --> 00:33:48,776
[purring softly]
648
00:33:52,822 --> 00:33:54,323
What's going on?
649
00:33:54,407 --> 00:33:56,617
A kid came in, drowning victim.
650
00:33:56,701 --> 00:33:58,828
They couldn't save her.
They tried over an hour.
651
00:33:59,203 --> 00:34:01,581
[sighs] Okay. I need BooBooBear.
652
00:34:02,040 --> 00:34:03,332
For Jerome.
653
00:34:03,416 --> 00:34:06,586
Aw. I was wrong about this little pup.
654
00:34:06,669 --> 00:34:08,337
She's really good at her job.
655
00:34:09,964 --> 00:34:11,632
Wait. Don't forget this.
656
00:34:12,425 --> 00:34:13,468
[Trevor] Thanks.
657
00:34:30,777 --> 00:34:33,237
His bacterial cultures
all came back negative.
658
00:34:33,321 --> 00:34:35,364
We have him on broad-spectrum antibiotics
659
00:34:35,448 --> 00:34:36,908
and added antifungals.
660
00:34:36,991 --> 00:34:39,702
Looks like the labs are negative
for vasculitis and autoimmune.
661
00:34:40,244 --> 00:34:42,497
What if it's something more insidious?
662
00:34:42,663 --> 00:34:45,124
Like an underlying
malignancy leading to HLH?
663
00:34:45,208 --> 00:34:47,460
It's a good thought,
but the ferritin isn't consistent.
664
00:34:47,543 --> 00:34:48,961
-Ingestions?
-[Conrad] Tox screen, negative.
665
00:34:49,045 --> 00:34:50,463
Extended panel, negative.
666
00:34:50,546 --> 00:34:51,714
This was in the dog's backpack.
667
00:34:52,799 --> 00:34:54,092
-A map?
-Uh-huh.
668
00:34:54,383 --> 00:34:56,511
A trail map to a state park.
669
00:34:57,553 --> 00:34:58,971
We've already established the dog's feet
670
00:34:59,055 --> 00:35:00,306
never touch the ground, and we've already
671
00:35:00,389 --> 00:35:01,724
-tested for Lyme.
-No, no, no.
672
00:35:01,808 --> 00:35:03,267
Boo's feet didn't touch the ground,
673
00:35:03,976 --> 00:35:05,269
but Jerome's have.
674
00:35:06,395 --> 00:35:07,438
In a Georgia state park,
675
00:35:07,522 --> 00:35:09,899
where there are other
tick-borne diseases, not just Lyme.
676
00:35:09,982 --> 00:35:11,234
I looked it up.
677
00:35:11,609 --> 00:35:13,194
It could be babesiosis.
678
00:35:17,281 --> 00:35:19,075
Babesiosis is rare.
679
00:35:19,909 --> 00:35:22,954
-So rare we never considered it.
-But the symptoms fit.
680
00:35:23,246 --> 00:35:24,413
It's an incredible long shot.
681
00:35:24,497 --> 00:35:25,998
But possible.
682
00:35:26,874 --> 00:35:28,292
So we start him on clindamycin
683
00:35:28,376 --> 00:35:30,670
and quinine, stat,
and if the smear is positive,
684
00:35:30,920 --> 00:35:32,380
we start pheresis.
685
00:35:36,300 --> 00:35:38,886
No matter if this is wrong
or right, good work, Trevor.
686
00:35:55,361 --> 00:35:56,404
Hello.
687
00:35:56,487 --> 00:35:57,530
Hi.
688
00:35:58,489 --> 00:35:59,657
How's Jerome?
689
00:36:00,992 --> 00:36:03,244
Blood test confirmed babesiosis.
690
00:36:04,620 --> 00:36:07,540
-Wow.
-Yeah, he's responding to the meds.
691
00:36:08,040 --> 00:36:10,084
His fever is still high,
but it's coming down.
692
00:36:11,085 --> 00:36:12,378
Incredible save.
693
00:36:12,920 --> 00:36:14,881
Who was that kid? An intern?
694
00:36:14,964 --> 00:36:16,132
He's gonna be one of our best.
695
00:36:17,383 --> 00:36:18,676
All credit to him.
696
00:36:19,260 --> 00:36:20,636
And to the team. You…
697
00:36:22,138 --> 00:36:23,222
You ran the room.
698
00:36:25,224 --> 00:36:27,185
Does every day on the job
with you go like this one?
699
00:36:27,268 --> 00:36:28,853
Just one surprise
700
00:36:28,936 --> 00:36:31,147
-after another?
-No, thank God.
701
00:36:31,230 --> 00:36:33,441
Today was particularly intense.
702
00:36:34,483 --> 00:36:35,902
And I still don't know your name.
703
00:36:37,612 --> 00:36:39,071
I don't know yours, either.
704
00:36:39,155 --> 00:36:40,573
Although, "Hey, you"
705
00:36:40,656 --> 00:36:43,159
-worked surprisingly well.
-Conrad Hawkins.
706
00:36:44,076 --> 00:36:45,244
Kincaid Sullivan.
707
00:36:45,745 --> 00:36:47,413
Cade to friend and foe alike.
708
00:36:47,997 --> 00:36:49,916
I'd like to have a word with your foes.
709
00:36:51,459 --> 00:36:53,085
No, you wouldn't. Believe me.
710
00:36:58,966 --> 00:37:01,260
I'm gonna guess you were
in Haiti doing earthquake relief.
711
00:37:02,470 --> 00:37:03,554
Twice.
712
00:37:04,055 --> 00:37:05,598
How long you been at Atlanta General?
713
00:37:08,267 --> 00:37:09,352
Not long.
714
00:37:09,977 --> 00:37:11,354
What's with the third degree?
715
00:37:12,939 --> 00:37:15,650
Dr. Pravesh, Jerome's doctor,
716
00:37:15,733 --> 00:37:18,194
is gonna be spending
more time doing clinical trials,
717
00:37:18,277 --> 00:37:21,155
and we need somebody
to fill his slot in the ER, so…
718
00:37:21,239 --> 00:37:23,241
He's having a hard time
finding good people.
719
00:37:23,908 --> 00:37:25,243
You seem like good people.
720
00:37:26,452 --> 00:37:28,246
-Is that a job offer?
-No.
721
00:37:29,247 --> 00:37:31,415
That's up to Dr. Voss, our CEO.
722
00:37:32,625 --> 00:37:34,418
But Pravesh already talked to her.
723
00:37:36,128 --> 00:37:38,130
She's making a few calls.
She'd like to talk to you.
724
00:37:43,678 --> 00:37:44,804
Thanks.
725
00:37:49,183 --> 00:37:50,393
[door opens]
726
00:37:51,477 --> 00:37:53,145
I don't remember much.
727
00:37:54,772 --> 00:37:56,148
I guess it got bad.
728
00:37:57,066 --> 00:37:58,109
It did.
729
00:37:58,859 --> 00:38:01,529
Don't go hiking in the woods again
without buttoning up your shirt,
730
00:38:01,821 --> 00:38:04,532
tucking your pants
into your socks, and wearing a hat, okay?
731
00:38:04,615 --> 00:38:05,783
Trust me, I won't.
732
00:38:07,076 --> 00:38:08,411
I might not ever leave my apartment again.
733
00:38:08,494 --> 00:38:09,912
[chuckles]
734
00:38:14,500 --> 00:38:16,294
I'll be back to check on you later, okay?
735
00:38:22,300 --> 00:38:23,426
How does it feel?
736
00:38:24,760 --> 00:38:26,512
Making a diagnosis no one else could make?
737
00:38:28,472 --> 00:38:29,515
Feels good.
738
00:38:30,057 --> 00:38:33,019
It was one of the good days.
We live for these.
739
00:38:34,228 --> 00:38:35,187
You were the hero.
740
00:38:38,190 --> 00:38:39,483
And I'm proud of what you did.
741
00:38:43,070 --> 00:38:44,030
Thanks.
742
00:38:47,199 --> 00:38:48,909
We have to care
about our patients, Trevor,
743
00:38:48,993 --> 00:38:50,453
but this could've gone the other way.
744
00:38:51,746 --> 00:38:52,788
If it had,
745
00:38:53,581 --> 00:38:54,999
it would not have been your fault.
746
00:39:05,426 --> 00:39:06,677
That was odd.
747
00:39:07,053 --> 00:39:08,346
What's that?
748
00:39:08,637 --> 00:39:10,348
She keeps on being nice to me.
749
00:39:13,851 --> 00:39:15,311
Possible she has a heart?
750
00:39:19,273 --> 00:39:20,691
She does have a heart, Trevor.
751
00:39:22,276 --> 00:39:23,444
Bigger than you know.
752
00:39:26,113 --> 00:39:27,656
Fever's still high,
but he's starting to feel better.
753
00:39:27,740 --> 00:39:28,783
Hey, guys.
754
00:39:29,575 --> 00:39:31,160
Dr. Sullivan checks out.
755
00:39:31,243 --> 00:39:33,704
The folks at Atlanta General
sang her praises.
756
00:39:33,788 --> 00:39:35,414
Though, she's only
been there a few months.
757
00:39:36,040 --> 00:39:37,541
Well, where was she before that?
758
00:39:37,625 --> 00:39:40,294
An ER in Chicago, also briefly.
759
00:39:40,753 --> 00:39:42,963
Before that, there's a
two-year gap in her record.
760
00:39:43,047 --> 00:39:45,216
Yeah, she said she
spent some time in Haiti
761
00:39:45,299 --> 00:39:47,802
-doing earthquake relief.
-She told me that as well.
762
00:39:47,885 --> 00:39:49,303
Well, how'd she do on her interview?
763
00:39:49,887 --> 00:39:51,055
We didn't talk for long,
764
00:39:51,138 --> 00:39:53,474
but she's obviously smart and capable.
765
00:39:53,891 --> 00:39:56,811
I could see her ICU leadership
was top notch.
766
00:39:57,311 --> 00:39:58,229
But?
767
00:39:59,188 --> 00:40:01,357
She was a bit evasive, frankly.
768
00:40:01,440 --> 00:40:02,733
Like she was hiding something.
769
00:40:02,817 --> 00:40:05,444
Did you hire her temporarily?
We need someone now.
770
00:40:05,528 --> 00:40:06,779
[Kit] Yes,
771
00:40:06,862 --> 00:40:09,281
but if we're going to
make her a permanent hire,
772
00:40:09,740 --> 00:40:11,242
I'll need more information,
773
00:40:11,325 --> 00:40:12,910
considerably more.
774
00:40:15,121 --> 00:40:16,205
[sighs]
775
00:40:16,956 --> 00:40:18,332
That's odd.
776
00:40:18,416 --> 00:40:19,875
Eh, she wasn't real talkative
777
00:40:19,959 --> 00:40:21,293
about her past with me, either,
778
00:40:21,377 --> 00:40:23,212
but she's a hell of a doctor.
I'd hate to lose her.
779
00:40:23,712 --> 00:40:26,590
Well, you'd be amazed
at what a five-minute Internet search
780
00:40:26,674 --> 00:40:27,842
can dig up on a person.
781
00:40:29,135 --> 00:40:30,386
That's worth a look.
782
00:40:32,221 --> 00:40:33,681
So, one in two people
783
00:40:33,764 --> 00:40:36,308
leave their social
media open to the public.
784
00:40:36,767 --> 00:40:37,893
Pay attention
785
00:40:37,977 --> 00:40:39,353
and you can find out
somebody's favorite color
786
00:40:39,437 --> 00:40:40,771
and who they dated in high school.
787
00:40:40,855 --> 00:40:42,982
-[chuckles]
-All right.
788
00:40:43,065 --> 00:40:44,400
Kincaid.
789
00:40:44,483 --> 00:40:45,985
Sullivan.
790
00:40:46,068 --> 00:40:47,987
M.D. Atlanta, Georgia.
791
00:40:49,113 --> 00:40:50,114
Huh.
792
00:40:51,031 --> 00:40:52,950
No Facebook. No Insta.
793
00:40:54,452 --> 00:40:57,663
Okay, um, I'll try broadening the search.
794
00:40:57,746 --> 00:41:00,833
I'll add her work history and education.
795
00:41:04,628 --> 00:41:06,088
No results.
796
00:41:07,214 --> 00:41:09,884
Try changing the spelling of her name.
797
00:41:11,469 --> 00:41:13,220
Add that she's an ER doc.
798
00:41:17,641 --> 00:41:18,851
Nothing.
799
00:41:19,185 --> 00:41:20,394
Not a single hit.
800
00:41:25,524 --> 00:41:26,650
That's weird.
801
00:41:27,651 --> 00:41:30,154
Given that she's not an 80-year-old
with a flip phone, yeah.
802
00:41:30,946 --> 00:41:33,282
It's like someone
scrubbed her entire Internet presence.
803
00:41:34,074 --> 00:41:35,826
[pager beeping]
804
00:41:38,829 --> 00:41:40,164
Test results.
805
00:41:41,457 --> 00:41:43,501
Patient's been waiting for them all day.
806
00:41:44,335 --> 00:41:45,336
Go.
807
00:41:45,419 --> 00:41:46,545
I'll keep digging.
808
00:41:47,463 --> 00:41:50,049
-[Devon sighs]
-Yeah, thanks.
809
00:41:50,674 --> 00:41:51,842
Yeah.
810
00:42:05,648 --> 00:42:07,441
I've got what we need now.
811
00:42:10,361 --> 00:42:11,737
I think I know what's going on.
812
00:42:16,909 --> 00:42:17,993
Let's sit down.
813
00:42:44,019 --> 00:42:46,105
[closing theme music playing]
55126
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.