All language subtitles for The Resident_S05E08_Old Dogs, New Tricks.en.closedcaptions

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,001 --> 00:00:02,335 Previously on The Resident… 2 00:00:02,419 --> 00:00:04,587 I'm ready to suit back up for Chastain. 3 00:00:04,671 --> 00:00:06,464 Welcome back, Dr. Hawkins. 4 00:00:08,049 --> 00:00:09,551 [Conrad] Winston's recovering. 5 00:00:09,634 --> 00:00:11,594 You saved his life. 6 00:00:11,970 --> 00:00:13,221 Thank you. 7 00:00:13,304 --> 00:00:15,807 -Congrats on the book. -Thank you. You read it? 8 00:00:15,890 --> 00:00:18,101 No. No. Too busy operating. 9 00:00:18,184 --> 00:00:19,853 Just gearing up to be chief again. 10 00:00:19,936 --> 00:00:22,605 Well, I hear Kit is still considering candidates. 11 00:00:22,689 --> 00:00:24,983 -Mm. -I would know. I am one. 12 00:00:25,066 --> 00:00:28,737 I know you're both eager to find out who our next chief of surgery will be, 13 00:00:28,820 --> 00:00:31,114 so I'll cut to the chase. It won't be either of you. 14 00:00:31,197 --> 00:00:32,407 -Are you serious? -Excuse me? 15 00:00:32,490 --> 00:00:34,492 [Bell] Who's the next chief of surgery? 16 00:00:34,576 --> 00:00:35,577 Me? 17 00:00:45,378 --> 00:00:48,214 [Bell] And pancreatic specimen is out. 18 00:00:48,298 --> 00:00:49,799 In record time, I might add. 19 00:00:49,883 --> 00:00:51,217 [Austin] Para-aortic lymph nodes 20 00:00:51,301 --> 00:00:53,720 are sliding off the vessel like butter, baby. 21 00:00:53,803 --> 00:00:54,721 ♪ Yeah… ♪ 22 00:00:54,804 --> 00:00:55,722 [sighs] 23 00:00:55,805 --> 00:00:58,224 Go ahead. Say it. 24 00:00:58,308 --> 00:01:01,394 How the hell isn't one of us chief of surgery? 25 00:01:01,478 --> 00:01:03,313 [Austin] Randolph, you remember the mantra. 26 00:01:03,396 --> 00:01:05,190 Dr. Sutton can have that job. 27 00:01:05,273 --> 00:01:07,567 The phone calls, the paperwork, the endless meetings. 28 00:01:07,650 --> 00:01:08,693 That's for plebes. 29 00:01:08,777 --> 00:01:11,196 Repeat after me, "We are surgical royalty." 30 00:01:11,279 --> 00:01:13,740 We are surgical royalty. King beats chief any day. 31 00:01:13,823 --> 00:01:15,909 King beats chief any day. 32 00:01:15,992 --> 00:01:18,119 Jessica, when the patient awakens, 33 00:01:18,203 --> 00:01:20,163 please inform him that he was operated on by 34 00:01:20,246 --> 00:01:21,873 the kings of surgery. Thank you. 35 00:01:21,956 --> 00:01:23,875 -[chuckles] -[monitor beeping] 36 00:01:25,084 --> 00:01:26,920 Taking the liberty of stopping 37 00:01:27,003 --> 00:01:28,922 a bleeder before it starts, Your Highness. 38 00:01:29,005 --> 00:01:31,382 [Austin] Oh, I see another tiny pumper. 39 00:01:31,466 --> 00:01:33,176 Clamp to me. 40 00:01:33,259 --> 00:01:35,345 And another. 41 00:01:35,428 --> 00:01:38,223 [multiple monitors beeping rapidly] 42 00:01:38,306 --> 00:01:41,059 [Bell] It's got to be the superior mesenteric artery feeding it. 43 00:01:41,142 --> 00:01:42,310 Let's get to work then. 44 00:01:45,271 --> 00:01:46,648 [Bell] Damn it. 45 00:01:53,988 --> 00:01:55,490 [beeping steadily] 46 00:01:56,699 --> 00:01:58,701 [sighs] 47 00:01:59,869 --> 00:02:02,580 An effortless save of an unavoidable complication, 48 00:02:02,664 --> 00:02:05,458 which is why we remain the best. 49 00:02:05,542 --> 00:02:07,335 Right. 50 00:02:09,170 --> 00:02:10,380 Right. 51 00:02:13,716 --> 00:02:14,843 [microphone feedback] 52 00:02:14,926 --> 00:02:18,680 You two, when you're done, my office. 53 00:02:20,598 --> 00:02:22,600 [opening theme music playing] 54 00:02:34,154 --> 00:02:35,989 I don't want to do this. 55 00:02:36,072 --> 00:02:37,866 I told you, you have to. 56 00:02:37,949 --> 00:02:40,326 I don't need to. We're managing fine. 57 00:02:40,410 --> 00:02:41,619 We've been in worse spots. 58 00:02:41,703 --> 00:02:44,080 R-Remember in Mississippi when we got arrested 59 00:02:44,164 --> 00:02:45,665 for protesting the war? 60 00:02:45,748 --> 00:02:47,333 Which war? There's been so many. 61 00:02:47,417 --> 00:02:50,253 And that time we ran the sit-in at that nuclear power plant, 62 00:02:50,336 --> 00:02:52,505 everyone chained to the gate. [chuckles] 63 00:02:52,589 --> 00:02:54,382 "May God strike me dead 64 00:02:54,465 --> 00:02:56,384 if He rains down bombs on the innocent!" 65 00:02:56,467 --> 00:02:59,679 [coughs] My finest hour, Celeste. 66 00:02:59,762 --> 00:03:02,724 [Celeste] You had another fall. You have to see a doctor. 67 00:03:02,807 --> 00:03:04,684 Where do you think we're supposed to go? 68 00:03:04,767 --> 00:03:06,644 Not here. Will you please check in with triage? 69 00:03:06,728 --> 00:03:09,439 -Quietly. -Hey, Irving. 70 00:03:09,522 --> 00:03:11,482 I've got them. 71 00:03:11,566 --> 00:03:14,027 Have Hundley prepare Bay Seven. 72 00:03:14,110 --> 00:03:15,653 They remind me of my grandparents. 73 00:03:15,737 --> 00:03:17,447 -They were anti-war activists? -No, 74 00:03:17,530 --> 00:03:20,408 but my grandfather yelled a lot. 75 00:03:20,491 --> 00:03:24,162 Hey. I'm Dr. Pravesh. Allow me? 76 00:03:24,245 --> 00:03:25,622 Yeah. 77 00:03:28,458 --> 00:03:30,752 Celeste? [stammers] 78 00:03:30,835 --> 00:03:32,462 What's going on? Where is she? 79 00:03:38,760 --> 00:03:40,470 [sighs] 80 00:03:44,015 --> 00:03:46,684 Hey. 81 00:03:46,768 --> 00:03:48,686 Are you okay? 82 00:03:48,770 --> 00:03:51,648 [sighs] I can't. I… 83 00:03:51,731 --> 00:03:54,067 I can't do it anymore. 84 00:04:01,658 --> 00:04:04,911 Gigi, 85 00:04:04,994 --> 00:04:07,372 you forget something? Kiss, kiss, kiss, first. 86 00:04:07,455 --> 00:04:08,665 Mm. Thank you. 87 00:04:08,748 --> 00:04:10,416 [children laughing] 88 00:04:10,500 --> 00:04:12,043 Walking feet. 89 00:04:13,503 --> 00:04:15,380 They never listen. 90 00:04:15,463 --> 00:04:16,589 Hey, Amber, 91 00:04:16,673 --> 00:04:19,092 good to see you. How's-- 92 00:04:19,175 --> 00:04:20,718 -Alec. -Alec. 93 00:04:20,802 --> 00:04:23,054 He ran off even faster than Gigi. 94 00:04:23,137 --> 00:04:24,597 -[laughs] -Oh, he keeps saying 95 00:04:24,681 --> 00:04:26,432 that he wants a playdate, by the way. 96 00:04:26,516 --> 00:04:27,767 We're supposed to do those. 97 00:04:27,850 --> 00:04:30,728 Kids social calendars are crazy. 98 00:04:30,812 --> 00:04:33,356 I'm like, how about mama gets a date of her own first? 99 00:04:33,439 --> 00:04:34,983 -[laughs] -Yeah, sure, sure. 100 00:04:35,066 --> 00:04:38,403 Alec just told me that his mommy 101 00:04:38,486 --> 00:04:41,239 is a nurse, like my mommy, right? 102 00:04:41,322 --> 00:04:42,490 Yeah. That's right. 103 00:04:42,573 --> 00:04:45,827 Do you take blood? And do the squeezy thing? 104 00:04:45,910 --> 00:04:48,037 She means the blood pressure cuff. 105 00:04:48,121 --> 00:04:49,163 Oh. 106 00:04:49,247 --> 00:04:51,499 I sure do. 107 00:04:51,582 --> 00:04:54,711 You know, you should come visit the nurse's station today. 108 00:04:54,794 --> 00:04:56,546 See us in action, hm? 109 00:04:56,629 --> 00:04:59,215 Maybe you could both stop by? 110 00:04:59,299 --> 00:05:01,718 Can we, Daddy? Can we? 111 00:05:01,801 --> 00:05:03,803 I guess we can do bring your daughter to work day. 112 00:05:03,886 --> 00:05:05,305 Yes! 113 00:05:05,388 --> 00:05:07,640 Fabulous! I can't wait. 114 00:05:07,724 --> 00:05:11,352 It is so great to have you back, Dr. Hawkins. 115 00:05:11,436 --> 00:05:13,229 Should I call you Conrad? 116 00:05:13,313 --> 00:05:14,856 I mean, now that our kids are friends. 117 00:05:14,939 --> 00:05:17,567 Uh, Conrad's fine. 118 00:05:17,650 --> 00:05:19,986 See you both later. Right? 119 00:05:21,362 --> 00:05:23,740 [chuckles] 120 00:05:23,823 --> 00:05:25,283 She was super nice. 121 00:05:25,366 --> 00:05:27,076 Yeah, she was. 122 00:05:32,123 --> 00:05:34,876 Oh, good, you're both here. 123 00:05:34,959 --> 00:05:36,669 I'd like to introduce you 124 00:05:36,753 --> 00:05:39,297 to Dr. Sofia DeSoto, 125 00:05:39,380 --> 00:05:41,424 double board certified in trauma 126 00:05:41,507 --> 00:05:44,343 and cardiothoracic surgery. Also, 127 00:05:44,427 --> 00:05:46,012 a full professor at Emory. 128 00:05:46,095 --> 00:05:47,889 Wow. Well, welcome to Chastain. 129 00:05:47,972 --> 00:05:50,141 Are you joining our department? 130 00:05:50,224 --> 00:05:53,227 No. Dr. DeSoto is a surgical coach, 131 00:05:53,311 --> 00:05:56,314 and you two are her first students. 132 00:05:56,397 --> 00:05:59,067 Excuse me? 133 00:05:59,150 --> 00:06:01,778 Top athletes and artists all have coaches. 134 00:06:01,861 --> 00:06:04,363 Roger Federer, Michael Phelps, even Beyoncé has one. 135 00:06:04,447 --> 00:06:06,199 So why not surgeons? 136 00:06:06,282 --> 00:06:08,451 -Well-- -[Kit] Atul Gawande, a primary force 137 00:06:08,534 --> 00:06:11,996 in the patient safety movement, thinks it's key. 138 00:06:12,080 --> 00:06:14,207 Well, when I run into Atul, I'll let him know 139 00:06:14,290 --> 00:06:17,543 that my triple board certified skills remain as sharp as ever. 140 00:06:17,627 --> 00:06:20,088 I have the lowest complication rate here at Chastain. 141 00:06:20,171 --> 00:06:23,132 I know, and your rate used to go down every month, 142 00:06:23,216 --> 00:06:25,176 but, lately, it's been inching up. 143 00:06:25,259 --> 00:06:28,638 Well, it's understandable, given your recent brush with fame. 144 00:06:28,721 --> 00:06:31,307 -Book signings-- -No, no, that's not fair, Kit. 145 00:06:31,390 --> 00:06:33,476 I take on complicated patients 146 00:06:33,559 --> 00:06:34,644 lesser surgeons won't. 147 00:06:34,727 --> 00:06:37,605 We both take risky cases, and I'm-I'm sorry, 148 00:06:37,688 --> 00:06:39,315 but she's… [chuckles] 149 00:06:39,398 --> 00:06:41,567 clearly less experienced than we are. 150 00:06:41,651 --> 00:06:42,735 Dr. Bell. 151 00:06:42,819 --> 00:06:44,237 Hi. 152 00:06:44,320 --> 00:06:45,613 Dr. Austin. 153 00:06:45,696 --> 00:06:48,074 It's a pleasure to meet you both. 154 00:06:48,157 --> 00:06:50,118 My job here is to watch you two 155 00:06:50,201 --> 00:06:51,994 in ways you can't watch yourselves, 156 00:06:52,078 --> 00:06:54,497 to point out tiny flaws before they become big ones. 157 00:06:54,580 --> 00:06:56,999 Surely neither of you thinks you're perfect? 158 00:06:57,083 --> 00:06:58,709 Probably the wrong question. 159 00:06:58,835 --> 00:07:01,754 How would each of you rate your performance in this morning's 160 00:07:01,838 --> 00:07:03,756 pancreatic mass resection? 161 00:07:03,840 --> 00:07:05,758 Hey, that patient will be fine. 162 00:07:05,842 --> 00:07:08,928 "Fine" hardly seems like a goal worthy of the illustrious 163 00:07:09,011 --> 00:07:10,388 Dr. AJ Austin. 164 00:07:10,471 --> 00:07:12,515 Does the back of your book say you're just 165 00:07:12,598 --> 00:07:14,600 an okay doctor at Chastain Memorial? 166 00:07:14,684 --> 00:07:16,686 When you're ready, 167 00:07:16,769 --> 00:07:19,313 let's review footage of your latest surgery. 168 00:07:19,397 --> 00:07:21,691 Well, wait, that tape gets deleted. 169 00:07:22,442 --> 00:07:23,734 Not today, Dr. Bell. 170 00:07:25,778 --> 00:07:27,530 Cheer up, this'll be fun. 171 00:07:30,283 --> 00:07:33,286 I always love the first day of school. 172 00:07:33,369 --> 00:07:36,164 Make sure to get a seat right up front. 173 00:07:40,793 --> 00:07:42,795 [Devon] Mr. Crisforth. 174 00:07:42,879 --> 00:07:44,589 Looks like you had a stroke last year. 175 00:07:44,672 --> 00:07:46,924 A small one. I'm working my way back. 176 00:07:47,008 --> 00:07:47,842 Look here. 177 00:07:50,219 --> 00:07:52,597 Your wife says it's been difficult to care for you. 178 00:07:52,680 --> 00:07:55,475 She said that? Celeste? 179 00:07:55,558 --> 00:07:57,685 [sighs] Your balance never recovered. 180 00:07:57,768 --> 00:07:59,145 We have to use the wheelchair, 181 00:07:59,228 --> 00:08:01,481 otherwise you fall. And when you do, 182 00:08:01,564 --> 00:08:03,274 I can't lift you anymore. 183 00:08:03,357 --> 00:08:06,903 She's exaggerating. I can walk fine when I have to. 184 00:08:06,986 --> 00:08:09,155 -Whoa, whoa. I got you. -Oh, George. 185 00:08:09,238 --> 00:08:10,698 -George. -George. 186 00:08:12,116 --> 00:08:13,951 [winces] 187 00:08:15,077 --> 00:08:16,621 [Devon] George. 188 00:08:16,704 --> 00:08:18,289 Tell me, how is your appetite? 189 00:08:18,372 --> 00:08:19,832 I eat when the food is good. 190 00:08:19,916 --> 00:08:22,460 I cook him everything he used to like. 191 00:08:22,543 --> 00:08:23,711 He doesn't want it. 192 00:08:23,794 --> 00:08:25,755 And he doesn't sleep. He's up, 193 00:08:25,838 --> 00:08:27,507 he's down, every hour around the clock. 194 00:08:27,590 --> 00:08:29,175 Which means you are, too. 195 00:08:31,511 --> 00:08:32,970 His vitals are normal. 196 00:08:33,054 --> 00:08:34,931 I told you I was fine. 197 00:08:35,014 --> 00:08:36,807 What kind of help do you guys have at home? 198 00:08:36,891 --> 00:08:37,975 [Celeste] None. 199 00:08:38,059 --> 00:08:39,602 I tried to get a home health aide, 200 00:08:39,685 --> 00:08:41,687 but Medicare wouldn't pay for it, 201 00:08:41,771 --> 00:08:43,105 only for hospitalization, 202 00:08:43,189 --> 00:08:45,066 and we've gone through our savings. 203 00:08:45,149 --> 00:08:47,485 [George] That's what we get for dedicating our lives to the 204 00:08:47,568 --> 00:08:49,987 American justice system. You know the ACLU had us 205 00:08:50,071 --> 00:08:51,572 on speed dial? We defended 206 00:08:51,656 --> 00:08:54,659 every anti-war protestor in a thousand-mile radius. 207 00:08:54,742 --> 00:08:57,745 You're both lawyers? That's impressive. 208 00:08:57,828 --> 00:08:59,622 We'll be right back. 209 00:09:00,748 --> 00:09:01,832 Hang tight, George. 210 00:09:01,916 --> 00:09:04,544 [sighs] 211 00:09:04,627 --> 00:09:06,754 [sighs] This happens way too often… 212 00:09:06,837 --> 00:09:09,465 elderly couples are bankrupt by health care bills, 213 00:09:09,549 --> 00:09:12,176 and one spouse is forced to do everything for the other. 214 00:09:12,260 --> 00:09:14,220 Medicare's no help unless they're hospitalized. 215 00:09:14,303 --> 00:09:15,721 Exactly. 216 00:09:15,805 --> 00:09:17,348 And George is stable. 217 00:09:17,431 --> 00:09:18,307 I know. 218 00:09:19,225 --> 00:09:21,352 Celeste is the one hanging on by a thread, 219 00:09:21,435 --> 00:09:22,812 and stats show that 220 00:09:22,895 --> 00:09:24,939 the burden of caregiving falls on women. 221 00:09:25,022 --> 00:09:26,399 Nothing you're saying is wrong. 222 00:09:26,482 --> 00:09:29,527 -She needs our help. -Except that. She needs 223 00:09:29,610 --> 00:09:31,737 someone's help, but we treat people who are sick. 224 00:09:31,821 --> 00:09:35,449 As of now, there's no medical reason to admit her husband. 225 00:09:35,533 --> 00:09:37,076 I mean, you're right. 226 00:09:37,159 --> 00:09:38,369 I often am. 227 00:09:41,414 --> 00:09:42,915 Let's call in a social worker. 228 00:09:44,667 --> 00:09:46,252 -[beep] -[Amber] See those lines? 229 00:09:46,335 --> 00:09:47,587 -Yeah. -There you go. 230 00:09:47,670 --> 00:09:49,130 -And see those bars? -Yeah. 231 00:09:49,213 --> 00:09:51,882 So, that is how I can tell how fast your heart is beating. 232 00:09:51,966 --> 00:09:54,260 I think my heart is very strong. 233 00:09:54,343 --> 00:09:57,597 [laughs] So strong. 234 00:09:57,680 --> 00:09:59,140 Just like your daddy's. 235 00:10:00,182 --> 00:10:01,100 [chuckles] 236 00:10:04,145 --> 00:10:05,479 Gigi, honey, 237 00:10:05,563 --> 00:10:08,941 next stop on the nurses tour, 238 00:10:09,025 --> 00:10:12,486 come and see how we examine a patient. [laughs] 239 00:10:12,570 --> 00:10:14,405 -Thank you. -No worries. 240 00:10:14,488 --> 00:10:17,992 Bay Two, abdominal pain, says she's cool with kids. 241 00:10:18,075 --> 00:10:19,952 -Hello. -Hi. 242 00:10:20,036 --> 00:10:21,454 I'm Dr. Hawkins. 243 00:10:21,537 --> 00:10:23,456 This is my intern for the day, 244 00:10:23,539 --> 00:10:25,374 Gigi Hawkins, and you've already met 245 00:10:25,458 --> 00:10:26,459 the most important person 246 00:10:26,542 --> 00:10:28,002 in the ER, Nurse Hundley. 247 00:10:28,085 --> 00:10:29,211 -[whoops] -[laughs] 248 00:10:29,295 --> 00:10:32,840 Wow, Gigi, you graduated med school way young. 249 00:10:32,923 --> 00:10:34,300 -You must be a genius. -[giggles] 250 00:10:34,383 --> 00:10:35,676 Tell me, what happened? 251 00:10:35,760 --> 00:10:38,596 Oh, I bailed off a frontside 180. 252 00:10:38,679 --> 00:10:39,639 Okay. 253 00:10:40,806 --> 00:10:42,183 Goofy foot rail grind? 254 00:10:42,266 --> 00:10:43,601 How can you tell? 255 00:10:43,684 --> 00:10:45,478 You braced your fall with your left hand. 256 00:10:45,561 --> 00:10:46,604 You wearing a helmet? 257 00:10:46,687 --> 00:10:49,106 Duh. My hand's fine. 258 00:10:49,190 --> 00:10:51,233 What really hurts is in here. 259 00:10:51,317 --> 00:10:52,860 Let's take a look. 260 00:10:55,821 --> 00:10:57,948 [laughs] Sorry. 261 00:10:58,032 --> 00:11:01,327 Daddy, I think you found her tickle spot. 262 00:11:01,410 --> 00:11:03,120 [laughs] 263 00:11:03,204 --> 00:11:05,748 You. Uh, 264 00:11:05,831 --> 00:11:07,958 -try to relax. -[laughs] 265 00:11:08,042 --> 00:11:10,211 Allow me, Dr. Hawkins. 266 00:11:10,294 --> 00:11:11,462 This little trick, 267 00:11:12,171 --> 00:11:14,131 it fools the patient's body 268 00:11:14,215 --> 00:11:16,842 into thinking the pressure's coming from their own hand, 269 00:11:16,926 --> 00:11:18,427 which takes away the tickle. 270 00:11:20,721 --> 00:11:21,847 Look at that. 271 00:11:21,931 --> 00:11:24,141 You are a magician. 272 00:11:24,225 --> 00:11:27,144 -[laughs] -No, Daddy, she's a nurse. 273 00:11:27,228 --> 00:11:29,271 Same thing, little one. [mouth pops] 274 00:11:29,355 --> 00:11:32,358 Your abdominal exam's fine. 275 00:11:32,441 --> 00:11:34,652 X-ray does show a fractured rib, but with a little time, 276 00:11:34,735 --> 00:11:35,945 it should heal on its own. 277 00:11:36,028 --> 00:11:39,448 Nurse Hundley can give you 650 milligrams of acetaminophen to help with the pain. 278 00:11:39,532 --> 00:11:41,992 -You're good to go. -Cool. Thanks. 279 00:11:42,076 --> 00:11:43,869 Think you're going to get better soon. 280 00:11:43,953 --> 00:11:47,164 -[laughs] -Okay, you. Next patient. 281 00:11:47,248 --> 00:11:49,250 [growls] 282 00:11:51,919 --> 00:11:54,338 George and Celeste, 283 00:11:54,422 --> 00:11:56,173 this is Winston Robards. 284 00:11:56,257 --> 00:11:58,759 He is Chastain's best social worker. 285 00:11:58,843 --> 00:12:01,095 He was actually a patient here himself a few years ago. 286 00:12:01,178 --> 00:12:03,139 Dr. Pravesh and I almost died together. 287 00:12:03,222 --> 00:12:04,306 Great way to meet someone. 288 00:12:04,390 --> 00:12:06,350 [Devon] And Winston had every right 289 00:12:06,434 --> 00:12:08,310 to sue Chastain for what happened, but instead, 290 00:12:08,394 --> 00:12:10,104 he told our CEO how we could make 291 00:12:10,187 --> 00:12:12,398 the hospital better for people with disabilities, 292 00:12:12,481 --> 00:12:14,567 it turns out we needed a new social worker 293 00:12:14,650 --> 00:12:15,943 and she hired him on the spot. 294 00:12:16,026 --> 00:12:18,487 It was a few months later, but I like how you tell the story. 295 00:12:18,571 --> 00:12:20,406 -[chuckles] -[Winston clears throat] Now, 296 00:12:20,489 --> 00:12:22,658 it is my job to ensure 297 00:12:22,741 --> 00:12:24,952 that the both of you get the best possible care. 298 00:12:25,035 --> 00:12:27,621 We will come up with a plan to make sure that the two of you-- 299 00:12:27,705 --> 00:12:30,082 I don't want anyone but Celeste taking care of me, okay? 300 00:12:30,166 --> 00:12:33,794 So, if that's not your plan, I can tell you right now to forget it. 301 00:12:33,878 --> 00:12:35,463 -Right? -[Winston] Well, the plan 302 00:12:35,546 --> 00:12:36,714 will be for you both. 303 00:12:36,797 --> 00:12:38,716 So, I would like to get a thorough history. 304 00:12:38,799 --> 00:12:40,509 Dr. Pravesh, you can leave us 305 00:12:40,593 --> 00:12:42,386 and go doctor elsewhere. Shoo. 306 00:12:42,470 --> 00:12:44,054 He's gonna take good care of you. 307 00:12:46,640 --> 00:12:48,642 [indistinct announcement over P.A.] 308 00:12:52,480 --> 00:12:53,689 Here you go, sweetheart. 309 00:12:55,065 --> 00:12:57,026 You must be Gigi. 310 00:12:57,109 --> 00:12:58,444 I'm nurse Valerie. 311 00:12:58,527 --> 00:13:01,864 I heard you were visiting today, so I brought some cookies 312 00:13:01,947 --> 00:13:03,157 for you… 313 00:13:03,240 --> 00:13:05,534 and for your daddy. 314 00:13:05,618 --> 00:13:07,536 Can I have a cookie, 315 00:13:07,620 --> 00:13:10,080 -Daddy, please? -Just one. 316 00:13:10,164 --> 00:13:11,832 -Thanks. -[Valerie] Okay if I take her 317 00:13:11,916 --> 00:13:14,001 on a little tour? To the break room? 318 00:13:14,084 --> 00:13:16,337 -Kids love that. -Can I go, Daddy? 319 00:13:16,420 --> 00:13:19,340 -Okay. -You can pick her up anytime, 320 00:13:19,423 --> 00:13:21,675 and stay as long as you want. 321 00:13:21,759 --> 00:13:22,885 Come on. 322 00:13:22,968 --> 00:13:25,554 -Have fun. -[Gigi] Thanks, Daddy. 323 00:13:27,056 --> 00:13:30,142 I bet nurses are really hovering around Gigi today, huh? 324 00:13:30,226 --> 00:13:32,186 -Yeah. -And you. 325 00:13:32,269 --> 00:13:33,646 [groans] 326 00:13:33,729 --> 00:13:35,231 Wonder what that's about. 327 00:13:35,314 --> 00:13:37,858 Well, you're a really great diagnostician, 328 00:13:37,942 --> 00:13:39,693 so I'm sure you'll 329 00:13:39,777 --> 00:13:42,196 -make sense of it. -[chuckles] 330 00:13:42,279 --> 00:13:44,031 Winston. 331 00:13:44,114 --> 00:13:45,616 You're gonna tell me to admit him, 332 00:13:45,699 --> 00:13:48,410 but his labs just came back normal, and he doesn't have any 333 00:13:48,494 --> 00:13:50,746 -medical reasons to warrant an admission. -So find one. 334 00:13:50,829 --> 00:13:52,331 My man. 335 00:13:52,414 --> 00:13:54,083 Winston always cuts to the chase. 336 00:13:54,166 --> 00:13:55,918 Good to hear your voice, Dr. Hawkins. 337 00:13:56,001 --> 00:13:59,421 Would you please tell my friend here that, ironically, Medicare will pay 338 00:13:59,505 --> 00:14:02,341 tens of thousands of dollars for a hospital admission, 339 00:14:02,424 --> 00:14:05,261 but not hundreds for a home health aide, and without one, 340 00:14:05,344 --> 00:14:07,805 we cannot send this couple home. 341 00:14:07,888 --> 00:14:09,473 George is a fall risk. 342 00:14:09,557 --> 00:14:12,893 Celeste is suffering from exhaustion and depression. 343 00:14:12,977 --> 00:14:14,645 -Winston says that you need-- -I heard. 344 00:14:14,728 --> 00:14:17,189 -And I agree, but we-- -Every admission 345 00:14:17,273 --> 00:14:19,942 takes resources from other needier patients. 346 00:14:20,025 --> 00:14:22,820 We can't just help every old person who walks in here. 347 00:14:22,903 --> 00:14:25,364 We have to discharge George. 348 00:14:25,447 --> 00:14:26,574 No. 349 00:14:26,657 --> 00:14:29,034 No. [stammers] You can't. If you send us home, 350 00:14:29,118 --> 00:14:31,620 what will I do? 351 00:14:31,704 --> 00:14:33,622 You have to please take him. 352 00:14:33,706 --> 00:14:35,124 I mean, I am begging you. 353 00:14:35,207 --> 00:14:36,333 Please, take him. 354 00:14:36,417 --> 00:14:38,586 Celeste, would you like to have a seat? 355 00:14:38,669 --> 00:14:41,255 We're gonna take care of you, okay? 356 00:14:42,882 --> 00:14:44,341 I'm gonna ask you one more time. 357 00:14:44,425 --> 00:14:45,968 What can you admit George for? 358 00:14:49,722 --> 00:14:51,557 Well, we know he's prone to falls. 359 00:14:51,640 --> 00:14:55,352 That could speak to a neurologic issue. 360 00:14:55,436 --> 00:14:57,021 He might need a CT scan. 361 00:14:57,104 --> 00:14:58,939 That's a grand idea. 362 00:14:59,023 --> 00:15:01,275 The magic box. Everyone gets a CT scan. 363 00:15:01,358 --> 00:15:02,693 Medicare never questions that. 364 00:15:02,776 --> 00:15:05,613 That should buy us some time. 365 00:15:05,696 --> 00:15:07,698 Okay, let's do it. 366 00:15:21,420 --> 00:15:23,547 What do you think she's writing back there? 367 00:15:25,424 --> 00:15:28,302 At four minutes, Dr. Austin performs a textbook 368 00:15:28,385 --> 00:15:30,930 -lymph node dissection. [laughs] -[Bell laugh] 369 00:15:32,473 --> 00:15:33,557 Okay. 370 00:15:33,641 --> 00:15:36,393 I think we've seen enough. 371 00:15:36,477 --> 00:15:38,646 We haven't even come to the complication. 372 00:15:38,729 --> 00:15:40,731 Yeah, he's right. E-Everything up to this point 373 00:15:40,814 --> 00:15:44,735 -has been technically flawless. -Hm. Not technically. 374 00:15:45,819 --> 00:15:47,112 Dr. Bell, 375 00:15:47,196 --> 00:15:48,530 I noticed you're ambidextrous, 376 00:15:48,614 --> 00:15:50,783 but you favor your left hand while you operate. 377 00:15:50,866 --> 00:15:53,327 If you learn to switch, you'd move faster, which could 378 00:15:53,410 --> 00:15:55,704 save a life in a crisis. 379 00:15:55,788 --> 00:15:58,248 And you both just take the instruments you want 380 00:15:58,332 --> 00:16:00,250 off the table, instead of asking for them. 381 00:16:00,334 --> 00:16:02,336 That costs precious seconds, 382 00:16:02,419 --> 00:16:04,421 and nurses hate it. 383 00:16:04,505 --> 00:16:05,631 Uh, Dr. Austin, 384 00:16:05,714 --> 00:16:07,800 when you need better retraction, 385 00:16:07,883 --> 00:16:11,095 you tend to stop what you're doing and reposition the retractor yourself. 386 00:16:11,178 --> 00:16:12,304 You should ask for help. 387 00:16:12,388 --> 00:16:14,556 You let an organ drift out of the field-- 388 00:16:14,640 --> 00:16:16,225 -No, I did not. -You did, 389 00:16:16,308 --> 00:16:18,686 but you didn't notice because you were reaching. 390 00:16:18,769 --> 00:16:21,647 Next time, ask the anesthesiologist to turn the patient left side up. 391 00:16:21,730 --> 00:16:25,442 It's small things, like bed positioning, that can make all the difference. 392 00:16:25,526 --> 00:16:27,403 Is that all? 393 00:16:30,572 --> 00:16:31,740 What I've found is 394 00:16:31,824 --> 00:16:33,993 what most often stands between a solid doctor 395 00:16:34,076 --> 00:16:36,203 and a spectacular one… 396 00:16:37,287 --> 00:16:38,414 is ego. 397 00:16:38,497 --> 00:16:39,498 [scoffs] 398 00:16:41,208 --> 00:16:42,626 And no, it's not all. 399 00:16:42,710 --> 00:16:44,294 We've got a page and a half to go. 400 00:16:50,509 --> 00:16:53,178 See? Right there. 401 00:16:53,262 --> 00:16:56,515 Your grumpy civil rights lawyer has a small subdural hematoma. 402 00:16:56,598 --> 00:16:58,851 Great. Something we can fix. 403 00:16:58,934 --> 00:17:00,728 That can help George and his wife. 404 00:17:00,811 --> 00:17:03,188 It's a small brain bleed, not the cause of George's issues, 405 00:17:03,272 --> 00:17:05,774 nor does it justify cracking open his skull. 406 00:17:05,858 --> 00:17:07,443 Come on. 407 00:17:07,526 --> 00:17:08,861 Another hospital would operate 408 00:17:08,944 --> 00:17:11,155 and cash that fat Medicare reimbursement, but 409 00:17:11,238 --> 00:17:13,198 he's, what, 78? 410 00:17:13,282 --> 00:17:15,075 The bleed could resorb on its own. 411 00:17:15,159 --> 00:17:17,953 If we take him to surgery, he might not make it off the table. 412 00:17:18,037 --> 00:17:19,663 Is that what you want? 413 00:17:19,747 --> 00:17:21,623 Wild guess, that question was rhetorical. 414 00:17:21,707 --> 00:17:24,960 When the air hits your brain, you're never the same. 415 00:17:25,044 --> 00:17:27,755 We don't cut in my OR unless we have to. 416 00:17:29,757 --> 00:17:31,467 Man, I hate this case. 417 00:17:31,550 --> 00:17:34,219 George's conditions are chronic. I can't cure old age. 418 00:17:34,303 --> 00:17:36,972 I'm a doctor who can't doctor. 419 00:17:37,056 --> 00:17:39,224 You must see patients like this all the time in the ER. 420 00:17:40,476 --> 00:17:42,227 Far too often. 421 00:17:43,270 --> 00:17:45,355 There are days that leave me yearning for-- 422 00:17:45,439 --> 00:17:47,107 A scalpel? 423 00:17:47,191 --> 00:17:49,109 Spreadsheets. 424 00:17:49,193 --> 00:17:51,737 -Data. -Oh, right. 425 00:17:51,820 --> 00:17:53,155 I forgot you're a nerd. 426 00:17:53,238 --> 00:17:55,240 -[both chuckle] -It's not just that. 427 00:17:56,533 --> 00:17:59,661 I miss the hunt for new cures. 428 00:17:59,745 --> 00:18:02,081 Do you remember my patient with sickle cell, Rose? 429 00:18:02,164 --> 00:18:04,041 She made me want to pursue clinical trials, 430 00:18:04,124 --> 00:18:06,210 but I… 431 00:18:06,293 --> 00:18:07,920 -[sighs] -But what? 432 00:18:08,003 --> 00:18:10,839 You can still have your wish. 433 00:18:10,923 --> 00:18:12,341 Do research. 434 00:18:12,424 --> 00:18:15,469 You know, just because you landed in the ER 435 00:18:15,552 --> 00:18:17,262 doesn't mean you have to stay. 436 00:18:19,848 --> 00:18:21,725 [sighs] 437 00:18:21,809 --> 00:18:23,227 [typing] 438 00:18:26,688 --> 00:18:27,898 Here you go. 439 00:18:31,193 --> 00:18:32,486 Et tu, Kit? 440 00:18:33,904 --> 00:18:35,447 Having a tough day, darling? 441 00:18:35,531 --> 00:18:37,783 No. Now, AJ, I understand. 442 00:18:37,866 --> 00:18:40,661 I mean, he can be taken down a couple of pegs with his book 443 00:18:40,744 --> 00:18:43,914 and the TV appearances, but do I really need this? 444 00:18:43,997 --> 00:18:45,082 Randolph, 445 00:18:45,165 --> 00:18:47,417 this isn't personal, I swear. 446 00:18:47,501 --> 00:18:49,878 Hospitals are bringing in coaches, 447 00:18:49,962 --> 00:18:51,380 and I want to be on the forefront. 448 00:18:51,463 --> 00:18:55,259 I get that, I do, but 449 00:18:55,342 --> 00:18:57,094 we're in a relationship, 450 00:18:57,177 --> 00:19:00,514 so maybe talk things through with me before I get blindsided 451 00:19:00,597 --> 00:19:03,016 -next to a colleague. -You made me promise 452 00:19:03,100 --> 00:19:06,019 I wouldn't let you go the way of your old friend Kranepool. 453 00:19:06,103 --> 00:19:09,148 Fade away into surgical oblivion. 454 00:19:09,231 --> 00:19:12,776 If other doctors see the great Dr. Bell being coached, 455 00:19:12,860 --> 00:19:15,863 they'll be more open to the possibility, and Chastain 456 00:19:15,946 --> 00:19:17,698 will become a better hospital for it. 457 00:19:19,908 --> 00:19:22,244 So, anyway, how was her advice? 458 00:19:22,327 --> 00:19:23,328 Helpful? 459 00:19:26,081 --> 00:19:29,835 Oh, so it was good advice. 460 00:19:29,918 --> 00:19:31,420 How frustrating. 461 00:19:47,603 --> 00:19:50,689 ♪ I like being sad ♪ 462 00:19:50,772 --> 00:19:53,025 ♪ It's the bestest friend ♪ 463 00:19:53,108 --> 00:19:55,068 ♪ I've ever had, yeah ♪ 464 00:19:56,820 --> 00:19:58,780 ♪ My best friend ♪ 465 00:19:58,864 --> 00:20:00,490 ♪ Is a killer in disguise ♪ 466 00:20:00,574 --> 00:20:02,784 ♪ She'll show you things you've never seen ♪ 467 00:20:02,868 --> 00:20:04,244 ♪ You won't believe your eyes ♪ 468 00:20:04,328 --> 00:20:05,787 ♪ My best friend ♪ 469 00:20:05,871 --> 00:20:08,540 ♪ Has a lot to say 'bout you ♪ 470 00:20:12,002 --> 00:20:14,880 ♪ I like getting down ♪ 471 00:20:14,963 --> 00:20:16,882 ♪ Well, he always comes around… ♪ 472 00:20:16,965 --> 00:20:19,885 [chuckles] 473 00:20:23,472 --> 00:20:24,723 [laughing] I'm telling you, 474 00:20:24,806 --> 00:20:27,351 -every nurse-- -Of course. 475 00:20:27,434 --> 00:20:29,228 -Where's Gigi? -[gasps] 476 00:20:29,311 --> 00:20:31,104 Gigi's back in preschool. 477 00:20:31,188 --> 00:20:32,773 She had a ball. Didn't want to leave. 478 00:20:36,193 --> 00:20:38,028 What was so funny just now? 479 00:20:40,405 --> 00:20:43,700 Hundley was just filling me in on the adventures of Chastain's 480 00:20:43,784 --> 00:20:46,078 -most eligible bachelor. -It's like when they put chum 481 00:20:46,161 --> 00:20:47,663 in the water to attract sharks. 482 00:20:47,746 --> 00:20:50,624 Yeah, a nurse feeding frenzy. [laughs] 483 00:20:50,707 --> 00:20:52,960 Yeah, yeah, yeah. It's not like that. 484 00:20:53,043 --> 00:20:55,671 Oh, the nurses are swiping right on you, 485 00:20:55,754 --> 00:20:58,006 Dr. Hawkins, except for me, that is. [laughing] 486 00:20:58,090 --> 00:21:00,092 Hey, I'm right here. 487 00:21:00,175 --> 00:21:02,302 I'm just saying, watch your back. 488 00:21:02,386 --> 00:21:04,972 [Hundley laughs] 489 00:21:05,055 --> 00:21:06,848 Oh, come on, you must have noticed. 490 00:21:06,932 --> 00:21:07,933 [chuckling] Maybe. 491 00:21:08,016 --> 00:21:09,643 [chuckles] 492 00:21:14,606 --> 00:21:16,066 I'm not ready for it. 493 00:21:17,609 --> 00:21:18,944 It's uncomfortable. 494 00:21:21,738 --> 00:21:23,740 Well, look, there's no rush. 495 00:21:23,824 --> 00:21:26,410 But it's been a few years, you're allowed. 496 00:21:27,869 --> 00:21:28,829 If you want. 497 00:21:28,912 --> 00:21:31,581 I don't even know where to begin. How does this even work anymore? 498 00:21:31,665 --> 00:21:34,209 Okay, Grandpa, how old are you? 499 00:21:34,293 --> 00:21:36,128 [both laugh] 500 00:21:37,421 --> 00:21:39,298 Yeah, do I ask her to the town dance, or do I 501 00:21:39,381 --> 00:21:41,967 take her to a soda fountain? I don't know. 502 00:21:43,635 --> 00:21:46,179 All I know is that Nic wouldn't want you to be alone forever. 503 00:21:47,389 --> 00:21:49,349 For your sake, and for Gigi's. 504 00:21:52,019 --> 00:21:54,730 -You deserve to be happy. -Thank you. 505 00:21:56,189 --> 00:21:57,774 That means a lot coming from you. 506 00:22:06,867 --> 00:22:09,244 Very nice. 507 00:22:09,328 --> 00:22:10,996 That's me, that's my dog, 508 00:22:11,079 --> 00:22:13,790 even though Daddy says no dog right now. 509 00:22:13,874 --> 00:22:15,542 [laughs] 510 00:22:15,625 --> 00:22:17,627 -And who's that? -That… 511 00:22:17,711 --> 00:22:19,296 -Mm-hmm. -…is Mommy. 512 00:22:19,379 --> 00:22:22,215 Oh, she's beautiful. I bet you miss her. 513 00:22:23,800 --> 00:22:27,137 -Daddy says she watches over us. -Yeah. 514 00:22:28,847 --> 00:22:31,600 Hey, baby. Just checking in. 515 00:22:31,683 --> 00:22:33,310 Mwah. 516 00:22:33,393 --> 00:22:35,562 Look, Daddy, it's Marion. 517 00:22:35,645 --> 00:22:37,189 Yeah. 518 00:22:37,272 --> 00:22:39,649 -[chuckles] -You come up a lot in our house. 519 00:22:39,733 --> 00:22:41,485 -Aw. -She doesn't get why you can't be 520 00:22:41,568 --> 00:22:42,736 her teacher forever. 521 00:22:42,819 --> 00:22:44,654 I'm still with the babies in the daycare, 522 00:22:44,738 --> 00:22:47,574 but I promise to come visit the big kids. 523 00:22:47,657 --> 00:22:49,910 Like today, this has been a real treat. 524 00:22:49,993 --> 00:22:51,995 -[chuckles] -[pager beeping] 525 00:22:52,079 --> 00:22:53,997 Mm, yeah, 526 00:22:54,081 --> 00:22:55,165 look at that. 527 00:22:56,249 --> 00:22:58,376 I got to go, sweetheart. 528 00:22:58,460 --> 00:23:00,420 Wait, Daddy, this is for you. 529 00:23:00,504 --> 00:23:01,963 Oh. 530 00:23:02,047 --> 00:23:03,757 Oh, you should frame that one. 531 00:23:03,840 --> 00:23:05,675 I don't know. I look a little purple. 532 00:23:05,759 --> 00:23:07,469 [laughs] 533 00:23:07,552 --> 00:23:09,930 It's been great having Gigi. Let me know if there's anything 534 00:23:10,013 --> 00:23:11,723 I can do to help with the transition. 535 00:23:12,766 --> 00:23:14,184 Looks like you're already doing it. 536 00:23:14,267 --> 00:23:15,602 [Marion chuckles] 537 00:23:15,685 --> 00:23:17,395 -Should we do another one? -[Gigi] Yeah. 538 00:23:17,479 --> 00:23:18,355 Okay. 539 00:23:27,489 --> 00:23:29,574 Ah, Dr. DeSoto. 540 00:23:29,658 --> 00:23:32,035 Uh, you mind if I take a moment of your time? 541 00:23:32,119 --> 00:23:34,287 I'd like to go over your morning thoughts. 542 00:23:34,371 --> 00:23:36,414 -Of course, how can I help? -Well, you can't, 543 00:23:36,498 --> 00:23:38,625 and that's my first note. 544 00:23:38,708 --> 00:23:39,960 You see, I have 545 00:23:40,043 --> 00:23:42,754 made a rebuttal to each one of your recommendations. 546 00:23:42,838 --> 00:23:45,340 Dr. Austin, today wasn't meant to be punishment, 547 00:23:45,423 --> 00:23:47,926 and it shouldn't make you defensive. It was, 548 00:23:48,009 --> 00:23:50,053 now, brace yourself, just advice. 549 00:23:52,013 --> 00:23:55,725 Benjamin Franklin once said, "Wise men don't need advice." 550 00:23:55,809 --> 00:23:57,811 "And fools won't take it." 551 00:23:57,894 --> 00:24:01,106 You thought I wouldn't know the rest of that quote, didn't you? 552 00:24:04,359 --> 00:24:06,444 Who hurt you, Dr. DeSoto? 553 00:24:06,528 --> 00:24:08,196 I have a radical prediction. 554 00:24:08,280 --> 00:24:10,115 I think, when this is all said and done, 555 00:24:10,198 --> 00:24:11,658 you're going to thank me. 556 00:24:11,741 --> 00:24:14,911 And I think you relish tearing down accomplished surgeons. 557 00:24:14,995 --> 00:24:17,414 Maybe we should examine why. 558 00:24:18,623 --> 00:24:20,667 No need, I'm happy to tell you. 559 00:24:20,750 --> 00:24:22,961 I realized early on that I'm a good surgeon, 560 00:24:23,044 --> 00:24:25,213 but not a great one. What I am great at 561 00:24:25,297 --> 00:24:29,050 is making talented people even better. That fulfills me. 562 00:24:29,134 --> 00:24:30,802 Brings me joy. 563 00:24:30,886 --> 00:24:34,181 Now, Dr. Voss suggested I work with you for the next two weeks. 564 00:24:34,264 --> 00:24:35,724 I could extend that time two weeks. 565 00:24:35,807 --> 00:24:37,559 Make it a month, total. 566 00:24:38,476 --> 00:24:40,979 Or you could just let me eat my muffin. 567 00:24:49,529 --> 00:24:50,989 [sighs] 568 00:24:51,072 --> 00:24:53,116 What… How about we go back to this one? 569 00:24:53,200 --> 00:24:55,785 No, no. That one's even lumpier. 570 00:24:55,869 --> 00:24:57,829 [Clara] You know what? You are right. 571 00:24:57,913 --> 00:25:00,123 I will go find another. 572 00:25:01,499 --> 00:25:02,834 -How are you, George? -[groans] 573 00:25:02,918 --> 00:25:05,754 Aside from our unsatisfactory bed linens. 574 00:25:05,837 --> 00:25:09,382 I'm as fine as I was three hours ago. I should be at home. 575 00:25:09,466 --> 00:25:11,718 -George, you have a brain bleed. -Yeah, which is 576 00:25:11,801 --> 00:25:13,511 going nowhere and doing nothing. 577 00:25:13,595 --> 00:25:15,222 That's what the doctor said, right? 578 00:25:15,305 --> 00:25:16,973 There's no reason to be here. 579 00:25:17,057 --> 00:25:19,684 In fact, I'm leaving. 580 00:25:19,768 --> 00:25:21,311 Wait a second, George. 581 00:25:24,064 --> 00:25:25,273 See? 582 00:25:25,357 --> 00:25:26,733 I can walk just fine. 583 00:25:28,526 --> 00:25:30,070 Can you walk in the hall for me? 584 00:25:30,153 --> 00:25:31,154 [George] Okay. 585 00:25:37,160 --> 00:25:38,954 Okay, George, come on back for me. 586 00:25:43,250 --> 00:25:44,376 All right, sit down. 587 00:25:49,714 --> 00:25:50,924 [sighs] 588 00:25:51,007 --> 00:25:52,175 Okay, stand up. 589 00:25:56,346 --> 00:25:59,849 George, do you find it difficult to get moving after you stand up? 590 00:25:59,933 --> 00:26:00,850 Yes. 591 00:26:02,185 --> 00:26:05,522 -And your muscles, do they feel rigid? -All the damn time. 592 00:26:05,605 --> 00:26:07,732 What is it? What does that mean? 593 00:26:09,317 --> 00:26:12,904 Parkinson's? Are you sure? 594 00:26:13,655 --> 00:26:15,865 Irregular arm swing first tipped me off, 595 00:26:15,949 --> 00:26:18,660 but he also has bradykinesia, rigidity. 596 00:26:18,743 --> 00:26:20,370 We can help him with medication, 597 00:26:20,453 --> 00:26:22,205 -but it's-- -It's progressive. 598 00:26:22,289 --> 00:26:26,126 Here I was, looking for a problem to fix, and now all I've got 599 00:26:26,209 --> 00:26:28,253 -is a much bigger problem. -Oh, that poor woman. 600 00:26:30,630 --> 00:26:32,090 All right, let's divide and conquer. 601 00:26:32,173 --> 00:26:34,175 I'll stay with George, get him an MRI. 602 00:26:34,259 --> 00:26:36,052 We'll see if we can rule out anything else. 603 00:26:36,136 --> 00:26:37,929 I'll tag in with Celeste and try to 604 00:26:38,013 --> 00:26:39,973 -figure out how we can help her. -Okay. 605 00:26:42,684 --> 00:26:44,102 Dr. DeSoto. 606 00:26:44,185 --> 00:26:46,104 Glad I found you. Do you have a minute? 607 00:26:46,187 --> 00:26:47,439 Of course. 608 00:26:47,522 --> 00:26:51,192 I just wanted a quick progress report on our two favorite pupils. 609 00:26:51,276 --> 00:26:53,278 Did I tell you that, before I went to med school, 610 00:26:53,361 --> 00:26:54,779 I did Teach for America? 611 00:26:54,863 --> 00:26:56,781 Taught kindergarten for two years, 612 00:26:56,865 --> 00:26:59,284 and I learned that, when a child throws a tantrum, 613 00:26:59,367 --> 00:27:01,453 you have to let them wear themselves out. 614 00:27:01,536 --> 00:27:03,538 Then they come around in the end. [chuckles] 615 00:27:03,621 --> 00:27:06,041 An eerily apt metaphor. 616 00:27:06,124 --> 00:27:06,958 Um… 617 00:27:08,043 --> 00:27:10,211 If you don't mind my asking, is it true 618 00:27:10,295 --> 00:27:12,672 you're in a relationship with Dr. Bell? 619 00:27:12,756 --> 00:27:14,341 I am. 620 00:27:14,424 --> 00:27:16,760 But not to worry, it's all on the up and up. 621 00:27:16,843 --> 00:27:19,596 HR is fully aware, and we're both adults. 622 00:27:19,679 --> 00:27:20,764 Of course. It's just… 623 00:27:20,847 --> 00:27:23,808 in my experience, a workplace romance 624 00:27:23,892 --> 00:27:26,811 between a CEO and a surgeon can be a recipe for dysfunction 625 00:27:26,895 --> 00:27:28,938 -and I'm-- -Oh, I'm sorry. 626 00:27:29,022 --> 00:27:32,233 I wasn't aware you were also board certified in psychiatry. 627 00:27:34,486 --> 00:27:35,487 Forgive me. 628 00:27:35,570 --> 00:27:38,156 I was afraid Dr. Bell might come to you after meeting with me. 629 00:27:38,239 --> 00:27:41,409 Try to use your relationship to request special treatment. 630 00:27:41,493 --> 00:27:43,787 I wouldn't let that happen. 631 00:27:43,870 --> 00:27:46,664 As you can see, advice is often not welcome, 632 00:27:46,748 --> 00:27:48,208 but it is well-intentioned. 633 00:27:53,129 --> 00:27:55,715 -[door knock] -Celeste? 634 00:27:58,301 --> 00:28:00,220 -[wheezing] -Celeste? 635 00:28:07,685 --> 00:28:08,520 Celeste? 636 00:28:08,603 --> 00:28:09,604 Celeste! 637 00:28:11,689 --> 00:28:13,400 Hey, I need some help in here! 638 00:28:20,281 --> 00:28:23,201 Brent Porter. 22-year-old with abdominal trauma. 639 00:28:23,284 --> 00:28:25,578 Yeah, I can see that. Put him in Bay Ten. 640 00:28:26,788 --> 00:28:28,623 What's the old saying? "Kids in frat houses 641 00:28:28,706 --> 00:28:30,625 shouldn't throw each other into glass tables"? 642 00:28:30,708 --> 00:28:32,502 Hard to believe, but his vitals are stable. 643 00:28:32,585 --> 00:28:35,505 Okay, on my count, slowly and very carefully. 644 00:28:35,588 --> 00:28:37,424 One, two, three. 645 00:28:38,842 --> 00:28:40,677 -Good. -[monitors beeping] 646 00:28:40,760 --> 00:28:43,513 So, two questions: What happened? 647 00:28:43,596 --> 00:28:45,306 -What are you on? -[Josh] Nothing. 648 00:28:45,390 --> 00:28:46,766 -We swear. -Yeah, uh, 649 00:28:46,850 --> 00:28:48,643 we were just wrestling to blow off some steam 650 00:28:48,727 --> 00:28:51,062 -before finals. -That's what video games are for. 651 00:28:51,146 --> 00:28:53,523 It's not their fault. I should've moved the furniture. 652 00:28:53,606 --> 00:28:55,650 And I feel pretty okay. 653 00:28:55,734 --> 00:28:56,651 Is that weird? 654 00:28:56,735 --> 00:28:58,445 You're either very lucky or in shock, 655 00:28:58,528 --> 00:29:00,113 so let's find out which. What's… 656 00:29:00,196 --> 00:29:02,532 -on you? It's sticky. -That's just the suds. 657 00:29:02,657 --> 00:29:05,243 -Don't act like that's normal. -[Josh] There was a baby pool 658 00:29:05,326 --> 00:29:07,829 -of soapy suds. -It's like slippery wrestling. 659 00:29:07,912 --> 00:29:09,831 Okay, everyone who doesn't work here 660 00:29:09,914 --> 00:29:11,499 or have glass in them, leave. 661 00:29:12,876 --> 00:29:13,710 So… 662 00:29:13,793 --> 00:29:15,170 -Brent? -[monitors beeping quickly] 663 00:29:15,253 --> 00:29:16,880 -Brent. -[Hundley] His heart's racing. 664 00:29:16,963 --> 00:29:19,007 -BP's dropping. -Damn it. 665 00:29:19,090 --> 00:29:20,300 Not lucky, I guess. 666 00:29:22,594 --> 00:29:23,928 I hear breath sounds. 667 00:29:26,097 --> 00:29:27,932 And bowel sounds. 668 00:29:28,016 --> 00:29:29,267 He's got a ruptured diaphragm. 669 00:29:29,350 --> 00:29:31,478 Page trauma surgery now. 670 00:29:31,561 --> 00:29:33,021 All right, let's go. 671 00:29:35,940 --> 00:29:37,150 [groans softly] 672 00:29:38,485 --> 00:29:39,986 How we doing here? 673 00:29:41,154 --> 00:29:42,572 She's just coming around. 674 00:29:43,364 --> 00:29:45,575 Celeste, I'm Dr. Hawkins. We met in the ER. 675 00:29:45,658 --> 00:29:47,410 Dr. Pravesh asked me to work with you 676 00:29:47,494 --> 00:29:49,120 while he's helping with your husband. 677 00:29:49,204 --> 00:29:50,413 How you feeling? 678 00:29:50,497 --> 00:29:52,123 Eh, woozy. 679 00:29:52,207 --> 00:29:53,708 What-what happened? 680 00:29:53,792 --> 00:29:56,461 -You fainted. -[Conrad] Blood and oxygen stats were low. 681 00:29:56,544 --> 00:29:58,630 When did you last visit the doctor? 682 00:29:58,713 --> 00:30:02,050 -Oh, we go all the time. -Not we, you. 683 00:30:04,719 --> 00:30:06,471 I d… I-I don't remember. 684 00:30:08,264 --> 00:30:11,726 We're gonna get you a chest X-ray and do some cardiac tests. 685 00:30:11,810 --> 00:30:14,312 Clara, could you send off a troponin, and a CK-MB, 686 00:30:14,395 --> 00:30:16,231 and let's do a 12-lead EKG as well. 687 00:30:16,314 --> 00:30:17,273 I'm on it. 688 00:30:18,358 --> 00:30:21,069 Uh, George will want me to be with him. 689 00:30:21,152 --> 00:30:24,072 Um, are you gonna transfer me to his room? 690 00:30:25,323 --> 00:30:26,491 You need to rest. 691 00:30:27,992 --> 00:30:30,245 You can't help George if you aren't well, right? 692 00:30:32,372 --> 00:30:33,289 Um… 693 00:30:33,373 --> 00:30:35,291 [whispers] Please don't put me in there. 694 00:30:39,587 --> 00:30:41,381 We weren't planning on it. 695 00:30:41,464 --> 00:30:44,843 It's… it's always been the two of us. 696 00:30:44,926 --> 00:30:47,512 At home, in the office. 697 00:30:47,595 --> 00:30:50,640 We didn't have kids, we just had each other. 698 00:30:52,267 --> 00:30:54,227 And now, I… 699 00:30:54,310 --> 00:30:55,770 I have no one. I… 700 00:30:55,854 --> 00:30:59,607 dress him, I feed him, I clean him, and… 701 00:30:59,691 --> 00:31:02,068 [sighs] It's constant. It just… 702 00:31:03,403 --> 00:31:04,654 it just never ends. 703 00:31:04,737 --> 00:31:06,072 [Conrad] We hear you. 704 00:31:07,824 --> 00:31:09,659 I can't imagine how hard that's been. 705 00:31:11,202 --> 00:31:13,329 Sometimes, when I wake up in the morning… 706 00:31:15,123 --> 00:31:17,959 I look over, and I wish, 707 00:31:18,042 --> 00:31:20,962 just-just for a second, 708 00:31:22,547 --> 00:31:24,465 that he was gone. 709 00:31:24,549 --> 00:31:28,136 [sniffles] That he passed peacefully in his sleep. 710 00:31:28,219 --> 00:31:29,554 And I could remember him 711 00:31:29,637 --> 00:31:32,098 how he used to be, 712 00:31:32,181 --> 00:31:33,975 when he cared about me. 713 00:31:37,395 --> 00:31:39,939 Does that make me a terrible person? 714 00:31:43,151 --> 00:31:44,110 No. 715 00:31:45,820 --> 00:31:49,115 -That makes you human. -[crying] 716 00:31:50,909 --> 00:31:52,118 Oh… 717 00:31:55,121 --> 00:31:56,831 We're gonna take care of you both. 718 00:31:57,874 --> 00:31:59,375 -Promise. -Thank you. 719 00:32:09,469 --> 00:32:11,888 [Brent] I think I passed out. Did I almost die? 720 00:32:11,971 --> 00:32:14,432 -No, you're still here. -I-I don't understand. What… 721 00:32:14,515 --> 00:32:16,351 -What are you-- -Your guts are in your chest. 722 00:32:16,434 --> 00:32:17,268 No bueno. 723 00:32:17,352 --> 00:32:20,146 [Bell] That's why we are the best surgeons for this job. 724 00:32:20,229 --> 00:32:21,773 I'm an expert in abdominal surgery. 725 00:32:21,856 --> 00:32:24,484 And I specialize in complicated heart and lung cases. 726 00:32:24,567 --> 00:32:26,986 [Bell] Abdominal organs that made their way into the chest… 727 00:32:27,070 --> 00:32:28,488 It's our bread and butter, baby. 728 00:32:28,571 --> 00:32:30,031 Dr. DeSoto. 729 00:32:30,114 --> 00:32:31,491 Doctors. 730 00:32:31,574 --> 00:32:32,825 Who's she? 731 00:32:34,869 --> 00:32:38,122 -She's just an observer. -She's a surgical coach. 732 00:32:39,457 --> 00:32:41,876 Wait. You guys need a coach? 733 00:32:43,586 --> 00:32:45,213 -[grunts softly] -Um… 734 00:32:47,632 --> 00:32:49,884 There's no definitive test for Parkinson's, 735 00:32:49,968 --> 00:32:52,470 but I've ruled out similar neurological conditions. 736 00:32:52,553 --> 00:32:54,555 And he has all the cardinal signs. 737 00:32:54,639 --> 00:32:57,058 The tremor isn't pronounced yet, but it's appreciable. 738 00:32:57,141 --> 00:32:58,685 Okay, so what's the next step? 739 00:32:58,768 --> 00:32:59,894 Start him on levodopa, 740 00:32:59,978 --> 00:33:02,105 which should improve his symptoms in a few weeks. 741 00:33:02,188 --> 00:33:04,691 Okay, well, that might make it easier for his wife 742 00:33:04,774 --> 00:33:06,567 -to take care of him. -Mm-hmm. 743 00:33:06,651 --> 00:33:09,779 Just got the results back from Celeste's EKG and echo. 744 00:33:09,862 --> 00:33:13,032 She has stress cardiomyopathy. Broken heart syndrome. 745 00:33:13,116 --> 00:33:14,242 Oh, my God. 746 00:33:14,325 --> 00:33:16,077 [Billie] I remember that from med school. 747 00:33:16,160 --> 00:33:19,205 -I always thought it sounded made up. -Unfortunately, it's very real. 748 00:33:19,288 --> 00:33:22,250 It's when the body faces extreme physical and emotional stress. 749 00:33:22,333 --> 00:33:26,004 Like in the form of an ailing and intensely difficult husband. 750 00:33:27,463 --> 00:33:30,091 Taking care of her husband is literally killing Celeste. 751 00:33:35,847 --> 00:33:37,724 [Conrad] I know you don't complain, 752 00:33:37,807 --> 00:33:39,642 but handling your husband's health 753 00:33:39,726 --> 00:33:42,395 is taking a physical toll on you. 754 00:33:42,478 --> 00:33:45,690 We've started you on meds to manage your heart failure, 755 00:33:45,773 --> 00:33:48,192 but the only cure is to relieve you 756 00:33:48,276 --> 00:33:49,610 of the underlying stressor. 757 00:33:49,694 --> 00:33:51,404 Now, hold on. You don't mean that-- 758 00:33:51,487 --> 00:33:53,823 George, we think the best option is to get you 759 00:33:53,906 --> 00:33:56,034 into a skilled nursing facility. 760 00:33:56,117 --> 00:33:58,411 Um, physical therapists will work with you 761 00:33:58,494 --> 00:33:59,620 to regain your strength 762 00:33:59,704 --> 00:34:01,414 and Celeste can recuperate at home. 763 00:34:01,497 --> 00:34:02,874 It's not a permanent solution, 764 00:34:02,957 --> 00:34:04,625 but it is the best plan we have for now. 765 00:34:04,709 --> 00:34:07,462 Are you kidding? That's a terrible plan. 766 00:34:07,545 --> 00:34:09,422 Celeste and I are a team. 767 00:34:10,465 --> 00:34:12,091 All we need is each other 768 00:34:12,175 --> 00:34:14,343 and our comfy chair at home, right, honey? 769 00:34:14,427 --> 00:34:16,512 Tell them that's what's best for both of us. 770 00:34:22,060 --> 00:34:23,227 It's not. 771 00:34:25,813 --> 00:34:28,608 You're going to go to a nursing facility, George, 772 00:34:28,691 --> 00:34:31,569 and I'm gonna sit in the comfy chair at home. 773 00:34:32,570 --> 00:34:33,905 And if you love me at all-- 774 00:34:33,988 --> 00:34:35,531 Well, of course I love you, but-- 775 00:34:35,615 --> 00:34:37,200 Well, then it's time you listened. 776 00:34:38,951 --> 00:34:40,870 I used to have a voice, George. 777 00:34:42,663 --> 00:34:44,540 I miss that. 778 00:34:44,624 --> 00:34:47,168 All you need is somebody to take care of you. 779 00:34:48,211 --> 00:34:50,129 Is that what you think? 780 00:34:50,213 --> 00:34:53,216 Honey, I-I want you safe. 781 00:34:53,299 --> 00:34:54,842 I hate that… 782 00:34:57,053 --> 00:35:00,223 I hate that you're sick because of me. I… 783 00:35:00,306 --> 00:35:03,101 I just can't imagine living without you. I can't do it. 784 00:35:05,103 --> 00:35:06,187 Yes, you can. 785 00:35:08,064 --> 00:35:09,315 We'll adapt. 786 00:35:10,149 --> 00:35:11,651 We've done it before. 787 00:35:12,819 --> 00:35:15,738 [chuckles] Remember that time we lost our first nest egg 788 00:35:15,822 --> 00:35:18,491 to bail out a hundred students in Wisconsin 789 00:35:18,574 --> 00:35:20,535 when the war started? 790 00:35:20,618 --> 00:35:22,787 Which war? There have been so many. 791 00:35:22,870 --> 00:35:24,956 [chuckles] 792 00:35:25,039 --> 00:35:26,707 Oh, I love you, George. 793 00:35:28,334 --> 00:35:30,837 It'll always be us against the world, I promise. 794 00:35:30,920 --> 00:35:32,380 It's just… 795 00:35:32,463 --> 00:35:33,798 [exhales] 796 00:35:33,881 --> 00:35:35,800 …you need to let me get better. 797 00:35:38,136 --> 00:35:41,973 The truth is, you have always been the secret to our success. 798 00:35:42,056 --> 00:35:45,309 A heart big enough for both of us together. 799 00:35:45,393 --> 00:35:47,979 I've known that for 40 years. 800 00:35:59,448 --> 00:36:02,285 The way she looks at us, like my mother 801 00:36:02,368 --> 00:36:05,705 when I spill juice on her favorite sofa cushion. 802 00:36:05,788 --> 00:36:07,165 Still on DeSoto, I see. 803 00:36:07,248 --> 00:36:08,833 Don't drink the Kool-Aid, Bell. 804 00:36:08,916 --> 00:36:10,376 We are the O.G. kings, 805 00:36:10,459 --> 00:36:13,212 This newfangled coaching thing is just a fad. 806 00:36:13,296 --> 00:36:16,591 You're starting to sound like my father talking about cordless telephones. 807 00:36:16,674 --> 00:36:20,261 She can blow her hurricane my way, but I will not bend. 808 00:36:20,344 --> 00:36:22,513 And neither should you. 809 00:36:22,597 --> 00:36:23,806 Stay strong, Bell. 810 00:36:38,696 --> 00:36:40,114 [Bell] Uh, scalpel, please? 811 00:36:43,868 --> 00:36:44,911 [Jessica] Absolutely. 812 00:36:47,580 --> 00:36:50,625 [Bell] When our nurses are more efficient, we are more efficient. 813 00:36:51,918 --> 00:36:53,294 [Austin grunts] 814 00:36:53,377 --> 00:36:54,921 [Austin] Are you meeting resistance? 815 00:36:55,004 --> 00:36:57,215 [Bell] Yeah. This bowel is showing some signs of-- 816 00:36:57,298 --> 00:36:58,966 [monitor beeping rapidly] 817 00:36:59,050 --> 00:37:00,760 [Chu] Pressure's plummeting. 818 00:37:00,843 --> 00:37:02,678 [Austin] Heart rate rising. Going into shock. 819 00:37:02,762 --> 00:37:05,348 [Bell] Bowel going ischemic. Strangulation due to the diaphragm. 820 00:37:05,431 --> 00:37:08,059 [Chu] Pressure's still falling, despite IV pressors. 821 00:37:08,142 --> 00:37:09,852 -Pulse 130. -[Bell] Adhesions are severe, 822 00:37:09,936 --> 00:37:11,938 it's compromising blood supply to the bowel. 823 00:37:12,021 --> 00:37:13,940 [Austin] Extend the diaphragmatic defect. 824 00:37:14,023 --> 00:37:16,192 [Bell] Yeah, I just, I can't seem to get the angle. 825 00:37:17,026 --> 00:37:18,653 -Hey, wait. -[Austin] What? 826 00:37:25,826 --> 00:37:28,287 -[Bell] Hmm. -[Austin] Chu, rotate the table 827 00:37:28,371 --> 00:37:30,414 towards Dr. Bell. 828 00:37:31,207 --> 00:37:33,459 [whirring] 829 00:37:37,797 --> 00:37:39,590 -Jessica. Two Deaver's to me. -[Jessica] Hmm? 830 00:37:42,510 --> 00:37:44,345 [Austin] All right, hold retraction. 831 00:37:49,558 --> 00:37:50,810 -[Bell] Mm-hm. -[Austin] Gotcha. 832 00:37:50,893 --> 00:37:52,812 [monitor beeping steadily] 833 00:37:58,109 --> 00:38:01,153 [Bell] Strangulated bowel's free. It looks to be perfusing well. 834 00:38:02,530 --> 00:38:04,448 [Austin] And the last bleeder's under control. 835 00:38:04,532 --> 00:38:06,492 [Chu] Vitals stabilizing. 836 00:38:06,575 --> 00:38:07,702 [Bell exhales] 837 00:38:07,785 --> 00:38:09,120 [Austin] All right. [chuckles] 838 00:38:09,203 --> 00:38:11,664 That-that was… that was refreshing. 839 00:38:12,456 --> 00:38:14,542 [Bell] The Kool-Aid tastes pretty good, doesn't it? 840 00:38:14,625 --> 00:38:16,043 [Austin] Oh, yeah. 841 00:38:22,967 --> 00:38:24,218 I can't believe we got George 842 00:38:24,302 --> 00:38:26,721 -to agree to a nursing home. -That was Celeste. 843 00:38:26,804 --> 00:38:29,724 You guys declare victory. I'm angry. 844 00:38:29,807 --> 00:38:31,934 Medicare will only pay for 100 days. 845 00:38:32,018 --> 00:38:35,104 After that, there's no good answer for a couple like them. 846 00:38:35,187 --> 00:38:37,148 -I hate it. -You're speaking our language. 847 00:38:37,231 --> 00:38:39,608 -We love people like you. -Even if you manipulate me 848 00:38:39,692 --> 00:38:40,901 into breaking the rules. 849 00:38:40,985 --> 00:38:43,988 Hey, I've been trying to get him to do that for years. 850 00:38:44,071 --> 00:38:45,614 Keep trying. 851 00:38:45,698 --> 00:38:47,491 You know, I've been thinking. 852 00:38:47,575 --> 00:38:50,953 When George's symptoms progress, we should enroll him in a clinical trial. 853 00:38:51,037 --> 00:38:52,621 There's new drugs. 854 00:38:52,705 --> 00:38:56,167 I was reading about one in Baltimore that's investigating biomarkers into-- 855 00:38:56,250 --> 00:38:57,543 Eh, hold-hold up. 856 00:38:57,626 --> 00:38:58,961 You follow clinical trials 857 00:38:59,045 --> 00:39:00,838 the way most people play fantasy football. 858 00:39:00,921 --> 00:39:02,673 -[laughs] -Why aren't you a scientist yet. 859 00:39:02,757 --> 00:39:05,217 This is your future. You just got to go for it. 860 00:39:05,301 --> 00:39:07,386 I don't know, I just feel like it's too late. 861 00:39:07,470 --> 00:39:11,307 If there's one thing we have learned, it's that it's never too late to change. 862 00:39:14,101 --> 00:39:15,227 [Bell] Not bad, right? 863 00:39:15,311 --> 00:39:16,479 Think so. 864 00:39:16,562 --> 00:39:18,606 -Uh-oh. -Doctor. 865 00:39:18,689 --> 00:39:20,274 The surgery went well today. 866 00:39:20,358 --> 00:39:23,903 Uh, a thank you is forthcoming, but I'm still working on it. 867 00:39:23,986 --> 00:39:27,031 -Your advice was extremely helpful. -[Austin] Uh, "extremely" 868 00:39:27,114 --> 00:39:30,701 is gilding the lily, but we are grateful. And humbled. 869 00:39:30,785 --> 00:39:32,620 -He's choking on humble pie. -[laughter] 870 00:39:32,703 --> 00:39:34,538 No, I've cleaned my plate, believe me. 871 00:39:34,622 --> 00:39:35,998 Well, thanks. 872 00:39:36,082 --> 00:39:38,709 I know I said you'd both need two weeks of coaching, 873 00:39:38,793 --> 00:39:41,087 but I think you're good to go from here on in. 874 00:39:42,838 --> 00:39:44,924 Okay, well, that's good news. 875 00:39:45,007 --> 00:39:46,258 Indeed. 876 00:39:46,342 --> 00:39:48,344 All right, well, good night. 877 00:39:48,427 --> 00:39:49,470 -Good night. -Good night. 878 00:39:52,890 --> 00:39:54,350 [Austin] Uh, hey, hey, wait. 879 00:39:54,433 --> 00:39:56,394 Was there something else? 880 00:39:56,477 --> 00:39:59,271 It's just that you shut it down so quickly. 881 00:39:59,355 --> 00:40:02,108 You know, uh, I'm still proud. 882 00:40:02,191 --> 00:40:05,486 Right? I-I'm full of hubris. 883 00:40:05,569 --> 00:40:06,946 And that could… 884 00:40:07,029 --> 00:40:09,657 that could stand in the way of my progress, right? 885 00:40:09,740 --> 00:40:12,284 It could block my ascent to the Mount Olympus 886 00:40:12,368 --> 00:40:14,787 of surgical greatness, which is, as everybody knows, 887 00:40:14,870 --> 00:40:16,205 where I belong. 888 00:40:16,288 --> 00:40:18,707 You haven't even judged my VATS technique yet. 889 00:40:18,791 --> 00:40:20,709 You've been enjoying this. 890 00:40:20,793 --> 00:40:22,545 No, absolutely not. 891 00:40:22,628 --> 00:40:24,755 The adrenaline you get from learning new skills, 892 00:40:24,839 --> 00:40:26,340 constantly improving. 893 00:40:26,424 --> 00:40:28,175 You were missing that in your life. 894 00:40:28,259 --> 00:40:30,886 Now that you've tasted it, you want more. 895 00:40:30,970 --> 00:40:33,389 Knowledge is exhilarating. 896 00:40:33,472 --> 00:40:36,892 A, uh, pleasure stimulant. 897 00:40:37,977 --> 00:40:40,187 10:00 a.m. tomorrow, your office. 898 00:40:49,280 --> 00:40:51,198 Okay, I know this is a big ask, 899 00:40:51,282 --> 00:40:54,410 but I would like to start shifting my professional focus to clinical trials. 900 00:40:54,493 --> 00:40:58,038 I would need to go part-time in the ER, you would need to find a new ER doctor, 901 00:40:58,122 --> 00:41:01,333 but think of all the people we could help. Like my patient today. 902 00:41:01,417 --> 00:41:03,002 Not to mention the money 903 00:41:03,085 --> 00:41:05,629 and the prestige that it would bring Chastain. 904 00:41:07,089 --> 00:41:08,090 What do you think? 905 00:41:08,174 --> 00:41:11,135 I think you should stop putting Red Bull in your coffee. 906 00:41:11,218 --> 00:41:13,012 [laughs] 907 00:41:13,095 --> 00:41:16,098 But I also think it's a wonderful idea. 908 00:41:16,182 --> 00:41:17,641 You do? 909 00:41:17,725 --> 00:41:18,851 I do. 910 00:41:20,394 --> 00:41:22,271 Have a proposal on my desk by Monday. 911 00:41:22,354 --> 00:41:24,398 [chuckles] 912 00:41:26,775 --> 00:41:29,862 -[Conrad] Ah, hey, Bubble. -Dad! 913 00:41:29,945 --> 00:41:31,989 [grunts] 914 00:41:32,072 --> 00:41:36,076 -Good day at school? -Billie told Luca to stop talking. 915 00:41:37,119 --> 00:41:38,913 Kid wouldn't shut up about dinosaurs. 916 00:41:38,996 --> 00:41:39,997 It was time to go. 917 00:41:40,080 --> 00:41:40,915 [laughs] 918 00:41:40,998 --> 00:41:44,418 Good, I'm glad I caught you guys before you left. 919 00:41:44,502 --> 00:41:46,086 Hey, Gigi. 920 00:41:46,170 --> 00:41:47,379 -This is for you. -[gasps] 921 00:41:47,463 --> 00:41:49,465 My own stethoscope. Awesome! 922 00:41:49,590 --> 00:41:52,092 [Marion] Since you had so much fun at the hospital today, 923 00:41:52,176 --> 00:41:54,512 I thought you could practice your nursing skills at home. 924 00:41:54,595 --> 00:41:56,096 Uh, that's really sweet, thank you. 925 00:41:56,180 --> 00:41:58,766 Yeah, she told me she wants to be a nurse when she grows up. 926 00:41:58,849 --> 00:42:00,976 Oh. She's getting more practical. 927 00:42:01,060 --> 00:42:03,020 Uh, last week, it was a firefighter farmer. 928 00:42:03,103 --> 00:42:05,523 The week before, it was a professional octopus. 929 00:42:05,606 --> 00:42:07,733 I'm sure she'll go through a few more jobs 930 00:42:07,816 --> 00:42:09,610 before she finds the right one. [chuckles] 931 00:42:10,736 --> 00:42:13,489 All right, I will see you guys later. 932 00:42:13,572 --> 00:42:14,782 See you. 933 00:42:19,578 --> 00:42:20,788 Hey… 934 00:42:23,332 --> 00:42:24,833 what you said earlier. 935 00:42:27,169 --> 00:42:28,379 You think I really could? 936 00:42:31,131 --> 00:42:32,049 Marion? 937 00:42:32,132 --> 00:42:33,676 ♪ On a sign, something to prove… ♪ 938 00:42:33,759 --> 00:42:35,094 [laughs softly] 939 00:42:37,555 --> 00:42:38,806 Yeah, go for it. 940 00:42:38,889 --> 00:42:41,559 ♪ And there's purpose… ♪ 941 00:42:41,642 --> 00:42:44,019 -Thank you, Billie. Really. -Yeah. 942 00:42:48,107 --> 00:42:50,651 Gigi, how about some ice cream? 943 00:42:50,734 --> 00:42:52,820 -Yes. -Should we invite Marion? 944 00:42:52,903 --> 00:42:54,196 -Yes! -Okay! 945 00:42:54,280 --> 00:42:55,614 -Uh, strawberry? -Yeah. 946 00:42:55,698 --> 00:42:56,865 [laughs] Okay. 947 00:42:56,949 --> 00:42:58,075 Hey, Marion. 948 00:42:58,158 --> 00:43:00,828 We are going to get some ice cream. 949 00:43:00,911 --> 00:43:02,913 We wanted to know if you would like to join us. 950 00:43:02,997 --> 00:43:06,750 ♪ All these things will come to pass ♪ 951 00:43:06,834 --> 00:43:10,546 ♪ All the things you're going through ♪ 952 00:43:10,629 --> 00:43:14,383 ♪ Do the things that come to pass ♪ 953 00:43:14,466 --> 00:43:17,469 ♪ I will be with you ♪ 954 00:43:19,930 --> 00:43:21,932 [closing theme music playing] 65124

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.