Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,001 --> 00:00:02,335
Previously on The Resident…
2
00:00:02,419 --> 00:00:04,629
I can't have you in my life.
I told you that.
3
00:00:04,713 --> 00:00:06,715
I'm not trying to reconnect
with my mother.
4
00:00:06,798 --> 00:00:09,926
-[coughs]
-Mother has stage 4 lung cancer.
5
00:00:10,010 --> 00:00:11,469
There's only one hope left.
6
00:00:11,553 --> 00:00:13,054
Oh, it's targeted therapy.
7
00:00:13,138 --> 00:00:14,556
It could buy my mother years.
8
00:00:14,639 --> 00:00:16,641
You don't eat, you barely sleep.
9
00:00:16,725 --> 00:00:19,310
All you talk about is medicine.
10
00:00:19,394 --> 00:00:21,938
-I'm literally saving lives.
-And what about your life?
11
00:00:22,021 --> 00:00:24,858
You and Nic are missed every day.
12
00:00:24,941 --> 00:00:26,025
I miss it, man.
13
00:00:26,109 --> 00:00:28,278
It wasn't my plan to leave, but…
14
00:00:28,361 --> 00:00:30,030
Gigi's my everything.
15
00:00:31,114 --> 00:00:32,949
♪ We're gonna have a good day ♪
16
00:00:33,033 --> 00:00:35,493
♪ And all my homies gonna ride today ♪
17
00:00:35,577 --> 00:00:36,703
♪ And all these mommies… ♪
18
00:00:36,786 --> 00:00:37,912
New interns,
19
00:00:39,247 --> 00:00:40,665
welcome to Chastain.
20
00:00:40,749 --> 00:00:42,667
I'm Dr. Pravesh.
21
00:00:42,751 --> 00:00:45,295
Follow me, and you
might survive your first day.
22
00:00:45,378 --> 00:00:46,755
If you're smart,
23
00:00:46,838 --> 00:00:49,674
you will see the nurses
as your best teachers.
24
00:00:49,758 --> 00:00:50,884
They are your lifelines.
25
00:00:50,967 --> 00:00:53,636
Use them if you want to succeed.
26
00:00:55,513 --> 00:00:58,558
Look… I know you're scared.
27
00:00:58,641 --> 00:01:02,854
I remember, on my first day,
I was shaking in my boots.
28
00:01:02,937 --> 00:01:04,773
[intern laughs]
29
00:01:06,274 --> 00:01:08,276
You have something
you want to add back there?
30
00:01:08,359 --> 00:01:09,527
No disrespect, Doc.
31
00:01:09,611 --> 00:01:11,321
Some of us don't scare so easily.
32
00:01:11,404 --> 00:01:12,739
[chuckles softly]
33
00:01:12,822 --> 00:01:14,199
Hmm.
34
00:01:14,282 --> 00:01:15,492
Challenge accepted.
35
00:01:17,952 --> 00:01:19,954
[opening theme music playing]
36
00:01:32,592 --> 00:01:35,929
They want Daddy to come back
and work here, so Auntie Kit
37
00:01:36,012 --> 00:01:37,597
is gonna pull out all the stops.
38
00:01:37,680 --> 00:01:40,642
So, when she asks us what we think,
39
00:01:40,725 --> 00:01:44,479
you are gonna say… what?
40
00:01:44,562 --> 00:01:47,398
I love it, but not as much as my house.
41
00:01:47,482 --> 00:01:48,399
Ah.
42
00:01:48,483 --> 00:01:50,860
Hey, yes, you nailed it.
43
00:01:50,944 --> 00:01:54,030
Nailed it.
44
00:01:56,199 --> 00:01:58,243
That's not Auntie Kit.
45
00:01:58,326 --> 00:01:59,661
No, it isn't.
46
00:02:00,912 --> 00:02:02,539
Auntie Kit got called away
47
00:02:02,622 --> 00:02:05,959
on emergency business,
so she asked me to show you
48
00:02:06,042 --> 00:02:07,961
our nursery and convince your daddy
49
00:02:08,044 --> 00:02:10,004
to come back and work here.
50
00:02:10,088 --> 00:02:10,964
Therefore…
51
00:02:12,298 --> 00:02:15,677
it looks like you are stuck with Dr. Bell.
52
00:02:15,760 --> 00:02:17,929
[Conrad] This is a renowned surgeon,
53
00:02:18,012 --> 00:02:20,598
TV personality,
and now a preschool tour guide.
54
00:02:20,682 --> 00:02:22,475
Oh, you never cease to amaze me, Dr. Bell.
55
00:02:22,559 --> 00:02:26,020
Not how either of us expected
to spend our morning. Come on in.
56
00:02:29,482 --> 00:02:32,610
So, the hope is to expand the grade levels
57
00:02:32,694 --> 00:02:33,820
as the kids grow up.
58
00:02:33,903 --> 00:02:36,364
Sounds like Kit has thought of everything.
59
00:02:36,447 --> 00:02:38,575
-Gigi.
-Yes?
60
00:02:38,658 --> 00:02:39,993
What do you think?
61
00:02:40,910 --> 00:02:42,328
I love it!
62
00:02:42,412 --> 00:02:44,747
But do you love it more than our house?
63
00:02:44,831 --> 00:02:46,875
-Way more than our house.
-[laughs]
64
00:02:46,958 --> 00:02:49,085
-[Gigi] Can I go color?
-[Bell laughs]
65
00:02:49,168 --> 00:02:51,087
What? Oh, my God.
66
00:02:51,170 --> 00:02:53,590
Yeah, get out of here.
Go do your coloring.
67
00:02:54,340 --> 00:02:56,467
[Bell] I have hope because you came today.
68
00:02:56,551 --> 00:02:58,761
If you weren't gonna consider it,
why even show up?
69
00:02:58,845 --> 00:03:00,096
Ah, same reason you did.
70
00:03:00,179 --> 00:03:02,015
You don't say no to Kit Voss.
71
00:03:02,891 --> 00:03:04,058
Look,
72
00:03:04,142 --> 00:03:06,728
-I'd love to come back…
-That's what we want.
73
00:03:06,811 --> 00:03:09,063
…but my priorities have changed.
74
00:03:09,147 --> 00:03:11,816
It's not just childcare.
I need flexibility, weekends.
75
00:03:11,900 --> 00:03:13,443
There's a laundry list of things.
76
00:03:13,526 --> 00:03:15,820
If there's a hospital
that wants to do that for you,
77
00:03:15,904 --> 00:03:17,030
it's this one.
78
00:03:17,113 --> 00:03:19,407
Okay, well, a private practice in Buckhead
79
00:03:19,490 --> 00:03:21,910
offered me three years and childcare
80
00:03:21,993 --> 00:03:23,620
and I make my own hours.
81
00:03:25,371 --> 00:03:27,165
You're impossibly talented,
82
00:03:28,374 --> 00:03:30,418
and doling out B12 shots
83
00:03:31,419 --> 00:03:33,254
for hangovers, I mean…
84
00:03:35,131 --> 00:03:36,841
And that impact is minuscule
85
00:03:36,925 --> 00:03:38,885
compared to what you can do here.
86
00:03:38,968 --> 00:03:40,637
I appreciate the sentiment, but…
87
00:03:41,763 --> 00:03:43,723
Okay. [stammers]
So what about this?
88
00:03:43,806 --> 00:03:46,851
What about we're stretched so thin,
89
00:03:46,935 --> 00:03:50,271
just pitch in for the day
and just see how it feels?
90
00:03:50,355 --> 00:03:52,607
Really?
Your plan is to hold me hostage
91
00:03:52,690 --> 00:03:54,692
-until I agree to come back?
-[laughs]
92
00:03:54,776 --> 00:03:56,277
Well, that depends.
Is it working?
93
00:03:56,361 --> 00:03:57,862
-[chuckles]
-[Austin] Hawkins.
94
00:03:57,946 --> 00:03:59,989
Hey, I heard you were around.
95
00:04:00,073 --> 00:04:01,741
Listen, I need your help with a patient.
96
00:04:01,824 --> 00:04:03,952
And you got AJ involved.
That's impressive.
97
00:04:04,035 --> 00:04:05,453
It's about my mother.
98
00:04:05,536 --> 00:04:07,080
She's back in the hospital.
99
00:04:08,164 --> 00:04:10,291
[Austin sighs]
100
00:04:10,375 --> 00:04:11,793
Careful. It's hot.
101
00:04:11,876 --> 00:04:14,212
Hey. Uh, sorry.
102
00:04:14,295 --> 00:04:15,713
Hi, Dr. Sutton.
103
00:04:17,215 --> 00:04:18,091
Dr. Daniels.
104
00:04:19,217 --> 00:04:21,386
Daily grind. Am I right?
105
00:04:23,554 --> 00:04:25,473
-Here you go.
-Uh, thank you.
106
00:04:28,685 --> 00:04:31,521
Obviously, you…
you knew I was coming, right?
107
00:04:31,604 --> 00:04:32,814
AJ told me.
108
00:04:33,606 --> 00:04:36,526
I hope it's okay that I'm here.
109
00:04:37,568 --> 00:04:39,821
I'm, uh… [chuckles]
110
00:04:39,904 --> 00:04:42,323
I'm not the same person I was years ago.
111
00:04:42,407 --> 00:04:43,283
Good.
112
00:04:43,366 --> 00:04:46,494
And congratulations
on getting through med school.
113
00:04:46,577 --> 00:04:47,829
That's no small feat.
114
00:04:49,497 --> 00:04:52,834
Uh, I mean, it wasn't that hard. [scoffs]
115
00:04:52,917 --> 00:04:54,794
For me, anyway.
116
00:04:54,877 --> 00:04:57,088
Well, maybe you haven't
changed that much after all.
117
00:04:57,171 --> 00:04:58,339
I see you're still suffering
118
00:04:58,423 --> 00:05:00,758
from that dangerously
high opinion of yourself.
119
00:05:00,842 --> 00:05:02,969
[huffs] It's incurable, so…
120
00:05:03,052 --> 00:05:04,220
[laughs]
121
00:05:05,638 --> 00:05:07,849
Can I ask you a personal question?
122
00:05:07,932 --> 00:05:09,058
No.
123
00:05:09,142 --> 00:05:11,394
You don't seem to despise me anymore, so--
124
00:05:11,477 --> 00:05:13,604
-I never despised you.
-No, you definitely did.
125
00:05:13,688 --> 00:05:15,273
Look, Trevor, it is inappropriate
126
00:05:15,356 --> 00:05:16,983
to tell me what I feel or don't feel
127
00:05:17,066 --> 00:05:18,776
about you or anything else.
128
00:05:18,860 --> 00:05:20,403
[chuckles] I knew it.
129
00:05:20,486 --> 00:05:22,780
You've been in therapy.
You're setting your boundary.
130
00:05:22,864 --> 00:05:24,282
-Kudos.
-Okay.
131
00:05:25,033 --> 00:05:26,117
God.
132
00:05:26,951 --> 00:05:29,495
Look, we're gonna need to set some rules.
133
00:05:29,579 --> 00:05:31,706
No one here needs to know
that we're related,
134
00:05:31,789 --> 00:05:33,207
that you're my biological son.
135
00:05:33,291 --> 00:05:35,043
Agreed. It's none of their business.
136
00:05:35,126 --> 00:05:35,960
-Mm-hmm.
-And?
137
00:05:36,044 --> 00:05:37,754
Try really hard not to be an ass.
138
00:05:37,837 --> 00:05:40,506
-Good advice. Anything else?
-Just one more.
139
00:05:40,590 --> 00:05:42,592
Don't ever ask me for money.
140
00:05:51,642 --> 00:05:53,853
And we're positive this isn't a resurgence
141
00:05:53,936 --> 00:05:55,271
of Carol's lung cancer, right?
142
00:05:55,354 --> 00:05:57,023
Well, according to her oncologist,
143
00:05:57,106 --> 00:05:59,859
all tests show zero cancer progression.
144
00:05:59,942 --> 00:06:02,528
That means her
targeted immunotherapy's working.
145
00:06:02,612 --> 00:06:05,907
She cycled through
several drugs these last few years.
146
00:06:06,741 --> 00:06:10,203
I honestly thought we'd reached the end
of the road till we found this one.
147
00:06:10,286 --> 00:06:13,372
Now, I know it's not a cure,
but, uh, you'd have me fooled.
148
00:06:13,456 --> 00:06:14,457
That's good.
149
00:06:14,540 --> 00:06:17,668
If it's not the cancer,
it's likely something we can fix.
150
00:06:17,752 --> 00:06:20,838
-Hey, Carol.
-Oh.
151
00:06:20,922 --> 00:06:24,050
[laughs] AJ, you didn't tell me
152
00:06:24,133 --> 00:06:28,513
we were having a VIP guest visit.
153
00:06:28,596 --> 00:06:30,014
Ah, careful, Ma.
154
00:06:30,098 --> 00:06:32,975
You know, flattery goes
to his head, like brain freeze.
155
00:06:33,059 --> 00:06:34,685
[laughs]
156
00:06:34,769 --> 00:06:36,938
It's good to see you again.
How you feeling?
157
00:06:37,021 --> 00:06:39,398
Uh, I've been better. [chuckles softly]
158
00:06:39,482 --> 00:06:41,359
Sad to hear you had left Chastain.
159
00:06:41,442 --> 00:06:44,070
I hope this means you'll be back for good.
160
00:06:44,153 --> 00:06:46,155
Yeah, well, plenty of time
to talk about me.
161
00:06:46,239 --> 00:06:48,491
I want to hear about you.
Tell me, what's going on?
162
00:06:48,574 --> 00:06:49,408
Well…
163
00:06:50,660 --> 00:06:52,495
I've never been so tired.
164
00:06:53,621 --> 00:06:56,374
Can't make it through The Crown
without nodding off.
165
00:06:56,457 --> 00:06:58,626
This woman loves Princess Diana.
166
00:06:58,709 --> 00:07:00,670
[Carol laughs]
167
00:07:01,629 --> 00:07:04,257
Then I started losing weight,
168
00:07:05,091 --> 00:07:07,176
and that had me worried.
169
00:07:07,260 --> 00:07:09,470
-Maybe an infection?
-[Austin] That's what I thought,
170
00:07:09,554 --> 00:07:12,223
but she's not responding
to any antibiotics.
171
00:07:12,306 --> 00:07:14,475
Could be bacterial resistance
172
00:07:14,559 --> 00:07:16,811
or an… atypical infection.
173
00:07:16,894 --> 00:07:19,397
You know what?
Let me get some labs, run some tests.
174
00:07:19,480 --> 00:07:22,442
Don't you worry.
We'll get you some answers.
175
00:07:22,525 --> 00:07:23,943
[chuckles]
176
00:07:26,362 --> 00:07:27,697
[Carol] Mm.
177
00:07:34,787 --> 00:07:36,789
Janice Bonner. Surgery.
178
00:07:36,873 --> 00:07:38,916
Trevor. Anesthesia.
179
00:07:39,000 --> 00:07:41,377
I'm Gemma. I'm I.M.
180
00:07:41,461 --> 00:07:43,463
Not, I'm "I am." [laughs]
181
00:07:43,546 --> 00:07:45,798
I mean, I, Gemma, am I.M.
182
00:07:45,882 --> 00:07:48,384
Internal medicine. We got it.
183
00:07:49,469 --> 00:07:50,511
I'm Zach.
184
00:07:50,595 --> 00:07:52,096
-Primary care.
-[Janice] Yikes.
185
00:07:52,180 --> 00:07:54,307
Hope you qualify
for student loan forgiveness.
186
00:07:54,390 --> 00:07:55,224
What's up?
187
00:07:55,308 --> 00:07:57,810
[Devon] Let's get started, shall we?
188
00:07:57,894 --> 00:07:59,270
Dan, good morning.
189
00:07:59,353 --> 00:08:01,022
These are the interns I told you about.
190
00:08:01,105 --> 00:08:04,609
-Are they children, or am I old?
-[chuckles]
191
00:08:04,692 --> 00:08:07,153
48-year-old male with pancreatitis.
192
00:08:07,236 --> 00:08:08,946
What is the first thing that we do?
193
00:08:09,030 --> 00:08:12,033
I threw together a little PowerPoint
for a possible plan of action.
194
00:08:12,116 --> 00:08:13,451
I love the initiative,
195
00:08:13,534 --> 00:08:15,870
-but before that, what's first?
-Get smashed.
196
00:08:17,914 --> 00:08:19,582
It's a mnemonic. Gallstones,
197
00:08:19,665 --> 00:08:22,001
ethanol, trauma,
steroids, mumps, autoimmune,
198
00:08:22,084 --> 00:08:24,378
scorpion sting, hypercalcemia, ERCP
199
00:08:24,462 --> 00:08:26,297
and drugs.
200
00:08:26,380 --> 00:08:29,050
No, the first thing we do is listen.
201
00:08:29,133 --> 00:08:31,219
To the patient, and then to me.
202
00:08:32,261 --> 00:08:36,557
Incoming. Multi-casualty event.
Someone crashed a boat into a dock.
203
00:08:36,641 --> 00:08:38,434
[Devon] Okay.
Time to suit up.
204
00:08:39,393 --> 00:08:40,478
We'll be back.
205
00:08:47,818 --> 00:08:49,570
[Devon] That's Trevor Daniels.
206
00:08:49,654 --> 00:08:50,738
You know him?
207
00:08:50,821 --> 00:08:53,074
He made an impression
when he tried to lecture
208
00:08:53,157 --> 00:08:55,451
the doctors on how to treat
his junkie girlfriend.
209
00:08:56,285 --> 00:08:58,371
Now I guess he's a doctor himself.
210
00:08:58,454 --> 00:09:00,748
Well, he's an M.D., not a doctor, yet.
211
00:09:01,874 --> 00:09:03,292
Not with that arrogance.
212
00:09:04,627 --> 00:09:08,130
22-year-old female
with blunt head trauma. GCS 9.
213
00:09:08,214 --> 00:09:09,674
Dr. Bonner, you're with Hundley.
214
00:09:09,757 --> 00:09:11,926
-Yes.
-And, um…
215
00:09:12,009 --> 00:09:13,636
Brooks, you're with Dr. Feldman.
216
00:09:13,761 --> 00:09:16,430
Are you sure?
I know the upper extremity neurovascular
217
00:09:16,514 --> 00:09:17,932
-anatomy by heart--
-They've got it,
218
00:09:18,015 --> 00:09:19,433
but there's a woman in bay five
219
00:09:19,517 --> 00:09:20,851
who needs her blood work drawn.
220
00:09:20,935 --> 00:09:22,728
That guy's hand's hanging on by a thread,
221
00:09:22,812 --> 00:09:24,981
and you trust Thing One and Thing Two?
222
00:09:25,064 --> 00:09:27,108
Your patient isn't any less important
223
00:09:27,191 --> 00:09:29,151
because she doesn't
have a cleat in her hand.
224
00:09:29,235 --> 00:09:31,612
She needs you. Go help her.
225
00:09:37,451 --> 00:09:40,746
-[phone chimes]
-Hey, Dad just messaged.
226
00:09:40,830 --> 00:09:42,623
They're a couple minutes out.
227
00:09:42,707 --> 00:09:44,500
Padma, I love you,
228
00:09:44,584 --> 00:09:47,545
but maybe put the sage down
and pick up a vacuum.
229
00:09:47,628 --> 00:09:50,131
It's important that
we cleanse the space of
230
00:09:50,214 --> 00:09:51,299
all of the negative energy.
231
00:09:51,382 --> 00:09:53,009
Mom and Dad are the negative energy.
232
00:09:53,092 --> 00:09:54,343
[sighs]
233
00:09:54,427 --> 00:09:56,596
Why do they do this?
Just pop by randomly.
234
00:09:56,679 --> 00:09:58,723
At least they don't stick around, okay?
235
00:09:58,806 --> 00:10:00,266
It's just lunch.
236
00:10:00,349 --> 00:10:03,436
Yeah, it starts as lunch,
and then it becomes an intervention.
237
00:10:04,604 --> 00:10:06,147
Hence hiding your boyfriend's shoes.
238
00:10:06,230 --> 00:10:08,190
You do realize that, someday,
239
00:10:08,274 --> 00:10:10,026
they're gonna figure
out you live together.
240
00:10:10,109 --> 00:10:12,028
Mm-hmm.
Today is not that day.
241
00:10:12,111 --> 00:10:13,237
-[doorbell rings]
-Oh.
242
00:10:20,578 --> 00:10:22,288
-Hi!
-Oh!
243
00:10:22,371 --> 00:10:23,748
-Hello, my--
-Ooh.
244
00:10:23,831 --> 00:10:26,500
Oh, my darling girls. Mwah.
245
00:10:26,584 --> 00:10:28,044
Come on in.
246
00:10:28,127 --> 00:10:30,588
-Oh, my.
-[chuckles] Hi.
247
00:10:30,671 --> 00:10:32,715
So, how was the trip?
248
00:10:32,798 --> 00:10:34,091
Not long enough.
249
00:10:34,175 --> 00:10:36,177
I had to practically drag your father
250
00:10:36,260 --> 00:10:38,179
out of that Venetian Pool.
251
00:10:38,262 --> 00:10:40,806
Piña coladas and the greatest hits
of Olivia Newton-John.
252
00:10:40,890 --> 00:10:42,600
-I've never been more relaxed.
-[chuckles]
253
00:10:43,726 --> 00:10:45,561
Beautiful place you've got here, Leela.
254
00:10:45,645 --> 00:10:47,813
I hope that Devon is joining us.
255
00:10:47,897 --> 00:10:49,774
-Uh, no.
-Oh.
256
00:10:49,857 --> 00:10:52,652
-[Leela] Devon's at the hospital.
-Is something burning?
257
00:10:53,444 --> 00:10:55,112
Oh, yeah, it's, um, sage.
258
00:10:55,196 --> 00:10:56,906
It really purifies the air.
259
00:10:56,989 --> 00:10:59,825
-No, there's something else.
-[gasps] Oh, my gosh!
260
00:11:01,327 --> 00:11:03,788
No, no, no, no, no, no.
261
00:11:03,871 --> 00:11:05,414
-Oh, shoot.
-[button beeps]
262
00:11:07,416 --> 00:11:08,542
Everything all right?
263
00:11:11,671 --> 00:11:13,881
Why don't we go out for lunch?
264
00:11:13,964 --> 00:11:14,924
Hmm?
265
00:11:19,261 --> 00:11:20,805
I know you're here for Carol.
266
00:11:20,888 --> 00:11:23,599
Yeah, well, my buddy
says it's an emergency.
267
00:11:23,682 --> 00:11:26,102
-Would I have called you if it wasn't?
-I don't know.
268
00:11:26,185 --> 00:11:28,020
Protocol suggests we send the patient home
269
00:11:28,104 --> 00:11:29,230
with some painkillers.
270
00:11:29,313 --> 00:11:31,440
-Something else going on?
-Call it instinct.
271
00:11:31,524 --> 00:11:34,360
You and your instincts are lucky
I'm waiting on Carol's tests.
272
00:11:34,443 --> 00:11:35,444
You got five minutes.
273
00:11:35,528 --> 00:11:38,239
Intern. Bullet. Go.
274
00:11:38,322 --> 00:11:42,618
Um, Kevin is a 72-year-old male
with a history of hypertension.
275
00:11:42,701 --> 00:11:44,829
Uh, he came in with
sudden onset right flank pain--
276
00:11:44,912 --> 00:11:47,164
Left. Left flank.
277
00:11:47,248 --> 00:11:49,125
Uh, right. Uh, sorry. I mean, left.
278
00:11:49,208 --> 00:11:52,378
That's, um, what he is, uh… [stammers]
279
00:11:52,461 --> 00:11:54,004
What are his vitals telling you?
280
00:11:54,088 --> 00:11:56,215
Uh, slightly tachycardic.
281
00:11:56,298 --> 00:11:58,259
Uh, you know, with the flank pain,
282
00:11:58,342 --> 00:11:59,844
that could be kidney stones.
283
00:11:59,927 --> 00:12:02,721
72 is a strange time
to have your first kidney stone, hmm?
284
00:12:02,805 --> 00:12:05,307
-What about his blood pressure?
-[Zach] Oh, it's been stable.
285
00:12:05,391 --> 00:12:06,642
-Has it?
-Yeah.
286
00:12:06,725 --> 00:12:09,728
Hmm. Since we started talking,
his BP dipped down
287
00:12:09,812 --> 00:12:12,940
to 95/48 before it popped back up.
288
00:12:13,983 --> 00:12:15,234
Devil's in the details.
289
00:12:18,154 --> 00:12:22,116
Kevin is headed into shock
due to a ruptured aortic aneurysm
290
00:12:22,199 --> 00:12:25,286
that's leaking into his retroperitoneum.
291
00:12:25,369 --> 00:12:27,288
Wait, but that-that's emergent.
292
00:12:27,371 --> 00:12:29,457
We-we can't send him home.
He needs surgery.
293
00:12:29,540 --> 00:12:31,167
Don't you miss this?
294
00:12:32,251 --> 00:12:33,085
Daniels.
295
00:12:34,753 --> 00:12:37,298
Page Vascular, tell them we're coming.
296
00:12:40,968 --> 00:12:42,136
He's amazing.
297
00:12:51,437 --> 00:12:54,690
Her cortisol is severely low.
298
00:12:56,192 --> 00:12:58,986
So, she has adrenal insufficiency.
299
00:13:00,070 --> 00:13:03,449
[Conrad] Likely due to her
past courses of high-dose steroids.
300
00:13:03,532 --> 00:13:05,534
Which would explain
the severity of the infection
301
00:13:05,618 --> 00:13:08,162
and the low blood pressure despite fluids.
302
00:13:08,245 --> 00:13:09,788
We can give her IV hydrocortisone.
303
00:13:09,872 --> 00:13:11,123
She should turn around quickly.
304
00:13:11,207 --> 00:13:13,209
I'll order some
follow-up labs just to make sure
305
00:13:13,292 --> 00:13:15,711
there are no other systemic issues.
306
00:13:17,671 --> 00:13:19,798
[laughs] I owe you one, Hawkins.
307
00:13:19,882 --> 00:13:21,258
I didn't do anything.
308
00:13:21,342 --> 00:13:23,177
You just needed a fresh set of eyes.
309
00:13:24,261 --> 00:13:26,388
[sighs]
310
00:13:26,472 --> 00:13:29,183
You lost your dad. It makes
sense you want to be thorough.
311
00:13:29,266 --> 00:13:32,686
Yeah. If I'm gonna
lose the last parent I have,
312
00:13:32,770 --> 00:13:35,022
I don't want to be blindsided again.
313
00:13:35,105 --> 00:13:36,982
No, that's not where we are, not yet.
314
00:13:38,275 --> 00:13:39,193
Look at you.
315
00:13:40,152 --> 00:13:41,987
I knew you didn't lose your touch.
316
00:13:42,071 --> 00:13:43,405
Who said I lost my touch?
317
00:13:43,489 --> 00:13:45,533
Well, people talk.
318
00:13:45,616 --> 00:13:47,785
[laughs] But don't worry,
I got your back.
319
00:13:47,868 --> 00:13:50,746
[both laughing]
320
00:13:55,876 --> 00:13:58,504
Ow! Didn't you hear me?
321
00:13:58,587 --> 00:13:59,964
-I'm sensitive.
-Okay.
322
00:14:00,047 --> 00:14:01,715
I heard you,
323
00:14:01,799 --> 00:14:04,093
and I'd be done already
if you'd stop squirming.
324
00:14:04,176 --> 00:14:06,595
I'd stop squirming
if you knew how to do your job.
325
00:14:06,679 --> 00:14:10,307
[pants] Do you have
a supervisor I can talk to?
326
00:14:10,391 --> 00:14:12,184
[groans]
327
00:14:12,268 --> 00:14:13,852
Somebody call the health department.
328
00:14:13,936 --> 00:14:17,147
Ants on the ceiling.
Spiders crawling up the walls.
329
00:14:17,231 --> 00:14:19,108
Spider angioma,
330
00:14:19,191 --> 00:14:21,652
when small blood vessels
appear resembling a spider's web.
331
00:14:21,735 --> 00:14:23,863
Not uncommon for someone
with liver disease.
332
00:14:23,946 --> 00:14:25,614
How long since you've had a drink?
333
00:14:25,698 --> 00:14:28,784
Excuse me, I'm a mother.
I have four kids.
334
00:14:28,868 --> 00:14:31,537
Hannah, I've spent
a lot of time around addicts,
335
00:14:31,620 --> 00:14:34,415
and you check all the boxes, okay?
336
00:14:34,498 --> 00:14:36,917
Sweaty, agitated,
337
00:14:37,001 --> 00:14:39,837
-uh, weird hallucinations--
-[shouts]
338
00:14:39,920 --> 00:14:42,214
-How dare you?
-I'm just trying to help, okay?
339
00:14:42,298 --> 00:14:43,132
-[grunts]
-[shouts]
340
00:14:43,215 --> 00:14:44,633
-Who do you think you are?
-Hell?
341
00:14:44,717 --> 00:14:45,718
[Hannah] Get off of me!
342
00:14:45,801 --> 00:14:47,011
You don't know me!
343
00:14:47,094 --> 00:14:48,846
-Nothing!
-Hey. Whoa, whoa, whoa.
344
00:14:48,929 --> 00:14:51,599
-[yelps] Get off me!
-What happened here?
345
00:14:51,682 --> 00:14:53,642
-Hannah's in withdrawal. An alcoholic.
-Hey.
346
00:14:53,726 --> 00:14:56,395
We don't talk about patients
like they're not in the room.
347
00:14:56,478 --> 00:14:58,272
I'm just trying to tell you what's wrong,
348
00:14:58,355 --> 00:14:59,773
why she tried to claw my eyes out.
349
00:14:59,857 --> 00:15:01,942
There's two feet of paperwork over there
350
00:15:02,026 --> 00:15:04,236
that needs to get done.
See if you can manage that.
351
00:15:04,320 --> 00:15:06,322
[Hannah crying]
352
00:15:07,615 --> 00:15:09,491
Wow. [chuckles]
353
00:15:13,913 --> 00:15:18,334
♪ Just stay a little while… ♪
354
00:15:18,417 --> 00:15:20,002
Is there someplace else to eat?
355
00:15:20,085 --> 00:15:21,629
We can't even hear each other.
356
00:15:21,712 --> 00:15:23,464
I'll ask to turn the music down.
357
00:15:24,548 --> 00:15:25,507
[Raj] Whew.
358
00:15:25,591 --> 00:15:27,718
$23 for a burger.
359
00:15:27,801 --> 00:15:30,262
No vegetarian options.
360
00:15:30,346 --> 00:15:31,722
They're on the back of the menu.
361
00:15:31,805 --> 00:15:33,140
Don't worry about me.
362
00:15:34,391 --> 00:15:36,852
I'm sure they have… bread.
363
00:15:36,936 --> 00:15:39,480
Oh, no, Mom, look at the back of the menu.
364
00:15:39,563 --> 00:15:41,482
There's some vegetarian options there.
365
00:15:43,400 --> 00:15:45,194
Thank you, darling Paddie.
366
00:15:45,277 --> 00:15:47,488
You take such good care of your mother.
367
00:15:48,447 --> 00:15:50,741
Hang on, I literally just told you that.
368
00:15:50,824 --> 00:15:53,202
-Please, Leela, don't be so sensitive.
-I'm being sensitive?
369
00:15:53,285 --> 00:15:55,204
Leela, restroom?
370
00:15:56,538 --> 00:15:57,539
Come on.
371
00:15:58,999 --> 00:16:01,460
♪ And show me… ♪
372
00:16:01,543 --> 00:16:03,879
[sighs] God, it's just they're so--
373
00:16:03,963 --> 00:16:05,381
Intolerable.
374
00:16:05,464 --> 00:16:07,007
It's always something.
375
00:16:07,091 --> 00:16:09,093
But you can't let them
get to you like this.
376
00:16:09,176 --> 00:16:10,636
That's easy for you to say.
377
00:16:11,845 --> 00:16:14,431
-You're the favorite.
-I'm not the favorite.
378
00:16:14,515 --> 00:16:15,724
Come on.
379
00:16:15,808 --> 00:16:17,393
You're "darling Paddie," and I'm…
380
00:16:19,103 --> 00:16:21,605
I'm she who must not be named.
381
00:16:21,689 --> 00:16:22,648
[scoffs]
382
00:16:27,027 --> 00:16:29,989
And every time they're here,
just, I feel like I'm 12 again
383
00:16:30,072 --> 00:16:32,074
and I can't do anything right.
384
00:16:32,157 --> 00:16:33,617
Then let me do the talking.
385
00:16:33,701 --> 00:16:36,912
They'll leave, and we don't have to
see them again until the holidays.
386
00:16:36,996 --> 00:16:37,913
How's that?
387
00:16:38,706 --> 00:16:39,790
Okay?
388
00:16:40,666 --> 00:16:41,792
Come on.
389
00:16:42,876 --> 00:16:44,378
[chuckles] Okay.
390
00:16:51,468 --> 00:16:52,928
How you feeling?
391
00:16:53,012 --> 00:16:55,431
-Like my old self again.
-[chuckles]
392
00:16:55,514 --> 00:16:59,393
-Now, let me see that beautiful baby.
-[groans] Not a baby anymore.
393
00:16:59,476 --> 00:17:01,270
At least if you ask her.
394
00:17:03,939 --> 00:17:06,025
Oh, my heart.
395
00:17:06,108 --> 00:17:08,694
She is the spitting image of Nic.
396
00:17:10,279 --> 00:17:12,614
And there's a hint of mischief in her eye,
397
00:17:12,698 --> 00:17:14,491
just like her father. [laughs]
398
00:17:14,575 --> 00:17:16,994
Gigi knows what she
wants and how to get it.
399
00:17:17,077 --> 00:17:19,455
What about you?
Are you taking care of yourself?
400
00:17:19,538 --> 00:17:21,540
Well, remembered to shower this morning.
401
00:17:21,623 --> 00:17:23,125
You know what I mean.
402
00:17:24,084 --> 00:17:26,712
If there's anything
I've learned from raising AJ,
403
00:17:26,795 --> 00:17:29,506
it's that you have to prioritize yourself.
404
00:17:29,590 --> 00:17:32,468
Kids are only as happy
as the parents that raise them.
405
00:17:32,551 --> 00:17:34,636
I have Gigi, I have my friends,
like your son.
406
00:17:34,720 --> 00:17:37,431
-What more could I ask for?
-You tell me.
407
00:17:38,474 --> 00:17:39,975
Are you happy, Conrad?
408
00:17:43,103 --> 00:17:46,565
Hey-hey. Mom, let's take a stroll.
409
00:17:46,648 --> 00:17:48,233
Someplace I want to take you.
410
00:17:48,317 --> 00:17:50,319
That sounds wonderful.
411
00:17:52,654 --> 00:17:53,781
[Carol sighs]
412
00:17:56,408 --> 00:17:58,077
Thank you, and you take care.
413
00:17:59,078 --> 00:18:01,955
-Don't be a stranger.
-You heard the lady.
414
00:18:02,039 --> 00:18:04,583
Yeah. I'll see you around.
415
00:18:21,016 --> 00:18:21,975
Hey.
416
00:18:22,768 --> 00:18:24,311
Um…
417
00:18:24,394 --> 00:18:27,564
I've come to apologize for earlier.
418
00:18:27,648 --> 00:18:29,900
You called me a drunk.
I'm not.
419
00:18:31,026 --> 00:18:32,653
And I believe you.
420
00:18:32,736 --> 00:18:34,113
Dr. Pravesh was right.
421
00:18:34,196 --> 00:18:38,075
I was completely out of line,
and I'm so, so sorry.
422
00:18:40,953 --> 00:18:42,162
Um…
423
00:18:43,038 --> 00:18:44,665
All right.
424
00:18:49,086 --> 00:18:50,212
That…
425
00:18:52,089 --> 00:18:54,591
Just a little bit more comfortable, right?
426
00:18:56,635 --> 00:18:58,887
And don't worry,
I'm gonna make sure you leave
427
00:18:58,971 --> 00:19:01,473
feeling a whole lot better
than when you came in.
428
00:19:01,557 --> 00:19:02,724
Just you wait.
429
00:19:22,744 --> 00:19:25,164
-[crowd chattering]
-[gentle piano music playing]
430
00:19:28,917 --> 00:19:31,920
Here you go. All right.
431
00:19:32,004 --> 00:19:33,922
-Hey.
-[woman] Hi.
432
00:19:34,006 --> 00:19:36,091
I love how you say,
"The heart is the key to the body
433
00:19:36,175 --> 00:19:38,218
but the door to the soul."
434
00:19:38,302 --> 00:19:41,054
-It's-it's pure poetry.
-[Austin] Oh, well, you're too kind.
435
00:19:41,138 --> 00:19:43,891
I love that one, too.
436
00:19:45,100 --> 00:19:48,604
You know, maybe the next book
will be a poetry book.
437
00:19:48,687 --> 00:19:50,814
I can't wait. [chuckles]
438
00:19:53,650 --> 00:19:55,319
Make you jealous?
439
00:19:55,402 --> 00:19:56,653
Why would it?
440
00:19:58,405 --> 00:19:59,615
Used to be you.
441
00:20:02,701 --> 00:20:04,369
You know, we should write a book.
442
00:20:05,954 --> 00:20:07,456
Your brains.
443
00:20:07,539 --> 00:20:09,041
My face, for obvious reasons.
444
00:20:09,124 --> 00:20:10,751
I mean, the public will be clamoring
445
00:20:10,834 --> 00:20:12,377
for something like that.
446
00:20:12,461 --> 00:20:13,921
Goodbye, Nolan.
447
00:20:15,714 --> 00:20:16,590
Think it over.
448
00:20:23,972 --> 00:20:26,558
-What on earth?
-[Hannah sighs]
449
00:20:27,559 --> 00:20:29,853
I'm feeling much better now.
450
00:20:32,606 --> 00:20:34,608
[kids chattering]
451
00:20:47,329 --> 00:20:48,664
I like it here, Daddy.
452
00:20:48,747 --> 00:20:50,832
Can we come back tomorrow, please?
453
00:20:50,916 --> 00:20:52,876
[Madison] Dr. Hawkins.
454
00:20:52,960 --> 00:20:55,379
Carol Austin's follow-up labs are back.
455
00:20:55,462 --> 00:20:56,296
Thank you.
456
00:21:11,687 --> 00:21:13,021
Okay, what's your name?
457
00:21:13,105 --> 00:21:15,399
-Uh, to Sherry.
-Sherry. Okay.
458
00:21:17,567 --> 00:21:18,902
Mom, take it easy.
459
00:21:18,986 --> 00:21:21,488
[Carol] Oh, hush. [breathing heavily]
460
00:21:21,571 --> 00:21:24,825
I need a photo… of my son.
461
00:21:28,412 --> 00:21:30,914
-Mom!
-[crowd gasping, murmuring]
462
00:21:38,130 --> 00:21:40,549
Her pulse is racing.
We need a defibrillator.
463
00:21:44,261 --> 00:21:46,388
This is my fault.
I shouldn't have moved her so soon.
464
00:21:46,471 --> 00:21:48,807
This wasn't you.
Something else is going on.
465
00:21:48,890 --> 00:21:49,933
Let's get the pads on her.
466
00:21:51,310 --> 00:21:54,187
We were right about her cortisol,
but it was masking something bigger.
467
00:21:54,271 --> 00:21:55,856
Which is what?
468
00:21:55,939 --> 00:21:58,400
-We're gonna figure it out.
-[Bell] Prepare to shock.
469
00:21:58,483 --> 00:22:00,736
-[Conrad] Clear.
-[defibrillator thumps]
470
00:22:06,366 --> 00:22:08,577
Pulse is strong and regular.
471
00:22:08,660 --> 00:22:10,287
What the hell is going on?
472
00:22:10,370 --> 00:22:13,206
Your mother, she's…
473
00:22:13,290 --> 00:22:16,460
she's in multi-organ failure.
474
00:22:22,049 --> 00:22:24,009
-Doesn't make sense.
-[sighs]
475
00:22:26,094 --> 00:22:28,430
Her cardiac MRI
is consistent with myocarditis.
476
00:22:28,513 --> 00:22:31,600
Which explains the arrhythmia.
But not where the heart issues came from.
477
00:22:31,683 --> 00:22:33,727
So, whatever it is
478
00:22:33,810 --> 00:22:36,063
has sent her liver and kidney values
through the roof.
479
00:22:36,146 --> 00:22:38,315
Same with her thyroid hormone.
480
00:22:38,398 --> 00:22:41,693
Infection's being treated,
no toxins, no traumas, no…
481
00:22:43,945 --> 00:22:46,823
no preexisting organ dysfunction.
482
00:22:49,618 --> 00:22:50,660
Oh, man.
483
00:22:50,744 --> 00:22:53,163
Her body's attacking itself.
484
00:23:00,754 --> 00:23:02,714
All right, fellas.
485
00:23:02,798 --> 00:23:03,757
Just let me have it.
486
00:23:08,929 --> 00:23:10,347
It's her immunotherapy.
487
00:23:12,099 --> 00:23:14,476
It's keeping her alive,
but it's also the reason…
488
00:23:16,520 --> 00:23:18,021
her organs are shutting down.
489
00:23:23,527 --> 00:23:25,403
Champagne tap, baby.
490
00:23:25,487 --> 00:23:27,155
Nothing but spinal fluid.
491
00:23:27,239 --> 00:23:28,782
Nice going, Daniels.
492
00:23:28,865 --> 00:23:32,119
I had so much blood in my tap,
Thought my patient was gonna faint.
493
00:23:32,202 --> 00:23:34,663
-I thought I was about to faint.
-[Devon] Hannah.
494
00:23:35,705 --> 00:23:36,540
Stop, stop.
495
00:23:36,623 --> 00:23:38,542
Listen, please. We can help you.
496
00:23:38,625 --> 00:23:40,627
Uh, you've done more than enough, really.
497
00:23:40,710 --> 00:23:41,878
I have to go.
498
00:23:49,469 --> 00:23:50,971
[Devon] Daniels.
499
00:23:53,098 --> 00:23:55,642
You gave a beer to a patient
in alcohol withdrawal.
500
00:23:55,725 --> 00:23:57,727
-You did what?
-I can explain, okay?
501
00:23:57,811 --> 00:24:00,438
-I know it wasn't protocol--
-You didn't just break protocol.
502
00:24:00,522 --> 00:24:01,857
You broke every rule of medicine.
503
00:24:01,940 --> 00:24:04,151
We could've helped Hannah,
gotten her treatment,
504
00:24:04,234 --> 00:24:05,819
-saved her.
-I wouldn't have done it
505
00:24:05,902 --> 00:24:09,364
if you had just listened to me.
I proved to you she was an alcoholic.
506
00:24:09,447 --> 00:24:10,866
Wait, so you contributed
507
00:24:12,075 --> 00:24:14,411
to a patient's addiction to prove a point?
508
00:24:14,494 --> 00:24:17,122
Are your patients just pawns
to prove how smart you are?
509
00:24:17,205 --> 00:24:18,498
What? No.
510
00:24:18,582 --> 00:24:19,916
What? Of course not.
511
00:24:20,000 --> 00:24:21,459
I was just trying to… [stammers]
512
00:24:21,543 --> 00:24:23,545
I hope you took a picture
of that champagne tap
513
00:24:23,628 --> 00:24:25,297
'cause it's gonna be your last.
514
00:24:26,756 --> 00:24:29,384
Wait, wait, wait. Hold up.
What-what does that mean?
515
00:24:30,385 --> 00:24:32,262
It's not obvious?
516
00:24:32,345 --> 00:24:33,930
I'm cutting you.
517
00:24:35,223 --> 00:24:36,391
No, no, no, no, no.
518
00:24:36,474 --> 00:24:38,393
You can't do that.
Please, I'm-I'm begging you.
519
00:24:38,476 --> 00:24:41,396
-I'll be better. I didn't even realize--
-See? Right there.
520
00:24:41,479 --> 00:24:42,981
Even your apology is about you.
521
00:24:43,064 --> 00:24:45,817
-You have no remorse, no humility.
-If I get kicked out,
522
00:24:45,901 --> 00:24:47,944
if I get kicked out, I won't be a doctor.
523
00:24:48,028 --> 00:24:49,654
Maybe that's for the best.
524
00:24:56,578 --> 00:24:58,955
-[monitor beeping steadily]
-[Carol crying]
525
00:24:59,039 --> 00:25:01,708
I don't want-want to hear this.
526
00:25:02,709 --> 00:25:04,961
[sobs] The immunotherapy saved me.
527
00:25:05,045 --> 00:25:07,047
It-It's my miracle.
528
00:25:07,714 --> 00:25:09,382
It was.
529
00:25:09,466 --> 00:25:12,844
But it's causing
your body to attack itself.
530
00:25:12,928 --> 00:25:15,931
The drugs prompt the body
to target the cancer,
531
00:25:16,014 --> 00:25:20,810
but sometimes the immune system
reacts too aggressively.
532
00:25:20,894 --> 00:25:23,146
[Austin] Attacking your healthy organs.
533
00:25:24,773 --> 00:25:29,319
We need to stop your
immunotherapy temporarily.
534
00:25:30,403 --> 00:25:32,530
To let your body heal.
535
00:25:32,614 --> 00:25:36,201
Then you can consult
with your doctors and loved ones
536
00:25:36,284 --> 00:25:39,120
to decide if you want
to continue the treatment
537
00:25:39,204 --> 00:25:40,789
or stop it permanently.
538
00:25:40,872 --> 00:25:42,040
[Carol] I've…
539
00:25:42,123 --> 00:25:44,709
already decided.
540
00:25:45,835 --> 00:25:50,090
I'm going to continue the immunotherapy.
541
00:25:50,173 --> 00:25:51,716
[exhales]
542
00:25:55,053 --> 00:25:57,347
Carol, this is a big decision.
543
00:25:59,266 --> 00:26:00,100
Mom.
544
00:26:01,268 --> 00:26:02,894
What you decide now
545
00:26:02,978 --> 00:26:06,773
will determine how
we spend your final days.
546
00:26:06,856 --> 00:26:08,775
[shuddering]
547
00:26:09,901 --> 00:26:12,195
Final days?
548
00:26:13,571 --> 00:26:15,991
We knew when you started this drug
549
00:26:16,074 --> 00:26:18,243
that this could be the last option.
550
00:26:18,326 --> 00:26:19,828
But it would give us time.
551
00:26:21,246 --> 00:26:22,497
And it did.
552
00:26:26,001 --> 00:26:28,169
But now the time is limited.
553
00:26:29,587 --> 00:26:31,214
Don't you say that.
554
00:26:32,215 --> 00:26:33,842
Don't you give up on me.
555
00:26:35,427 --> 00:26:38,680
I will never give up on you, Mom.
556
00:26:38,763 --> 00:26:40,515
I promise.
557
00:26:43,518 --> 00:26:46,563
[crying] Then help me do something.
558
00:26:47,897 --> 00:26:49,858
[Conrad] There's no rush to decide.
559
00:26:50,608 --> 00:26:52,485
[Carol crying softly]
560
00:26:52,569 --> 00:26:54,654
Let's revisit this later.
561
00:26:54,738 --> 00:26:56,740
[shuddering]
562
00:27:18,636 --> 00:27:20,555
I'm sorry, AJ.
563
00:27:20,638 --> 00:27:22,223
I'm sorry.
564
00:27:26,770 --> 00:27:28,188
My mother is dying,
565
00:27:29,856 --> 00:27:31,149
and she won't face it.
566
00:27:32,776 --> 00:27:34,986
She just needs time to process.
567
00:27:36,321 --> 00:27:37,906
You both do.
568
00:27:39,908 --> 00:27:42,202
I don't like being on
this side of the curtain.
569
00:27:49,209 --> 00:27:50,585
I had my doubts about this,
570
00:27:50,668 --> 00:27:53,213
-but the salmon's quite good.
-Mm.
571
00:27:53,296 --> 00:27:56,174
I'm just thankful
I get to see both my girls.
572
00:27:56,257 --> 00:27:58,218
What does Devon think of children?
573
00:27:58,301 --> 00:27:59,928
It's the 21st century.
574
00:28:00,011 --> 00:28:01,596
We're not in a rush.
575
00:28:01,679 --> 00:28:04,099
Does your biological clock
know what century it is?
576
00:28:04,182 --> 00:28:05,141
Mom.
577
00:28:06,518 --> 00:28:09,813
It's not a bad idea
to start planning for the future.
578
00:28:09,896 --> 00:28:13,316
The life of a surgeon
is not conducive to raising a family.
579
00:28:13,400 --> 00:28:16,111
Not just in residency but forever.
580
00:28:16,194 --> 00:28:19,656
Besides, surgery is a dangerous place.
581
00:28:20,740 --> 00:28:23,535
Especially considering, you know, your…
582
00:28:25,078 --> 00:28:26,287
your condition.
583
00:28:27,956 --> 00:28:29,749
You mean my dyslexia?
584
00:28:29,833 --> 00:28:31,376
-[Vineeta] Mm.
-Yeah.
585
00:28:31,459 --> 00:28:33,211
[Leela] You can say it.
586
00:28:33,294 --> 00:28:34,754
-It's not a bad word.
-[Raj] I know.
587
00:28:37,132 --> 00:28:38,717
Is that what this is about?
588
00:28:38,800 --> 00:28:40,218
You're afraid I might kill someone?
589
00:28:40,844 --> 00:28:41,803
Uh…
590
00:28:41,886 --> 00:28:44,305
If you're so concerned about my patients,
591
00:28:44,389 --> 00:28:45,849
why don't you just ask me?
592
00:28:45,932 --> 00:28:48,435
Like the young woman who
came in with adenoid cystic carcinoma.
593
00:28:48,518 --> 00:28:50,645
I performed her double
mastectomy six months ago.
594
00:28:50,729 --> 00:28:52,397
You want to know where she is right now?
595
00:28:52,480 --> 00:28:54,482
She's backpacking through Spain.
596
00:28:54,566 --> 00:28:56,568
Okay. You're making a scene.
597
00:28:56,651 --> 00:28:59,612
You actually think dyslexia
is the hardest part of my job?
598
00:29:00,905 --> 00:29:02,407
It's not.
599
00:29:02,490 --> 00:29:03,783
It's you.
600
00:29:04,951 --> 00:29:06,703
And your voices in my head
601
00:29:06,786 --> 00:29:08,580
constantly telling me I'm not good enough.
602
00:29:08,663 --> 00:29:11,291
-Now you're just being cruel.
-I think I'm gonna go home.
603
00:29:11,374 --> 00:29:13,084
-[Raj] Leela, come on.
-Yeah.
604
00:29:13,168 --> 00:29:15,170
I'm gonna go home
to the apartment that I share
605
00:29:15,253 --> 00:29:16,588
with my boyfriend.
606
00:29:16,671 --> 00:29:18,339
-[Padma] Leela.
-Yeah.
607
00:29:18,423 --> 00:29:20,425
Devon and I live together.
608
00:29:20,508 --> 00:29:22,844
And you know what?
Don't worry about the bill.
609
00:29:22,927 --> 00:29:25,597
At least there's one benefit
to having a surgeon for a daughter.
610
00:29:25,680 --> 00:29:26,681
Leela.
611
00:29:33,396 --> 00:29:36,232
[elevator bell dings]
612
00:29:47,035 --> 00:29:48,620
[elevator whirring]
613
00:29:50,413 --> 00:29:52,499
First day in the bag?
614
00:29:52,582 --> 00:29:54,000
You mean first and last.
615
00:30:00,006 --> 00:30:01,382
I, uh…
616
00:30:02,926 --> 00:30:03,885
I lied.
617
00:30:05,303 --> 00:30:07,347
About medical school being easy.
618
00:30:08,848 --> 00:30:10,725
Chastain wasn't my first choice.
619
00:30:10,809 --> 00:30:12,894
It was the only one.
620
00:30:14,395 --> 00:30:17,148
I mean, if I didn't match here…
[chuckles]
621
00:30:17,232 --> 00:30:20,401
I wouldn't have gotten
an internship spot anywhere.
622
00:30:21,820 --> 00:30:24,614
-How is that possible?
-I got rejected from
623
00:30:24,697 --> 00:30:26,908
every internship opportunity
I applied for.
624
00:30:26,991 --> 00:30:28,326
I mean, the only reason I'm here
625
00:30:28,409 --> 00:30:30,703
is because AJ wrote a recommendation.
626
00:30:31,955 --> 00:30:33,790
He's a good guy.
627
00:30:33,873 --> 00:30:37,460
But now I've ruined
every opportunity he gave me.
628
00:30:39,629 --> 00:30:41,172
Dr. Pravesh cut me.
629
00:30:41,256 --> 00:30:42,715
He said that?
630
00:30:42,799 --> 00:30:44,801
With great satisfaction.
631
00:30:44,884 --> 00:30:46,928
-[elevator bell dings]
-[doors open]
632
00:30:53,685 --> 00:30:55,520
[phone chimes]
633
00:31:00,024 --> 00:31:02,569
[footsteps approaching]
634
00:31:04,028 --> 00:31:05,446
I threw you under the bus in there.
635
00:31:05,530 --> 00:31:06,698
I'm really sorry.
636
00:31:07,866 --> 00:31:08,908
It's okay.
637
00:31:08,992 --> 00:31:10,118
No, it's not.
638
00:31:11,077 --> 00:31:13,246
[exhales]
639
00:31:13,329 --> 00:31:16,040
When I got leukemia,
it affected us both as children.
640
00:31:17,500 --> 00:31:19,252
It took my fertility.
641
00:31:21,504 --> 00:31:24,632
But it also gave me something
far more powerful.
642
00:31:26,342 --> 00:31:29,512
The ability to live each day
as if it were the last.
643
00:31:30,930 --> 00:31:33,892
That freed me from everything,
644
00:31:33,975 --> 00:31:35,935
including their judgment.
645
00:31:37,270 --> 00:31:38,938
And you're free now, too.
646
00:31:40,440 --> 00:31:43,192
I am so proud of you
for standing up for yourself today.
647
00:31:44,068 --> 00:31:46,654
At the expense of ever having
a peaceful family gathering again.
648
00:31:46,738 --> 00:31:48,364
[chuckles] Nah.
649
00:31:48,448 --> 00:31:49,949
Peace is overrated.
650
00:31:50,033 --> 00:31:51,910
You demanded respect.
651
00:31:53,703 --> 00:31:56,497
And I've never been prouder
to share your DNA.
652
00:32:06,299 --> 00:32:08,217
[shudders softly]
653
00:32:08,301 --> 00:32:09,636
Shh.
654
00:32:11,679 --> 00:32:13,431
-Hey.
-Hey, Doctor.
655
00:32:13,514 --> 00:32:14,974
-Here you go.
-Thank you.
656
00:32:16,434 --> 00:32:19,354
Hey. Billie told me you're having problems
657
00:32:19,437 --> 00:32:20,772
-with Dr. Daniels.
-Mm.
658
00:32:20,855 --> 00:32:22,273
Problems?
659
00:32:22,357 --> 00:32:25,276
He's arrogant with no compassion.
660
00:32:25,360 --> 00:32:26,945
Well, we all make mistakes.
661
00:32:27,028 --> 00:32:28,613
Well, this isn't just about a mistake.
662
00:32:28,696 --> 00:32:30,448
This is who he is.
663
00:32:31,282 --> 00:32:33,284
I see a lot of problems ahead with Trevor.
664
00:32:34,577 --> 00:32:36,829
Well, let me give something a try,
665
00:32:36,913 --> 00:32:38,998
maybe get a peek inside the kid, huh?
666
00:32:40,375 --> 00:32:42,502
[sighs] Just don't let
him touch any patients.
667
00:32:48,841 --> 00:32:50,969
[Trevor] AJ's mom is sick?
668
00:32:51,052 --> 00:32:52,971
I-I don't understand
what I'm supposed to do.
669
00:32:53,054 --> 00:32:54,681
Nothing. You're here to watch, listen.
670
00:32:54,764 --> 00:32:56,557
Don't offer the patient a cocktail.
671
00:32:57,642 --> 00:32:59,102
How long until I live that one down?
672
00:32:59,185 --> 00:33:01,187
Eh, intern idiocy has a short news cycle.
673
00:33:01,270 --> 00:33:02,939
But let me be clear.
674
00:33:03,022 --> 00:33:05,274
If you step out of line, then…
675
00:33:05,358 --> 00:33:07,110
it won't just be Pravesh
who comes for you.
676
00:33:10,613 --> 00:33:12,073
Hi, Carol.
677
00:33:12,156 --> 00:33:13,825
This is Dr. Daniels.
He's an intern.
678
00:33:13,908 --> 00:33:17,036
I was wondering if you'd
be kind enough to let him listen
679
00:33:17,120 --> 00:33:19,122
while you and I talk about the future.
680
00:33:22,000 --> 00:33:23,209
Of course.
681
00:33:24,627 --> 00:33:26,629
AJ was an intern once.
682
00:33:28,089 --> 00:33:29,507
But there's not much to talk about.
683
00:33:29,590 --> 00:33:30,633
I've made my choice.
684
00:33:30,717 --> 00:33:32,427
And I will make that happen for you.
685
00:33:32,510 --> 00:33:34,721
I just want to help you understand
what you're choosing.
686
00:33:36,139 --> 00:33:38,182
If either choice ends up killing me,
687
00:33:38,266 --> 00:33:39,559
what difference does it make?
688
00:33:39,642 --> 00:33:41,227
That's a good question.
689
00:33:43,312 --> 00:33:44,814
It makes a big difference.
690
00:33:46,399 --> 00:33:48,526
If, just if,
691
00:33:48,609 --> 00:33:50,486
we stop the immunotherapy
692
00:33:50,570 --> 00:33:52,989
to protect you from the symptoms
you're feeling now,
693
00:33:53,072 --> 00:33:54,741
you will regain your energy.
694
00:33:54,824 --> 00:33:57,910
Fevers, headaches, they'll go away.
695
00:33:57,994 --> 00:34:00,788
You'll be able to get back
to the life you were living.
696
00:34:02,081 --> 00:34:04,542
Until the cancer comes back.
697
00:34:04,625 --> 00:34:05,585
Correct.
698
00:34:06,419 --> 00:34:08,671
But you don't know how
soon your cancer will come back,
699
00:34:08,755 --> 00:34:09,922
if at all.
700
00:34:11,049 --> 00:34:12,675
You may have more life than you realize.
701
00:34:12,759 --> 00:34:14,594
You can travel, you can exercise.
702
00:34:14,677 --> 00:34:18,014
But when it's back,
703
00:34:18,097 --> 00:34:22,226
it could return anywhere,
in any part of my body.
704
00:34:22,310 --> 00:34:24,854
You've never felt a pain like this.
705
00:34:25,605 --> 00:34:26,731
You're right.
706
00:34:28,649 --> 00:34:30,526
But we can help you with that pain.
707
00:34:31,027 --> 00:34:32,111
Now…
708
00:34:33,821 --> 00:34:36,657
if you continue the immunotherapy,
709
00:34:36,741 --> 00:34:40,286
that's not a painless choice either.
710
00:34:40,369 --> 00:34:44,207
I don't want to talk about it anymore.
711
00:34:55,802 --> 00:34:57,887
-Mrs. Austin.
-Hmm?
712
00:34:58,679 --> 00:34:59,764
Carol.
713
00:35:03,935 --> 00:35:06,646
Your son is the reason I'm a doctor.
714
00:35:06,729 --> 00:35:09,565
-[chuckles] I didn't know that.
-Mm-hmm.
715
00:35:09,649 --> 00:35:13,402
He's, uh, a mentor, I guess.
716
00:35:15,154 --> 00:35:18,699
And if we hadn't had a lot
of, uh, tough conversations,
717
00:35:18,783 --> 00:35:21,077
you know, things that
scared the hell out of me,
718
00:35:21,160 --> 00:35:23,037
I wouldn't be here.
719
00:35:24,122 --> 00:35:28,251
A few years ago, AJ asked me
what kind of man I want to be.
720
00:35:28,334 --> 00:35:31,003
[chuckles]
It wasn't easy to get the answer.
721
00:35:31,087 --> 00:35:32,630
[chuckles softly]
722
00:35:34,090 --> 00:35:37,593
Now Dr. Hawkins is asking you
723
00:35:37,677 --> 00:35:40,471
what kind of life you want from here on.
724
00:35:42,223 --> 00:35:44,433
Not an easy answer here either.
725
00:35:44,517 --> 00:35:49,647
But I am learning that
it is the greatest respect
726
00:35:49,730 --> 00:35:52,817
a doctor can show a patient.
727
00:35:56,821 --> 00:35:59,866
Look, the immunotherapy has done wonders
728
00:35:59,949 --> 00:36:01,659
at keeping your cancer at bay.
729
00:36:01,742 --> 00:36:04,287
There's no reason to believe
it won't keep doing that.
730
00:36:04,370 --> 00:36:07,373
Then what's the problem?
731
00:36:07,456 --> 00:36:11,294
[Trevor] Well, the problem is
732
00:36:11,377 --> 00:36:15,715
the symptoms that have
destroyed your quality of life
733
00:36:15,798 --> 00:36:17,800
now will worsen.
734
00:36:18,885 --> 00:36:20,386
Your heart stopped today.
735
00:36:20,469 --> 00:36:23,639
It can happen again, and…
736
00:36:25,975 --> 00:36:27,351
it might kill you.
737
00:36:28,853 --> 00:36:32,356
Your liver, adrenal, uh, thyroid glands,
738
00:36:32,440 --> 00:36:35,234
one by one, will likely fail.
739
00:36:35,318 --> 00:36:37,403
Carol, when that happens,
you'll be hospitalized.
740
00:36:37,486 --> 00:36:39,155
You'll need surgeries,
741
00:36:39,238 --> 00:36:41,574
medications, dialysis, ventilators.
742
00:36:42,825 --> 00:36:48,331
[voice breaking] I have
fought so hard for so long.
743
00:36:49,332 --> 00:36:53,419
And now you're telling me there's no hope.
744
00:36:53,502 --> 00:36:54,795
[Conrad] No.
745
00:36:54,879 --> 00:36:56,923
That's not what we're saying, Carol.
746
00:36:57,006 --> 00:36:58,758
We just…
747
00:36:58,841 --> 00:37:02,678
-we want you to understand your options.
-[whimpers]
748
00:37:06,349 --> 00:37:08,726
What should I do?
749
00:37:10,686 --> 00:37:12,396
There's no right or wrong answer.
750
00:37:15,316 --> 00:37:19,028
-And you don't have to answer now.
-[Carol sobs quietly]
751
00:37:19,111 --> 00:37:22,031
We can take some time.
We can talk about it later.
752
00:37:23,574 --> 00:37:25,243
[sighs]
753
00:37:37,505 --> 00:37:38,589
That was brutal.
754
00:37:39,548 --> 00:37:40,883
We're all gonna die.
755
00:37:42,843 --> 00:37:44,637
One day, we'll all be the patient.
756
00:37:46,347 --> 00:37:49,767
We stand between them
and the day that moment comes.
757
00:37:49,850 --> 00:37:51,477
And we owe them the truth.
758
00:37:51,602 --> 00:37:53,312
You found it hard to give her the truth,
759
00:37:53,396 --> 00:37:55,189
but you did it
anyway because the patient is
760
00:37:55,273 --> 00:37:56,274
what comes first, not us.
761
00:38:01,696 --> 00:38:02,989
Hey.
762
00:38:03,072 --> 00:38:04,490
You did good in there.
763
00:38:07,576 --> 00:38:08,536
Now,
764
00:38:09,829 --> 00:38:13,040
if your interests come
before the patient again,
765
00:38:13,124 --> 00:38:16,711
like they did earlier today,
then Dr. Pravesh is right.
766
00:38:17,753 --> 00:38:20,298
This should be your last day as a doctor.
767
00:38:28,639 --> 00:38:30,057
[knocking]
768
00:38:32,935 --> 00:38:34,020
So?
769
00:38:34,103 --> 00:38:35,563
Um…
770
00:38:37,315 --> 00:38:40,318
He felt pain for Carol
and AJ. He wanted to help.
771
00:38:40,401 --> 00:38:42,153
I could see that.
772
00:38:42,236 --> 00:38:44,238
But…
773
00:38:44,322 --> 00:38:45,948
would be a journey with him.
774
00:38:46,949 --> 00:38:49,160
Yeah. I'm conflicted.
775
00:38:51,912 --> 00:38:53,497
I'm thinking about my first day.
776
00:38:53,581 --> 00:38:56,000
God knows I screwed up
worse than Trevor did.
777
00:38:56,083 --> 00:38:58,294
You screwed up
because of a desperate need to help.
778
00:38:58,377 --> 00:39:01,547
Your empathy is what got you in trouble,
not your self-interest.
779
00:39:02,840 --> 00:39:04,383
As for Trevor, that's…
780
00:39:06,177 --> 00:39:08,054
that's your call.
781
00:39:08,137 --> 00:39:09,180
Yeah.
782
00:39:10,181 --> 00:39:11,474
I'll think about it.
783
00:39:13,976 --> 00:39:14,810
Wait.
784
00:39:17,271 --> 00:39:18,647
[sighs] Listen.
785
00:39:20,149 --> 00:39:21,484
What you did today,
786
00:39:21,567 --> 00:39:23,027
every part of it,
787
00:39:25,154 --> 00:39:26,405
is why you belong here.
788
00:39:28,240 --> 00:39:30,951
I guess we both
have a big decision to make.
789
00:39:34,121 --> 00:39:36,749
You're a good man, Dr. Pravesh.
Remember that.
790
00:39:41,629 --> 00:39:44,131
I'm so sorry, AJ.
I had no idea.
791
00:39:47,176 --> 00:39:49,095
I appreciate what you did back there.
792
00:39:53,349 --> 00:39:54,558
Sorry to interrupt.
793
00:39:56,519 --> 00:39:58,312
Can I steal Dr. Daniels for a second?
794
00:39:59,313 --> 00:40:00,314
Yeah.
795
00:40:07,113 --> 00:40:09,573
Uh, should I sit?
796
00:40:09,657 --> 00:40:11,158
Nope.
797
00:40:12,660 --> 00:40:14,286
This will be quick.
798
00:40:15,121 --> 00:40:16,205
Okay.
799
00:40:19,125 --> 00:40:21,794
Trevor, on my first day as an intern,
800
00:40:21,877 --> 00:40:25,673
I ran a code on a 21-year-old drug user
801
00:40:25,756 --> 00:40:27,174
for over a half an hour.
802
00:40:28,175 --> 00:40:31,095
My resident, Dr. Hawkins, told me to stop,
but I didn't listen.
803
00:40:31,178 --> 00:40:34,265
I resuscitated her
until I got a heartbeat.
804
00:40:35,266 --> 00:40:36,392
She was alive…
805
00:40:37,977 --> 00:40:39,603
but brain-dead.
806
00:40:39,687 --> 00:40:41,897
Her family wouldn't let her pass.
807
00:40:43,274 --> 00:40:44,859
It prolonged the agony.
808
00:40:45,943 --> 00:40:47,486
And Hawkins threaten to cut you.
809
00:40:49,488 --> 00:40:50,906
I got another shot.
810
00:40:54,201 --> 00:40:56,120
And now I'm gonna give one to you.
811
00:40:59,498 --> 00:41:01,792
Uh… th-thank you.
812
00:41:02,710 --> 00:41:05,212
Seriously, I-I'll try
not to disappoint you.
813
00:41:16,849 --> 00:41:18,058
Austin.
814
00:41:18,976 --> 00:41:19,977
Hey.
815
00:41:21,729 --> 00:41:23,522
I heard about Carol.
816
00:41:23,606 --> 00:41:24,565
How are you?
817
00:41:26,233 --> 00:41:27,776
Fine.
818
00:41:27,860 --> 00:41:29,862
Oh, AJ, I'm so sorry.
819
00:41:31,739 --> 00:41:33,449
[sniffles]
820
00:41:33,532 --> 00:41:36,160
Look, I talked to your boy today.
821
00:41:37,828 --> 00:41:40,080
And I have hope for him.
822
00:41:41,165 --> 00:41:42,917
[sighs] Me, too.
823
00:41:44,210 --> 00:41:46,128
But, listen, he…
824
00:41:46,212 --> 00:41:48,297
he thinks I recommended him to Chastain.
825
00:41:49,798 --> 00:41:51,967
That I got him his residency.
826
00:41:52,051 --> 00:41:54,261
Billie, I want you to know
I did no such thing.
827
00:41:54,345 --> 00:41:56,013
I know.
828
00:41:57,598 --> 00:41:58,682
I did.
829
00:42:01,852 --> 00:42:05,648
No man wants his mother
to pull strings for him.
830
00:42:05,731 --> 00:42:06,565
Agreed.
831
00:42:08,067 --> 00:42:10,194
But I'm not his mother.
832
00:42:10,277 --> 00:42:11,237
Right.
833
00:42:13,656 --> 00:42:14,990
None of that matters.
834
00:42:15,074 --> 00:42:16,075
I want you to know,
835
00:42:16,158 --> 00:42:18,577
if there's anything
I can do at all for Carol--
836
00:42:18,661 --> 00:42:20,371
She wants hope.
837
00:42:21,872 --> 00:42:23,832
And I can't give it to her.
838
00:42:26,627 --> 00:42:28,337
[knocking]
839
00:42:31,340 --> 00:42:32,758
How did it go?
840
00:42:33,551 --> 00:42:35,094
Said Gigi had a great day.
841
00:42:36,595 --> 00:42:37,638
And you?
842
00:42:39,181 --> 00:42:43,060
I wouldn't call it great,
but it was important.
843
00:42:44,478 --> 00:42:46,438
I need to be here. I'm ready.
844
00:42:46,522 --> 00:42:48,983
I'm ready to suit back up for Chastain.
845
00:42:50,776 --> 00:42:51,819
Um…
846
00:42:54,405 --> 00:42:56,407
So what about the work-life balance?
847
00:42:56,490 --> 00:42:57,533
I have no idea.
848
00:42:58,784 --> 00:43:00,578
[both laugh]
849
00:43:01,662 --> 00:43:03,539
But we'll make it work.
850
00:43:03,622 --> 00:43:05,958
Welcome back, Dr. Hawkins.
851
00:43:14,925 --> 00:43:17,011
[closing theme music playing]
56763
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.