Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:02,293 --> 00:00:04,087
The CEO job is yours if you want it.
2
00:00:04,170 --> 00:00:05,338
You're damn right I do.
3
00:00:05,422 --> 00:00:09,300
Your name's on everyone's lips.
The CEO who made Chastain $900 million.
4
00:00:09,384 --> 00:00:13,138
Yeah, we made a huge profit,
but now we're in business with Big Pharma.
5
00:00:13,221 --> 00:00:14,597
[Austin] What's her deal?
6
00:00:14,681 --> 00:00:16,725
Billie's the most
promising neurosurgery resident.
7
00:00:16,808 --> 00:00:20,020
Or was, until she wrecked one of
Conrad's patients and got fired.
8
00:00:20,103 --> 00:00:22,897
Who'd have thought you and Dr. Devi
would be so perfect?
9
00:00:22,981 --> 00:00:25,442
You guys must have a name
picked out by now.
10
00:00:25,525 --> 00:00:27,110
Giorgiana Grace Hawkins.
11
00:00:28,987 --> 00:00:31,489
-[Gigi] Mama.
-Mama isn't here.
12
00:00:31,573 --> 00:00:33,324
We talked about that.
13
00:00:33,408 --> 00:00:35,660
She's gonna be back tomorrow night.
14
00:00:35,744 --> 00:00:38,163
You are with Da Da now.
15
00:00:38,246 --> 00:00:40,498
Can you say "Da Da"?
Huh?
16
00:00:40,582 --> 00:00:42,584
Da Da. Da Da.
No, not the bag.
17
00:00:42,667 --> 00:00:44,711
-[phone vibrating]
-Okay.
18
00:00:44,794 --> 00:00:47,839
It's Mommy. Hey, sweetheart.
19
00:00:47,922 --> 00:00:50,341
[Nic] Hey, how's it going so far?
20
00:00:50,425 --> 00:00:52,802
You've only been gone for 30 minutes.
So far so good.
21
00:00:52,886 --> 00:00:55,013
I'm worried Gigi will be upset without me.
22
00:00:55,096 --> 00:00:56,598
Don't forget Mr. Giraffe.
23
00:00:56,681 --> 00:00:58,892
He's already packed.
24
00:00:58,975 --> 00:01:00,935
I already miss her.
Let me talk to her.
25
00:01:01,019 --> 00:01:03,146
No, you're driving.
26
00:01:03,229 --> 00:01:06,191
-Then I'll pull over.
-[smooching]
27
00:01:06,274 --> 00:01:09,194
Keep going. I got this. I'm Super Dad.
28
00:01:09,277 --> 00:01:11,321
I am turning back.
29
00:01:11,404 --> 00:01:14,574
No, don't. Look,
you're making Gigi cry saying
30
00:01:14,657 --> 00:01:15,825
you're gonna turn back.
31
00:01:15,909 --> 00:01:17,535
She wants to spend time with her daddy.
32
00:01:17,619 --> 00:01:19,287
Just enjoy the spa retreat,
33
00:01:19,370 --> 00:01:21,414
and I promise I won't
drop Gigi on her head.
34
00:01:21,498 --> 00:01:22,707
Okay, I love you.
Bye.
35
00:01:22,791 --> 00:01:25,084
Eh, I know you want
to just hang out with me.
36
00:01:25,210 --> 00:01:26,836
That's why you're crying.
And this bag.
37
00:01:26,920 --> 00:01:28,505
Probably crying about this bag.
38
00:01:28,588 --> 00:01:30,548
We need a daddy bag.
That's a mommy bag.
39
00:01:30,632 --> 00:01:33,092
♪ Love you most of all… ♪
40
00:01:33,176 --> 00:01:34,761
You need to eat.
41
00:01:34,844 --> 00:01:36,387
You skip breakfast way too often.
42
00:01:36,471 --> 00:01:38,515
Oh, smell that coffee.
43
00:01:38,598 --> 00:01:40,266
-You're too good to me.
-Half-caf,
44
00:01:40,350 --> 00:01:41,559
-just the way you like it.
-Eh!
45
00:01:46,231 --> 00:01:48,233
-I have news.
-Mm-hmm.
46
00:01:49,025 --> 00:01:52,612
Chastain is in the black
for the first time ever.
47
00:01:52,695 --> 00:01:54,656
Well, kudos.
48
00:01:54,739 --> 00:01:58,076
Speaking as a former CEO, don't rub it in.
49
00:01:58,159 --> 00:02:01,579
Oh, please.
You have plenty to be proud of.
50
00:02:01,663 --> 00:02:05,083
You're doing more surgeries
than anyone, except AJ.
51
00:02:05,166 --> 00:02:08,253
You're a patient magnet,
and our top earner.
52
00:02:08,336 --> 00:02:10,672
Well, now that Cain's gone,
I suppose that's true.
53
00:02:10,755 --> 00:02:13,299
I hear he's raking in the coin
at Johns Hopkins.
54
00:02:13,383 --> 00:02:15,969
[electronic blipping]
55
00:02:16,052 --> 00:02:17,470
What is that?
56
00:02:21,891 --> 00:02:24,477
[male voice] We control your systems.
57
00:02:24,561 --> 00:02:27,147
Soon we will send our demands.
58
00:02:27,230 --> 00:02:30,024
First, a demonstration of our power.
59
00:02:30,108 --> 00:02:31,943
Watch what crashes first.
60
00:02:34,445 --> 00:02:36,656
It's a ransomware attack.
61
00:02:36,739 --> 00:02:39,951
♪ Called a bad seed,
banging on the street ♪
62
00:02:40,034 --> 00:02:43,288
♪ Hanging around
the wolfpack every night-- ♪
63
00:02:43,371 --> 00:02:45,623
That's my thank-you for last night.
64
00:02:45,707 --> 00:02:47,834
That birthday feast you made me,
65
00:02:47,917 --> 00:02:49,669
you did it up nice.
66
00:02:49,752 --> 00:02:51,713
I aim to please.
67
00:02:51,796 --> 00:02:53,548
That tandoori fish--
68
00:02:53,631 --> 00:02:57,343
Was almost as good as the long, slow,
69
00:02:57,427 --> 00:03:00,305
-delicious dessert.
-[elevator bell dings]
70
00:03:00,388 --> 00:03:01,806
♪ All right ♪
71
00:03:06,686 --> 00:03:08,813
So how about we stay at my place tonight?
72
00:03:08,897 --> 00:03:10,857
That's two full nights in a row.
73
00:03:10,940 --> 00:03:11,774
-Devon--
-What?
74
00:03:11,858 --> 00:03:14,068
You don't think everyone
doesn't know about us already?
75
00:03:14,152 --> 00:03:16,237
I don't want to be
looked at that way at work.
76
00:03:16,321 --> 00:03:17,739
What way?
77
00:03:17,822 --> 00:03:20,199
Like the girlfriend.
78
00:03:20,283 --> 00:03:23,536
Okay. I get that.
79
00:03:23,620 --> 00:03:25,538
Well, we'll keep
talking about it, all right?
80
00:03:25,622 --> 00:03:28,124
Fine. Your place.
81
00:03:28,207 --> 00:03:29,667
[chuckles] No. No, no, no, no.
82
00:03:29,751 --> 00:03:31,127
I mean moving in together.
83
00:03:31,210 --> 00:03:33,212
Enough of this back-and-forth.
84
00:03:33,296 --> 00:03:35,423
-I like my place.
-And I like mine.
85
00:03:35,506 --> 00:03:39,802
But if we put our money together,
we can get something special.
86
00:03:39,886 --> 00:03:42,347
And I could wake up to you
every single day.
87
00:03:42,430 --> 00:03:44,515
[Irving] Devi, Pravesh, ER stat.
88
00:03:44,599 --> 00:03:46,184
Five traumas headed to Chastain.
89
00:03:46,267 --> 00:03:49,687
Multiple victims. Car versus charity 5K.
90
00:03:49,771 --> 00:03:52,357
Wasn't Dr. Austin doing a 5K today?
91
00:03:56,611 --> 00:03:59,614
[panicked chatter]
92
00:04:04,994 --> 00:04:06,913
All right, Winston, buddy, we're here.
93
00:04:06,996 --> 00:04:08,831
We're going to the emergency entrance,
94
00:04:08,915 --> 00:04:11,709
and you're gonna meet
the finest team of doctors I work with.
95
00:04:11,793 --> 00:04:14,254
Hey, car came down the belt line.
96
00:04:14,337 --> 00:04:16,256
Drunk driver. My velociraptors
97
00:04:16,339 --> 00:04:18,925
and spectators got hit. Winston Robards.
98
00:04:19,008 --> 00:04:21,469
He'd be dead if my best runner
didn't push him out the way.
99
00:04:21,552 --> 00:04:24,055
All right, let's move him.
100
00:04:26,140 --> 00:04:29,560
All right, on three.
One, two, three.
101
00:04:31,437 --> 00:04:33,273
[Gigi crying]
102
00:04:33,356 --> 00:04:35,650
-Good morning, Marion.
-Hi.
103
00:04:35,733 --> 00:04:37,652
I'm so sorry.
We have multiple traumas incoming.
104
00:04:37,735 --> 00:04:40,405
-I got to run.
-You agreed to wait for 15 minutes,
105
00:04:40,488 --> 00:04:43,116
-to help with Gigi's transition.
-I know. I know.
106
00:04:43,199 --> 00:04:45,159
But this is an emergency.
107
00:04:45,243 --> 00:04:47,620
-And when will Nic be back?
-Tomorrow night.
108
00:04:47,704 --> 00:04:51,541
-I think we can hold out until then.
-When I'm out of sight,
109
00:04:51,624 --> 00:04:53,209
pull Mr. Giraffe out of the backpack.
110
00:04:53,293 --> 00:04:56,212
That's her comfort animal.
Okay, Gigi.
111
00:04:56,296 --> 00:04:58,673
It's okay.
Have fun with Marion and the other kids.
112
00:04:58,756 --> 00:04:59,882
You like the giraffe?
113
00:05:04,137 --> 00:05:05,680
Where's the girl who saved me?
114
00:05:05,763 --> 00:05:08,766
She was in the ambulance right behind you.
I have to meet it.
115
00:05:09,309 --> 00:05:11,644
[sustained beep]
116
00:05:11,728 --> 00:05:13,813
[Devon]
Ignore that alarm, Mr. Robards.
117
00:05:13,896 --> 00:05:16,065
Your pulse is strong.
118
00:05:16,149 --> 00:05:17,859
Check the leads,
make sure they're right.
119
00:05:17,942 --> 00:05:19,736
His heart rate is 300.
120
00:05:19,819 --> 00:05:21,904
Are you having chest pains?
121
00:05:21,988 --> 00:05:24,615
No. My arm hurts, but that's it.
122
00:05:24,699 --> 00:05:27,368
I'm fine, really.
123
00:05:27,452 --> 00:05:28,703
His heart rate is normal.
124
00:05:28,786 --> 00:05:31,748
This thing must be broken.
125
00:05:31,831 --> 00:05:33,750
Hey, we need a new monitor, please.
126
00:05:33,833 --> 00:05:37,670
Something's wrong.
I can't access patient records.
127
00:05:37,754 --> 00:05:40,757
Conrad!
128
00:05:40,840 --> 00:05:43,217
14-year-old pedestrian
versus drunk driver.
129
00:05:43,301 --> 00:05:45,887
Possible abdominal injury.
Head lac. Bleeding controlled.
130
00:05:45,970 --> 00:05:48,431
Tachy. BP 102/60.
131
00:05:48,514 --> 00:05:49,807
[Austin] All right, Esty.
132
00:05:49,891 --> 00:05:51,350
Just hang in there, all right?
133
00:05:51,434 --> 00:05:54,353
I'm not leaving you,
but I'm tagging in another all-star.
134
00:05:54,437 --> 00:05:57,440
This is Dr. Hawkins.
Conrad, this is Esty Hartman.
135
00:05:57,523 --> 00:05:59,776
This is my right hand
at the Georgia Youth Association.
136
00:05:59,859 --> 00:06:00,693
And her dad, Ronan.
137
00:06:00,777 --> 00:06:02,361
[Esty] Daddy, it hurts.
138
00:06:02,445 --> 00:06:03,488
I'm right here, baby.
139
00:06:03,571 --> 00:06:05,239
-You're in great hands.
-One, two,
140
00:06:05,323 --> 00:06:07,992
-and three.
-[Esty cries out]
141
00:06:08,076 --> 00:06:10,870
[Ronan] She'll be okay, right?
142
00:06:10,953 --> 00:06:14,582
She tried to help the blind pedestrian
and they both got hit.
143
00:06:14,665 --> 00:06:18,461
I see a little black and blue
around your eyes.
144
00:06:18,544 --> 00:06:20,046
Does your head hurt?
145
00:06:20,129 --> 00:06:23,216
Mm-hmm.
But this hurts a lot more.
146
00:06:26,928 --> 00:06:28,346
There's possible internal bleeding.
147
00:06:28,429 --> 00:06:31,099
Dr. Devi, ultrasound, please.
148
00:06:33,476 --> 00:06:35,728
[Esty groans] It hurts.
149
00:06:41,901 --> 00:06:43,444
[Leela] Free fluid.
150
00:06:43,528 --> 00:06:46,447
-[alert beeping]
-[Austin] What the hell?
151
00:06:46,531 --> 00:06:48,282
-We've been hacked.
-Oh, my God.
152
00:06:48,366 --> 00:06:49,992
[Devon] The ER is going haywire.
153
00:06:50,076 --> 00:06:51,285
Can we have your attention?
154
00:06:51,369 --> 00:06:55,623
Chastain is experiencing a cyberattack.
Our systems have been compromised.
155
00:06:55,706 --> 00:06:57,416
Divert all ambulances.
No new admissions.
156
00:06:57,500 --> 00:07:00,169
-[Hundley] Okay.
-Dr. Sutton. Dr. Bell.
157
00:07:00,253 --> 00:07:02,255
A 14-year-old may need an emergent ex-lap.
158
00:07:02,338 --> 00:07:04,799
-Also a scalp lac…
-[Ronan] What's going on?
159
00:07:04,882 --> 00:07:06,551
…with possible basilar skull fracture.
160
00:07:06,634 --> 00:07:08,094
-[Ronan] What's going on?
-Daddy!
161
00:07:08,177 --> 00:07:09,554
W-What's happening to my Esty?
162
00:07:09,637 --> 00:07:11,305
-Daddy, help me!
-[Bell] We've got you.
163
00:07:11,389 --> 00:07:13,391
Just hang on,
your dad will join you in a bit.
164
00:07:13,474 --> 00:07:15,101
-[Austin] Be right back, Ronan.
-Daddy!
165
00:07:15,184 --> 00:07:16,894
Dr. Hawkins, what's going on?
166
00:07:16,978 --> 00:07:19,313
Is this attack going
to compromise her care?
167
00:07:19,397 --> 00:07:22,525
Here's how you help your daughter.
You stay calm and she stays safe.
168
00:07:22,608 --> 00:07:24,360
You panic, she panics.
169
00:07:24,444 --> 00:07:26,028
[stammers] Where's she going?
170
00:07:26,112 --> 00:07:27,488
Imaging. I'll keep you updated.
171
00:07:27,572 --> 00:07:29,407
-Is Dr. Austin gonna stay with her?
-Yes.
172
00:07:29,490 --> 00:07:32,785
Will you, too? Please.
173
00:07:32,869 --> 00:07:34,787
I will.
174
00:07:34,871 --> 00:07:36,456
Back to paper charting.
175
00:07:36,539 --> 00:07:38,875
Use your heads, remember the basics,
176
00:07:38,958 --> 00:07:40,209
take manual vitals.
177
00:07:40,293 --> 00:07:43,004
And if you don't remember how,
ask Hundley.
178
00:07:44,672 --> 00:07:47,008
They just sent me their demands.
179
00:07:47,091 --> 00:07:50,136
What do they want?
180
00:07:50,219 --> 00:07:52,597
Five million dollars.
181
00:07:53,222 --> 00:07:55,224
[opening theme music playing]
182
00:08:11,574 --> 00:08:15,161
-Five million dollars?
-This is insanity.
183
00:08:15,244 --> 00:08:17,663
How could you let
this happen on your watch?
184
00:08:17,747 --> 00:08:20,124
It's happened to 200 hospitals so far.
185
00:08:20,208 --> 00:08:23,461
Health care involves huge amounts of data
and relies on high tech.
186
00:08:23,544 --> 00:08:25,421
A group called Ryuk out of Russia
187
00:08:25,505 --> 00:08:28,049
collected over $100 million
from health care providers
188
00:08:28,132 --> 00:08:29,300
in ransom just last year.
189
00:08:29,383 --> 00:08:31,177
Well, we're not adding to their windfall.
190
00:08:31,260 --> 00:08:34,847
The health of our patients
must be our focus.
191
00:08:34,931 --> 00:08:38,768
-If we don't pay, people die.
-The ER is already crippled.
192
00:08:38,851 --> 00:08:40,811
Next they might
target Dialysis, Labs, Imaging,
193
00:08:40,895 --> 00:08:42,980
ICUs, ORs.
194
00:08:43,064 --> 00:08:45,566
Dr. Voss has called in the FBI,
195
00:08:45,650 --> 00:08:47,693
but we are looking at a ticking clock
196
00:08:47,777 --> 00:08:51,197
that will go off long before help arrives.
197
00:08:51,280 --> 00:08:54,825
Fix this, both of you,
or you're both fired.
198
00:08:54,909 --> 00:08:57,286
[electronic whooshing]
199
00:09:05,836 --> 00:09:07,421
-[Esty whimpering]
-We're good.
200
00:09:07,505 --> 00:09:10,049
The ransomware hasn't hit Imaging yet.
201
00:09:10,132 --> 00:09:12,552
[Austin] Let's hope
they can't crash all our systems.
202
00:09:12,635 --> 00:09:13,594
Hey, Esty, don't worry.
203
00:09:13,678 --> 00:09:15,388
That machine will not hurt you one bit.
204
00:09:15,471 --> 00:09:17,473
Yeah, it's not as bad as it looks.
205
00:09:17,557 --> 00:09:18,849
It looks hella scary.
206
00:09:18,933 --> 00:09:21,727
Well, it's nothing
a velociraptor can't handle.
207
00:09:21,811 --> 00:09:23,729
Especially my favorite one.
208
00:09:23,813 --> 00:09:26,691
How's the blind man? Is he gonna be okay?
209
00:09:26,774 --> 00:09:28,234
[Conrad] Just a broken bone.
210
00:09:28,317 --> 00:09:29,735
You saved his life.
211
00:09:31,237 --> 00:09:33,239
And the other kids? Riley?
212
00:09:33,322 --> 00:09:35,741
[Austin] Riley's fine. So is Mary Charles.
213
00:09:37,243 --> 00:09:38,703
See? That's Esty.
214
00:09:38,786 --> 00:09:40,746
She's in pain, she's scared,
215
00:09:40,830 --> 00:09:43,624
and yet she's thinking
about everyone else but herself.
216
00:09:45,126 --> 00:09:46,168
Hang in.
217
00:09:47,503 --> 00:09:50,089
I'll go update your
dad and I'll be right back.
218
00:09:52,550 --> 00:09:55,928
Hey, you're in good hands now.
219
00:10:02,268 --> 00:10:03,603
So, we just took Esty to CT.
220
00:10:03,686 --> 00:10:06,856
I'll let you know the minute we have
a full picture of her condition, okay?
221
00:10:06,939 --> 00:10:08,858
Okay. Thank you.
222
00:10:08,941 --> 00:10:11,986
I-I-I… I can't lose her.
223
00:10:12,069 --> 00:10:14,488
I-I'm reeling here, I'm--
224
00:10:14,572 --> 00:10:16,407
Sit down, sit down.
225
00:10:22,121 --> 00:10:25,333
I-I know everyone says
that their kid is special, but…
226
00:10:27,043 --> 00:10:28,127
Esty…
227
00:10:30,129 --> 00:10:31,589
She's something else.
228
00:10:32,673 --> 00:10:35,801
She's compassionate, loving.
229
00:10:35,885 --> 00:10:38,054
She's my whole life.
230
00:10:38,137 --> 00:10:41,557
You know, her mom
left a year after she was born.
231
00:10:41,641 --> 00:10:44,310
It's always been just the two of us.
232
00:10:47,229 --> 00:10:49,482
I get it.
233
00:10:49,565 --> 00:10:52,234
I'm a father, too.
234
00:10:52,318 --> 00:10:54,320
I can imagine how awful this is for you,
235
00:10:54,403 --> 00:10:57,114
but rest assured,
we are doing everything we can.
236
00:10:57,198 --> 00:10:59,200
-[phone vibrating]
-Okay?
237
00:11:04,664 --> 00:11:06,832
I'm sorry. Just give me a minute.
238
00:11:08,334 --> 00:11:09,835
Hey, Marion, is everything all right?
239
00:11:09,919 --> 00:11:13,255
Dr. Hawkins, I don't mean to interrupt,
but Gigi is inconsolable.
240
00:11:13,339 --> 00:11:16,258
We could really use your help.
241
00:11:16,342 --> 00:11:17,885
[Gigi crying]
242
00:11:17,968 --> 00:11:20,096
Tell her I'm coming.
243
00:11:22,515 --> 00:11:24,225
[Gigi crying]
244
00:11:24,350 --> 00:11:27,686
It's okay. It's okay.
245
00:11:27,770 --> 00:11:30,231
Da Da's here.
246
00:11:30,314 --> 00:11:32,858
-[crying continues]
-Da Da's here.
247
00:11:34,151 --> 00:11:36,862
-Gigi--
-[screams]
248
00:11:36,946 --> 00:11:39,156
Okay…
249
00:11:40,032 --> 00:11:41,951
[crying continues]
250
00:11:42,034 --> 00:11:47,748
[over phone] ♪ Whoa, my love ♪
251
00:11:47,832 --> 00:11:51,544
-[crying stops]
-♪ My darling ♪
252
00:11:51,627 --> 00:11:54,964
♪ I've hungered for your touch… ♪
253
00:11:55,047 --> 00:11:56,424
That's sweet.
254
00:11:56,507 --> 00:11:58,134
I'll have to try that next time.
255
00:11:58,217 --> 00:12:01,804
Sorry I haven't been back sooner.
256
00:12:01,887 --> 00:12:05,015
DEFCON 5 here.
257
00:12:05,099 --> 00:12:08,436
Hospital's under a ransomware attack.
258
00:12:08,519 --> 00:12:10,646
I heard. No sign of it here.
259
00:12:10,729 --> 00:12:12,982
Text me right away if that changes.
260
00:12:13,065 --> 00:12:14,900
-If I'm not available, call my dad.
-Okay.
261
00:12:15,776 --> 00:12:19,405
Okay, Da Da's got to go.
262
00:12:19,488 --> 00:12:22,908
-[music stops]
-Can you say "Da Da"?
263
00:12:22,992 --> 00:12:24,994
Da Da. Da Da.
264
00:12:25,077 --> 00:12:26,704
-[babbles]
-Da Da!
265
00:12:28,372 --> 00:12:31,041
-Work on that, honey.
-[Marion laughs]
266
00:12:31,125 --> 00:12:32,626
Can you say "bye-bye"?
267
00:12:32,710 --> 00:12:35,087
-Bye-bye.
-[Conrad] Bye-bye.
268
00:12:38,799 --> 00:12:40,134
How we doing, guys?
269
00:12:40,217 --> 00:12:42,678
There. Basilar skull fracture.
270
00:12:42,761 --> 00:12:44,180
Good call, Conrad.
271
00:12:44,263 --> 00:12:45,556
There's no evidence of bleed.
272
00:12:45,639 --> 00:12:47,558
We should be able
to get away without operating.
273
00:12:47,641 --> 00:12:50,186
We may not be so lucky
with her abdominal injuries.
274
00:12:50,269 --> 00:12:53,439
Looks like a Grade 3 splenic lac
with a ruptured sub-capsular hematoma.
275
00:12:53,522 --> 00:12:56,317
-[static crackles]
-[Billie] Oh, no.
276
00:12:56,400 --> 00:12:58,235
It's the ransomware. They've hit Imaging.
277
00:12:58,319 --> 00:12:59,987
[Conrad] Upping the stakes or something?
278
00:13:00,070 --> 00:13:01,489
[Bell] It's the worst
possible time.
279
00:13:01,572 --> 00:13:02,490
What's going on?
280
00:13:02,573 --> 00:13:05,618
-[Austin] They could hit the ORs.
-Can you please let me out of here?
281
00:13:05,701 --> 00:13:07,536
[Bell]
She could die while we're waiting.
282
00:13:07,620 --> 00:13:09,288
[Conrad] The splenic lac was a Grade 3.
283
00:13:09,371 --> 00:13:11,123
I can't be sure. The images disappeared--
284
00:13:11,207 --> 00:13:13,334
It's a Grade 3. I'm sure of it.
285
00:13:13,417 --> 00:13:16,212
I've just… I've trained myself
286
00:13:16,295 --> 00:13:18,297
to absorb visual data very quickly.
287
00:13:18,380 --> 00:13:19,465
Her vitals are stable.
288
00:13:19,548 --> 00:13:21,509
Grade 3 can be managed
non-operatively, we wait.
289
00:13:21,592 --> 00:13:22,843
[Austin] Watch her like a hawk.
290
00:13:22,927 --> 00:13:25,971
We do serial
abdominal exams and blood counts.
291
00:13:26,055 --> 00:13:28,015
Take her to the OR if anything changes.
292
00:13:28,098 --> 00:13:30,935
All right, Esty,
let's get you out of there.
293
00:13:31,018 --> 00:13:32,603
How you feeling?
294
00:13:34,730 --> 00:13:36,524
[Austin] Esty?
295
00:13:45,199 --> 00:13:48,285
-She's unresponsive.
-I'll call a code. Grab that crash cart.
296
00:13:48,369 --> 00:13:50,454
[alert beeping]
297
00:13:51,872 --> 00:13:54,208
Heart rate's going to 200 and climbing.
298
00:13:54,291 --> 00:13:56,710
Help me get the pads on her.
299
00:14:00,089 --> 00:14:03,092
She's hypotensive.
60 over palp.
300
00:14:03,175 --> 00:14:04,885
Finally, a monitor we can trust.
301
00:14:04,969 --> 00:14:09,598
She's in unstable tachycardia.
We're gonna have to shock. Charge to 200.
302
00:14:09,682 --> 00:14:10,933
And clear.
303
00:14:11,016 --> 00:14:12,935
[thumps]
304
00:14:14,812 --> 00:14:16,313
[beeping]
305
00:14:16,397 --> 00:14:18,566
-And she's back.
-[Esty groans]
306
00:14:18,649 --> 00:14:21,944
Why did we need to shock a 14-year-old?
307
00:14:22,027 --> 00:14:25,281
-We almost lost her.
-Which is why my hand is on this pulse.
308
00:14:26,574 --> 00:14:29,285
We need to figure out what's going on
before she crashes again.
309
00:14:41,505 --> 00:14:45,050
[Marshall] I don't know what you're gonna
say, we've got a bum hand.
310
00:14:45,134 --> 00:14:47,052
With one wild card.
311
00:14:47,136 --> 00:14:48,929
I anticipated this could happen,
312
00:14:49,013 --> 00:14:51,932
and last year I got
cyber insurance for Chastain.
313
00:14:52,016 --> 00:14:54,435
-Well, that's a brilliant move.
-The insurance company
314
00:14:54,518 --> 00:14:57,062
will pay something,
even if the board won't,
315
00:14:57,146 --> 00:14:58,606
but not five million dollars.
316
00:14:58,689 --> 00:15:00,733
So we negotiate.
317
00:15:00,816 --> 00:15:04,069
[hacker, distorted]
Dobroye utro. As by now,
318
00:15:04,153 --> 00:15:07,698
you've seen your
systems are fully under our control.
319
00:15:07,781 --> 00:15:10,200
The damage we can do is unlimited.
320
00:15:10,284 --> 00:15:12,870
We know we have to pay you, and we will,
321
00:15:12,953 --> 00:15:16,415
but the figure
you've asked for is too high.
322
00:15:16,498 --> 00:15:19,376
-It's more than we can possiby--
-Don't try to play us for fools.
323
00:15:19,460 --> 00:15:23,005
We-we have all of your financial records.
324
00:15:30,304 --> 00:15:33,641
I can get you
$836,000 by the end of today.
325
00:15:33,724 --> 00:15:38,354
Because you insult us,
we now want $10 million.
326
00:15:40,064 --> 00:15:41,523
And don't forget…
327
00:15:42,566 --> 00:15:44,443
[Kit] If we don't pay, people die.
328
00:15:44,526 --> 00:15:46,403
-People die. People die.
-[male voice cackling]
329
00:15:46,487 --> 00:15:48,530
[distorted] People die. People die.
330
00:15:48,614 --> 00:15:51,492
People die.
331
00:15:51,575 --> 00:15:53,243
[indistinct chatter]
332
00:15:55,788 --> 00:15:57,957
We finally got her settled.
333
00:15:58,040 --> 00:16:00,626
I'd really rather
you not stir her up again.
334
00:16:00,709 --> 00:16:02,795
[sighs]
335
00:16:02,878 --> 00:16:05,422
I just watched a 14-year-old nearly die.
336
00:16:05,506 --> 00:16:07,007
I just want to hold my baby.
337
00:16:07,091 --> 00:16:08,759
I am so sorry.
338
00:16:12,054 --> 00:16:15,599
This is a lot harder
than I thought it would be.
339
00:16:15,683 --> 00:16:18,769
If it's any help,
it is for every parent.
340
00:16:23,607 --> 00:16:24,817
Doc, Doc!
341
00:16:24,900 --> 00:16:27,277
They can't reschedule
my routine colonoscopy.
342
00:16:27,361 --> 00:16:29,947
-I am not drinking that chalk soup again.
-Okay.
343
00:16:30,030 --> 00:16:33,951
Just go back upstairs and ask them for
a fit screening test.
344
00:16:34,034 --> 00:16:36,245
You can do it yourself at home.
No prep.
345
00:16:37,705 --> 00:16:39,248
Hey, Winston.
346
00:16:39,331 --> 00:16:41,125
So, I can't access your X-rays,
347
00:16:41,208 --> 00:16:44,878
but based on my exam,
you have a fractured radius
348
00:16:44,962 --> 00:16:46,005
below the elbow here.
349
00:16:46,088 --> 00:16:47,923
We're gonna have to reset the bone, okay?
350
00:16:48,007 --> 00:16:49,133
It's going to hurt.
351
00:16:49,216 --> 00:16:51,593
We can't access
anything for the pain right now.
352
00:16:51,677 --> 00:16:54,972
Not necessary.
I'm a hearty farm boy.
353
00:16:55,055 --> 00:16:58,350
My father's remedy for everything
was rub dirt on it.
354
00:16:58,434 --> 00:17:01,353
I trust your father wasn't a doctor.
355
00:17:01,437 --> 00:17:02,855
Full-time alcoholic.
356
00:17:02,938 --> 00:17:05,858
But he loved all ten of us
till his last drunken day.
357
00:17:06,984 --> 00:17:09,111
Go ahead, reset the bone.
358
00:17:09,194 --> 00:17:10,279
Okay.
359
00:17:12,197 --> 00:17:13,949
All right. All right, you ready?
360
00:17:14,033 --> 00:17:15,534
[inhales sharply]
361
00:17:15,617 --> 00:17:17,536
Okay. Okay.
362
00:17:17,619 --> 00:17:19,621
All right, deep breath.
363
00:17:20,497 --> 00:17:22,791
-[cracks]
-[gasps]
364
00:17:22,875 --> 00:17:25,085
You're very brave.
365
00:17:25,169 --> 00:17:27,004
Listen, you're gonna need a splint,
366
00:17:27,087 --> 00:17:29,339
but the cast room is backed up,
and so is Transport.
367
00:17:29,423 --> 00:17:32,092
You may need to hang out here
with us for a while.
368
00:17:32,176 --> 00:17:34,636
Happy to. And thank you.
369
00:17:36,096 --> 00:17:37,056
We'll be back.
370
00:17:44,772 --> 00:17:45,814
Leela.
371
00:17:54,865 --> 00:17:55,824
Come here.
372
00:18:02,498 --> 00:18:03,457
What's going on?
373
00:18:07,086 --> 00:18:09,630
I've never experienced
anything like this before.
374
00:18:09,713 --> 00:18:12,674
We're just trying to keep our heads
above water down here.
375
00:18:13,675 --> 00:18:15,135
How's the girl?
376
00:18:15,219 --> 00:18:16,804
She went into V tach.
377
00:18:16,887 --> 00:18:18,889
-V tach? Why?
-We don't know.
378
00:18:18,972 --> 00:18:22,518
Without imaging,
it's just, it's a total nightmare.
379
00:18:22,601 --> 00:18:25,229
It's okay, come here.
It's all right.
380
00:18:25,312 --> 00:18:27,397
It's gonna be okay.
381
00:18:27,481 --> 00:18:30,400
What kind of monsters extort blood money
382
00:18:30,484 --> 00:18:32,945
by threatening the lives of sick people?
383
00:18:33,028 --> 00:18:34,780
These scammers are everywhere.
384
00:18:34,863 --> 00:18:36,615
I have an old college friend
385
00:18:36,698 --> 00:18:38,951
who made it her mission
to turn the tables on hackers
386
00:18:39,034 --> 00:18:41,078
who are stealing from old people online.
387
00:18:42,663 --> 00:18:44,665
That happened to my uncle once.
388
00:18:44,748 --> 00:18:47,167
They pretended
he had a bank refund coming in,
389
00:18:47,251 --> 00:18:50,087
got him to give them
the number of the account,
390
00:18:50,170 --> 00:18:52,297
and then they took
his entire life savings.
391
00:19:00,722 --> 00:19:02,683
Nice, but…
392
00:19:02,766 --> 00:19:04,685
possibly inappropriate in this moment.
393
00:19:04,768 --> 00:19:07,354
Thank you.
Thank you for helping me remember her.
394
00:19:07,437 --> 00:19:09,940
I'm gonna call her.
Well, actually, maybe she can help us.
395
00:19:10,023 --> 00:19:11,400
-Devon--
-Thank you.
396
00:19:21,160 --> 00:19:22,786
[monitor beeping]
397
00:19:39,595 --> 00:19:42,598
I just--
I can't believe I almost lost her.
398
00:19:42,681 --> 00:19:44,391
Do you have any idea why this happened?
399
00:19:44,474 --> 00:19:46,977
We don't know for sure,
but our full team is on it.
400
00:19:47,060 --> 00:19:49,229
We're gonna do
as extensive of a workup as we can,
401
00:19:49,313 --> 00:19:50,898
despite this ransomware attack.
402
00:19:50,981 --> 00:19:53,275
It feels like
everyone I love disappears.
403
00:19:53,358 --> 00:19:55,694
-If anything happens to Esty--
-Don't go there.
404
00:19:57,237 --> 00:19:59,031
Any heart problems in the family?
405
00:20:00,073 --> 00:20:01,241
Uh…
406
00:20:01,325 --> 00:20:04,620
I had an EKG once.
They said it was negative,
407
00:20:04,703 --> 00:20:06,163
my heart was fine.
408
00:20:06,246 --> 00:20:08,582
I have one brother, he's healthy, too,
409
00:20:08,665 --> 00:20:11,043
but our-our father died young
of a heart attack.
410
00:20:14,546 --> 00:20:16,048
Okay.
411
00:20:17,966 --> 00:20:19,176
Okay, give me a minute.
412
00:20:23,263 --> 00:20:26,683
-OR's running for emergency surgeries?
-For now.
413
00:20:26,767 --> 00:20:29,436
But we expect
they could be hit at any moment.
414
00:20:29,519 --> 00:20:33,398
Anyone critical who can be moved
is being transported to Atlanta General.
415
00:20:33,482 --> 00:20:35,651
We should probably
transfer Esty just to be safe.
416
00:20:38,820 --> 00:20:41,490
Talk to my team. Be right back.
417
00:20:41,573 --> 00:20:44,034
How are we looking?
Can we move her to Atlanta General?
418
00:20:44,117 --> 00:20:45,327
Neuro exam is still stable.
419
00:20:45,410 --> 00:20:47,913
No electrolyte abnormalities
to explain the V tach.
420
00:20:47,996 --> 00:20:49,831
Tox reports are negative.
421
00:20:49,915 --> 00:20:52,542
Daddy, I don't feel good.
422
00:20:52,626 --> 00:20:54,544
I'm here. I'm right here.
What's wrong?
423
00:20:54,628 --> 00:20:56,588
Daddy, my shoulder hurts.
424
00:20:56,672 --> 00:20:58,298
How about here?
425
00:20:58,382 --> 00:21:00,300
[pained groan]
Yeah, that hurts, too.
426
00:21:00,384 --> 00:21:02,803
Much more than before.
427
00:21:02,886 --> 00:21:04,388
Sir, you should step outside.
428
00:21:04,471 --> 00:21:07,140
The shoulder pain
is referred pain from the abdomen.
429
00:21:07,224 --> 00:21:08,892
Her splenic lac must be worsening.
430
00:21:08,976 --> 00:21:10,686
Her pressure is trending down.
90/60.
431
00:21:10,769 --> 00:21:12,479
[Bell] We need to get blood into her,
432
00:21:12,562 --> 00:21:15,357
and we need to find a way
to operate as soon as we can.
433
00:21:15,440 --> 00:21:17,567
Our ORs are vulnerable to attack.
434
00:21:17,651 --> 00:21:20,821
Well, if this gets any worse,
she could bleed out and die.
435
00:21:23,532 --> 00:21:24,491
Daddy!
436
00:21:32,291 --> 00:21:35,294
-Daddy!
-[Leela] It's okay. We're gonna help him.
437
00:21:35,377 --> 00:21:37,629
-[Conrad] His heart's racing, like Esty's.
-Daddy!
438
00:21:37,713 --> 00:21:39,840
-[Conrad] Ambu Bag.
-[Austin] Give me the defib pads.
439
00:21:39,923 --> 00:21:41,133
[Esty] Daddy?
440
00:21:41,216 --> 00:21:43,802
[Leela] It's okay.
Everything's gonna be all right.
441
00:21:43,885 --> 00:21:46,138
[Austin]
All right, charging. 200.
442
00:21:47,597 --> 00:21:48,682
Daddy…
443
00:21:49,641 --> 00:21:50,475
Clear!
444
00:22:00,986 --> 00:22:03,113
All non-emergent surgeries canceled.
I can help.
445
00:22:03,196 --> 00:22:04,197
Great. Uh, can you handle
446
00:22:04,281 --> 00:22:05,741
the extensor tendon injury in Three?
447
00:22:05,824 --> 00:22:07,576
Yes.
448
00:22:07,659 --> 00:22:10,454
Hey, Nolan, I have to go upstairs.
449
00:22:10,537 --> 00:22:12,914
I called in a friend
who might be able to help Chastain
450
00:22:12,998 --> 00:22:14,916
with this attack.
It could be a while.
451
00:22:15,000 --> 00:22:16,835
-Yeah, go ahead. I got you.
-Okay.
452
00:22:16,918 --> 00:22:18,837
When you get a chance,
can you take Winston
453
00:22:18,920 --> 00:22:20,964
-down to the cast room?
-Sure.
454
00:22:21,048 --> 00:22:23,508
Hey, give me directions.
I can find my way with my cane.
455
00:22:23,592 --> 00:22:25,343
I'm sure the elevator has braille.
456
00:22:25,427 --> 00:22:26,762
No can do, buddy.
457
00:22:26,845 --> 00:22:28,930
Let me finish up here
and I'll take you myself, okay?
458
00:22:31,183 --> 00:22:33,602
[beeping]
459
00:22:40,317 --> 00:22:42,319
[groaning]
460
00:22:46,364 --> 00:22:48,533
What happened?
461
00:22:48,617 --> 00:22:51,453
Your heart went into a dangerous rhythm
called V tach,
462
00:22:51,536 --> 00:22:54,164
and you passed out.
463
00:22:54,247 --> 00:22:56,124
It's the same thing that happened to Esty.
464
00:22:57,209 --> 00:23:00,128
You mentioned you had an EKG?
465
00:23:00,212 --> 00:23:03,215
Yeah.
I got, uh, hit with a line drive
466
00:23:03,298 --> 00:23:05,842
at an Atlanta Braves game.
467
00:23:05,926 --> 00:23:09,262
Passed out.
A few minutes after, they, they took me
468
00:23:09,346 --> 00:23:11,306
to the, uh, ER.
469
00:23:11,389 --> 00:23:14,559
-EKG was normal.
-Which ER?
470
00:23:15,268 --> 00:23:16,603
Atlanta General.
471
00:23:19,481 --> 00:23:20,690
Oh!
472
00:23:20,774 --> 00:23:22,400
[pained groans]
473
00:23:22,484 --> 00:23:24,486
[Austin] It's not V tach.
474
00:23:24,569 --> 00:23:27,030
Anterior ST elevation.
He's having a heart attack.
475
00:23:28,657 --> 00:23:32,327
Amy, we need 325 of aspirin,
sublingual nitro,
476
00:23:32,410 --> 00:23:33,787
and 5,000 units of heparin.
477
00:23:33,870 --> 00:23:34,913
Run to the pharmacy.
478
00:23:34,996 --> 00:23:36,748
-Is the CATH lab up?
-Last time I checked.
479
00:23:36,832 --> 00:23:38,458
Fluoro is working.
I'll take him there.
480
00:23:38,542 --> 00:23:41,086
I'll meet you as soon as I can.
I got to call Atlanta General.
481
00:23:42,045 --> 00:23:44,047
The ORs have lost power
and they have no imaging.
482
00:23:44,131 --> 00:23:46,591
We have critical patients
who need surgery.
483
00:23:46,675 --> 00:23:49,386
It's life or death right now.
We have to act.
484
00:23:49,469 --> 00:23:51,972
[Kit] We must pay the ransom,
and we must pay it now.
485
00:23:52,055 --> 00:23:53,890
If that means I'm fired, so be it.
486
00:23:53,974 --> 00:23:56,268
We have to get the bank
to move quickly with the money.
487
00:23:56,351 --> 00:23:58,228
We will pay in cryptocurrency.
488
00:23:58,311 --> 00:24:00,105
They will dictate the process.
489
00:24:00,188 --> 00:24:03,233
If you refuse to do this,
490
00:24:03,316 --> 00:24:04,693
you'll have blood on your hands.
491
00:24:04,776 --> 00:24:06,820
Dr. Voss, sorry to interrupt,
492
00:24:06,903 --> 00:24:08,822
I have someone
who might be able to help you.
493
00:24:08,905 --> 00:24:10,657
This is Jessie Bhattacharjee,
an old friend,
494
00:24:10,740 --> 00:24:14,286
who made a crusade
of exposing phishing scammers online,
495
00:24:14,369 --> 00:24:17,747
the kind that raid personal computers.
496
00:24:17,831 --> 00:24:19,416
-This is a whole other league.
-We know.
497
00:24:19,499 --> 00:24:22,127
The exploit I created hasn't been deployed
on your malware.
498
00:24:22,210 --> 00:24:23,670
With tweaking, it could work.
499
00:24:23,753 --> 00:24:24,963
[Devon] There's a chance
500
00:24:25,046 --> 00:24:27,340
that we can turn the tables
on these hackers.
501
00:24:27,424 --> 00:24:28,633
[Kit] It's too late.
502
00:24:28,717 --> 00:24:30,010
They want the money now.
503
00:24:30,093 --> 00:24:31,803
We need the ORs.
They've lost power.
504
00:24:31,887 --> 00:24:34,097
Okay, get to work.
505
00:24:34,181 --> 00:24:36,933
And just stall as long as you can.
506
00:24:40,604 --> 00:24:42,814
[Conrad] I've been waiting ten minutes.
507
00:24:42,898 --> 00:24:44,482
This is urgent.
508
00:24:44,566 --> 00:24:46,776
[woman over phone]
Okay, okay, hold on.
509
00:24:46,860 --> 00:24:49,487
I think I got it.
EKG on Ronan Hartman
510
00:24:49,571 --> 00:24:50,780
from last August.
511
00:24:50,864 --> 00:24:53,783
Um, no ischemic changes.
Nothing going on.
512
00:24:54,826 --> 00:24:57,329
What I'm looking for is subtle
and easily missed.
513
00:24:57,412 --> 00:24:58,997
Coved ST elevations in V2
514
00:24:59,080 --> 00:25:01,917
or V3, like you see in Brugada syndrome.
Look again.
515
00:25:03,043 --> 00:25:05,754
Hmm. I'll be damned.
Yes.
516
00:25:05,837 --> 00:25:08,006
Subtle, but it's there. Brugada waves.
517
00:25:08,089 --> 00:25:09,841
Text me an image. And thank you.
518
00:25:12,510 --> 00:25:15,680
Yes, we've agreed to your terms.
$10 million.
519
00:25:16,598 --> 00:25:18,266
There's a minor glitch on our end.
520
00:25:18,350 --> 00:25:20,393
We're waiting for the bank
to release the funds
521
00:25:20,477 --> 00:25:22,312
so we can convert to cryptocurrency.
522
00:25:23,396 --> 00:25:25,732
[hacker] Why should we b-believe you?
523
00:25:25,815 --> 00:25:28,068
The money is coming.
524
00:25:28,151 --> 00:25:29,903
We just need a little more time.
525
00:25:38,453 --> 00:25:40,830
This is Mr. Robards.
526
00:25:40,914 --> 00:25:43,458
He has a fractured radius
just below the elbow.
527
00:25:43,541 --> 00:25:44,751
I'll be right with him.
528
00:25:44,834 --> 00:25:46,586
Can you have him wait over there?
529
00:25:46,670 --> 00:25:47,712
Uh, yeah, sure.
530
00:25:49,547 --> 00:25:52,384
Winston, just gonna chill out here
for a minute, okay, buddy?
531
00:25:54,552 --> 00:25:56,763
-You okay?
-Yeah, it's nothing.
532
00:25:56,846 --> 00:25:59,349
-Just a hell of a headache.
-Uh-huh.
533
00:26:01,726 --> 00:26:05,021
All right, Winston, I'm gonna need you to
hang out here for a second, okay?
534
00:26:05,105 --> 00:26:06,815
I'm gonna have you hold onto that, okay?
535
00:26:06,898 --> 00:26:08,108
Thank you, Dr. Nolan.
536
00:26:08,191 --> 00:26:09,776
Thank the whole ER team for me.
537
00:26:09,859 --> 00:26:12,070
It's more than our pleasure.
Take care, all right?
538
00:26:30,505 --> 00:26:32,549
[Conrad] Ronan has Brugada.
539
00:26:33,758 --> 00:26:35,719
Likely his father did, too.
540
00:26:35,802 --> 00:26:37,554
Esty must have inherited it.
541
00:26:37,637 --> 00:26:39,097
Strong work.
542
00:26:39,180 --> 00:26:41,641
All right, a family history
of sudden cardiac death.
543
00:26:41,725 --> 00:26:43,893
Well, they both need defibrillators.
544
00:26:45,353 --> 00:26:47,647
But that's the least of his problems.
545
00:26:49,274 --> 00:26:51,693
Ronan's heart
couldn't tolerate the rapid rhythm.
546
00:26:51,776 --> 00:26:54,154
He's having a massive anterior wall MI.
547
00:26:54,237 --> 00:26:56,197
Severe blockage of the left main.
548
00:26:56,281 --> 00:26:57,699
Tight narrowing of the LAD.
549
00:26:57,782 --> 00:26:59,159
This is a widow-maker, Hawkins.
550
00:26:59,242 --> 00:27:01,578
This isn't amenable to stent.
551
00:27:01,661 --> 00:27:05,415
The ORs are down,
and if we don't operate now,
552
00:27:05,498 --> 00:27:06,750
he'll be dead in an hour.
553
00:27:07,542 --> 00:27:09,586
Esty's running out of time, too.
554
00:27:12,380 --> 00:27:15,383
[line ringing]
555
00:27:15,467 --> 00:27:17,302
Devon, it's me.
I need your help.
556
00:27:18,595 --> 00:27:20,013
Listen to me carefully.
557
00:27:23,475 --> 00:27:25,477
[beeping steadily]
558
00:27:27,479 --> 00:27:28,813
Where are we at?
559
00:27:28,897 --> 00:27:30,565
We've given her two units of blood,
560
00:27:30,648 --> 00:27:31,858
and she's still hypotensive.
561
00:27:31,941 --> 00:27:33,360
Her splenic bleed is opening up.
562
00:27:35,820 --> 00:27:37,072
Look.
563
00:27:45,455 --> 00:27:48,208
Halo sign. This is spinal fluid.
564
00:27:52,253 --> 00:27:53,713
[Bell]
The skull fracture.
565
00:27:53,797 --> 00:27:56,966
-Created a tear in the brain lining.
-She doesn't just need a splenectomy.
566
00:27:57,050 --> 00:27:59,302
With this CSF leak,
she's at high risk of infection.
567
00:27:59,386 --> 00:28:00,303
That's just great.
568
00:28:00,387 --> 00:28:02,806
Let's start her on vancomycin
and ceftriaxone.
569
00:28:02,889 --> 00:28:06,601
-Esty will need neurosurgery, too.
-[Bell] No, that's impossible.
570
00:28:06,684 --> 00:28:09,062
We don't have an OR,
or imaging of any kind.
571
00:28:09,145 --> 00:28:11,398
We do of her spleen and brain.
572
00:28:11,481 --> 00:28:13,608
I drew what I saw after the CT went down.
573
00:28:18,154 --> 00:28:20,198
You have an incredible visual memory.
574
00:28:20,281 --> 00:28:23,410
-And you're an artist.
-[phone vibrating]
575
00:28:23,493 --> 00:28:24,452
It's Devon.
576
00:28:25,662 --> 00:28:28,164
Talk fast, friend.
Two lives are on the line.
577
00:28:28,248 --> 00:28:29,791
We found a power station.
578
00:28:29,874 --> 00:28:31,543
Does it have enough juice?
579
00:28:31,626 --> 00:28:34,045
Just enough to light up one OR.
580
00:28:34,129 --> 00:28:35,839
We'll have to bag intubated patients,
581
00:28:35,922 --> 00:28:38,133
repurpose defibrillators
to monitor heart rates,
582
00:28:38,216 --> 00:28:40,135
and hand-crank the bypass machine.
583
00:28:40,260 --> 00:28:42,470
We're on our way with two patients.
584
00:28:47,809 --> 00:28:50,437
He's tanking.
Please tell me there's an OR ready.
585
00:28:50,520 --> 00:28:52,021
We'll handle two patients at once.
586
00:28:52,105 --> 00:28:54,649
We only have one OR
in the hospital with any power.
587
00:29:03,700 --> 00:29:04,909
Excuse me.
588
00:29:04,993 --> 00:29:08,204
I've been waiting to get a cast
for some time now,
589
00:29:08,288 --> 00:29:10,123
and it's starting to really hurt a lot.
590
00:29:10,206 --> 00:29:12,876
And this sling helps a little, but--
591
00:29:12,959 --> 00:29:14,836
I-I'm so sorry.
592
00:29:14,919 --> 00:29:17,005
Our tech just went home sick,
593
00:29:17,088 --> 00:29:19,674
and I don't feel great myself.
I'll find someone else
594
00:29:19,758 --> 00:29:21,217
to do your cast for you.
595
00:29:21,301 --> 00:29:23,803
Will you be okay down
here alone for a few minutes?
596
00:29:25,013 --> 00:29:28,183
Yes, but please,
I don't mean to be a pain,
597
00:29:28,266 --> 00:29:31,811
but I've been here all day,
so please don't make me wait much longer.
598
00:29:31,895 --> 00:29:34,397
I'll have someone with you
as soon as possible.
599
00:29:44,115 --> 00:29:45,617
[Bell]
Need more suction.
600
00:29:45,700 --> 00:29:46,826
Lap pad.
601
00:29:48,787 --> 00:29:51,039
[Austin]
Bell, I need your assist on the CABG.
602
00:29:51,122 --> 00:29:53,124
[Bell]
My hands are a little full at the moment.
603
00:29:53,208 --> 00:29:54,209
[Austin] Mine are, too.
604
00:29:54,292 --> 00:29:56,920
I have a massive anterior MI,
605
00:29:57,003 --> 00:29:59,547
and you seem to have capable assistants.
606
00:29:59,631 --> 00:30:01,800
Well, I'm just finishing the splenectomy.
607
00:30:03,718 --> 00:30:05,345
Leela, I need you to take it from here.
608
00:30:05,428 --> 00:30:06,429
[Leela] Got it.
609
00:30:06,513 --> 00:30:08,223
I know her anatomy well from the scans.
610
00:30:08,306 --> 00:30:10,725
And I can help,
as soon as I patch the dura here.
611
00:30:10,809 --> 00:30:12,477
All right, let's put him on bypass.
612
00:30:16,314 --> 00:30:17,357
Talk to me.
613
00:30:17,440 --> 00:30:19,943
His arteries are so calcified,
we can't find
614
00:30:20,026 --> 00:30:21,486
a good landing zone.
615
00:30:21,569 --> 00:30:22,695
It's a tough graft.
616
00:30:22,779 --> 00:30:24,239
Needle driver to me.
617
00:30:29,702 --> 00:30:32,080
Devi, Sutton, how's it going?
618
00:30:32,163 --> 00:30:35,333
Found the bleeder at the resection line.
Got it.
619
00:30:35,416 --> 00:30:37,085
[Billie] Working on patching the dura.
620
00:30:37,168 --> 00:30:40,713
I'm using AlloDerm,
but I can't stop the CSF leak.
621
00:30:40,797 --> 00:30:43,633
Leela, harvest a piece of omentum.
622
00:30:43,716 --> 00:30:47,011
I need to use the lining of her abdomen
to patch the dura and seal her brain.
623
00:30:47,095 --> 00:30:47,929
On it.
624
00:30:48,930 --> 00:30:52,559
-Okay, we are there.
-All right, stop bypass.
625
00:30:53,852 --> 00:30:55,144
[alarm beeping]
626
00:30:55,228 --> 00:30:57,730
[Austin] He's in V fib.
627
00:30:57,814 --> 00:31:00,024
Charge to 20 and give him an amp of epi.
628
00:31:03,319 --> 00:31:04,445
Epi.
629
00:31:04,529 --> 00:31:07,198
-Clear!
-[electric jolt]
630
00:31:09,450 --> 00:31:10,285
Again!
631
00:31:10,368 --> 00:31:13,037
[machine powering up]
632
00:31:13,121 --> 00:31:16,207
-Clear!
-[electric jolt]
633
00:31:16,291 --> 00:31:19,085
-[flatlining]
-Damn it!
634
00:31:19,168 --> 00:31:22,589
-Clear!
-[electric jolt]
635
00:31:22,672 --> 00:31:25,675
-[flatline continues]
-All right, someone with another idea.
636
00:31:25,758 --> 00:31:28,052
Okay, the grafts are patent.
There's no clot.
637
00:31:28,136 --> 00:31:31,306
-A good arterial flow.
-Why did this happen?
638
00:31:31,389 --> 00:31:33,182
Because his ventricle was too sick.
639
00:31:33,266 --> 00:31:35,143
It couldn't tolerate being on bypass.
640
00:31:35,226 --> 00:31:37,228
Unacceptable. We can't call it.
641
00:31:37,312 --> 00:31:39,522
He's going through
multisystem organ failure.
642
00:31:39,606 --> 00:31:42,233
We have to keep trying. Think of Esty.
643
00:31:42,317 --> 00:31:44,652
I am thinking about Esty!
644
00:31:44,736 --> 00:31:47,530
I'm the one who has to tell her
that we lost her father!
645
00:31:47,614 --> 00:31:50,700
[Bell]
Ea-Easy. Steady. Ev-Everyone. Just…
646
00:31:51,659 --> 00:31:54,329
even with full power,
it would have ended this way.
647
00:31:54,412 --> 00:31:56,873
They call it the widow-maker for a reason.
648
00:32:00,710 --> 00:32:04,172
Leela… stop cardiac massage.
649
00:32:34,077 --> 00:32:35,370
[door opens]
650
00:32:35,453 --> 00:32:36,788
Time of death: 16:04.
651
00:32:36,871 --> 00:32:38,247
[door closes]
652
00:32:38,331 --> 00:32:39,415
[sighs]
653
00:32:59,644 --> 00:33:01,437
Hello?
654
00:33:11,280 --> 00:33:14,283
Hello? Hello?
655
00:33:18,705 --> 00:33:21,582
[coughing]
656
00:33:25,837 --> 00:33:29,048
[groans]
657
00:33:29,132 --> 00:33:31,050
Somebody help.
658
00:33:31,134 --> 00:33:33,261
[coughing]
659
00:33:33,344 --> 00:33:35,263
[coughing continues]
660
00:33:35,346 --> 00:33:36,180
Help me.
661
00:33:39,767 --> 00:33:41,269
I'm almost done updating the exploit.
662
00:33:41,352 --> 00:33:43,521
We'll stall them as long as possible.
663
00:33:43,604 --> 00:33:44,814
[hacker] Time is up.
664
00:33:44,897 --> 00:33:46,566
-Where's our money?
-[Kit] Good news.
665
00:33:46,649 --> 00:33:48,568
The bank has released the funds.
666
00:33:48,651 --> 00:33:50,820
The entire board is here
667
00:33:50,903 --> 00:33:53,781
to witness this transfer.
It will be done.
668
00:33:53,865 --> 00:33:56,993
However, the crypto exchange
you directed us to
669
00:33:57,076 --> 00:33:58,745
has flagged the transaction but
670
00:33:58,828 --> 00:34:00,288
says it should be approved
671
00:34:00,371 --> 00:34:02,248
-momentarily.
-You are lying.
672
00:34:02,331 --> 00:34:04,459
All of your data will be destroyed.
673
00:34:04,542 --> 00:34:07,378
[Kit] Please, we're almost there.
You'll have all…
674
00:34:08,963 --> 00:34:10,381
All of your money very soon.
675
00:34:10,465 --> 00:34:11,966
Be patient.
676
00:34:16,929 --> 00:34:18,264
It's done.
677
00:34:19,849 --> 00:34:22,435
I'll send proof of payment now.
678
00:34:22,518 --> 00:34:24,479
[chime]
679
00:34:25,772 --> 00:34:27,023
Hello, fellas.
680
00:34:28,357 --> 00:34:30,276
So, which one of you is Russian?
681
00:34:30,359 --> 00:34:32,945
Because your IP address
says you're in Baltimore.
682
00:34:33,029 --> 00:34:35,239
Oh, I wouldn't bother fleeing.
683
00:34:35,323 --> 00:34:37,283
The FBI are on their way to greet you.
684
00:34:37,366 --> 00:34:38,659
Log out, log out.
685
00:34:38,743 --> 00:34:40,495
-[computer chimes]
-[laughs]
686
00:34:40,578 --> 00:34:43,414
[cheering]
687
00:34:44,624 --> 00:34:46,501
Yes!
688
00:35:12,485 --> 00:35:14,403
My heart is breaking for this girl.
689
00:35:14,487 --> 00:35:16,322
Mine, too.
690
00:35:18,199 --> 00:35:20,284
Life hangs by such a fragile thread, man.
691
00:35:20,368 --> 00:35:22,453
One minute, I'm talking to him,
and then, the next…
692
00:35:23,621 --> 00:35:25,456
You know what?
I'm the one telling people
693
00:35:25,540 --> 00:35:27,917
not to get emotionally involved,
694
00:35:28,000 --> 00:35:30,503
but Esty…
695
00:35:31,921 --> 00:35:33,381
she's a special girl, man.
696
00:35:34,632 --> 00:35:36,634
And her father will not see her…
697
00:35:36,717 --> 00:35:38,136
graduate.
698
00:35:39,470 --> 00:35:41,389
He won't walk her down the aisle.
699
00:35:44,642 --> 00:35:47,562
You know,
you did everything humanly possible.
700
00:35:47,645 --> 00:35:51,065
The-the man had a time bomb in his chest.
701
00:35:51,149 --> 00:35:52,900
Yeah, we could have lost them both.
702
00:35:52,984 --> 00:35:54,402
We almost did.
703
00:35:56,154 --> 00:36:00,158
[Bell] You know, the silver lining for
Esty is that Conrad diagnosed her Brugada.
704
00:36:00,241 --> 00:36:02,660
And when she recovers,
she'll get a defibrillator.
705
00:36:02,743 --> 00:36:04,745
And without that,
she would have died young
706
00:36:04,829 --> 00:36:06,330
like her father and her grandfather.
707
00:36:07,373 --> 00:36:09,500
But she's gonna be alone, Bell.
708
00:36:09,584 --> 00:36:11,586
[Conrad]
Well, her father mentioned Esty's mother.
709
00:36:11,669 --> 00:36:13,546
She left shortly after Esty's birth.
710
00:36:13,629 --> 00:36:16,674
So I had our social
workers reach out to them.
711
00:36:18,176 --> 00:36:20,720
-They're working hard to find her.
-Yeah, maybe they will.
712
00:36:20,803 --> 00:36:22,889
The woman left Esty already.
713
00:36:22,972 --> 00:36:25,308
There's no way
she's gonna love her the way Ronan did.
714
00:36:25,391 --> 00:36:26,559
Well, I have hope.
715
00:36:28,227 --> 00:36:30,229
It's hard not to love a child like Esty.
716
00:36:35,985 --> 00:36:37,153
She has an uncle.
717
00:36:38,154 --> 00:36:40,364
Her father listed his brother
as next of kin.
718
00:36:42,074 --> 00:36:43,534
I'll call him.
719
00:36:43,618 --> 00:36:45,661
He should be here when you tell her.
720
00:36:50,416 --> 00:36:52,126
I have to pick up my daughter.
721
00:37:01,010 --> 00:37:04,138
[Kit and Devon speaking baby talk]
722
00:37:04,222 --> 00:37:07,141
-[Marshall laughs]
-[Gigi babbles]
723
00:37:08,392 --> 00:37:11,395
[laughs]
Yeah. Oh, they're very nice.
724
00:37:11,479 --> 00:37:13,147
-Can I borrow those?
-[Devon] Wow.
725
00:37:13,231 --> 00:37:15,942
-[Kit] She's gorgeous.
-[Marshall] The nursery called.
726
00:37:16,025 --> 00:37:17,860
Grandpa to the rescue.
727
00:37:17,944 --> 00:37:21,739
Incredible job, man, jury-rigging that OR.
728
00:37:21,822 --> 00:37:23,783
Yeah, well, it takes a village.
729
00:37:23,866 --> 00:37:25,159
And luckily, we have one.
730
00:37:25,243 --> 00:37:27,203
[Marshall] That's not all Devon did.
731
00:37:27,286 --> 00:37:30,206
His, uh, buddy Jessie, a gray-hat hacker,
732
00:37:30,289 --> 00:37:32,583
beat the attackers at their own game.
733
00:37:32,667 --> 00:37:35,753
Yeah, we got them on camera.
Now the FBI can track them down.
734
00:37:35,836 --> 00:37:38,130
All systems are secure and back online.
735
00:37:38,214 --> 00:37:41,384
The hospital power has been restored,
including the ORs.
736
00:37:44,345 --> 00:37:47,431
-[gasps]
-You know what a lucky man
737
00:37:47,515 --> 00:37:50,017
-you are to have this little one?
-[kisses]
738
00:37:50,101 --> 00:37:53,396
Yes, I'm aware of exactly how lucky I am.
739
00:37:54,230 --> 00:37:56,107
Never more than at this moment.
740
00:38:18,921 --> 00:38:21,340
I have to go sign
out my last few patients.
741
00:38:23,884 --> 00:38:26,637
-I'll wait for you.
-No.
742
00:38:26,721 --> 00:38:28,347
No, you go on home.
743
00:38:29,473 --> 00:38:32,351
I'll go to my place, you go to yours.
744
00:38:33,436 --> 00:38:35,938
-We'll sleep. [laughs]
-[laughs]
745
00:38:36,022 --> 00:38:37,565
Something we don't do a lot of
746
00:38:37,648 --> 00:38:39,358
when we spend the night together.
747
00:38:41,944 --> 00:38:44,113
[Leela] And… we can
748
00:38:44,196 --> 00:38:46,657
talk about moving in together
749
00:38:47,783 --> 00:38:50,202
over coffee tomorrow morning, okay?
750
00:38:51,287 --> 00:38:52,496
Okay.
751
00:38:57,835 --> 00:38:59,211
I'll see you.
752
00:39:05,092 --> 00:39:07,762
Hey, guys, get out of here.
Next shift is coming.
753
00:39:07,845 --> 00:39:09,764
Yeah, fine.
No argument there.
754
00:39:09,847 --> 00:39:11,599
We're getting a beer. Come along.
755
00:39:12,725 --> 00:39:14,852
-You're buying.
-[laughs]
756
00:39:18,689 --> 00:39:20,608
We must get hammered.
757
00:39:20,691 --> 00:39:23,778
Um, not yet. I'm almost finished.
758
00:39:26,989 --> 00:39:29,116
Hey, I don't see that
Winston ever checked out.
759
00:39:29,200 --> 00:39:30,743
Did-did he get his cast?
760
00:39:31,869 --> 00:39:33,287
Nolan took him down there.
761
00:39:34,372 --> 00:39:38,334
Yup, took him there in person,
safe and sound.
762
00:39:38,417 --> 00:39:40,878
He must have left without signing out.
763
00:39:42,630 --> 00:39:44,215
You can check on him tomorrow.
764
00:39:47,009 --> 00:39:48,344
Hey, Shelly,
765
00:39:49,470 --> 00:39:50,346
I'm gonna go down
766
00:39:50,429 --> 00:39:52,431
and check on my patient
Winston Robards, okay?
767
00:39:53,432 --> 00:39:54,767
[elevator bell dings]
768
00:40:11,826 --> 00:40:15,121
Hello? Hello?
769
00:40:31,137 --> 00:40:32,721
Winston.
770
00:40:32,805 --> 00:40:35,599
Winston? Winston?
771
00:40:35,683 --> 00:40:38,018
Hey, Winston?
Wake up, buddy. Come on.
772
00:40:38,102 --> 00:40:40,229
[coughing]
773
00:40:40,312 --> 00:40:42,523
Hey, can I get some help in here?
774
00:40:42,606 --> 00:40:44,733
[coughs]
Winston?
775
00:40:46,444 --> 00:40:49,238
[coughing]
776
00:40:49,321 --> 00:40:53,033
You know, apart from work,
I spend 90% of my time alone.
777
00:40:54,034 --> 00:40:55,411
Me, too.
778
00:40:55,494 --> 00:40:58,205
Tonight I just
especially am kind of feeling it.
779
00:40:58,289 --> 00:41:00,124
-Yeah.
-Hey, do you…
780
00:41:00,207 --> 00:41:01,792
do you want to get a bite?
781
00:41:04,587 --> 00:41:06,881
That's really, really sweet, but
782
00:41:06,964 --> 00:41:09,425
-I am just whipped, and--
-Yeah, of course you are.
783
00:41:09,508 --> 00:41:11,927
That's… No, that's, uh…
Forget I asked. It's, uh…
784
00:41:12,011 --> 00:41:14,180
You know,
it's not like I meant anything by it.
785
00:41:15,764 --> 00:41:18,642
-Good night.
-Night. Good night.
786
00:41:18,726 --> 00:41:21,604
["What Do You Want Me to Say?"
by Bruce Greenwood playing]
787
00:41:27,860 --> 00:41:28,861
Till tomorrow.
788
00:41:30,154 --> 00:41:34,158
♪ She never says "I told you so" ♪
789
00:41:36,118 --> 00:41:38,954
♪ And if she's mad, you'd never know ♪
790
00:41:39,038 --> 00:41:42,249
-[Gigi babbling]
-[Conrad sighs]
791
00:41:42,333 --> 00:41:45,044
♪ Exactly what it is you've heard… ♪
792
00:41:45,127 --> 00:41:47,630
[Gigi babbling]
793
00:41:47,713 --> 00:41:49,423
Yes.
794
00:41:49,507 --> 00:41:51,425
I know you love Mr. Giraffe.
795
00:41:53,761 --> 00:41:58,390
♪ "It's nothing, oh, just never mind" ♪
796
00:42:00,267 --> 00:42:01,769
♪ "Forget about it ♪
797
00:42:01,852 --> 00:42:04,396
♪ Can't you see I'm fine?" ♪
798
00:42:04,480 --> 00:42:06,357
[Gigi babbles]
799
00:42:06,440 --> 00:42:07,858
♪ I get I've blown it ♪
800
00:42:07,942 --> 00:42:11,529
♪ I don't know quite how ♪
801
00:42:11,612 --> 00:42:15,533
♪ The mystery's on ice for now ♪
802
00:42:17,576 --> 00:42:21,622
♪ What do you want me to do? ♪
803
00:42:24,124 --> 00:42:28,546
♪ What do you want me to say? ♪
804
00:42:28,629 --> 00:42:30,339
-[laughs]
-[Gigi babbles]
805
00:42:30,422 --> 00:42:33,842
♪ What do you want me to prove? ♪
806
00:42:36,428 --> 00:42:40,558
♪ Should I just get out of the way? ♪
807
00:42:40,641 --> 00:42:44,436
♪ What do you want me to say? ♪
808
00:42:47,731 --> 00:42:49,775
-[Gigi cries]
-[Conrad sighs]
809
00:42:49,858 --> 00:42:50,859
Mama.
810
00:42:50,943 --> 00:42:53,904
[crying]
811
00:42:53,988 --> 00:42:56,574
Okay, honey. Okay.
812
00:42:59,326 --> 00:43:00,536
Mama.
813
00:43:00,619 --> 00:43:03,539
Da Da will have to do
until tomorrow night.
814
00:43:07,626 --> 00:43:08,794
Da Da.
815
00:43:08,877 --> 00:43:10,296
[exclaims]
816
00:43:19,972 --> 00:43:21,974
[closing theme song playing]
56420
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.