Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,001 --> 00:00:02,877
[narrator] Previously on The Resident…
2
00:00:02,961 --> 00:00:04,754
[Billie] When I was 13, I was raped.
3
00:00:04,838 --> 00:00:07,507
Well, I got pregnant and he's 18 now
and wants to meet.
4
00:00:08,508 --> 00:00:09,551
Will you stay with me?
5
00:00:09,634 --> 00:00:10,885
Of course we're staying.
6
00:00:10,969 --> 00:00:12,887
Remember? We're adopting you, sweetie.
7
00:00:12,971 --> 00:00:14,389
Pravesh told me
8
00:00:14,472 --> 00:00:16,391
you're looking for an angel investor.
9
00:00:16,474 --> 00:00:18,893
And the hospital would share
in your potential returns.
10
00:00:18,977 --> 00:00:20,895
I just talked to Dr. Austin.
11
00:00:20,979 --> 00:00:22,522
He said you did everything right.
12
00:00:23,565 --> 00:00:25,024
I cost a man his life.
13
00:00:25,108 --> 00:00:28,069
Stop arguing against yourself.
And I believe in second chances.
14
00:00:28,153 --> 00:00:30,822
[Austin] There's tumors everywhere.
And this is you now.
15
00:00:30,905 --> 00:00:32,574
-No tumors.
-It's a miracle.
16
00:00:32,657 --> 00:00:33,825
That it is, Dad.
17
00:00:33,908 --> 00:00:36,244
My contractions… they started an hour ago.
18
00:00:36,327 --> 00:00:39,205
They've been fine to manage,
but they're getting closer together.
19
00:00:39,289 --> 00:00:40,498
We're going to the hospital.
20
00:00:40,582 --> 00:00:42,333
I think I'm in labor.
21
00:00:43,543 --> 00:00:45,712
[melodious music playing]
22
00:00:50,884 --> 00:00:52,093
Here she is.
23
00:00:53,261 --> 00:00:54,387
Ah…
24
00:00:54,471 --> 00:00:55,472
Hi, baby.
25
00:00:57,182 --> 00:00:59,392
-[Nic chuckles]
-Hey… sweetheart.
26
00:01:00,393 --> 00:01:02,187
Look at you.
27
00:01:02,270 --> 00:01:04,856
[Nic] Baby, hi, darling.
28
00:01:08,860 --> 00:01:10,570
Ten fingers, ten toes.
29
00:01:10,653 --> 00:01:12,822
♪ When I'm with you… ♪
30
00:01:13,573 --> 00:01:14,908
She's beautiful.
31
00:01:17,077 --> 00:01:18,661
-Like her mom.
-Mmm.
32
00:01:19,996 --> 00:01:22,040
Welcome to the world, baby girl.
33
00:01:25,335 --> 00:01:27,462
♪ When I'm with you ♪
34
00:01:34,636 --> 00:01:36,888
There's nothing quite like
35
00:01:36,971 --> 00:01:38,765
having stage IV cancer
36
00:01:39,307 --> 00:01:41,309
to make you appreciate a day like this.
37
00:01:41,392 --> 00:01:44,479
You know what, Mom, you are gonna have
many, many days like this.
38
00:01:44,562 --> 00:01:45,605
Believe me.
39
00:01:45,688 --> 00:01:47,774
I feel so…
40
00:01:47,857 --> 00:01:49,192
grateful, son.
41
00:01:49,275 --> 00:01:51,945
Well, the targeted therapy
is working, you know?
42
00:01:52,028 --> 00:01:55,073
And, in all likelihood,
is gonna work for months, even years.
43
00:01:55,990 --> 00:01:57,492
Then go see Mina.
44
00:01:57,575 --> 00:02:00,036
I'm fine. You see I am.
45
00:02:00,120 --> 00:02:02,413
I hate keeping the two of you apart.
46
00:02:02,497 --> 00:02:04,582
I'm not going anywhere, Ma.
47
00:02:04,666 --> 00:02:06,709
[chuckling] I wouldn't dream of it.
48
00:02:08,294 --> 00:02:10,046
You remember when we first met, right?
49
00:02:10,130 --> 00:02:11,422
[short laugh]
50
00:02:13,091 --> 00:02:14,217
Of course.
51
00:02:17,095 --> 00:02:18,847
[Austin] I was in that state home.
52
00:02:18,930 --> 00:02:21,683
I'd been shipped back to it three times.
53
00:02:21,766 --> 00:02:23,852
Three foster families gave up on me.
54
00:02:23,935 --> 00:02:25,937
I was angry, I felt worthless,
55
00:02:26,020 --> 00:02:27,814
discarded like trash.
56
00:02:28,398 --> 00:02:29,607
Then you appeared.
57
00:02:33,361 --> 00:02:34,737
[sobbing]
58
00:02:34,821 --> 00:02:36,197
I'm Carol.
59
00:02:38,867 --> 00:02:41,452
They told me you
like to be called AJ, right?
60
00:02:41,536 --> 00:02:42,912
[Austin] I didn't trust you.
61
00:02:43,454 --> 00:02:45,331
How could I? I'd heard you were coming
62
00:02:45,415 --> 00:02:47,834
to take me home that day,
and I wouldn't go.
63
00:02:47,917 --> 00:02:50,920
One more rejection
was more than I could take.
64
00:02:51,004 --> 00:02:51,921
Honey?
65
00:02:52,005 --> 00:02:53,464
Don't be afraid.
66
00:02:54,465 --> 00:02:55,800
-[Young AJ sniffles]
-It's okay.
67
00:02:57,135 --> 00:02:58,845
I'm not gonna hurt you.
68
00:03:01,097 --> 00:03:02,640
What I am gonna do
69
00:03:03,266 --> 00:03:06,769
is make sure no one ever hurts you again.
70
00:03:16,279 --> 00:03:18,907
I tested you for months, right?
71
00:03:18,990 --> 00:03:22,577
The back-talking, isolating,
locking myself in the room.
72
00:03:23,286 --> 00:03:25,038
But you never gave up on me.
73
00:03:26,789 --> 00:03:29,459
I mean, everybody else
just upped and left.
74
00:03:29,542 --> 00:03:30,668
But you…
75
00:03:32,086 --> 00:03:33,254
you never did.
76
00:03:35,423 --> 00:03:36,966
AJ.
77
00:03:37,050 --> 00:03:38,843
Mina didn't want to leave.
78
00:03:38,927 --> 00:03:40,637
She had no choice.
79
00:03:40,720 --> 00:03:43,264
-Her visa was expiring.
-This isn't about Mina.
80
00:03:44,015 --> 00:03:45,850
Mom, this is strictly about you.
81
00:03:47,477 --> 00:03:48,728
Nigeria is her home now.
82
00:03:48,811 --> 00:03:50,897
And as far as I'm concerned,
83
00:03:50,980 --> 00:03:53,524
my home will always be with you.
84
00:03:56,527 --> 00:03:58,571
[laughing]
85
00:03:58,655 --> 00:03:59,864
-Oh…
-Oh, hey, hey, hey.
86
00:03:59,948 --> 00:04:01,241
Mom, you okay?
87
00:04:01,324 --> 00:04:03,701
Yes, I… I'm fine.
88
00:04:03,785 --> 00:04:06,329
-I… must have just…
-Oh. Oh.
89
00:04:06,412 --> 00:04:07,872
Mom. Mom.
90
00:04:08,498 --> 00:04:11,334
My legs… I can't feel them.
91
00:04:13,002 --> 00:04:15,672
[opening theme music playing]
92
00:04:26,557 --> 00:04:29,143
[monitor beeping]
93
00:04:29,227 --> 00:04:30,353
Irrigation, please.
94
00:04:39,153 --> 00:04:40,822
Looks good. We got the tumor out.
95
00:04:40,905 --> 00:04:42,532
Except for in the condyle itself.
96
00:04:42,615 --> 00:04:43,866
-We can…
-Chase it.
97
00:04:43,950 --> 00:04:47,287
-[Billie] Or the other option is…
-We can close and radiate.
98
00:04:47,370 --> 00:04:50,415
-If it were my brain, I would…
-I'd want to know the tumor's out.
99
00:04:51,499 --> 00:04:52,959
Then that's what we do.
100
00:04:57,338 --> 00:04:58,673
[Billie] Scalpel.
101
00:04:59,924 --> 00:05:02,218
-They're quite a team.
-He's back.
102
00:05:02,302 --> 00:05:04,387
No blood spilled. No alarms going off.
103
00:05:04,470 --> 00:05:07,557
Cain's been in four surgeries
a day for the past two weeks.
104
00:05:07,640 --> 00:05:09,809
No issues, no complications.
105
00:05:10,435 --> 00:05:12,729
He executed a flawless
106
00:05:12,812 --> 00:05:14,939
arteriovenous malformation resection
107
00:05:15,023 --> 00:05:17,108
-in a marathon operation the other night.
-Yeah, no,
108
00:05:17,191 --> 00:05:18,026
trust me, I know.
109
00:05:18,109 --> 00:05:21,029
Jessica couldn't stop
talking about it in my OR.
110
00:05:21,738 --> 00:05:23,072
Annoyed the hell out of me.
111
00:05:25,992 --> 00:05:29,746
Much as it pains me to say it,
you made the right call keeping Cain on.
112
00:05:29,829 --> 00:05:30,747
Mmm, thanks.
113
00:05:31,497 --> 00:05:33,458
Now he's operating at full potential,
114
00:05:33,541 --> 00:05:35,960
the question is can we keep him
at a public hospital?
115
00:05:36,044 --> 00:05:38,087
Oh, he used to bill millions a year.
116
00:05:39,255 --> 00:05:40,757
Faced with all that cash,
117
00:05:40,840 --> 00:05:43,509
has Cain been changed enough
by his near-death experience
118
00:05:43,593 --> 00:05:45,428
to show loyalty to Chastain?
119
00:05:45,511 --> 00:05:48,890
-Well, we'll see.
-[phones beeping]
120
00:05:48,973 --> 00:05:51,392
-Oh, yes!
-Oh, look at that.
121
00:05:51,476 --> 00:05:52,894
-Oh, that's lovely.
-That's great.
122
00:05:52,977 --> 00:05:55,188
-Conrad and Nic's baby is here.
-[squeals]
123
00:05:55,271 --> 00:05:57,815
There's no day better
than the day a baby arrives.
124
00:05:57,899 --> 00:05:58,983
And right now…
125
00:05:59,067 --> 00:06:01,235
We're invited to meet the little queen.
126
00:06:01,319 --> 00:06:02,695
[both laugh]
127
00:06:02,779 --> 00:06:04,530
Can't go yet. Trauma incoming.
128
00:06:06,407 --> 00:06:08,618
I called Dr. Camden. She's covering.
129
00:06:08,701 --> 00:06:10,411
Go take a picture of the baby for me.
130
00:06:10,495 --> 00:06:11,829
-Are you sure?
-Yes.
131
00:06:15,249 --> 00:06:17,251
[phone vibrating]
132
00:06:25,676 --> 00:06:27,929
Now we get an answer
to the most important question.
133
00:06:28,012 --> 00:06:29,347
Who does she look like?
134
00:06:29,972 --> 00:06:31,349
-Me.
-Me. What?
135
00:06:31,432 --> 00:06:32,809
[laughter]
136
00:06:32,892 --> 00:06:34,894
You know what, I'll be the judge of that.
137
00:06:34,977 --> 00:06:36,938
I think she looks exactly like…
138
00:06:37,688 --> 00:06:38,689
Nic.
139
00:06:38,773 --> 00:06:40,733
-[laughter]
-Good thing, good thing.
140
00:06:40,817 --> 00:06:43,069
She's one of the prettiest
babies I've ever seen.
141
00:06:43,152 --> 00:06:45,071
Well, of course she is. Just look at Mom.
142
00:06:45,196 --> 00:06:46,989
Aw. What's she weigh?
143
00:06:47,073 --> 00:06:48,825
Six pounds, two ounces.
144
00:06:48,908 --> 00:06:51,661
Nic was so brave
bringing this baby into the world.
145
00:06:51,744 --> 00:06:54,288
Mmm, that's sweet. He's lying.
146
00:06:54,372 --> 00:06:56,666
I begged for drugs, it was just too late.
147
00:06:56,749 --> 00:06:58,543
[laughter]
148
00:06:58,626 --> 00:07:00,711
Okay, so you guys must have a name
149
00:07:00,795 --> 00:07:02,338
picked out by now.
150
00:07:02,421 --> 00:07:04,173
Will you tell us, please?
151
00:07:04,257 --> 00:07:06,134
Giorgiana Grace Hawkins.
152
00:07:06,217 --> 00:07:08,177
We named her after both of our moms.
153
00:07:08,261 --> 00:07:10,555
-[Nic] Little Gigi.
-[Jessica] Gigi.
154
00:07:14,392 --> 00:07:16,227
[Jake] It's an?
155
00:07:16,936 --> 00:07:19,480
-Ele… phant.
-[laughing] Yeah.
156
00:07:19,564 --> 00:07:21,441
Good job.
157
00:07:21,524 --> 00:07:23,443
Uh, it's a?
158
00:07:23,526 --> 00:07:25,736
-Gir… affe.
-Yes.
159
00:07:25,820 --> 00:07:28,739
Lime Jell-O for the princess.
160
00:07:29,449 --> 00:07:31,325
Your wish, Your Royal Highness,
161
00:07:31,409 --> 00:07:33,119
is my command.
162
00:07:33,202 --> 00:07:34,787
[laughs]
163
00:07:35,663 --> 00:07:36,581
[Jake] Oh.
164
00:07:36,664 --> 00:07:38,207
Hey, look who's here to see you.
165
00:07:38,291 --> 00:07:40,334
-It's a…
-Grandpa.
166
00:07:40,418 --> 00:07:41,919
[laughing] Yeah.
167
00:07:42,003 --> 00:07:43,171
Uh…
168
00:07:43,296 --> 00:07:45,882
I wonder how long it will be
until she's well enough to go
169
00:07:45,965 --> 00:07:48,968
downtown with us
and stand before a judge at City Hall.
170
00:07:50,261 --> 00:07:53,639
Then you will be officially
our daughter, sweetie.
171
00:07:53,723 --> 00:07:56,476
-Now?
-W… As… as soon as you're better.
172
00:07:56,559 --> 00:07:58,769
And that day can't come soon enough.
173
00:07:58,853 --> 00:08:01,606
Hey, uh, I'm hoping you can
take a look at a patient
174
00:08:01,689 --> 00:08:03,399
who just got admitted from the clinic.
175
00:08:03,483 --> 00:08:05,443
He's a local blues musician.
176
00:08:05,526 --> 00:08:07,820
We play at the same club sometimes,
he's a great guy.
177
00:08:07,904 --> 00:08:09,071
I'm happy to.
178
00:08:12,325 --> 00:08:14,327
[Leela] So will you be godfather
179
00:08:14,410 --> 00:08:16,245
or unofficial uncle?
180
00:08:17,121 --> 00:08:18,414
Either would be great.
181
00:08:19,874 --> 00:08:22,251
-Thank you.
-Do you want to have children someday?
182
00:08:22,335 --> 00:08:24,462
Of course.
I mean, family is everything, right?
183
00:08:24,545 --> 00:08:26,172
I think you'd be a great dad.
184
00:08:26,672 --> 00:08:27,507
What about you?
185
00:08:29,217 --> 00:08:30,426
One day.
186
00:08:30,510 --> 00:08:31,636
For sure.
187
00:08:33,387 --> 00:08:34,639
Dr. Devi?
188
00:08:34,722 --> 00:08:36,057
Astrid.
189
00:08:36,140 --> 00:08:37,808
I'm so happy you made it.
190
00:08:37,892 --> 00:08:39,769
This is the doctor
I was telling you about.
191
00:08:39,852 --> 00:08:40,978
Hi, I'm Dr. Pravesh.
192
00:08:41,604 --> 00:08:42,730
Astrid's a chef.
193
00:08:42,813 --> 00:08:44,398
Have you ever been to Hermoso Dia?
194
00:08:44,482 --> 00:08:46,275
That was her pop-up restaurant.
195
00:08:46,359 --> 00:08:47,360
Oh, no, I haven't.
196
00:08:47,485 --> 00:08:49,612
-I've heard great things about it.
-You figure out
197
00:08:49,695 --> 00:08:51,531
what's wrong with me, I'll cook for you.
198
00:08:51,614 --> 00:08:53,199
Deal. Come on.
199
00:08:53,950 --> 00:08:57,036
So you have burning pains
in your hands and feet…
200
00:08:57,453 --> 00:09:00,081
and you're experiencing
shortness of breath and fatigue?
201
00:09:00,164 --> 00:09:01,749
Yeah, and my wrists ache.
202
00:09:01,832 --> 00:09:04,544
We got to fix that, 'cause
a chef can't have carpal tunnel.
203
00:09:04,627 --> 00:09:07,213
Um, and my shoulders ache
and then I getting this palpitation.
204
00:09:07,296 --> 00:09:10,049
It feels like my heart is, like,
flip-flopping in my chest.
205
00:09:10,132 --> 00:09:11,676
What's your living situation, Astrid?
206
00:09:11,759 --> 00:09:13,886
Uh, I, um, have a…
207
00:09:13,970 --> 00:09:15,304
deluxe tent
208
00:09:15,388 --> 00:09:17,515
in a very scenic location under a bridge.
209
00:09:17,598 --> 00:09:19,350
During the pandemic, Hermoso Dia closed.
210
00:09:19,475 --> 00:09:21,018
[Astrid] Yeah, I lost my apartment.
211
00:09:21,102 --> 00:09:23,938
And with all the restaurants failing,
of course there were no jobs.
212
00:09:24,021 --> 00:09:25,982
Now that everything's open,
I've been trying,
213
00:09:26,065 --> 00:09:27,733
but I just feel so crummy all the time.
214
00:09:27,817 --> 00:09:29,694
[Leela] She's been to the public clinic
215
00:09:29,777 --> 00:09:33,114
and several ERs,
but she has no insurance so…
216
00:09:33,197 --> 00:09:35,908
they just bounce her with
an aspirin and no diagnosis.
217
00:09:35,992 --> 00:09:38,619
[indistinct P.A. announcement]
218
00:09:38,703 --> 00:09:41,747
Let's get a 12-lead and a print out.
And I'll finish this exam.
219
00:09:43,291 --> 00:09:45,042
Let me get that for you.
220
00:09:47,295 --> 00:09:48,588
[Devon] Oh, wow.
221
00:09:48,671 --> 00:09:50,381
Yeah, you like my Popeye arm?
222
00:09:50,464 --> 00:09:53,509
-When did this happen?
-Oh, like… two months ago?
223
00:09:55,094 --> 00:09:56,971
Low voltage on the EKG.
224
00:09:57,471 --> 00:09:58,306
Whoa.
225
00:09:58,389 --> 00:09:59,807
Plus a bicep tendon rupture.
226
00:10:01,309 --> 00:10:03,185
All right, let's order an echo and a CT.
227
00:10:04,645 --> 00:10:06,314
Incoming. AJ's mom.
228
00:10:06,397 --> 00:10:07,940
Be right back, Astrid.
229
00:10:10,151 --> 00:10:11,360
What happened?
230
00:10:11,444 --> 00:10:14,113
Acute onset back pain,
lower extremity weakness.
231
00:10:14,196 --> 00:10:16,699
-Bay two.
-It hurts so much.
232
00:10:17,450 --> 00:10:19,076
-It sounds like…
-A pathologic fracture.
233
00:10:19,160 --> 00:10:21,912
-Cord involvement, I know.
-We got you.
234
00:10:22,705 --> 00:10:23,706
[Irving] On my count.
235
00:10:23,789 --> 00:10:25,249
One, two, three.
236
00:10:28,878 --> 00:10:30,963
Mrs. Austin, can you feel this?
237
00:10:31,047 --> 00:10:32,048
Just a little.
238
00:10:32,131 --> 00:10:33,257
Barely.
239
00:10:33,341 --> 00:10:35,509
AJ, the cancer… it's coming back.
240
00:10:35,593 --> 00:10:37,511
No, Mom, we don't know that.
241
00:10:37,595 --> 00:10:40,097
-[monitor beeping]
-She's hypertensive in the 180s.
242
00:10:41,140 --> 00:10:42,266
FAST is negative.
243
00:10:42,350 --> 00:10:44,518
But I still want to rule out
an aortic dissection.
244
00:10:44,602 --> 00:10:47,355
Yeah. That could be the cause
of the symptoms we're seeing.
245
00:10:47,438 --> 00:10:49,148
All right, let's get her to Imaging, stat.
246
00:10:49,231 --> 00:10:50,608
What's happening?
247
00:10:50,691 --> 00:10:53,277
Mom, we're gonna figure that out.
248
00:10:53,361 --> 00:10:54,779
I'm gonna call Dad.
249
00:10:54,862 --> 00:10:57,948
No, no, don't ruin his family reunion.
250
00:10:58,032 --> 00:11:00,576
He's gonna want to fly back, all right?
251
00:11:04,580 --> 00:11:08,000
AJ, listen, we're gonna
do everything we can.
252
00:11:16,342 --> 00:11:19,303
-[Nic chuckles]
-[Kyle] Giorgiana Grace.
253
00:11:19,387 --> 00:11:20,471
And look at her.
254
00:11:22,640 --> 00:11:24,308
She has a golden aura.
255
00:11:24,392 --> 00:11:26,143
Mmm, a golden aura?
256
00:11:26,227 --> 00:11:28,729
-Gonna remember that one.
-[Nic and Conrad chuckle]
257
00:11:28,813 --> 00:11:31,190
-I think she has my eyes.
-[Conrad] Oh.
258
00:11:31,273 --> 00:11:33,192
She's gonna love her grandpa
something fierce.
259
00:11:33,275 --> 00:11:35,069
Yeah, I'm gonna make sure of that.
260
00:11:35,152 --> 00:11:38,489
Won't I, little angel, Giorgiana Grace?
261
00:11:39,073 --> 00:11:42,034
Sounds so strange
to say that name again. Grace.
262
00:11:45,329 --> 00:11:47,373
I wonder if she's gonna
be like your mother.
263
00:11:48,499 --> 00:11:50,918
Confident and optimistic.
264
00:11:51,001 --> 00:11:53,003
She was the backbone of our family.
265
00:11:53,629 --> 00:11:55,005
The truth is
266
00:11:56,298 --> 00:11:58,300
my life fell apart after I lost her.
267
00:11:58,801 --> 00:12:00,177
She was my rock.
268
00:12:00,261 --> 00:12:02,096
Without her, I was adrift.
269
00:12:02,179 --> 00:12:03,722
I miss her, too.
270
00:12:04,640 --> 00:12:07,351
I often thought about how hard it was
271
00:12:07,435 --> 00:12:09,228
for me and Jesse to lose Mom, but…
272
00:12:10,855 --> 00:12:13,482
I never really thought about
how hard it was for you.
273
00:12:13,941 --> 00:12:15,234
Well, I think
274
00:12:16,819 --> 00:12:18,487
our little angel here
275
00:12:18,571 --> 00:12:20,739
has come to heal us, huh?
276
00:12:23,075 --> 00:12:24,660
To make us whole again.
277
00:12:26,203 --> 00:12:27,997
I'm going to be a good grandpa.
278
00:12:28,080 --> 00:12:31,792
-No, I am gonna be a great grandpa.
-[phone dings]
279
00:12:32,501 --> 00:12:34,128
I'm gonna make up for all the…
280
00:12:35,004 --> 00:12:36,964
all the times I let you down.
281
00:12:38,799 --> 00:12:40,718
You have my word on it.
282
00:12:40,801 --> 00:12:43,220
-I love you, Dad.
-I love you, too.
283
00:12:44,138 --> 00:12:46,849
My dad just texted. I'm gonna go meet him.
284
00:12:46,932 --> 00:12:48,851
Give the three of you some time alone.
285
00:12:52,104 --> 00:12:53,189
[sighs]
286
00:12:56,025 --> 00:12:58,027
[TV announcer speaking indistinctly]
287
00:13:00,863 --> 00:13:01,947
Roland.
288
00:13:02,031 --> 00:13:04,867
This is the great Dr. Bell.
289
00:13:05,784 --> 00:13:07,453
[Bell] Nice to meet you, Mr. Rawlins.
290
00:13:07,536 --> 00:13:09,163
Yeah, nice.
291
00:13:09,246 --> 00:13:11,665
Yeah, I met Roland at the Chatter House
292
00:13:11,749 --> 00:13:12,750
when I did a set there.
293
00:13:12,833 --> 00:13:14,502
He plays there every Saturday night.
294
00:13:14,585 --> 00:13:17,004
Uh, except when he's touring.
Now, believe me,
295
00:13:17,087 --> 00:13:20,174
Roland is the best blues guitarist
in Georgia, in my humble opinion.
296
00:13:20,257 --> 00:13:22,885
Yeah, no, of cour… I… I… I saw you.
297
00:13:23,469 --> 00:13:24,512
Couple years ago.
298
00:13:24,595 --> 00:13:26,472
Robert Johnson's "Preachin' Blues."
299
00:13:26,555 --> 00:13:30,142
It's got that, yeah, that just
epic slide guitar lick in it.
300
00:13:30,684 --> 00:13:32,895
Well, you heard me play
"Up Jumped the Devil"?
301
00:13:32,978 --> 00:13:35,731
Yeah, "The blues
is a lowdown shakin' chill."
302
00:13:35,814 --> 00:13:37,775
Well, If you ain't never had 'em,
303
00:13:37,858 --> 00:13:38,901
I hope you never will.
304
00:13:38,984 --> 00:13:40,819
That's the God's truth.
305
00:13:41,695 --> 00:13:43,989
The blues life put me
in this hospital bed.
306
00:13:44,865 --> 00:13:48,077
I didn't treat my body like a temple,
and I'm paying the price.
307
00:13:48,160 --> 00:13:50,162
Well, you mind if I do a quick assessment?
308
00:13:50,246 --> 00:13:51,455
Sure.
309
00:13:51,539 --> 00:13:55,417
Yeah, uh, Roland's liver is cirrhotic.
310
00:13:55,501 --> 00:13:58,671
He's on the UNOS transplant wait list,
311
00:13:58,754 --> 00:14:02,174
but it could be years
until he gets, uh, a liver.
312
00:14:04,009 --> 00:14:06,470
Okay. I'll be right back.
313
00:14:07,596 --> 00:14:08,806
Oh…
314
00:14:09,848 --> 00:14:11,559
what day of the week is this?
315
00:14:12,309 --> 00:14:13,686
Thursday.
316
00:14:14,228 --> 00:14:15,312
Thank you.
317
00:14:20,234 --> 00:14:22,695
-So, it's… it's Sunday.
-Yeah.
318
00:14:22,778 --> 00:14:25,906
Confusion, ascites.
This is all a result of his cirrhosis.
319
00:14:25,990 --> 00:14:27,825
You can't fix it without a transplant.
320
00:14:27,908 --> 00:14:29,785
It's tragic. He's an amazing guy.
321
00:14:29,869 --> 00:14:30,786
Beat all his demons,
322
00:14:30,870 --> 00:14:33,497
-but it might be too late?
-No.
323
00:14:33,581 --> 00:14:35,708
Without a new liver
he's not gonna last long.
324
00:14:37,251 --> 00:14:38,460
I'll get into this right away.
325
00:14:38,544 --> 00:14:39,628
All right, thanks.
326
00:14:46,969 --> 00:14:48,554
So, first, the good news.
327
00:14:49,638 --> 00:14:52,182
The scans showed no new metastases.
328
00:14:52,683 --> 00:14:55,519
That means the targeted therapy
is still working.
329
00:14:55,644 --> 00:14:57,771
-The cancer hasn't come back
-Thank God.
330
00:14:59,231 --> 00:15:02,401
But what's happening to me, AJ?
331
00:15:02,484 --> 00:15:04,403
Well, you had a tumor on your spine.
332
00:15:04,486 --> 00:15:06,488
The drug therapy got rid of it,
333
00:15:06,572 --> 00:15:09,199
but it left the bone weakened,
334
00:15:09,283 --> 00:15:11,160
and your spine fractured.
335
00:15:12,912 --> 00:15:15,247
I have a broken back?
336
00:15:15,331 --> 00:15:16,790
In a manner of speaking.
337
00:15:17,416 --> 00:15:19,877
But we're going to get you
steroids to reduce the swelling,
338
00:15:19,960 --> 00:15:21,670
put you in a brace.
339
00:15:21,754 --> 00:15:24,506
But those are only temporary fixes.
340
00:15:26,717 --> 00:15:29,553
You're gonna have to have neurosurgery
to stabilize your spine.
341
00:15:29,637 --> 00:15:30,638
My God.
342
00:15:31,347 --> 00:15:32,973
Back surgery.
343
00:15:33,682 --> 00:15:35,851
That is terrifying.
344
00:15:36,477 --> 00:15:38,354
It's… it's gonna be complex.
345
00:15:38,437 --> 00:15:42,066
But I am going to give you
the best surgeon.
346
00:15:43,150 --> 00:15:44,860
Okay? You can trust me on that.
347
00:15:53,786 --> 00:15:55,829
So, what's the haps, Dr. Pravesh?
348
00:15:55,913 --> 00:15:58,290
You, uh, know the inner secrets
of my body yet?
349
00:15:58,374 --> 00:15:59,959
[Devon laughs]
350
00:16:00,042 --> 00:16:01,460
That was the plan.
351
00:16:02,544 --> 00:16:04,088
This is your cardiac imaging.
352
00:16:04,171 --> 00:16:06,465
And that right there
is the starry sky pattern.
353
00:16:06,548 --> 00:16:08,342
And what's lit up
are the abnormal proteins
354
00:16:08,425 --> 00:16:09,885
in your heart muscle.
355
00:16:09,969 --> 00:16:12,054
-Amyloidosis.
-And with amyloidosis,
356
00:16:12,137 --> 00:16:14,264
the misfolded proteins
wind up in your heart
357
00:16:14,348 --> 00:16:15,891
and make it hard for it to pump.
358
00:16:15,975 --> 00:16:18,602
[Leela] They can accumulate
in other organs as well,
359
00:16:18,686 --> 00:16:22,481
like your kidneys and your nerves,
causing your pain.
360
00:16:22,564 --> 00:16:24,900
And it's why your bicep tendon
got weak and ruptured.
361
00:16:24,984 --> 00:16:26,819
-It's also what caused…
-My Popeye gun.
362
00:16:26,902 --> 00:16:28,320
And your palpitations.
363
00:16:28,904 --> 00:16:30,990
It used to be considered rare,
but not anymore.
364
00:16:31,073 --> 00:16:32,074
Just misdiagnosed.
365
00:16:32,157 --> 00:16:34,576
Okay, so, why is it happening?
366
00:16:35,577 --> 00:16:37,329
Your condition is caused by your liver,
367
00:16:37,413 --> 00:16:39,415
which keeps pumping out the bad proteins.
368
00:16:39,498 --> 00:16:41,959
To cure it, you need a liver transplant.
369
00:16:49,800 --> 00:16:51,593
[Conrad laughing]
370
00:16:51,677 --> 00:16:53,303
Hello, Dad.
371
00:16:53,387 --> 00:16:54,805
Hello, Dad, to you.
372
00:16:55,806 --> 00:16:56,890
What a feeling.
373
00:16:58,308 --> 00:17:00,894
You just joined
the best club in the world.
374
00:17:00,978 --> 00:17:03,605
-How's Nic?
-Uh, doing great.
375
00:17:03,689 --> 00:17:06,900
-The baby as well.
-Fantastic. And you?
376
00:17:08,861 --> 00:17:11,238
I think this may be the greatest day
of my entire life.
377
00:17:11,905 --> 00:17:13,907
Can't wait to meet my granddaughter.
378
00:17:17,369 --> 00:17:19,246
Fracture's in a bad place.
379
00:17:19,329 --> 00:17:21,373
It's compressing the thoracic cord
380
00:17:21,457 --> 00:17:24,585
right there between T8 and T9 vertebrae.
381
00:17:24,668 --> 00:17:26,628
[Kit] Exquisitely sensitive location.
382
00:17:27,546 --> 00:17:29,965
This will be a difficult surgery that,
383
00:17:30,090 --> 00:17:32,051
as an orthopedic surgeon,
384
00:17:32,134 --> 00:17:34,470
I'm not equipped to take on alone.
385
00:17:35,054 --> 00:17:38,307
One small misstep,
and your mother will be paralyzed
386
00:17:38,390 --> 00:17:39,850
from the waist down.
387
00:17:40,768 --> 00:17:43,687
There's even a risk
she might not make it off the table.
388
00:17:44,730 --> 00:17:46,273
I'm fully aware.
389
00:17:50,027 --> 00:17:52,237
You know that Dr. Cain is back,
390
00:17:52,321 --> 00:17:55,616
and operating at a full level again.
391
00:17:55,699 --> 00:17:57,743
Come on, Kit, do you really think
392
00:17:57,826 --> 00:17:59,661
I would allow the man who robbed me
393
00:17:59,745 --> 00:18:01,997
of the love of my life
the opportunity to harm
394
00:18:02,081 --> 00:18:04,666
the mother who means more to me
than life itself?
395
00:18:04,750 --> 00:18:06,877
I know how you feel about Cain.
396
00:18:06,960 --> 00:18:10,172
And I, of all people, understand.
397
00:18:10,672 --> 00:18:13,217
But don't let your hatred of him take away
398
00:18:13,300 --> 00:18:14,593
your mother's best chance.
399
00:18:15,803 --> 00:18:19,139
Dr. Tagg at Atlanta General
400
00:18:19,223 --> 00:18:20,641
is available.
401
00:18:20,724 --> 00:18:23,060
I didn't know you were
having her transferred.
402
00:18:24,686 --> 00:18:26,355
Tagg is a fine surgeon.
403
00:18:26,438 --> 00:18:27,815
He's one of the best.
404
00:18:28,816 --> 00:18:31,777
Cain may have healed,
but he hasn't changed.
405
00:18:32,611 --> 00:18:35,322
Asking him to care about
anybody other than Cain
406
00:18:35,405 --> 00:18:38,575
is like asking a snake
to catch a baseball.
407
00:18:39,284 --> 00:18:40,786
The man cannot be trusted.
408
00:18:40,869 --> 00:18:43,080
You, of all people, should know that, Kit.
409
00:18:44,623 --> 00:18:47,459
No, my mother will be safer
at Atlanta General.
410
00:18:47,543 --> 00:18:49,628
Transfer has already been arranged.
411
00:18:58,887 --> 00:19:01,014
Mmm, new jacket.
412
00:19:02,599 --> 00:19:03,809
I like it.
413
00:19:05,185 --> 00:19:06,520
This dinner won't take long.
414
00:19:06,603 --> 00:19:08,063
-Can we meet up afterwards?
-Mmm-hmm.
415
00:19:08,147 --> 00:19:09,815
We have a lot to discuss.
416
00:19:13,485 --> 00:19:15,112
Sorry. Am I interrupting?
417
00:19:15,696 --> 00:19:17,990
No. We were just headed out.
418
00:19:18,073 --> 00:19:19,366
What can I do for you?
419
00:19:19,449 --> 00:19:21,160
No more surgery for the rest of the day?
420
00:19:21,243 --> 00:19:22,911
No. I cleared my schedule.
421
00:19:22,995 --> 00:19:25,247
I'm meeting with a recruiter
from Johns Hopkins.
422
00:19:25,330 --> 00:19:26,748
[Rose] See you later tonight.
423
00:19:34,256 --> 00:19:35,966
You're thinking of leaving Chastain?
424
00:19:36,049 --> 00:19:38,177
I'm grateful for all the care
that they've given me,
425
00:19:38,260 --> 00:19:40,929
but not enough to make peanuts
for the rest of my life.
426
00:19:41,013 --> 00:19:43,891
Hundreds of thousands a year
isn't peanuts.
427
00:19:43,974 --> 00:19:45,601
It's not five million dollars either.
428
00:19:45,684 --> 00:19:46,810
What about Rose?
429
00:19:47,269 --> 00:19:49,438
She… she's part of my decision.
430
00:19:53,275 --> 00:19:54,568
I have to ask you something.
431
00:19:55,444 --> 00:19:57,905
You were a patient at Chastain.
You suffered.
432
00:19:58,530 --> 00:20:01,074
You saw the world from the other
side of the white coat.
433
00:20:01,617 --> 00:20:02,993
Did it change you?
434
00:20:03,076 --> 00:20:05,412
I can say that I will never do something
435
00:20:05,495 --> 00:20:08,457
that benefits me but is wrong
for the patient ever again.
436
00:20:08,540 --> 00:20:11,210
You know I made a terrible
mistake when I was a fifth-year.
437
00:20:11,752 --> 00:20:14,087
I operated unsupervised
and a man's life was ruined.
438
00:20:14,171 --> 00:20:16,548
But I did penance
working all over the globe
439
00:20:16,632 --> 00:20:17,883
with rescue organizations.
440
00:20:17,966 --> 00:20:20,761
You want me to operate
on Dr. Austin's mother
441
00:20:20,844 --> 00:20:22,888
as some sort of act of redemption.
442
00:20:22,971 --> 00:20:25,891
You know the likeliest doctor
to get a successful outcome
443
00:20:25,974 --> 00:20:27,059
on this one is you.
444
00:20:27,142 --> 00:20:29,186
And the chances are long
regardless of who does
445
00:20:29,269 --> 00:20:30,270
such a high-risk surgery.
446
00:20:30,354 --> 00:20:32,439
Which is likely to fail
even in the best of hands.
447
00:20:32,522 --> 00:20:34,691
-Have you offered?
-No.
448
00:20:35,400 --> 00:20:36,735
And no one's asked.
449
00:20:39,488 --> 00:20:42,199
You know, I can recommend you
to Johns Hopkins as well.
450
00:20:42,282 --> 00:20:44,451
It's one of the best hospitals
in the country.
451
00:20:45,911 --> 00:20:47,537
Kit Voss gave me a second chance.
452
00:20:48,413 --> 00:20:51,333
When someone does that,
I believe you owe them everything.
453
00:20:57,714 --> 00:20:59,508
[Gigi crying]
454
00:20:59,591 --> 00:21:01,426
I told you, she likes me more than him.
455
00:21:01,510 --> 00:21:05,222
Just wait till you see
your stock portfolio.
456
00:21:05,305 --> 00:21:07,266
[laughs] Okay, Dad.
457
00:21:07,349 --> 00:21:08,517
I'm kidding.
458
00:21:08,600 --> 00:21:10,269
-No, he's not.
-Mmm.
459
00:21:10,352 --> 00:21:13,522
All right, Nic is going
to the garden with Billie to get some air.
460
00:21:13,605 --> 00:21:15,399
Baby's going to the nursery for a bit,
461
00:21:15,482 --> 00:21:17,567
so how about you two
continue this fight over lunch?
462
00:21:17,651 --> 00:21:20,237
[Kyle] That sounds like a plan.
I got this new restaurant
463
00:21:20,320 --> 00:21:22,364
I've been meaning to try
around the corner.
464
00:21:22,447 --> 00:21:23,949
I'm gonna have surf and turf.
465
00:21:24,032 --> 00:21:25,450
And you're paying for it.
466
00:21:26,326 --> 00:21:27,244
Bye.
467
00:21:28,787 --> 00:21:29,913
Billie will be here soon.
468
00:21:31,164 --> 00:21:34,042
Dr. Hawkins? Can I have a word, please?
469
00:21:35,711 --> 00:21:37,671
-Mmm.
-[Gigi fussing]
470
00:21:39,673 --> 00:21:41,341
I have a favor to ask of you.
471
00:21:41,425 --> 00:21:43,343
This is my nephew. He's 16.
472
00:21:43,427 --> 00:21:44,970
He has sickle cell disease
473
00:21:45,053 --> 00:21:47,556
and both his parents lost
their jobs during the pandemic.
474
00:21:47,639 --> 00:21:50,642
They have no health insurance,
and their boy is suffering terribly.
475
00:21:50,726 --> 00:21:52,978
It's killing our family watching his pain.
476
00:21:53,061 --> 00:21:55,772
You want me to try to get him
the same protocol that cured Rose?
477
00:21:55,856 --> 00:21:57,065
Yes.
478
00:21:57,149 --> 00:21:59,401
Okay. Let me look into it,
see what I can do.
479
00:21:59,484 --> 00:22:00,652
Thank you.
480
00:22:04,656 --> 00:22:07,909
Would you like to move the sickle cell
treatment out into the community?
481
00:22:07,993 --> 00:22:08,869
Yes.
482
00:22:08,952 --> 00:22:12,748
Great. I just heard about
a potential new patient for the protocol.
483
00:22:12,831 --> 00:22:14,916
Can you talk to the CEO
of Bio South about him?
484
00:22:15,375 --> 00:22:17,753
I know you have other,
bigger priorities today…
485
00:22:17,836 --> 00:22:19,129
[both chuckle]
486
00:22:19,212 --> 00:22:21,381
…but you can talk to him
yourself if you want to.
487
00:22:21,465 --> 00:22:22,966
His name is Phillip Bondman.
488
00:22:23,050 --> 00:22:25,010
He'll be arriving
for a board meeting shortly.
489
00:22:25,093 --> 00:22:28,055
Nah, I may not be the best person
to chat up a pharma exec.
490
00:22:28,138 --> 00:22:30,891
No, Conrad, he's one of the good guys.
491
00:22:31,475 --> 00:22:33,185
His company is a scrappy start-up,
492
00:22:33,268 --> 00:22:35,854
formed to bring cures
to underserved populations
493
00:22:35,937 --> 00:22:37,189
at a reasonable price.
494
00:22:37,689 --> 00:22:39,524
I see we're not the only ones
trying to catch
495
00:22:39,608 --> 00:22:41,693
this busy woman on the fly.
496
00:22:41,777 --> 00:22:44,780
Dr. Bell has a patient
who needs a liver transplant.
497
00:22:44,863 --> 00:22:45,697
So do I.
498
00:22:45,781 --> 00:22:48,658
And you've heard Chastain
has an available organ.
499
00:22:49,242 --> 00:22:51,078
The intended recipient just died.
500
00:22:51,161 --> 00:22:53,455
Roland Rawlins, 69,
already nearing our age cutoff.
501
00:22:53,580 --> 00:22:55,582
So if we wait longer,
he's not gonna qualify.
502
00:22:55,665 --> 00:22:57,000
My patient Astrid, she's young,
503
00:22:57,084 --> 00:22:59,336
otherwise healthy,
has her whole life ahead of her.
504
00:22:59,419 --> 00:23:02,214
Well, the transplant coordinator
will figure out who gets it.
505
00:23:02,297 --> 00:23:05,050
Well, we have a better idea.
Astrid's liver is functioning,
506
00:23:05,133 --> 00:23:07,010
but kicking out misfolded proteins.
507
00:23:07,094 --> 00:23:09,596
Ah, I see where you're going.
Any liver, even a damaged one,
508
00:23:09,679 --> 00:23:12,349
-would help Bell's patient.
-[Devon] Exactly.
509
00:23:12,432 --> 00:23:14,351
It might even add years to his life.
510
00:23:14,893 --> 00:23:17,771
So you're proposing a domino transplant.
511
00:23:17,854 --> 00:23:21,566
Astrid gets the donor liver
and Rawlins gets her liver.
512
00:23:21,650 --> 00:23:22,901
It's brilliant. A twofer.
513
00:23:23,026 --> 00:23:25,529
We need to run a few more tests
to make sure they're a match,
514
00:23:25,612 --> 00:23:26,613
but if Astrid agrees…
515
00:23:26,696 --> 00:23:29,950
We get to save two lives today
with one donor liver.
516
00:23:33,620 --> 00:23:36,039
AJ, are you sure this transfer
is a good idea?
517
00:23:36,123 --> 00:23:38,375
Yes, Mom.
The ambulance is already waiting for you.
518
00:23:38,458 --> 00:23:40,752
I'm gonna drive over
and meet you at Atlanta General.
519
00:23:40,836 --> 00:23:42,379
Well, when will I have the surgery?
520
00:23:42,462 --> 00:23:45,924
I'm trying to get it on the schedule
for tomorrow at the latest, all right?
521
00:23:46,007 --> 00:23:47,217
So tonight, you just rest.
522
00:23:47,300 --> 00:23:50,762
Hey, if you want to go ahead of her
and meet the ambulance on the other end,
523
00:23:50,846 --> 00:23:51,763
I'll handle this.
524
00:23:51,847 --> 00:23:53,390
Irving, thank you.
525
00:23:53,473 --> 00:23:55,183
All right, Mom, I'll see you there.
526
00:23:59,479 --> 00:24:01,064
[Irving] AJ, stop.
527
00:24:01,606 --> 00:24:04,401
Uh, will you guys put her
in Bay Ten for a sec?
528
00:24:05,694 --> 00:24:07,696
-Just gonna…
-W… Why? I don't understand.
529
00:24:08,738 --> 00:24:10,657
What… what… what's wrong?
530
00:24:10,740 --> 00:24:12,659
I don't think she's stable
enough for transfer.
531
00:24:12,742 --> 00:24:16,037
-What are you talking about?
-The sheets are wet. She's incontinent.
532
00:24:22,377 --> 00:24:24,212
Mrs. Austin, can you feel this?
533
00:24:24,671 --> 00:24:25,755
No, I can't.
534
00:24:25,839 --> 00:24:27,090
[Irving] Okay.
535
00:24:27,174 --> 00:24:28,717
Wiggle your toes for me.
536
00:24:34,306 --> 00:24:36,725
-Good job, Mom.
-Mmm.
537
00:24:39,603 --> 00:24:41,521
Her cord compression
is rapidly progressing.
538
00:24:41,605 --> 00:24:43,148
She's not going to Atlanta General.
539
00:24:43,732 --> 00:24:46,818
We need to decompress
the spine in the OR, now.
540
00:24:46,902 --> 00:24:48,820
There's no time to get Dr. Tagg over here
541
00:24:48,904 --> 00:24:51,364
or get him privileges,
even if he is available.
542
00:24:51,448 --> 00:24:53,033
What do you want to do?
543
00:24:56,786 --> 00:25:00,457
Well, you said yourself:
we got to get her to the OR.
544
00:25:00,540 --> 00:25:02,751
Is there another neurosurgeon
545
00:25:02,834 --> 00:25:04,836
available and on-site right now?
546
00:25:21,519 --> 00:25:24,397
Thanks for getting me out, Billie.
I really needed some air.
547
00:25:25,815 --> 00:25:28,610
I was worried about you after
our conversation last night.
548
00:25:30,445 --> 00:25:32,113
Is your son still texting you?
549
00:25:32,197 --> 00:25:33,114
[Billie] No.
550
00:25:33,823 --> 00:25:36,868
No. And I don't want to think about it.
551
00:25:38,286 --> 00:25:40,622
Even calling him my son freaks me out.
552
00:25:42,332 --> 00:25:43,750
He's someone else's son.
553
00:25:44,668 --> 00:25:47,003
But the child you gave up
when you were 13,
554
00:25:47,087 --> 00:25:49,381
he's… he's out there,
he's looking for you.
555
00:25:49,464 --> 00:25:52,259
Well, I wrote back
and I told him I wanted no contact.
556
00:25:52,842 --> 00:25:54,594
I just want him to leave me alone.
557
00:25:54,678 --> 00:25:57,180
I hope seeing us with the baby
today didn't help.
558
00:25:57,264 --> 00:25:58,598
[laughs softly]
559
00:26:00,600 --> 00:26:03,186
But it makes me realize
I'll never have what you have.
560
00:26:04,104 --> 00:26:06,064
Not after what I went through.
561
00:26:09,109 --> 00:26:12,362
The day I held my first child
was nothing like this.
562
00:26:14,531 --> 00:26:16,032
I'm so sorry, Billie.
563
00:26:18,410 --> 00:26:19,703
Don't be.
564
00:26:20,704 --> 00:26:22,289
We have each other.
565
00:26:22,914 --> 00:26:25,458
It makes me happy seeing you so happy.
566
00:26:25,542 --> 00:26:26,751
Billie.
567
00:26:27,502 --> 00:26:29,337
We need you for emergency surgery.
568
00:26:29,963 --> 00:26:31,256
It's AJ's mother.
569
00:26:31,881 --> 00:26:34,342
-She's not being transferred?
-No, and there's no time
570
00:26:34,426 --> 00:26:36,303
for the Atlanta General surgeon
to get here.
571
00:26:36,386 --> 00:26:39,264
Dr. Yang has a subdural abscess in OR Four
572
00:26:39,347 --> 00:26:40,682
that's wrapping up soon.
573
00:26:40,765 --> 00:26:41,933
-She'll step in.
-Okay.
574
00:26:42,017 --> 00:26:43,351
Yeah. Go. Go, go.
575
00:26:49,190 --> 00:26:51,192
[applause]
576
00:26:54,112 --> 00:26:55,780
-Yeah.
-[Conrad] Mr. Bondman?
577
00:26:56,406 --> 00:26:57,699
CEO of Bio South, right?
578
00:26:57,782 --> 00:26:59,617
Yeah. Who's asking?
579
00:26:59,701 --> 00:27:01,536
Conrad Hawkins, internal medicine.
580
00:27:01,619 --> 00:27:03,330
Oh, sure, yeah. Devon's mentioned you.
581
00:27:03,413 --> 00:27:05,582
-Says you're the best doctor at Chastain.
-[laughs]
582
00:27:05,665 --> 00:27:07,042
Kit Voss said I should talk to you
583
00:27:07,125 --> 00:27:09,461
about a new patient for your protocol.
584
00:27:09,544 --> 00:27:11,296
Rose is just one case and I understand
585
00:27:11,379 --> 00:27:13,340
you want to make the cure
widely available.
586
00:27:13,423 --> 00:27:16,426
Yeah, sorry. Uh, as of this week,
that's… that's no longer my call.
587
00:27:16,968 --> 00:27:17,886
Why is that?
588
00:27:17,969 --> 00:27:20,722
I sold Bio South
to a pharmaceutical conglomerate.
589
00:27:22,015 --> 00:27:23,350
Of course you did.
590
00:27:24,726 --> 00:27:27,395
Kit Voss convinced Chastain
to invest in my company.
591
00:27:27,479 --> 00:27:28,855
That's why they're celebrating.
592
00:27:28,938 --> 00:27:31,191
She just dug Chastain
out of a huge financial hole.
593
00:27:31,274 --> 00:27:33,818
-The hospital's gonna make a killing.
-As are you.
594
00:27:33,902 --> 00:27:35,445
There's nothing wrong with that.
595
00:27:35,528 --> 00:27:37,072
The new owners have deep pockets.
596
00:27:37,197 --> 00:27:39,366
They'll be able to ramp up
production in a way
597
00:27:39,449 --> 00:27:41,910
-that Bio South never could.
-And jack up prices.
598
00:27:41,993 --> 00:27:43,828
Isn't that the way it always works?
599
00:27:44,537 --> 00:27:46,498
A small start-up comes up
with an innovation,
600
00:27:46,581 --> 00:27:48,416
sells to the medical-industrial complex
601
00:27:48,500 --> 00:27:50,919
and prices go through the roof.
602
00:27:52,545 --> 00:27:55,048
How much is a sickle cell cure
gonna cost now?
603
00:27:57,258 --> 00:28:00,512
One million per patient? Two?
604
00:28:00,595 --> 00:28:03,598
With all due respect, Dr. Hawkins,
the profit motive… it's not evil.
605
00:28:03,681 --> 00:28:06,142
Okay? It got us
safe and effective COVID vaccines.
606
00:28:06,226 --> 00:28:08,520
It's gonna help
a lot of people with sickle cell anemia.
607
00:28:08,603 --> 00:28:09,562
The rich ones.
608
00:28:10,105 --> 00:28:12,440
-How much is it gonna cost?
-Rose is cured.
609
00:28:12,524 --> 00:28:13,775
That's a win, right?
610
00:28:14,484 --> 00:28:17,195
-I'm sorry you're not happy for me.
-[elevator bell chimes]
611
00:28:17,862 --> 00:28:19,739
Personally, I'm very happy for her.
612
00:28:19,823 --> 00:28:21,241
And for Chastain.
613
00:28:29,791 --> 00:28:32,210
-It's gonna be okay, Dad.
-I don't know about that, baby.
614
00:28:32,293 --> 00:28:34,295
It may be the end
of my long and winding road.
615
00:28:34,379 --> 00:28:37,632
No, actually, we're hoping
to give you many more good years.
616
00:28:38,341 --> 00:28:39,843
Hi. I'm Dr. Randolph Bell.
617
00:28:39,926 --> 00:28:42,721
Um, I'm Roland's daughter Lola.
Pleased to meet you.
618
00:28:42,804 --> 00:28:45,432
-He found me a used car kind of liver.
-[soft laughter]
619
00:28:45,515 --> 00:28:46,474
Gonna put it in me.
620
00:28:46,558 --> 00:28:48,810
It's got some dents,
high miles, but one owner.
621
00:28:48,893 --> 00:28:51,062
-[Bell] Exactly.
-Used cars are the only thing
622
00:28:51,146 --> 00:28:53,022
bluesmen ever drive.
Isn't that right, baby?
623
00:28:53,106 --> 00:28:54,315
I love you, Dad.
624
00:28:54,399 --> 00:28:55,859
All right, love you, too, baby.
625
00:28:55,942 --> 00:28:57,736
I'll make sure
you're posted on our progress.
626
00:28:57,819 --> 00:28:59,154
Thank you so much, Dr. Bell.
627
00:29:00,321 --> 00:29:02,073
I'm just grateful he has this chance.
628
00:29:08,997 --> 00:29:10,457
[Billie] Where is Dr. Yang?
629
00:29:10,540 --> 00:29:12,208
[Kit] Still tied up in OR Four.
630
00:29:12,292 --> 00:29:14,419
We'll have to hold the fort
until she gets here.
631
00:29:14,502 --> 00:29:16,629
[Billie] We need a neurosurgeon.
You're an orthopedic…
632
00:29:16,713 --> 00:29:18,673
[Kit] Yes. I can deal
with the bones of the spine,
633
00:29:18,757 --> 00:29:20,049
I can help get exposure.
634
00:29:20,592 --> 00:29:23,636
But we'll leave the corpectomy
until Dr. Yang can make it.
635
00:29:25,638 --> 00:29:27,849
I'll need regular updates
on Yang's status.
636
00:29:27,932 --> 00:29:28,975
[Jessica] You got it.
637
00:29:35,482 --> 00:29:37,859
[Bell] Dr. Devi, get ready
to clamp the portal vein.
638
00:29:37,942 --> 00:29:39,360
I've got the IVC.
639
00:29:40,278 --> 00:29:41,279
[Leela] Got it.
640
00:29:47,285 --> 00:29:49,329
[Bell] Clamping the hepatic artery.
641
00:29:49,412 --> 00:29:51,873
[Leela] Suprahepatic vena cava clamped.
642
00:29:52,832 --> 00:29:54,584
-Now?
-[Bell] Now.
643
00:29:55,585 --> 00:29:57,587
Time to mobilize the liver.
644
00:30:00,965 --> 00:30:02,133
Thank you.
645
00:30:06,429 --> 00:30:08,556
Okay, we're heading off to the other OR.
646
00:30:24,864 --> 00:30:27,659
[Leela] I can't believe
we took out Astrid's liver…
647
00:30:27,742 --> 00:30:30,078
and now we're sewing it
into Roland's body.
648
00:30:30,161 --> 00:30:33,540
[Bell] This is why surgeons
can mistake themselves for gods.
649
00:30:34,290 --> 00:30:37,752
'Cause every now and then…
we work miracles.
650
00:30:44,968 --> 00:30:46,678
Dad, I tried to take what happened to you
651
00:30:46,761 --> 00:30:48,763
and turn it into something beautiful.
652
00:30:50,557 --> 00:30:52,559
I wanted to make you proud.
653
00:31:09,784 --> 00:31:12,537
Where's Dr. Yang? What's going on?
654
00:31:12,620 --> 00:31:14,747
-[phone ringing]
-[Kit] Talk to us.
655
00:31:15,790 --> 00:31:17,876
[Jessica] Dr. Yang can't leave her OR.
656
00:31:17,959 --> 00:31:21,880
She's dealing with massive cerebral edema
in her subdural abscess patient.
657
00:31:32,432 --> 00:31:34,809
[line ringing]
658
00:31:34,893 --> 00:31:36,686
-So, lay it out for me.
-[phone vibrating]
659
00:31:36,769 --> 00:31:38,354
Why should I move to Johns Hopkins?
660
00:31:38,438 --> 00:31:39,772
A host of reasons.
661
00:31:39,856 --> 00:31:41,357
But top of the list, we can offer you
662
00:31:41,441 --> 00:31:44,277
unprecedented surgical volume
and world-class facilities.
663
00:31:46,029 --> 00:31:47,196
Do you need to take that?
664
00:31:49,741 --> 00:31:51,367
No.
665
00:31:52,201 --> 00:31:54,621
This is Barrett Cain.
Please leave a message at the beep.
666
00:31:54,704 --> 00:31:58,249
[Kit] We need a neurosurgeon.
I can't do anymore.
667
00:31:58,333 --> 00:32:00,585
Whoa, whoa, whoa, whoa. Kit.
668
00:32:00,668 --> 00:32:02,962
-Kit, what's happening?
-[Kit] Billie has to take over.
669
00:32:03,046 --> 00:32:04,964
I've reached the end of what
my license allows
670
00:32:05,048 --> 00:32:07,008
and we can't wait any longer for Dr. Yang.
671
00:32:07,091 --> 00:32:08,343
She is not even an attending.
672
00:32:08,426 --> 00:32:12,138
Come on, Kit,
this is a train wreck waiting to happen.
673
00:32:12,221 --> 00:32:14,140
It's too complex for a resident!
674
00:32:14,223 --> 00:32:16,142
[Billie] He's right. I can't.
675
00:32:16,225 --> 00:32:17,435
Yes you can.
676
00:32:17,518 --> 00:32:19,771
The longer we wait,
the less chance we have
677
00:32:19,854 --> 00:32:21,481
that the spinal cord will recover.
678
00:32:22,231 --> 00:32:24,108
You have to do this, Billie.
679
00:32:24,192 --> 00:32:26,027
It's his mother's only chance.
680
00:32:28,446 --> 00:32:30,323
[nurse] You have to wait
for the attending.
681
00:32:30,406 --> 00:32:31,866
[Billie] It's just a meningioma.
682
00:32:31,950 --> 00:32:33,493
I'll pop it out no problem,
683
00:32:33,576 --> 00:32:35,536
and we'll be at lunch
before he even scrubs in.
684
00:32:35,620 --> 00:32:38,081
-[monitor beeping rapidly]
-[nurse 2] Pressure's dropping.
685
00:32:39,666 --> 00:32:41,668
[Billie] Give me suction, now.
686
00:32:41,751 --> 00:32:42,794
[nurse] You're a resident.
687
00:32:42,877 --> 00:32:44,629
Why did you think you could do this?
688
00:32:44,712 --> 00:32:46,923
I told you to wait for the attending.
689
00:32:48,549 --> 00:32:50,510
[Kit] Billie, focus.
690
00:32:51,177 --> 00:32:53,805
You have to finish the corpectomy
within ten minutes.
691
00:32:53,888 --> 00:32:56,015
The longer it takes,
the longer the bone bleeds.
692
00:32:56,099 --> 00:32:58,101
I've got blood waiting to go,
so when you begin,
693
00:32:58,184 --> 00:33:00,436
I will start slamming it in.
I know these surgeries.
694
00:33:00,520 --> 00:33:02,689
Even in the best of hands, this is messy.
695
00:33:03,773 --> 00:33:05,066
Billie! Do it now.
696
00:33:05,149 --> 00:33:06,818
We're running out of time.
697
00:33:10,989 --> 00:33:13,116
[line ringing]
698
00:33:13,199 --> 00:33:14,742
[Cain] This is Barrett Cain.
699
00:33:14,826 --> 00:33:16,661
Please leave a message at the beep.
700
00:33:19,080 --> 00:33:20,999
[line ringing]
701
00:33:23,167 --> 00:33:26,963
I'm gonna make sure
no one hurts you ever again.
702
00:33:27,046 --> 00:33:28,131
This is Barrett Cain.
703
00:33:28,214 --> 00:33:29,298
This is Barrett Cain.
704
00:33:29,382 --> 00:33:32,093
This is Barrett Cain.
Please leave a message at the beep.
705
00:33:35,346 --> 00:33:37,348
[screams]
706
00:33:40,601 --> 00:33:43,479
-[monitor beeping rapidly]
-[Billie] High-speed drill to me.
707
00:33:46,149 --> 00:33:48,735
Damn it, we're operating underwater.
708
00:33:49,277 --> 00:33:51,446
-Dr. Voss, help me.
-[Kit] On it. Suction.
709
00:33:52,363 --> 00:33:55,158
-[Chu] Her MAP is dropping.
-[Billie] Bone bleeds voraciously.
710
00:33:55,241 --> 00:33:57,285
Once I get it all out, the bleeding stops.
711
00:33:57,368 --> 00:33:59,412
[Kit] Run us a motor, now.
712
00:33:59,495 --> 00:34:00,747
[Chu] It's not good.
713
00:34:00,830 --> 00:34:03,041
50% decrement, SSEPs down 80% at T8.
714
00:34:03,124 --> 00:34:04,667
[Billie] I've reached the pedicles.
715
00:34:04,751 --> 00:34:06,586
There's just one piece of bone.
716
00:34:06,669 --> 00:34:08,880
Oh, come on, Billie.
Come on, you've got this.
717
00:34:08,963 --> 00:34:11,424
-Move, move.
-[Chu] Unit number five going in.
718
00:34:16,220 --> 00:34:19,265
-[Cain] Status?
-[Billie] I just finished the corpectomy.
719
00:34:19,348 --> 00:34:22,685
The bone is out,
but her pressure isn't rebounding.
720
00:34:22,769 --> 00:34:25,271
[Chu] Oxygen saturation's dropping.
She's not gonna survive
721
00:34:25,354 --> 00:34:27,815
-much longer in this state.
-[Cain] Excuse me, Dr. Voss.
722
00:34:27,940 --> 00:34:30,234
[Cain] Chu, pull back
on the endotracheal tube,
723
00:34:30,318 --> 00:34:31,444
two centimeters.
724
00:34:33,112 --> 00:34:34,864
[monitor beeping]
725
00:34:34,947 --> 00:34:36,991
[Chu] It worked. Her sats are rising.
726
00:34:37,116 --> 00:34:39,660
[Cain] Air bubbles in the surgical field.
You had no way
727
00:34:39,744 --> 00:34:41,579
of knowing that
if you're behind the curtain.
728
00:34:41,662 --> 00:34:43,831
Let's get somebody in here
to place a chest tube.
729
00:34:43,915 --> 00:34:47,752
Curettes to me, Cobb elevator
to my colleague Dr. Sutton here.
730
00:34:47,835 --> 00:34:50,797
Dr. Voss, will you give us a hand
and continue with suction?
731
00:34:50,880 --> 00:34:52,882
-It's gonna be a long night.
-[Kit] Certainly.
732
00:35:02,475 --> 00:35:03,893
[door opens]
733
00:35:04,644 --> 00:35:07,021
[woman over P.A.]
Any available resident to ICU 3.
734
00:35:09,148 --> 00:35:10,358
You did well.
735
00:35:13,194 --> 00:35:14,695
She almost died.
736
00:35:15,363 --> 00:35:16,948
You know, if it weren't for you, I…
737
00:35:17,031 --> 00:35:18,866
No, no, you're the hero.
738
00:35:19,575 --> 00:35:21,327
You took that bone out in record time.
739
00:35:22,120 --> 00:35:24,956
It's because of you she's alive,
and may even walk again.
740
00:35:26,874 --> 00:35:28,376
May.
741
00:35:33,214 --> 00:35:34,674
This was a dangerous case.
742
00:35:35,341 --> 00:35:36,634
We did our best.
743
00:35:37,426 --> 00:35:39,971
Uncertain outcomes
are the nature of neurosurgery.
744
00:35:41,055 --> 00:35:42,265
Listen to me.
745
00:35:44,267 --> 00:35:45,685
Be proud.
746
00:35:46,978 --> 00:35:49,188
Just like I am that you're my resident.
747
00:36:10,710 --> 00:36:11,961
She's stable.
748
00:36:12,712 --> 00:36:14,005
That's a good sign.
749
00:36:14,714 --> 00:36:17,550
But we don't know
if the surgery was a success.
750
00:36:18,467 --> 00:36:20,261
Not until she wakes up.
751
00:36:24,891 --> 00:36:27,018
I'll be back in the morning for rounds.
752
00:36:28,227 --> 00:36:30,646
You never answered any of my calls.
753
00:36:31,522 --> 00:36:33,274
How did you know to come to the OR?
754
00:36:34,108 --> 00:36:36,694
There was only thing
you would be calling me for.
755
00:36:37,987 --> 00:36:39,572
So I came to help.
756
00:36:41,157 --> 00:36:42,575
[sniffles]
757
00:36:45,578 --> 00:36:46,954
Thank you.
758
00:36:49,749 --> 00:36:51,292
It's what we do.
759
00:36:51,375 --> 00:36:53,169
You know, I, um…
760
00:36:54,921 --> 00:36:58,716
…I thought that we couldn't
work under the same roof.
761
00:37:00,676 --> 00:37:02,345
I was wrong.
762
00:37:04,597 --> 00:37:06,682
I have an offer from Johns Hopkins.
763
00:37:07,266 --> 00:37:09,810
I may stay here, I may not. I don't know.
764
00:37:10,561 --> 00:37:12,563
I have a decision to make.
765
00:37:30,790 --> 00:37:33,417
-Yesterday was a great day.
-[laughs softly]
766
00:37:33,542 --> 00:37:35,378
Gigi came into the world.
767
00:37:37,672 --> 00:37:40,424
-Aw.
-Astrid survived, she got a new liver.
768
00:37:40,508 --> 00:37:43,177
Bell's patient is in recovery.
769
00:37:43,261 --> 00:37:46,389
-And then there's Phil.
-[Nic] Yeah.
770
00:37:46,472 --> 00:37:48,307
Betrayal's a terrible feeling.
771
00:37:48,391 --> 00:37:50,726
Yeah, it's like he just
stabbed me in the back.
772
00:37:51,352 --> 00:37:53,688
I really do believe
that we both wanted a cure
773
00:37:53,771 --> 00:37:55,648
for people like Rose, sick and uninsured,
774
00:37:55,731 --> 00:37:57,566
and not some bonanza for Big Pharma
775
00:37:57,692 --> 00:38:00,152
-and health insurance companies.
-Here's the thing…
776
00:38:00,236 --> 00:38:02,780
-this story is not new.
-No.
777
00:38:02,863 --> 00:38:05,825
But it has a happier ending than most.
778
00:38:06,534 --> 00:38:09,370
-Rose is cured.
-[Devon] Yes, she is.
779
00:38:09,453 --> 00:38:12,164
And Chastain's strong again.
Public, not private,
780
00:38:12,290 --> 00:38:14,875
ready to serve everyone
who comes through that door.
781
00:38:14,959 --> 00:38:17,753
Yeah, we just want the next generation,
Gigi's generation,
782
00:38:17,837 --> 00:38:19,422
to have the best health care.
783
00:38:19,505 --> 00:38:20,589
For everyone.
784
00:38:20,673 --> 00:38:23,092
Absolutely. We have to keep fighting
for our patients.
785
00:38:23,175 --> 00:38:25,219
And you know what?
We'll find other start-ups
786
00:38:25,303 --> 00:38:26,554
with other cures.
787
00:38:26,637 --> 00:38:28,639
And we will learn
from our losses, like yesterday,
788
00:38:28,723 --> 00:38:30,975
and we will turn them
into wins in the future.
789
00:38:32,393 --> 00:38:33,644
Honey.
790
00:38:34,729 --> 00:38:37,857
It's time. [chuckles]
791
00:38:37,940 --> 00:38:39,900
-You ready?
-Mmm-hmm.
792
00:38:39,984 --> 00:38:41,360
There you go.
793
00:38:41,444 --> 00:38:43,696
-[Conrad] I got her. Just…
-Okay… Oh.
794
00:38:43,779 --> 00:38:45,823
-All right, are we ready to go?
-Ready.
795
00:38:45,906 --> 00:38:48,242
-Here we go. Got your bag? Let's go, Dad.
-Yes. Okay.
796
00:38:48,326 --> 00:38:50,161
We are good to go.
797
00:38:57,752 --> 00:38:59,003
[Bell] Oh, I… Yeah.
798
00:38:59,086 --> 00:39:01,255
Yeah, it was crazy. Excuse me.
799
00:39:03,132 --> 00:39:04,550
Your name's on everyone's lips.
800
00:39:04,633 --> 00:39:07,136
The CEO who made Chastain $900 million…
801
00:39:09,305 --> 00:39:10,973
Why are you not happy?
802
00:39:11,057 --> 00:39:14,935
Yeah, we made a huge profit.
But what happens next?
803
00:39:15,019 --> 00:39:16,896
Now we're in business with Big Pharma.
804
00:39:16,979 --> 00:39:18,814
Did we just get in bed with the devil?
805
00:39:18,898 --> 00:39:21,317
You put Chastain in the black.
806
00:39:22,443 --> 00:39:25,738
Just… take the win, Kit.
807
00:39:28,574 --> 00:39:32,203
And I… I have my own
kind of small triumph.
808
00:39:32,286 --> 00:39:34,163
The domino transplant?
809
00:39:34,246 --> 00:39:36,665
Well, Roland Rawlins is doing great,
but there's a bonus.
810
00:39:37,833 --> 00:39:40,461
His daughter, as it turns out…
811
00:39:40,544 --> 00:39:41,921
is a judge.
812
00:39:47,551 --> 00:39:49,470
These all look to be in order.
813
00:39:49,553 --> 00:39:51,097
Are we ready?
814
00:39:51,180 --> 00:39:52,848
We've been ready for a long time.
815
00:39:52,932 --> 00:39:54,225
Are you ready, Sammie?
816
00:39:54,308 --> 00:39:56,852
-Yes!
-[laughter]
817
00:39:56,936 --> 00:39:57,937
[Lola] In Fulton County,
818
00:39:58,020 --> 00:40:01,857
we like to administer an adoption oath
to make things feel official.
819
00:40:01,941 --> 00:40:03,234
Repeat after me.
820
00:40:03,859 --> 00:40:05,820
"We, Jake and Gregg, solemnly swear
821
00:40:05,903 --> 00:40:08,656
"to treat Sammie as our natural child…"
822
00:40:08,739 --> 00:40:12,076
[both] We, Jake and Gregg, solemnly swear
823
00:40:12,159 --> 00:40:14,954
to treat Sammie as our natural child…
824
00:40:15,037 --> 00:40:17,039
♪ Anticipating when you're more ♪
825
00:40:17,123 --> 00:40:20,376
♪ Than in my mind ♪
826
00:40:20,459 --> 00:40:22,795
♪ It can't be measured ♪
827
00:40:22,878 --> 00:40:25,339
♪ I'm feeling like ♪
828
00:40:25,423 --> 00:40:27,800
♪ I would give up everything ♪
829
00:40:27,883 --> 00:40:30,302
♪ Just to call you mine ♪
830
00:40:30,386 --> 00:40:32,763
♪ 'Cause ♪
831
00:40:32,847 --> 00:40:37,184
♪ I'll stay waiting for you… ♪
832
00:40:38,310 --> 00:40:40,896
Congratulations. You're a family.
833
00:40:40,980 --> 00:40:43,065
[laughing]
834
00:40:43,149 --> 00:40:47,027
♪ I'll stay waiting for you… ♪
835
00:40:55,244 --> 00:40:56,579
[man] Billie Sutton?
836
00:40:58,164 --> 00:40:59,415
I'm your son.
837
00:41:00,166 --> 00:41:02,877
♪ I would do it all for you ♪
838
00:41:03,794 --> 00:41:06,464
♪ I'll stay waiting for you… ♪
839
00:41:06,547 --> 00:41:07,715
[exhales]
840
00:41:07,798 --> 00:41:11,093
Sorry, the place is a… is a mess.
841
00:41:11,177 --> 00:41:14,346
Is it too early for a drink
or… or a glass of…
842
00:41:17,641 --> 00:41:19,560
♪ Darling ♪
843
00:41:27,318 --> 00:41:29,028
What have we done?
844
00:41:30,070 --> 00:41:31,989
Nothing will ever be the same.
845
00:41:32,072 --> 00:41:34,950
No more sleeping late on Sunday mornings,
that's for sure.
846
00:41:36,285 --> 00:41:38,537
No more date nights without a babysitter.
847
00:41:39,705 --> 00:41:41,624
Oh, my God.
848
00:41:41,707 --> 00:41:44,210
We have to start saving for college.
849
00:41:44,293 --> 00:41:45,961
[exhales]
850
00:41:49,298 --> 00:41:51,717
Best decision we've ever made.
851
00:41:55,763 --> 00:41:57,723
Mmm.
852
00:41:57,806 --> 00:41:59,433
[exhales]
853
00:42:04,063 --> 00:42:05,898
She's still breathing, right?
854
00:42:13,989 --> 00:42:15,741
-We should check.
-Yep.
855
00:42:27,002 --> 00:42:29,755
[chuckles softly]
856
00:42:29,838 --> 00:42:33,133
Have you ever seen anything
so beautiful in your life?
857
00:43:13,132 --> 00:43:14,300
Yes.
858
00:43:20,055 --> 00:43:22,474
[closing theme music playing]
59665
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.