Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,001 --> 00:00:02,377
[narrator]
Previously on The Resident…
2
00:00:02,460 --> 00:00:03,670
Our relationship…
3
00:00:03,753 --> 00:00:06,172
it is perfect just like this.
4
00:00:06,256 --> 00:00:07,382
[Kit] He'll be a vegetable.
5
00:00:07,465 --> 00:00:09,384
It's the compassionate choice
at this point.
6
00:00:09,467 --> 00:00:11,010
Are you suggesting we let him die?
7
00:00:11,094 --> 00:00:13,471
Nobody, and I mean nobody, dies in my OR!
8
00:00:13,555 --> 00:00:16,391
[Devon] This is Dawn Long.
[Nic] She's been in LTACH this whole time?
9
00:00:16,474 --> 00:00:18,143
Dawn Long had Candida auris.
10
00:00:18,226 --> 00:00:19,644
Anybody who'd come into contact
11
00:00:19,728 --> 00:00:21,980
with Ms. Long will have to take
extreme precautions.
12
00:00:22,063 --> 00:00:24,274
[Kim] If it gets out now
that we have a deadly fungus,
13
00:00:24,357 --> 00:00:25,483
this hospital goes bankrupt.
14
00:00:25,567 --> 00:00:27,318
[Cain] Has this vent been used
in the last 24 hours?
15
00:00:27,402 --> 00:00:29,112
It's been down here for decontamination.
16
00:00:29,195 --> 00:00:32,115
-Clean it now.
-Lunch. Half hour.
17
00:00:33,074 --> 00:00:35,493
-Daddy's still very sick?
-He's fighting to get better.
18
00:00:35,577 --> 00:00:38,204
They want to put you
on a ventilator to help you breathe.
19
00:00:38,288 --> 00:00:39,789
[Josie] Sleep tight, Daddy.
20
00:00:46,045 --> 00:00:47,505
-Thank you.
-There you go.
21
00:00:48,047 --> 00:00:49,632
Hey. How was that?
22
00:00:49,716 --> 00:00:51,050
[sighs] Intrusive.
23
00:00:51,342 --> 00:00:53,595
They're swabbing armpit and groin.
24
00:00:53,887 --> 00:00:55,805
Humiliating but necessary.
25
00:00:55,889 --> 00:00:57,599
You don't need a mask, Zorro.
26
00:00:57,682 --> 00:00:59,809
This is Candida auris, not coronavirus.
27
00:00:59,893 --> 00:01:01,603
It travels on skin and equipment.
28
00:01:01,686 --> 00:01:03,104
It isn't airborne.
29
00:01:03,938 --> 00:01:05,273
And you're scaring people.
30
00:01:05,356 --> 00:01:06,691
Shouldn't they be scared?
31
00:01:06,775 --> 00:01:11,112
No. We've contacted the health department,
and it is all being handled properly.
32
00:01:11,196 --> 00:01:13,239
And why are you here, anyway?
33
00:01:13,323 --> 00:01:17,160
Only people who have been in contact
with infected patients need to be swabbed.
34
00:01:18,536 --> 00:01:20,371
Can never be too safe. Excuse me.
35
00:01:23,041 --> 00:01:26,044
[man over PA] Transition team to OR Four.
Transition team to OR Four.
36
00:01:26,127 --> 00:01:27,629
Where are we?
37
00:01:27,712 --> 00:01:29,923
We think the fungus has been contained.
38
00:01:30,006 --> 00:01:31,841
Think, but don't know for certain.
39
00:01:31,925 --> 00:01:34,636
Randolph, do you think we should have
Derek transferred to Atlanta General?
40
00:01:34,719 --> 00:01:35,970
I don't think that's necessary.
41
00:01:36,054 --> 00:01:38,807
All his doctors are at Chastain.
His chemo protocol is here.
42
00:01:38,890 --> 00:01:40,350
And, Kit, we're taking every precaution.
43
00:01:40,433 --> 00:01:43,061
Plus, Derek had zero crosses
with the infected patients.
44
00:01:43,144 --> 00:01:46,231
Okay, but if there's any sign
that this is spreading…
45
00:01:48,817 --> 00:01:50,944
-I want him out.
-Agreed.
46
00:01:51,361 --> 00:01:52,862
So, you fell while salsa dancing?
47
00:01:52,987 --> 00:01:55,740
-Yeah.
-And took down a table full of mojitos.
48
00:01:55,824 --> 00:01:56,658
Ouch.
49
00:01:56,741 --> 00:01:59,953
I wanted to bring him in last night,
but he swore he was fine.
50
00:02:00,036 --> 00:02:04,249
I am fine. I just lost my balance
during that final spin.
51
00:02:04,415 --> 00:02:05,917
-Follow my finger.
-Mm-hmm.
52
00:02:06,000 --> 00:02:09,838
You don't lose your balance, Miguel.
He's the 2003 Salsa Planet champion.
53
00:02:09,921 --> 00:02:11,464
-Did you know that?
-And 2002.
54
00:02:11,548 --> 00:02:14,634
-Back-to-back, baby. [chuckles]
-Impressive. You still compete?
55
00:02:14,717 --> 00:02:17,137
[sighs] Now I teach. Oh.
56
00:02:18,221 --> 00:02:19,889
First lesson is free at my studio.
57
00:02:21,015 --> 00:02:22,392
I love salsa. Thank you.
58
00:02:22,976 --> 00:02:25,019
Uh, Miguel, will you unbutton
your shirt for me?
59
00:02:25,103 --> 00:02:27,105
-Yeah, sure.
-Thank you.
60
00:02:32,318 --> 00:02:34,237
Is that a pacemaker?
61
00:02:34,320 --> 00:02:36,948
No, it's a, uh… it's a defibrillator.
62
00:02:38,074 --> 00:02:39,367
What's that for, hon?
63
00:02:39,450 --> 00:02:42,203
It's nothing to worry about.
It's probably broken anyway.
64
00:02:42,287 --> 00:02:44,581
Is that why you fell?
Because it shocked you?
65
00:02:45,707 --> 00:02:46,833
Maybe.
66
00:02:46,958 --> 00:02:49,043
Okay. So it sounds like either your heart
67
00:02:49,127 --> 00:02:51,379
or your defibrillator
needs some attention.
68
00:02:58,303 --> 00:02:59,804
Am I allowed to be happy?
69
00:03:00,555 --> 00:03:02,849
-Chemo's working.
-The tumor's shrinking, Kit.
70
00:03:02,932 --> 00:03:03,892
Thank you.
71
00:03:05,143 --> 00:03:08,104
We waited for you, Mom.
We're ready to extubate.
72
00:03:09,522 --> 00:03:11,482
I love your dress.
73
00:03:11,566 --> 00:03:13,943
-[chuckles]
-Daddy gave it to me.
74
00:03:14,027 --> 00:03:16,446
Well, your daddy's recovery is amazing.
75
00:03:16,529 --> 00:03:17,780
Well, he's got a lot to live for.
76
00:03:27,749 --> 00:03:29,125
[coughing]
77
00:03:33,922 --> 00:03:36,382
-[Molly] Hi, honey.
-Do you like my dress, Daddy?
78
00:03:36,466 --> 00:03:40,011
Oh, it's gonna take him a minute
for him to wake up, sweetie.
79
00:03:41,930 --> 00:03:43,806
I've got so many things to tell you.
80
00:03:43,890 --> 00:03:47,727
Sarah's dog is having puppies,
and Mom said we could adopt one, maybe.
81
00:03:47,810 --> 00:03:49,812
[Molly and Derek chuckle]
82
00:03:51,481 --> 00:03:52,982
[Molly] Hi, there.
83
00:03:53,066 --> 00:03:54,984
Welcome back. [chuckles softly]
84
00:03:56,361 --> 00:03:59,197
You don't have to answer the thing
about the puppy right now.
85
00:03:59,280 --> 00:04:00,657
How do you feel?
86
00:04:01,783 --> 00:04:02,909
I can't see.
87
00:04:04,077 --> 00:04:06,829
Molly, I can't see. I can't see.
88
00:04:06,913 --> 00:04:09,540
-What's going on, Mom?
-I don't know.
89
00:04:10,667 --> 00:04:12,418
Can you see anything at all?
90
00:04:12,835 --> 00:04:14,212
Nope. Nothing.
91
00:04:16,381 --> 00:04:17,590
[Kit] What's happening?
92
00:04:17,674 --> 00:04:18,883
Could it be the cancer?
93
00:04:18,967 --> 00:04:21,552
A brain bleed while he was sedated?
94
00:04:21,636 --> 00:04:24,472
We're gonna get him a head CT immediately,
95
00:04:24,555 --> 00:04:25,848
and figure out what this is.
96
00:04:27,433 --> 00:04:28,977
[whispers] It's okay.
97
00:04:30,228 --> 00:04:32,230
[opening theme music playing]
98
00:04:41,656 --> 00:04:45,326
Here's what's dumb.
I don't even really like popcorn.
99
00:04:45,827 --> 00:04:47,578
Well, who doesn't love butter and salt?
100
00:04:47,662 --> 00:04:50,123
Truth. Which is why, when I was starving
101
00:04:50,206 --> 00:04:54,210
and my options were a vending machine
or a dumpster dive, I bought a bag.
102
00:04:54,294 --> 00:04:58,256
Basically inhaled it and somehow
got a kernel stuck in my molar.
103
00:04:58,339 --> 00:05:01,092
And you tried to remove it
with a paper clip?
104
00:05:01,175 --> 00:05:04,762
I mean, that wasn't my first play.
I did try a toothpick like a human.
105
00:05:04,846 --> 00:05:06,264
Uh, brushing, flossing,
106
00:05:06,347 --> 00:05:08,599
and then my fingernails
when I got desperate.
107
00:05:08,683 --> 00:05:10,893
But then I guess I just…
108
00:05:10,977 --> 00:05:12,186
got used to it.
109
00:05:12,270 --> 00:05:14,272
I figured it would
eventually come out on its own.
110
00:05:14,355 --> 00:05:16,607
Well, let's make sure
it's nothing serious.
111
00:05:16,691 --> 00:05:18,818
How long have you been
experiencing jaw pain?
112
00:05:19,277 --> 00:05:20,528
A few weeks.
113
00:05:21,112 --> 00:05:23,531
I know, I know.
I should've gone to the dentist.
114
00:05:23,614 --> 00:05:26,075
But I'm only working
with basic health insurance
115
00:05:26,159 --> 00:05:29,579
and a public radio salary here.
116
00:05:29,662 --> 00:05:31,622
And I have my son's tuition to pay.
117
00:05:31,706 --> 00:05:34,792
So, when I woke up this morning,
it was like I was being stabbed in the…
118
00:05:34,876 --> 00:05:36,711
Justine?
119
00:05:36,794 --> 00:05:37,920
I need some help over here.
120
00:05:38,004 --> 00:05:39,297
Grab her legs.
121
00:05:42,425 --> 00:05:45,386
Tilt your head toward me. Going in slowly.
122
00:05:48,890 --> 00:05:49,807
You see that?
123
00:05:50,349 --> 00:05:52,101
[Conrad] White lesions.
124
00:05:53,853 --> 00:05:54,979
So I didn't have a stroke?
125
00:05:55,063 --> 00:05:58,566
No. The CT confirmed that.
And it doesn't look like cancer, either.
126
00:05:58,649 --> 00:06:00,068
Then why can't I see?
127
00:06:01,069 --> 00:06:03,738
You have an infection in your eyes.
128
00:06:04,989 --> 00:06:08,451
Okay. So we can fix this, right?
And he'll see again.
129
00:06:15,041 --> 00:06:16,042
I'll be right back.
130
00:06:16,751 --> 00:06:19,796
We can talk more
after the eye doctor finishes his exam.
131
00:06:21,214 --> 00:06:22,548
Hang in there.
132
00:06:24,634 --> 00:06:28,554
Okay. So all the tests from the hospital
staff and the patients have come back,
133
00:06:28,638 --> 00:06:29,764
no one else has been colonized.
134
00:06:30,139 --> 00:06:31,849
So it can't be Candida auris.
135
00:06:31,933 --> 00:06:33,935
The labs will confirm that
one way or another,
136
00:06:34,018 --> 00:06:36,479
but let's get him on contact precautions
just in case.
137
00:06:36,562 --> 00:06:38,439
Gowns and gloves for anyone
who enters his room.
138
00:06:38,523 --> 00:06:40,066
And if he does have it, what's next?
139
00:06:40,149 --> 00:06:42,568
Fevers. His blood pressure drops…
140
00:06:42,652 --> 00:06:44,987
Sophia died within a day
of being diagnosed.
141
00:06:45,071 --> 00:06:48,032
Be straight with me.
Is that what we're looking at?
142
00:06:48,282 --> 00:06:51,160
It is a pan-resistant strain of Candida.
143
00:06:51,244 --> 00:06:52,912
And we don't have the medicine
to treat it.
144
00:06:52,995 --> 00:06:54,747
Let's focus on what we can do.
145
00:06:54,831 --> 00:06:56,207
[Conrad] Yeah, let's start him on G-CSF.
146
00:06:56,290 --> 00:06:59,085
Jump-start his immune system,
trend his labs every six hours,
147
00:06:59,168 --> 00:07:01,170
and watch his blood pressure like a hawk.
148
00:07:01,295 --> 00:07:02,463
Did you learn something?
149
00:07:03,381 --> 00:07:06,801
Molly… until we know
what we're dealing with here,
150
00:07:06,884 --> 00:07:09,053
it's best Josie doesn't go in the room.
151
00:07:09,137 --> 00:07:11,097
-[Josie] Grandma?
-Okay, what's going on?
152
00:07:11,180 --> 00:07:12,515
-Grandma.
-Yes?
153
00:07:12,598 --> 00:07:15,435
Do you have any more of these?
They're really pretty.
154
00:07:18,813 --> 00:07:19,856
Hey…
155
00:07:22,567 --> 00:07:24,569
-Oh, my God.
-What?
156
00:07:25,570 --> 00:07:28,531
This is Dawn Long's vent.
Her daughter put that sticker on it.
157
00:07:29,449 --> 00:07:31,367
You mean, if it wasn't properly cleaned…
158
00:07:31,451 --> 00:07:35,580
Kit, if that's true, Derek probably
got Candida auris from that vent.
159
00:07:40,960 --> 00:07:42,545
[Mina] And now Michelle has a cold,
160
00:07:42,628 --> 00:07:45,715
so I have an extra ticket
to my friend's show at The Loft.
161
00:07:45,798 --> 00:07:47,467
Be my plus-one.
162
00:07:47,550 --> 00:07:51,596
Oh, I'd love to,
but it's my folks' 45th anniversary.
163
00:07:51,679 --> 00:07:54,265
-Mm.
-I'm sure Torres would love to roll.
164
00:07:54,348 --> 00:07:56,100
Eh, pass.
165
00:07:56,184 --> 00:07:57,435
-Really?
-[chuckles]
166
00:07:57,518 --> 00:07:58,978
He showed so much promise.
167
00:07:59,061 --> 00:08:01,355
Fleeting attraction. You know how it is.
168
00:08:06,444 --> 00:08:08,696
Forty-five years of marriage. Wow.
169
00:08:08,779 --> 00:08:10,615
[Austin] Yeah. You know what?
170
00:08:10,698 --> 00:08:13,910
They still love each other
like it was the first day.
171
00:08:14,202 --> 00:08:16,621
Huh. Something to aspire to.
172
00:08:16,704 --> 00:08:17,705
Hmm.
173
00:08:17,788 --> 00:08:19,790
I didn't want it in me in the first place.
174
00:08:19,874 --> 00:08:21,417
I feel strong as an ox.
175
00:08:21,584 --> 00:08:23,961
For God's sake, I'm only 55.
176
00:08:25,171 --> 00:08:28,007
Mr. Espinoza, I am Dr. Austin.
177
00:08:28,090 --> 00:08:29,592
This is Dr. Okafor.
178
00:08:29,759 --> 00:08:32,094
We're gonna see what's going on
with this ICD, okay?
179
00:08:32,178 --> 00:08:34,764
Probably shocked me by mistake.
180
00:08:34,847 --> 00:08:37,517
I went in for a physical,
three, four months ago.
181
00:08:37,600 --> 00:08:39,435
My doctor saw my swollen feet.
182
00:08:39,560 --> 00:08:41,687
Of course they swell. I dance.
183
00:08:42,438 --> 00:08:45,066
But he told me I had heart failure.
184
00:08:45,149 --> 00:08:46,692
I still don't believe it.
185
00:08:46,943 --> 00:08:48,986
My heart has never failed.
186
00:08:49,070 --> 00:08:50,321
Except it did.
187
00:08:53,366 --> 00:08:55,701
-Are you sure?
-Yeah, we are.
188
00:08:56,744 --> 00:09:00,414
Would you like us to get your wife
before we talk more?
189
00:09:00,498 --> 00:09:03,084
-I don't have a wife.
-Your girlfriend?
190
00:09:03,167 --> 00:09:04,835
The woman who was with you in the ER?
191
00:09:04,919 --> 00:09:06,212
Probably home with her husband.
192
00:09:07,463 --> 00:09:09,131
Just tell me what I need to know.
193
00:09:09,215 --> 00:09:11,425
[heart thumping on scan]
194
00:09:11,676 --> 00:09:13,970
Oh, Miguel,
195
00:09:14,053 --> 00:09:16,597
your device worked
exactly as it should have.
196
00:09:16,681 --> 00:09:20,226
Your heart went into a deadly rhythm
while you were dancing,
197
00:09:20,309 --> 00:09:22,436
and your ICD shocked you back to life.
198
00:09:22,520 --> 00:09:25,273
You're saying without it…
199
00:09:26,399 --> 00:09:27,692
I might have died?
200
00:09:28,025 --> 00:09:29,026
Yes.
201
00:09:31,612 --> 00:09:33,072
Well, will this happen again?
202
00:09:33,155 --> 00:09:35,449
Well, your heart is functioning at 25%,
203
00:09:35,533 --> 00:09:38,494
so it's very likely it will happen
when you exert yourself.
204
00:09:41,080 --> 00:09:42,582
Like when I'm dancing.
205
00:09:45,626 --> 00:09:47,086
Salsa is my life.
206
00:09:47,169 --> 00:09:48,504
My livelihood.
207
00:09:51,841 --> 00:09:53,718
I don't know how to do anything else.
208
00:09:56,679 --> 00:09:57,888
Tell you what.
209
00:09:58,681 --> 00:10:01,851
When we get your tests back,
Dr. Okafor and I will review them
210
00:10:01,934 --> 00:10:04,353
and see if there's
anything more we can do.
211
00:10:08,733 --> 00:10:10,735
[woman speaking indistinctly over PA]
212
00:10:21,495 --> 00:10:22,872
How's Josie?
213
00:10:23,664 --> 00:10:25,333
She didn't want to leave.
214
00:10:25,416 --> 00:10:27,501
But the sitter took her
to the children's museum,
215
00:10:27,585 --> 00:10:28,836
so that will help.
216
00:10:30,338 --> 00:10:31,339
Any news?
217
00:10:31,964 --> 00:10:35,760
The cultures came back,
and Derek has what we suspected.
218
00:10:35,843 --> 00:10:40,014
A Candida auris bloodstream infection
that traveled to his eyes.
219
00:10:40,806 --> 00:10:43,476
-So we're starting him on antifungals?
-Yes.
220
00:10:44,310 --> 00:10:47,104
But it's a drug-resistant strain, Molly.
221
00:10:47,438 --> 00:10:50,608
Our existing medications
are likely impotent against it.
222
00:10:50,691 --> 00:10:53,361
-And his immune system is so weak--
-No.
223
00:10:53,444 --> 00:10:56,656
No, he can't get better one minute
and have no hope the next.
224
00:10:56,739 --> 00:10:58,532
There's got to be something
we're not thinking of.
225
00:10:58,616 --> 00:11:00,910
Conrad's working
with our infectious disease team
226
00:11:00,993 --> 00:11:02,870
to see if there's anything we can try.
227
00:11:02,953 --> 00:11:04,205
[Derek] I'm…
228
00:11:04,538 --> 00:11:05,623
really hot.
229
00:11:05,748 --> 00:11:07,458
I don't feel right at all.
230
00:11:08,000 --> 00:11:09,710
Your fever's spiking.
231
00:11:10,086 --> 00:11:12,254
We'll get you some acetaminophen.
232
00:11:15,466 --> 00:11:18,386
-He's getting worse.
-[pager beeping]
233
00:11:19,136 --> 00:11:20,638
That's Conrad now.
234
00:11:21,055 --> 00:11:23,391
-I'll be back.
-Okay.
235
00:11:26,435 --> 00:11:28,604
Christy, he needs some acetaminophen.
236
00:11:28,687 --> 00:11:29,772
Right away.
237
00:11:44,912 --> 00:11:46,372
How do you feel?
238
00:11:47,665 --> 00:11:48,707
Excuse me?
239
00:11:49,166 --> 00:11:52,628
My son-in-law is blind
because of Candida auris,
240
00:11:52,753 --> 00:11:55,005
and it's probably going to kill him.
241
00:11:55,423 --> 00:11:57,591
So, again, how do you feel?
242
00:11:58,175 --> 00:11:59,885
I had nothing to do with that.
243
00:11:59,969 --> 00:12:01,887
You had everything to do with it.
244
00:12:02,096 --> 00:12:03,973
You knew your patient had a deadly fungus,
245
00:12:04,056 --> 00:12:05,933
and you covered it up
to save your own skin.
246
00:12:06,016 --> 00:12:07,393
But not well enough.
247
00:12:07,726 --> 00:12:11,564
Dawn's vent wasn't properly cleaned
and that vent went to Derek.
248
00:12:11,647 --> 00:12:15,401
I gave specific instructions to
sterilize her room and all the equipment.
249
00:12:15,484 --> 00:12:16,652
Well, you failed.
250
00:12:16,735 --> 00:12:19,196
And now my daughter will lose her husband,
251
00:12:19,613 --> 00:12:22,450
my grandchild her father,
and Derek his life.
252
00:12:22,533 --> 00:12:26,787
And you better hope that doesn't happen,
because if it does,
253
00:12:27,246 --> 00:12:28,706
I will destroy you.
254
00:12:31,083 --> 00:12:32,460
I'm sorry, Kit.
255
00:12:33,752 --> 00:12:35,254
I can't imagine what you're going through.
256
00:12:35,337 --> 00:12:39,341
Of course you can't.
Because you've likely never loved anyone.
257
00:12:51,187 --> 00:12:53,564
-What is all this?
-Derek's best hope.
258
00:12:53,731 --> 00:12:56,734
It's a modified drug-testing bioprinter.
259
00:12:57,568 --> 00:12:58,903
Translation, please?
260
00:12:58,986 --> 00:13:02,198
We know that Derek's Candida is resistant
to all individual drugs,
261
00:13:02,281 --> 00:13:04,450
but how about a combination
of those drugs?
262
00:13:05,701 --> 00:13:07,745
Yes, it would take days to test them all…
263
00:13:07,828 --> 00:13:09,455
[Kit] He barely has hours, Conrad.
264
00:13:09,538 --> 00:13:10,748
That's where this printer comes in.
265
00:13:11,707 --> 00:13:14,126
We're testing 96 different combinations
266
00:13:14,210 --> 00:13:17,004
-at the same time.
-No hits yet, but it's early.
267
00:13:17,087 --> 00:13:19,632
Well, let's just hope
they don't come too late.
268
00:13:19,715 --> 00:13:23,385
Derek's started to spike fevers,
and we all know what comes next.
269
00:13:25,846 --> 00:13:29,517
[Justine] I can't have a brain infection.
It was popcorn.
270
00:13:29,600 --> 00:13:31,519
Children eat it in movie theaters.
271
00:13:31,602 --> 00:13:34,355
Come on, there's no way
this is a real thing that happens.
272
00:13:34,438 --> 00:13:38,150
It's… it's extremely unusual,
but it does happen.
273
00:13:38,234 --> 00:13:40,778
I brought in Dr. Pravesh
to review your CT scan.
274
00:13:40,861 --> 00:13:44,782
So, your infection
traveled through your sinuses
275
00:13:44,865 --> 00:13:46,450
and into your brain here.
276
00:13:46,534 --> 00:13:48,244
Which would explain the seizure.
277
00:13:48,327 --> 00:13:50,579
[sighs] So, what now?
278
00:13:51,205 --> 00:13:53,624
Antibiotics that
most certainly constipate?
279
00:13:54,458 --> 00:13:57,336
Justine, you may need surgery.
280
00:13:58,337 --> 00:14:01,882
And we called in a neurosurgery consult
to find out, okay?
281
00:14:02,007 --> 00:14:03,592
Neurosurgery?
282
00:14:03,676 --> 00:14:05,219
Dr. Reynolds should be here shortly--
283
00:14:05,302 --> 00:14:09,265
Dr. Reynolds is stuck in surgery,
I'll be doing the…
284
00:14:10,891 --> 00:14:12,142
the operation.
285
00:14:12,226 --> 00:14:14,895
[chuckles softly] Barrett.
286
00:14:14,979 --> 00:14:16,313
Justine.
287
00:14:19,608 --> 00:14:22,444
I… I didn't recognize your name
when I reviewed your chart.
288
00:14:22,528 --> 00:14:25,781
[Justine] Oh, I got a baby,
wedding, divorce. In that order.
289
00:14:25,865 --> 00:14:28,659
Haven't switched my name back yet,
because it is a pain.
290
00:14:28,742 --> 00:14:31,453
Ryan was a bad choice.
291
00:14:32,037 --> 00:14:35,624
But I got the best part of him,
my awesome kid.
292
00:14:35,708 --> 00:14:38,377
So, how about you? Married?
293
00:14:38,460 --> 00:14:39,628
Only to my work.
294
00:14:42,506 --> 00:14:45,926
And, uh, how's Katie? And your mom?
295
00:14:49,138 --> 00:14:51,807
[clears throat] Dr. Pravesh, Nurse Nevin,
296
00:14:51,891 --> 00:14:53,267
I'll take it from here.
297
00:14:53,350 --> 00:14:54,518
-Yeah, sure.
-Yeah.
298
00:14:54,602 --> 00:14:55,519
[Nic] Cool.
299
00:14:59,690 --> 00:15:01,859
Man, that was just starting
to get interesting.
300
00:15:01,942 --> 00:15:03,736
Wait, do you think she's an ex?
301
00:15:03,819 --> 00:15:06,405
Of course. Who do you think Katie is?
302
00:15:07,156 --> 00:15:08,365
Sister?
303
00:15:08,490 --> 00:15:10,117
I don't know, child?
304
00:15:10,200 --> 00:15:12,494
[Nic] Huh. And he has a mom.
305
00:15:12,578 --> 00:15:15,915
Well, he didn't just spring fully-formed
from Satan's head.
306
00:15:15,998 --> 00:15:17,541
[both chuckle]
307
00:15:18,000 --> 00:15:20,669
Well, luckily, she's my patient
and a talker.
308
00:15:21,587 --> 00:15:26,842
Maybe we'll finally learn something
about old Barrett Cain.
309
00:15:27,426 --> 00:15:28,552
Hmm.
310
00:15:32,514 --> 00:15:34,767
-So, where are we?
-[Nic] The surgery
311
00:15:34,850 --> 00:15:37,436
will happen today,
once we've done a full workup.
312
00:15:37,519 --> 00:15:41,899
After you're sedated, the oral surgeon
will pull out the infected tooth.
313
00:15:41,982 --> 00:15:44,526
And then Dr. Cain
will remove a part of your skull
314
00:15:44,610 --> 00:15:46,528
-to access the infection.
-[exhales sharply]
315
00:15:46,612 --> 00:15:49,698
Part of my skull.
Okay, that freaks me out.
316
00:15:49,782 --> 00:15:52,618
Be straight with me.
How much danger are we talking here?
317
00:15:53,619 --> 00:15:55,746
[exhales] Uh, listen…
318
00:15:56,789 --> 00:15:58,666
Surgery to the brain is always risky.
319
00:15:58,749 --> 00:16:01,585
But there's no other option,
and you're in great hands.
320
00:16:01,669 --> 00:16:04,338
Dr. Cain is an excellent neurosurgeon.
321
00:16:04,421 --> 00:16:07,341
Well, some things never change.
322
00:16:07,424 --> 00:16:10,344
He was always the best
at everything he did. [chuckles]
323
00:16:10,427 --> 00:16:12,429
You were close, I take it?
324
00:16:13,472 --> 00:16:14,807
College.
325
00:16:14,890 --> 00:16:18,602
I was the girl with her nose in a book.
326
00:16:18,686 --> 00:16:21,355
He was the guy
who flirted me out of the library.
327
00:16:21,438 --> 00:16:25,109
All my friends were like,
"What? A football player?"
328
00:16:25,192 --> 00:16:27,319
But he had better grades than most of them
329
00:16:27,403 --> 00:16:29,196
and he was the star quarterback.
330
00:16:29,279 --> 00:16:31,031
So Dr. Cain was a football player.
331
00:16:31,115 --> 00:16:34,576
He was on his way to the NFL.
Scouts were all over him until…
332
00:16:34,660 --> 00:16:36,537
-Injury?
-ACL.
333
00:16:36,620 --> 00:16:39,081
Burnt his sports career to the ground.
334
00:16:39,373 --> 00:16:41,291
And by the time he rose from the ashes
335
00:16:41,375 --> 00:16:44,253
and started figuring out
what to do with his life,
336
00:16:44,795 --> 00:16:46,505
it was over between us.
337
00:16:47,715 --> 00:16:49,341
He'd changed.
338
00:16:49,425 --> 00:16:51,677
He had always been so in control,
339
00:16:51,760 --> 00:16:55,681
and suddenly there was something
that he couldn't fix.
340
00:16:58,475 --> 00:17:00,894
And he got bitter. Angry.
341
00:17:01,228 --> 00:17:03,814
It wasn't what I signed up for,
so I got out.
342
00:17:06,275 --> 00:17:07,943
Maybe I shouldn't have.
343
00:17:10,112 --> 00:17:11,488
Maybe there's still time.
344
00:17:13,532 --> 00:17:14,658
No.
345
00:17:15,492 --> 00:17:17,995
I left him, and I lost him.
346
00:17:19,288 --> 00:17:22,458
And now here he is
when I need him the most.
347
00:17:23,709 --> 00:17:24,918
[sighs]
348
00:17:25,711 --> 00:17:28,422
Barrett Cain is the one who got away.
349
00:17:33,302 --> 00:17:34,636
I'll be back.
350
00:17:37,598 --> 00:17:39,349
You look like you have news.
351
00:17:40,476 --> 00:17:41,727
We have a hit.
352
00:17:41,810 --> 00:17:43,520
[exhales] That's great.
353
00:17:52,946 --> 00:17:55,657
But what works in the lab
can be starkly different
354
00:17:55,741 --> 00:17:56,825
to what works in a person.
355
00:17:56,909 --> 00:18:00,037
True. But it's a chance, Kit.
356
00:18:01,747 --> 00:18:02,748
Yes.
357
00:18:04,416 --> 00:18:05,584
Yes, it is.
358
00:18:11,965 --> 00:18:12,966
Nice.
359
00:18:14,551 --> 00:18:15,469
Excuse me?
360
00:18:16,845 --> 00:18:18,097
He can't give up.
361
00:18:18,680 --> 00:18:21,100
-The man has a gift.
-[Mina] Mm-hmm.
362
00:18:21,183 --> 00:18:22,434
[Austin] Wow.
363
00:18:23,185 --> 00:18:24,812
[salsa music playing over video]
364
00:18:29,775 --> 00:18:30,818
Oh…
365
00:18:31,443 --> 00:18:32,903
What'd you find?
366
00:18:32,986 --> 00:18:35,697
See? Just before he degenerates
into V-fib--
367
00:18:35,781 --> 00:18:37,241
The rhythm started at V-tach.
368
00:18:37,324 --> 00:18:39,952
Which means we could ablate it.
Do you think it would work?
369
00:18:40,035 --> 00:18:41,286
In the right hands.
370
00:18:41,370 --> 00:18:43,747
And luckily, the man's prowess
on the dance floor
371
00:18:43,831 --> 00:18:46,875
is second only
to my own dexterity and grace.
372
00:18:46,959 --> 00:18:50,129
I assume that means I should
get him on the cath lab schedule.
373
00:18:50,212 --> 00:18:52,798
Yes. Now let's go give him the good news.
374
00:18:53,298 --> 00:18:54,758
Thanks.
375
00:18:56,635 --> 00:19:00,597
-[Conrad] How are you feeling, Derek?
-Weak. Really hot.
376
00:19:01,682 --> 00:19:03,016
My back hurts a bit.
377
00:19:03,100 --> 00:19:05,310
-What's going on?
-[Kit] You have a high fever,
378
00:19:05,394 --> 00:19:08,564
and your blood pressure's a little low,
but we're working on it.
379
00:19:08,647 --> 00:19:11,066
[Conrad] We have a plan,
but it is gonna be tough.
380
00:19:11,150 --> 00:19:15,237
Instead of using one drug to fight
the fungus, we're using a combination.
381
00:19:16,780 --> 00:19:18,157
[Molly] "Voriconazole,
382
00:19:18,240 --> 00:19:19,908
amphotericin."
383
00:19:19,992 --> 00:19:21,910
His kidneys are just starting to recover.
384
00:19:21,994 --> 00:19:23,203
[Conrad] I know.
385
00:19:23,287 --> 00:19:25,539
And I can't promise you
these drugs will work.
386
00:19:25,622 --> 00:19:28,250
[Kit] They could even make you feel
worse in the short-term.
387
00:19:28,333 --> 00:19:29,710
[laughs softly]
388
00:19:29,793 --> 00:19:32,171
I've been through chemo.
I can handle this.
389
00:19:32,254 --> 00:19:34,423
[chuckles] Okay.
390
00:19:35,340 --> 00:19:40,053
There is one more
not particularly fun thing.
391
00:19:40,137 --> 00:19:42,181
We want to attack the fungus directly.
392
00:19:43,515 --> 00:19:46,977
So… we're gonna
inject the meds into your eyes.
393
00:19:47,936 --> 00:19:50,731
-[Molly] Wait, what?
-It won't hurt. Not with this.
394
00:19:50,814 --> 00:19:53,483
-It's numbing medicine.
-[Derek] It's okay.
395
00:19:53,650 --> 00:19:56,028
I'm ready. Do it.
396
00:20:00,824 --> 00:20:02,284
[chef over TV] Now, you're gonna want
397
00:20:02,367 --> 00:20:04,786
-to chop those mushrooms…
-[Austin] Miguel.
398
00:20:05,329 --> 00:20:07,539
-[TV turns off]
-We come with hope.
399
00:20:07,623 --> 00:20:10,083
Dr. Okafor and I have
familiarized ourselves
400
00:20:10,167 --> 00:20:12,336
with the intimate details of your heart,
401
00:20:12,419 --> 00:20:17,257
and we'd like to suggest a viable option
to return you back to your dancing shoes.
402
00:20:17,341 --> 00:20:19,176
It's a procedure called ablation.
403
00:20:19,259 --> 00:20:22,638
We'll thread catheters through
the main artery and vein in your groin
404
00:20:22,721 --> 00:20:26,350
and then burn away the part of your heart
that's been causing the abnormal rhythm.
405
00:20:26,433 --> 00:20:28,185
You tell me my heart is weak.
406
00:20:28,268 --> 00:20:31,521
And you want to fix it
by burning bits away.
407
00:20:31,605 --> 00:20:36,568
Miguel, if this goes as well as expected,
it means no more lethal arrhythmias.
408
00:20:36,652 --> 00:20:38,320
No more collapsing.
409
00:20:41,657 --> 00:20:43,659
We saw a video of you dancing.
410
00:20:44,034 --> 00:20:45,619
2004 championship.
411
00:20:45,786 --> 00:20:46,912
The year I came in second?
412
00:20:47,537 --> 00:20:48,664
[scoffs]
413
00:20:48,830 --> 00:20:51,541
-I was cheated, you know.
-[laughs]
414
00:20:51,625 --> 00:20:55,462
Second place, first place,
you are a true master.
415
00:20:55,587 --> 00:20:59,466
And if this procedure works,
it means you can continue dancing,
416
00:20:59,591 --> 00:21:02,344
without shocks and without fear.
417
00:21:08,642 --> 00:21:09,893
Doctors…
418
00:21:13,522 --> 00:21:15,107
my heart is in your hands.
419
00:21:18,443 --> 00:21:20,487
I need the least incompetent scrub nurses.
420
00:21:20,570 --> 00:21:23,699
Not Stacey, she drops things.
Not the crier.
421
00:21:23,782 --> 00:21:25,534
Get me Candace. I don't mind her.
422
00:21:25,617 --> 00:21:27,953
And someone else. Who doesn't suck?
423
00:21:28,036 --> 00:21:29,246
Ajax is excellent.
424
00:21:29,329 --> 00:21:30,664
He's passable. Get him.
425
00:21:31,290 --> 00:21:33,083
Tell Chu I'll need
some extra blood on hand
426
00:21:33,166 --> 00:21:35,252
and send off another set of CBC and coags.
427
00:21:35,335 --> 00:21:36,586
I don't want any surprises.
428
00:21:36,670 --> 00:21:38,338
What's with the manic
quality control over there?
429
00:21:38,422 --> 00:21:39,715
Think he cares more about this one.
430
00:21:39,798 --> 00:21:41,216
OR Four is not gonna work for me.
431
00:21:41,300 --> 00:21:44,011
I need my case in OR Five
in the new neurosurgery building.
432
00:21:45,929 --> 00:21:48,765
Mm, looks like OR Five is taken.
433
00:21:48,890 --> 00:21:50,434
Not anymore.
434
00:22:02,571 --> 00:22:03,947
Justine seems pretty great.
435
00:22:06,700 --> 00:22:08,368
She still means a lot to you, doesn't she?
436
00:22:11,163 --> 00:22:13,081
Few people have meant more.
437
00:22:13,165 --> 00:22:14,166
[elevator bell dings]
438
00:22:27,846 --> 00:22:31,767
So… the drugs aren't working.
439
00:22:31,892 --> 00:22:35,145
Norepi is up to 12 mics.
His urine output is trailing off.
440
00:22:35,228 --> 00:22:36,563
The fluid has gone in already?
441
00:22:36,646 --> 00:22:38,231
-All four liters.
-Anything on the labs?
442
00:22:38,315 --> 00:22:41,902
Worsening acidosis. Increased lactate.
443
00:22:41,985 --> 00:22:43,695
-He's in septic shock.
-Yeah.
444
00:22:43,779 --> 00:22:44,905
Derek…
445
00:22:46,239 --> 00:22:47,699
it's Dr. Hawkins. Can you hear me?
446
00:22:47,783 --> 00:22:49,659
[weakly] What is… going on?
447
00:22:49,743 --> 00:22:51,787
His delirium is worsening.
448
00:22:53,038 --> 00:22:54,456
We may need to re-intubate him.
449
00:23:00,712 --> 00:23:01,713
[Conrad] Thanks.
450
00:23:08,053 --> 00:23:11,807
I can't stop thinking, if Cain
had never come to Chastain,
451
00:23:11,890 --> 00:23:13,683
Derek wouldn't be in this situation.
452
00:23:14,643 --> 00:23:17,020
Red Rock is destroying everything I love.
453
00:23:18,063 --> 00:23:19,815
I would burn it all down, if I could.
454
00:23:19,898 --> 00:23:22,484
Take a break, Kit. Get some air.
455
00:23:24,486 --> 00:23:25,779
I'm gonna stay with Derek.
456
00:23:39,334 --> 00:23:40,919
[Austin] Mapping complete.
457
00:23:41,002 --> 00:23:42,504
Rapid pace to induce.
458
00:23:44,214 --> 00:23:45,215
[alarm beeps]
459
00:23:46,716 --> 00:23:48,468
-Charge the defibrillator.
-No, stop.
460
00:23:48,885 --> 00:23:50,637
He's in V-tach with an unstable pressure.
461
00:23:50,720 --> 00:23:52,180
We want him in V-tach while we ablate.
462
00:23:52,264 --> 00:23:53,974
But his pressure's 50 and dropping.
463
00:23:54,057 --> 00:23:56,351
-How long can he tolerate this?
-[Austin] Until I say so.
464
00:23:56,434 --> 00:23:58,436
Now is not the time
to lose your cool, Okafor.
465
00:23:58,520 --> 00:24:00,730
Hmm. My cool is intact.
466
00:24:00,814 --> 00:24:02,065
Excellent.
467
00:24:03,275 --> 00:24:04,317
Ablation current on.
468
00:24:05,193 --> 00:24:07,112
[buzzing]
469
00:24:11,283 --> 00:24:13,368
-Off.
-[buzzing stops]
470
00:24:15,745 --> 00:24:17,205
-[alarm beeps]
-Pressure's down to 40.
471
00:24:20,917 --> 00:24:22,002
Current on.
472
00:24:22,085 --> 00:24:24,754
[buzzing]
473
00:24:25,589 --> 00:24:27,174
And…
474
00:24:28,341 --> 00:24:29,426
off.
475
00:24:29,509 --> 00:24:30,594
[buzzing stops]
476
00:24:39,895 --> 00:24:42,606
[monitor beeping steadily]
477
00:24:42,689 --> 00:24:44,316
We're back.
478
00:24:44,399 --> 00:24:45,901
[Austin laughs]
479
00:24:45,984 --> 00:24:48,195
And our salsa king returns.
480
00:24:53,867 --> 00:24:56,161
Derek, let me know if this hurts.
481
00:25:00,999 --> 00:25:02,626
[winces] Oh.
482
00:25:05,212 --> 00:25:06,463
Oh!
483
00:25:09,758 --> 00:25:11,176
How you holding up?
484
00:25:11,259 --> 00:25:13,303
I had to leave the room for a minute.
485
00:25:13,386 --> 00:25:14,596
Thought I should get food.
486
00:25:14,971 --> 00:25:16,348
As if I can stand to eat.
487
00:25:16,431 --> 00:25:17,849
How is he doing?
488
00:25:20,018 --> 00:25:22,729
Not good. The meds haven't done a thing.
489
00:25:23,897 --> 00:25:26,107
I was the one who brought Derek
to this hospital.
490
00:25:26,191 --> 00:25:27,734
-It's not your fault.
-I thought he'd be safe.
491
00:25:27,817 --> 00:25:29,569
I thought he'd be safe here, too.
492
00:25:29,653 --> 00:25:32,197
And as far as the blame goes,
we know where that belongs.
493
00:25:33,698 --> 00:25:35,450
He's dying, Randolph.
494
00:25:35,533 --> 00:25:36,868
Let's go!
495
00:25:37,535 --> 00:25:38,912
Let's go, let's go, let's go!
496
00:25:38,995 --> 00:25:39,913
What's happening?
497
00:25:39,996 --> 00:25:41,456
We're going to MRI.
498
00:25:41,539 --> 00:25:43,750
-What's going on?
-Come with me, I'll explain.
499
00:25:45,627 --> 00:25:47,921
[beeps, buzzes]
500
00:25:48,004 --> 00:25:49,547
[Kit] What are we looking for?
501
00:25:50,131 --> 00:25:51,466
That.
502
00:25:51,591 --> 00:25:54,761
An abscess on his spine.
Which usually isn't good news, but--
503
00:25:54,844 --> 00:25:57,180
But in this case it is, in a way.
504
00:25:57,264 --> 00:25:58,598
It explains why he's getting sicker.
505
00:25:58,682 --> 00:26:02,852
That abscess is continuously
releasing fungus into Derek's bloodstream.
506
00:26:02,936 --> 00:26:05,772
So, our drugs might actually be working.
507
00:26:05,855 --> 00:26:08,566
But they just can't reach
that walled-off abscess.
508
00:26:08,650 --> 00:26:09,818
What tipped you off?
509
00:26:09,901 --> 00:26:11,236
His back hurt,
510
00:26:11,319 --> 00:26:13,655
so I examined his spine.
Exquisite tenderness
511
00:26:13,738 --> 00:26:15,156
at the exact spot of the abscess.
512
00:26:15,240 --> 00:26:17,409
So he'll need spinal surgery
to remove the abscess,
513
00:26:17,492 --> 00:26:19,828
or he'll never be able
to clear the infection.
514
00:26:19,911 --> 00:26:21,788
Well, it won't be a simple case.
515
00:26:21,871 --> 00:26:25,083
The infection has eroded
into the vertebral body.
516
00:26:25,166 --> 00:26:26,668
We'll have to take out the bone.
517
00:26:26,751 --> 00:26:28,712
And we're dealing with the cord here.
518
00:26:28,795 --> 00:26:31,214
If we so much as touch it
while we're in there,
519
00:26:31,298 --> 00:26:32,549
Derek wakes up paralyzed.
520
00:26:32,632 --> 00:26:34,718
He needs a neurosurgeon.
521
00:26:38,096 --> 00:26:39,306
Cain is the best.
522
00:26:40,473 --> 00:26:41,891
That cannot be the answer.
523
00:26:41,975 --> 00:26:44,102
It's the only answer.
524
00:26:50,233 --> 00:26:52,402
I've booked your case
in our new neurosurgery building
525
00:26:52,485 --> 00:26:55,780
-with our best staff.
-New. I like new.
526
00:26:55,864 --> 00:26:58,074
And, of course, I will be there
from start to finish.
527
00:26:59,034 --> 00:27:00,118
Thank you, Barrett.
528
00:27:00,952 --> 00:27:03,455
These aren't the best circumstances,
529
00:27:03,538 --> 00:27:06,750
but it is really good to see you again.
530
00:27:06,958 --> 00:27:09,544
-[footsteps approaching]
-[Bell] Dr. Cain.
531
00:27:09,627 --> 00:27:11,046
Forgive the interruption.
532
00:27:11,129 --> 00:27:12,505
Could we have a moment?
533
00:27:16,551 --> 00:27:19,387
Okay. Well, I will see you in the OR
534
00:27:19,721 --> 00:27:22,015
and I'll meet you
in the recovery room afterwards.
535
00:27:22,098 --> 00:27:23,183
Okay.
536
00:27:26,686 --> 00:27:28,688
[woman speaking indistinctly over PA]
537
00:27:31,483 --> 00:27:33,610
[Cain] A nasty spinal abscess.
Unfortunate.
538
00:27:33,693 --> 00:27:35,236
Your patient needs surgery.
539
00:27:35,320 --> 00:27:37,447
I'm glad you think so,
because we need you to do it.
540
00:27:37,572 --> 00:27:39,824
I'm booked. A subdural empyema.
541
00:27:39,908 --> 00:27:41,618
Reynolds has finished all his cases.
542
00:27:41,701 --> 00:27:43,578
We'd like to shift him over to yours.
543
00:27:43,661 --> 00:27:46,456
No, I prefer to keep this one myself.
Have Reynolds work on your patient.
544
00:27:46,539 --> 00:27:48,792
Well, Reynolds doesn't do spine,
you know that as well as I do.
545
00:27:48,875 --> 00:27:51,503
[Conrad] Our patient
is Dr. Voss's son-in-law.
546
00:27:51,586 --> 00:27:54,422
And he has a Candida abscess
until proven otherwise.
547
00:27:54,506 --> 00:27:55,799
A mess that you created.
548
00:27:56,424 --> 00:27:58,259
He's in septic shock.
549
00:27:58,885 --> 00:28:01,846
If you don't operate, and soon, he dies.
550
00:28:01,930 --> 00:28:04,766
You owe Kit this much. And her family.
551
00:28:16,194 --> 00:28:17,654
I need a recent set of labs.
552
00:28:17,737 --> 00:28:20,824
Make sure his proxy is available
if he can't consent for himself.
553
00:28:20,907 --> 00:28:22,534
-Will do.
-Okay, so
554
00:28:22,617 --> 00:28:24,744
do you want us to call Reynolds
to take your patient?
555
00:28:24,828 --> 00:28:25,954
No, there's no need for that.
556
00:28:26,037 --> 00:28:29,082
She has a subdural empyema,
she could decline precipitously.
557
00:28:29,165 --> 00:28:33,253
Hawkins, need I remind you yet again
that you are not a neurosurgeon?
558
00:28:33,336 --> 00:28:35,338
No one else is operating on my patient.
559
00:28:35,422 --> 00:28:37,090
I will take care of them both.
560
00:28:37,924 --> 00:28:38,967
Thank you.
561
00:28:45,432 --> 00:28:47,434
Dissecting to the spine.
562
00:28:48,435 --> 00:28:49,561
Curettes.
563
00:28:49,769 --> 00:28:50,979
[door opens]
564
00:28:53,565 --> 00:28:55,400
I assume you took a wrong turn.
565
00:28:56,234 --> 00:28:57,569
I'm an extra set of hands
566
00:28:57,652 --> 00:28:59,946
in case you need to do
an anterior approach.
567
00:29:00,029 --> 00:29:01,906
Your services aren't required.
568
00:29:08,705 --> 00:29:10,832
Ah, I see, you're a spy.
569
00:29:10,915 --> 00:29:14,878
No, I'm just here as a friend,
to help Derek and Kit.
570
00:29:15,086 --> 00:29:16,171
And you.
571
00:29:16,254 --> 00:29:20,008
If this man comes out with so much as
a poorly executed closing stitch,
572
00:29:20,091 --> 00:29:23,595
Kit Voss is gonna dedicate
the rest of her life to ruining yours.
573
00:29:31,311 --> 00:29:33,354
Hey, just checking in. Everything okay?
574
00:29:33,438 --> 00:29:36,274
Yeah, just catching up on e-mails
while I wait.
575
00:29:36,524 --> 00:29:38,485
I do have one question.
576
00:29:38,568 --> 00:29:41,070
My son will be home next week
for spring break.
577
00:29:41,154 --> 00:29:42,781
Am I gonna be out of here by then?
578
00:29:42,864 --> 00:29:45,575
I think so. If everything goes well,
you should be, yeah.
579
00:29:45,658 --> 00:29:46,868
Good.
580
00:29:48,369 --> 00:29:51,414
Still trying to get my head
around all this.
581
00:29:51,498 --> 00:29:55,001
It's not normal to have your ex,
your first love,
582
00:29:55,084 --> 00:29:56,795
about to dig into…
583
00:29:59,964 --> 00:30:00,965
-Dig into…
-Justine?
584
00:30:01,049 --> 00:30:02,175
Justine?
585
00:30:02,258 --> 00:30:04,302
Justine. Let's get a crash cart in here!
586
00:30:06,763 --> 00:30:09,098
[Cain] Okay, we're through
the transverse process,
587
00:30:09,182 --> 00:30:10,642
facet and pedicle.
588
00:30:11,684 --> 00:30:13,436
Buckle up for the corpectomy.
589
00:30:19,818 --> 00:30:22,028
[monitor beeping rapidly]
590
00:30:22,111 --> 00:30:25,114
-Suction and lap pads.
-[Bell] It's better if I do that.
591
00:30:27,700 --> 00:30:31,037
[Cain] This is not surprising.
The bone bleeds voraciously.
592
00:30:31,120 --> 00:30:33,373
Just have to keep him alive
long enough to get it out.
593
00:30:34,833 --> 00:30:37,252
-This is not good.
-No, it's not.
594
00:30:39,295 --> 00:30:41,506
[Cain] The bone's disintegrated
from the abscess.
595
00:30:41,589 --> 00:30:43,675
Nothing but tiny little pieces.
596
00:30:43,758 --> 00:30:45,176
Get that blood in and keep it coming.
597
00:30:45,260 --> 00:30:47,345
We could lose liters in a few minutes.
598
00:30:50,807 --> 00:30:51,975
[Bell] Clearing the field.
599
00:30:52,058 --> 00:30:53,601
[Cain] Ah, careful with that cord.
600
00:30:53,685 --> 00:30:56,396
Dr. Voss won't like it
if we paralyze her son-in-law.
601
00:31:01,025 --> 00:31:04,237
-[pager beeping]
-Dr. Cain, you're getting a 911 page.
602
00:31:04,320 --> 00:31:05,405
Room 5921.
603
00:31:05,488 --> 00:31:06,573
Code team en route.
604
00:31:06,656 --> 00:31:07,615
That's my case.
605
00:31:07,699 --> 00:31:09,409
Dr. Cain, we're not done here.
606
00:31:13,830 --> 00:31:15,707
-Hey. Did she seize again?
-Yeah.
607
00:31:15,790 --> 00:31:18,042
She's obtunded,
hypertensive and bradycardic.
608
00:31:18,126 --> 00:31:19,544
Cushing's reflex.
609
00:31:19,627 --> 00:31:20,712
Pads.
610
00:31:22,463 --> 00:31:23,882
We got to get her to an OR now.
611
00:31:24,424 --> 00:31:25,633
Cain wanted to do this one.
612
00:31:25,717 --> 00:31:27,051
He doesn't have a choice.
613
00:31:27,135 --> 00:31:29,596
Let's go. Come on.
Let's go, let's go, let's go.
614
00:31:30,471 --> 00:31:32,473
Damn it, I can't see where
the blood's coming from.
615
00:31:32,557 --> 00:31:34,434
-I'm going in there.
-You can't, Kit.
616
00:31:34,517 --> 00:31:35,727
He's losing too much blood.
617
00:31:35,810 --> 00:31:37,353
He's going into hemorrhagic shock.
618
00:31:37,437 --> 00:31:39,022
Let them focus. Okay?
619
00:31:39,105 --> 00:31:40,857
[monitor beeping rapidly]
620
00:31:40,940 --> 00:31:42,275
[Bell] Wait. We've lost nerve signal.
621
00:31:42,358 --> 00:31:44,110
[Cain] No, we have to keep moving.
622
00:31:44,193 --> 00:31:45,486
Well, you can't see anything.
You're operating underwater.
623
00:31:45,570 --> 00:31:48,072
Suction right there.
One more fragment left. I can feel it.
624
00:31:57,790 --> 00:31:59,125
The vertebral body has been removed.
625
00:31:59,208 --> 00:32:01,294
[monitor beeping rapidly]
626
00:32:01,377 --> 00:32:02,629
Nerve signal has returned.
627
00:32:03,546 --> 00:32:05,089
Jason, get me a resident.
628
00:32:06,507 --> 00:32:09,218
I'll finish and close up here.
Go to your patient.
629
00:32:18,102 --> 00:32:19,896
[exhales sharply]
630
00:32:37,664 --> 00:32:38,790
I told you to wait!
631
00:32:38,915 --> 00:32:42,502
We paged you but she was going downhill,
and I've started without you 1,000 times.
632
00:32:42,585 --> 00:32:43,461
Details.
633
00:32:43,544 --> 00:32:45,338
She started to seize,
then became obtunded.
634
00:32:45,421 --> 00:32:46,756
And now I can't stop the bleeding.
635
00:32:46,839 --> 00:32:49,425
She's bleeding because
her brain is swelling.
636
00:32:49,509 --> 00:32:51,094
We need to control it. Move!
637
00:32:55,014 --> 00:32:56,307
Chu, put her in reverse Trendelenburg.
638
00:32:56,391 --> 00:32:59,352
-Push the mannitol and furosemide.
-On it.
639
00:32:59,435 --> 00:33:01,688
You're pushing on her brain. Are you sure?
640
00:33:01,771 --> 00:33:03,898
I don't want her to herniate
and lacerate on her skull.
641
00:33:03,982 --> 00:33:05,024
Craniotome to me.
642
00:33:05,108 --> 00:33:07,068
Need to create more room
for her brain to swell.
643
00:33:07,151 --> 00:33:08,861
Aren't we gonna start
bilateral partial frontal
644
00:33:08,945 --> 00:33:10,321
lobectomies to control the swelling?
645
00:33:10,405 --> 00:33:12,865
And turn her into a vegetable?
No, we're not gonna do that.
646
00:33:12,949 --> 00:33:14,409
[device whirring]
647
00:33:16,285 --> 00:33:17,954
Dr. Cain, the bleeding's stopping.
648
00:33:18,037 --> 00:33:19,914
Her pressure's tanking. Damn it!
649
00:33:19,998 --> 00:33:22,291
-[new alarm sounding]
-She's coding.
650
00:33:23,334 --> 00:33:26,170
I need pads on her.
Get the code cart, now!
651
00:33:32,093 --> 00:33:33,344
Starting CPR.
652
00:33:33,428 --> 00:33:34,846
[panting]
653
00:33:46,899 --> 00:33:48,901
[alarms continue sounding]
654
00:33:54,115 --> 00:33:55,783
We've been coding her for 30 minutes.
655
00:33:55,867 --> 00:33:57,076
Another milligram of epi.
656
00:33:57,160 --> 00:34:00,204
Get in an amp of bicarb.
She must be acidotic by now.
657
00:34:02,874 --> 00:34:04,417
Two more grams of mannitol.
658
00:34:08,963 --> 00:34:10,048
Hold compressions.
659
00:34:10,757 --> 00:34:12,050
[flatline sounds]
660
00:34:27,148 --> 00:34:28,441
Her pupils are blown.
661
00:34:31,944 --> 00:34:33,404
No carotid pulse.
662
00:34:34,405 --> 00:34:37,950
But no one dies, right? In your OR.
663
00:34:38,951 --> 00:34:40,870
We can still save her?
664
00:34:42,455 --> 00:34:43,998
There's not a person here to save.
665
00:34:45,166 --> 00:34:46,542
Time of death…
666
00:34:49,879 --> 00:34:51,464
18:47.
667
00:35:06,521 --> 00:35:07,814
Mommy!
668
00:35:08,397 --> 00:35:11,234
Mm. Hi, sweetie.
669
00:35:12,193 --> 00:35:13,319
How was the museum?
670
00:35:14,695 --> 00:35:16,072
I thought he was getting better.
671
00:35:16,572 --> 00:35:18,074
The tubes and wires are back on.
672
00:35:18,157 --> 00:35:20,493
[sighs] Hopefully, not for long.
673
00:35:21,369 --> 00:35:22,453
His fever's down.
674
00:35:22,537 --> 00:35:25,289
Now that the abscess is gone,
the drugs are working.
675
00:35:25,873 --> 00:35:28,584
Look what I made for Daddy.
Do you think he'll like it?
676
00:35:28,793 --> 00:35:31,796
Ah, let me guess. One of Sarah's puppies?
677
00:35:31,879 --> 00:35:33,256
I already named her Penny.
678
00:35:33,339 --> 00:35:34,882
[laughs]
679
00:35:35,758 --> 00:35:37,593
Do you want to sit with Daddy?
680
00:35:38,886 --> 00:35:40,930
Daddy, you're going to like Penny.
681
00:35:41,514 --> 00:35:43,891
She won't bark, like Uncle Steve's dog.
682
00:35:45,643 --> 00:35:46,727
I'm afraid to ask,
683
00:35:46,811 --> 00:35:48,896
but do you think
he'll be able to see again?
684
00:35:49,438 --> 00:35:52,108
Honestly, I don't know.
685
00:35:52,775 --> 00:35:54,068
I hope so.
686
00:35:54,986 --> 00:35:57,405
I don't know what we would have
done without you, Mom.
687
00:35:57,488 --> 00:35:58,447
Oh, come on.
688
00:35:58,573 --> 00:36:00,241
[cries]
689
00:36:01,701 --> 00:36:03,661
[Josie] So, this is Mom,
690
00:36:03,744 --> 00:36:06,581
this is you, and this is me with Penny.
691
00:36:06,664 --> 00:36:09,125
Don't you think she's gonna be fluffy?
692
00:36:09,208 --> 00:36:10,585
This is Grandma Kit.
693
00:36:11,169 --> 00:36:12,420
Isn't she cute?
694
00:36:18,593 --> 00:36:19,844
Miguel.
695
00:36:20,636 --> 00:36:23,431
Hey, man, your ablation
went pitch perfect,
696
00:36:23,514 --> 00:36:25,808
like a fine trumpet solo.
697
00:36:27,768 --> 00:36:29,020
Thanks.
698
00:36:30,438 --> 00:36:32,523
Yeah, that's supposed to be good news.
699
00:36:32,815 --> 00:36:35,693
And my trumpet metaphor
was a pretty clever one.
700
00:36:35,776 --> 00:36:38,613
Yet they tell me you will not
get out of bed. What's up?
701
00:36:41,741 --> 00:36:42,992
It's just…
702
00:36:45,286 --> 00:36:48,456
I spent so much time telling myself
that I'm not sick,
703
00:36:49,498 --> 00:36:50,958
that I'll be fine.
704
00:36:53,377 --> 00:36:55,671
But knowing that I could have
died last night,
705
00:36:57,340 --> 00:36:59,217
that's all I can think of.
706
00:36:59,592 --> 00:37:02,011
Yeah, well, it's natural to worry.
707
00:37:02,637 --> 00:37:05,097
But your heart is stronger than
when you came in here this morning.
708
00:37:05,181 --> 00:37:07,099
And I thank you for that.
709
00:37:08,434 --> 00:37:09,894
But after this,
710
00:37:11,562 --> 00:37:14,565
I can't see myself
getting back onto that dance floor.
711
00:37:15,983 --> 00:37:18,444
You burned away a part of my heart,
712
00:37:19,570 --> 00:37:20,988
and with it…
713
00:37:22,698 --> 00:37:24,158
went a lot of my nerve.
714
00:37:29,372 --> 00:37:32,208
[salsa music playing]
715
00:37:50,184 --> 00:37:52,270
Should I be jealous?
716
00:37:52,353 --> 00:37:56,065
Mm. Dr. Austin is testing the strength
of his patient's heart
717
00:37:56,941 --> 00:37:59,652
-to show him it's okay to dance again.
-[chuckles]
718
00:38:01,487 --> 00:38:03,406
He's one of a kind, isn't he?
719
00:38:03,823 --> 00:38:05,449
-Yeah.
-Hmm.
720
00:38:06,909 --> 00:38:09,078
All right, here's a little tip.
721
00:38:09,161 --> 00:38:12,415
He's more of a plant guy.
They live longer.
722
00:38:12,498 --> 00:38:15,418
Oh, these are for his parents.
It's their wedding anniversary.
723
00:38:15,501 --> 00:38:17,545
I'm meeting them
for the first time tonight.
724
00:38:18,421 --> 00:38:19,714
What are they like?
725
00:38:21,507 --> 00:38:23,592
I've never met them.
726
00:38:23,676 --> 00:38:25,469
Oh. Well…
727
00:38:26,679 --> 00:38:27,930
wish me luck.
728
00:38:51,996 --> 00:38:53,289
Just what I need.
729
00:38:56,375 --> 00:38:58,753
I must admit,
I didn't think you'd make it.
730
00:38:59,962 --> 00:39:02,757
So what's the, uh… status
731
00:39:02,840 --> 00:39:05,134
-on that superbug?
-Finally contained.
732
00:39:06,093 --> 00:39:07,762
Yep, it's over.
733
00:39:07,845 --> 00:39:11,057
The hospital's clean,
the patients are safe.
734
00:39:12,516 --> 00:39:15,102
You know, I've become
accustomed to a particularly
735
00:39:15,186 --> 00:39:16,520
heavy look of yours.
736
00:39:16,604 --> 00:39:18,022
But today…
737
00:39:18,773 --> 00:39:21,317
today, something's different.
738
00:39:21,692 --> 00:39:23,027
Yeah. Yeah, it is.
739
00:39:23,736 --> 00:39:25,905
Today, in order to protect my patients,
740
00:39:25,988 --> 00:39:27,990
I had to become
part of the system I've been fighting.
741
00:39:28,491 --> 00:39:29,825
How so?
742
00:39:29,909 --> 00:39:32,036
Well, I didn't tell my patients
they could be at risk
743
00:39:32,119 --> 00:39:33,454
of getting infected by a superbug.
744
00:39:34,246 --> 00:39:36,374
Didn't want them to panic
and walk out of Chastain
745
00:39:36,457 --> 00:39:39,293
and not get the care
and attention they needed.
746
00:39:39,377 --> 00:39:41,879
You know, it's not often
that our worlds collide,
747
00:39:41,962 --> 00:39:45,299
but about this, I know a thing or two.
748
00:39:45,883 --> 00:39:48,844
Doing good isn't black and white.
749
00:39:49,261 --> 00:39:52,181
And the shades of gray are unsettling.
750
00:39:52,264 --> 00:39:55,393
Oh, I know. I deal with that every day.
751
00:39:59,480 --> 00:40:01,399
How do I live with myself?
752
00:40:01,899 --> 00:40:04,527
Never lose sight of your ideals.
753
00:40:04,610 --> 00:40:08,572
'Cause once that happens,
the steps aren't many to the dark side.
754
00:40:10,616 --> 00:40:12,034
Trust me, I know.
755
00:40:12,868 --> 00:40:15,496
♪ Minutes, hours, seconds ♪
756
00:40:15,579 --> 00:40:17,415
♪ Eons go ♪
757
00:40:18,582 --> 00:40:20,334
♪ Ooh ♪
758
00:40:20,418 --> 00:40:24,171
♪ Sadness is taking over ♪
759
00:40:24,255 --> 00:40:26,048
♪ Your life, your life ♪
760
00:40:26,132 --> 00:40:28,384
♪ Your mind, your mind, yeah ♪
761
00:40:28,467 --> 00:40:31,262
♪ And it's like nothing ever happened ♪
762
00:40:31,512 --> 00:40:34,265
♪ Don't you tell me ♪
763
00:40:34,348 --> 00:40:36,225
♪ Your mouth, your mouth, yeah ♪
764
00:40:36,308 --> 00:40:40,229
♪ Sadness is taking over ♪
765
00:40:40,312 --> 00:40:41,981
♪ Your life, your life ♪
766
00:40:42,064 --> 00:40:44,400
♪ Your mind, your mind, yeah ♪
767
00:40:44,483 --> 00:40:47,319
♪ And it's like nothing ever happened ♪
768
00:40:47,403 --> 00:40:49,655
♪ Don't you tell me ♪
769
00:40:53,200 --> 00:40:55,369
According to a source, hospital workers
770
00:40:55,453 --> 00:40:57,413
were made aware of the fungus
ahead of time,
771
00:40:57,496 --> 00:41:00,082
but chose to cover it up
instead of alerting the public.
772
00:41:00,416 --> 00:41:03,169
A cover-up at one of Atlanta's
premiere hospitals.
773
00:41:03,252 --> 00:41:05,546
I interviewed one nurse here
who said, and I quote,
774
00:41:05,629 --> 00:41:07,548
"Don't believe anything
Chastain tells you."
775
00:41:07,631 --> 00:41:09,049
How did this get out?
776
00:41:09,133 --> 00:41:10,676
Doesn't really matter much how.
777
00:41:10,759 --> 00:41:13,179
Find the source so I can
bury them under this building.
778
00:41:13,262 --> 00:41:16,056
I told you we should have
notified State Health.
779
00:41:16,182 --> 00:41:18,309
Sounds like you're putting this off on me.
780
00:41:18,392 --> 00:41:21,604
It's pretty damn clear that the cover-up
is reading far worse than the crime.
781
00:41:21,729 --> 00:41:23,647
Your prints are all over this.
782
00:41:23,731 --> 00:41:26,108
-Because you forced my hand.
-Leverage is a useful tool.
783
00:41:26,192 --> 00:41:27,193
It's called blackmail.
784
00:41:27,276 --> 00:41:29,236
I had to keep you on a loyal path.
785
00:41:30,696 --> 00:41:32,281
I don't like being threatened.
786
00:41:36,952 --> 00:41:37,870
Hawkins.
787
00:41:38,704 --> 00:41:39,622
[chuckles]
788
00:41:39,705 --> 00:41:42,791
-I owe you an apology.
-This ought to be good.
789
00:41:42,875 --> 00:41:46,170
When I initially evaluated you,
I missed your potential.
790
00:41:46,253 --> 00:41:47,421
And that's on me.
791
00:41:47,505 --> 00:41:50,299
But ever since you secured
the Georgia FC soccer team,
792
00:41:50,382 --> 00:41:52,927
I… I've been paying attention, and I see
793
00:41:53,010 --> 00:41:55,721
you have the makings of a true rainmaker.
794
00:41:58,432 --> 00:42:00,643
I'm an internist, not a neurosurgeon.
795
00:42:00,726 --> 00:42:03,395
I don't think my limited earning power
is what you're looking for.
796
00:42:03,479 --> 00:42:06,649
The title isn't about billing.
It's about being a public face.
797
00:42:07,066 --> 00:42:10,236
Cain's reputation, both past and present,
is problematic.
798
00:42:10,319 --> 00:42:12,238
We need compassion.
799
00:42:12,321 --> 00:42:14,031
-[laughs]
-Heroism.
800
00:42:14,114 --> 00:42:15,991
A doctor who fights for patients.
801
00:42:16,116 --> 00:42:18,369
Military hero turned whistleblower.
802
00:42:18,452 --> 00:42:20,538
We all know how you love those.
803
00:42:21,163 --> 00:42:23,541
This isn't about me. It's about Chastain.
804
00:42:23,624 --> 00:42:26,460
Cain and Bell had their chance
to be the star of this company,
805
00:42:26,544 --> 00:42:28,254
but they couldn't deliver.
806
00:42:28,337 --> 00:42:31,340
Your inspiring story comes free and clear.
807
00:42:31,423 --> 00:42:34,802
Our future is brighter with
Conrad Hawkins front and center.
808
00:42:35,427 --> 00:42:38,180
And that's how I'll frame it to the board
later this afternoon.
809
00:42:38,264 --> 00:42:39,807
I'm sure Cain will love that.
810
00:42:41,809 --> 00:42:43,269
He won't have a seat at the table.
811
00:42:44,103 --> 00:42:45,521
And at some point down the road,
812
00:42:45,604 --> 00:42:48,107
I'm sure the board will want
to talk to you, too.
813
00:42:48,190 --> 00:42:50,734
The truth about Cain
needs to come out, and soon.
814
00:42:56,240 --> 00:42:58,075
You don't want to save Chastain?
815
00:43:00,995 --> 00:43:02,913
I know you care about this hospital.
816
00:43:03,998 --> 00:43:06,500
If you really want
to change things around here,
817
00:43:06,584 --> 00:43:10,588
this is an opportunity to gain
some real power and influence.
818
00:43:11,171 --> 00:43:12,423
What do you say?
819
00:43:20,014 --> 00:43:22,016
[closing theme music playing]
57876
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.