All language subtitles for The Resident_S03E14_The Flea.en.closedcaptions

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,001 --> 00:00:02,752 [narrator] Previously on The Resident… 2 00:00:02,836 --> 00:00:06,506 Today is the day we introduce 3B Life to the American public. 3 00:00:06,589 --> 00:00:08,633 So you are Bell and Cain's new partner? 4 00:00:08,717 --> 00:00:10,510 They're the new partners. I'm the founder. 5 00:00:10,593 --> 00:00:12,595 -You should call me. -Okay. 6 00:00:13,012 --> 00:00:15,515 I've just been hired as the new team doctor for Georgia FC. 7 00:00:15,598 --> 00:00:18,643 This will remain at St. John's unless 8 00:00:18,727 --> 00:00:20,979 there's another hospital I decide to call home. 9 00:00:21,062 --> 00:00:22,522 What would be the terms? 10 00:00:22,605 --> 00:00:23,940 Chief resident. 11 00:00:24,023 --> 00:00:26,025 -Good to have you back. -Cheers. 12 00:00:27,110 --> 00:00:29,946 [Nic vomiting] 13 00:00:30,030 --> 00:00:33,366 I told you the table-side Caesar was a bad idea. 14 00:00:33,450 --> 00:00:35,452 [toilet flushing] 15 00:00:38,288 --> 00:00:41,708 You know that little asterisk they put on the menu? 16 00:00:42,292 --> 00:00:44,252 "This contains raw egg?" 17 00:00:44,335 --> 00:00:45,503 Why did I ignore it? 18 00:00:45,587 --> 00:00:49,299 'Cause you love to live life on the edge. Like me. 19 00:00:49,382 --> 00:00:52,093 I really wanted to be with you your first day back at Chastain. 20 00:00:52,177 --> 00:00:54,387 I know, but it's only one day. 21 00:00:54,471 --> 00:00:56,347 And we have so many more to come. 22 00:00:57,015 --> 00:00:59,350 Unless you continue to ignore the asterisk. 23 00:00:59,976 --> 00:01:00,977 [laughs] 24 00:01:01,811 --> 00:01:02,979 All right. 25 00:01:03,480 --> 00:01:05,065 Kitchen's stocked. 26 00:01:05,940 --> 00:01:07,400 Bananas… 27 00:01:07,984 --> 00:01:09,652 -rice… -Applesauce, toast. 28 00:01:09,736 --> 00:01:11,237 Yes, I'm well aware of the BRAT diet. 29 00:01:13,573 --> 00:01:14,949 Have a good first day back. 30 00:01:16,409 --> 00:01:17,410 Be with you in spirit. 31 00:01:17,494 --> 00:01:18,912 -All right. I love you. -Uh-uh. 32 00:01:18,995 --> 00:01:21,539 Oh, nice. My little BRAT. 33 00:01:21,623 --> 00:01:23,291 Now go. I'm gonna be sick again. 34 00:01:25,210 --> 00:01:28,004 -Stay out of trouble. -Call me if you need anything. 35 00:01:28,922 --> 00:01:31,966 ♪ I want what I want, not what I need ♪ 36 00:01:32,050 --> 00:01:34,886 ♪ Even if it kills me, I'll be free ♪ 37 00:01:34,969 --> 00:01:37,430 ♪ I want what I want, not what I need ♪ 38 00:01:37,514 --> 00:01:39,641 ♪ The American dream ♪ 39 00:01:39,724 --> 00:01:43,144 ♪ I want what I want, not what I need ♪ 40 00:01:43,228 --> 00:01:45,730 ♪ Even if it kills me, I'll be free ♪ 41 00:01:45,814 --> 00:01:48,024 ♪ What I want is just what I want ♪ 42 00:01:48,108 --> 00:01:49,275 ♪ The American dream… ♪ 43 00:01:49,359 --> 00:01:51,111 -Hey, Pravesh? -Hmm? 44 00:01:51,194 --> 00:01:53,446 -Does that guy look familiar to you? -Oh, no. No, no, no. 45 00:01:53,530 --> 00:01:55,448 -Why? -I don't know, I… 46 00:01:55,532 --> 00:01:56,991 I think he used to work here. 47 00:01:57,075 --> 00:01:59,160 You know, it's just really hard to remember, 48 00:01:59,244 --> 00:02:02,288 you know, with all these faces just coming and going around here. 49 00:02:02,372 --> 00:02:04,666 Oh, yeah, yeah. You boys done? 50 00:02:04,749 --> 00:02:07,585 -Hmm? -Oh, wait. I do remember that voice. 51 00:02:07,669 --> 00:02:09,420 Dr. Conrad Hawkins. 52 00:02:09,504 --> 00:02:13,049 The man who went up against Red Rock and lived to tell the tale. 53 00:02:13,133 --> 00:02:15,385 Oh. Oh! Oh. 54 00:02:15,468 --> 00:02:16,636 You miss all this? 55 00:02:21,015 --> 00:02:22,308 You have no idea. 56 00:02:23,226 --> 00:02:25,854 How do you feel about getting your footsies wet in the ER? 57 00:02:25,937 --> 00:02:27,397 -We could use the help. -Ah! 58 00:02:27,480 --> 00:02:29,232 -Wet footsies. I'm in. -[pager beeps] 59 00:02:30,692 --> 00:02:31,818 [Hundley] Psst. 60 00:02:33,194 --> 00:02:34,487 [laughs] 61 00:02:34,571 --> 00:02:36,322 Good to see you, darling. 62 00:02:36,406 --> 00:02:37,949 [Cain] Dr. Hawkins. 63 00:02:39,367 --> 00:02:40,702 Welcome back. 64 00:02:40,785 --> 00:02:41,786 Thank you. 65 00:02:42,412 --> 00:02:43,788 Nice to be back. 66 00:02:46,875 --> 00:02:47,876 [Devon] Let's go. 67 00:02:51,462 --> 00:02:52,547 Brought Hawkins back? 68 00:02:52,630 --> 00:02:54,632 Uh, hey, let me call you back. 69 00:02:57,468 --> 00:03:00,096 He signed a lucrative deal with a national sports franchise. 70 00:03:00,179 --> 00:03:02,557 -He's still a whistleblower. -I'm aware. 71 00:03:02,640 --> 00:03:05,435 Risk versus reward. I made the call. 72 00:03:06,477 --> 00:03:08,021 [smacks lips] It's insanity. 73 00:03:08,104 --> 00:03:10,189 Turns out he's a rainmaker. 74 00:03:10,273 --> 00:03:12,150 And Red Rock likes the rain. 75 00:03:12,233 --> 00:03:13,860 Yeah, I'm well aware. 76 00:03:13,943 --> 00:03:15,653 Remember who you're talking to? 77 00:03:16,613 --> 00:03:18,656 Careful now, Barrett. 78 00:03:19,741 --> 00:03:21,784 Proceed with caution. 79 00:03:22,076 --> 00:03:23,786 I should have been informed. 80 00:03:23,870 --> 00:03:26,122 Leaving me out of the loop on Hawkins is 81 00:03:26,205 --> 00:03:28,124 a sign of disrespect to the surgeon who's made 82 00:03:28,207 --> 00:03:31,002 more rain for you and Red Rock than anyone else. 83 00:03:31,085 --> 00:03:33,129 Not as much as you used to. 84 00:03:33,212 --> 00:03:35,882 Your billing is moving in the wrong direction. 85 00:03:35,965 --> 00:03:38,927 Pair that with the expensive neuro center we're building 86 00:03:39,010 --> 00:03:40,762 on your behalf, 87 00:03:41,304 --> 00:03:43,264 by my assessment I'd say… 88 00:03:43,598 --> 00:03:44,933 you got to hustle up. 89 00:03:45,016 --> 00:03:46,226 Hustle up? 90 00:03:48,102 --> 00:03:49,520 What exactly are you implying? 91 00:03:50,647 --> 00:03:53,191 Everyone has an expiration date. 92 00:03:54,400 --> 00:03:55,777 Everyone. 93 00:03:57,403 --> 00:03:59,405 [opening theme music playing] 94 00:04:10,833 --> 00:04:12,001 I'm game. 95 00:04:12,085 --> 00:04:13,503 [Andrea] I'm game, too. 96 00:04:13,586 --> 00:04:16,256 Even though most people don't normally do it this way. 97 00:04:16,339 --> 00:04:17,966 That's true. When most people start out, 98 00:04:18,049 --> 00:04:20,134 they only show each other their best qualities. 99 00:04:20,218 --> 00:04:22,512 And hide their worst, pretend to be someone they're not. 100 00:04:22,595 --> 00:04:25,515 It could be months before you find out who you're really with. 101 00:04:25,598 --> 00:04:26,975 Years. 102 00:04:27,934 --> 00:04:31,938 We will lay it all on the table next to these inedible eggs 103 00:04:32,021 --> 00:04:34,691 -and DOA flapjacks. -[laughs] 104 00:04:34,774 --> 00:04:36,567 A breakfast interrogation. 105 00:04:36,651 --> 00:04:38,778 Won't be my first time on the witness stand. 106 00:04:38,861 --> 00:04:40,196 -Oh. -Mm-hmm. 107 00:04:40,280 --> 00:04:42,282 -Well, let's start there, why don't we? -Okay. 108 00:04:42,365 --> 00:04:43,533 Oh, hey, uh… 109 00:04:43,616 --> 00:04:47,370 [clears throat] Just checked on that outside hospital hernia transfer. 110 00:04:47,453 --> 00:04:49,789 His incision was oozing. 111 00:04:54,419 --> 00:04:55,628 I interrupt something? 112 00:05:03,011 --> 00:05:04,220 Enjoy your meal. 113 00:05:07,515 --> 00:05:08,725 Uh… 114 00:05:10,101 --> 00:05:11,394 Where were we? 115 00:05:11,477 --> 00:05:13,813 I was about to ask you about your worst breakup. 116 00:05:14,397 --> 00:05:15,648 Yeah. 117 00:05:16,149 --> 00:05:17,150 No. 118 00:05:17,233 --> 00:05:19,319 No, we're… we're not going there. 119 00:05:19,402 --> 00:05:21,070 -What? We're just… -No… No. 120 00:05:21,154 --> 00:05:23,156 Sorry. Not a chance. The… 121 00:05:23,239 --> 00:05:24,449 -[pager buzzing] -Is… Whoa. 122 00:05:24,532 --> 00:05:26,284 Is that my pager? I think… 123 00:05:27,076 --> 00:05:29,245 Oh, look at that. Saved by the pager. 124 00:05:29,329 --> 00:05:31,581 -Did you just page yourself? -Excuse me? 125 00:05:31,664 --> 00:05:33,458 -What? Huh? -What do you mean? Who does that? 126 00:05:33,541 --> 00:05:34,500 -[stammers] -Listen, 127 00:05:34,584 --> 00:05:35,460 -got to go. -Okay. 128 00:05:35,543 --> 00:05:37,837 -Catch you later. -[laughs] 129 00:05:38,546 --> 00:05:40,715 Incoming Bay Six. 130 00:05:40,798 --> 00:05:42,717 -Hmm. -All right, let's do this. 131 00:05:50,433 --> 00:05:51,851 Doug, I'm Dr. Hawkins. 132 00:05:51,934 --> 00:05:53,770 -So what's going on? -Uh… 133 00:05:54,562 --> 00:05:58,232 It was Taco Tuesday. I do it up real nice for the kids. 134 00:05:58,399 --> 00:06:00,485 Queso, green chilis. 135 00:06:00,610 --> 00:06:02,862 I was cleaning the table off, and I looked down, 136 00:06:02,945 --> 00:06:04,322 and that's when I saw it. 137 00:06:04,405 --> 00:06:05,615 [both] Saw what? 138 00:06:06,240 --> 00:06:07,283 Drool. 139 00:06:08,534 --> 00:06:11,412 I was in the middle of a photo shoot when it got real bad. 140 00:06:11,496 --> 00:06:15,166 Well, it's not uncommon for flashing lights to trigger a headache. 141 00:06:19,128 --> 00:06:21,130 Your pupils are pinpoint. 142 00:06:21,214 --> 00:06:22,632 That means smaller than normal. 143 00:06:22,715 --> 00:06:24,884 I know what pinpoint means, thank you. 144 00:06:24,967 --> 00:06:26,844 How long will it take me to get normal? 145 00:06:26,928 --> 00:06:28,846 I'm tip-top from top to tail, baby. 146 00:06:28,930 --> 00:06:31,057 -Then why are you here, Raj? -[Raj clears throat] 147 00:06:34,018 --> 00:06:36,229 Look, I get the runs, like, every 20 minutes. 148 00:06:36,312 --> 00:06:37,897 All right, I was on a date last night. 149 00:06:37,980 --> 00:06:40,608 Had to get off to the john before the food even arrived. 150 00:06:40,691 --> 00:06:43,319 We were supposed to go see a movie after. [scoffs] Forget it. 151 00:06:43,402 --> 00:06:45,696 We might as well watch it on my phone in the bathroom. 152 00:06:46,531 --> 00:06:47,573 [Conrad] All right. 153 00:06:47,657 --> 00:06:49,659 -[laughter] -All right. 154 00:06:49,742 --> 00:06:52,411 So you pull me into the ER for what appears 155 00:06:52,495 --> 00:06:55,456 to be a drooler, a headache, and diarrhea. 156 00:06:55,832 --> 00:06:57,291 So we threw you some softball cases. 157 00:06:57,375 --> 00:06:58,960 We just don't want to lose you again. 158 00:07:00,253 --> 00:07:02,505 Don't fly too close to the sun on your first day back. 159 00:07:02,588 --> 00:07:05,216 -Mm-hmm. -[pagers ringing and buzzing] 160 00:07:07,510 --> 00:07:09,470 I could use a little sun. 161 00:07:15,309 --> 00:07:16,394 Mind if I join? 162 00:07:16,477 --> 00:07:18,479 Hawkins, back in action. [laughs] 163 00:07:18,563 --> 00:07:19,772 What a lovely sight. 164 00:07:20,189 --> 00:07:21,482 They should be landing soon. 165 00:07:40,626 --> 00:07:42,795 54-year-old woman, Jet Ski collision with a motorboat. 166 00:07:42,879 --> 00:07:45,423 Propeller lodged in pelvis. Pulse, 126. 167 00:07:45,506 --> 00:07:46,924 Got it. Voss, you're with me. 168 00:07:47,008 --> 00:07:48,759 Careful not to disrupt the propeller blade. 169 00:07:48,843 --> 00:07:49,677 Roger that. 170 00:07:49,760 --> 00:07:51,929 -What's her name? -Becky Copple. 171 00:07:52,013 --> 00:07:53,931 Becky, we're gonna take care of you, okay? 172 00:07:54,015 --> 00:07:55,266 What have we got? 173 00:07:55,349 --> 00:07:56,893 Fifty-five-year-old male, same accident. 174 00:07:56,976 --> 00:07:58,686 Hit his head on the deck. No LOC. 175 00:07:58,769 --> 00:08:01,272 GCS 14 on scene for confusion. 176 00:08:01,355 --> 00:08:03,441 I'm fine. Just please save my wife. 177 00:08:03,524 --> 00:08:05,193 Becky, do you know where you are? 178 00:08:05,693 --> 00:08:06,736 Hospital. 179 00:08:06,819 --> 00:08:10,781 BP's 75/40, pulse in the 140s, O2 sat 99%. 180 00:08:10,865 --> 00:08:12,909 She's cold and clamped down, going into shock. 181 00:08:13,659 --> 00:08:16,454 No, she's in shock. Hang two units of O neg now 182 00:08:16,537 --> 00:08:18,915 and activate massive transfusion protocol. 183 00:08:18,998 --> 00:08:21,584 Dr. Feldman, can you put in a central line? 184 00:08:21,792 --> 00:08:23,169 [rhythmic beeping] 185 00:08:25,755 --> 00:08:27,507 Oh, there's blood in her pelvis. 186 00:08:27,590 --> 00:08:30,218 [Kit] The propeller could be tamponading a more catastrophic bleed. 187 00:08:30,301 --> 00:08:32,386 Becky, can you wiggle your left toes? 188 00:08:34,388 --> 00:08:36,098 Great. How about your right? 189 00:08:37,850 --> 00:08:40,061 I… I… 190 00:08:40,144 --> 00:08:42,271 can't move my leg. 191 00:08:42,813 --> 00:08:44,190 What's going on? 192 00:08:46,859 --> 00:08:49,111 Ah, pupils are equal and reactive. 193 00:08:49,195 --> 00:08:51,239 -This shouldn't need stitches. -How you feeling? 194 00:08:51,822 --> 00:08:53,616 Ah, just… just a headache. 195 00:08:53,699 --> 00:08:55,910 Maybe my eyes are a little bit blurry. 196 00:08:55,993 --> 00:08:58,329 Okay, possible concussion. We'll run some tests. 197 00:08:58,412 --> 00:09:00,831 -[pager ringing] -Hey, I got another patient. 198 00:09:00,957 --> 00:09:03,084 -I got to go. You good? -Good. 199 00:09:03,167 --> 00:09:04,669 -Sure? -Mm. 200 00:09:05,294 --> 00:09:06,295 -John? -Mm. 201 00:09:06,379 --> 00:09:07,505 -Squeeze my fingers. -Ah. 202 00:09:07,588 --> 00:09:09,632 Squeeze my fingers. Good. Good. 203 00:09:09,715 --> 00:09:11,050 So you live here in Atlanta? 204 00:09:11,133 --> 00:09:14,971 Yeah, we do, but we spend most of our time on the road. 205 00:09:15,054 --> 00:09:16,514 [muffled chatter] 206 00:09:16,597 --> 00:09:19,141 -Oh, yeah, why's that? -Uh, well, 207 00:09:19,225 --> 00:09:24,146 Becky and I started the Copple Foundation about 15 years ago. 208 00:09:24,230 --> 00:09:26,899 All right, push on the gas. Push on the gas. That's good. 209 00:09:26,983 --> 00:09:31,904 Yeah, we, uh, serve the causes that we're most passionate about. 210 00:09:31,988 --> 00:09:34,198 Health care is one of them. 211 00:09:34,282 --> 00:09:36,784 And that is why we know this man so well. 212 00:09:36,867 --> 00:09:38,661 -John. -[sighs] 213 00:09:38,744 --> 00:09:40,871 I'm so sorry to hear about the accident. 214 00:09:40,955 --> 00:09:42,623 Thank you, Logan. 215 00:09:42,707 --> 00:09:44,917 I'm, uh… [swallows] 216 00:09:45,251 --> 00:09:46,586 Becky's hurt really bad. 217 00:09:46,669 --> 00:09:50,256 I assure you she's in the hands of our absolute best. 218 00:09:51,799 --> 00:09:52,967 As are you. 219 00:09:53,968 --> 00:09:54,927 Thank you. 220 00:09:58,306 --> 00:10:00,349 -I'll be right back. -[groans softly] 221 00:10:02,602 --> 00:10:05,521 [Kim] John and Becky Copple are among the biggest donors to Red Rock. 222 00:10:05,605 --> 00:10:07,815 Most notably, our new neuro center. 223 00:10:08,065 --> 00:10:10,318 You gave me a reason to bring you back. 224 00:10:10,526 --> 00:10:13,654 Let's make sure that I continue to feel good about my decision. 225 00:10:13,779 --> 00:10:15,072 Okay? 226 00:10:19,827 --> 00:10:22,288 BP's up to 100/60. Pulse has come down to the 90s. 227 00:10:22,371 --> 00:10:23,998 This is our window to move her. 228 00:10:24,081 --> 00:10:27,501 Hang another unit of blood and let's bring the cooler with us to CT. 229 00:10:27,585 --> 00:10:30,046 And then to OR to remove the propeller. Come on, people, let's move. 230 00:10:33,049 --> 00:10:35,301 Wait, wait. Where are they taking her? 231 00:10:35,384 --> 00:10:38,179 Imaging. Just part of the process. 232 00:10:39,597 --> 00:10:41,098 [sighs] 233 00:10:44,185 --> 00:10:46,437 It was my idea to go Jet Skiing. 234 00:10:47,897 --> 00:10:49,398 Becky loves the outdoors. 235 00:10:49,482 --> 00:10:51,025 I hate the sun. 236 00:10:51,817 --> 00:10:54,236 It's one of the few things we don't have in common. 237 00:10:55,279 --> 00:10:58,115 But this boat came out of nowhere. 238 00:10:58,199 --> 00:11:00,159 And we crashed at full speed. 239 00:11:01,744 --> 00:11:04,288 I just wish I had gotten the worst of it and not her. 240 00:11:04,455 --> 00:11:05,748 I can't lose her. 241 00:11:06,624 --> 00:11:08,042 I just… 242 00:11:09,418 --> 00:11:12,630 I… I don't even know what my life looks like without Becky. 243 00:11:14,382 --> 00:11:15,716 I understand. 244 00:11:17,718 --> 00:11:20,137 But if we don't take care of you, then you can't take care of Becky, 245 00:11:20,221 --> 00:11:22,515 so how about we focus on you for a minute? 246 00:11:22,598 --> 00:11:23,808 Deal? 247 00:11:24,475 --> 00:11:25,976 -Deal. -All right. 248 00:11:27,853 --> 00:11:29,063 I'm seeing on your medical record 249 00:11:29,146 --> 00:11:31,524 you had a brain tumor removed eight years ago? 250 00:11:31,607 --> 00:11:33,150 I did. Yes. 251 00:11:33,234 --> 00:11:35,236 It was a benign growth. 252 00:11:35,736 --> 00:11:37,196 -Hmm. -Why? 253 00:11:37,279 --> 00:11:39,990 Just want to get a CT to make sure everything's okay. 254 00:11:40,074 --> 00:11:42,243 -Sound good? -Let's do it. 255 00:11:42,576 --> 00:11:44,870 [Andrea] So, thanks to ads, 256 00:11:44,954 --> 00:11:47,873 point of sale displays, strategic partnerships-- 257 00:11:48,332 --> 00:11:51,335 Oh, Randy, there you are. Have a seat. 258 00:11:51,419 --> 00:11:53,838 The lovely Andrea just came to the interesting part. 259 00:11:55,464 --> 00:11:58,509 You gentlemen remember our first quarter projections. 260 00:11:58,592 --> 00:12:03,055 Well, this is our actual revenue. 261 00:12:03,222 --> 00:12:05,850 Fifty thousand units sold in the first month. 262 00:12:05,933 --> 00:12:07,935 One hundred last week alone. 263 00:12:08,018 --> 00:12:09,478 -Those are real numbers? -Mm-hmm. 264 00:12:09,562 --> 00:12:11,147 I mean, I knew we were doing well, but-- 265 00:12:11,230 --> 00:12:12,731 We can barely keep up with demand. 266 00:12:12,815 --> 00:12:16,068 Well, then, I say we increase production, with a larger facility. 267 00:12:16,152 --> 00:12:17,194 Expand to other regions. 268 00:12:17,278 --> 00:12:19,447 -Mm-hmm. -We should put some cash into R&D 269 00:12:19,530 --> 00:12:22,116 and lay the foundation for a whole new line. 270 00:12:22,199 --> 00:12:25,161 You'll all be parking your yachts next to mine before the year's out. 271 00:12:25,244 --> 00:12:26,662 Maybe you can quit teaching Pilates. 272 00:12:26,745 --> 00:12:27,913 Or she could buy the studio. 273 00:12:27,997 --> 00:12:30,666 -Hell, she could buy Pilates. -I don't think that's possible. 274 00:12:30,749 --> 00:12:32,626 Uh, with the fortunes we're gonna make, it is. 275 00:12:32,710 --> 00:12:34,378 -[exhales] -Listen, listen. 276 00:12:34,462 --> 00:12:37,006 I… I have been here before. 277 00:12:37,089 --> 00:12:39,425 All right? I mean, we are playing with the big boys now. 278 00:12:39,508 --> 00:12:41,635 And with profits this promising, 279 00:12:41,719 --> 00:12:44,763 competitors will be trying to buy us for a nickel and a rubdown. 280 00:12:44,847 --> 00:12:48,058 But I think we can all agree that the real winning formula 281 00:12:48,142 --> 00:12:50,811 is not just what's in this little bottle. No, no, no. 282 00:12:50,895 --> 00:12:52,688 No, it's… it's the people in this room. 283 00:12:52,771 --> 00:12:56,108 All y'all, the men and brilliant lady right here, 284 00:12:56,233 --> 00:12:58,444 united, working together. 285 00:13:00,070 --> 00:13:01,780 We've struck gold, and I don't know, 286 00:13:01,864 --> 00:13:03,616 but anybody here want to let 'em take away our gold? 287 00:13:03,699 --> 00:13:06,285 -[pager beeping] -I'd like to see 'em try it. 288 00:13:10,748 --> 00:13:12,708 That is one enormous fracture. 289 00:13:12,791 --> 00:13:15,377 [Kit] The propeller sliced through her sacroiliac joint. 290 00:13:15,461 --> 00:13:17,087 Explains why she can't move her leg. 291 00:13:17,171 --> 00:13:19,215 Her pelvis has separated from her spine. 292 00:13:19,298 --> 00:13:21,842 And it's torn through her internal iliac artery. 293 00:13:21,926 --> 00:13:23,677 The damage is so extensive 294 00:13:23,761 --> 00:13:25,596 -because this propeller is cupped. -[Kit] So, 295 00:13:25,679 --> 00:13:27,973 the plan is we remove the propeller, 296 00:13:28,057 --> 00:13:30,059 stop the bleeding before she exsanguinates. 297 00:13:30,142 --> 00:13:33,687 Then, if we succeed, reattaching her pelvis 298 00:13:33,771 --> 00:13:36,315 to her spine will not be a walk in the park. 299 00:13:36,398 --> 00:13:37,983 I'll prep the OR. 300 00:13:40,027 --> 00:13:41,362 [door opens] 301 00:13:41,946 --> 00:13:43,322 [Cain] What's the story? 302 00:13:43,405 --> 00:13:44,907 TBI. 303 00:13:44,990 --> 00:13:48,661 History of a benign brain tumor that was successfully removed, 304 00:13:48,744 --> 00:13:50,704 but it's regrown. 305 00:13:51,288 --> 00:13:53,666 [Cain] Well, hopefully, it's still benign. 306 00:13:53,749 --> 00:13:55,709 I'll send it to pathology when I take it out. 307 00:13:55,793 --> 00:13:58,963 I'm gonna need to review his prior scans and path reports. 308 00:13:59,046 --> 00:14:02,299 -Mm-hmm. -There's also an associated hemorrhage. 309 00:14:02,383 --> 00:14:05,135 -Is he symptomatic? -Headache, blurry vision. 310 00:14:05,553 --> 00:14:08,055 And it's only gonna get worse the longer we wait. 311 00:14:08,639 --> 00:14:10,933 We're gonna have to operate soon. Are there any issues 312 00:14:11,016 --> 00:14:14,019 -that might complicate his surgery? -Eh, mild hyponatremia. 313 00:14:14,103 --> 00:14:18,274 That's likely related to dehydration. Otherwise, labs were unremarkable. 314 00:14:18,357 --> 00:14:20,776 All right. I'll take him to my OR. 315 00:14:21,193 --> 00:14:22,528 [Devon speaking indistinctly] 316 00:14:24,446 --> 00:14:25,990 [man groaning] 317 00:14:26,073 --> 00:14:27,533 Sir, you need to stay in your bed. 318 00:14:28,784 --> 00:14:30,244 And keep your pants on. 319 00:14:30,327 --> 00:14:31,620 Look. 320 00:14:33,914 --> 00:14:35,833 [Irving] Fasciculations? 321 00:14:37,334 --> 00:14:40,170 -When did it start? -A few minutes ago. 322 00:14:40,254 --> 00:14:43,048 -Let's get another full set of labs. -Right. 323 00:14:43,132 --> 00:14:45,426 We'll check for any electrolyte abnormalities. 324 00:14:45,509 --> 00:14:48,012 Should I, uh, cancel Waffle Wednesday? 325 00:14:48,095 --> 00:14:50,097 Maybe just reschedule till next week. 326 00:14:50,180 --> 00:14:51,348 [Hundley] A little help over here! 327 00:14:51,432 --> 00:14:54,018 -Respiratory distress, Bay Eight. -[Irving] All right. 328 00:14:54,101 --> 00:14:55,144 -Pravesh. -Stay there. 329 00:14:56,645 --> 00:14:57,813 Get me an intubation kit. 330 00:14:58,522 --> 00:15:01,859 She started to wheeze and couldn't clear her secretions. 331 00:15:01,942 --> 00:15:05,696 We tried BiPap and she became altered and we couldn't get her sats over 72%. 332 00:15:05,779 --> 00:15:07,781 [monitor beeping rhythmically] 333 00:15:19,418 --> 00:15:21,670 Mild crackles bilaterally. Increase the PEEP. 334 00:15:24,423 --> 00:15:26,008 PEEP is up to 15. 335 00:15:26,091 --> 00:15:29,011 Okay, that bought us some room. But she's still skimming the treetops. 336 00:15:29,094 --> 00:15:31,138 All right, let's get a blood gas and a chest X-ray. 337 00:15:31,221 --> 00:15:34,141 And write her for broad-spectrum antibiotics with cultures first. 338 00:15:34,224 --> 00:15:36,602 Once we get the gas, we'll put her on ARDSNet protocol. 339 00:15:36,685 --> 00:15:40,564 If her oxygenation is still tenuous, we'll start inhaled epo. 340 00:15:40,648 --> 00:15:42,399 [Irving] Good plan. But this is strange. 341 00:15:42,483 --> 00:15:44,026 She came in with a headache, for God's sake. 342 00:15:44,109 --> 00:15:46,028 And now she's very close to max vent settings. 343 00:15:46,111 --> 00:15:48,781 We need to figure this out. And fast. 344 00:15:56,080 --> 00:15:57,581 Can I talk to my wife? 345 00:15:57,665 --> 00:15:59,500 We need to get you both in ORs ASAP. 346 00:15:59,583 --> 00:16:00,709 No, no, please. I just… 347 00:16:00,793 --> 00:16:02,044 -I need a sec. -We have to be quick, though. 348 00:16:02,127 --> 00:16:03,337 Hold up, hold up. 349 00:16:06,173 --> 00:16:09,134 I know what you're gonna say. We're in good hands. 350 00:16:09,218 --> 00:16:10,511 We're both gonna be fine. 351 00:16:10,594 --> 00:16:11,845 You love me. 352 00:16:13,347 --> 00:16:15,724 I was gonna lead with "I love you." 353 00:16:15,808 --> 00:16:18,143 But, yes, all of that. 354 00:16:18,686 --> 00:16:20,604 Then I'll see you tonight. 355 00:16:20,771 --> 00:16:23,399 Make sure we're in a recovery room together. 356 00:16:29,655 --> 00:16:33,701 In our 20 years of marriage, we've never spent a night apart. 357 00:16:33,784 --> 00:16:36,245 [Kit] We wouldn't want to break a streak like that. 358 00:16:36,662 --> 00:16:38,122 [Austin] Well, you've got two softies 359 00:16:38,205 --> 00:16:41,250 who'll do our best to make it happen, but right now, we got to go. 360 00:16:43,585 --> 00:16:45,170 -I love you. -Love you. 361 00:16:54,596 --> 00:16:55,806 [phone ringing] 362 00:16:58,851 --> 00:16:59,852 Hey. 363 00:17:00,269 --> 00:17:01,770 [Conrad] How you feeling? 364 00:17:02,062 --> 00:17:04,023 Better. Thank you. 365 00:17:05,315 --> 00:17:06,400 It's so quiet. Where are you? 366 00:17:07,943 --> 00:17:09,570 Our supply closet. 367 00:17:09,653 --> 00:17:11,655 Oh, it's our supply closet now? 368 00:17:11,739 --> 00:17:14,324 Well, we… we share it with Jess and Irving, 369 00:17:14,408 --> 00:17:15,617 but it's mostly ours. 370 00:17:17,369 --> 00:17:18,620 [sighs] 371 00:17:19,663 --> 00:17:20,581 You okay? 372 00:17:22,124 --> 00:17:23,250 Nic, 373 00:17:24,543 --> 00:17:25,711 I just… 374 00:17:27,087 --> 00:17:29,965 I just want to say thank you for… 375 00:17:32,259 --> 00:17:33,552 for being there 376 00:17:33,719 --> 00:17:37,639 and for… for never doubting that I would be okay 377 00:17:37,723 --> 00:17:40,350 and for helping me. 378 00:17:42,811 --> 00:17:44,480 Helping me find my way back here. 379 00:17:45,481 --> 00:17:47,107 You don't need to thank me. 380 00:17:47,191 --> 00:17:48,317 Yes. 381 00:17:49,860 --> 00:17:50,986 I do. 382 00:17:53,530 --> 00:17:54,948 Hey. 383 00:17:55,157 --> 00:17:57,201 You'd do the same for me. 384 00:17:59,828 --> 00:18:02,623 But you need to get back to work. People will think you lost your mind, 385 00:18:02,706 --> 00:18:06,043 talking to yourself alone in a supply closet on your first day back. 386 00:18:06,126 --> 00:18:07,252 [Conrad chuckling] 387 00:18:07,336 --> 00:18:10,464 That's fair. That's fair. 388 00:18:10,547 --> 00:18:12,841 I'll get home as soon as I can. 389 00:18:13,467 --> 00:18:15,177 I know you will. 390 00:18:15,302 --> 00:18:16,720 I'll see you tonight. 391 00:18:18,514 --> 00:18:19,431 [phone beeps] 392 00:18:19,515 --> 00:18:21,850 [groaning] 393 00:18:22,976 --> 00:18:24,019 Again? 394 00:18:24,103 --> 00:18:27,272 Unfortunately, Raj's bathroom situation has escalated. 395 00:18:27,356 --> 00:18:29,483 But all of his stool studies have come back negative. 396 00:18:29,566 --> 00:18:32,861 Mr. Corson's pants are back on, but he's still having fasciculations, 397 00:18:32,945 --> 00:18:34,696 and he's started to act confused. 398 00:18:39,576 --> 00:18:40,619 What? 399 00:18:42,329 --> 00:18:45,290 Pravesh. What's up? 400 00:18:50,754 --> 00:18:51,839 MUDDLES. 401 00:18:51,922 --> 00:18:54,842 I haven't heard that term since I was in medical school. 402 00:18:54,925 --> 00:18:56,385 Meiosis, urination… 403 00:18:56,468 --> 00:18:57,970 Diarrhea, diaphoresis… 404 00:18:58,053 --> 00:19:02,182 Lacrimation, excitation of the central nervous system, salivation. 405 00:19:02,266 --> 00:19:05,310 Yeah, so, if you add Doug, Cynthia and Raj's symptoms together, 406 00:19:05,394 --> 00:19:07,479 it is textbook organophosphate poisoning. 407 00:19:07,563 --> 00:19:09,523 How do three patients who have nothing in common 408 00:19:09,606 --> 00:19:11,358 get exposed to a toxin that's only found 409 00:19:11,441 --> 00:19:14,111 -in pesticides and chemical weapons? -I don't know. 410 00:19:14,194 --> 00:19:16,572 But they're all showing different signs of exposure. 411 00:19:16,655 --> 00:19:17,990 [Irving sighs] 412 00:19:18,782 --> 00:19:20,325 If it is, we need to treat them fast. 413 00:19:20,409 --> 00:19:22,953 Organophosphate poisoning can progress rapidly. 414 00:19:23,036 --> 00:19:25,122 Hundley, push atropine and one gram of 2-PAM 415 00:19:25,205 --> 00:19:26,957 -for all three of them. -On it. 416 00:19:31,336 --> 00:19:32,796 [Kit] Dr. Okafor, 417 00:19:32,880 --> 00:19:35,757 why don't you give that propeller blade a nice, big tug. 418 00:19:38,886 --> 00:19:41,013 [Mina] It's not budging. [Kit] It's stuck in the SI joint. 419 00:19:41,096 --> 00:19:42,723 You have to pull with more force. 420 00:19:45,225 --> 00:19:47,311 -Put your back into it, dear. -[Mina grunts] 421 00:19:49,146 --> 00:19:51,523 [Mina grunts] Okay, it's not working. 422 00:19:51,607 --> 00:19:52,733 [Austin] Step aside. 423 00:19:53,650 --> 00:19:55,444 I've got Excalibur. 424 00:19:58,113 --> 00:19:59,239 [grunting] 425 00:20:06,288 --> 00:20:09,082 -Damn. It won't come out. -[Mina] Mm-hmm. 426 00:20:09,166 --> 00:20:10,709 [Kit] Allow me. 427 00:20:11,793 --> 00:20:14,296 Ortho isn't just about brute strength. 428 00:20:15,380 --> 00:20:17,466 Sometimes, you have to think outside of the box. 429 00:20:17,549 --> 00:20:18,550 Hammer, please? 430 00:20:20,010 --> 00:20:21,803 And then use brute strength. 431 00:20:23,096 --> 00:20:24,431 Get ready. 432 00:20:28,894 --> 00:20:30,270 -[machine beeping] -[Mina] Suction. 433 00:20:30,354 --> 00:20:31,813 [Kit] Retractors. [Austin] Sutures. 434 00:20:36,318 --> 00:20:39,696 What are the odds a benign brain tumor regrows? 435 00:20:40,572 --> 00:20:42,074 Well, it's rare, but it can happen. 436 00:20:42,157 --> 00:20:44,368 Don't worry. I'm here to deal with that. 437 00:20:44,451 --> 00:20:47,204 We're gonna proceed with the craniotomy to remove the tumor. 438 00:20:47,287 --> 00:20:49,581 -Copy that. -[Cain] I'll get scrubbed up. 439 00:20:52,125 --> 00:20:53,794 Thank you, Dr. Cain. 440 00:20:53,877 --> 00:20:55,212 [Cain] You're welcome. 441 00:21:02,094 --> 00:21:04,638 John, I'm gonna administer the propofol now. 442 00:21:05,180 --> 00:21:08,141 Start counting backwards for me from ten. 443 00:21:15,399 --> 00:21:17,442 [groaning] 444 00:21:17,526 --> 00:21:19,903 -Just breathe. -[groaning continues] 445 00:21:19,987 --> 00:21:21,697 [monitor beeping] 446 00:21:21,780 --> 00:21:22,948 What'd you give him? 447 00:21:23,031 --> 00:21:25,075 Just relax. Just breathe. 448 00:21:25,158 --> 00:21:26,785 What did you give him? 449 00:21:26,868 --> 00:21:27,869 I haven't given him anything yet. 450 00:21:27,953 --> 00:21:29,329 [Cain] You must have done something. 451 00:21:29,413 --> 00:21:30,497 He's tach'ing away in the 150s. 452 00:21:30,580 --> 00:21:32,332 His BP shot up to 180s. 453 00:21:32,416 --> 00:21:34,042 [groaning] It hurts! 454 00:21:34,126 --> 00:21:35,711 [Cain] What? Where does it hurt? Tell me what hurts. 455 00:21:35,794 --> 00:21:37,212 -It hurts! -What's hurt? What hurts? 456 00:21:37,296 --> 00:21:38,338 -My stomach! -Your stomach? 457 00:21:38,422 --> 00:21:40,173 [shouting] 458 00:21:40,465 --> 00:21:41,842 Abort the surgery! 459 00:21:41,925 --> 00:21:43,051 [moaning, coughing] 460 00:21:49,099 --> 00:21:50,767 [Kit] Dr. Austin, you're on the left pelvis. 461 00:21:50,851 --> 00:21:52,394 Dr. Okafor, you're on the right. 462 00:21:52,561 --> 00:21:56,440 Fasten this obtrusive instrument on each side. 463 00:21:57,107 --> 00:22:00,277 Now for the most critical part of the surgery. 464 00:22:00,360 --> 00:22:03,030 We must bring her pelvis and spine back into alignment. 465 00:22:03,113 --> 00:22:04,823 [Austin] Where we're gonna reduce her SI joint? 466 00:22:04,906 --> 00:22:09,036 Correct. You will both push your side of the pelvis towards one another. 467 00:22:09,328 --> 00:22:10,746 How hard do we push? 468 00:22:10,829 --> 00:22:11,955 It must be equal pressure. 469 00:22:12,039 --> 00:22:13,832 And what if one pushes harder than the other? 470 00:22:13,915 --> 00:22:16,960 Then her pelvis will be misaligned from her spine. 471 00:22:17,044 --> 00:22:19,463 We could crush her sacral nerves and leave her paralyzed. 472 00:22:20,589 --> 00:22:22,591 You must be perfectly in sync. 473 00:22:23,175 --> 00:22:25,802 -I know I can count on you both. -[Austin] We got this. 474 00:22:25,886 --> 00:22:27,220 [Mina] On three? 475 00:22:29,139 --> 00:22:31,808 One, two, three. 476 00:22:33,810 --> 00:22:34,686 [Kit] Slowly. 477 00:22:37,814 --> 00:22:39,483 A little more pressure from you both. 478 00:22:40,442 --> 00:22:41,985 [clicking] 479 00:22:44,029 --> 00:22:46,031 -Feeling some resistance. -[Austin] I'll adjust. 480 00:22:49,951 --> 00:22:50,952 Stop. 481 00:22:56,833 --> 00:22:57,834 [Mina] How did we do? 482 00:22:59,169 --> 00:23:00,253 That's anatomic. 483 00:23:01,880 --> 00:23:03,840 I've never seen a more perfect alignment. 484 00:23:03,924 --> 00:23:06,301 [chuckles] Game, set… 485 00:23:06,384 --> 00:23:07,761 Match. 486 00:23:09,179 --> 00:23:11,431 [keys clacking] 487 00:23:12,057 --> 00:23:15,477 My patient is stagnating in the ICU after an aborted surgery 488 00:23:15,560 --> 00:23:17,104 because something you missed. 489 00:23:17,187 --> 00:23:18,939 We don't know that yet. 490 00:23:20,232 --> 00:23:21,399 Then what do you know? 491 00:23:22,776 --> 00:23:24,861 -You're the internist here, right? -Mm-hmm. 492 00:23:24,945 --> 00:23:27,697 In the great ecosystem of this hospital, a flea. 493 00:23:30,075 --> 00:23:33,578 You had one job, to make sure my patient was tuned up for surgery. 494 00:23:33,662 --> 00:23:37,249 So let me give you some advice upon your fresh return to this hospital. 495 00:23:38,041 --> 00:23:41,169 Go do your one job so my patient doesn't die. 496 00:23:46,299 --> 00:23:47,509 What the hell happened in there? 497 00:23:47,592 --> 00:23:49,094 I'm replaying it in my head. 498 00:23:49,177 --> 00:23:52,472 This, uh, acute abdominal pain with nausea 499 00:23:52,556 --> 00:23:55,183 and hemodynamic instability in the OR, 500 00:23:55,517 --> 00:23:57,477 but with absolutely no prodrome. 501 00:23:57,561 --> 00:23:59,187 Could he have thrown a clot to his bowel? 502 00:23:59,271 --> 00:24:01,273 I thought about that, but nothing on imaging. 503 00:24:01,356 --> 00:24:02,816 And his lactate is flat. 504 00:24:02,899 --> 00:24:03,942 So what's your plan? 505 00:24:04,734 --> 00:24:08,321 Uh, reexamine head to toe. Rerun labs. Get to the bottom of this. 506 00:24:08,405 --> 00:24:10,365 [exhales] 507 00:24:10,490 --> 00:24:13,076 [quietly] Listen, let me know how I can help you. 508 00:24:13,160 --> 00:24:14,452 They… they took your head. 509 00:24:14,536 --> 00:24:16,037 You figured out how to grow another one. 510 00:24:16,121 --> 00:24:17,247 But don't think for a second 511 00:24:17,330 --> 00:24:19,291 they're not looking for any reason to bring the ax down again. 512 00:24:19,374 --> 00:24:20,417 Who's "they"? 513 00:24:20,917 --> 00:24:23,461 Kim did the firing, but he and Cain are a team. 514 00:24:23,545 --> 00:24:25,297 There's no way Cain didn't have a hand in it. 515 00:24:25,380 --> 00:24:27,966 And Cain doesn't care that you brought in Georgia FC. 516 00:24:28,049 --> 00:24:30,135 For him, getting rid of you is personal. 517 00:24:30,969 --> 00:24:32,304 Be careful. 518 00:24:39,144 --> 00:24:40,520 Buy you coffee? 519 00:24:41,646 --> 00:24:42,731 No. 520 00:24:43,481 --> 00:24:44,482 Please? 521 00:24:45,025 --> 00:24:45,942 Thank you. 522 00:24:46,276 --> 00:24:47,277 Fine. 523 00:24:47,360 --> 00:24:49,279 Uh, one almond milk latte and one… 524 00:24:49,362 --> 00:24:52,199 -Large coffee. -Thanks. 525 00:24:54,034 --> 00:24:55,452 What do you want to know about him? 526 00:24:57,078 --> 00:25:00,332 AJ seems amazing, but I have been conned before. 527 00:25:00,874 --> 00:25:03,418 So, woman-to-woman, off the record, 528 00:25:04,044 --> 00:25:06,504 jump in, or run like hell? 529 00:25:15,639 --> 00:25:17,390 All three patients have stabilized. 530 00:25:17,474 --> 00:25:18,767 Cynthia just got extubated. 531 00:25:18,850 --> 00:25:20,518 -So you were right. -Yeah. 532 00:25:20,602 --> 00:25:24,147 But how do three people with no connection 533 00:25:24,231 --> 00:25:27,275 end up with the same rare poison in their system? 534 00:25:27,359 --> 00:25:29,569 First, we find out. Then we call County Public Health 535 00:25:29,653 --> 00:25:31,154 and stop whatever caused this. 536 00:25:33,490 --> 00:25:35,075 So, you live nearby in… 537 00:25:35,158 --> 00:25:37,035 -Savannah. -Chamblee. 538 00:25:37,118 --> 00:25:38,662 [hoarsely] Sandy Springs. 539 00:25:38,745 --> 00:25:40,121 Any recent exposure to chemicals? 540 00:25:40,914 --> 00:25:41,957 No. 541 00:25:42,040 --> 00:25:43,124 No. 542 00:25:43,959 --> 00:25:45,418 I bought a can of body spray. 543 00:25:46,753 --> 00:25:49,839 Has anyone sprayed insecticides near your home or your garden? 544 00:25:49,923 --> 00:25:50,966 I don't have a garden. 545 00:25:51,049 --> 00:25:52,425 Not that I'm aware of. 546 00:25:52,509 --> 00:25:53,802 [scoffs] No. 547 00:25:53,885 --> 00:25:55,845 Any vitamins or supplements? 548 00:25:57,430 --> 00:25:58,640 Yeah. 549 00:25:59,391 --> 00:26:01,309 Yeah, I just picked up a new one. 550 00:26:01,393 --> 00:26:02,394 Um… 551 00:26:02,477 --> 00:26:04,271 3, uh… 3B something. 552 00:26:04,354 --> 00:26:05,355 3B Life. 553 00:26:05,438 --> 00:26:06,439 That's it. 554 00:26:07,065 --> 00:26:08,900 Fingers crossed, I look as good as that doctor 555 00:26:08,984 --> 00:26:10,068 on the label when I'm his age. 556 00:26:10,151 --> 00:26:12,570 -[chuckles] -[forced chuckle] 557 00:26:14,239 --> 00:26:15,282 Three different patients… 558 00:26:15,365 --> 00:26:18,034 All with organophosphate poisoning. All on 3B Life. 559 00:26:18,535 --> 00:26:21,454 Well, maybe they use the same cleaning supplies, or pesticides. 560 00:26:21,538 --> 00:26:23,540 We did extensive patient histories. 561 00:26:23,623 --> 00:26:27,168 You can't possibly know everything that they came in contact with-- 562 00:26:27,252 --> 00:26:30,839 Yes, but, right now, the only link that we do have is your supplement. 563 00:26:30,922 --> 00:26:32,674 -How widely was it distributed? -Wide. 564 00:26:32,757 --> 00:26:34,843 We need to call Public Health and warn them about it. 565 00:26:34,926 --> 00:26:35,927 That's ridiculously premature. 566 00:26:36,011 --> 00:26:39,055 You can't call the CDC on three patients. 567 00:26:39,139 --> 00:26:41,725 Dr. Bell, I know that you have a personal stake in this, 568 00:26:41,808 --> 00:26:43,393 -but we have to-- -Okay. 569 00:26:43,476 --> 00:26:46,563 Maybe… maybe they have other things in common. 570 00:26:46,646 --> 00:26:49,107 And if we act too quickly, we'll destroy the reputation 571 00:26:49,190 --> 00:26:52,986 of a good product that is helping people, not to mention me. 572 00:26:53,069 --> 00:26:54,321 But if we wait, people could die. 573 00:26:54,404 --> 00:26:55,822 Beyond an acute cholinergic crisis, 574 00:26:55,905 --> 00:26:58,408 people could have serious long-term disabilities-- 575 00:26:58,491 --> 00:27:00,577 I don't need to be educated on the effects of organophosphates. 576 00:27:00,660 --> 00:27:03,663 Okay, Dr. Bell, we just need to do the right thing. 577 00:27:09,919 --> 00:27:11,629 [breathing heavily] 578 00:27:14,466 --> 00:27:16,885 I can only see you when I turn to look at you. 579 00:27:16,968 --> 00:27:18,845 When you stand to the right of me, I can't see you at all. 580 00:27:18,928 --> 00:27:20,388 Must be because of the tumor. 581 00:27:21,139 --> 00:27:25,018 The bleeding is causing some swelling, and that is what's affecting your vision. 582 00:27:25,101 --> 00:27:27,645 Well, will it get better? I… I can't go blind. 583 00:27:27,729 --> 00:27:29,981 We're giving you some steroids. We're gonna decrease the swelling. 584 00:27:30,065 --> 00:27:32,275 Now, if we can get that tumor out soon, 585 00:27:32,359 --> 00:27:34,361 -then you should regain your vision. -"If"? 586 00:27:34,444 --> 00:27:37,989 -Let's get it out now. -Yes, I know. I am of the same mind. 587 00:27:38,073 --> 00:27:39,949 But your labile blood pressure and heart rate 588 00:27:40,033 --> 00:27:41,659 haven't been responding to the treatments. 589 00:27:41,743 --> 00:27:42,952 [sighs] 590 00:27:43,036 --> 00:27:45,372 And I can't risk sending you back into surgery 591 00:27:45,455 --> 00:27:48,249 unless Dr. Hawkins can come up with a plan 592 00:27:48,333 --> 00:27:50,502 to make sure that you're safe in the OR. 593 00:27:51,753 --> 00:27:55,882 -[John] What's the plan? -Yes, Dr. Hawkins. What is the plan? 594 00:28:00,553 --> 00:28:03,681 John, I know you've been scanned and examined up and down, 595 00:28:03,765 --> 00:28:07,685 but do you mind if I take one more look? 596 00:28:08,311 --> 00:28:10,230 [chuckles] 597 00:28:18,029 --> 00:28:19,197 [winces] 598 00:28:19,280 --> 00:28:20,365 [groaning softly] 599 00:28:22,534 --> 00:28:24,494 Did that start to hurt after the accident? 600 00:28:25,370 --> 00:28:26,955 No, actually. 601 00:28:27,038 --> 00:28:30,333 [winces] That pain has been on and off for a while. 602 00:28:30,750 --> 00:28:33,711 Sometimes it hurts so bad, I feel like it's gonna rip right through me. 603 00:28:33,795 --> 00:28:35,880 Like today, in the OR. 604 00:28:35,964 --> 00:28:38,842 And then… all of a sudden, it gets better. 605 00:28:40,969 --> 00:28:42,137 Now… 606 00:28:43,138 --> 00:28:47,475 I'm gonna untie your gown so I can get a good listen… 607 00:28:49,060 --> 00:28:51,146 to your lungs. 608 00:28:56,276 --> 00:28:57,235 What? 609 00:28:57,318 --> 00:28:58,987 [stammers] What's wrong? 610 00:28:59,070 --> 00:29:01,698 There are blisters on your shoulder. 611 00:29:01,781 --> 00:29:03,074 I did not see that earlier. 612 00:29:03,158 --> 00:29:04,909 [Cain] Why didn't you see it earlier? 613 00:29:04,993 --> 00:29:06,828 Didn't you do a full physical examination? 614 00:29:06,911 --> 00:29:09,330 They… they weren't there this morning. 615 00:29:09,414 --> 00:29:11,541 I'm sure. I would know. I've had them in the past. 616 00:29:11,624 --> 00:29:13,877 That's why I hate the sun. 617 00:29:13,960 --> 00:29:17,213 And when we were outside, I was covered from head to toe. 618 00:29:19,174 --> 00:29:21,926 Hyponatremia. Recurrent abdominal pain. 619 00:29:22,010 --> 00:29:23,344 Blistering skin lesions. 620 00:29:23,428 --> 00:29:24,512 Blistering. 621 00:29:25,096 --> 00:29:27,098 Blistering, blistering, blistering skin lesions. 622 00:29:32,937 --> 00:29:34,022 [chuckles] 623 00:29:35,523 --> 00:29:36,858 I need a urine sample. 624 00:29:39,068 --> 00:29:40,028 Right now. 625 00:29:44,866 --> 00:29:46,117 [Andrea] There's got to be a mistake. 626 00:29:46,242 --> 00:29:47,243 I don't know. 627 00:29:47,410 --> 00:29:48,369 It doesn't make sense. 628 00:29:48,453 --> 00:29:50,038 We ship out hundreds of thousands of units 629 00:29:50,121 --> 00:29:51,206 and only three people get sick? 630 00:29:51,289 --> 00:29:53,124 Well, it's not just three. 631 00:29:54,209 --> 00:29:56,169 No, I just found out that two more patients 632 00:29:56,252 --> 00:29:58,004 have been diagnosed with organophosphate poisoning 633 00:29:58,087 --> 00:29:59,714 -over at Atlanta General. -Oh, my God. 634 00:29:59,798 --> 00:30:02,467 They're stable, getting treatment, like the ones at Chastain. 635 00:30:02,550 --> 00:30:03,676 Are they on 3B? 636 00:30:03,760 --> 00:30:07,096 They're on supplements. But if I ask for specifics, 637 00:30:07,180 --> 00:30:10,475 the doctors there will make the same connection that we did. 638 00:30:10,558 --> 00:30:11,810 Then we test the facility, 639 00:30:11,893 --> 00:30:13,728 -we prove it's not us. -Agreed, but… 640 00:30:14,813 --> 00:30:15,688 [sighs] 641 00:30:15,772 --> 00:30:18,858 Zip is gonna start talking about an exit strategy. 642 00:30:19,484 --> 00:30:21,861 -Wait, what? It's too soon. -No, Andrea, 643 00:30:21,945 --> 00:30:24,781 there's a chance, no matter what the percentage, 644 00:30:24,864 --> 00:30:28,368 that 3B is the culprit and that we're dead in the water. 645 00:30:30,578 --> 00:30:32,705 -[sighs] -I can't believe this is happening. 646 00:30:33,414 --> 00:30:36,376 I… I have to call the partners. 647 00:30:43,883 --> 00:30:45,969 Your post-op CBC is stable. 648 00:30:46,052 --> 00:30:47,387 No more bleeding. 649 00:30:47,470 --> 00:30:48,471 Distal pulses are strong. 650 00:30:48,930 --> 00:30:50,890 Becky, can you wiggle your toes? 651 00:30:52,016 --> 00:30:52,851 Looks good. 652 00:30:52,934 --> 00:30:54,102 [chuckles] 653 00:30:54,185 --> 00:30:56,604 Recovering from major surgery is challenging, 654 00:30:56,688 --> 00:30:58,314 so we will be monitoring you closely. 655 00:30:58,398 --> 00:31:00,316 Thank you. [exhales] 656 00:31:00,817 --> 00:31:02,277 And what about John? 657 00:31:03,278 --> 00:31:04,946 He didn't have surgery yet. 658 00:31:05,196 --> 00:31:06,197 Why? 659 00:31:06,281 --> 00:31:07,657 We don't know. 660 00:31:07,740 --> 00:31:10,201 But we do know his doctors are working on it. 661 00:31:10,702 --> 00:31:11,744 What does that mean? 662 00:31:12,662 --> 00:31:14,038 Will he be okay? 663 00:31:15,164 --> 00:31:16,583 Can I be with him? 664 00:31:16,916 --> 00:31:20,044 First, you must get well. Then you can be strong for him. 665 00:31:21,796 --> 00:31:24,757 When he had brain surgery eight years ago, 666 00:31:24,841 --> 00:31:26,843 I held his hand all night. 667 00:31:27,594 --> 00:31:31,848 Like, I could keep him with me, just by physically holding on. 668 00:31:32,015 --> 00:31:33,099 And it worked. 669 00:31:33,391 --> 00:31:36,477 Well, as soon as we can, we'll get you two back together again. 670 00:31:40,982 --> 00:31:43,026 And now we have urine in the sun. 671 00:31:43,109 --> 00:31:45,361 Dr. Hawkins, I'm starting to lose my patience. 672 00:31:45,445 --> 00:31:46,905 Just wait. 673 00:31:47,822 --> 00:31:49,282 [quietly] I am not gonna stand here 674 00:31:49,365 --> 00:31:53,369 and stare at another man's urine with you while John's tumor continues to swell. 675 00:31:53,995 --> 00:31:55,622 We don't have time for this. 676 00:31:59,626 --> 00:32:01,377 It was time well spent. 677 00:32:05,548 --> 00:32:07,216 What… what's happening? 678 00:32:07,300 --> 00:32:09,594 John, this urine changed color. 679 00:32:09,677 --> 00:32:13,932 That explains what happened in the OR and gives us a diagnosis, porphyria. 680 00:32:14,015 --> 00:32:16,225 It's when you have an excess of the chemical porphyrin 681 00:32:16,309 --> 00:32:17,810 and it builds up in your organs, 682 00:32:17,894 --> 00:32:20,480 and when that happens, certain stressors, like… 683 00:32:20,563 --> 00:32:23,608 the intense lighting in the OR, triggers a crisis 684 00:32:23,691 --> 00:32:27,362 that causes things like blisters, stomach pain, 685 00:32:27,487 --> 00:32:28,988 and even organ damage. 686 00:32:29,280 --> 00:32:31,074 You got all that from my pee? 687 00:32:31,157 --> 00:32:34,077 [Conrad chuckles] Combined with your exam 688 00:32:34,160 --> 00:32:36,788 and history of previous stomach pain and skin blisters. 689 00:32:36,871 --> 00:32:41,376 But yes, when the porphyrins turned your urine dark in the sun, 690 00:32:41,459 --> 00:32:43,252 my clinical suspicion was confirmed. 691 00:32:43,753 --> 00:32:45,463 So I've had this my whole life? 692 00:32:45,755 --> 00:32:48,549 Incredibly rare, easily missed, 693 00:32:48,633 --> 00:32:51,010 but the good news is… 694 00:32:53,262 --> 00:32:54,639 we can treat you. 695 00:32:56,808 --> 00:32:59,060 We'll be sending confirmatory labs of course, 696 00:32:59,143 --> 00:33:01,938 but I am confident you will be back in the OR soon. 697 00:33:02,021 --> 00:33:04,399 Which Dr. Cain and I will be prepping for you. 698 00:33:04,482 --> 00:33:06,943 -[John sighs] -[Conrad] I made a list 699 00:33:07,026 --> 00:33:09,612 of all the meds that can be fatal to a porphyria patient. 700 00:33:09,696 --> 00:33:10,947 Avoid these at all costs. 701 00:33:11,030 --> 00:33:12,949 I haven't had a porphyria patient since residency. 702 00:33:13,032 --> 00:33:15,535 Yep, this is a unique case. 703 00:33:15,618 --> 00:33:17,370 That's exactly why I made a list for everyone. 704 00:33:17,453 --> 00:33:19,414 Propofol for anesthesia, that's safe. 705 00:33:19,497 --> 00:33:22,375 Morphine's okay. Just let me know before you give any antibiotics. 706 00:33:22,458 --> 00:33:24,919 [Cain] He's is right. We all need to review the drug list. 707 00:33:25,003 --> 00:33:27,588 [Conrad] And the reason John crashed in the OR before 708 00:33:27,672 --> 00:33:30,258 was because of these intense lights, so we got these filters. 709 00:33:30,341 --> 00:33:32,677 [Cain] We'll be able to see. They change the wavelength 710 00:33:32,760 --> 00:33:34,137 of the light that hits John's body. 711 00:33:34,220 --> 00:33:36,055 [Conrad] Avoiding a porphyric crisis. 712 00:33:43,312 --> 00:33:44,731 [monitor beeping rapidly] 713 00:33:46,024 --> 00:33:47,442 What the hell happened? 714 00:33:47,525 --> 00:33:50,987 She was fine after the surgery, then she went into V-tach and lost her pressure. 715 00:33:51,070 --> 00:33:52,947 Hold compressions. Checking a rhythm. 716 00:33:53,906 --> 00:33:56,409 Damn, she's still in V-fib. We need to shock again. 717 00:33:56,492 --> 00:33:57,744 Charging to 200. 718 00:33:57,827 --> 00:33:58,786 Clear. 719 00:33:59,871 --> 00:34:02,165 -[Austin] Restart compressions. -I'll take over. 720 00:34:02,248 --> 00:34:03,207 [Kit] Code labs are back. 721 00:34:03,291 --> 00:34:06,419 Hemoglobin is stable. She's not losing blood. 722 00:34:06,502 --> 00:34:09,297 But her calcium is under five. That's not doing her heart any favors. 723 00:34:09,380 --> 00:34:12,592 Okay, we need more calcium. One gram of calcium chloride, now. 724 00:34:12,675 --> 00:34:14,552 We ordered it hours ago. There's a shortage. 725 00:34:14,635 --> 00:34:16,471 Take it from the crash cart. 726 00:34:16,554 --> 00:34:19,307 She should have received more calcium with her blood transfusions. 727 00:34:19,390 --> 00:34:21,017 This is what happens when drug companies 728 00:34:21,100 --> 00:34:24,812 discontinue products that save lives but don't make money. 729 00:34:25,563 --> 00:34:26,856 Calcium chloride is in. 730 00:34:26,939 --> 00:34:30,109 [Austin] Continue compressions. 30 seconds to the next pulse check. 731 00:34:30,193 --> 00:34:31,611 Hope this works. 732 00:34:33,780 --> 00:34:34,781 [Cain] Bull's-eye. 733 00:34:37,575 --> 00:34:39,202 Time to remove the tumor. 734 00:34:40,536 --> 00:34:42,121 How are the lights? 735 00:34:42,622 --> 00:34:45,291 Sufficient. My patient's hemodynamic instability 736 00:34:45,374 --> 00:34:46,751 is no longer distracting me. 737 00:34:46,834 --> 00:34:48,544 You might want to follow that lead. 738 00:34:48,628 --> 00:34:49,962 [scoffs softly] 739 00:34:57,386 --> 00:34:58,471 Forceps. 740 00:35:00,181 --> 00:35:01,766 His wife Becky just coded. 741 00:35:03,643 --> 00:35:04,894 They're still working on her. 742 00:35:09,273 --> 00:35:10,650 [Cain] Get this to path. 743 00:35:11,400 --> 00:35:14,362 It's been hours. Why is he just getting to the tumor now? 744 00:35:14,445 --> 00:35:15,780 It's a delicate surgery. 745 00:35:20,368 --> 00:35:23,704 Dr. Cain is in the middle of a very complicated surgery, 746 00:35:23,788 --> 00:35:27,125 and with the added precautions for the porphyria… 747 00:35:29,001 --> 00:35:30,086 John's a lucky guy. 748 00:35:46,018 --> 00:35:47,395 [sighs] 749 00:35:52,400 --> 00:35:53,651 I can see you. 750 00:35:55,027 --> 00:35:56,737 [chuckles] All of you. 751 00:35:57,196 --> 00:35:58,364 Surgery went well. 752 00:35:58,656 --> 00:36:01,617 Your tumor's gone, and your preliminary path looks benign. 753 00:36:01,701 --> 00:36:04,495 And we have a plan to manage your porphyria moving forward. 754 00:36:04,954 --> 00:36:08,833 Today, you received Chastain's finest, as promised. 755 00:36:08,916 --> 00:36:10,418 [John] But Becky… 756 00:36:10,835 --> 00:36:12,003 Where is she? 757 00:36:12,170 --> 00:36:16,215 She sustained serious injuries in the crash, but like you said before, 758 00:36:16,299 --> 00:36:19,051 John, your wife… 759 00:36:19,886 --> 00:36:22,555 she is strong enough for both of you. 760 00:36:24,098 --> 00:36:27,894 She survived a very grueling surgery. 761 00:36:28,019 --> 00:36:30,062 But, hey, don't worry, 762 00:36:30,146 --> 00:36:32,607 we will make sure you do not spend tonight apart. 763 00:36:33,524 --> 00:36:35,109 Your streak will be intact. 764 00:36:41,574 --> 00:36:43,075 So now what? 765 00:36:43,534 --> 00:36:45,745 I don't want to give up. 766 00:36:46,162 --> 00:36:49,498 What if I'm wrong? What if my supplements are hurting people? 767 00:36:51,292 --> 00:36:54,378 Look… you and I don't know each other well, 768 00:36:54,712 --> 00:36:58,633 but you have shown me so far a woman who doesn't half-ass anything. 769 00:37:00,092 --> 00:37:03,012 So I believe that you know your stuff. 770 00:37:03,346 --> 00:37:06,641 And I believe that you will do the right thing. 771 00:37:11,145 --> 00:37:12,688 [Andrea] I know it's not the 3B. 772 00:37:12,772 --> 00:37:14,482 -I know it. -Actually, you don't. 773 00:37:15,566 --> 00:37:17,068 I see a future buried in lawsuits. 774 00:37:17,151 --> 00:37:18,986 Oh, please, do not use the "L" word. 775 00:37:19,070 --> 00:37:20,863 Okay, once we test the manufacturing facility-- 776 00:37:20,947 --> 00:37:22,949 We'll already be on 60 Minutes by then. 777 00:37:23,032 --> 00:37:25,660 I know you're both concerned about your own liability. 778 00:37:25,743 --> 00:37:27,536 -If-- -We poison people? 779 00:37:27,620 --> 00:37:29,538 Yeah, we might be a bit concerned about that. 780 00:37:29,622 --> 00:37:31,999 Okay, let's remember that I'm the reason that we're here. 781 00:37:32,083 --> 00:37:36,587 My product, my skill, my judgment, that's… that's what got us this far. 782 00:37:36,671 --> 00:37:40,716 So I ask that you trust me to see us through this. Please. 783 00:37:41,467 --> 00:37:42,593 [Cain sighs] 784 00:37:42,843 --> 00:37:44,178 How many units have we sold? 785 00:37:44,262 --> 00:37:46,514 Enough that a recall costs us millions more. 786 00:37:46,597 --> 00:37:48,599 All to protect a brand that we don't even know 787 00:37:48,683 --> 00:37:50,726 will be worth anything when this whole thing's done. 788 00:37:50,810 --> 00:37:52,144 It's time to walk away from the table. 789 00:37:52,228 --> 00:37:53,187 I agree, I agree. 790 00:37:53,271 --> 00:37:55,398 We got to protect ourselves, cut our losses. 791 00:37:55,481 --> 00:37:57,191 I think we should declare bankruptcy. 792 00:37:57,275 --> 00:38:00,444 [Cain] Liquidate the assets, make sure there's nothing left to sue for. 793 00:38:00,528 --> 00:38:02,947 Okay, everything I have is in this company. Don't do this. 794 00:38:03,030 --> 00:38:04,031 It's over. 795 00:38:04,115 --> 00:38:05,116 Okay? 796 00:38:05,741 --> 00:38:07,285 I'm sorry. 797 00:38:07,451 --> 00:38:10,246 Maybe next time, don't make your supplements out of fertilizer. 798 00:38:13,291 --> 00:38:15,418 You have no idea what you're talking about. 799 00:38:15,501 --> 00:38:17,962 You're just a fat cat who came along for the ride. 800 00:38:18,045 --> 00:38:21,632 And I appreciate the cash, but do not speak to me like that again. 801 00:38:23,426 --> 00:38:26,971 I am just fine to go it alone, if that's what I'm up against. 802 00:38:28,347 --> 00:38:29,432 There's another way. 803 00:38:35,938 --> 00:38:36,939 I buy you out. 804 00:38:37,023 --> 00:38:38,941 -Both of you. -[chuckles] 805 00:38:39,025 --> 00:38:40,985 Take on all the liability myself. 806 00:38:41,152 --> 00:38:43,738 You sure you have the cash for that suicide mission? 807 00:38:45,239 --> 00:38:46,407 I'll figure it out. 808 00:38:48,743 --> 00:38:49,869 I… 809 00:38:49,952 --> 00:38:52,913 Fifty cents on the dollar for all your shares. 810 00:38:54,832 --> 00:38:57,752 Hell, I mean, if I can get some of my money back 811 00:38:57,835 --> 00:39:01,255 and, uh, dodge this bullet, I don't care how you do it. 812 00:39:04,133 --> 00:39:05,176 I'm sold. 813 00:39:08,554 --> 00:39:09,513 Okay. 814 00:39:10,848 --> 00:39:12,266 But make it fast. 815 00:39:21,525 --> 00:39:22,651 [Bell exhales] 816 00:39:24,111 --> 00:39:26,364 Why… did you… 817 00:39:26,864 --> 00:39:29,033 -[chuckles] -Why… why did… 818 00:39:29,116 --> 00:39:32,036 [sighs] Well, because, at this point, 819 00:39:32,119 --> 00:39:34,747 they think it's a coin toss that 3B's at fault. 820 00:39:34,830 --> 00:39:36,207 They're panicking. 821 00:39:36,290 --> 00:39:38,918 And I think the odds are slightly better than that. 822 00:39:39,001 --> 00:39:42,588 You know, yeah, it's… kind of betting the farm, but… 823 00:39:45,049 --> 00:39:47,009 it's a chance to get full ownership back 824 00:39:47,093 --> 00:39:49,011 for the two people I care most about. 825 00:39:50,763 --> 00:39:52,014 Wow. 826 00:39:52,223 --> 00:39:53,099 Thank you. 827 00:39:53,182 --> 00:39:55,768 No, don't thank me. Just… 828 00:39:57,269 --> 00:40:00,189 [sighs] Just pray we're not wrong. 829 00:40:01,816 --> 00:40:04,985 [sighs] Otherwise, I just made the biggest mistake of my life. 830 00:40:05,903 --> 00:40:07,154 And we're both ruined. 831 00:40:23,629 --> 00:40:24,713 Where's your friend? 832 00:40:26,257 --> 00:40:28,217 She's going through some things right now. 833 00:40:28,300 --> 00:40:31,262 Hmm. Are you looking for her red flags? 834 00:40:31,637 --> 00:40:33,139 Well, it's early. 835 00:40:33,222 --> 00:40:36,100 -You know? -She's looking for your red flags. 836 00:40:36,767 --> 00:40:37,852 What'd you tell her? 837 00:40:37,935 --> 00:40:41,105 -You mean what didn't I tell her. -[chuckles] 838 00:40:41,522 --> 00:40:43,983 You know, you are enjoying this a little too much. 839 00:40:44,066 --> 00:40:45,025 [giggles] Mm-hmm. 840 00:40:48,529 --> 00:40:53,159 I led with "compassionate." Closed with "brilliant." 841 00:40:55,661 --> 00:40:58,164 That she would be wise to hold on and not let go. 842 00:40:58,330 --> 00:41:01,792 ♪ We're gonna rise, hear the calling… ♪ 843 00:41:01,876 --> 00:41:04,920 And I told her about your cats. All five of them. 844 00:41:05,588 --> 00:41:07,381 The woman deserved a warning. 845 00:41:07,465 --> 00:41:09,175 ♪ We're gonna rise above… ♪ 846 00:41:09,258 --> 00:41:11,010 [laughs] 847 00:41:12,428 --> 00:41:16,515 ♪ We're gonna rise, hear the calling ♪ 848 00:41:16,599 --> 00:41:21,437 ♪ We're gonna find that we belong ♪ 849 00:41:21,520 --> 00:41:26,233 ♪ We're gonna rise above Where we've fallen ♪ 850 00:41:26,317 --> 00:41:30,696 ♪ We're gonna rise… ♪ 851 00:41:36,285 --> 00:41:39,413 -Hey. [clears throat] -[Conrad sighs] 852 00:41:41,373 --> 00:41:42,374 Ah… 853 00:41:43,083 --> 00:41:44,043 Mm… 854 00:41:44,126 --> 00:41:46,837 You do not look or smell like a 12-hour shift. 855 00:41:47,171 --> 00:41:49,089 My new office has a shower. 856 00:41:49,173 --> 00:41:50,925 Ooh. I remember that shower. 857 00:41:52,009 --> 00:41:53,385 How you feeling? 858 00:41:53,844 --> 00:41:55,012 So much better. 859 00:41:56,222 --> 00:41:57,306 You survived. 860 00:41:57,806 --> 00:42:00,226 Yeah, and my patients did, too. 861 00:42:00,851 --> 00:42:02,061 Really? 862 00:42:02,144 --> 00:42:06,023 [chuckles] This amazing couple, 20 years together, 863 00:42:06,106 --> 00:42:08,025 never spent a single night apart. 864 00:42:08,108 --> 00:42:10,528 Wow. That is amazing. 865 00:42:11,862 --> 00:42:13,364 Something to aspire to. 866 00:42:13,447 --> 00:42:15,366 [sighs] No way. 867 00:42:15,699 --> 00:42:17,576 -No way, right? -No. 868 00:42:18,244 --> 00:42:21,997 I mean, I love you, but, time apart is healthy. 869 00:42:22,289 --> 00:42:24,833 We've got, like, a thing that works for us. 870 00:42:24,917 --> 00:42:27,127 -It works beautifully. -Mm-hmm. 871 00:42:27,503 --> 00:42:30,589 Which requires the occasional night apart. 872 00:42:30,673 --> 00:42:32,591 Handful of nights, rare exceptions. 873 00:42:32,967 --> 00:42:34,635 Mm, a few handfuls. 874 00:42:34,843 --> 00:42:36,804 -Easy, now. -[chuckles] 875 00:42:36,887 --> 00:42:38,639 Tonight is not one of those nights. 876 00:42:40,641 --> 00:42:45,396 ♪ We're gonna rise, hear the calling ♪ 877 00:42:45,479 --> 00:42:47,314 ♪ We're gonna find… ♪ 878 00:42:47,398 --> 00:42:48,941 How many handfuls? 879 00:42:50,317 --> 00:42:53,445 ♪ We're gonna rise above… ♪ 880 00:42:53,529 --> 00:42:55,614 -I know you're not asleep. -[laughs] 881 00:42:55,698 --> 00:42:59,660 ♪ We're gonna rise ♪ 882 00:43:05,332 --> 00:43:07,334 [closing theme music playing] 62016

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.