All language subtitles for The Resident_S03E09_Out for Blood.en.closedcaptions

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,001 --> 00:00:02,293 [narrator] Previously on The Resident… 2 00:00:02,377 --> 00:00:03,920 What you're talking about is torture. 3 00:00:04,004 --> 00:00:07,257 All I'm talking about is this man, who will die unless Rob Spiro 4 00:00:07,340 --> 00:00:08,967 tells us where he's being held. 5 00:00:09,050 --> 00:00:10,760 -I want no part of it. -It has to be done. 6 00:00:10,844 --> 00:00:13,888 There's a way we can keep an eye on each other's surgical practices. 7 00:00:13,972 --> 00:00:17,726 An Ortho-Spine Surgery Center for comprehensive spine care. 8 00:00:17,809 --> 00:00:20,020 Logan Kim. Exec VP of Red Rock. 9 00:00:20,103 --> 00:00:21,771 I'll be overseeing the day-to-day operations 10 00:00:21,855 --> 00:00:23,648 -of the hospital now. -[Devon] I took an oath. 11 00:00:23,732 --> 00:00:25,358 I get that you would've chosen differently. 12 00:00:25,442 --> 00:00:26,568 -The right one. -For you. 13 00:00:26,651 --> 00:00:29,070 But I don't want to be the kind of doctor you are. 14 00:00:29,154 --> 00:00:31,406 Hawkins is a whistleblower. He's a threat to the hospital. 15 00:00:31,489 --> 00:00:32,991 I'll handle it. 16 00:00:35,035 --> 00:00:36,327 [surgeon] Last night I took my date to that 17 00:00:36,411 --> 00:00:38,079 new five-star place on Peachtree. 18 00:00:38,163 --> 00:00:39,664 [surgical assistant] You went to Manny's? 19 00:00:39,748 --> 00:00:41,082 [OR nurse] Oh, I hear it's so good. 20 00:00:41,166 --> 00:00:43,501 Well, it was, until my ex and her girlfriends 21 00:00:43,585 --> 00:00:45,086 -got seated next to us. -No. 22 00:00:45,170 --> 00:00:46,546 Those ladies had words for me. 23 00:00:46,629 --> 00:00:48,006 [assistant and nurse laugh] 24 00:00:48,089 --> 00:00:49,716 -Rongeur. -[monitor beeping] 25 00:00:49,799 --> 00:00:51,885 -BP is dropping. -I'm almost done. 26 00:00:51,968 --> 00:00:54,262 Just give her another liter of LR. 27 00:00:54,345 --> 00:00:56,431 She's moving. I'm gonna bolus the propofol. 28 00:00:56,514 --> 00:00:57,599 No, that'll drop her pressures. 29 00:00:57,682 --> 00:00:59,017 Just hang on, I'm almost finished. 30 00:01:00,518 --> 00:01:02,145 -Damn. Tube's out. -Uh, reintubate. 31 00:01:02,228 --> 00:01:04,647 -There's no time. I'll bag her. -[monitor beeping] 32 00:01:04,731 --> 00:01:06,024 Her pressure is falling fast. 33 00:01:06,107 --> 00:01:08,485 [assistant] She's gonna code, what do we do? 34 00:01:11,154 --> 00:01:12,155 [line ringing] 35 00:01:12,238 --> 00:01:14,157 [911 operator] 911, what is your emergency? 36 00:01:14,240 --> 00:01:17,410 My patient. We need to get her to a hospital right now. 37 00:01:17,952 --> 00:01:19,954 [opening theme music playing] 38 00:01:29,464 --> 00:01:32,175 [siren wailing] 39 00:01:32,467 --> 00:01:33,635 What the hell happened? 40 00:01:33,718 --> 00:01:35,261 A 53-year-old female. 41 00:01:35,345 --> 00:01:39,808 Lost her airway midway through operation in an outpatient spine surgery center. 42 00:01:39,891 --> 00:01:41,267 -Did they send operative notes? -Yes. 43 00:01:41,351 --> 00:01:42,644 Her name is Lynette Hughes. 44 00:01:42,727 --> 00:01:44,229 She went in for a spinal fracture. 45 00:01:44,312 --> 00:01:45,480 That's minor. 46 00:01:45,563 --> 00:01:46,773 Let's take a peek. 47 00:01:47,482 --> 00:01:50,318 Okay. One, two, three. 48 00:01:50,902 --> 00:01:52,362 There we go. 49 00:01:53,488 --> 00:01:54,989 Okay, very gently now… 50 00:01:55,073 --> 00:01:57,283 One, two, three. 51 00:02:00,995 --> 00:02:02,288 [Kit] Bloody hell. 52 00:02:02,372 --> 00:02:04,290 Whatever they started to fix, they didn't finish. 53 00:02:04,374 --> 00:02:06,126 All right, start her on IV vanc and cefepime. 54 00:02:06,209 --> 00:02:07,961 Let's get her to CT now. 55 00:02:09,254 --> 00:02:12,590 And my client will stay outside until you can assure they will have 56 00:02:12,674 --> 00:02:15,176 absolute privacy and security. 57 00:02:15,260 --> 00:02:16,886 I can't clear half the ER for one patient. 58 00:02:16,970 --> 00:02:19,013 -No matter who they are. -Everything all right? 59 00:02:19,097 --> 00:02:22,016 No. I need to speak to his supervisor immediately. 60 00:02:22,100 --> 00:02:24,018 -That'd be me. -And Dr. Feldman 61 00:02:24,102 --> 00:02:25,562 will tell you the same thing that I told you. 62 00:02:27,188 --> 00:02:28,148 What he said. 63 00:02:29,315 --> 00:02:30,358 Phoenix on the move. 64 00:02:30,441 --> 00:02:32,610 Wh… Who's the patient? 65 00:02:35,155 --> 00:02:36,739 [imperceptible] 66 00:02:40,869 --> 00:02:42,120 Can you direct me to Phoenix? 67 00:02:42,328 --> 00:02:44,455 [sighs] ER bay four. 68 00:02:44,539 --> 00:02:45,999 I'm on my way, too. 69 00:02:46,916 --> 00:02:47,917 They called you? 70 00:02:48,001 --> 00:02:50,420 I am the admitting resident. Yes. 71 00:02:50,503 --> 00:02:51,921 Any idea who the patient is? 72 00:02:52,005 --> 00:02:53,840 No. Sounds like they're a big deal. 73 00:02:53,923 --> 00:02:57,427 Not to me. I've been operating on big shots since I was a resident. 74 00:02:57,510 --> 00:02:59,596 Athletes, celebs, heads of state, it's all the same. 75 00:03:04,434 --> 00:03:06,603 Gentlemen, allow me to introduce you 76 00:03:06,686 --> 00:03:09,022 to Princess Nadine. 77 00:03:10,356 --> 00:03:11,399 Your Highness. 78 00:03:11,941 --> 00:03:13,192 Just Nadine's fine. 79 00:03:13,318 --> 00:03:16,070 My mom's Pakistani, but she married a king while abroad. 80 00:03:16,154 --> 00:03:17,947 Pretty sure they sent me to the States when I was a kid 81 00:03:18,031 --> 00:03:19,324 so they could have alone time. 82 00:03:19,407 --> 00:03:22,493 Nadine fainted while jogging a few hours ago. 83 00:03:22,577 --> 00:03:24,454 No past medical history. 84 00:03:24,537 --> 00:03:26,998 I forgot my water bottle. Probably just dehydrated. 85 00:03:27,081 --> 00:03:29,584 But Amir's my head of security 86 00:03:29,667 --> 00:03:30,877 and he said we had to come in. 87 00:03:30,960 --> 00:03:32,503 Her head has been hurting for weeks. 88 00:03:32,587 --> 00:03:34,756 [Nadine] It comes and goes. 89 00:03:34,839 --> 00:03:36,132 Tell them everything. 90 00:03:36,674 --> 00:03:38,885 If anything happens, tell me. I'm fine. 91 00:03:40,178 --> 00:03:42,263 Don't panic. will tell you. 92 00:03:43,389 --> 00:03:44,974 -You speak Urdu? -Some. 93 00:03:45,058 --> 00:03:46,601 Yeah, there's overlap with Hindi. 94 00:03:47,435 --> 00:03:48,937 Anything you tell us would help. 95 00:03:49,020 --> 00:03:50,438 Yeah, we'll keep it confidential. 96 00:03:51,564 --> 00:03:54,442 Well, I was running through Piedmont Park, 97 00:03:54,525 --> 00:03:57,779 and then… I don't know, it was like… 98 00:03:57,862 --> 00:04:01,658 the ground beneath my feet just disappeared. 99 00:04:05,912 --> 00:04:07,872 [Devon] She's lost sensation in her feet. 100 00:04:07,956 --> 00:04:11,042 And she's had recent headaches, dizziness, fevers. 101 00:04:11,125 --> 00:04:12,877 -More than just dehydration. -No question. 102 00:04:12,961 --> 00:04:15,380 -My money's on a stroke or bleed. -It could be cardiogenic. 103 00:04:15,463 --> 00:04:16,464 Or vascular. 104 00:04:16,547 --> 00:04:18,049 Get a noncontrast head CT stat. 105 00:04:18,132 --> 00:04:19,759 -I'll ultrasound her carotids. -We should also do 106 00:04:19,842 --> 00:04:21,052 a spinal tap, rule out meningitis 107 00:04:21,135 --> 00:04:22,220 -and encephalitis. -[pager beeping] 108 00:04:22,303 --> 00:04:23,554 Page me when the results come in. 109 00:04:25,348 --> 00:04:27,767 Let's get her settled in one of our VIP suites. 110 00:04:27,850 --> 00:04:31,104 Thank you. And the princess has requested that Dr. Pravesh stay 111 00:04:31,187 --> 00:04:33,314 on her medical team while she's at Chastain. 112 00:04:33,398 --> 00:04:34,649 Thank you. 113 00:04:36,109 --> 00:04:37,694 We good? 114 00:04:38,569 --> 00:04:40,113 You tell me. 115 00:04:40,196 --> 00:04:41,823 You have a connection with the patient. 116 00:04:41,906 --> 00:04:42,949 I think you should stay on. 117 00:04:46,369 --> 00:04:47,787 [Mina] Incredible. 118 00:04:47,870 --> 00:04:49,205 We can see her perfectly. 119 00:04:49,289 --> 00:04:51,666 And… she looks just like you. 120 00:04:51,749 --> 00:04:53,376 [laughing] 121 00:04:53,668 --> 00:04:55,044 Is she sucking her thumb? 122 00:04:55,128 --> 00:04:56,504 -[Lin] Yes. -[Adaku laughs] 123 00:04:56,587 --> 00:04:57,797 [Lin] Movement is a very good sign. 124 00:04:58,172 --> 00:05:01,592 Mmm. Your last trimester has begun. 125 00:05:01,676 --> 00:05:05,346 Soon that little blob will be crying in your arms. [laughs] 126 00:05:05,430 --> 00:05:06,472 [both laughing] 127 00:05:06,556 --> 00:05:08,266 Have you decided on a name? 128 00:05:08,808 --> 00:05:10,476 Not yet. 129 00:05:10,768 --> 00:05:12,520 For now, let's just call her Michelle. 130 00:05:13,229 --> 00:05:15,189 -Obama? -You know it. 131 00:05:15,356 --> 00:05:16,649 [both laughing] 132 00:05:16,733 --> 00:05:18,192 [coughing] 133 00:05:18,276 --> 00:05:19,360 Oh, all right. 134 00:05:19,444 --> 00:05:21,195 -Let's have you sit up. -[coughing] 135 00:05:21,279 --> 00:05:22,697 [breaths heavily] 136 00:05:22,905 --> 00:05:25,408 [gasps] Lost my breath there for a second. 137 00:05:25,491 --> 00:05:26,951 That's common during pregnancies. 138 00:05:27,035 --> 00:05:29,537 Why don't I listen to your heart and lungs while you're here? 139 00:05:29,620 --> 00:05:30,872 Have you felt like this before? 140 00:05:31,581 --> 00:05:34,042 Sometimes when I'm lying down, my chest gets a little tight. 141 00:05:34,459 --> 00:05:35,835 [exhales] 142 00:05:35,918 --> 00:05:37,712 [inhales and exhales deeply] 143 00:05:39,464 --> 00:05:41,382 I did hear some atypical sounds. 144 00:05:41,466 --> 00:05:42,842 It's probably nothing, but I'd like 145 00:05:42,925 --> 00:05:44,510 to order some more tests just to be safe. 146 00:05:44,594 --> 00:05:46,721 We'll order a few labs, get a chest X-ray, 147 00:05:46,804 --> 00:05:50,308 and an echo to make sure you and your little queen are okay. 148 00:05:51,225 --> 00:05:53,227 She does look like me, doesn't she? 149 00:05:53,895 --> 00:05:55,813 -Yeah. -[laughs] 150 00:05:59,108 --> 00:06:02,111 We suggest branding this product by branding you. 151 00:06:02,195 --> 00:06:06,365 That face says strength, confidence, compassion. 152 00:06:06,449 --> 00:06:07,658 Which one's your favorite? 153 00:06:07,742 --> 00:06:10,161 It's a tough choice. I like 'em all. 154 00:06:10,244 --> 00:06:13,664 We think the third one shows more authority. 155 00:06:14,123 --> 00:06:15,917 -In the eyes. -Exactly. 156 00:06:16,876 --> 00:06:17,835 Am I interrupting? 157 00:06:18,544 --> 00:06:19,545 Yes. 158 00:06:20,755 --> 00:06:23,091 I've been looking for a new post-workout shake. 159 00:06:23,174 --> 00:06:25,426 -This one come in mocha? -[chuckles] 160 00:06:25,510 --> 00:06:28,513 Uh, we want you and the product to be camera ready for the press ASAP. 161 00:06:28,596 --> 00:06:30,848 Yeah, okay, I'll get back to you guys later. 162 00:06:30,932 --> 00:06:32,391 That was… That was good. 163 00:06:34,268 --> 00:06:36,145 Thanks, that looks great. 164 00:06:40,858 --> 00:06:42,026 Why are you here? 165 00:06:42,110 --> 00:06:43,111 For the meeting. 166 00:06:43,194 --> 00:06:44,362 For… what meeting? 167 00:06:45,071 --> 00:06:46,072 This one. 168 00:06:46,280 --> 00:06:48,074 Dr. Bell, we have a problem. 169 00:06:48,157 --> 00:06:49,700 A former patient is suing Chastain. 170 00:06:52,120 --> 00:06:54,539 [scoffs] Hospitals get sued all the time. 171 00:06:54,622 --> 00:06:55,873 That's why we have lawyers. 172 00:06:55,957 --> 00:06:59,794 This is different. The patient has named Dr. Hawkins in the suit. 173 00:06:59,877 --> 00:07:02,630 And he just walked in our door. 174 00:07:06,300 --> 00:07:08,886 [Kim] Rob Spiro was admitted one month ago 175 00:07:08,970 --> 00:07:11,264 after he was injured during a failed robbery. 176 00:07:11,347 --> 00:07:12,557 And we saved his life. 177 00:07:12,640 --> 00:07:13,975 That's not what he says. 178 00:07:15,143 --> 00:07:16,853 [Nic] I can't believe they let him out. 179 00:07:16,936 --> 00:07:18,729 Once the depositions are over, 180 00:07:18,813 --> 00:07:21,232 he goes back to prison to await trial. 181 00:07:21,315 --> 00:07:23,151 -It's just for the day. -[exhales] 182 00:07:25,945 --> 00:07:28,322 [Cain] Spiro claims that after his surgery, 183 00:07:28,406 --> 00:07:29,449 Hawkins withheld pain medication. 184 00:07:29,532 --> 00:07:33,411 He tortured Spiro to extract the location of a man he abducted. 185 00:07:33,494 --> 00:07:35,788 And you believe that kind of criminal over our top resident? 186 00:07:35,872 --> 00:07:37,498 -A judge might. -Judges… 187 00:07:37,582 --> 00:07:40,835 almost always side with the doctors in malpractice suits. 188 00:07:40,918 --> 00:07:42,837 And that's if the patient isn't a murderer. 189 00:07:43,337 --> 00:07:46,549 I can assure you, this suit is not gonna cost Chastain a dime. 190 00:07:46,632 --> 00:07:48,634 Any judge would throw it out in a second. 191 00:07:48,718 --> 00:07:51,012 We've worked too hard to improve Chastain's image 192 00:07:51,095 --> 00:07:52,346 to let anything threaten it. 193 00:07:52,430 --> 00:07:54,682 [Kim] Any association with Spiro 194 00:07:54,765 --> 00:07:56,517 is bad for this hospital. 195 00:07:56,601 --> 00:07:58,144 You'll be in the deposition, naturally, 196 00:07:58,227 --> 00:07:59,604 and I'll be joining you today. 197 00:07:59,687 --> 00:08:02,398 [sighs] Well, be my guest. 198 00:08:06,903 --> 00:08:08,362 Bell has no idea this gives us 199 00:08:08,446 --> 00:08:09,947 the perfect way to get rid of Hawkins. 200 00:08:10,031 --> 00:08:11,866 Spiro's out for blood. 201 00:08:11,949 --> 00:08:14,118 And we're gonna give it to him. 202 00:08:30,718 --> 00:08:32,136 Hawkins… 203 00:08:32,929 --> 00:08:34,430 Don't worry, you'll be fine. 204 00:08:35,515 --> 00:08:37,141 Red Rock's lawyers will be here soon. 205 00:08:37,225 --> 00:08:39,060 You haven't always been on my side. 206 00:08:39,143 --> 00:08:40,520 I am this time. 207 00:08:42,146 --> 00:08:44,065 Gentlemen, we're ready for you now. 208 00:08:48,861 --> 00:08:50,905 -Where's Levin and Sutton? -[lawyer] Levin is sick. 209 00:08:50,988 --> 00:08:52,406 Sutton was unavailable. 210 00:08:52,490 --> 00:08:53,616 We're familiar with the case. 211 00:08:53,699 --> 00:08:55,826 Shoot, I forgot my pen. 212 00:09:04,961 --> 00:09:07,755 [Trish] Dr. Hawkins, Mr. Spiro was in a lot of pain 213 00:09:07,838 --> 00:09:09,465 when he came out of surgery, is that correct? 214 00:09:09,549 --> 00:09:11,801 Yes, that's normal for a major operation. 215 00:09:11,884 --> 00:09:14,220 [Trish] According to his electronic medical record, 216 00:09:14,303 --> 00:09:17,723 Mr. Spiro's morphine was stopped at 8:32 p.m. 217 00:09:17,807 --> 00:09:19,642 Yeah, it's typical for morphine to be withdrawn 218 00:09:19,725 --> 00:09:21,769 if it's depressing a patient's respiratory drive. 219 00:09:21,852 --> 00:09:23,104 [Trish] That's not the case here. 220 00:09:23,187 --> 00:09:26,399 You stopped the morphine to coerce a confession out of my client. 221 00:09:26,482 --> 00:09:30,611 Gonna perjure yourself, you little bitch? 222 00:09:32,321 --> 00:09:33,573 What did you tell them? 223 00:09:33,656 --> 00:09:35,491 I said Mr. Spiro was lying. 224 00:09:35,575 --> 00:09:37,159 That I provided him the standard of care. 225 00:09:38,744 --> 00:09:39,912 Is that true? 226 00:09:40,663 --> 00:09:42,164 The less I tell you the better. 227 00:09:44,834 --> 00:09:46,877 He confessed the location of a hostage. 228 00:09:46,961 --> 00:09:48,504 If you hadn't done what you did, 229 00:09:48,588 --> 00:09:50,673 another one of Rob's victims would be dead. 230 00:09:50,881 --> 00:09:53,301 But if they find out, 231 00:09:53,384 --> 00:09:55,011 you'll never practice at Chastain again. 232 00:09:55,094 --> 00:09:56,262 Or anywhere else. 233 00:09:58,347 --> 00:09:59,599 Does anyone else know? 234 00:10:02,018 --> 00:10:03,603 Conrad, who else knows? 235 00:10:07,189 --> 00:10:08,316 Just Devon. 236 00:10:09,900 --> 00:10:13,279 Nadine, once the lidocaine takes effect, you shouldn't feel a thing. Okay? 237 00:10:18,492 --> 00:10:21,245 Amir. Give the man some space. 238 00:10:21,329 --> 00:10:23,414 [door opens] 239 00:10:27,752 --> 00:10:29,128 How are we doing? 240 00:10:29,670 --> 00:10:31,130 Prepping the lumbar puncture. 241 00:10:31,213 --> 00:10:33,215 So, just a few more questions. 242 00:10:33,299 --> 00:10:34,342 There's a chance your symptoms may be caused 243 00:10:34,425 --> 00:10:35,426 by an infectious disease. 244 00:10:35,509 --> 00:10:37,803 Any travel outside the U.S. recently? 245 00:10:37,887 --> 00:10:39,013 A trip back to the Middle East? 246 00:10:39,096 --> 00:10:41,849 No travel. I haven't been back home since I was six. 247 00:10:41,974 --> 00:10:44,810 I spend most of my time in a campus practice room anyway. 248 00:10:44,894 --> 00:10:46,812 -You're a college student? -At Emory, yeah. 249 00:10:46,896 --> 00:10:47,897 I'm a music major. 250 00:10:48,522 --> 00:10:51,233 Mom and Dad insisted I go to college, 251 00:10:51,317 --> 00:10:54,695 even though what I really wanna do is be a professional deejay. 252 00:10:54,779 --> 00:10:56,822 -[Devon] Sweet. -[Nadine chuckles] 253 00:10:56,906 --> 00:10:59,075 -Do you make your own mixes? -Yeah. 254 00:10:59,575 --> 00:11:01,994 I love taking old songs, classics, 255 00:11:02,078 --> 00:11:04,038 adding new beats, loops, hooks. 256 00:11:04,622 --> 00:11:06,082 Totally reinventing them. 257 00:11:06,165 --> 00:11:07,166 Making them my own. 258 00:11:07,249 --> 00:11:08,250 [Devon] Okay, Nadine. 259 00:11:08,334 --> 00:11:10,044 All set. You ready? 260 00:11:10,711 --> 00:11:11,837 As I'll ever be. 261 00:11:11,921 --> 00:11:13,381 All right. 262 00:11:16,759 --> 00:11:19,011 Hmm. You see that? 263 00:11:19,095 --> 00:11:20,346 Your heart is enlarged. 264 00:11:20,429 --> 00:11:23,099 It's not pumping as vigorously as we would expect. 265 00:11:23,474 --> 00:11:26,185 You have a condition called dilated cardiomyopathy. 266 00:11:26,268 --> 00:11:28,062 It explains the shortness of breath. 267 00:11:28,145 --> 00:11:29,480 [Austin] Most likely brought on by the chemo 268 00:11:29,563 --> 00:11:31,107 that treated your breast cancer. 269 00:11:31,357 --> 00:11:32,608 But my baby's okay? 270 00:11:33,192 --> 00:11:34,360 Yeah. 271 00:11:34,443 --> 00:11:36,695 But pregnancy is hard on the heart. 272 00:11:37,029 --> 00:11:38,948 The longer you're pregnant, the greater the risk 273 00:11:39,031 --> 00:11:40,783 that you develop congestive heart failure. 274 00:11:40,866 --> 00:11:42,076 There is another option. 275 00:11:42,785 --> 00:11:44,078 Induce an early delivery. 276 00:11:44,578 --> 00:11:47,456 My baby's only 28 weeks. How early are we talking? 277 00:11:47,540 --> 00:11:50,209 Ideally, we'd want to wait as long as possible to induce. 278 00:11:50,292 --> 00:11:52,753 The sooner we do it, the more risk to the baby. 279 00:11:53,337 --> 00:11:54,296 What kind of risk? 280 00:11:54,380 --> 00:11:56,799 [Austin] Like underdeveloped lungs with increased risk 281 00:11:56,882 --> 00:12:00,386 of respiratory distress and some serious infections. 282 00:12:02,179 --> 00:12:06,225 So what's best for my baby could harm me, 283 00:12:06,308 --> 00:12:08,811 and what's best for me could… 284 00:12:09,270 --> 00:12:10,479 It's not an easy choice. 285 00:12:11,522 --> 00:12:13,315 The health of my baby comes first. 286 00:12:13,566 --> 00:12:15,276 I'm carrying her to term. 287 00:12:18,362 --> 00:12:19,905 [monitor beeping] 288 00:12:20,281 --> 00:12:21,657 [Chu] We've got a problem. 289 00:12:21,740 --> 00:12:23,576 I'm not getting a signal from the right L5 nerve root. 290 00:12:23,659 --> 00:12:25,369 [Cain] Must be a screw abutting the nerve. 291 00:12:25,661 --> 00:12:26,662 Retractors? 292 00:12:28,747 --> 00:12:32,001 [Kit] Whoever started putting in this hardware blew out pedicles 293 00:12:32,084 --> 00:12:34,795 and left her with a spinal pseudarthrosis. 294 00:12:34,879 --> 00:12:36,630 [Cain] I see the screw, right there, but it's deep. 295 00:12:38,382 --> 00:12:39,633 [Kit] Poor woman should never 296 00:12:39,717 --> 00:12:42,094 have been operated on at a spine surgery center. 297 00:12:42,178 --> 00:12:43,846 They thought she only had a spinal fracture, 298 00:12:43,929 --> 00:12:45,764 but once they opened her up, they found 299 00:12:45,848 --> 00:12:47,683 spinopelvic disassociation. 300 00:12:48,476 --> 00:12:49,477 Got it. 301 00:12:49,560 --> 00:12:51,604 [Cain] They aren't prepared for things to go wrong. 302 00:12:51,687 --> 00:12:55,024 And when they do, patients can be hours from a hospital and die as a result. 303 00:12:55,107 --> 00:12:57,109 -She's one of the lucky ones. -[monitor chimes] 304 00:12:57,526 --> 00:12:59,695 -[Chu] Nerve signal is back. -[Cain] Okay. 305 00:12:59,820 --> 00:13:01,947 [Kit] Great. We can start to repair 306 00:13:02,031 --> 00:13:04,575 and fix the spine to the pelvis. 307 00:13:04,658 --> 00:13:07,244 It was awful. [clears throat] 308 00:13:07,995 --> 00:13:10,581 My own doctor, trying to hurt me. 309 00:13:10,664 --> 00:13:12,875 I swear to God, I… 310 00:13:12,958 --> 00:13:15,336 I've never felt pain like that. 311 00:13:16,921 --> 00:13:20,216 Thank you, Mr. Spiro. That's all. 312 00:13:21,175 --> 00:13:22,551 Don't you have any more questions? 313 00:13:22,635 --> 00:13:23,677 We're good. 314 00:13:24,178 --> 00:13:26,263 All right. I'll begin deposing staff. 315 00:13:29,892 --> 00:13:31,227 What the hell was that? 316 00:13:31,810 --> 00:13:33,729 I thought it went well. 317 00:13:34,230 --> 00:13:37,733 Those Red Rock lawyers are barely a day out of law school. 318 00:13:37,816 --> 00:13:40,027 They didn't ask one substantive question. 319 00:13:40,110 --> 00:13:41,904 Conrad deserves an actual defense. 320 00:13:42,029 --> 00:13:44,990 I'm bringing in our old legal team, wherever the hell they are. 321 00:13:47,743 --> 00:13:48,786 No, you're not. 322 00:13:52,498 --> 00:13:54,750 [drink pours] 323 00:13:55,668 --> 00:13:57,336 You want Conrad to go down. 324 00:13:57,419 --> 00:14:01,090 Every year, whistle-blowers like Hawkins cost hospitals millions. 325 00:14:01,173 --> 00:14:04,593 He discovered that a drug was killing patients. 326 00:14:04,677 --> 00:14:06,845 And good for him, but what about next time? 327 00:14:06,929 --> 00:14:09,765 He won't hesitate to take sides against us. 328 00:14:09,848 --> 00:14:11,433 He is our number one diagnostician. 329 00:14:11,517 --> 00:14:13,269 He's about to become chief resident. 330 00:14:13,352 --> 00:14:15,688 Long-term, I guarantee a whistle-blower is a liability. 331 00:14:15,771 --> 00:14:17,398 Well, then, why not just fire him? 332 00:14:17,481 --> 00:14:19,108 Why go through all that? 333 00:14:19,191 --> 00:14:21,443 We both know his father's a powerful man. 334 00:14:21,527 --> 00:14:23,445 Former chairman of the board. 335 00:14:23,529 --> 00:14:25,114 I want Hawkins gone, 336 00:14:25,197 --> 00:14:27,449 but we can't get rid of him without good cause. 337 00:14:27,533 --> 00:14:30,244 I want it done clean without any blowback from Marshall Winthrop. 338 00:14:30,327 --> 00:14:32,246 So you're using Spiro's lawsuit. 339 00:14:32,329 --> 00:14:34,290 A criminal. 340 00:14:36,041 --> 00:14:37,626 I won't support this. 341 00:14:38,335 --> 00:14:42,548 You clearly still don't understand how things work around here. 342 00:14:42,631 --> 00:14:44,466 You seem confused, so let me help. 343 00:14:44,550 --> 00:14:47,386 Red Rock gave me authority to do whatever's necessary 344 00:14:47,469 --> 00:14:48,804 to protect Chastain's bottom line. 345 00:14:48,888 --> 00:14:50,806 So if Hawkins isn't gone by end of business, 346 00:14:50,890 --> 00:14:53,517 then today will be your last as CEO. 347 00:14:54,393 --> 00:14:56,896 It's him or you. 348 00:15:01,692 --> 00:15:03,819 This is a new low, even for Red Rock. 349 00:15:03,903 --> 00:15:06,405 -You think they'll really do it? -Of course they'll fire me. 350 00:15:06,488 --> 00:15:07,781 Have you met these people? 351 00:15:07,865 --> 00:15:11,660 The only way I stay on as CEO is if I let them end Conrad's career. 352 00:15:12,328 --> 00:15:13,787 You can't let them get away with this. 353 00:15:13,871 --> 00:15:15,372 What am I… What am I supposed to do? 354 00:15:15,748 --> 00:15:17,541 Report Red Rock to the state board. 355 00:15:17,625 --> 00:15:19,501 -Take it to the press. -Yeah, but then say what? 356 00:15:19,585 --> 00:15:22,338 I have no proof. I'd be out of my office 357 00:15:22,421 --> 00:15:23,839 before anybody even returned my calls, 358 00:15:23,923 --> 00:15:26,926 and then I'd be the whistle-blower, and they'd move to destroy me, too. 359 00:15:28,719 --> 00:15:30,763 -Then what now? -[sighs] I don't know. 360 00:15:32,848 --> 00:15:35,517 I… I make Red Rock think I'm on their side. 361 00:15:35,601 --> 00:15:37,937 Show I'm being cooperative. I, uh… 362 00:15:38,020 --> 00:15:40,397 I don't know, best-case scenario is I can figure out a way 363 00:15:40,481 --> 00:15:42,191 to save both of us. 364 00:15:42,274 --> 00:15:44,026 [sighs] 365 00:15:44,276 --> 00:15:45,569 How's your pain level, Lynette? 366 00:15:45,903 --> 00:15:48,489 If I say zero, can I pack a bag to Vegas? 367 00:15:48,572 --> 00:15:50,866 [laughs] Push, push, push. 368 00:15:50,950 --> 00:15:53,535 I have Nelly tickets and a date with the penny slots. 369 00:15:53,619 --> 00:15:56,705 You just went through a grueling spinal repair and fixation. 370 00:15:56,789 --> 00:15:58,374 I think you're stuck hanging with us 371 00:15:58,457 --> 00:15:59,875 for a few weeks. Squeeze my fingers. 372 00:15:59,959 --> 00:16:01,585 Weeks? 373 00:16:01,669 --> 00:16:04,672 The surgery center people said I could be home by tonight. 374 00:16:04,755 --> 00:16:07,216 Well, they were wrong. And the surgeons 375 00:16:07,299 --> 00:16:10,386 who actually fixed you want you to stay fixed. 376 00:16:10,469 --> 00:16:11,720 Somebody order an angel? 377 00:16:11,804 --> 00:16:13,555 Lynette, this is my dad, Kyle. 378 00:16:13,639 --> 00:16:14,598 He's a volunteer here. 379 00:16:14,682 --> 00:16:17,059 [Conrad] We have angels like him to keep patients company 380 00:16:17,142 --> 00:16:19,853 -during their stay. -Anything you need, I'm your man. 381 00:16:19,937 --> 00:16:21,230 [sighs] How about a cigarette? 382 00:16:23,107 --> 00:16:24,608 No can do. 383 00:16:24,692 --> 00:16:26,652 Smoking constricts your blood vessels, 384 00:16:26,735 --> 00:16:28,737 which keeps your surgical wounds from healing. 385 00:16:28,821 --> 00:16:31,031 And means you'd be here even longer. 386 00:16:31,115 --> 00:16:33,826 Well, buckle up, honey. 387 00:16:33,909 --> 00:16:35,536 If I don't get my nicotine, 388 00:16:35,619 --> 00:16:37,079 I'm more than a handful. 389 00:16:41,291 --> 00:16:43,669 [Conrad] Still going, huh? 390 00:16:44,545 --> 00:16:47,506 Yeah, they're about to depose the staff. 391 00:16:47,589 --> 00:16:49,758 [Kim] That is where I'm gonna build the tennis court, 392 00:16:49,842 --> 00:16:53,721 and this what I'm thinking of for the interior. 393 00:16:55,472 --> 00:16:56,598 Are you gonna stay in there? 394 00:16:57,391 --> 00:16:58,934 Yeah, I cleared my schedule. 395 00:17:00,352 --> 00:17:01,729 Thanks for having my back. 396 00:17:08,110 --> 00:17:09,737 How would you describe Dr. Hawkins? 397 00:17:10,237 --> 00:17:11,864 [sighs] Caring. 398 00:17:11,947 --> 00:17:14,033 -Smart. -Handsome. 399 00:17:14,324 --> 00:17:16,744 We heard he can be a rule breaker. Is that true? 400 00:17:16,827 --> 00:17:18,787 -Never seen it. -Define "rule breaker." 401 00:17:18,871 --> 00:17:21,707 Well, I saw him cut in line in the cafeteria once. 402 00:17:22,291 --> 00:17:26,128 At any time, did you see Dr. Hawkins go into Mr. Spiro's room alone? 403 00:17:26,211 --> 00:17:27,546 -Nope. -[Austin] No. 404 00:17:27,629 --> 00:17:29,131 I was in the OR all day, 405 00:17:29,214 --> 00:17:31,300 where I should be right now. 406 00:17:31,383 --> 00:17:33,469 [Nic] Mr. Spiro wasn't even one of my patients. 407 00:17:33,719 --> 00:17:35,054 Can I please go? 408 00:17:40,517 --> 00:17:41,518 We got nothing. 409 00:17:41,602 --> 00:17:44,313 Conrad is well-liked and respected. 410 00:17:44,396 --> 00:17:46,899 Nobody is liked by everyone, especially doctors like Hawkins. 411 00:17:46,982 --> 00:17:48,484 What do you expect me to do? 412 00:17:48,609 --> 00:17:51,403 If I were you, I'd think of something. 413 00:17:56,366 --> 00:17:58,660 [gasping] 414 00:17:58,744 --> 00:18:01,163 -[monitor beeping] -Hurry, please! 415 00:18:01,246 --> 00:18:04,249 Help her! Please, hurry! Hurry! 416 00:18:06,794 --> 00:18:09,588 Nadine, try to relax. 417 00:18:10,130 --> 00:18:11,840 We're gonna check your heart and lungs. 418 00:18:11,924 --> 00:18:13,634 BP 210/140. Sats in the 80s. 419 00:18:13,717 --> 00:18:15,094 [Devon] Okay. 420 00:18:16,095 --> 00:18:17,471 Crackles two-thirds of the way up. 421 00:18:17,554 --> 00:18:19,681 Override a nitro spray bottle. 422 00:18:19,765 --> 00:18:21,809 Then call Radiology for a portable X-ray stat. 423 00:18:21,892 --> 00:18:23,060 What's happening to her? 424 00:18:23,143 --> 00:18:24,937 She's got fluid in her lungs. 425 00:18:25,020 --> 00:18:27,147 It's making it hard for her to breathe. 426 00:18:27,231 --> 00:18:28,524 [coughing] 427 00:18:28,607 --> 00:18:31,610 [Conrad] Give her 40 of furosemide IV. 428 00:18:31,693 --> 00:18:34,029 Okay. All right, Nadine. 429 00:18:34,113 --> 00:18:35,697 Open wide. 430 00:18:35,781 --> 00:18:38,992 Okay. This will help you breathe while we figure out what's going on, okay? 431 00:18:39,076 --> 00:18:41,036 [breathing heavily] 432 00:18:48,377 --> 00:18:50,420 I don't get it. Her head CT was benign. 433 00:18:50,504 --> 00:18:52,381 CSF is clear. Cultures negative. 434 00:18:52,464 --> 00:18:54,383 No pulmonary or cardiac issues. 435 00:18:55,134 --> 00:18:56,468 Is it renal? 436 00:18:56,552 --> 00:18:57,928 Her creatinine was normal. 437 00:18:58,011 --> 00:18:59,805 Besides, that wouldn't explain her syncope. 438 00:19:00,347 --> 00:19:02,391 -So what are we missing? -[pager beeping] 439 00:19:02,641 --> 00:19:04,476 [sighs] I got to go. 440 00:19:04,560 --> 00:19:06,979 We're not done. We still don't know what's wrong with her. 441 00:19:07,062 --> 00:19:08,814 She could decompensate at any point. 442 00:19:09,231 --> 00:19:10,899 You will figure this out. 443 00:19:12,151 --> 00:19:13,527 Keep me updated. 444 00:19:14,570 --> 00:19:15,821 It's not my fault. 445 00:19:17,823 --> 00:19:20,742 -What? -Rob Spiro. 446 00:19:20,826 --> 00:19:22,202 I tried to stop you. 447 00:19:22,911 --> 00:19:25,747 What does that have to do with anything? 448 00:19:26,331 --> 00:19:28,292 Because you're taking it out on me, 449 00:19:28,375 --> 00:19:30,460 and Nadine will suffer because of it. 450 00:19:33,505 --> 00:19:35,757 I have other patients, 451 00:19:36,049 --> 00:19:38,677 including ones in the ICU. 452 00:19:39,178 --> 00:19:41,388 And you were the one who didn't want to work with me. 453 00:19:41,471 --> 00:19:43,056 Because you tortured a man. 454 00:19:43,140 --> 00:19:44,474 [sighs] 455 00:19:46,351 --> 00:19:49,605 Rob Spiro is a murderer. 456 00:19:49,688 --> 00:19:50,939 And we're doctors. 457 00:19:51,023 --> 00:19:53,275 We're supposed to be the ones who are helping people. 458 00:19:53,358 --> 00:19:56,028 -And I did. -You break rules, ignore protocol. 459 00:19:56,111 --> 00:19:57,696 That is who you are, and it is wrong. 460 00:19:57,779 --> 00:19:59,865 We have been over and over this. 461 00:19:59,948 --> 00:20:02,284 A man is alive because of what I did. 462 00:20:02,367 --> 00:20:04,286 Oh, you didn't do it for him. You did it for you. 463 00:20:04,369 --> 00:20:06,371 You're damn right I did. 464 00:20:08,332 --> 00:20:09,833 Had to make a choice I could live with. 465 00:20:09,917 --> 00:20:11,126 [pager beeping] 466 00:20:14,880 --> 00:20:16,340 I got to go. 467 00:20:25,390 --> 00:20:27,100 [Austin] So we'll start you on a cardiac regimen, 468 00:20:27,184 --> 00:20:29,728 oral diuretic and a beta-blocker. 469 00:20:29,811 --> 00:20:31,396 And then we'll see you every few days 470 00:20:31,480 --> 00:20:32,522 to monitor you and the baby. 471 00:20:32,606 --> 00:20:33,899 Sounds like a plan. 472 00:20:33,982 --> 00:20:37,110 And I have faith that God's watching over us. 473 00:20:39,279 --> 00:20:40,280 Adaku, we want 474 00:20:40,364 --> 00:20:42,532 to make sure that you understand what all this means. 475 00:20:42,616 --> 00:20:44,868 [Lin] If the strain on your heart becomes too great, 476 00:20:44,952 --> 00:20:46,787 we may need to perform an emergency cesarean delivery. 477 00:20:46,870 --> 00:20:49,456 [Austin] But even that might not be enough. 478 00:20:49,539 --> 00:20:52,251 I've seen women your age end up with a device implanted 479 00:20:52,334 --> 00:20:53,961 to take over the function of their heart. 480 00:20:54,044 --> 00:20:56,296 Tethered to a battery pack. Waiting for a transplant. 481 00:20:56,380 --> 00:20:57,714 But I feel fine now. 482 00:20:57,798 --> 00:21:00,759 Cardiac issues can escalate quickly for pregnant women. 483 00:21:01,134 --> 00:21:03,178 Worsening heart failure… 484 00:21:03,262 --> 00:21:05,347 could kill both you and the baby. 485 00:21:12,813 --> 00:21:15,190 We're here to support whatever you choose 486 00:21:15,274 --> 00:21:17,234 if you are sure 487 00:21:17,317 --> 00:21:19,653 that you want to try carrying this baby to term. 488 00:21:22,906 --> 00:21:25,909 Maybe I should take a minute. 489 00:21:29,246 --> 00:21:31,915 [sighs] Add a thyroid panel, ABG and BMP. 490 00:21:31,999 --> 00:21:33,208 You ran those two hours ago. 491 00:21:33,292 --> 00:21:34,918 Two hours ago, she wasn't on oxygen. 492 00:21:35,002 --> 00:21:37,921 -Run it again. -Yes, Doctor. 493 00:21:46,471 --> 00:21:47,472 You all right? 494 00:21:47,556 --> 00:21:49,558 [chuckles softly] 495 00:21:51,393 --> 00:21:54,187 I got to make sure you finish school so you can start deejaying 496 00:21:54,271 --> 00:21:55,355 sold-out clubs around the world, right? 497 00:21:55,439 --> 00:21:57,357 [chuckles] I like the sound of that. 498 00:21:57,441 --> 00:21:58,775 [Devon] And you can have a disguise, 499 00:21:58,859 --> 00:22:00,319 like that guy with the mouse mask. 500 00:22:00,402 --> 00:22:01,653 And you already have a code name. 501 00:22:01,737 --> 00:22:03,363 -Phoenix? -[laughs] 502 00:22:03,447 --> 00:22:05,407 Okay, you'll think of a better one. 503 00:22:05,490 --> 00:22:08,869 All I ask for in return are backstage passes… for life. 504 00:22:09,202 --> 00:22:11,997 [both laugh] 505 00:22:12,539 --> 00:22:14,624 All right, I'm gonna go check on those tests. 506 00:22:15,917 --> 00:22:18,003 Wait. Um… before you go, 507 00:22:18,086 --> 00:22:20,005 could you pass me the, um… 508 00:22:20,088 --> 00:22:23,050 the… the… 509 00:22:23,133 --> 00:22:26,887 the… the [speaking Hindi] रस? 510 00:22:26,970 --> 00:22:28,180 Juice? 511 00:22:28,263 --> 00:22:29,598 Yes. Sorry. 512 00:22:29,681 --> 00:22:30,974 I couldn't think of the word. 513 00:22:31,266 --> 00:22:32,893 Thank you. 514 00:22:33,268 --> 00:22:34,728 Has that happened before? 515 00:22:34,811 --> 00:22:36,396 Forgetting English words for things? 516 00:22:36,730 --> 00:22:38,732 A few times. It's weird, huh? 517 00:22:39,900 --> 00:22:41,193 How long has it been going on? 518 00:22:41,777 --> 00:22:43,028 A couple weeks. 519 00:22:44,237 --> 00:22:45,530 Why? 520 00:22:47,824 --> 00:22:49,826 [whirring] 521 00:22:51,161 --> 00:22:53,205 [machine beeping and whirring] 522 00:22:56,792 --> 00:22:59,419 Nadine forgets words in her primary language, English, 523 00:22:59,503 --> 00:23:02,422 but her secondary language, Urdu, remains intact. 524 00:23:02,506 --> 00:23:05,592 -[Cain] Could have a number of causes. -But it happened when she sat up. 525 00:23:08,011 --> 00:23:10,889 So you think she's experiencing positional cerebral hypoperfusion? 526 00:23:10,972 --> 00:23:12,766 That's why I ordered an angiogram. 527 00:23:12,849 --> 00:23:15,769 Look. The blood vessels in her brain have narrowed. 528 00:23:15,852 --> 00:23:18,105 -She has Moyamoya. -Which would explain 529 00:23:18,188 --> 00:23:19,439 why she lost all sensation in her feet 530 00:23:19,523 --> 00:23:20,857 -while she was jogging. -And why 531 00:23:20,941 --> 00:23:23,026 her symptoms only occurred when she exerted herself. 532 00:23:23,110 --> 00:23:24,903 Moyamoya can be unremitting and progressive. 533 00:23:24,986 --> 00:23:26,780 She could die of strokes before she turns 30. 534 00:23:26,863 --> 00:23:28,865 Unless I perform a cerebral bypass. 535 00:23:32,160 --> 00:23:33,954 Time to get our princess to my OR. 536 00:23:34,037 --> 00:23:37,499 The first time my dad busted me, I was 16. 537 00:23:37,582 --> 00:23:40,710 But instead of grounding me, he bought me a pack. 538 00:23:40,794 --> 00:23:43,296 Said fathers and daughters should smoke the same brand. 539 00:23:43,380 --> 00:23:45,966 -He gave you cigarettes? -He'd smoke 'em with me. 540 00:23:46,049 --> 00:23:47,300 -[laughing] Oh. -Playing slapjack 541 00:23:47,384 --> 00:23:50,428 on the front porch like a couple rowdy old drunks. 542 00:23:51,721 --> 00:23:53,473 Till he passed away a couple years ago. 543 00:23:54,474 --> 00:23:55,767 What did he die of? 544 00:23:56,309 --> 00:23:57,853 Heart attack. 545 00:23:58,645 --> 00:24:02,065 You know, more people die of heart disease from smoking than cancer. 546 00:24:02,524 --> 00:24:04,484 -And still, you smoke? -I know 547 00:24:04,568 --> 00:24:07,445 -it doesn't make any sense. -[laughing] No. 548 00:24:07,529 --> 00:24:10,323 The right thing to do is to quit, but… 549 00:24:10,407 --> 00:24:12,409 [sighs] I can't. 550 00:24:15,662 --> 00:24:17,998 You know, that's the definition of addiction. 551 00:24:18,748 --> 00:24:20,167 It's in my family, too. 552 00:24:22,919 --> 00:24:24,880 I, uh… 553 00:24:25,380 --> 00:24:26,882 I was a drinker and, you know, 554 00:24:26,965 --> 00:24:29,176 eh, drugs when I was younger. 555 00:24:30,886 --> 00:24:34,639 My daughters… they grew up seeing that, 556 00:24:34,723 --> 00:24:37,184 and one of 'em became an addict. 557 00:24:39,936 --> 00:24:41,855 [machine beeping] 558 00:24:41,938 --> 00:24:43,565 Oh, that doesn't sound good. 559 00:24:46,109 --> 00:24:47,235 Oh, God. 560 00:24:47,319 --> 00:24:49,196 Can you read that thing? 561 00:24:49,279 --> 00:24:51,198 No, but I… I… 562 00:24:51,281 --> 00:24:54,201 I… I think I can find someone who can. 563 00:24:54,284 --> 00:24:56,286 Um, I'll be right… I'll be right back. 564 00:24:57,412 --> 00:24:59,039 Uh, excuse me? My… 565 00:24:59,122 --> 00:25:00,707 [man speaking indistinctly over PA] 566 00:25:00,790 --> 00:25:02,876 Hey, uh, can I just… 567 00:25:02,959 --> 00:25:04,711 [people chattering indistinctly] 568 00:25:04,794 --> 00:25:06,671 Hello. Hey, could you just help… 569 00:25:06,755 --> 00:25:09,007 You got to be kidding me. [sighs] 570 00:25:09,090 --> 00:25:11,051 Uh, hey, I… I need a doctor. 571 00:25:11,134 --> 00:25:13,970 Hey! Angels will not be ignored. 572 00:25:15,555 --> 00:25:17,390 [sighs] It's my patient. 573 00:25:17,474 --> 00:25:19,059 -Your patient? -Yes, yes. 574 00:25:19,142 --> 00:25:20,560 Her mon-monitor thing… It's beeping. 575 00:25:20,644 --> 00:25:22,395 Could you… Could you check on her? 576 00:25:22,479 --> 00:25:24,731 I think you might be getting a little carried away 577 00:25:24,814 --> 00:25:27,734 -with your role here. -[sighs] Okay. I'm a Nevin. 578 00:25:27,817 --> 00:25:29,486 -All right? -A who? 579 00:25:29,569 --> 00:25:31,738 Yeah, that's it! I want your name, 580 00:25:31,821 --> 00:25:35,325 Scott, and your badge number, right now! 581 00:25:38,662 --> 00:25:40,830 -I don't understand. -I know. 582 00:25:40,914 --> 00:25:43,917 -It is a lot to process, but… -No. I don't understand 583 00:25:44,000 --> 00:25:45,418 who comes up with these names. 584 00:25:45,502 --> 00:25:47,003 Mora-maya? 585 00:25:48,213 --> 00:25:50,173 -Moyamoya. -[laughing] Okay. 586 00:25:50,507 --> 00:25:52,384 It means "puff of smoke" in Japanese, 587 00:25:52,467 --> 00:25:54,594 because of the way it looks on the angiogram. 588 00:25:54,678 --> 00:25:57,514 -Mmm. -Nadine, if we don't operate… 589 00:25:57,597 --> 00:25:59,724 [sighs] it is fatal. 590 00:26:05,522 --> 00:26:07,899 I've faced a lot of threats in my life. 591 00:26:08,692 --> 00:26:12,487 Kidnapping, poisoning, assassination. 592 00:26:13,029 --> 00:26:15,824 I'm not gonna let a puff of smoke take me out. 593 00:26:17,534 --> 00:26:19,786 Then we'll prep you for surgery. 594 00:26:19,911 --> 00:26:21,162 I want my day in court. 595 00:26:21,246 --> 00:26:24,916 I'm sorry, Dr. Feldman. They've decided not to depose you. 596 00:26:25,000 --> 00:26:27,669 But Dr. Hawkins is one of the best doctors at this hospital. 597 00:26:27,752 --> 00:26:28,837 He… 598 00:26:32,716 --> 00:26:34,634 A patient came in hypertensive last week. 599 00:26:34,718 --> 00:26:36,428 Hawkins realized it was pheochromocytoma. 600 00:26:36,511 --> 00:26:37,929 Who else makes that call? 601 00:26:38,013 --> 00:26:40,890 And not only is Conrad a great doctor, he makes great doctors. 602 00:26:40,974 --> 00:26:42,309 Dr. Pravesh used to train under him. 603 00:26:42,392 --> 00:26:43,727 Total rising star. 604 00:26:43,810 --> 00:26:45,270 Oh, Pravesh isn't Hawkins' intern anymore? 605 00:26:45,353 --> 00:26:47,105 No, he requested a new resident. 606 00:26:50,317 --> 00:26:52,360 -[elevator bell dings] -Why? 607 00:26:55,405 --> 00:26:56,823 When did he put in the request? 608 00:26:58,283 --> 00:27:00,493 About a month ago. 609 00:27:01,453 --> 00:27:03,997 Wasn't that around the time they were both treating Rob Spiro? 610 00:27:04,956 --> 00:27:05,957 Yeah. 611 00:27:06,791 --> 00:27:07,792 Why? 612 00:27:19,596 --> 00:27:21,264 [sighs] 613 00:27:37,405 --> 00:27:40,533 They say a cerebral bypass is like landing on the moon. 614 00:27:41,242 --> 00:27:42,952 Cain only gets one shot. 615 00:27:43,495 --> 00:27:45,372 Oh, I like that music. 616 00:27:45,997 --> 00:27:47,540 The patient requested it. 617 00:27:47,624 --> 00:27:49,209 Yeah? Who's the artist? 618 00:27:49,292 --> 00:27:50,377 Her. 619 00:27:50,460 --> 00:27:52,670 ♪ Swingin' ♪ 620 00:27:52,754 --> 00:27:57,217 ♪ Don't count me out 'Cause I'll come back… ♪ 621 00:27:58,009 --> 00:27:59,219 Show angiogram. 622 00:27:59,302 --> 00:28:01,429 [trilling] 623 00:28:05,141 --> 00:28:07,519 This area lacks adequate perfusion. 624 00:28:07,602 --> 00:28:12,482 I'll need to reroute the circulation by performing the anastomosis right here. 625 00:28:15,610 --> 00:28:16,611 Show vitals. 626 00:28:16,820 --> 00:28:19,155 ♪ Can't feel my hands, but I got you… ♪ 627 00:28:20,031 --> 00:28:21,199 Pressure's stable. 628 00:28:21,491 --> 00:28:22,492 All looks good. 629 00:28:22,575 --> 00:28:24,494 [Cain] It's exactly what I like to hear. 630 00:28:24,577 --> 00:28:26,413 Stopping the blood flow to the brain. 631 00:28:26,496 --> 00:28:29,124 Nurse. Pig clips and hemostat. 632 00:28:34,003 --> 00:28:36,756 ♪ And I know in my soul That I'm onto something good… ♪ 633 00:28:36,840 --> 00:28:38,591 [Cain] Middle cerebral artery clamped. 634 00:28:39,676 --> 00:28:41,553 Dr. Chu, the clock, please. 635 00:28:41,636 --> 00:28:43,930 Thirty minutes starting now. 636 00:28:44,013 --> 00:28:46,725 [beeping] 637 00:28:46,808 --> 00:28:48,351 Let's dance, Princess. 638 00:28:48,435 --> 00:28:50,186 ♪ To you ♪ 639 00:28:50,270 --> 00:28:53,606 ♪ Don't count me out 'Cause I'll come back ♪ 640 00:28:56,651 --> 00:28:59,028 You've been wasting our time, and I'm fresh out of patience. 641 00:28:59,112 --> 00:29:02,115 I need a CEO who will get things done at all costs. 642 00:29:02,532 --> 00:29:04,117 Clearly, that's not you. 643 00:29:05,243 --> 00:29:07,245 I think you should question Dr. Pravesh. 644 00:29:12,167 --> 00:29:14,210 We were all under the impression 645 00:29:14,294 --> 00:29:16,588 that he's one of Hawkins' most loyal allies. 646 00:29:16,963 --> 00:29:18,590 Why talk to him now? 647 00:29:22,093 --> 00:29:24,971 Because I've recently discovered that may not be the case. 648 00:29:26,556 --> 00:29:29,225 I think he knows what really happened with Rob Spiro. 649 00:29:32,395 --> 00:29:34,397 Let's put him under oath. 650 00:29:45,116 --> 00:29:47,327 Occlusion time is approaching 30 minutes. 651 00:29:47,410 --> 00:29:50,163 Cain needs to finish soon or risk permanent brain damage. 652 00:29:50,246 --> 00:29:51,915 He's throwing the last stitch. 653 00:29:52,791 --> 00:29:54,501 Let's hope this works. 654 00:29:54,584 --> 00:29:55,794 Prepare to unclamp. 655 00:29:59,214 --> 00:30:00,256 [Bell] Dr. Pravesh? 656 00:30:01,716 --> 00:30:03,510 They've decided to depose you. 657 00:30:03,593 --> 00:30:04,969 Now. 658 00:30:05,053 --> 00:30:08,014 [alarms sound] 659 00:30:08,097 --> 00:30:09,516 Pressure's rising. 660 00:30:09,599 --> 00:30:10,934 Elevate the head. Push the mannitol. 661 00:30:11,017 --> 00:30:13,603 [alarms sounding] 662 00:30:13,686 --> 00:30:15,104 Her brain is swelling too quickly. 663 00:30:15,188 --> 00:30:17,106 The edges of her skull are lacerating her brain. 664 00:30:22,111 --> 00:30:23,988 We're losing neurological function. 665 00:30:24,072 --> 00:30:25,448 I'm enlarging the craniotomy. 666 00:30:27,617 --> 00:30:28,618 [whirring] 667 00:30:28,701 --> 00:30:30,078 [sighs] 668 00:30:32,664 --> 00:30:34,958 She's my patient. I'm not going anywhere. 669 00:30:40,755 --> 00:30:42,215 Taking down the anastomosis. 670 00:30:43,383 --> 00:30:45,051 Swelling is coming down. 671 00:30:45,134 --> 00:30:46,386 Time to redo the bypass. 672 00:30:46,469 --> 00:30:49,138 She doesn't have time for him to redo an entire bypass. 673 00:30:49,222 --> 00:30:51,850 But we still need to restore blood flow in her brain. 674 00:30:51,933 --> 00:30:54,477 And complete the surgery quickly. 675 00:30:54,561 --> 00:30:56,020 Are you thinking what I'm thinking? 676 00:30:56,104 --> 00:30:57,230 Omental transposition. 677 00:30:57,313 --> 00:30:59,023 Yeah, well, you better lose the suit, buddy. 678 00:31:00,316 --> 00:31:02,610 I save your patient, then we go. 679 00:31:10,410 --> 00:31:12,203 [Austin] Step aside. 680 00:31:12,287 --> 00:31:14,539 Two Chastain OGs to the rescue. 681 00:31:14,622 --> 00:31:17,375 -No need. I've got this. -Uh, sorry, brother, 682 00:31:17,458 --> 00:31:20,378 but the princess does not have time for you to play hero today. 683 00:31:29,846 --> 00:31:30,847 Project abdomen. 684 00:31:30,930 --> 00:31:33,850 [trilling] 685 00:31:33,933 --> 00:31:36,394 [chiming] 686 00:31:36,477 --> 00:31:38,438 I see a vascular-rich piece 687 00:31:38,521 --> 00:31:40,773 of omentum we can use to place on the brain. 10 blade. 688 00:31:40,857 --> 00:31:42,609 ♪ Underneath it all… ♪ 689 00:31:42,692 --> 00:31:45,194 I'll need a piece at least 20 by 10 centimeters. 690 00:31:49,490 --> 00:31:50,825 Metz. 691 00:31:52,285 --> 00:31:54,621 Harvesting the omentum. 692 00:31:56,122 --> 00:31:57,790 [Kit] Taking that piece of tissue 693 00:31:57,874 --> 00:32:00,376 from her abdomen and laying it on her brain can stimulate 694 00:32:00,460 --> 00:32:02,921 the growth of new blood vessels, restoring perfusion. 695 00:32:03,004 --> 00:32:04,714 Won't this increase the risk of hematoma? 696 00:32:04,797 --> 00:32:07,425 You're right, but we're out of options. 697 00:32:08,551 --> 00:32:11,137 ♪ Underneath it all… ♪ 698 00:32:12,388 --> 00:32:14,140 Laying the omentum down. 699 00:32:14,307 --> 00:32:18,102 ♪ With the whispers closing in ♪ 700 00:32:18,186 --> 00:32:21,397 -♪ To lives we all defend ♪ -♪ We all defend ♪ 701 00:32:21,481 --> 00:32:24,400 -♪ And now ♪ -♪ And now… ♪ 702 00:32:24,484 --> 00:32:26,653 [Cain] Show vascularization over the next 90 days. 703 00:32:26,736 --> 00:32:29,822 -♪ It all ♪ -♪ No one knows… ♪ 704 00:32:29,906 --> 00:32:31,741 [Kit] Devon? 705 00:32:32,742 --> 00:32:34,661 ♪ No one knows your name ♪ 706 00:32:34,744 --> 00:32:35,995 ♪ Knows your name ♪ 707 00:32:36,079 --> 00:32:38,081 ♪ No one loves you now ♪ 708 00:32:38,164 --> 00:32:39,666 ♪ Loves you now ♪ 709 00:32:39,749 --> 00:32:41,334 ♪ No one feels the same ♪ 710 00:32:41,417 --> 00:32:43,336 ♪ Feels the same… ♪ 711 00:32:43,711 --> 00:32:46,130 Yes, yes, yes. 712 00:32:46,422 --> 00:32:48,132 Let there be blood. 713 00:32:48,216 --> 00:32:50,927 [Austin laughs] 714 00:32:51,010 --> 00:32:53,012 ♪ Underneath ♪ 715 00:32:53,096 --> 00:32:54,806 [Austin laughs] 716 00:32:54,889 --> 00:32:59,018 ♪ It all ♪ 717 00:32:59,102 --> 00:33:02,021 ♪ Underneath it all… ♪ 718 00:33:02,105 --> 00:33:04,273 [pager beeping] 719 00:33:09,278 --> 00:33:11,239 I'm sorry. 720 00:33:11,406 --> 00:33:13,533 It's not your fault. 721 00:33:14,367 --> 00:33:15,451 Got to see a patient. 722 00:33:22,041 --> 00:33:24,293 Deep breaths, deep breaths. 723 00:33:26,129 --> 00:33:27,588 Hold on. 724 00:33:28,172 --> 00:33:29,716 -What's going on? -She's in A-fib. 725 00:33:29,799 --> 00:33:31,676 I'm getting her back into sinus rhythm. 726 00:33:31,759 --> 00:33:33,302 Hey, man, I really don't like your tone. 727 00:33:33,386 --> 00:33:34,679 How about a little bedside manner? 728 00:33:34,762 --> 00:33:36,180 Lynette has been through enough. 729 00:33:36,264 --> 00:33:37,306 Dad, I appreciate the passion, 730 00:33:37,432 --> 00:33:38,558 -but take it down a notch. -This… 731 00:33:38,641 --> 00:33:39,976 This is what I'm trying to say. 732 00:33:40,059 --> 00:33:42,812 She gets panic attacks, so maybe we can all 733 00:33:42,895 --> 00:33:43,896 relax one damn minute. 734 00:33:44,689 --> 00:33:46,190 Panic attacks. What do they feel like? 735 00:33:46,274 --> 00:33:49,402 I don't know, it just feels like my heart is beating out of my chest. 736 00:33:50,153 --> 00:33:52,572 What if they aren't panic attacks but A-fib as well? 737 00:33:52,655 --> 00:33:55,450 -Her past EKGs were all normal. -[Nic] An EKG could miss it. 738 00:33:55,533 --> 00:33:57,160 If she's been having A-fib for some time-- 739 00:33:57,243 --> 00:33:58,244 There could be a clot. 740 00:33:58,327 --> 00:34:00,163 Shocking her could dislodge it, 'cause a stroke. 741 00:34:00,246 --> 00:34:01,706 You want to do rate control. 742 00:34:01,789 --> 00:34:03,875 Twenty milligrams IV Diltiazem. 743 00:34:04,959 --> 00:34:06,169 Try it. 744 00:34:10,423 --> 00:34:12,091 -All right. -Oh, my God. 745 00:34:12,175 --> 00:34:13,551 [Kyle exhales] 746 00:34:13,634 --> 00:34:14,969 Breathe. Come on, breathe. 747 00:34:35,031 --> 00:34:38,618 [Austin] So, I hear Adaku decided to continue her pregnancy. 748 00:34:38,701 --> 00:34:41,454 Risk her own health for her baby. 749 00:34:41,788 --> 00:34:43,498 She and I are practically sisters, 750 00:34:43,581 --> 00:34:45,666 yet I have never understood her faith. 751 00:34:45,750 --> 00:34:47,001 Have you tried? 752 00:34:48,294 --> 00:34:49,962 You believe there's some all-powerful being 753 00:34:50,046 --> 00:34:52,006 who can heal us if we just ask nicely? 754 00:34:52,090 --> 00:34:54,509 The fact is that faith is good for patients. 755 00:34:54,592 --> 00:34:56,511 Those who believe they'll be okay 756 00:34:56,594 --> 00:34:59,097 -generally have better outcomes. -That's no guarantee. 757 00:34:59,180 --> 00:35:02,558 Surgeons or God, everyone needs someone to believe in. 758 00:35:03,601 --> 00:35:05,937 She has a long road ahead. 759 00:35:06,020 --> 00:35:08,815 Even if everything goes right. 760 00:35:08,898 --> 00:35:12,443 All the more reason you should support her on her own terms. 761 00:35:12,527 --> 00:35:16,030 Even if she finds faith in a place you don't understand. 762 00:35:29,919 --> 00:35:31,921 [woman speaking indistinctly over PA] 763 00:35:35,424 --> 00:35:36,884 Lynette's stable. 764 00:35:36,968 --> 00:35:38,636 It was the right call. 765 00:35:38,719 --> 00:35:41,013 [Conrad sighs] 766 00:35:41,097 --> 00:35:42,557 You all right? 767 00:35:44,517 --> 00:35:46,102 Devon's about to be deposed. 768 00:35:47,103 --> 00:35:48,813 I'm gonna go talk to him. 769 00:35:48,896 --> 00:35:50,231 -And say what? -[sighs] 770 00:35:50,314 --> 00:35:52,483 That sometimes telling the truth isn't enough. 771 00:35:52,567 --> 00:35:54,694 Sometimes you have to fight fire with fire. 772 00:35:54,777 --> 00:35:58,739 Devon has to do what he feels is right, no matter the consequences. 773 00:35:58,823 --> 00:36:00,908 That's what I tried to teach him. 774 00:36:00,992 --> 00:36:04,078 Now we have to respect his choice. 775 00:36:04,745 --> 00:36:06,497 [Nic sighs heavily] 776 00:36:08,666 --> 00:36:10,042 [Trish] Dr. Pravesh, 777 00:36:10,126 --> 00:36:11,502 let's cut to the chase. 778 00:36:11,586 --> 00:36:14,255 Did you see Dr. Hawkins go into Mr. Spiro's room? 779 00:36:14,338 --> 00:36:15,423 I did. 780 00:36:15,506 --> 00:36:17,383 -Alone? -That's correct. 781 00:36:17,466 --> 00:36:20,052 [Trish] I understand you recently asked to be assigned 782 00:36:20,136 --> 00:36:22,054 to a new resident. Why? 783 00:36:23,306 --> 00:36:25,016 Dr. Hawkins and I disagreed. 784 00:36:25,558 --> 00:36:26,893 [Trish] About what? 785 00:36:28,394 --> 00:36:29,520 Too many things. 786 00:36:29,979 --> 00:36:32,398 Like the treatment of Mr. Spiro? 787 00:36:37,153 --> 00:36:38,154 Yes. 788 00:36:38,321 --> 00:36:40,239 Because Dr. Hawkins tortured him? 789 00:36:48,539 --> 00:36:49,582 Dr. Pravesh? 790 00:36:51,751 --> 00:36:52,835 Please. 791 00:36:53,377 --> 00:36:55,671 They need an answer. 792 00:36:58,799 --> 00:37:00,551 Do you have any reason to believe 793 00:37:00,635 --> 00:37:03,638 Dr. Hawkins withheld pain medication to elicit a confession? 794 00:37:03,721 --> 00:37:06,474 [Spiro] Dr. Pravesh, just tell them the truth. 795 00:37:06,557 --> 00:37:08,768 I know you're one of the good guys. 796 00:37:08,851 --> 00:37:10,770 [echoing faintly] Dr. Pravesh, just tell the truth. 797 00:37:10,853 --> 00:37:13,940 I know you're one… I know you're one of the good guys. 798 00:37:21,072 --> 00:37:24,116 Mr. Spiro was in respiratory distress. 799 00:37:24,200 --> 00:37:26,535 Pain medication needed to be withheld. 800 00:37:26,619 --> 00:37:29,455 This man is alive today because of Dr. Hawkins. 801 00:37:30,248 --> 00:37:31,791 [Spiro] Why are you lying, huh? 802 00:37:32,291 --> 00:37:33,876 [yells] Why are you lying? 803 00:37:47,640 --> 00:37:49,141 [Conrad sighs] 804 00:37:54,522 --> 00:37:56,357 Why did you lie for me? 805 00:37:57,233 --> 00:37:59,402 I didn't do it for you. 806 00:38:03,239 --> 00:38:05,032 These patients need you. 807 00:38:05,116 --> 00:38:07,451 And I had to make a decision I could live with. 808 00:38:14,292 --> 00:38:16,752 Ah, you and I are very different. 809 00:38:17,753 --> 00:38:19,672 I respect that. 810 00:38:20,715 --> 00:38:22,174 Me too. 811 00:38:23,676 --> 00:38:26,595 And I think this hospital needs doctors like both of us. 812 00:38:33,936 --> 00:38:35,271 [knocking] 813 00:38:38,149 --> 00:38:40,401 Your intracranial pressures and post-op labs 814 00:38:40,484 --> 00:38:42,445 are trending in the right direction. 815 00:38:42,528 --> 00:38:43,904 Thank you. 816 00:38:43,988 --> 00:38:46,407 Dr. Pravesh, have you ever saved a princess before? 817 00:38:46,490 --> 00:38:48,743 It was a team effort. 818 00:38:48,826 --> 00:38:50,828 The king will want to thank you. 819 00:38:50,911 --> 00:38:52,413 I expect he will be calling shortly. 820 00:38:52,496 --> 00:38:54,165 Well, what do I call him? 821 00:38:55,541 --> 00:38:56,917 Your Majesty. 822 00:39:01,714 --> 00:39:02,923 [Kyle] Okay, 823 00:39:03,007 --> 00:39:04,925 maybe I lost my cool, just a little. 824 00:39:05,009 --> 00:39:06,427 [chuckles] 825 00:39:06,510 --> 00:39:07,887 Well, I'm glad you did. 826 00:39:07,970 --> 00:39:10,431 Now I understand why they call you an angel. 827 00:39:10,514 --> 00:39:12,433 -[chuckles] Nah. -[chuckles] 828 00:39:12,516 --> 00:39:14,393 [sighs] The truth is… 829 00:39:15,436 --> 00:39:16,896 I love this job. 830 00:39:17,855 --> 00:39:20,941 Sometimes I feel like it's the only thing I got to hang on to. 831 00:39:21,025 --> 00:39:23,194 -Mmm. -And I know what it's like 832 00:39:23,277 --> 00:39:25,279 when things don't go your way. 833 00:39:29,617 --> 00:39:30,618 Damn! 834 00:39:30,701 --> 00:39:32,787 -Yeah. -How did you get that? 835 00:39:33,996 --> 00:39:35,039 I gave my kidney 836 00:39:35,456 --> 00:39:37,083 to my daughter. 837 00:39:37,500 --> 00:39:39,126 At least I tried. 838 00:39:39,210 --> 00:39:40,586 [Lynette] The younger one? 839 00:39:40,669 --> 00:39:43,130 [Kyle] Jessie. Yeah. 840 00:39:44,548 --> 00:39:46,759 She struggled with addiction. 841 00:39:46,842 --> 00:39:48,636 Opioids. 842 00:39:48,719 --> 00:39:50,763 She, uh… 843 00:39:51,597 --> 00:39:53,724 She didn't make it. 844 00:39:53,808 --> 00:39:55,976 [Lynette] Oh, I'm s… I'm so sorry. 845 00:39:56,060 --> 00:39:57,770 When we lost Jessie, I… 846 00:39:58,396 --> 00:40:01,899 I don't think I could've made it through if it hadn't been for Nic. 847 00:40:03,901 --> 00:40:06,153 She's the best thing about Chastain. 848 00:40:06,237 --> 00:40:07,571 [Lynette chuckles] 849 00:40:07,655 --> 00:40:09,573 You sound so proud of her. 850 00:40:09,657 --> 00:40:11,450 Yeah. Well… 851 00:40:14,995 --> 00:40:17,331 [choked up] She's the best thing about me, too. 852 00:40:48,571 --> 00:40:49,655 I'm scared. 853 00:40:51,991 --> 00:40:53,492 Me, too. 854 00:41:05,087 --> 00:41:07,089 [takes deep breath] 855 00:41:20,686 --> 00:41:23,856 Dr. Hawkins survived the day. I can't say the same about you. 856 00:41:23,939 --> 00:41:25,900 -Hold it. -Sorry, I got to make this quick. 857 00:41:26,233 --> 00:41:28,027 Oh, it will be. 858 00:41:30,988 --> 00:41:33,157 [phone buzzes and chimes] 859 00:41:33,240 --> 00:41:34,658 What is this? 860 00:41:34,742 --> 00:41:36,911 My resignation as CEO. 861 00:41:36,994 --> 00:41:38,954 [rain pattering] 862 00:41:40,664 --> 00:41:43,542 Just finish packing and go. 863 00:41:43,626 --> 00:41:44,919 Oh, I won't be leaving Chastain. 864 00:41:45,002 --> 00:41:47,379 I'll be staying on as Chief of Surgery. 865 00:41:47,755 --> 00:41:49,256 Red Rock won't see it that way. 866 00:41:49,340 --> 00:41:51,634 Well, then you'll need to find yourself some better lawyers, 867 00:41:51,717 --> 00:41:54,720 because my surgical contract is bulletproof. 868 00:41:58,349 --> 00:41:59,767 You just try getting rid of me. 869 00:41:59,850 --> 00:42:02,645 [intro to "Wrongworld" playing] 870 00:42:08,275 --> 00:42:10,903 ♪ Do you really even like me? ♪ 871 00:42:11,904 --> 00:42:13,948 ♪ Are you really even trying? ♪ 872 00:42:14,031 --> 00:42:15,699 [Bell] Today Red Rock asked me 873 00:42:15,783 --> 00:42:18,244 to turn against one of my own doctors. 874 00:42:19,036 --> 00:42:21,789 ♪ Are you really even trying? ♪ 875 00:42:22,790 --> 00:42:26,168 And tomorrow they'd just ask me to do something worse. 876 00:42:26,252 --> 00:42:28,587 ♪ You are so dead to me ♪ 877 00:42:32,383 --> 00:42:35,553 ♪ Without this hurt, without this curse ♪ 878 00:42:35,636 --> 00:42:38,264 ♪ What would you mean to me? ♪ 879 00:42:38,347 --> 00:42:40,599 ♪ Yeah, yeah, yeah ♪ 880 00:42:40,683 --> 00:42:43,143 ♪ You fled on me ♪ 881 00:42:43,227 --> 00:42:46,647 ♪ Tellin' me to quit so easily ♪ 882 00:42:47,898 --> 00:42:49,817 ♪ You bled on me… ♪ 883 00:42:50,401 --> 00:42:52,069 There's a bloodbath coming. 884 00:42:53,487 --> 00:42:55,906 I don't even want to be up there when it happens. 885 00:42:58,242 --> 00:43:00,286 But down here, I can survive. 886 00:43:00,703 --> 00:43:02,204 What's gonna happen to Conrad? 887 00:43:02,580 --> 00:43:05,583 [Bell] Red Rock has eyes and ears everywhere. 888 00:43:10,588 --> 00:43:12,339 Conrad still has a target on his back. 889 00:43:12,423 --> 00:43:15,009 ♪ You fled on me ♪ 890 00:43:15,092 --> 00:43:16,927 As do we all. 891 00:43:20,055 --> 00:43:22,057 [closing theme music playing] 61420

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.