Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,959 --> 00:00:02,502
[Nic] Previously on
The Resident…
2
00:00:02,585 --> 00:00:03,878
How did you get this place?
3
00:00:03,962 --> 00:00:06,589
Are you sure right now
is the right time to make this move?
4
00:00:06,756 --> 00:00:07,924
I've never been so sure.
5
00:00:08,008 --> 00:00:10,719
-Remind me why I hired you.
-[Grayson] Your last assistant quit,
6
00:00:10,802 --> 00:00:12,178
and my dad is Zip Betournay.
7
00:00:12,262 --> 00:00:14,014
He owns the Crystal Springs golf club.
8
00:00:14,097 --> 00:00:16,725
I can find you a smoking hot date tonight.
9
00:00:16,808 --> 00:00:17,934
I-I have someone in mind.
10
00:00:18,018 --> 00:00:19,894
My ex-husband is so hard on Grayson,
11
00:00:19,978 --> 00:00:22,397
but I'm proud of him. He's a good son.
12
00:00:22,689 --> 00:00:25,483
[Kyle] I can't let Jessie go without
knowing what really happened.
13
00:00:25,567 --> 00:00:26,943
Please, just take a look at this.
14
00:00:27,027 --> 00:00:28,486
It's Jessie's medical records.
15
00:00:28,570 --> 00:00:30,613
I just want to know
that nothing terrible happened,
16
00:00:30,697 --> 00:00:32,157
everything was done right.
17
00:00:34,367 --> 00:00:35,493
[Conrad] It's a terrible idea.
18
00:00:35,618 --> 00:00:37,704
Oh, come on, just play along.
19
00:00:37,787 --> 00:00:39,330
We live under the same roof now.
20
00:00:39,414 --> 00:00:41,332
-Which is amazing.
-Agreed,
21
00:00:41,416 --> 00:00:43,001
but people get on each other's nerves,
22
00:00:43,084 --> 00:00:45,962
which is why I'm proposing that
we both get to pick one thing
23
00:00:46,045 --> 00:00:47,422
that drives the other one crazy.
24
00:00:47,505 --> 00:00:48,506
Only one?
25
00:00:48,798 --> 00:00:49,924
Cute. Yes.
26
00:00:50,175 --> 00:00:52,177
And we both try to quell the thing
27
00:00:52,260 --> 00:00:54,345
in an effort to live happily ever after.
28
00:00:55,096 --> 00:00:56,931
-Fine.
-Good. You go first.
29
00:01:00,560 --> 00:01:03,229
-Okay. Here we go.
-Okay.
30
00:01:04,189 --> 00:01:05,190
Go ahead.
31
00:01:07,609 --> 00:01:10,236
You do this… This thing when you eat.
32
00:01:12,739 --> 00:01:13,740
What?
33
00:01:15,700 --> 00:01:17,327
[smacking lips] Mmm.
34
00:01:17,744 --> 00:01:19,454
Mmm…
35
00:01:19,788 --> 00:01:21,790
Mmm. Mmm!
36
00:01:21,873 --> 00:01:22,999
And that annoys you?
37
00:01:23,083 --> 00:01:24,876
You have no idea.
38
00:01:24,959 --> 00:01:27,545
-I just like food.
-This is why I didn't want to do it.
39
00:01:27,670 --> 00:01:31,549
All right, fine, yeah. No, you're right.
I can totally enjoy my food silently.
40
00:01:32,300 --> 00:01:33,301
My turn.
41
00:01:33,384 --> 00:01:34,803
-Uh-oh.
-"Uh-oh" is right.
42
00:01:36,387 --> 00:01:38,681
Receiving reports
of a high-speed police chase
43
00:01:38,765 --> 00:01:41,643
in Midtown Atlanta involving two suspects
44
00:01:41,726 --> 00:01:43,144
believed to be armed.
45
00:01:43,228 --> 00:01:45,146
Drivers in the affected area
are being urged
46
00:01:45,230 --> 00:01:46,523
to stay off the roads.
47
00:01:46,606 --> 00:01:48,525
Pursuit is heading north on Peachtree.
48
00:01:49,526 --> 00:01:50,527
We have a problem.
49
00:01:50,610 --> 00:01:52,570
-[sirens wailing]
-[tires screeching]
50
00:02:00,578 --> 00:02:01,579
You hang on.
51
00:02:02,122 --> 00:02:03,957
Hey, you stay the hell awake.
52
00:02:04,499 --> 00:02:06,000
If you keep driving like this,
53
00:02:06,084 --> 00:02:07,919
you're gonna die with me, brother.
54
00:02:08,211 --> 00:02:09,921
Ain't nobody gonna die today.
55
00:02:10,630 --> 00:02:14,050
That's good. Don't want yours
to be the last face I see.
56
00:02:15,885 --> 00:02:17,595
-[tires screeching]
-[horns honking]
57
00:02:23,059 --> 00:02:24,060
Almost…
58
00:02:24,144 --> 00:02:25,687
-Hey, you hang on.
-[grunting]
59
00:02:25,937 --> 00:02:27,063
A few more seconds, okay?
60
00:02:29,774 --> 00:02:31,609
Listen up! We have a Code Silver.
61
00:02:31,693 --> 00:02:33,611
We need to lock the ER down now!
62
00:02:33,945 --> 00:02:36,114
Get everybody out of here now.
Let's go. Hurry.
63
00:02:36,239 --> 00:02:37,490
Ashley, come with me.
64
00:02:38,491 --> 00:02:40,243
-[tires screeching]
-The driver's armed.
65
00:02:40,368 --> 00:02:42,078
Okay, security, lock these two doors down,
66
00:02:42,162 --> 00:02:44,664
-and nobody else in or out.
-Hey!
67
00:02:44,914 --> 00:02:48,126
Quickly and quietly come this way.
68
00:02:48,209 --> 00:02:49,377
-Let's go. This way…
-Come on.
69
00:02:49,502 --> 00:02:50,712
in an organized fashion.
70
00:02:50,795 --> 00:02:52,422
-[Conrad] Thank you very much.
-Come on.
71
00:02:52,505 --> 00:02:53,923
-Everybody, get back!
-Let's go.
72
00:02:54,299 --> 00:02:55,592
-I need help!
-Go, go.
73
00:02:55,675 --> 00:02:57,594
-[sirens wailing]
-[tires screeching]
74
00:02:58,595 --> 00:03:00,513
I'm a cop, he's not.
75
00:03:01,347 --> 00:03:02,682
I need him alive!
76
00:03:03,266 --> 00:03:04,267
Open up!
77
00:03:05,685 --> 00:03:07,687
[opening theme music playing]
78
00:03:18,406 --> 00:03:21,826
Detective Al Raines,
Atlanta PD. FYI, I'm fine.
79
00:03:21,910 --> 00:03:23,411
[Conrad] Yeah,
with all that adrenaline going,
80
00:03:23,494 --> 00:03:25,121
Detective, you might not
feel your injuries.
81
00:03:25,622 --> 00:03:27,957
It's almost over, you son of a bitch.
82
00:03:28,041 --> 00:03:31,252
-I got your ass.
-Oh, you just stay tuned, Albie.
83
00:03:31,502 --> 00:03:33,630
-You stay tuned.
-[Conrad] You brought him here.
84
00:03:33,713 --> 00:03:35,924
He's in our hands now.
You need to trust us. All right?
85
00:03:36,007 --> 00:03:38,426
Let's go over here.
You can keep an eye on him from there.
86
00:03:38,509 --> 00:03:40,637
-All right?
-Yeah.
87
00:03:41,054 --> 00:03:42,180
I'll trust you.
88
00:03:42,472 --> 00:03:44,265
Just make sure your doctors
don't trust him.
89
00:03:44,974 --> 00:03:46,893
Can you bring me a lac tray? Thank you.
90
00:03:46,976 --> 00:03:48,478
Ain't no soul in that man.
91
00:03:48,561 --> 00:03:49,562
He runs a crew.
92
00:03:49,646 --> 00:03:51,481
They do high-end home invasions.
93
00:03:51,731 --> 00:03:54,150
Break in, tie up the family,
steal everything.
94
00:03:54,609 --> 00:03:56,110
Sometimes they let the people go.
95
00:03:56,194 --> 00:03:59,614
Other times, maybe the homeowner catches
a glimpse of a face they shouldn't,
96
00:04:00,490 --> 00:04:01,824
they execute 'em.
97
00:04:03,076 --> 00:04:05,286
-No mercy.
-[Devon] All right, everyone be careful.
98
00:04:07,538 --> 00:04:08,539
[flashlight clicks]
99
00:04:08,831 --> 00:04:09,832
[exhales]
100
00:04:12,252 --> 00:04:13,378
Can you tell me your name?
101
00:04:14,379 --> 00:04:16,756
Hey, Albie? They want to know my name.
102
00:04:17,048 --> 00:04:20,134
Hey, you come on over here.
I'll show you where to find your name.
103
00:04:20,218 --> 00:04:22,387
Airways intact.
Decreased breath sounds on the left.
104
00:04:22,595 --> 00:04:24,180
[Al] Got a tip earlier today.
105
00:04:24,639 --> 00:04:27,016
-[coughing]
-Caught Rob and his crew in the act.
106
00:04:27,100 --> 00:04:28,309
I cornered that bastard.
107
00:04:28,393 --> 00:04:29,769
[Conrad] You sure did some damage.
108
00:04:29,852 --> 00:04:31,688
[chuckles]
After he impaled himself,
109
00:04:31,771 --> 00:04:34,107
I thought he might die
right there on the spot.
110
00:04:34,190 --> 00:04:38,152
Got him here as fast as I could.
The rest of Rob's crew got away.
111
00:04:39,153 --> 00:04:42,073
They took the homeowner with them.
60-year-old grandfather.
112
00:04:42,615 --> 00:04:44,200
It's only a matter of time
before they realize
113
00:04:44,284 --> 00:04:46,244
they don't need that hostage anymore.
114
00:04:46,327 --> 00:04:48,496
Rob knows where his crew is hiding out.
115
00:04:48,913 --> 00:04:51,624
He's got to tell me where
they are soon, otherwise…
116
00:04:56,713 --> 00:04:57,714
Damn it.
117
00:04:57,880 --> 00:04:58,881
-Hey!
-Detective!
118
00:04:58,965 --> 00:05:00,591
-Hey, hey, hey!
-Give it back!
119
00:05:00,675 --> 00:05:01,634
-Back up!
-Hey!
120
00:05:01,718 --> 00:05:04,053
-Whoa, whoa, whoa!
-Whoa, whoa, whoa!
121
00:05:04,137 --> 00:05:06,097
-[Al] Give it up!
-[Devon] Back up, man.
122
00:05:06,180 --> 00:05:07,307
-Let him go.
-I got it.
123
00:05:07,390 --> 00:05:09,600
-We're good. Good.
-[grunting]
124
00:05:09,809 --> 00:05:11,227
[Rob] You enjoy that, Albie.
125
00:05:11,311 --> 00:05:13,438
It's the last thing
you're ever gonna get from me.
126
00:05:13,521 --> 00:05:15,023
[pager beeping]
127
00:05:15,106 --> 00:05:17,066
[Devon] Okay,
let's get him to CT carefully
128
00:05:17,150 --> 00:05:19,068
and let the OR know we're coming.
129
00:05:19,152 --> 00:05:21,696
Chaz, hold down the fort.
I need to see another patient.
130
00:05:21,779 --> 00:05:25,074
Devon, tag me back in if you need help
with our detective friend.
131
00:05:28,453 --> 00:05:29,829
I'm good.
132
00:05:29,912 --> 00:05:31,998
♪ That ol' new old-school type dude ♪
133
00:05:32,081 --> 00:05:34,375
♪ The first to make the gangsta
House shoes so cool ♪
134
00:05:34,459 --> 00:05:36,169
♪ First one to hop a six-four… ♪
135
00:05:36,252 --> 00:05:37,879
Dr. Cain. You paged?
136
00:05:38,629 --> 00:05:39,839
[music continues over headphones]
137
00:05:39,922 --> 00:05:41,674
♪ I'm like, I'm the reason you're G-in' ♪
138
00:05:41,758 --> 00:05:44,385
♪ Your boy don't do a lot of soul
But I'm seizin'… ♪
139
00:05:44,886 --> 00:05:48,848
-Thanks for stopping by.
-Didn't really have a choice.
140
00:05:48,931 --> 00:05:52,894
Heard how your little chess game with
Dr. Bell got you funds for your clinic.
141
00:05:53,644 --> 00:05:54,687
Well done.
142
00:05:56,355 --> 00:05:57,482
Thank you.
143
00:05:57,565 --> 00:05:59,734
Clock my surgical board.
It's a full slate.
144
00:06:00,735 --> 00:06:04,655
I'd like for you to work with me today,
run pre-op on all my surgical patients.
145
00:06:06,324 --> 00:06:07,366
Why me?
146
00:06:07,575 --> 00:06:09,911
'Cause I demand the best, and that's you.
147
00:06:10,369 --> 00:06:12,872
So ride with me through
the first wave of surgeries
148
00:06:12,955 --> 00:06:15,041
and you can bail any time after that,
149
00:06:15,708 --> 00:06:18,753
or force me to find a more cunning way
to make that happen.
150
00:06:19,545 --> 00:06:21,005
Uh, that won't be necessary.
151
00:06:21,089 --> 00:06:23,132
I'm sure one day in neuro won't kill me.
152
00:06:24,258 --> 00:06:25,259
Or will it?
153
00:06:28,262 --> 00:06:30,431
[Rick] No,
construction business is no joke.
154
00:06:30,640 --> 00:06:34,852
You know, every step is a fall or a break
or a shot to the ass, in my case.
155
00:06:35,603 --> 00:06:38,022
I'm seeing you got shot
with a nail gun at work.
156
00:06:38,106 --> 00:06:40,441
-Who'd you piss off?
-[laughs] Self-inflicted.
157
00:06:41,484 --> 00:06:42,735
Yeah, I'm a clumsy oaf.
158
00:06:42,944 --> 00:06:45,613
Took two to the left cheek,
which threw me off-balance
159
00:06:45,696 --> 00:06:48,074
and I tumbled off
the second floor scaffolding.
160
00:06:48,157 --> 00:06:51,786
Wounds got infected and my antibiotics
jacked up my kidneys real good.
161
00:06:52,495 --> 00:06:54,664
-So that's why you're on dialysis?
-Yeah.
162
00:06:54,747 --> 00:06:56,332
They say my kidneys are bouncing back.
163
00:06:56,415 --> 00:06:59,210
And I was feeling pretty good
until these damn migraines
164
00:06:59,293 --> 00:07:01,003
kicked in the last couple days.
165
00:07:02,421 --> 00:07:03,422
Any other pain?
166
00:07:04,215 --> 00:07:05,216
No.
167
00:07:05,716 --> 00:07:08,511
-Dizziness?
-No, but, Doc…
168
00:07:09,178 --> 00:07:11,639
much as I dig it here,
I think I'd really prefer
169
00:07:11,722 --> 00:07:13,391
something for this migraine pain.
170
00:07:13,474 --> 00:07:16,185
-Mmm-hmm.
-ASAP, so I can get back to my work site.
171
00:07:16,352 --> 00:07:19,147
My guys got to pull the extra load
if I'm not there, so…
172
00:07:19,230 --> 00:07:21,274
I'm gonna run a test panel,
make sure all's okay,
173
00:07:21,357 --> 00:07:22,400
and then we'll go from there.
174
00:07:22,483 --> 00:07:23,734
-Good?
-Good.
175
00:07:27,280 --> 00:07:28,614
Make yourself comfortable.
176
00:07:29,866 --> 00:07:30,867
Be careful, Doc.
177
00:07:31,367 --> 00:07:33,578
You make things too nice,
I may never leave.
178
00:07:36,122 --> 00:07:38,749
[Andrea] This isn't an herbal
or energy supplement.
179
00:07:38,875 --> 00:07:40,168
It's not a daily vitamin.
180
00:07:40,585 --> 00:07:42,170
It's all three.
181
00:07:42,795 --> 00:07:45,715
The best nutritional scientists
in the country helped craft
182
00:07:45,798 --> 00:07:47,216
this groundbreaking product.
183
00:07:48,050 --> 00:07:49,760
Six years
184
00:07:49,844 --> 00:07:53,264
and every disposable dime I had
is on this table.
185
00:07:54,974 --> 00:07:56,851
Put the Chastain name on the product,
186
00:07:58,561 --> 00:08:00,771
give me your brand in marketing,
and together
187
00:08:00,855 --> 00:08:04,233
we will sell millions of units,
guaranteed.
188
00:08:08,279 --> 00:08:10,114
I'm sorry, this isn't real medicine.
189
00:08:13,618 --> 00:08:14,660
I get it.
190
00:08:15,203 --> 00:08:18,748
The supplement business is littered
with con artists selling snake oil,
191
00:08:18,831 --> 00:08:22,376
and they are cleaning up
in a $122 billion industry.
192
00:08:22,460 --> 00:08:24,128
It is the Wild, Wild West out there,
193
00:08:24,212 --> 00:08:26,422
and supplements
aren't regulated by the FDA.
194
00:08:26,506 --> 00:08:29,926
Look, I get that this is
outside of your comfort zone,
195
00:08:30,009 --> 00:08:31,260
but you can trust me.
196
00:08:32,345 --> 00:08:34,096
My products are the real deal.
197
00:08:35,723 --> 00:08:38,184
All I'm asking is for you
to give me a chance.
198
00:08:41,270 --> 00:08:43,064
You know, a hospital like Chastain
199
00:08:43,147 --> 00:08:45,066
can only associate itself
200
00:08:45,149 --> 00:08:47,944
with the highest standard of medical care.
201
00:08:48,027 --> 00:08:49,487
And we don't take chances.
202
00:08:51,197 --> 00:08:52,365
Thank you.
203
00:08:54,575 --> 00:08:56,410
[all murmuring indistinctly]
204
00:09:04,293 --> 00:09:06,587
Steady. I want him in the OR in one piece.
205
00:09:06,837 --> 00:09:08,756
How bad is it, fellas? Talk to me.
206
00:09:08,881 --> 00:09:11,050
-Detective, we got this. Relax.
-Not possible.
207
00:09:11,175 --> 00:09:13,886
-I'm coming with you.
-Time to fight the law and win, Pravesh.
208
00:09:13,970 --> 00:09:14,971
You're not allowed in the OR.
209
00:09:15,054 --> 00:09:16,556
Go back to the ER for observation.
210
00:09:16,722 --> 00:09:18,266
Hey, I don't need observation!
211
00:09:18,641 --> 00:09:20,935
Detective, if you keep following us,
I will call security.
212
00:09:21,018 --> 00:09:23,563
I've had ICE removed,
I will have you removed, too.
213
00:09:23,729 --> 00:09:25,815
-Intern don't play.
-[monitor beeping]
214
00:09:27,733 --> 00:09:28,734
He's in V-fib.
215
00:09:29,735 --> 00:09:32,405
Okay, I got no pulse.
Yeah, we need to start CPR right now.
216
00:09:32,488 --> 00:09:36,242
Get these cuffs off. We can't roll him
onto his back or move the impalement.
217
00:09:37,368 --> 00:09:39,453
All right, let's start compressions
from both sides.
218
00:09:39,579 --> 00:09:41,205
-Me and you, Pravesh.
-Let's go.
219
00:09:42,999 --> 00:09:44,125
[Nolan] Easy, guys.
220
00:09:45,293 --> 00:09:46,877
-Better.
-[elevator bell chimes]
221
00:09:47,878 --> 00:09:49,005
Let's go!
222
00:09:52,883 --> 00:09:54,927
Remember, Docs, he dies,
223
00:09:55,011 --> 00:09:56,220
hostage dies.
224
00:10:05,229 --> 00:10:08,316
-[Devon] He's crashing again.
-[Austin] All right, back at it.
225
00:10:09,025 --> 00:10:10,067
[Devon] Do we have code meds?
226
00:10:10,151 --> 00:10:11,277
[Nolan] What he needs is blood.
227
00:10:11,360 --> 00:10:13,654
-[Devon] He's been down too long.
-Okay, he's coding.
228
00:10:13,779 --> 00:10:15,489
[Austin] Chu, you know what to do.
229
00:10:15,573 --> 00:10:17,491
-Drape and intubate.
-[Chu] You got it.
230
00:10:17,575 --> 00:10:20,453
Nurse, take my place.
Nolan, scrub room with me.
231
00:10:22,538 --> 00:10:25,374
[Chu] I'm in. Hang two units of O-neg
and start pressors.
232
00:10:25,708 --> 00:10:29,045
[Devon] All right, let's go.
On my count? One, two, three.
233
00:10:32,673 --> 00:10:33,674
Get his back.
234
00:10:33,758 --> 00:10:36,761
[Nolan] Guy's got a steel bar
rammed through his chest.
235
00:10:36,844 --> 00:10:38,638
Mostly, you don't survive that.
236
00:10:38,721 --> 00:10:42,516
Adjust the attitude.
It's my OR, my outcome,
237
00:10:42,767 --> 00:10:44,060
and I say he lives.
238
00:10:45,227 --> 00:10:46,228
Aye, aye.
239
00:10:46,312 --> 00:10:47,313
[monitor alarm beeping]
240
00:10:47,396 --> 00:10:51,108
Come on, Pravesh, I need a living patient.
I can't operate on dead people.
241
00:10:51,192 --> 00:10:53,194
Well, I suppose I could, but why bother?
242
00:10:54,612 --> 00:10:57,657
Holding compressions. Pulse check.
243
00:11:00,284 --> 00:11:01,952
Sinus tach. Strong carotid pulse.
244
00:11:02,328 --> 00:11:04,830
Congratulations, Pravesh.
You just saved the life
245
00:11:04,914 --> 00:11:07,208
of a truly detestable human being.
246
00:11:07,833 --> 00:11:08,834
Ten blade.
247
00:11:11,379 --> 00:11:12,463
Make this quick, Doc.
248
00:11:12,546 --> 00:11:15,591
I'll be at Rob Spiro's bedside
the moment he comes out of surgery.
249
00:11:15,674 --> 00:11:17,510
Did you take any blows to the chest?
250
00:11:18,761 --> 00:11:20,471
Did three tours in Afghanistan.
251
00:11:20,930 --> 00:11:22,181
IED blew up my Humvee.
252
00:11:22,264 --> 00:11:23,516
Couldn't hear for a week.
253
00:11:24,225 --> 00:11:27,353
Think I went to see a doctor? Not once.
254
00:11:28,020 --> 00:11:29,730
It's called strength of character.
255
00:11:30,022 --> 00:11:33,275
Yeah, I did two tours myself,
256
00:11:33,359 --> 00:11:36,404
and anytime I have health issues,
I still see a doctor.
257
00:11:36,487 --> 00:11:38,072
It's called not being an idiot.
258
00:11:38,322 --> 00:11:39,782
[both laugh]
259
00:11:41,826 --> 00:11:42,993
What unit?
260
00:11:43,786 --> 00:11:46,288
Navy corpsman.
Third Battalion Seventh Marines.
261
00:11:47,957 --> 00:11:48,999
Battle of Sangin.
262
00:11:50,418 --> 00:11:52,545
Heard that was a hell of a time, brother.
263
00:11:55,548 --> 00:11:56,715
You have any head pain?
264
00:11:58,008 --> 00:11:59,677
[scoffs] You're damn right I do.
265
00:11:59,760 --> 00:12:01,846
He hit me in the head with a two-by-four.
266
00:12:01,929 --> 00:12:03,222
Squeeze my fingers.
267
00:12:04,140 --> 00:12:07,143
Ah. Doc, not with this one.
He stepped on my hand twice here.
268
00:12:09,270 --> 00:12:12,440
-I'm sending you for a CT scan.
-[scoffs] No. Not a chance.
269
00:12:12,523 --> 00:12:14,483
You may have life-threatening injuries.
270
00:12:14,567 --> 00:12:16,902
In order to do my job,
I need more information
271
00:12:16,986 --> 00:12:18,320
than just a standard exam.
272
00:12:20,614 --> 00:12:21,574
Nah.
273
00:12:21,657 --> 00:12:22,908
[chuckles] All right.
274
00:12:23,784 --> 00:12:26,078
How about we start
with an X-ray of your hand?
275
00:12:26,162 --> 00:12:27,580
They're cheap and fast.
276
00:12:28,122 --> 00:12:30,541
And it will help me
with the diagnosis, brother.
277
00:12:32,209 --> 00:12:33,252
[Devon] Hey.
278
00:12:33,544 --> 00:12:35,254
They're deep into Spiro's surgery.
279
00:12:35,629 --> 00:12:36,755
He's touch and go.
280
00:12:37,131 --> 00:12:39,049
If I didn't need information from him,
281
00:12:39,758 --> 00:12:41,302
I'd tell your guys to let him perish.
282
00:12:41,510 --> 00:12:43,429
It doesn't work that way around here.
283
00:12:43,512 --> 00:12:44,805
Oh, yeah? How's it work?
284
00:12:46,891 --> 00:12:49,059
Saints, sinners,
and everything in between.
285
00:12:49,143 --> 00:12:50,144
We treat them all.
286
00:12:50,227 --> 00:12:53,147
Doesn't matter what they've done
before they come through our doors.
287
00:12:53,230 --> 00:12:54,899
You don't care about their past.
288
00:12:55,649 --> 00:12:57,109
I have to care about the future.
289
00:12:57,234 --> 00:12:58,652
Another few hours pass,
290
00:12:58,819 --> 00:13:01,113
some bad guys with an
innocent man are gonna realize
291
00:13:01,238 --> 00:13:03,574
they could run a lot faster
without a hostage.
292
00:13:04,033 --> 00:13:07,077
That happens,
they'll put him down like a dog.
293
00:13:07,620 --> 00:13:10,956
Please, do whatever you need to do
so I can get what I need.
294
00:13:11,373 --> 00:13:13,292
That way, nobody else has to die.
295
00:13:23,093 --> 00:13:25,262
[crying] I'm so sorry.
296
00:13:25,346 --> 00:13:27,932
This is embarrassing.
I don't know why I'm crying.
297
00:13:28,015 --> 00:13:30,142
Because you're human and you're scared.
298
00:13:32,144 --> 00:13:35,523
I mean… spine surgery.
299
00:13:36,398 --> 00:13:37,441
On my spine.
300
00:13:37,608 --> 00:13:39,151
All those nerves.
301
00:13:39,276 --> 00:13:41,487
It's dangerous and I don't want to do it.
302
00:13:41,612 --> 00:13:43,447
[sobs] I don't.
303
00:13:44,031 --> 00:13:47,201
But the pain and weakness,
304
00:13:47,284 --> 00:13:48,869
and I miss my life, but…
305
00:13:49,703 --> 00:13:52,122
One step at a time, okay? Here.
306
00:13:55,209 --> 00:13:56,418
This is your MRI.
307
00:13:58,921 --> 00:14:00,965
See the narrowing right here.
308
00:14:01,590 --> 00:14:03,342
It's putting pressure on your spinal cord.
309
00:14:03,425 --> 00:14:06,387
It's called spinal stenosis,
and what Dr. Cain wants to do
310
00:14:06,470 --> 00:14:09,181
is a very common procedure
called a laminectomy.
311
00:14:09,265 --> 00:14:11,267
That's just gonna open up some space.
312
00:14:11,350 --> 00:14:12,351
Only takes about an hour,
313
00:14:12,434 --> 00:14:15,896
and I'll be there to make sure everything
runs as smoothly as it can.
314
00:14:16,730 --> 00:14:18,899
Your surgery's at 4:15,
so I'll have someone come up
315
00:14:18,983 --> 00:14:20,901
about a half hour before
to take you to the OR.
316
00:14:20,985 --> 00:14:23,195
Thank you for taking the time to tell me.
317
00:14:23,404 --> 00:14:25,489
[clears throat]
Sorry, fog… frog in my throat.
318
00:14:26,574 --> 00:14:27,992
How long have you had that?
319
00:14:28,742 --> 00:14:29,743
Last month or so.
320
00:14:30,160 --> 00:14:31,912
Hmm. [inhales]
321
00:14:33,330 --> 00:14:36,208
Do you have any blurred vision?
Difficulty swallowing?
322
00:14:36,375 --> 00:14:38,752
Yes. Is that a problem?
323
00:14:39,920 --> 00:14:41,797
It could be. Let me talk to Dr. Cain.
324
00:14:43,257 --> 00:14:44,383
You hang in there, okay?
325
00:14:44,466 --> 00:14:47,052
I will be with you the whole way,
I promise.
326
00:14:47,803 --> 00:14:48,804
♪ Get busy… ♪
327
00:14:48,929 --> 00:14:50,931
Up, down, up, down, up.
328
00:14:51,307 --> 00:14:53,726
All right. To the right. Come on.
329
00:14:54,226 --> 00:14:56,145
Elbow to knee. Let's go, guys. Yup.
330
00:14:57,021 --> 00:14:58,647
Weight on your heels. Let's go.
331
00:14:58,731 --> 00:14:59,899
Set of eight. Let's go.
332
00:15:01,734 --> 00:15:04,820
All right, you know what?
Let's, um, let's take a five-minute break.
333
00:15:04,904 --> 00:15:07,072
Stretch, hydrate, and we're back, okay?
334
00:15:08,157 --> 00:15:09,241
Good work.
335
00:15:10,951 --> 00:15:11,952
If you are here to scold me
336
00:15:12,036 --> 00:15:13,829
about fake medicine,
you can save your breath.
337
00:15:13,913 --> 00:15:14,955
I'm broke. All right?
338
00:15:15,039 --> 00:15:17,207
The business is finished.
I'm dissolving the company.
339
00:15:17,291 --> 00:15:18,709
Your supplements have potential.
340
00:15:23,255 --> 00:15:24,298
You killed my pitch.
341
00:15:24,924 --> 00:15:27,051
You said Chastain doesn't take chances.
342
00:15:27,176 --> 00:15:29,219
They don't. I do.
343
00:15:29,887 --> 00:15:31,972
I brought you
to the board this afternoon,
344
00:15:32,056 --> 00:15:34,934
and they were captivated
by your passion, your confidence,
345
00:15:35,017 --> 00:15:36,268
your obvious intellect.
346
00:15:37,061 --> 00:15:39,563
Your presentation was flawless.
I'm not surprised.
347
00:15:40,230 --> 00:15:41,690
You used me as a test case.
348
00:15:42,024 --> 00:15:46,028
You do not want to be in business
with Chastain and Red Rock.
349
00:15:46,111 --> 00:15:48,238
They think of profit-sharing
as a chronic disease.
350
00:15:48,322 --> 00:15:49,323
They will shake your hand,
351
00:15:49,406 --> 00:15:52,284
then drive a knife in your back
at the same time.
352
00:15:52,368 --> 00:15:54,203
Listen, Andrea, I've spent the last year
353
00:15:54,286 --> 00:15:56,455
educating myself on the world
of supplements
354
00:15:56,538 --> 00:15:58,582
and, specifically, your company.
355
00:15:58,666 --> 00:15:59,917
I watch its every move,
356
00:16:00,000 --> 00:16:02,962
and unfortunately you've been
walking into the wrong rooms.
357
00:16:03,712 --> 00:16:05,089
There's nowhere left to go.
358
00:16:06,382 --> 00:16:07,383
You're out of gas.
359
00:16:09,426 --> 00:16:10,636
What are you proposing?
360
00:16:10,719 --> 00:16:13,055
The amazing qualities
you already bring to the table,
361
00:16:13,138 --> 00:16:14,515
plus my face
362
00:16:14,807 --> 00:16:17,017
and the name Dr. Randolph Bell,
363
00:16:17,267 --> 00:16:19,103
CEO and Chief of Surgery
364
00:16:19,520 --> 00:16:22,564
on the label of millions of bottles
of our supplements.
365
00:16:22,648 --> 00:16:24,233
♪ You know me, you know me ♪
366
00:16:24,316 --> 00:16:26,652
♪ I'm-a put the fire on the gasoline
Get busy ♪
367
00:16:30,406 --> 00:16:31,532
Rick.
368
00:16:31,615 --> 00:16:35,411
Hate to kick you out of this plush room,
but all your tests came back negative.
369
00:16:35,494 --> 00:16:38,956
So, you got, uh,
normal electrolytes, normal blood counts.
370
00:16:39,039 --> 00:16:40,124
You got a history of migraines.
371
00:16:40,207 --> 00:16:41,458
This is presenting as another.
372
00:16:41,542 --> 00:16:43,752
It's not fun, but if you can
handle a nail gun to the ass
373
00:16:43,836 --> 00:16:45,713
-you can handle this.
-[chuckles]
374
00:16:45,796 --> 00:16:48,382
Hey, kidding aside, that's a relief.
375
00:16:48,590 --> 00:16:49,591
With my dialysis,
376
00:16:49,675 --> 00:16:52,136
I was starting to think
maybe it was something else, but…
377
00:16:52,261 --> 00:16:54,763
Yeah, well, I'll write you a prescription,
378
00:16:54,847 --> 00:16:56,473
should help you out with your migraines.
379
00:16:56,557 --> 00:16:59,268
-Thanks a bunch, Dr. Hawkins.
-All right, my pleasure.
380
00:17:01,311 --> 00:17:03,856
Rick? Rick?
381
00:17:04,773 --> 00:17:06,859
-Code Blue!
-[alarm ringing]
382
00:17:08,485 --> 00:17:11,196
[automated voice over PA]
Code Blue, room 5417.
383
00:17:11,280 --> 00:17:13,240
-I need some help in here!
-Code Blue,
384
00:17:13,323 --> 00:17:15,034
room 5417.
385
00:17:21,331 --> 00:17:22,583
Oh, my God.
386
00:17:23,542 --> 00:17:24,960
What happened to my patient?
387
00:17:27,755 --> 00:17:29,214
Complaining of migraines,
388
00:17:29,298 --> 00:17:31,717
tests came back negative, then he coded.
389
00:17:33,218 --> 00:17:36,055
-Any new medications?
-Just on all the standard stuff.
390
00:17:36,138 --> 00:17:37,639
Doxazosin, a statin,
391
00:17:37,973 --> 00:17:40,267
-an EPO med.
-Could you have missed something?
392
00:17:40,976 --> 00:17:43,020
Maybe you need to ask yourself
that question.
393
00:17:43,103 --> 00:17:44,104
That's what I've been doing.
394
00:17:44,188 --> 00:17:46,065
He received spotless
care under my supervision.
395
00:17:46,148 --> 00:17:49,359
-Well, something went wrong.
-What are you implying, Dr. Hawkins?
396
00:17:49,443 --> 00:17:50,736
I just want answers.
397
00:17:52,863 --> 00:17:54,448
We'll get them soon enough.
398
00:17:54,531 --> 00:17:56,033
[whirring]
399
00:17:56,742 --> 00:17:58,660
["Symphony No. 9" playing]
400
00:18:06,085 --> 00:18:08,212
-Have you seen Dr. Cain?
-Uh-huh.
401
00:18:11,131 --> 00:18:12,341
[Nic sighs]
402
00:18:14,927 --> 00:18:16,637
Are you here just to watch him?
403
00:18:18,055 --> 00:18:19,181
Is that so wrong?
404
00:18:19,640 --> 00:18:22,476
Nurse Sally watched him yesterday, twice.
405
00:18:24,645 --> 00:18:25,646
Dr. Cain?
406
00:18:25,896 --> 00:18:27,898
You haven't sealed off the aneurysm yet.
407
00:18:27,981 --> 00:18:29,441
Place an 8.6-millimeter coil.
408
00:18:32,277 --> 00:18:33,278
-Yes?
-I need to talk to you
409
00:18:33,362 --> 00:18:35,989
-about your pre-op patient, Mia Danvers.
-Go ahead, but hurry.
410
00:18:36,073 --> 00:18:38,534
I think she may have something
other than spinal stenosis.
411
00:18:38,617 --> 00:18:41,120
-[hip-hop playing]
-No, Rodriguez, you need more stability.
412
00:18:41,203 --> 00:18:44,123
Add an interbody spacer
to the posterior vertebral body.
413
00:18:44,206 --> 00:18:47,251
And you completed seven years
of neurosurgery residency?
414
00:18:47,334 --> 00:18:48,919
I'm a nurse practitioner.
415
00:18:49,002 --> 00:18:51,922
Yes, exactly, and why
is a nurse practitioner
416
00:18:52,005 --> 00:18:53,674
trying to re-diagnose my patient?
417
00:18:53,757 --> 00:18:55,676
Full stop.
You recruited me to work on your unit.
418
00:18:55,759 --> 00:18:57,219
Mia Danvers has atypical symptoms.
419
00:18:57,302 --> 00:18:58,303
I want to run some tests.
420
00:18:58,387 --> 00:19:00,430
This is all healthy brain tissue.
Good margins.
421
00:19:00,514 --> 00:19:01,598
Nice work, Timmons.
422
00:19:01,682 --> 00:19:03,851
You can run as many tests as you like.
423
00:19:04,059 --> 00:19:07,855
Mia Danvers will be on my table
in OR One at 4:15.
424
00:19:08,105 --> 00:19:10,566
Dr. Cain, do you always
let your residents operate
425
00:19:10,649 --> 00:19:12,067
when you're not in the room?
426
00:19:12,151 --> 00:19:13,902
[man over PA]
Dr. Meyer, call Admitting.
427
00:19:20,450 --> 00:19:22,327
I am there for the crucial part
of each surgery.
428
00:19:22,661 --> 00:19:23,745
Always?
429
00:19:24,121 --> 00:19:26,665
My residents are second to none.
They rarely make mistakes.
430
00:19:26,748 --> 00:19:30,127
And if they do, yes,
I'm always there to correct them.
431
00:19:30,210 --> 00:19:31,753
So have no fear, Nurse Nevin.
432
00:19:32,671 --> 00:19:33,797
All is well.
433
00:19:43,307 --> 00:19:44,349
[swishing juice]
434
00:19:46,977 --> 00:19:49,688
Do I detect notes of mango and chia?
435
00:19:50,647 --> 00:19:52,482
A delightful hint of acai?
436
00:19:53,400 --> 00:19:55,110
They say it increases stamina.
437
00:19:55,194 --> 00:19:57,988
Yeah, but, I mean, is that,
like, scientifically proven?
438
00:19:58,071 --> 00:19:59,156
Proof's not required.
439
00:19:59,239 --> 00:20:01,491
People believe what they want to believe.
440
00:20:01,575 --> 00:20:03,493
The placebo effect works.
441
00:20:03,577 --> 00:20:07,080
If you think that acai
will give you an energy boost,
442
00:20:07,164 --> 00:20:08,165
chances are,
443
00:20:08,540 --> 00:20:09,750
it will.
444
00:20:11,001 --> 00:20:12,002
But why you?
445
00:20:12,085 --> 00:20:13,962
I mean, you're already,
like, a top dog doctor.
446
00:20:14,046 --> 00:20:15,464
I mean, you're Dr. freaking Bell.
447
00:20:18,300 --> 00:20:19,927
You ever heard of the amazing Dr. Oz?
448
00:20:20,010 --> 00:20:21,011
Yeah, sure.
449
00:20:21,929 --> 00:20:23,013
Dr. Sanjay Gupta?
450
00:20:23,096 --> 00:20:25,390
The dude on CNN.
Yeah, I love that guy.
451
00:20:25,474 --> 00:20:27,601
Before you walked
through the doors of Chastain,
452
00:20:27,684 --> 00:20:29,853
had you ever heard of Dr. Randolph Bell?
453
00:20:31,021 --> 00:20:32,064
No.
454
00:20:33,607 --> 00:20:35,692
They're household names, I'm not.
455
00:20:37,903 --> 00:20:41,406
But a $5 million investment
will get me in the game.
456
00:20:41,865 --> 00:20:43,700
So we need to find someone close
457
00:20:44,243 --> 00:20:46,161
with very deep pockets.
458
00:20:46,745 --> 00:20:49,039
[whistles] That's, uh,
kind of steep, Dr. B.
459
00:20:49,122 --> 00:20:50,832
I mean, who would pony up
that kind of cash?
460
00:20:50,958 --> 00:20:54,086
I'm gonna give you a hint.
Who do we both know
461
00:20:54,503 --> 00:20:56,838
who's local, wealthy,
and has capital to spare?
462
00:20:58,882 --> 00:21:00,259
Who has offices in Buckhead
463
00:21:00,342 --> 00:21:02,844
and made his money
betting on risky ventures?
464
00:21:06,056 --> 00:21:07,599
Who contributed half your DNA?
465
00:21:07,975 --> 00:21:10,477
Oh, my… My pops! My dad.
466
00:21:10,602 --> 00:21:12,854
-Ah.
-Set up a meeting, stat.
467
00:21:12,938 --> 00:21:14,439
Yeah, you got it, boss.
468
00:21:18,026 --> 00:21:19,111
[elevator bell dings]
469
00:21:21,905 --> 00:21:22,948
Hey.
470
00:21:26,034 --> 00:21:28,495
-You okay?
-Yeah.
471
00:21:29,121 --> 00:21:30,205
You don't look okay.
472
00:21:31,039 --> 00:21:32,040
What's up?
473
00:21:33,083 --> 00:21:35,043
A patient of mine…
474
00:21:36,169 --> 00:21:37,921
everything seemed fine.
475
00:21:38,880 --> 00:21:41,300
Was about to discharge him,
and then he just…
476
00:21:42,259 --> 00:21:43,260
coded.
477
00:21:44,386 --> 00:21:47,806
No signs, no symptoms.
Dead before he hit the floor.
478
00:21:47,889 --> 00:21:51,101
-[sighs] I'm so sorry.
-I keep going over everything in my head.
479
00:21:51,310 --> 00:21:52,436
What did I miss?
480
00:21:54,146 --> 00:21:56,690
I have to figure out why.
Why… Why did it happen?
481
00:21:56,773 --> 00:21:58,608
You will. Here.
482
00:22:00,402 --> 00:22:02,863
[sighs] It's okay.
483
00:22:06,575 --> 00:22:07,576
Here you go, sir.
484
00:22:10,370 --> 00:22:12,664
Well, the good news
is your hand isn't broken.
485
00:22:12,956 --> 00:22:15,709
-Hallelujah. I'm out of here, man.
-But…
486
00:22:15,792 --> 00:22:17,753
something else must be wrong,
so I'm keeping you
487
00:22:17,836 --> 00:22:20,130
in the hospital a little longer,
run some more tests.
488
00:22:20,213 --> 00:22:21,506
Doc. No. Come on.
489
00:22:21,590 --> 00:22:23,050
You're being ridiculous, man.
490
00:22:23,133 --> 00:22:27,304
I'm not discharging you until
I'm 100% positive you're okay.
491
00:22:28,096 --> 00:22:29,306
You should call someone,
492
00:22:29,598 --> 00:22:32,350
to bring you a change of clothes,
and you'll need a medical proxy.
493
00:22:32,434 --> 00:22:35,645
-Is it looking that bad for me over there?
-It's just standard protocol.
494
00:22:36,229 --> 00:22:37,439
Aw, shh…
495
00:22:37,898 --> 00:22:39,566
Damn, gonna be honest, man.
496
00:22:39,649 --> 00:22:41,401
Besides an ex-wife
and a few drinking buddies,
497
00:22:41,485 --> 00:22:43,779
nobody's gonna come bring me
a fresh pair of underwear.
498
00:22:43,862 --> 00:22:45,322
[chuckles] You know…
499
00:22:45,405 --> 00:22:47,532
Or make no medical decisions for me, man.
500
00:22:47,824 --> 00:22:51,078
I've spent the last five years
thinking about catching bad guys.
501
00:22:51,203 --> 00:22:54,831
Especially the one you got in your OR
right now. Everything else, every…
502
00:22:56,083 --> 00:22:58,001
everyone else became background noise.
503
00:23:00,796 --> 00:23:01,922
You all right?
504
00:23:02,839 --> 00:23:05,425
[quietly] Look out. Can't see that good.
505
00:23:05,509 --> 00:23:06,551
Around the edges.
506
00:23:07,177 --> 00:23:08,595
Can I have a look?
507
00:23:09,596 --> 00:23:10,597
Ah…
508
00:23:11,640 --> 00:23:12,682
Nurse?
509
00:23:14,184 --> 00:23:16,144
I need some fluids. He's hypotensive.
510
00:23:17,771 --> 00:23:18,772
Hey, Detective.
511
00:23:19,564 --> 00:23:20,607
Time to wake up.
512
00:23:20,774 --> 00:23:21,983
[grunts]
513
00:23:23,193 --> 00:23:24,236
Hey.
514
00:23:26,822 --> 00:23:27,864
What the hell happened?
515
00:23:28,448 --> 00:23:31,118
You passed out.
You can be mad at me all you want.
516
00:23:31,201 --> 00:23:32,619
Keeping you in the hospital.
517
00:23:41,128 --> 00:23:42,462
You're lucky to be alive, you know.
518
00:24:01,106 --> 00:24:02,941
The cop said you once crammed yourself
519
00:24:03,024 --> 00:24:04,484
underneath a kitchen sink for hours
520
00:24:04,568 --> 00:24:05,735
during a home invasion.
521
00:24:05,819 --> 00:24:06,820
That true?
522
00:24:11,616 --> 00:24:13,410
Do you ever get pain
in your knees and joints?
523
00:24:16,413 --> 00:24:18,498
Yeah. Always.
524
00:24:19,624 --> 00:24:20,917
How'd you know that?
525
00:24:26,715 --> 00:24:27,716
That hurt?
526
00:24:28,758 --> 00:24:30,010
I don't feel it.
527
00:24:30,635 --> 00:24:31,678
Elastic skin,
528
00:24:31,845 --> 00:24:32,929
abnormal flexibility,
529
00:24:33,180 --> 00:24:34,723
atrophic scars…
530
00:24:35,640 --> 00:24:37,017
and pseudotumors.
531
00:24:37,392 --> 00:24:39,644
I think you might have
Ehlers-Danlos syndrome.
532
00:24:39,978 --> 00:24:41,813
They call it
the Stretch Armstrong disease.
533
00:24:42,522 --> 00:24:44,941
It is associated with aneurysms.
534
00:24:45,901 --> 00:24:47,485
They can burst at any time.
535
00:24:50,238 --> 00:24:51,323
Do you have kids?
536
00:24:53,074 --> 00:24:54,242
A d… A daughter.
537
00:24:54,492 --> 00:24:55,493
Why?
538
00:24:55,911 --> 00:24:57,579
Ehlers-Danlos is genetic.
539
00:24:58,705 --> 00:25:01,166
If she has aneurysms,
it can be very dangerous.
540
00:25:02,209 --> 00:25:04,419
She's going to need
aggressive surveillance.
541
00:25:05,921 --> 00:25:07,672
You mean she can die from it?
542
00:25:08,506 --> 00:25:09,549
Yes.
543
00:25:10,258 --> 00:25:11,718
But I can manage her care.
544
00:25:12,719 --> 00:25:14,054
I'd like to see her.
545
00:25:15,430 --> 00:25:17,432
I got no idea where she is.
546
00:25:19,267 --> 00:25:20,894
I haven't spoken to her in ten years.
547
00:25:20,977 --> 00:25:22,771
She wants nothing to do with me.
548
00:25:23,104 --> 00:25:24,522
Do you have a phone number?
549
00:25:25,148 --> 00:25:26,149
Mmm.
550
00:25:26,399 --> 00:25:27,442
How about a name?
551
00:25:27,943 --> 00:25:29,319
I can track her down.
552
00:25:35,367 --> 00:25:37,327
Everybody dies of something.
553
00:25:50,423 --> 00:25:53,718
-[Conrad] Intimal flap on the aorta root.
-Aortic dissection.
554
00:25:54,344 --> 00:25:56,012
And look at all these discontinuities.
555
00:25:56,680 --> 00:25:58,765
Thoracic and lumbar spinal fractures.
556
00:26:00,141 --> 00:26:02,602
-All from a fistfight?
-A lifetime of fistfights.
557
00:26:02,852 --> 00:26:03,853
[Nic sighs]
558
00:26:04,688 --> 00:26:05,939
I'll break the news to him.
559
00:26:06,022 --> 00:26:07,399
I'll page cardio and neuro.
560
00:26:08,525 --> 00:26:09,609
Raptor and Cain?
561
00:26:10,193 --> 00:26:12,696
[sighs] That should be interesting.
562
00:26:14,781 --> 00:26:17,325
Okay, my friend, we looked at your scans.
563
00:26:19,077 --> 00:26:20,704
Whoa, whoa, whoa, whoa, whoa.
564
00:26:21,454 --> 00:26:22,622
Whoa, easy.
565
00:26:23,957 --> 00:26:25,041
There you go.
566
00:26:25,542 --> 00:26:29,462
Wow. I've delivered enough bad news
in my career to know that look.
567
00:26:31,715 --> 00:26:33,341
Rip off the Band-Aid, Hawkins.
568
00:26:34,092 --> 00:26:35,552
You have an aortic dissection
569
00:26:36,136 --> 00:26:38,305
and multiple fractures in your spine.
570
00:26:38,388 --> 00:26:41,224
Separately, neither would be dangerous.
571
00:26:42,309 --> 00:26:43,310
Together--
572
00:26:43,393 --> 00:26:44,477
It's time for prayer?
573
00:26:46,021 --> 00:26:47,063
I'm prepping the OR now.
574
00:26:47,147 --> 00:26:48,857
Chastain has the best surgeons in Atlanta.
575
00:26:48,940 --> 00:26:50,066
Your odds are good.
576
00:26:53,111 --> 00:26:54,404
You be honest with me.
577
00:26:57,032 --> 00:26:58,783
If the operation doesn't kill me,
578
00:27:00,035 --> 00:27:01,661
could it put me in a wheelchair?
579
00:27:06,499 --> 00:27:07,751
[sighing]
580
00:27:10,587 --> 00:27:12,172
Got to be able to be a cop.
581
00:27:14,299 --> 00:27:15,300
Yeah.
582
00:27:18,386 --> 00:27:19,804
If I can't be a cop…
583
00:27:21,765 --> 00:27:22,974
life's not worth living.
584
00:27:26,227 --> 00:27:27,479
Let's not go there.
585
00:27:30,106 --> 00:27:31,483
What is your backup plan?
586
00:27:35,987 --> 00:27:37,864
What would you do
if you couldn't be a doctor?
587
00:27:46,081 --> 00:27:47,082
Captain.
588
00:27:47,374 --> 00:27:50,043
Detective Raines is headed
into surgery as we speak.
589
00:27:50,126 --> 00:27:52,796
-Is he gonna be okay?
-It's serious but repairable.
590
00:27:53,046 --> 00:27:55,465
-I'll keep you all posted, I promise.
-Please do.
591
00:27:55,548 --> 00:27:56,674
Uh, can I talk to you for a second?
592
00:27:59,928 --> 00:28:01,054
I have a favor to ask.
593
00:28:01,137 --> 00:28:02,263
Anything. Name it.
594
00:28:02,555 --> 00:28:05,600
I need a phone number or an address
for Rob Spiro's daughter.
595
00:28:05,975 --> 00:28:07,602
She could be in serious medical jeopardy.
596
00:28:07,685 --> 00:28:10,146
-I need to examine her.
-Look, respect for your profession,
597
00:28:10,230 --> 00:28:12,732
but don't waste another second
on that animal or his family.
598
00:28:13,983 --> 00:28:15,360
She didn't choose her father.
599
00:28:16,111 --> 00:28:17,404
You're blaming the victim.
600
00:28:17,654 --> 00:28:20,156
You're a cop. Aren't you supposed
to do the exact opposite?
601
00:28:24,536 --> 00:28:26,204
Dr. Hawkins, I was just about to call you.
602
00:28:26,287 --> 00:28:28,206
You got the results
of my dialysis patient?
603
00:28:28,790 --> 00:28:30,375
Reason he dropped dead without warning
604
00:28:30,458 --> 00:28:32,460
is he had a massive pulmonary embolism.
605
00:28:32,961 --> 00:28:34,087
He's not the only one.
606
00:28:34,170 --> 00:28:35,672
We've had five other patients drop dead
607
00:28:35,755 --> 00:28:38,216
from massive P.E.s
just in the past six weeks.
608
00:28:38,299 --> 00:28:39,300
At Chastain?
609
00:28:40,427 --> 00:28:41,594
In the past six weeks?
610
00:28:42,011 --> 00:28:43,638
All dialysis patients.
611
00:28:47,142 --> 00:28:50,061
Nic's sister Jessie Nevin,
she was a dialysis patient here.
612
00:28:56,359 --> 00:28:58,069
First the robber, now the cop.
613
00:28:59,237 --> 00:29:00,989
They're all the same on the inside.
614
00:29:01,197 --> 00:29:02,198
Yeah.
615
00:29:02,282 --> 00:29:04,033
[scrubbing]
616
00:29:04,784 --> 00:29:05,869
[scrubbing stops]
617
00:29:07,120 --> 00:29:09,122
[scrubbing resumes]
618
00:29:11,082 --> 00:29:12,125
[turns on faucet]
619
00:29:16,838 --> 00:29:18,006
Dr. Austin.
620
00:29:19,007 --> 00:29:20,008
Dr. Cain.
621
00:29:26,806 --> 00:29:29,184
[Austin] We'll be repairing
the aortic dissection first.
622
00:29:29,476 --> 00:29:32,937
Happy for you to assist,
but you will be doctor number two.
623
00:29:33,021 --> 00:29:35,565
Well, it's an interesting proposition,
but I'm no one's assistant.
624
00:29:35,648 --> 00:29:37,776
I'm certainly not number two.
625
00:29:38,401 --> 00:29:39,402
[Austin chuckles softly]
626
00:29:39,486 --> 00:29:42,071
Well, then you can monitor
the nerve function.
627
00:29:43,239 --> 00:29:44,991
Or I can repair the spinal fracture first.
628
00:29:46,242 --> 00:29:47,827
[Austin] The aorta is the priority.
629
00:29:47,911 --> 00:29:50,079
-It's literally tearing apart.
-The spinal cord
630
00:29:50,163 --> 00:29:52,540
is being transected,
it could literally paralyze him.
631
00:29:52,624 --> 00:29:54,709
The aortic dissection
could kill him on the spot.
632
00:29:54,793 --> 00:29:55,794
[sighs heavily]
633
00:29:57,170 --> 00:29:59,380
Doctor number three is gonna go prep.
634
00:30:04,302 --> 00:30:06,179
[monitor beeping steadily]
635
00:30:07,096 --> 00:30:10,058
Okay, last stitch…
636
00:30:11,518 --> 00:30:14,896
and the aortic root
has been reconstructed.
637
00:30:14,979 --> 00:30:16,815
You're missing a step
in the Yacoub technique.
638
00:30:16,898 --> 00:30:18,066
No, this is the David technique.
639
00:30:18,149 --> 00:30:19,359
It's what we'd prefer at Stanford.
640
00:30:19,442 --> 00:30:21,945
Not at Hopkins.
Our studies show a lower mortality rate.
641
00:30:22,028 --> 00:30:24,489
Only when the aortic annulus
is less than 27 millimeters.
642
00:30:24,572 --> 00:30:25,782
Our patient is 28 millimeters.
643
00:30:25,865 --> 00:30:27,200
[Cain] Reinforce the suture lines.
644
00:30:27,283 --> 00:30:28,993
Coronaries need to be properly reperfused
645
00:30:29,077 --> 00:30:30,411
before you restart his heart.
646
00:30:33,248 --> 00:30:34,249
We're good,
647
00:30:34,749 --> 00:30:35,792
but thank you.
648
00:30:36,417 --> 00:30:37,460
Take him off bypass.
649
00:30:45,760 --> 00:30:48,429
-We don't want our guy to get an MI.
-I'll handle the heart.
650
00:30:48,513 --> 00:30:49,973
You stick with the brain.
651
00:30:50,056 --> 00:30:51,391
Brain commands the heart.
652
00:30:51,474 --> 00:30:53,518
Yeah, well, the heart powers the brain.
653
00:30:55,270 --> 00:30:57,188
[beatboxes]
654
00:30:59,983 --> 00:31:01,526
[chuckles softly]
655
00:31:02,026 --> 00:31:04,529
All right, Nolan,
go ahead and decannulate.
656
00:31:04,612 --> 00:31:08,491
Time to make space
so doctor number two can access the spine.
657
00:31:08,575 --> 00:31:10,743
[Cain] You're more than welcome
to stay afterwards.
658
00:31:10,827 --> 00:31:13,371
Be happy to have you retract
a few layers of soft tissue.
659
00:31:14,122 --> 00:31:15,123
Someone has to do it.
660
00:31:15,206 --> 00:31:16,875
[alarm beeping]
661
00:31:17,250 --> 00:31:18,585
-Patient's crashing.
-What the hell?
662
00:31:18,668 --> 00:31:20,378
-This was an easy access.
-Aneurysm rupture.
663
00:31:20,545 --> 00:31:21,671
Get the cell saver.
664
00:31:21,880 --> 00:31:23,965
I'm gonna use my hands to stop the bleed.
665
00:31:24,757 --> 00:31:26,301
[Austin groans]
666
00:31:31,139 --> 00:31:32,473
Bleeding stopped. Good call.
667
00:31:33,349 --> 00:31:34,392
All right.
668
00:31:35,393 --> 00:31:37,312
[alarm beeping]
669
00:31:37,979 --> 00:31:41,316
[Cain] The tear spread through the iliac.
Grab the vascular clamps.
670
00:31:41,566 --> 00:31:42,650
Go proximal.
671
00:31:44,736 --> 00:31:45,737
-Done.
-Now distal.
672
00:31:45,820 --> 00:31:46,863
He's about to code.
673
00:31:47,989 --> 00:31:50,241
It's on the backside.
I can't see where the tear ends.
674
00:31:50,325 --> 00:31:51,367
[Austin] All right, all right.
675
00:31:51,534 --> 00:31:52,911
Wait, wait, wait, wait, wait, wait.
676
00:31:52,994 --> 00:31:53,995
Okay, right here.
677
00:31:54,078 --> 00:31:55,496
Slide the clamp along my fingers.
678
00:31:58,082 --> 00:31:59,083
Got it.
679
00:32:05,798 --> 00:32:06,841
[alarm stops]
680
00:32:07,592 --> 00:32:08,885
Blood pressure stabilized.
681
00:32:11,304 --> 00:32:12,889
[Cain] Well done, doctor number one.
682
00:32:14,474 --> 00:32:15,892
Back at you, doctor number two.
683
00:32:16,351 --> 00:32:17,352
[sighs] Yeah.
684
00:32:17,852 --> 00:32:20,563
[Bell] You know, I've been
in the healthcare field a long time,
685
00:32:20,647 --> 00:32:23,274
and I have never seen
anything so promising.
686
00:32:24,567 --> 00:32:28,529
Supplements are a $122 billion industry
687
00:32:29,197 --> 00:32:30,740
with multiple areas of growth.
688
00:32:32,659 --> 00:32:34,285
Shift your weight forward and down.
689
00:32:34,369 --> 00:32:36,079
Get more distance on your shot.
690
00:32:38,289 --> 00:32:40,249
And collagen? On fire.
691
00:32:40,875 --> 00:32:43,002
Thirty percent growth, $100 million.
692
00:32:43,086 --> 00:32:44,963
With my medical reputation
and your business savvy,
693
00:32:45,046 --> 00:32:46,464
we can make a fortune.
694
00:32:46,547 --> 00:32:49,759
Uh, make sure your hands don't cross
the swing plane.
695
00:32:55,014 --> 00:32:57,308
This can be good for Grayson, as well.
696
00:32:57,809 --> 00:33:00,979
Give a bright young man
with a few bad habits some guidance.
697
00:33:02,355 --> 00:33:04,107
Get your son started on a new path.
698
00:33:04,273 --> 00:33:05,274
[chuckles]
699
00:33:10,238 --> 00:33:11,406
Magnificent effort.
700
00:33:13,116 --> 00:33:14,534
The shot or the pitch?
701
00:33:15,159 --> 00:33:16,160
Both.
702
00:33:20,623 --> 00:33:21,958
Let's draw up the papers.
703
00:33:22,875 --> 00:33:25,712
Just, uh… one ground rule
704
00:33:25,837 --> 00:33:27,880
before going to business together.
705
00:33:28,256 --> 00:33:30,508
Fire away. No secrets between partners.
706
00:33:31,092 --> 00:33:32,677
No more schtupping my wife.
707
00:34:05,209 --> 00:34:07,170
[woman] Here are the lab results
you ordered.
708
00:34:14,260 --> 00:34:15,470
[sighs]
709
00:34:15,553 --> 00:34:17,221
Mia Danvers doesn't need surgery.
710
00:34:20,767 --> 00:34:22,185
-Hey. In a rush?
-Hey.
711
00:34:22,268 --> 00:34:23,603
My patient with spinal stenosis.
712
00:34:23,686 --> 00:34:25,521
Turns out she has myasthenia gravis.
713
00:34:25,605 --> 00:34:26,981
That's what's causing all her symptoms?
714
00:34:27,065 --> 00:34:29,025
Yes. We can treat it with meds.
I just need Cain
715
00:34:29,108 --> 00:34:30,109
to cancel the surgery.
716
00:34:30,193 --> 00:34:32,361
I don't want him opening her up
if he doesn't have to.
717
00:34:35,865 --> 00:34:38,326
Cain finished early on Detective Raines.
718
00:34:38,868 --> 00:34:40,119
Probably squeezed your patient
719
00:34:40,203 --> 00:34:41,829
-into the OR.
-Damn it.
720
00:34:42,330 --> 00:34:44,624
-Did you need something from me?
-It can wait. Go.
721
00:34:56,302 --> 00:34:57,303
[Cain] Ten blade.
722
00:35:06,229 --> 00:35:07,230
[Mia] I don't understand.
723
00:35:07,313 --> 00:35:08,356
You didn't do the surgery?
724
00:35:08,523 --> 00:35:09,524
[Cain] Turns out you have
725
00:35:09,607 --> 00:35:12,276
what's called myasthenia gravis.
It's an autoimmune disease.
726
00:35:12,360 --> 00:35:13,903
It can be controlled
through the medication.
727
00:35:14,779 --> 00:35:18,157
[chuckles] Oh,
thank you so much, Dr. Cain.
728
00:35:18,366 --> 00:35:20,201
Thank Nurse Nevin.
She's the one that caught it.
729
00:35:21,035 --> 00:35:22,954
[woman speaking indistinctly over PA]
730
00:35:26,833 --> 00:35:28,376
[sighs] She seems relieved.
731
00:35:28,459 --> 00:35:31,838
Take a guess how much your diligence
cost this hospital today. No, allow me.
732
00:35:32,338 --> 00:35:34,674
Mia's surgery would have run
75 grand, give or take,
733
00:35:34,757 --> 00:35:37,426
not including the recovery,
so let's just call it
734
00:35:37,885 --> 00:35:39,720
$150,000 all-in.
735
00:35:41,139 --> 00:35:42,140
I'm not in the business
736
00:35:42,223 --> 00:35:44,350
of putting people into surgery
if they don't need it.
737
00:35:44,433 --> 00:35:47,645
Which is exactly why I handpicked you.
738
00:35:48,271 --> 00:35:50,857
It should come as no surprise
that I'd like to offer you
739
00:35:50,940 --> 00:35:52,984
a permanent position
on my neurosurgery staff.
740
00:35:53,693 --> 00:35:55,319
Give you more opportunities to shine,
741
00:35:55,570 --> 00:35:57,446
make a lot more money
than you're making now.
742
00:35:57,697 --> 00:36:00,700
But I'm guessing you don't care so much
about that last part.
743
00:36:03,578 --> 00:36:05,329
Take your time. Think about it.
744
00:36:05,413 --> 00:36:07,290
I have another surgery to do,
745
00:36:07,373 --> 00:36:09,083
which is no doubt a necessary one.
746
00:36:09,667 --> 00:36:11,419
Have to make up for lost revenue.
747
00:36:17,175 --> 00:36:18,176
[scoffs]
748
00:36:20,720 --> 00:36:22,555
[cork pops and drink pours]
749
00:36:22,638 --> 00:36:23,598
[Zip] The corporate structure
750
00:36:23,681 --> 00:36:25,558
will be an LLC with partner ownership
751
00:36:25,641 --> 00:36:28,144
vesting in two-year increments,
which is standard,
752
00:36:28,311 --> 00:36:29,896
and starting at 10 percent.
753
00:36:29,979 --> 00:36:32,398
Except for me. I'll own 65%.
754
00:36:33,941 --> 00:36:35,109
Any advance of money…
755
00:36:35,318 --> 00:36:37,278
[whispering] He'll own 65%?
756
00:36:37,778 --> 00:36:39,322
How much money is he investing?
757
00:36:39,405 --> 00:36:41,657
-Six.
-Six…
758
00:36:42,241 --> 00:36:43,284
Million.
759
00:36:43,367 --> 00:36:45,411
[Zip] …be deemed a debt owed
by the partnership
760
00:36:45,494 --> 00:36:47,955
and not an increase
in capital contribution…
761
00:36:49,207 --> 00:36:51,209
Why didn't you tell me
that you'd reconciled
762
00:36:51,334 --> 00:36:53,961
-with your husband?
-It was only three weeks ago.
763
00:36:55,213 --> 00:36:58,049
We're keeping things open
this time around.
764
00:36:58,591 --> 00:36:59,759
Does he know that?
765
00:37:00,927 --> 00:37:02,094
[Zip] Any questions?
766
00:37:05,932 --> 00:37:07,225
To new partners.
767
00:37:07,934 --> 00:37:09,060
And some old ones.
768
00:37:11,562 --> 00:37:12,980
This is gonna be awesome.
769
00:37:13,314 --> 00:37:15,650
-[chuckles] L'chaim.
-L'chaim.
770
00:37:15,858 --> 00:37:17,777
[monitor beeping steadily]
771
00:37:25,618 --> 00:37:27,870
So, Doc…
772
00:37:29,038 --> 00:37:30,206
am I gonna live?
773
00:37:38,714 --> 00:37:40,049
Surgery was a success.
774
00:37:43,427 --> 00:37:44,470
Thank you.
775
00:37:49,100 --> 00:37:50,476
Uh…
776
00:37:52,019 --> 00:37:53,729
[sighs] What about Spiro?
777
00:37:54,188 --> 00:37:55,940
The son of a bitch gonna make it?
778
00:37:56,107 --> 00:37:57,525
He should. He's recovering.
779
00:37:59,360 --> 00:38:00,528
I'm gonna need to see him.
780
00:38:02,571 --> 00:38:03,614
No witnesses.
781
00:38:04,657 --> 00:38:06,158
We both know that's not gonna happen.
782
00:38:06,242 --> 00:38:07,535
Actually, we don't.
783
00:38:13,499 --> 00:38:14,834
Never broken any rules?
784
00:38:16,752 --> 00:38:18,379
It's written all over your face.
785
00:38:19,922 --> 00:38:21,215
You do whatever it takes
786
00:38:21,799 --> 00:38:23,092
to save people.
787
00:38:24,760 --> 00:38:26,304
You and me, we not that different.
788
00:38:29,056 --> 00:38:30,766
Spiro's crew has a hostage.
789
00:38:31,600 --> 00:38:33,853
-His life is hanging in the balance.
-[sighs]
790
00:38:38,024 --> 00:38:39,066
We're his last hope.
791
00:38:43,487 --> 00:38:45,031
You tell me I'm wrong.
792
00:38:49,660 --> 00:38:50,995
Turn off Rob's morphine.
793
00:38:51,078 --> 00:38:52,163
You can't be serious.
794
00:38:52,246 --> 00:38:55,041
And then we add a dose of Narcan.
795
00:38:57,710 --> 00:38:59,086
-That should wake him up.
-[scoffs]
796
00:38:59,170 --> 00:39:00,671
His pain level would skyrocket.
797
00:39:00,755 --> 00:39:02,089
I want to clear his system of drugs.
798
00:39:02,173 --> 00:39:03,174
I'm worried about his airway.
799
00:39:03,257 --> 00:39:06,635
No, you're not. He would go into shock.
What you're talking about is torture.
800
00:39:06,719 --> 00:39:08,554
What I'm talking about is this man,
801
00:39:08,637 --> 00:39:12,725
who will die unless Rob Spiro tells us
where he's being held and he tells us now.
802
00:39:12,850 --> 00:39:14,852
Conrad, I get that you
are trying to help this man,
803
00:39:14,935 --> 00:39:16,896
-but that--
-Don't lecture me on my motivations.
804
00:39:17,313 --> 00:39:18,522
Hold on a second. Wait.
805
00:39:18,814 --> 00:39:20,566
The cops said they found Spiro's daughter.
806
00:39:20,649 --> 00:39:22,860
I can contact her, get her
to come into the hospital,
807
00:39:22,943 --> 00:39:24,570
when he sees her,
he might change his mind.
808
00:39:24,653 --> 00:39:27,156
-He doesn't care about her.
-What? You don't know that.
809
00:39:27,239 --> 00:39:28,908
"Everybody dies of something"?
810
00:39:29,075 --> 00:39:31,035
His words. You told me yourself.
811
00:39:31,118 --> 00:39:32,661
This is not our job.
812
00:39:33,204 --> 00:39:34,830
We are doctors. We save lives.
813
00:39:34,914 --> 00:39:36,332
We already saved Rob's life.
814
00:39:36,415 --> 00:39:38,876
Now we make him a bit uncomfortable
so that we save another.
815
00:39:38,959 --> 00:39:40,252
You're crossing a line.
816
00:39:42,588 --> 00:39:45,508
I am doing the most good
for the greatest number of people.
817
00:39:52,640 --> 00:39:53,641
Don't do this.
818
00:39:54,392 --> 00:39:55,643
It has to be done.
819
00:39:58,687 --> 00:40:00,189
I want no part of it.
820
00:40:30,511 --> 00:40:32,054
[Dale] Thanks, Connie.
This was the scene
821
00:40:32,138 --> 00:40:34,140
earlier this evening
at an abandoned warehouse
822
00:40:34,223 --> 00:40:36,517
in Downtown Atlanta,
where an active hostage situation
823
00:40:36,600 --> 00:40:38,436
ended peacefully with three arrests.
824
00:40:38,519 --> 00:40:39,645
[Nic] They rescued him, huh?
825
00:40:40,229 --> 00:40:42,356
…officers have emerged with Jason Wyans,
826
00:40:42,481 --> 00:40:43,858
the hostage taken earlier today
827
00:40:43,941 --> 00:40:45,651
during yet another home invasion.
828
00:40:46,819 --> 00:40:47,820
Wonder how they found him.
829
00:40:47,903 --> 00:40:49,029
…the rest of Rob Spiro's crew
830
00:40:49,113 --> 00:40:50,197
are now in police custody.
831
00:40:50,614 --> 00:40:52,741
And I wonder what's that thing I do
832
00:40:52,825 --> 00:40:54,285
-that drives you nuts.
-[laughs]
833
00:40:54,368 --> 00:40:56,287
I've been bracing myself all day.
834
00:40:56,370 --> 00:40:59,206
-I thought you'd never ask.
-Hmm.
835
00:41:05,421 --> 00:41:07,006
You don't like it when I'm barefoot?
836
00:41:08,716 --> 00:41:09,842
What are you doing?
837
00:41:11,051 --> 00:41:12,219
The socks.
838
00:41:12,303 --> 00:41:13,304
What?
839
00:41:14,305 --> 00:41:17,016
You leave socks all over the place.
840
00:41:17,183 --> 00:41:18,559
It's the thing that makes me crazy.
841
00:41:18,642 --> 00:41:21,145
It's… It's like a sock trail
all over the house.
842
00:41:21,228 --> 00:41:22,229
No, I do not.
843
00:41:22,313 --> 00:41:24,815
You do. Look, there's…
There's a pair over there.
844
00:41:25,316 --> 00:41:27,693
Men's, size ten.
Sometimes a little sweaty.
845
00:41:28,319 --> 00:41:30,446
[chuckles] Okay.
846
00:41:30,529 --> 00:41:32,656
-I can work on that.
-Uh…
847
00:41:33,157 --> 00:41:35,367
-Like, I mean…
-I will definitely
848
00:41:35,451 --> 00:41:37,119
-work on that.
-Like, work real hard on it.
849
00:41:37,203 --> 00:41:39,455
-Very hard.
-'Cause it's… gross.
850
00:41:42,291 --> 00:41:43,292
Thank you.
851
00:41:48,589 --> 00:41:49,590
Hey.
852
00:41:51,050 --> 00:41:52,218
What's wrong?
853
00:41:54,720 --> 00:41:56,263
The patient you lost earlier?
854
00:41:59,683 --> 00:42:02,311
-Sort of.
-[sighs]
855
00:42:10,361 --> 00:42:12,238
You have been…
856
00:42:12,738 --> 00:42:15,533
beating yourself up over Jessie's death,
857
00:42:15,616 --> 00:42:17,993
about how you pushed
for the transplant surgery.
858
00:42:19,787 --> 00:42:20,788
[sighs]
859
00:42:20,871 --> 00:42:22,248
What's this about, Conrad?
860
00:42:22,831 --> 00:42:25,918
[sighs] Jessie died
of a pulmonary embolism.
861
00:42:26,001 --> 00:42:28,003
A complication from surgery.
862
00:42:31,924 --> 00:42:36,679
Five other dialysis patients
died at Chastain over the last six weeks.
863
00:42:38,305 --> 00:42:40,266
All from pulmonary embolisms.
864
00:42:44,353 --> 00:42:46,605
-[sighs]
-I think whatever killed your sister,
865
00:42:46,689 --> 00:42:48,023
it killed them, too.
866
00:42:52,820 --> 00:42:53,821
[sighs]
867
00:42:54,363 --> 00:42:56,073
We need to figure out what it was.
868
00:43:04,999 --> 00:43:07,001
[closing theme music playing]
60204
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.