All language subtitles for The Resident_S03E03_Saints and Sinners.en.closedcaptions

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,959 --> 00:00:02,502 [Nic] Previously on The Resident… 2 00:00:02,585 --> 00:00:03,878 How did you get this place? 3 00:00:03,962 --> 00:00:06,589 Are you sure right now is the right time to make this move? 4 00:00:06,756 --> 00:00:07,924 I've never been so sure. 5 00:00:08,008 --> 00:00:10,719 -Remind me why I hired you. -[Grayson] Your last assistant quit, 6 00:00:10,802 --> 00:00:12,178 and my dad is Zip Betournay. 7 00:00:12,262 --> 00:00:14,014 He owns the Crystal Springs golf club. 8 00:00:14,097 --> 00:00:16,725 I can find you a smoking hot date tonight. 9 00:00:16,808 --> 00:00:17,934 I-I have someone in mind. 10 00:00:18,018 --> 00:00:19,894 My ex-husband is so hard on Grayson, 11 00:00:19,978 --> 00:00:22,397 but I'm proud of him. He's a good son. 12 00:00:22,689 --> 00:00:25,483 [Kyle] I can't let Jessie go without knowing what really happened. 13 00:00:25,567 --> 00:00:26,943 Please, just take a look at this. 14 00:00:27,027 --> 00:00:28,486 It's Jessie's medical records. 15 00:00:28,570 --> 00:00:30,613 I just want to know that nothing terrible happened, 16 00:00:30,697 --> 00:00:32,157 everything was done right. 17 00:00:34,367 --> 00:00:35,493 [Conrad] It's a terrible idea. 18 00:00:35,618 --> 00:00:37,704 Oh, come on, just play along. 19 00:00:37,787 --> 00:00:39,330 We live under the same roof now. 20 00:00:39,414 --> 00:00:41,332 -Which is amazing. -Agreed, 21 00:00:41,416 --> 00:00:43,001 but people get on each other's nerves, 22 00:00:43,084 --> 00:00:45,962 which is why I'm proposing that we both get to pick one thing 23 00:00:46,045 --> 00:00:47,422 that drives the other one crazy. 24 00:00:47,505 --> 00:00:48,506 Only one? 25 00:00:48,798 --> 00:00:49,924 Cute. Yes. 26 00:00:50,175 --> 00:00:52,177 And we both try to quell the thing 27 00:00:52,260 --> 00:00:54,345 in an effort to live happily ever after. 28 00:00:55,096 --> 00:00:56,931 -Fine. -Good. You go first. 29 00:01:00,560 --> 00:01:03,229 -Okay. Here we go. -Okay. 30 00:01:04,189 --> 00:01:05,190 Go ahead. 31 00:01:07,609 --> 00:01:10,236 You do this… This thing when you eat. 32 00:01:12,739 --> 00:01:13,740 What? 33 00:01:15,700 --> 00:01:17,327 [smacking lips] Mmm. 34 00:01:17,744 --> 00:01:19,454 Mmm… 35 00:01:19,788 --> 00:01:21,790 Mmm. Mmm! 36 00:01:21,873 --> 00:01:22,999 And that annoys you? 37 00:01:23,083 --> 00:01:24,876 You have no idea. 38 00:01:24,959 --> 00:01:27,545 -I just like food. -This is why I didn't want to do it. 39 00:01:27,670 --> 00:01:31,549 All right, fine, yeah. No, you're right. I can totally enjoy my food silently. 40 00:01:32,300 --> 00:01:33,301 My turn. 41 00:01:33,384 --> 00:01:34,803 -Uh-oh. -"Uh-oh" is right. 42 00:01:36,387 --> 00:01:38,681 Receiving reports of a high-speed police chase 43 00:01:38,765 --> 00:01:41,643 in Midtown Atlanta involving two suspects 44 00:01:41,726 --> 00:01:43,144 believed to be armed. 45 00:01:43,228 --> 00:01:45,146 Drivers in the affected area are being urged 46 00:01:45,230 --> 00:01:46,523 to stay off the roads. 47 00:01:46,606 --> 00:01:48,525 Pursuit is heading north on Peachtree. 48 00:01:49,526 --> 00:01:50,527 We have a problem. 49 00:01:50,610 --> 00:01:52,570 -[sirens wailing] -[tires screeching] 50 00:02:00,578 --> 00:02:01,579 You hang on. 51 00:02:02,122 --> 00:02:03,957 Hey, you stay the hell awake. 52 00:02:04,499 --> 00:02:06,000 If you keep driving like this, 53 00:02:06,084 --> 00:02:07,919 you're gonna die with me, brother. 54 00:02:08,211 --> 00:02:09,921 Ain't nobody gonna die today. 55 00:02:10,630 --> 00:02:14,050 That's good. Don't want yours to be the last face I see. 56 00:02:15,885 --> 00:02:17,595 -[tires screeching] -[horns honking] 57 00:02:23,059 --> 00:02:24,060 Almost… 58 00:02:24,144 --> 00:02:25,687 -Hey, you hang on. -[grunting] 59 00:02:25,937 --> 00:02:27,063 A few more seconds, okay? 60 00:02:29,774 --> 00:02:31,609 Listen up! We have a Code Silver. 61 00:02:31,693 --> 00:02:33,611 We need to lock the ER down now! 62 00:02:33,945 --> 00:02:36,114 Get everybody out of here now. Let's go. Hurry. 63 00:02:36,239 --> 00:02:37,490 Ashley, come with me. 64 00:02:38,491 --> 00:02:40,243 -[tires screeching] -The driver's armed. 65 00:02:40,368 --> 00:02:42,078 Okay, security, lock these two doors down, 66 00:02:42,162 --> 00:02:44,664 -and nobody else in or out. -Hey! 67 00:02:44,914 --> 00:02:48,126 Quickly and quietly come this way. 68 00:02:48,209 --> 00:02:49,377 -Let's go. This way… -Come on. 69 00:02:49,502 --> 00:02:50,712 in an organized fashion. 70 00:02:50,795 --> 00:02:52,422 -[Conrad] Thank you very much. -Come on. 71 00:02:52,505 --> 00:02:53,923 -Everybody, get back! -Let's go. 72 00:02:54,299 --> 00:02:55,592 -I need help! -Go, go. 73 00:02:55,675 --> 00:02:57,594 -[sirens wailing] -[tires screeching] 74 00:02:58,595 --> 00:03:00,513 I'm a cop, he's not. 75 00:03:01,347 --> 00:03:02,682 I need him alive! 76 00:03:03,266 --> 00:03:04,267 Open up! 77 00:03:05,685 --> 00:03:07,687 [opening theme music playing] 78 00:03:18,406 --> 00:03:21,826 Detective Al Raines, Atlanta PD. FYI, I'm fine. 79 00:03:21,910 --> 00:03:23,411 [Conrad] Yeah, with all that adrenaline going, 80 00:03:23,494 --> 00:03:25,121 Detective, you might not feel your injuries. 81 00:03:25,622 --> 00:03:27,957 It's almost over, you son of a bitch. 82 00:03:28,041 --> 00:03:31,252 -I got your ass. -Oh, you just stay tuned, Albie. 83 00:03:31,502 --> 00:03:33,630 -You stay tuned. -[Conrad] You brought him here. 84 00:03:33,713 --> 00:03:35,924 He's in our hands now. You need to trust us. All right? 85 00:03:36,007 --> 00:03:38,426 Let's go over here. You can keep an eye on him from there. 86 00:03:38,509 --> 00:03:40,637 -All right? -Yeah. 87 00:03:41,054 --> 00:03:42,180 I'll trust you. 88 00:03:42,472 --> 00:03:44,265 Just make sure your doctors don't trust him. 89 00:03:44,974 --> 00:03:46,893 Can you bring me a lac tray? Thank you. 90 00:03:46,976 --> 00:03:48,478 Ain't no soul in that man. 91 00:03:48,561 --> 00:03:49,562 He runs a crew. 92 00:03:49,646 --> 00:03:51,481 They do high-end home invasions. 93 00:03:51,731 --> 00:03:54,150 Break in, tie up the family, steal everything. 94 00:03:54,609 --> 00:03:56,110 Sometimes they let the people go. 95 00:03:56,194 --> 00:03:59,614 Other times, maybe the homeowner catches a glimpse of a face they shouldn't, 96 00:04:00,490 --> 00:04:01,824 they execute 'em. 97 00:04:03,076 --> 00:04:05,286 -No mercy. -[Devon] All right, everyone be careful. 98 00:04:07,538 --> 00:04:08,539 [flashlight clicks] 99 00:04:08,831 --> 00:04:09,832 [exhales] 100 00:04:12,252 --> 00:04:13,378 Can you tell me your name? 101 00:04:14,379 --> 00:04:16,756 Hey, Albie? They want to know my name. 102 00:04:17,048 --> 00:04:20,134 Hey, you come on over here. I'll show you where to find your name. 103 00:04:20,218 --> 00:04:22,387 Airways intact. Decreased breath sounds on the left. 104 00:04:22,595 --> 00:04:24,180 [Al] Got a tip earlier today. 105 00:04:24,639 --> 00:04:27,016 -[coughing] -Caught Rob and his crew in the act. 106 00:04:27,100 --> 00:04:28,309 I cornered that bastard. 107 00:04:28,393 --> 00:04:29,769 [Conrad] You sure did some damage. 108 00:04:29,852 --> 00:04:31,688 [chuckles] After he impaled himself, 109 00:04:31,771 --> 00:04:34,107 I thought he might die right there on the spot. 110 00:04:34,190 --> 00:04:38,152 Got him here as fast as I could. The rest of Rob's crew got away. 111 00:04:39,153 --> 00:04:42,073 They took the homeowner with them. 60-year-old grandfather. 112 00:04:42,615 --> 00:04:44,200 It's only a matter of time before they realize 113 00:04:44,284 --> 00:04:46,244 they don't need that hostage anymore. 114 00:04:46,327 --> 00:04:48,496 Rob knows where his crew is hiding out. 115 00:04:48,913 --> 00:04:51,624 He's got to tell me where they are soon, otherwise… 116 00:04:56,713 --> 00:04:57,714 Damn it. 117 00:04:57,880 --> 00:04:58,881 -Hey! -Detective! 118 00:04:58,965 --> 00:05:00,591 -Hey, hey, hey! -Give it back! 119 00:05:00,675 --> 00:05:01,634 -Back up! -Hey! 120 00:05:01,718 --> 00:05:04,053 -Whoa, whoa, whoa! -Whoa, whoa, whoa! 121 00:05:04,137 --> 00:05:06,097 -[Al] Give it up! -[Devon] Back up, man. 122 00:05:06,180 --> 00:05:07,307 -Let him go. -I got it. 123 00:05:07,390 --> 00:05:09,600 -We're good. Good. -[grunting] 124 00:05:09,809 --> 00:05:11,227 [Rob] You enjoy that, Albie. 125 00:05:11,311 --> 00:05:13,438 It's the last thing you're ever gonna get from me. 126 00:05:13,521 --> 00:05:15,023 [pager beeping] 127 00:05:15,106 --> 00:05:17,066 [Devon] Okay, let's get him to CT carefully 128 00:05:17,150 --> 00:05:19,068 and let the OR know we're coming. 129 00:05:19,152 --> 00:05:21,696 Chaz, hold down the fort. I need to see another patient. 130 00:05:21,779 --> 00:05:25,074 Devon, tag me back in if you need help with our detective friend. 131 00:05:28,453 --> 00:05:29,829 I'm good. 132 00:05:29,912 --> 00:05:31,998 ♪ That ol' new old-school type dude ♪ 133 00:05:32,081 --> 00:05:34,375 ♪ The first to make the gangsta House shoes so cool ♪ 134 00:05:34,459 --> 00:05:36,169 ♪ First one to hop a six-four… ♪ 135 00:05:36,252 --> 00:05:37,879 Dr. Cain. You paged? 136 00:05:38,629 --> 00:05:39,839 [music continues over headphones] 137 00:05:39,922 --> 00:05:41,674 ♪ I'm like, I'm the reason you're G-in' ♪ 138 00:05:41,758 --> 00:05:44,385 ♪ Your boy don't do a lot of soul But I'm seizin'… ♪ 139 00:05:44,886 --> 00:05:48,848 -Thanks for stopping by. -Didn't really have a choice. 140 00:05:48,931 --> 00:05:52,894 Heard how your little chess game with Dr. Bell got you funds for your clinic. 141 00:05:53,644 --> 00:05:54,687 Well done. 142 00:05:56,355 --> 00:05:57,482 Thank you. 143 00:05:57,565 --> 00:05:59,734 Clock my surgical board. It's a full slate. 144 00:06:00,735 --> 00:06:04,655 I'd like for you to work with me today, run pre-op on all my surgical patients. 145 00:06:06,324 --> 00:06:07,366 Why me? 146 00:06:07,575 --> 00:06:09,911 'Cause I demand the best, and that's you. 147 00:06:10,369 --> 00:06:12,872 So ride with me through the first wave of surgeries 148 00:06:12,955 --> 00:06:15,041 and you can bail any time after that, 149 00:06:15,708 --> 00:06:18,753 or force me to find a more cunning way to make that happen. 150 00:06:19,545 --> 00:06:21,005 Uh, that won't be necessary. 151 00:06:21,089 --> 00:06:23,132 I'm sure one day in neuro won't kill me. 152 00:06:24,258 --> 00:06:25,259 Or will it? 153 00:06:28,262 --> 00:06:30,431 [Rick] No, construction business is no joke. 154 00:06:30,640 --> 00:06:34,852 You know, every step is a fall or a break or a shot to the ass, in my case. 155 00:06:35,603 --> 00:06:38,022 I'm seeing you got shot with a nail gun at work. 156 00:06:38,106 --> 00:06:40,441 -Who'd you piss off? -[laughs] Self-inflicted. 157 00:06:41,484 --> 00:06:42,735 Yeah, I'm a clumsy oaf. 158 00:06:42,944 --> 00:06:45,613 Took two to the left cheek, which threw me off-balance 159 00:06:45,696 --> 00:06:48,074 and I tumbled off the second floor scaffolding. 160 00:06:48,157 --> 00:06:51,786 Wounds got infected and my antibiotics jacked up my kidneys real good. 161 00:06:52,495 --> 00:06:54,664 -So that's why you're on dialysis? -Yeah. 162 00:06:54,747 --> 00:06:56,332 They say my kidneys are bouncing back. 163 00:06:56,415 --> 00:06:59,210 And I was feeling pretty good until these damn migraines 164 00:06:59,293 --> 00:07:01,003 kicked in the last couple days. 165 00:07:02,421 --> 00:07:03,422 Any other pain? 166 00:07:04,215 --> 00:07:05,216 No. 167 00:07:05,716 --> 00:07:08,511 -Dizziness? -No, but, Doc… 168 00:07:09,178 --> 00:07:11,639 much as I dig it here, I think I'd really prefer 169 00:07:11,722 --> 00:07:13,391 something for this migraine pain. 170 00:07:13,474 --> 00:07:16,185 -Mmm-hmm. -ASAP, so I can get back to my work site. 171 00:07:16,352 --> 00:07:19,147 My guys got to pull the extra load if I'm not there, so… 172 00:07:19,230 --> 00:07:21,274 I'm gonna run a test panel, make sure all's okay, 173 00:07:21,357 --> 00:07:22,400 and then we'll go from there. 174 00:07:22,483 --> 00:07:23,734 -Good? -Good. 175 00:07:27,280 --> 00:07:28,614 Make yourself comfortable. 176 00:07:29,866 --> 00:07:30,867 Be careful, Doc. 177 00:07:31,367 --> 00:07:33,578 You make things too nice, I may never leave. 178 00:07:36,122 --> 00:07:38,749 [Andrea] This isn't an herbal or energy supplement. 179 00:07:38,875 --> 00:07:40,168 It's not a daily vitamin. 180 00:07:40,585 --> 00:07:42,170 It's all three. 181 00:07:42,795 --> 00:07:45,715 The best nutritional scientists in the country helped craft 182 00:07:45,798 --> 00:07:47,216 this groundbreaking product. 183 00:07:48,050 --> 00:07:49,760 Six years 184 00:07:49,844 --> 00:07:53,264 and every disposable dime I had is on this table. 185 00:07:54,974 --> 00:07:56,851 Put the Chastain name on the product, 186 00:07:58,561 --> 00:08:00,771 give me your brand in marketing, and together 187 00:08:00,855 --> 00:08:04,233 we will sell millions of units, guaranteed. 188 00:08:08,279 --> 00:08:10,114 I'm sorry, this isn't real medicine. 189 00:08:13,618 --> 00:08:14,660 I get it. 190 00:08:15,203 --> 00:08:18,748 The supplement business is littered with con artists selling snake oil, 191 00:08:18,831 --> 00:08:22,376 and they are cleaning up in a $122 billion industry. 192 00:08:22,460 --> 00:08:24,128 It is the Wild, Wild West out there, 193 00:08:24,212 --> 00:08:26,422 and supplements aren't regulated by the FDA. 194 00:08:26,506 --> 00:08:29,926 Look, I get that this is outside of your comfort zone, 195 00:08:30,009 --> 00:08:31,260 but you can trust me. 196 00:08:32,345 --> 00:08:34,096 My products are the real deal. 197 00:08:35,723 --> 00:08:38,184 All I'm asking is for you to give me a chance. 198 00:08:41,270 --> 00:08:43,064 You know, a hospital like Chastain 199 00:08:43,147 --> 00:08:45,066 can only associate itself 200 00:08:45,149 --> 00:08:47,944 with the highest standard of medical care. 201 00:08:48,027 --> 00:08:49,487 And we don't take chances. 202 00:08:51,197 --> 00:08:52,365 Thank you. 203 00:08:54,575 --> 00:08:56,410 [all murmuring indistinctly] 204 00:09:04,293 --> 00:09:06,587 Steady. I want him in the OR in one piece. 205 00:09:06,837 --> 00:09:08,756 How bad is it, fellas? Talk to me. 206 00:09:08,881 --> 00:09:11,050 -Detective, we got this. Relax. -Not possible. 207 00:09:11,175 --> 00:09:13,886 -I'm coming with you. -Time to fight the law and win, Pravesh. 208 00:09:13,970 --> 00:09:14,971 You're not allowed in the OR. 209 00:09:15,054 --> 00:09:16,556 Go back to the ER for observation. 210 00:09:16,722 --> 00:09:18,266 Hey, I don't need observation! 211 00:09:18,641 --> 00:09:20,935 Detective, if you keep following us, I will call security. 212 00:09:21,018 --> 00:09:23,563 I've had ICE removed, I will have you removed, too. 213 00:09:23,729 --> 00:09:25,815 -Intern don't play. -[monitor beeping] 214 00:09:27,733 --> 00:09:28,734 He's in V-fib. 215 00:09:29,735 --> 00:09:32,405 Okay, I got no pulse. Yeah, we need to start CPR right now. 216 00:09:32,488 --> 00:09:36,242 Get these cuffs off. We can't roll him onto his back or move the impalement. 217 00:09:37,368 --> 00:09:39,453 All right, let's start compressions from both sides. 218 00:09:39,579 --> 00:09:41,205 -Me and you, Pravesh. -Let's go. 219 00:09:42,999 --> 00:09:44,125 [Nolan] Easy, guys. 220 00:09:45,293 --> 00:09:46,877 -Better. -[elevator bell chimes] 221 00:09:47,878 --> 00:09:49,005 Let's go! 222 00:09:52,883 --> 00:09:54,927 Remember, Docs, he dies, 223 00:09:55,011 --> 00:09:56,220 hostage dies. 224 00:10:05,229 --> 00:10:08,316 -[Devon] He's crashing again. -[Austin] All right, back at it. 225 00:10:09,025 --> 00:10:10,067 [Devon] Do we have code meds? 226 00:10:10,151 --> 00:10:11,277 [Nolan] What he needs is blood. 227 00:10:11,360 --> 00:10:13,654 -[Devon] He's been down too long. -Okay, he's coding. 228 00:10:13,779 --> 00:10:15,489 [Austin] Chu, you know what to do. 229 00:10:15,573 --> 00:10:17,491 -Drape and intubate. -[Chu] You got it. 230 00:10:17,575 --> 00:10:20,453 Nurse, take my place. Nolan, scrub room with me. 231 00:10:22,538 --> 00:10:25,374 [Chu] I'm in. Hang two units of O-neg and start pressors. 232 00:10:25,708 --> 00:10:29,045 [Devon] All right, let's go. On my count? One, two, three. 233 00:10:32,673 --> 00:10:33,674 Get his back. 234 00:10:33,758 --> 00:10:36,761 [Nolan] Guy's got a steel bar rammed through his chest. 235 00:10:36,844 --> 00:10:38,638 Mostly, you don't survive that. 236 00:10:38,721 --> 00:10:42,516 Adjust the attitude. It's my OR, my outcome, 237 00:10:42,767 --> 00:10:44,060 and I say he lives. 238 00:10:45,227 --> 00:10:46,228 Aye, aye. 239 00:10:46,312 --> 00:10:47,313 [monitor alarm beeping] 240 00:10:47,396 --> 00:10:51,108 Come on, Pravesh, I need a living patient. I can't operate on dead people. 241 00:10:51,192 --> 00:10:53,194 Well, I suppose I could, but why bother? 242 00:10:54,612 --> 00:10:57,657 Holding compressions. Pulse check. 243 00:11:00,284 --> 00:11:01,952 Sinus tach. Strong carotid pulse. 244 00:11:02,328 --> 00:11:04,830 Congratulations, Pravesh. You just saved the life 245 00:11:04,914 --> 00:11:07,208 of a truly detestable human being. 246 00:11:07,833 --> 00:11:08,834 Ten blade. 247 00:11:11,379 --> 00:11:12,463 Make this quick, Doc. 248 00:11:12,546 --> 00:11:15,591 I'll be at Rob Spiro's bedside the moment he comes out of surgery. 249 00:11:15,674 --> 00:11:17,510 Did you take any blows to the chest? 250 00:11:18,761 --> 00:11:20,471 Did three tours in Afghanistan. 251 00:11:20,930 --> 00:11:22,181 IED blew up my Humvee. 252 00:11:22,264 --> 00:11:23,516 Couldn't hear for a week. 253 00:11:24,225 --> 00:11:27,353 Think I went to see a doctor? Not once. 254 00:11:28,020 --> 00:11:29,730 It's called strength of character. 255 00:11:30,022 --> 00:11:33,275 Yeah, I did two tours myself, 256 00:11:33,359 --> 00:11:36,404 and anytime I have health issues, I still see a doctor. 257 00:11:36,487 --> 00:11:38,072 It's called not being an idiot. 258 00:11:38,322 --> 00:11:39,782 [both laugh] 259 00:11:41,826 --> 00:11:42,993 What unit? 260 00:11:43,786 --> 00:11:46,288 Navy corpsman. Third Battalion Seventh Marines. 261 00:11:47,957 --> 00:11:48,999 Battle of Sangin. 262 00:11:50,418 --> 00:11:52,545 Heard that was a hell of a time, brother. 263 00:11:55,548 --> 00:11:56,715 You have any head pain? 264 00:11:58,008 --> 00:11:59,677 [scoffs] You're damn right I do. 265 00:11:59,760 --> 00:12:01,846 He hit me in the head with a two-by-four. 266 00:12:01,929 --> 00:12:03,222 Squeeze my fingers. 267 00:12:04,140 --> 00:12:07,143 Ah. Doc, not with this one. He stepped on my hand twice here. 268 00:12:09,270 --> 00:12:12,440 -I'm sending you for a CT scan. -[scoffs] No. Not a chance. 269 00:12:12,523 --> 00:12:14,483 You may have life-threatening injuries. 270 00:12:14,567 --> 00:12:16,902 In order to do my job, I need more information 271 00:12:16,986 --> 00:12:18,320 than just a standard exam. 272 00:12:20,614 --> 00:12:21,574 Nah. 273 00:12:21,657 --> 00:12:22,908 [chuckles] All right. 274 00:12:23,784 --> 00:12:26,078 How about we start with an X-ray of your hand? 275 00:12:26,162 --> 00:12:27,580 They're cheap and fast. 276 00:12:28,122 --> 00:12:30,541 And it will help me with the diagnosis, brother. 277 00:12:32,209 --> 00:12:33,252 [Devon] Hey. 278 00:12:33,544 --> 00:12:35,254 They're deep into Spiro's surgery. 279 00:12:35,629 --> 00:12:36,755 He's touch and go. 280 00:12:37,131 --> 00:12:39,049 If I didn't need information from him, 281 00:12:39,758 --> 00:12:41,302 I'd tell your guys to let him perish. 282 00:12:41,510 --> 00:12:43,429 It doesn't work that way around here. 283 00:12:43,512 --> 00:12:44,805 Oh, yeah? How's it work? 284 00:12:46,891 --> 00:12:49,059 Saints, sinners, and everything in between. 285 00:12:49,143 --> 00:12:50,144 We treat them all. 286 00:12:50,227 --> 00:12:53,147 Doesn't matter what they've done before they come through our doors. 287 00:12:53,230 --> 00:12:54,899 You don't care about their past. 288 00:12:55,649 --> 00:12:57,109 I have to care about the future. 289 00:12:57,234 --> 00:12:58,652 Another few hours pass, 290 00:12:58,819 --> 00:13:01,113 some bad guys with an innocent man are gonna realize 291 00:13:01,238 --> 00:13:03,574 they could run a lot faster without a hostage. 292 00:13:04,033 --> 00:13:07,077 That happens, they'll put him down like a dog. 293 00:13:07,620 --> 00:13:10,956 Please, do whatever you need to do so I can get what I need. 294 00:13:11,373 --> 00:13:13,292 That way, nobody else has to die. 295 00:13:23,093 --> 00:13:25,262 [crying] I'm so sorry. 296 00:13:25,346 --> 00:13:27,932 This is embarrassing. I don't know why I'm crying. 297 00:13:28,015 --> 00:13:30,142 Because you're human and you're scared. 298 00:13:32,144 --> 00:13:35,523 I mean… spine surgery. 299 00:13:36,398 --> 00:13:37,441 On my spine. 300 00:13:37,608 --> 00:13:39,151 All those nerves. 301 00:13:39,276 --> 00:13:41,487 It's dangerous and I don't want to do it. 302 00:13:41,612 --> 00:13:43,447 [sobs] I don't. 303 00:13:44,031 --> 00:13:47,201 But the pain and weakness, 304 00:13:47,284 --> 00:13:48,869 and I miss my life, but… 305 00:13:49,703 --> 00:13:52,122 One step at a time, okay? Here. 306 00:13:55,209 --> 00:13:56,418 This is your MRI. 307 00:13:58,921 --> 00:14:00,965 See the narrowing right here. 308 00:14:01,590 --> 00:14:03,342 It's putting pressure on your spinal cord. 309 00:14:03,425 --> 00:14:06,387 It's called spinal stenosis, and what Dr. Cain wants to do 310 00:14:06,470 --> 00:14:09,181 is a very common procedure called a laminectomy. 311 00:14:09,265 --> 00:14:11,267 That's just gonna open up some space. 312 00:14:11,350 --> 00:14:12,351 Only takes about an hour, 313 00:14:12,434 --> 00:14:15,896 and I'll be there to make sure everything runs as smoothly as it can. 314 00:14:16,730 --> 00:14:18,899 Your surgery's at 4:15, so I'll have someone come up 315 00:14:18,983 --> 00:14:20,901 about a half hour before to take you to the OR. 316 00:14:20,985 --> 00:14:23,195 Thank you for taking the time to tell me. 317 00:14:23,404 --> 00:14:25,489 [clears throat] Sorry, fog… frog in my throat. 318 00:14:26,574 --> 00:14:27,992 How long have you had that? 319 00:14:28,742 --> 00:14:29,743 Last month or so. 320 00:14:30,160 --> 00:14:31,912 Hmm. [inhales] 321 00:14:33,330 --> 00:14:36,208 Do you have any blurred vision? Difficulty swallowing? 322 00:14:36,375 --> 00:14:38,752 Yes. Is that a problem? 323 00:14:39,920 --> 00:14:41,797 It could be. Let me talk to Dr. Cain. 324 00:14:43,257 --> 00:14:44,383 You hang in there, okay? 325 00:14:44,466 --> 00:14:47,052 I will be with you the whole way, I promise. 326 00:14:47,803 --> 00:14:48,804 ♪ Get busy… ♪ 327 00:14:48,929 --> 00:14:50,931 Up, down, up, down, up. 328 00:14:51,307 --> 00:14:53,726 All right. To the right. Come on. 329 00:14:54,226 --> 00:14:56,145 Elbow to knee. Let's go, guys. Yup. 330 00:14:57,021 --> 00:14:58,647 Weight on your heels. Let's go. 331 00:14:58,731 --> 00:14:59,899 Set of eight. Let's go. 332 00:15:01,734 --> 00:15:04,820 All right, you know what? Let's, um, let's take a five-minute break. 333 00:15:04,904 --> 00:15:07,072 Stretch, hydrate, and we're back, okay? 334 00:15:08,157 --> 00:15:09,241 Good work. 335 00:15:10,951 --> 00:15:11,952 If you are here to scold me 336 00:15:12,036 --> 00:15:13,829 about fake medicine, you can save your breath. 337 00:15:13,913 --> 00:15:14,955 I'm broke. All right? 338 00:15:15,039 --> 00:15:17,207 The business is finished. I'm dissolving the company. 339 00:15:17,291 --> 00:15:18,709 Your supplements have potential. 340 00:15:23,255 --> 00:15:24,298 You killed my pitch. 341 00:15:24,924 --> 00:15:27,051 You said Chastain doesn't take chances. 342 00:15:27,176 --> 00:15:29,219 They don't. I do. 343 00:15:29,887 --> 00:15:31,972 I brought you to the board this afternoon, 344 00:15:32,056 --> 00:15:34,934 and they were captivated by your passion, your confidence, 345 00:15:35,017 --> 00:15:36,268 your obvious intellect. 346 00:15:37,061 --> 00:15:39,563 Your presentation was flawless. I'm not surprised. 347 00:15:40,230 --> 00:15:41,690 You used me as a test case. 348 00:15:42,024 --> 00:15:46,028 You do not want to be in business with Chastain and Red Rock. 349 00:15:46,111 --> 00:15:48,238 They think of profit-sharing as a chronic disease. 350 00:15:48,322 --> 00:15:49,323 They will shake your hand, 351 00:15:49,406 --> 00:15:52,284 then drive a knife in your back at the same time. 352 00:15:52,368 --> 00:15:54,203 Listen, Andrea, I've spent the last year 353 00:15:54,286 --> 00:15:56,455 educating myself on the world of supplements 354 00:15:56,538 --> 00:15:58,582 and, specifically, your company. 355 00:15:58,666 --> 00:15:59,917 I watch its every move, 356 00:16:00,000 --> 00:16:02,962 and unfortunately you've been walking into the wrong rooms. 357 00:16:03,712 --> 00:16:05,089 There's nowhere left to go. 358 00:16:06,382 --> 00:16:07,383 You're out of gas. 359 00:16:09,426 --> 00:16:10,636 What are you proposing? 360 00:16:10,719 --> 00:16:13,055 The amazing qualities you already bring to the table, 361 00:16:13,138 --> 00:16:14,515 plus my face 362 00:16:14,807 --> 00:16:17,017 and the name Dr. Randolph Bell, 363 00:16:17,267 --> 00:16:19,103 CEO and Chief of Surgery 364 00:16:19,520 --> 00:16:22,564 on the label of millions of bottles of our supplements. 365 00:16:22,648 --> 00:16:24,233 ♪ You know me, you know me ♪ 366 00:16:24,316 --> 00:16:26,652 ♪ I'm-a put the fire on the gasoline Get busy ♪ 367 00:16:30,406 --> 00:16:31,532 Rick. 368 00:16:31,615 --> 00:16:35,411 Hate to kick you out of this plush room, but all your tests came back negative. 369 00:16:35,494 --> 00:16:38,956 So, you got, uh, normal electrolytes, normal blood counts. 370 00:16:39,039 --> 00:16:40,124 You got a history of migraines. 371 00:16:40,207 --> 00:16:41,458 This is presenting as another. 372 00:16:41,542 --> 00:16:43,752 It's not fun, but if you can handle a nail gun to the ass 373 00:16:43,836 --> 00:16:45,713 -you can handle this. -[chuckles] 374 00:16:45,796 --> 00:16:48,382 Hey, kidding aside, that's a relief. 375 00:16:48,590 --> 00:16:49,591 With my dialysis, 376 00:16:49,675 --> 00:16:52,136 I was starting to think maybe it was something else, but… 377 00:16:52,261 --> 00:16:54,763 Yeah, well, I'll write you a prescription, 378 00:16:54,847 --> 00:16:56,473 should help you out with your migraines. 379 00:16:56,557 --> 00:16:59,268 -Thanks a bunch, Dr. Hawkins. -All right, my pleasure. 380 00:17:01,311 --> 00:17:03,856 Rick? Rick? 381 00:17:04,773 --> 00:17:06,859 -Code Blue! -[alarm ringing] 382 00:17:08,485 --> 00:17:11,196 [automated voice over PA] Code Blue, room 5417. 383 00:17:11,280 --> 00:17:13,240 -I need some help in here! -Code Blue, 384 00:17:13,323 --> 00:17:15,034 room 5417. 385 00:17:21,331 --> 00:17:22,583 Oh, my God. 386 00:17:23,542 --> 00:17:24,960 What happened to my patient? 387 00:17:27,755 --> 00:17:29,214 Complaining of migraines, 388 00:17:29,298 --> 00:17:31,717 tests came back negative, then he coded. 389 00:17:33,218 --> 00:17:36,055 -Any new medications? -Just on all the standard stuff. 390 00:17:36,138 --> 00:17:37,639 Doxazosin, a statin, 391 00:17:37,973 --> 00:17:40,267 -an EPO med. -Could you have missed something? 392 00:17:40,976 --> 00:17:43,020 Maybe you need to ask yourself that question. 393 00:17:43,103 --> 00:17:44,104 That's what I've been doing. 394 00:17:44,188 --> 00:17:46,065 He received spotless care under my supervision. 395 00:17:46,148 --> 00:17:49,359 -Well, something went wrong. -What are you implying, Dr. Hawkins? 396 00:17:49,443 --> 00:17:50,736 I just want answers. 397 00:17:52,863 --> 00:17:54,448 We'll get them soon enough. 398 00:17:54,531 --> 00:17:56,033 [whirring] 399 00:17:56,742 --> 00:17:58,660 ["Symphony No. 9" playing] 400 00:18:06,085 --> 00:18:08,212 -Have you seen Dr. Cain? -Uh-huh. 401 00:18:11,131 --> 00:18:12,341 [Nic sighs] 402 00:18:14,927 --> 00:18:16,637 Are you here just to watch him? 403 00:18:18,055 --> 00:18:19,181 Is that so wrong? 404 00:18:19,640 --> 00:18:22,476 Nurse Sally watched him yesterday, twice. 405 00:18:24,645 --> 00:18:25,646 Dr. Cain? 406 00:18:25,896 --> 00:18:27,898 You haven't sealed off the aneurysm yet. 407 00:18:27,981 --> 00:18:29,441 Place an 8.6-millimeter coil. 408 00:18:32,277 --> 00:18:33,278 -Yes? -I need to talk to you 409 00:18:33,362 --> 00:18:35,989 -about your pre-op patient, Mia Danvers. -Go ahead, but hurry. 410 00:18:36,073 --> 00:18:38,534 I think she may have something other than spinal stenosis. 411 00:18:38,617 --> 00:18:41,120 -[hip-hop playing] -No, Rodriguez, you need more stability. 412 00:18:41,203 --> 00:18:44,123 Add an interbody spacer to the posterior vertebral body. 413 00:18:44,206 --> 00:18:47,251 And you completed seven years of neurosurgery residency? 414 00:18:47,334 --> 00:18:48,919 I'm a nurse practitioner. 415 00:18:49,002 --> 00:18:51,922 Yes, exactly, and why is a nurse practitioner 416 00:18:52,005 --> 00:18:53,674 trying to re-diagnose my patient? 417 00:18:53,757 --> 00:18:55,676 Full stop. You recruited me to work on your unit. 418 00:18:55,759 --> 00:18:57,219 Mia Danvers has atypical symptoms. 419 00:18:57,302 --> 00:18:58,303 I want to run some tests. 420 00:18:58,387 --> 00:19:00,430 This is all healthy brain tissue. Good margins. 421 00:19:00,514 --> 00:19:01,598 Nice work, Timmons. 422 00:19:01,682 --> 00:19:03,851 You can run as many tests as you like. 423 00:19:04,059 --> 00:19:07,855 Mia Danvers will be on my table in OR One at 4:15. 424 00:19:08,105 --> 00:19:10,566 Dr. Cain, do you always let your residents operate 425 00:19:10,649 --> 00:19:12,067 when you're not in the room? 426 00:19:12,151 --> 00:19:13,902 [man over PA] Dr. Meyer, call Admitting. 427 00:19:20,450 --> 00:19:22,327 I am there for the crucial part of each surgery. 428 00:19:22,661 --> 00:19:23,745 Always? 429 00:19:24,121 --> 00:19:26,665 My residents are second to none. They rarely make mistakes. 430 00:19:26,748 --> 00:19:30,127 And if they do, yes, I'm always there to correct them. 431 00:19:30,210 --> 00:19:31,753 So have no fear, Nurse Nevin. 432 00:19:32,671 --> 00:19:33,797 All is well. 433 00:19:43,307 --> 00:19:44,349 [swishing juice] 434 00:19:46,977 --> 00:19:49,688 Do I detect notes of mango and chia? 435 00:19:50,647 --> 00:19:52,482 A delightful hint of acai? 436 00:19:53,400 --> 00:19:55,110 They say it increases stamina. 437 00:19:55,194 --> 00:19:57,988 Yeah, but, I mean, is that, like, scientifically proven? 438 00:19:58,071 --> 00:19:59,156 Proof's not required. 439 00:19:59,239 --> 00:20:01,491 People believe what they want to believe. 440 00:20:01,575 --> 00:20:03,493 The placebo effect works. 441 00:20:03,577 --> 00:20:07,080 If you think that acai will give you an energy boost, 442 00:20:07,164 --> 00:20:08,165 chances are, 443 00:20:08,540 --> 00:20:09,750 it will. 444 00:20:11,001 --> 00:20:12,002 But why you? 445 00:20:12,085 --> 00:20:13,962 I mean, you're already, like, a top dog doctor. 446 00:20:14,046 --> 00:20:15,464 I mean, you're Dr. freaking Bell. 447 00:20:18,300 --> 00:20:19,927 You ever heard of the amazing Dr. Oz? 448 00:20:20,010 --> 00:20:21,011 Yeah, sure. 449 00:20:21,929 --> 00:20:23,013 Dr. Sanjay Gupta? 450 00:20:23,096 --> 00:20:25,390 The dude on CNN. Yeah, I love that guy. 451 00:20:25,474 --> 00:20:27,601 Before you walked through the doors of Chastain, 452 00:20:27,684 --> 00:20:29,853 had you ever heard of Dr. Randolph Bell? 453 00:20:31,021 --> 00:20:32,064 No. 454 00:20:33,607 --> 00:20:35,692 They're household names, I'm not. 455 00:20:37,903 --> 00:20:41,406 But a $5 million investment will get me in the game. 456 00:20:41,865 --> 00:20:43,700 So we need to find someone close 457 00:20:44,243 --> 00:20:46,161 with very deep pockets. 458 00:20:46,745 --> 00:20:49,039 [whistles] That's, uh, kind of steep, Dr. B. 459 00:20:49,122 --> 00:20:50,832 I mean, who would pony up that kind of cash? 460 00:20:50,958 --> 00:20:54,086 I'm gonna give you a hint. Who do we both know 461 00:20:54,503 --> 00:20:56,838 who's local, wealthy, and has capital to spare? 462 00:20:58,882 --> 00:21:00,259 Who has offices in Buckhead 463 00:21:00,342 --> 00:21:02,844 and made his money betting on risky ventures? 464 00:21:06,056 --> 00:21:07,599 Who contributed half your DNA? 465 00:21:07,975 --> 00:21:10,477 Oh, my… My pops! My dad. 466 00:21:10,602 --> 00:21:12,854 -Ah. -Set up a meeting, stat. 467 00:21:12,938 --> 00:21:14,439 Yeah, you got it, boss. 468 00:21:18,026 --> 00:21:19,111 [elevator bell dings] 469 00:21:21,905 --> 00:21:22,948 Hey. 470 00:21:26,034 --> 00:21:28,495 -You okay? -Yeah. 471 00:21:29,121 --> 00:21:30,205 You don't look okay. 472 00:21:31,039 --> 00:21:32,040 What's up? 473 00:21:33,083 --> 00:21:35,043 A patient of mine… 474 00:21:36,169 --> 00:21:37,921 everything seemed fine. 475 00:21:38,880 --> 00:21:41,300 Was about to discharge him, and then he just… 476 00:21:42,259 --> 00:21:43,260 coded. 477 00:21:44,386 --> 00:21:47,806 No signs, no symptoms. Dead before he hit the floor. 478 00:21:47,889 --> 00:21:51,101 -[sighs] I'm so sorry. -I keep going over everything in my head. 479 00:21:51,310 --> 00:21:52,436 What did I miss? 480 00:21:54,146 --> 00:21:56,690 I have to figure out why. Why… Why did it happen? 481 00:21:56,773 --> 00:21:58,608 You will. Here. 482 00:22:00,402 --> 00:22:02,863 [sighs] It's okay. 483 00:22:06,575 --> 00:22:07,576 Here you go, sir. 484 00:22:10,370 --> 00:22:12,664 Well, the good news is your hand isn't broken. 485 00:22:12,956 --> 00:22:15,709 -Hallelujah. I'm out of here, man. -But… 486 00:22:15,792 --> 00:22:17,753 something else must be wrong, so I'm keeping you 487 00:22:17,836 --> 00:22:20,130 in the hospital a little longer, run some more tests. 488 00:22:20,213 --> 00:22:21,506 Doc. No. Come on. 489 00:22:21,590 --> 00:22:23,050 You're being ridiculous, man. 490 00:22:23,133 --> 00:22:27,304 I'm not discharging you until I'm 100% positive you're okay. 491 00:22:28,096 --> 00:22:29,306 You should call someone, 492 00:22:29,598 --> 00:22:32,350 to bring you a change of clothes, and you'll need a medical proxy. 493 00:22:32,434 --> 00:22:35,645 -Is it looking that bad for me over there? -It's just standard protocol. 494 00:22:36,229 --> 00:22:37,439 Aw, shh… 495 00:22:37,898 --> 00:22:39,566 Damn, gonna be honest, man. 496 00:22:39,649 --> 00:22:41,401 Besides an ex-wife and a few drinking buddies, 497 00:22:41,485 --> 00:22:43,779 nobody's gonna come bring me a fresh pair of underwear. 498 00:22:43,862 --> 00:22:45,322 [chuckles] You know… 499 00:22:45,405 --> 00:22:47,532 Or make no medical decisions for me, man. 500 00:22:47,824 --> 00:22:51,078 I've spent the last five years thinking about catching bad guys. 501 00:22:51,203 --> 00:22:54,831 Especially the one you got in your OR right now. Everything else, every… 502 00:22:56,083 --> 00:22:58,001 everyone else became background noise. 503 00:23:00,796 --> 00:23:01,922 You all right? 504 00:23:02,839 --> 00:23:05,425 [quietly] Look out. Can't see that good. 505 00:23:05,509 --> 00:23:06,551 Around the edges. 506 00:23:07,177 --> 00:23:08,595 Can I have a look? 507 00:23:09,596 --> 00:23:10,597 Ah… 508 00:23:11,640 --> 00:23:12,682 Nurse? 509 00:23:14,184 --> 00:23:16,144 I need some fluids. He's hypotensive. 510 00:23:17,771 --> 00:23:18,772 Hey, Detective. 511 00:23:19,564 --> 00:23:20,607 Time to wake up. 512 00:23:20,774 --> 00:23:21,983 [grunts] 513 00:23:23,193 --> 00:23:24,236 Hey. 514 00:23:26,822 --> 00:23:27,864 What the hell happened? 515 00:23:28,448 --> 00:23:31,118 You passed out. You can be mad at me all you want. 516 00:23:31,201 --> 00:23:32,619 Keeping you in the hospital. 517 00:23:41,128 --> 00:23:42,462 You're lucky to be alive, you know. 518 00:24:01,106 --> 00:24:02,941 The cop said you once crammed yourself 519 00:24:03,024 --> 00:24:04,484 underneath a kitchen sink for hours 520 00:24:04,568 --> 00:24:05,735 during a home invasion. 521 00:24:05,819 --> 00:24:06,820 That true? 522 00:24:11,616 --> 00:24:13,410 Do you ever get pain in your knees and joints? 523 00:24:16,413 --> 00:24:18,498 Yeah. Always. 524 00:24:19,624 --> 00:24:20,917 How'd you know that? 525 00:24:26,715 --> 00:24:27,716 That hurt? 526 00:24:28,758 --> 00:24:30,010 I don't feel it. 527 00:24:30,635 --> 00:24:31,678 Elastic skin, 528 00:24:31,845 --> 00:24:32,929 abnormal flexibility, 529 00:24:33,180 --> 00:24:34,723 atrophic scars… 530 00:24:35,640 --> 00:24:37,017 and pseudotumors. 531 00:24:37,392 --> 00:24:39,644 I think you might have Ehlers-Danlos syndrome. 532 00:24:39,978 --> 00:24:41,813 They call it the Stretch Armstrong disease. 533 00:24:42,522 --> 00:24:44,941 It is associated with aneurysms. 534 00:24:45,901 --> 00:24:47,485 They can burst at any time. 535 00:24:50,238 --> 00:24:51,323 Do you have kids? 536 00:24:53,074 --> 00:24:54,242 A d… A daughter. 537 00:24:54,492 --> 00:24:55,493 Why? 538 00:24:55,911 --> 00:24:57,579 Ehlers-Danlos is genetic. 539 00:24:58,705 --> 00:25:01,166 If she has aneurysms, it can be very dangerous. 540 00:25:02,209 --> 00:25:04,419 She's going to need aggressive surveillance. 541 00:25:05,921 --> 00:25:07,672 You mean she can die from it? 542 00:25:08,506 --> 00:25:09,549 Yes. 543 00:25:10,258 --> 00:25:11,718 But I can manage her care. 544 00:25:12,719 --> 00:25:14,054 I'd like to see her. 545 00:25:15,430 --> 00:25:17,432 I got no idea where she is. 546 00:25:19,267 --> 00:25:20,894 I haven't spoken to her in ten years. 547 00:25:20,977 --> 00:25:22,771 She wants nothing to do with me. 548 00:25:23,104 --> 00:25:24,522 Do you have a phone number? 549 00:25:25,148 --> 00:25:26,149 Mmm. 550 00:25:26,399 --> 00:25:27,442 How about a name? 551 00:25:27,943 --> 00:25:29,319 I can track her down. 552 00:25:35,367 --> 00:25:37,327 Everybody dies of something. 553 00:25:50,423 --> 00:25:53,718 -[Conrad] Intimal flap on the aorta root. -Aortic dissection. 554 00:25:54,344 --> 00:25:56,012 And look at all these discontinuities. 555 00:25:56,680 --> 00:25:58,765 Thoracic and lumbar spinal fractures. 556 00:26:00,141 --> 00:26:02,602 -All from a fistfight? -A lifetime of fistfights. 557 00:26:02,852 --> 00:26:03,853 [Nic sighs] 558 00:26:04,688 --> 00:26:05,939 I'll break the news to him. 559 00:26:06,022 --> 00:26:07,399 I'll page cardio and neuro. 560 00:26:08,525 --> 00:26:09,609 Raptor and Cain? 561 00:26:10,193 --> 00:26:12,696 [sighs] That should be interesting. 562 00:26:14,781 --> 00:26:17,325 Okay, my friend, we looked at your scans. 563 00:26:19,077 --> 00:26:20,704 Whoa, whoa, whoa, whoa, whoa. 564 00:26:21,454 --> 00:26:22,622 Whoa, easy. 565 00:26:23,957 --> 00:26:25,041 There you go. 566 00:26:25,542 --> 00:26:29,462 Wow. I've delivered enough bad news in my career to know that look. 567 00:26:31,715 --> 00:26:33,341 Rip off the Band-Aid, Hawkins. 568 00:26:34,092 --> 00:26:35,552 You have an aortic dissection 569 00:26:36,136 --> 00:26:38,305 and multiple fractures in your spine. 570 00:26:38,388 --> 00:26:41,224 Separately, neither would be dangerous. 571 00:26:42,309 --> 00:26:43,310 Together-- 572 00:26:43,393 --> 00:26:44,477 It's time for prayer? 573 00:26:46,021 --> 00:26:47,063 I'm prepping the OR now. 574 00:26:47,147 --> 00:26:48,857 Chastain has the best surgeons in Atlanta. 575 00:26:48,940 --> 00:26:50,066 Your odds are good. 576 00:26:53,111 --> 00:26:54,404 You be honest with me. 577 00:26:57,032 --> 00:26:58,783 If the operation doesn't kill me, 578 00:27:00,035 --> 00:27:01,661 could it put me in a wheelchair? 579 00:27:06,499 --> 00:27:07,751 [sighing] 580 00:27:10,587 --> 00:27:12,172 Got to be able to be a cop. 581 00:27:14,299 --> 00:27:15,300 Yeah. 582 00:27:18,386 --> 00:27:19,804 If I can't be a cop… 583 00:27:21,765 --> 00:27:22,974 life's not worth living. 584 00:27:26,227 --> 00:27:27,479 Let's not go there. 585 00:27:30,106 --> 00:27:31,483 What is your backup plan? 586 00:27:35,987 --> 00:27:37,864 What would you do if you couldn't be a doctor? 587 00:27:46,081 --> 00:27:47,082 Captain. 588 00:27:47,374 --> 00:27:50,043 Detective Raines is headed into surgery as we speak. 589 00:27:50,126 --> 00:27:52,796 -Is he gonna be okay? -It's serious but repairable. 590 00:27:53,046 --> 00:27:55,465 -I'll keep you all posted, I promise. -Please do. 591 00:27:55,548 --> 00:27:56,674 Uh, can I talk to you for a second? 592 00:27:59,928 --> 00:28:01,054 I have a favor to ask. 593 00:28:01,137 --> 00:28:02,263 Anything. Name it. 594 00:28:02,555 --> 00:28:05,600 I need a phone number or an address for Rob Spiro's daughter. 595 00:28:05,975 --> 00:28:07,602 She could be in serious medical jeopardy. 596 00:28:07,685 --> 00:28:10,146 -I need to examine her. -Look, respect for your profession, 597 00:28:10,230 --> 00:28:12,732 but don't waste another second on that animal or his family. 598 00:28:13,983 --> 00:28:15,360 She didn't choose her father. 599 00:28:16,111 --> 00:28:17,404 You're blaming the victim. 600 00:28:17,654 --> 00:28:20,156 You're a cop. Aren't you supposed to do the exact opposite? 601 00:28:24,536 --> 00:28:26,204 Dr. Hawkins, I was just about to call you. 602 00:28:26,287 --> 00:28:28,206 You got the results of my dialysis patient? 603 00:28:28,790 --> 00:28:30,375 Reason he dropped dead without warning 604 00:28:30,458 --> 00:28:32,460 is he had a massive pulmonary embolism. 605 00:28:32,961 --> 00:28:34,087 He's not the only one. 606 00:28:34,170 --> 00:28:35,672 We've had five other patients drop dead 607 00:28:35,755 --> 00:28:38,216 from massive P.E.s just in the past six weeks. 608 00:28:38,299 --> 00:28:39,300 At Chastain? 609 00:28:40,427 --> 00:28:41,594 In the past six weeks? 610 00:28:42,011 --> 00:28:43,638 All dialysis patients. 611 00:28:47,142 --> 00:28:50,061 Nic's sister Jessie Nevin, she was a dialysis patient here. 612 00:28:56,359 --> 00:28:58,069 First the robber, now the cop. 613 00:28:59,237 --> 00:29:00,989 They're all the same on the inside. 614 00:29:01,197 --> 00:29:02,198 Yeah. 615 00:29:02,282 --> 00:29:04,033 [scrubbing] 616 00:29:04,784 --> 00:29:05,869 [scrubbing stops] 617 00:29:07,120 --> 00:29:09,122 [scrubbing resumes] 618 00:29:11,082 --> 00:29:12,125 [turns on faucet] 619 00:29:16,838 --> 00:29:18,006 Dr. Austin. 620 00:29:19,007 --> 00:29:20,008 Dr. Cain. 621 00:29:26,806 --> 00:29:29,184 [Austin] We'll be repairing the aortic dissection first. 622 00:29:29,476 --> 00:29:32,937 Happy for you to assist, but you will be doctor number two. 623 00:29:33,021 --> 00:29:35,565 Well, it's an interesting proposition, but I'm no one's assistant. 624 00:29:35,648 --> 00:29:37,776 I'm certainly not number two. 625 00:29:38,401 --> 00:29:39,402 [Austin chuckles softly] 626 00:29:39,486 --> 00:29:42,071 Well, then you can monitor the nerve function. 627 00:29:43,239 --> 00:29:44,991 Or I can repair the spinal fracture first. 628 00:29:46,242 --> 00:29:47,827 [Austin] The aorta is the priority. 629 00:29:47,911 --> 00:29:50,079 -It's literally tearing apart. -The spinal cord 630 00:29:50,163 --> 00:29:52,540 is being transected, it could literally paralyze him. 631 00:29:52,624 --> 00:29:54,709 The aortic dissection could kill him on the spot. 632 00:29:54,793 --> 00:29:55,794 [sighs heavily] 633 00:29:57,170 --> 00:29:59,380 Doctor number three is gonna go prep. 634 00:30:04,302 --> 00:30:06,179 [monitor beeping steadily] 635 00:30:07,096 --> 00:30:10,058 Okay, last stitch… 636 00:30:11,518 --> 00:30:14,896 and the aortic root has been reconstructed. 637 00:30:14,979 --> 00:30:16,815 You're missing a step in the Yacoub technique. 638 00:30:16,898 --> 00:30:18,066 No, this is the David technique. 639 00:30:18,149 --> 00:30:19,359 It's what we'd prefer at Stanford. 640 00:30:19,442 --> 00:30:21,945 Not at Hopkins. Our studies show a lower mortality rate. 641 00:30:22,028 --> 00:30:24,489 Only when the aortic annulus is less than 27 millimeters. 642 00:30:24,572 --> 00:30:25,782 Our patient is 28 millimeters. 643 00:30:25,865 --> 00:30:27,200 [Cain] Reinforce the suture lines. 644 00:30:27,283 --> 00:30:28,993 Coronaries need to be properly reperfused 645 00:30:29,077 --> 00:30:30,411 before you restart his heart. 646 00:30:33,248 --> 00:30:34,249 We're good, 647 00:30:34,749 --> 00:30:35,792 but thank you. 648 00:30:36,417 --> 00:30:37,460 Take him off bypass. 649 00:30:45,760 --> 00:30:48,429 -We don't want our guy to get an MI. -I'll handle the heart. 650 00:30:48,513 --> 00:30:49,973 You stick with the brain. 651 00:30:50,056 --> 00:30:51,391 Brain commands the heart. 652 00:30:51,474 --> 00:30:53,518 Yeah, well, the heart powers the brain. 653 00:30:55,270 --> 00:30:57,188 [beatboxes] 654 00:30:59,983 --> 00:31:01,526 [chuckles softly] 655 00:31:02,026 --> 00:31:04,529 All right, Nolan, go ahead and decannulate. 656 00:31:04,612 --> 00:31:08,491 Time to make space so doctor number two can access the spine. 657 00:31:08,575 --> 00:31:10,743 [Cain] You're more than welcome to stay afterwards. 658 00:31:10,827 --> 00:31:13,371 Be happy to have you retract a few layers of soft tissue. 659 00:31:14,122 --> 00:31:15,123 Someone has to do it. 660 00:31:15,206 --> 00:31:16,875 [alarm beeping] 661 00:31:17,250 --> 00:31:18,585 -Patient's crashing. -What the hell? 662 00:31:18,668 --> 00:31:20,378 -This was an easy access. -Aneurysm rupture. 663 00:31:20,545 --> 00:31:21,671 Get the cell saver. 664 00:31:21,880 --> 00:31:23,965 I'm gonna use my hands to stop the bleed. 665 00:31:24,757 --> 00:31:26,301 [Austin groans] 666 00:31:31,139 --> 00:31:32,473 Bleeding stopped. Good call. 667 00:31:33,349 --> 00:31:34,392 All right. 668 00:31:35,393 --> 00:31:37,312 [alarm beeping] 669 00:31:37,979 --> 00:31:41,316 [Cain] The tear spread through the iliac. Grab the vascular clamps. 670 00:31:41,566 --> 00:31:42,650 Go proximal. 671 00:31:44,736 --> 00:31:45,737 -Done. -Now distal. 672 00:31:45,820 --> 00:31:46,863 He's about to code. 673 00:31:47,989 --> 00:31:50,241 It's on the backside. I can't see where the tear ends. 674 00:31:50,325 --> 00:31:51,367 [Austin] All right, all right. 675 00:31:51,534 --> 00:31:52,911 Wait, wait, wait, wait, wait, wait. 676 00:31:52,994 --> 00:31:53,995 Okay, right here. 677 00:31:54,078 --> 00:31:55,496 Slide the clamp along my fingers. 678 00:31:58,082 --> 00:31:59,083 Got it. 679 00:32:05,798 --> 00:32:06,841 [alarm stops] 680 00:32:07,592 --> 00:32:08,885 Blood pressure stabilized. 681 00:32:11,304 --> 00:32:12,889 [Cain] Well done, doctor number one. 682 00:32:14,474 --> 00:32:15,892 Back at you, doctor number two. 683 00:32:16,351 --> 00:32:17,352 [sighs] Yeah. 684 00:32:17,852 --> 00:32:20,563 [Bell] You know, I've been in the healthcare field a long time, 685 00:32:20,647 --> 00:32:23,274 and I have never seen anything so promising. 686 00:32:24,567 --> 00:32:28,529 Supplements are a $122 billion industry 687 00:32:29,197 --> 00:32:30,740 with multiple areas of growth. 688 00:32:32,659 --> 00:32:34,285 Shift your weight forward and down. 689 00:32:34,369 --> 00:32:36,079 Get more distance on your shot. 690 00:32:38,289 --> 00:32:40,249 And collagen? On fire. 691 00:32:40,875 --> 00:32:43,002 Thirty percent growth, $100 million. 692 00:32:43,086 --> 00:32:44,963 With my medical reputation and your business savvy, 693 00:32:45,046 --> 00:32:46,464 we can make a fortune. 694 00:32:46,547 --> 00:32:49,759 Uh, make sure your hands don't cross the swing plane. 695 00:32:55,014 --> 00:32:57,308 This can be good for Grayson, as well. 696 00:32:57,809 --> 00:33:00,979 Give a bright young man with a few bad habits some guidance. 697 00:33:02,355 --> 00:33:04,107 Get your son started on a new path. 698 00:33:04,273 --> 00:33:05,274 [chuckles] 699 00:33:10,238 --> 00:33:11,406 Magnificent effort. 700 00:33:13,116 --> 00:33:14,534 The shot or the pitch? 701 00:33:15,159 --> 00:33:16,160 Both. 702 00:33:20,623 --> 00:33:21,958 Let's draw up the papers. 703 00:33:22,875 --> 00:33:25,712 Just, uh… one ground rule 704 00:33:25,837 --> 00:33:27,880 before going to business together. 705 00:33:28,256 --> 00:33:30,508 Fire away. No secrets between partners. 706 00:33:31,092 --> 00:33:32,677 No more schtupping my wife. 707 00:34:05,209 --> 00:34:07,170 [woman] Here are the lab results you ordered. 708 00:34:14,260 --> 00:34:15,470 [sighs] 709 00:34:15,553 --> 00:34:17,221 Mia Danvers doesn't need surgery. 710 00:34:20,767 --> 00:34:22,185 -Hey. In a rush? -Hey. 711 00:34:22,268 --> 00:34:23,603 My patient with spinal stenosis. 712 00:34:23,686 --> 00:34:25,521 Turns out she has myasthenia gravis. 713 00:34:25,605 --> 00:34:26,981 That's what's causing all her symptoms? 714 00:34:27,065 --> 00:34:29,025 Yes. We can treat it with meds. I just need Cain 715 00:34:29,108 --> 00:34:30,109 to cancel the surgery. 716 00:34:30,193 --> 00:34:32,361 I don't want him opening her up if he doesn't have to. 717 00:34:35,865 --> 00:34:38,326 Cain finished early on Detective Raines. 718 00:34:38,868 --> 00:34:40,119 Probably squeezed your patient 719 00:34:40,203 --> 00:34:41,829 -into the OR. -Damn it. 720 00:34:42,330 --> 00:34:44,624 -Did you need something from me? -It can wait. Go. 721 00:34:56,302 --> 00:34:57,303 [Cain] Ten blade. 722 00:35:06,229 --> 00:35:07,230 [Mia] I don't understand. 723 00:35:07,313 --> 00:35:08,356 You didn't do the surgery? 724 00:35:08,523 --> 00:35:09,524 [Cain] Turns out you have 725 00:35:09,607 --> 00:35:12,276 what's called myasthenia gravis. It's an autoimmune disease. 726 00:35:12,360 --> 00:35:13,903 It can be controlled through the medication. 727 00:35:14,779 --> 00:35:18,157 [chuckles] Oh, thank you so much, Dr. Cain. 728 00:35:18,366 --> 00:35:20,201 Thank Nurse Nevin. She's the one that caught it. 729 00:35:21,035 --> 00:35:22,954 [woman speaking indistinctly over PA] 730 00:35:26,833 --> 00:35:28,376 [sighs] She seems relieved. 731 00:35:28,459 --> 00:35:31,838 Take a guess how much your diligence cost this hospital today. No, allow me. 732 00:35:32,338 --> 00:35:34,674 Mia's surgery would have run 75 grand, give or take, 733 00:35:34,757 --> 00:35:37,426 not including the recovery, so let's just call it 734 00:35:37,885 --> 00:35:39,720 $150,000 all-in. 735 00:35:41,139 --> 00:35:42,140 I'm not in the business 736 00:35:42,223 --> 00:35:44,350 of putting people into surgery if they don't need it. 737 00:35:44,433 --> 00:35:47,645 Which is exactly why I handpicked you. 738 00:35:48,271 --> 00:35:50,857 It should come as no surprise that I'd like to offer you 739 00:35:50,940 --> 00:35:52,984 a permanent position on my neurosurgery staff. 740 00:35:53,693 --> 00:35:55,319 Give you more opportunities to shine, 741 00:35:55,570 --> 00:35:57,446 make a lot more money than you're making now. 742 00:35:57,697 --> 00:36:00,700 But I'm guessing you don't care so much about that last part. 743 00:36:03,578 --> 00:36:05,329 Take your time. Think about it. 744 00:36:05,413 --> 00:36:07,290 I have another surgery to do, 745 00:36:07,373 --> 00:36:09,083 which is no doubt a necessary one. 746 00:36:09,667 --> 00:36:11,419 Have to make up for lost revenue. 747 00:36:17,175 --> 00:36:18,176 [scoffs] 748 00:36:20,720 --> 00:36:22,555 [cork pops and drink pours] 749 00:36:22,638 --> 00:36:23,598 [Zip] The corporate structure 750 00:36:23,681 --> 00:36:25,558 will be an LLC with partner ownership 751 00:36:25,641 --> 00:36:28,144 vesting in two-year increments, which is standard, 752 00:36:28,311 --> 00:36:29,896 and starting at 10 percent. 753 00:36:29,979 --> 00:36:32,398 Except for me. I'll own 65%. 754 00:36:33,941 --> 00:36:35,109 Any advance of money… 755 00:36:35,318 --> 00:36:37,278 [whispering] He'll own 65%? 756 00:36:37,778 --> 00:36:39,322 How much money is he investing? 757 00:36:39,405 --> 00:36:41,657 -Six. -Six… 758 00:36:42,241 --> 00:36:43,284 Million. 759 00:36:43,367 --> 00:36:45,411 [Zip] …be deemed a debt owed by the partnership 760 00:36:45,494 --> 00:36:47,955 and not an increase in capital contribution… 761 00:36:49,207 --> 00:36:51,209 Why didn't you tell me that you'd reconciled 762 00:36:51,334 --> 00:36:53,961 -with your husband? -It was only three weeks ago. 763 00:36:55,213 --> 00:36:58,049 We're keeping things open this time around. 764 00:36:58,591 --> 00:36:59,759 Does he know that? 765 00:37:00,927 --> 00:37:02,094 [Zip] Any questions? 766 00:37:05,932 --> 00:37:07,225 To new partners. 767 00:37:07,934 --> 00:37:09,060 And some old ones. 768 00:37:11,562 --> 00:37:12,980 This is gonna be awesome. 769 00:37:13,314 --> 00:37:15,650 -[chuckles] L'chaim. -L'chaim. 770 00:37:15,858 --> 00:37:17,777 [monitor beeping steadily] 771 00:37:25,618 --> 00:37:27,870 So, Doc… 772 00:37:29,038 --> 00:37:30,206 am I gonna live? 773 00:37:38,714 --> 00:37:40,049 Surgery was a success. 774 00:37:43,427 --> 00:37:44,470 Thank you. 775 00:37:49,100 --> 00:37:50,476 Uh… 776 00:37:52,019 --> 00:37:53,729 [sighs] What about Spiro? 777 00:37:54,188 --> 00:37:55,940 The son of a bitch gonna make it? 778 00:37:56,107 --> 00:37:57,525 He should. He's recovering. 779 00:37:59,360 --> 00:38:00,528 I'm gonna need to see him. 780 00:38:02,571 --> 00:38:03,614 No witnesses. 781 00:38:04,657 --> 00:38:06,158 We both know that's not gonna happen. 782 00:38:06,242 --> 00:38:07,535 Actually, we don't. 783 00:38:13,499 --> 00:38:14,834 Never broken any rules? 784 00:38:16,752 --> 00:38:18,379 It's written all over your face. 785 00:38:19,922 --> 00:38:21,215 You do whatever it takes 786 00:38:21,799 --> 00:38:23,092 to save people. 787 00:38:24,760 --> 00:38:26,304 You and me, we not that different. 788 00:38:29,056 --> 00:38:30,766 Spiro's crew has a hostage. 789 00:38:31,600 --> 00:38:33,853 -His life is hanging in the balance. -[sighs] 790 00:38:38,024 --> 00:38:39,066 We're his last hope. 791 00:38:43,487 --> 00:38:45,031 You tell me I'm wrong. 792 00:38:49,660 --> 00:38:50,995 Turn off Rob's morphine. 793 00:38:51,078 --> 00:38:52,163 You can't be serious. 794 00:38:52,246 --> 00:38:55,041 And then we add a dose of Narcan. 795 00:38:57,710 --> 00:38:59,086 -That should wake him up. -[scoffs] 796 00:38:59,170 --> 00:39:00,671 His pain level would skyrocket. 797 00:39:00,755 --> 00:39:02,089 I want to clear his system of drugs. 798 00:39:02,173 --> 00:39:03,174 I'm worried about his airway. 799 00:39:03,257 --> 00:39:06,635 No, you're not. He would go into shock. What you're talking about is torture. 800 00:39:06,719 --> 00:39:08,554 What I'm talking about is this man, 801 00:39:08,637 --> 00:39:12,725 who will die unless Rob Spiro tells us where he's being held and he tells us now. 802 00:39:12,850 --> 00:39:14,852 Conrad, I get that you are trying to help this man, 803 00:39:14,935 --> 00:39:16,896 -but that-- -Don't lecture me on my motivations. 804 00:39:17,313 --> 00:39:18,522 Hold on a second. Wait. 805 00:39:18,814 --> 00:39:20,566 The cops said they found Spiro's daughter. 806 00:39:20,649 --> 00:39:22,860 I can contact her, get her to come into the hospital, 807 00:39:22,943 --> 00:39:24,570 when he sees her, he might change his mind. 808 00:39:24,653 --> 00:39:27,156 -He doesn't care about her. -What? You don't know that. 809 00:39:27,239 --> 00:39:28,908 "Everybody dies of something"? 810 00:39:29,075 --> 00:39:31,035 His words. You told me yourself. 811 00:39:31,118 --> 00:39:32,661 This is not our job. 812 00:39:33,204 --> 00:39:34,830 We are doctors. We save lives. 813 00:39:34,914 --> 00:39:36,332 We already saved Rob's life. 814 00:39:36,415 --> 00:39:38,876 Now we make him a bit uncomfortable so that we save another. 815 00:39:38,959 --> 00:39:40,252 You're crossing a line. 816 00:39:42,588 --> 00:39:45,508 I am doing the most good for the greatest number of people. 817 00:39:52,640 --> 00:39:53,641 Don't do this. 818 00:39:54,392 --> 00:39:55,643 It has to be done. 819 00:39:58,687 --> 00:40:00,189 I want no part of it. 820 00:40:30,511 --> 00:40:32,054 [Dale] Thanks, Connie. This was the scene 821 00:40:32,138 --> 00:40:34,140 earlier this evening at an abandoned warehouse 822 00:40:34,223 --> 00:40:36,517 in Downtown Atlanta, where an active hostage situation 823 00:40:36,600 --> 00:40:38,436 ended peacefully with three arrests. 824 00:40:38,519 --> 00:40:39,645 [Nic] They rescued him, huh? 825 00:40:40,229 --> 00:40:42,356 …officers have emerged with Jason Wyans, 826 00:40:42,481 --> 00:40:43,858 the hostage taken earlier today 827 00:40:43,941 --> 00:40:45,651 during yet another home invasion. 828 00:40:46,819 --> 00:40:47,820 Wonder how they found him. 829 00:40:47,903 --> 00:40:49,029 …the rest of Rob Spiro's crew 830 00:40:49,113 --> 00:40:50,197 are now in police custody. 831 00:40:50,614 --> 00:40:52,741 And I wonder what's that thing I do 832 00:40:52,825 --> 00:40:54,285 -that drives you nuts. -[laughs] 833 00:40:54,368 --> 00:40:56,287 I've been bracing myself all day. 834 00:40:56,370 --> 00:40:59,206 -I thought you'd never ask. -Hmm. 835 00:41:05,421 --> 00:41:07,006 You don't like it when I'm barefoot? 836 00:41:08,716 --> 00:41:09,842 What are you doing? 837 00:41:11,051 --> 00:41:12,219 The socks. 838 00:41:12,303 --> 00:41:13,304 What? 839 00:41:14,305 --> 00:41:17,016 You leave socks all over the place. 840 00:41:17,183 --> 00:41:18,559 It's the thing that makes me crazy. 841 00:41:18,642 --> 00:41:21,145 It's… It's like a sock trail all over the house. 842 00:41:21,228 --> 00:41:22,229 No, I do not. 843 00:41:22,313 --> 00:41:24,815 You do. Look, there's… There's a pair over there. 844 00:41:25,316 --> 00:41:27,693 Men's, size ten. Sometimes a little sweaty. 845 00:41:28,319 --> 00:41:30,446 [chuckles] Okay. 846 00:41:30,529 --> 00:41:32,656 -I can work on that. -Uh… 847 00:41:33,157 --> 00:41:35,367 -Like, I mean… -I will definitely 848 00:41:35,451 --> 00:41:37,119 -work on that. -Like, work real hard on it. 849 00:41:37,203 --> 00:41:39,455 -Very hard. -'Cause it's… gross. 850 00:41:42,291 --> 00:41:43,292 Thank you. 851 00:41:48,589 --> 00:41:49,590 Hey. 852 00:41:51,050 --> 00:41:52,218 What's wrong? 853 00:41:54,720 --> 00:41:56,263 The patient you lost earlier? 854 00:41:59,683 --> 00:42:02,311 -Sort of. -[sighs] 855 00:42:10,361 --> 00:42:12,238 You have been… 856 00:42:12,738 --> 00:42:15,533 beating yourself up over Jessie's death, 857 00:42:15,616 --> 00:42:17,993 about how you pushed for the transplant surgery. 858 00:42:19,787 --> 00:42:20,788 [sighs] 859 00:42:20,871 --> 00:42:22,248 What's this about, Conrad? 860 00:42:22,831 --> 00:42:25,918 [sighs] Jessie died of a pulmonary embolism. 861 00:42:26,001 --> 00:42:28,003 A complication from surgery. 862 00:42:31,924 --> 00:42:36,679 Five other dialysis patients died at Chastain over the last six weeks. 863 00:42:38,305 --> 00:42:40,266 All from pulmonary embolisms. 864 00:42:44,353 --> 00:42:46,605 -[sighs] -I think whatever killed your sister, 865 00:42:46,689 --> 00:42:48,023 it killed them, too. 866 00:42:52,820 --> 00:42:53,821 [sighs] 867 00:42:54,363 --> 00:42:56,073 We need to figure out what it was. 868 00:43:04,999 --> 00:43:07,001 [closing theme music playing] 60204

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.