All language subtitles for The Resident_S03E02_Flesh of My Flesh.en.closedcaptions

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,084 --> 00:00:02,460 [Austin] Previously on The Resident… 2 00:00:02,544 --> 00:00:04,671 [Bell] This new neurosurgeon Dr. Cain. 3 00:00:04,754 --> 00:00:06,923 Do you know how much he bills? $80 million a year. 4 00:00:07,007 --> 00:00:08,383 Dr. Voss bills two million. 5 00:00:08,591 --> 00:00:10,218 Stick with me, and we'll rise together. 6 00:00:10,301 --> 00:00:11,594 The sky's the limit for men like us. 7 00:00:11,678 --> 00:00:12,929 Looked up my birth parents. 8 00:00:13,012 --> 00:00:14,681 -Where are they now? -Right here in Atlanta. 9 00:00:14,764 --> 00:00:17,559 Three grown-ass kids. The ones they didn't give away. 10 00:00:17,642 --> 00:00:20,186 I want to start talking about moving in. 11 00:00:20,270 --> 00:00:21,938 Let me do this at my own pace. 12 00:00:22,021 --> 00:00:23,690 I just only have one request. 13 00:00:23,773 --> 00:00:24,941 I really want those chickens. 14 00:00:25,024 --> 00:00:26,276 [chuckles] No chickens. 15 00:00:27,652 --> 00:00:29,571 ["Same Blood" playing] 16 00:00:29,654 --> 00:00:33,283 ♪ We got the same blood ♪ 17 00:00:33,742 --> 00:00:35,952 ♪ The same blood ♪ 18 00:00:36,036 --> 00:00:38,997 ♪ Stay by your side, it's ride or die ♪ 19 00:00:39,122 --> 00:00:42,959 ♪ We've got the same blood ♪ 20 00:00:46,171 --> 00:00:47,172 Good morning. 21 00:00:47,422 --> 00:00:49,758 I'm Dr. Bell. We spoke on the phone. 22 00:00:49,841 --> 00:00:51,760 I thought you said there would be cameras. 23 00:00:51,885 --> 00:00:53,011 There will be. 24 00:00:53,094 --> 00:00:55,764 But I'm… I'm just here today to go over the surgery. 25 00:00:56,097 --> 00:00:57,098 Okay. 26 00:00:57,474 --> 00:00:58,850 Come on in. 27 00:00:59,476 --> 00:01:04,189 Dale, Reggie, we are so excited that you're entrusting Chastain 28 00:01:04,272 --> 00:01:06,483 with this life-changing separation surgery. 29 00:01:07,400 --> 00:01:11,404 -We've always been joined at the hip. -Side by side every day of our lives. 30 00:01:11,905 --> 00:01:14,491 To be honest, the idea of not having my brother 31 00:01:14,574 --> 00:01:17,577 right next to me is a little… scary. 32 00:01:18,036 --> 00:01:19,454 I don't know what it would be like 33 00:01:19,537 --> 00:01:20,955 -to sleep without this jerk… -…this jerk… 34 00:01:21,039 --> 00:01:22,123 [both] …snoring in my ear. 35 00:01:22,207 --> 00:01:25,418 After surgery, you can decide how much togetherness you want. 36 00:01:26,002 --> 00:01:27,378 How dangerous is it? 37 00:01:27,629 --> 00:01:30,715 -For Reggie and Dale? -June, he already said the risk is minor. 38 00:01:30,799 --> 00:01:31,800 [Bell] This is true. 39 00:01:32,592 --> 00:01:36,346 Because the connection is relatively superficial. 40 00:01:40,558 --> 00:01:41,810 I love you. 41 00:01:42,477 --> 00:01:43,812 Reggie, Dale, 42 00:01:44,687 --> 00:01:46,314 the two of you are the loves of my life. 43 00:01:46,981 --> 00:01:49,275 And you are my everything. 44 00:01:49,359 --> 00:01:50,527 My whole heart. 45 00:01:50,777 --> 00:01:53,613 Boys, we can figure this all out after the surgery. 46 00:01:54,030 --> 00:01:55,949 You both can have your own girlfriend. 47 00:01:56,366 --> 00:01:57,742 Isn't that right, Dr. Bell? 48 00:01:58,535 --> 00:02:00,161 If that's what they want. 49 00:02:00,745 --> 00:02:02,664 You don't seem happy about this. 50 00:02:02,956 --> 00:02:05,166 We want to know what you really think. 51 00:02:05,250 --> 00:02:06,459 -Talk to us. -Talk to us. 52 00:02:07,460 --> 00:02:09,462 [June] If you two want this surgery, 53 00:02:09,796 --> 00:02:10,922 I'll be there for you. 54 00:02:11,339 --> 00:02:13,007 But to be totally honest, 55 00:02:13,091 --> 00:02:15,718 I think our love is like a three-legged stool. 56 00:02:16,469 --> 00:02:19,889 Remove a leg, and I'm afraid we're gonna tip right over. 57 00:02:20,014 --> 00:02:23,560 Uh, this is a bigger decision than just one girl. 58 00:02:23,643 --> 00:02:26,354 Would you like to speak to some separated twins? 59 00:02:28,439 --> 00:02:29,607 No, thank you. 60 00:02:30,150 --> 00:02:33,027 We're sorry for wasting your time, but the surgery is off. 61 00:02:33,403 --> 00:02:34,737 -Permanently. -Permanently. 62 00:02:47,417 --> 00:02:48,835 What are you thinking about? 63 00:02:52,755 --> 00:02:54,090 [sighs] 64 00:02:54,465 --> 00:02:57,927 I'm ready. Let's move in together. 65 00:03:01,264 --> 00:03:04,309 Mmm. Absolutely. 66 00:03:04,601 --> 00:03:07,020 -Mmm, mmm, as soon as possible. -[laughs] 67 00:03:07,270 --> 00:03:08,271 Mwah. 68 00:03:08,813 --> 00:03:11,816 I just wish we could get that house that you showed me 69 00:03:11,900 --> 00:03:13,443 when you first started talking about it. 70 00:03:13,526 --> 00:03:15,320 -It was so right for us. -Mmm, in this market, 71 00:03:15,403 --> 00:03:17,113 somebody probably already took it. 72 00:03:17,780 --> 00:03:20,199 -Yeah. -But we both have great places now. 73 00:03:20,283 --> 00:03:22,869 I could move into yours or you could move into mine. 74 00:03:23,703 --> 00:03:26,706 -Are those our only options? -No, they're just the quickest. 75 00:03:26,789 --> 00:03:27,832 [chuckles] 76 00:03:29,042 --> 00:03:31,753 This place is rent-controlled. 77 00:03:32,211 --> 00:03:35,423 And I've clearly nailed the urban chic look. 78 00:03:35,548 --> 00:03:36,591 [Nic chuckles] 79 00:03:37,050 --> 00:03:38,718 [Nic] It's just not very private. 80 00:03:38,801 --> 00:03:40,553 Mmm, a short walk to work. 81 00:03:41,179 --> 00:03:42,639 Yeah. How's the ankle? 82 00:03:42,722 --> 00:03:45,141 I don't think you're gonna be walking to work anytime soon. 83 00:03:45,225 --> 00:03:47,518 Is that your way of saying we should live at your place? 84 00:03:48,186 --> 00:03:49,771 No, actually… 85 00:03:50,772 --> 00:03:53,066 [sighs] After everything… 86 00:03:54,692 --> 00:03:57,111 -It's been a rough year. -[whispers] Yeah. 87 00:03:57,946 --> 00:04:00,323 I just think it might be nice to have a fresh start. 88 00:04:01,115 --> 00:04:03,243 You know? Something that's ours together. 89 00:04:06,120 --> 00:04:08,081 [woman over PA] Boarding Flight 416… 90 00:04:08,831 --> 00:04:10,458 [Montel over TV] Dawn, your doctor told you 91 00:04:10,541 --> 00:04:11,876 you have cancer of the appendix, 92 00:04:11,960 --> 00:04:14,337 which is a very rare, aggressive form of cancer. 93 00:04:14,712 --> 00:04:16,798 So he basically said just go home and give up hope. 94 00:04:17,215 --> 00:04:19,717 Yeah, he did. But I can't do that. 95 00:04:20,260 --> 00:04:22,553 I have seven beautiful kids. 96 00:04:22,804 --> 00:04:24,847 I want you all to take a look at these pictures. 97 00:04:25,014 --> 00:04:27,850 -Take a look. -[audience] Aw. 98 00:04:28,851 --> 00:04:30,895 Dawn is a single mom of seven kids 99 00:04:30,979 --> 00:04:33,106 that she adopted through the foster care program. 100 00:04:33,648 --> 00:04:34,857 My kids need me. 101 00:04:35,066 --> 00:04:37,860 -[audience agreeing] -So, I did my research, 102 00:04:38,111 --> 00:04:39,988 and it turns out, there is something 103 00:04:40,071 --> 00:04:42,615 -that could buy me precious time. -And what's that? 104 00:04:42,699 --> 00:04:45,368 They call it "the Mother of All Surgeries." 105 00:04:46,577 --> 00:04:48,037 No doctor will do it. 106 00:04:48,329 --> 00:04:50,832 [Montel] Twelve hospitals turned her down. 12. 107 00:04:51,291 --> 00:04:53,251 They say the odds are too long. 108 00:04:55,003 --> 00:04:57,005 But I am ready to fight, Montel. 109 00:04:57,255 --> 00:05:00,258 I just need a surgeon brave enough to help me. 110 00:05:00,466 --> 00:05:01,676 [audience agreeing] 111 00:05:02,093 --> 00:05:04,554 Yeah, you can see we all want this for you, Dawn. 112 00:05:04,679 --> 00:05:05,888 -Right? -[audience] Yes. 113 00:05:05,972 --> 00:05:08,099 -We want this for your family. -Thank you. 114 00:05:08,891 --> 00:05:12,020 And that's why today you're gonna meet a surgeon 115 00:05:12,478 --> 00:05:15,690 who not only has the courage but also has the skills 116 00:05:16,232 --> 00:05:17,942 to do the Mother of All Surgeries. 117 00:05:18,026 --> 00:05:20,236 Ladies and gentlemen, from Chastain Memorial Hospital, 118 00:05:20,320 --> 00:05:22,697 please welcome Dr. Barrett Cain to the show. 119 00:05:22,780 --> 00:05:24,699 [audience cheering and applauding] 120 00:05:32,790 --> 00:05:35,752 Dawn, will you let me fight this cancer with you? 121 00:05:36,335 --> 00:05:37,420 [Dawn crying] 122 00:05:37,503 --> 00:05:39,672 You're the answer to my prayers. 123 00:05:39,756 --> 00:05:41,716 [audience cheering and applauding] 124 00:05:46,596 --> 00:05:50,141 Dr. Damn He's Hot can operate on me any day. 125 00:05:50,475 --> 00:05:51,476 Whoo! 126 00:05:52,268 --> 00:05:54,103 Mmm, mmm-mmm-mmm. 127 00:05:55,146 --> 00:05:57,148 [opening theme music playing] 128 00:06:12,622 --> 00:06:15,958 -[Bell] What's this? -Cool hundred if you make the next one in. 129 00:06:29,555 --> 00:06:30,681 [chuckles] 130 00:06:33,392 --> 00:06:34,477 Save it for Augusta. 131 00:06:34,602 --> 00:06:36,104 Yeah, that's where the big money is. 132 00:06:36,187 --> 00:06:38,981 Just hang onto it and let me, uh, put it toward 133 00:06:39,065 --> 00:06:40,900 a healthier wager on a real course. 134 00:06:41,859 --> 00:06:44,070 I'm sure word must have gotten to you by now 135 00:06:44,153 --> 00:06:47,240 that I've brought in the Mother of All Surgeries to Chastain. 136 00:06:47,323 --> 00:06:49,450 Yeah, about that, um… 137 00:06:50,827 --> 00:06:53,746 typically the chief of surgery decides whether to take on 138 00:06:53,830 --> 00:06:55,998 a high-risk, low-reward surgery like that one. 139 00:06:56,082 --> 00:06:58,918 Typically, I'm not used to having someone vet my choices. 140 00:06:59,001 --> 00:07:01,671 This one's newsworthy, it's splashy. 141 00:07:02,296 --> 00:07:04,549 This would be great publicity for Chastain. 142 00:07:05,550 --> 00:07:07,635 Greater than separating conjoined twins. 143 00:07:08,469 --> 00:07:09,512 Not… 144 00:07:10,513 --> 00:07:13,850 if Chastain turns those seven adorable foster children 145 00:07:13,933 --> 00:07:16,102 -into orphans. -I guarantee that will not happen. 146 00:07:16,185 --> 00:07:17,770 That is not a guarantee you should make. 147 00:07:17,854 --> 00:07:20,440 This surgery is hardly that simple. 148 00:07:20,523 --> 00:07:21,774 It's a brutal procedure. 149 00:07:21,858 --> 00:07:24,694 It's like ten abdominal surgeries rolled into one. 150 00:07:24,777 --> 00:07:26,028 You're worrying too much. 151 00:07:26,112 --> 00:07:28,406 The cancer has already infiltrated her spine. 152 00:07:28,489 --> 00:07:30,658 So, even if the cancer is in end-stage, 153 00:07:30,950 --> 00:07:33,661 the woman can die in a week, even without the surgery. 154 00:07:33,786 --> 00:07:36,038 Now, on the off chance she gains no more time… 155 00:07:36,122 --> 00:07:37,582 Or she dies on the table… 156 00:07:37,665 --> 00:07:40,293 We gave a mother and her seven kids hope. 157 00:07:40,918 --> 00:07:43,379 We took a moon shot that no other hospital would. 158 00:07:43,921 --> 00:07:46,883 So, regardless of the outcome, we're heroes. 159 00:07:47,508 --> 00:07:49,343 Which is actually why I came to see you today. 160 00:07:49,427 --> 00:07:52,847 I am assembling a team of the very best. 161 00:07:53,806 --> 00:07:56,017 Which means you, as my co-captain. 162 00:07:57,310 --> 00:08:00,897 We share in the publicity and in the glory. 163 00:08:01,105 --> 00:08:02,356 Or the blame. 164 00:08:02,440 --> 00:08:05,234 You know, Randolph, I actually took you for a gambling man. 165 00:08:06,444 --> 00:08:09,322 The PR payout on this is off the charts. 166 00:08:10,573 --> 00:08:11,824 What's the problem? 167 00:08:12,450 --> 00:08:13,701 Stakes too high for you? 168 00:08:17,914 --> 00:08:19,874 [Mina] If we do this, we could be fired. 169 00:08:20,333 --> 00:08:21,667 If we don't, then I'm quitting. 170 00:08:21,751 --> 00:08:24,212 Is this the breaking and entering stage of grief? 171 00:08:24,545 --> 00:08:25,588 Maybe. 172 00:08:26,130 --> 00:08:27,965 -You backing out? -No. 173 00:08:28,591 --> 00:08:30,760 They say it's better to ask for forgiveness… 174 00:08:31,511 --> 00:08:32,803 Than permission. 175 00:08:36,265 --> 00:08:38,351 [Conrad] Hey. Give me a shot of cortisone. 176 00:08:39,810 --> 00:08:41,646 What's wrong? Physical therapy isn't helping? 177 00:08:41,729 --> 00:08:43,689 [strains] No, it's helping, but it's just a long process. 178 00:08:43,773 --> 00:08:45,775 I need a little help getting through today. 179 00:08:45,858 --> 00:08:47,652 Hmm. No. 180 00:08:47,902 --> 00:08:50,154 As in N-O, not a chance in hell. 181 00:08:50,530 --> 00:08:51,822 Pain is the body's warning system. 182 00:08:51,906 --> 00:08:53,032 Mask it and what happens? 183 00:08:53,115 --> 00:08:55,535 You can push yourself too hard and hurt yourself again. 184 00:08:55,618 --> 00:08:58,162 But I'm a doctor, so I won't do that. 185 00:08:58,746 --> 00:09:01,916 Here's my answer. Acetaminophen, ice, elevation. 186 00:09:02,124 --> 00:09:04,418 Now, come on, I'll walk you down to PT. Ignore that. 187 00:09:04,585 --> 00:09:06,295 [pager beeping] 188 00:09:06,921 --> 00:09:07,922 [whispers] Sorry. 189 00:09:08,506 --> 00:09:09,882 I will find you, Conrad. 190 00:09:12,051 --> 00:09:13,302 I know where you work. 191 00:09:13,386 --> 00:09:14,929 [siren wailing] 192 00:09:20,393 --> 00:09:23,479 -Traitor. -It's a rotation in the oncology service. 193 00:09:23,563 --> 00:09:24,855 Everyone does rotations. 194 00:09:25,022 --> 00:09:27,400 Yeah, but it's breaking my heart to think of you 195 00:09:27,483 --> 00:09:29,819 in anything but eye-catching green scrubs. 196 00:09:29,944 --> 00:09:32,071 ♪ Ow! Babe magnet ♪ 197 00:09:32,154 --> 00:09:34,824 He's leaving us to roll in chemo cash. That is not attractive. 198 00:09:34,907 --> 00:09:36,993 It's, you know, it's, it's betrayal. 199 00:09:37,076 --> 00:09:38,661 Tumor biology has fascinated me 200 00:09:38,744 --> 00:09:41,414 since my publication in JAMA Oncology. You know that. 201 00:09:41,497 --> 00:09:43,541 Yeah, yeah, well, try to remember us little people 202 00:09:43,624 --> 00:09:46,460 down here saving lives without kickbacks from pharma. 203 00:09:49,255 --> 00:09:50,506 [elevator bell chimes] 204 00:09:52,508 --> 00:09:54,427 [woman speaking indistinctly over PA] 205 00:09:58,431 --> 00:09:59,849 -Thank you. -Thanks. 206 00:10:01,058 --> 00:10:03,102 I'm so glad you could make it for lunch. 207 00:10:03,185 --> 00:10:04,478 Adaku, it's been ages. 208 00:10:04,729 --> 00:10:06,606 The photos you've been posting look amazing, 209 00:10:06,689 --> 00:10:09,025 but it's impossible to keep track of where you've been. 210 00:10:09,400 --> 00:10:11,694 Kyoto, New Zealand, Norway. 211 00:10:12,820 --> 00:10:14,322 Okay, please don't tell me 212 00:10:14,405 --> 00:10:18,492 that this trip was some sort of bucket list. 213 00:10:20,995 --> 00:10:23,205 [laughs softly] I'm not dying. 214 00:10:23,414 --> 00:10:24,790 I've never felt more alive. 215 00:10:24,874 --> 00:10:26,083 I beat breast cancer. 216 00:10:26,500 --> 00:10:28,669 [sighs] Thank goodness. 217 00:10:29,503 --> 00:10:33,591 I was on a… babymoon. 218 00:10:38,387 --> 00:10:39,388 I'm pregnant. 219 00:10:41,390 --> 00:10:42,975 Aren't you gonna say something? 220 00:10:45,269 --> 00:10:46,646 What do you want me to say? 221 00:10:46,771 --> 00:10:49,273 "I'm happy for you, Adaku. 222 00:10:49,357 --> 00:10:51,275 You've wanted to be a mother your entire life"? 223 00:10:51,359 --> 00:10:53,736 -What did your oncologist say? -"Congratulations"? 224 00:10:53,819 --> 00:10:54,987 This is not a joke, Adaku. 225 00:10:55,071 --> 00:10:56,530 Have you been following her advice? 226 00:10:56,614 --> 00:10:57,615 Completely. 227 00:10:58,324 --> 00:11:01,202 She told me to extract eggs before chemo, so I did. 228 00:11:01,285 --> 00:11:02,995 She told me to wait until after chemo 229 00:11:03,079 --> 00:11:05,748 until we knew that I was cancer-free to get pregnant. 230 00:11:06,290 --> 00:11:09,960 And you did all of this without telling me? Your best friend? 231 00:11:10,920 --> 00:11:13,631 I didn't want to tell you, because I knew you'd say don't do it. 232 00:11:13,714 --> 00:11:16,133 Have my ovaries and tubes removed. It's safer. 233 00:11:16,217 --> 00:11:18,761 BRCA1 mutation is definitely linked to ovarian cancer. 234 00:11:18,844 --> 00:11:20,679 Is it so awful that I want you safe? 235 00:11:20,763 --> 00:11:22,390 I am safe. I am healthy. 236 00:11:22,473 --> 00:11:23,891 I am fit as a fiddle. 237 00:11:25,142 --> 00:11:28,312 They said you were free of breast cancer before you got pregnant, right? 238 00:11:28,729 --> 00:11:30,981 That was also before your trip, so months ago now. 239 00:11:32,233 --> 00:11:33,609 I have a friend in oncology 240 00:11:33,692 --> 00:11:36,362 who can check to make sure there's nothing worrisome 241 00:11:36,445 --> 00:11:37,822 on your ovaries either. 242 00:11:38,364 --> 00:11:40,491 Will you just go with me for a quick test? 243 00:11:40,991 --> 00:11:43,160 [chuckles] To put my troubled mind at ease? 244 00:11:44,453 --> 00:11:46,080 Yes, dear Mina, 245 00:11:46,539 --> 00:11:47,706 I can do that. 246 00:11:51,168 --> 00:11:52,795 Yes, yes, yes. 247 00:11:53,212 --> 00:11:55,005 We get this once a month. 248 00:11:55,423 --> 00:11:56,799 It's me and you, baby. 249 00:12:03,222 --> 00:12:05,266 [Lamar] Doughnut holes are my preference. 250 00:12:05,391 --> 00:12:06,725 Baker's dozen. 251 00:12:06,809 --> 00:12:08,269 Glazed, chocolate, jelly. 252 00:12:08,769 --> 00:12:09,895 Finish with the powder. 253 00:12:09,979 --> 00:12:12,940 I like to get my hands dirty in my work and my baked goods, 254 00:12:13,065 --> 00:12:15,109 but I do not dunk. 255 00:12:15,818 --> 00:12:16,861 That's me. 256 00:12:17,570 --> 00:12:18,821 Speaking of me, I am-- 257 00:12:18,904 --> 00:12:19,905 I know who you are. 258 00:12:21,532 --> 00:12:23,659 There were photos of you in the files e-mailed to me 259 00:12:23,742 --> 00:12:24,994 by the adoption agency. 260 00:12:25,494 --> 00:12:27,413 You are my egg donor's sperm donor. 261 00:12:28,622 --> 00:12:30,416 "Biological father" works just as well. 262 00:12:30,499 --> 00:12:34,587 Ah, the word "father" in any capacity is reserved for the man who raised me. 263 00:12:36,422 --> 00:12:39,842 Come on, dawg, in what world did ambushing me like this make sense? 264 00:12:39,925 --> 00:12:41,093 I have my reasons. 265 00:12:41,802 --> 00:12:45,639 Now, you can either hear me out or do your damnedest to chase me off. 266 00:12:45,723 --> 00:12:46,891 Don't push my buttons, 267 00:12:46,974 --> 00:12:49,268 or I will push back and I will decimate your buttons. 268 00:12:49,351 --> 00:12:51,103 You gonna play fair, I can take it. 269 00:12:51,187 --> 00:12:55,858 But you cross a line, I will defend with a tongue just as keen as yours. 270 00:13:01,614 --> 00:13:04,116 We are grown-ass men now. 271 00:13:06,076 --> 00:13:10,206 And I am here to talk to you about grown-ass men things. 272 00:13:17,838 --> 00:13:18,964 [clanging] 273 00:13:19,340 --> 00:13:21,967 Half your genes come from me, and I'm dying. 274 00:13:22,927 --> 00:13:24,011 Make an appointment. 275 00:13:24,094 --> 00:13:25,763 It's hereditary. 276 00:13:28,390 --> 00:13:30,392 Which means you might be dying, too. 277 00:13:38,400 --> 00:13:40,027 [Nic] If you're in pain, come to the front. 278 00:13:40,110 --> 00:13:42,321 Otherwise, take a seat and we'll be right with you. 279 00:13:45,074 --> 00:13:46,200 Everett Dobb. 280 00:13:46,450 --> 00:13:48,494 Executive director of the transformation team. 281 00:13:49,119 --> 00:13:50,996 -Transformation team? -I facilitate 282 00:13:51,080 --> 00:13:54,083 a smooth operational shift between the old and new regimes, 283 00:13:54,542 --> 00:13:56,919 Chastain and Red Rock, by managing the golden triangle 284 00:13:57,002 --> 00:13:58,837 of patient safety, access, and cost. 285 00:13:58,921 --> 00:14:00,130 Well, that's a mouthful. 286 00:14:02,508 --> 00:14:04,927 We did a cost-benefit analysis and closed this clinic. 287 00:14:05,010 --> 00:14:07,555 I'm not clear what you're doing here, but you're trespassing. 288 00:14:07,638 --> 00:14:09,974 Chastain is obligated to provide healthcare to the needy. 289 00:14:10,057 --> 00:14:11,767 We are a nonprofit hospital and tax-exempt, 290 00:14:11,850 --> 00:14:13,519 so it's a legal requirement. 291 00:14:13,686 --> 00:14:16,689 An obligation we fulfill by treating the uninsured in our ER. 292 00:14:16,772 --> 00:14:19,441 I'm not sure it's considered charity when you're turning them 293 00:14:19,525 --> 00:14:21,986 into collections and docking paychecks when they can't pay. 294 00:14:22,069 --> 00:14:24,989 All of which is in alignment with our core value of fiscal responsibility 295 00:14:25,072 --> 00:14:26,782 and I might point out, is totally legal. 296 00:14:27,241 --> 00:14:29,159 You, on the other hand, broke the law. 297 00:14:29,243 --> 00:14:31,245 I can have you arrested for breaking and entering. 298 00:14:31,328 --> 00:14:32,413 If you close the clinic, 299 00:14:32,496 --> 00:14:34,540 Chastain could very well lose its nonprofit status, 300 00:14:34,623 --> 00:14:36,709 ending the tax break and saddling the hospital 301 00:14:36,792 --> 00:14:38,419 with a bill for millions of dollars. 302 00:14:38,502 --> 00:14:40,212 We won't be audited for two years. 303 00:14:41,755 --> 00:14:44,675 Empty this place and vacate now, or I will call the police. 304 00:14:51,891 --> 00:14:53,225 [Devon] I know you already know this, 305 00:14:53,309 --> 00:14:55,769 but Dr. Grisham is going to do a transvaginal ultrasound. 306 00:14:55,853 --> 00:14:57,855 It'll allow us to check your reproductive organs 307 00:14:57,938 --> 00:14:59,106 for any signs of cancer. 308 00:14:59,273 --> 00:15:01,025 Remember, don't get distracted by the fetus. 309 00:15:01,108 --> 00:15:03,110 Just make sure her ovaries look normal. 310 00:15:03,193 --> 00:15:05,446 I love her, but she's bossy. 311 00:15:05,696 --> 00:15:08,407 -I love her because she's bossy. -[laughs] 312 00:15:08,490 --> 00:15:09,783 Never say that again. 313 00:15:09,992 --> 00:15:12,119 [Grisham] Okay, guys, we're ready to start. 314 00:15:12,202 --> 00:15:13,787 I'll be outside if you need me. 315 00:15:16,165 --> 00:15:18,334 [Mina] Grisham's the best and always busy. 316 00:15:18,417 --> 00:15:19,585 Thanks for getting us in. 317 00:15:19,668 --> 00:15:21,503 No worries. She's lucky to have you. 318 00:15:22,254 --> 00:15:24,590 But, Mina, don't scare her off too much. 319 00:15:24,673 --> 00:15:26,133 Let her enjoy being pregnant. 320 00:15:26,342 --> 00:15:28,719 I've watched too many women, particularly women of color, 321 00:15:28,802 --> 00:15:31,055 be harmed because no one was looking out for them. 322 00:15:31,138 --> 00:15:32,431 You know that as well as anyone. 323 00:15:32,556 --> 00:15:33,557 I hear you. 324 00:15:33,641 --> 00:15:36,644 But Adaku's getting great care, and she's done everything right. 325 00:15:37,144 --> 00:15:39,730 Her dream of becoming a mother is coming true. 326 00:15:39,813 --> 00:15:42,691 Except the pregnancy hormones might bring her cancer back, 327 00:15:42,775 --> 00:15:44,860 or increase the risk of ovarian cancer. 328 00:15:45,736 --> 00:15:47,112 I'm afraid of losing her. 329 00:15:49,698 --> 00:15:50,699 I know. 330 00:15:50,950 --> 00:15:52,910 Triple negative breast cancer is scary. 331 00:15:52,993 --> 00:15:54,828 But we understand more about it every day. 332 00:15:54,912 --> 00:15:56,538 And now we can analyze tumor DNA 333 00:15:56,622 --> 00:15:59,875 and know that Adaku is less likely to respond to pregnancy hormones. 334 00:16:00,000 --> 00:16:02,127 It won't increase her risk of reoccurrence. 335 00:16:02,795 --> 00:16:04,964 Your fear is understandable 336 00:16:05,422 --> 00:16:06,423 but groundless. 337 00:16:07,216 --> 00:16:08,217 I promise. 338 00:16:09,635 --> 00:16:11,387 [pager beeping] 339 00:16:11,512 --> 00:16:12,513 I got to go. 340 00:16:12,596 --> 00:16:13,681 Keep me posted, okay? 341 00:16:14,974 --> 00:16:15,933 Thank you. 342 00:16:18,560 --> 00:16:19,728 [Conrad] Lamar gave me full access 343 00:16:19,895 --> 00:16:23,357 to his medical file, and it indicates his emphysema's in early stages. 344 00:16:24,733 --> 00:16:25,734 So he's not dying? 345 00:16:25,985 --> 00:16:26,986 No. 346 00:16:27,444 --> 00:16:29,822 He does have the alpha-1 antitrypsin deficiency. 347 00:16:29,905 --> 00:16:32,199 Which can lead to end-stage lung disease over time, 348 00:16:32,282 --> 00:16:33,367 but nothing imminent. 349 00:16:33,450 --> 00:16:34,451 Exactly. 350 00:16:35,995 --> 00:16:39,790 So now I'm gonna draw some blood and see if you have the deficiency as well. 351 00:16:39,873 --> 00:16:41,458 Why would he show up and lie like that? 352 00:16:41,542 --> 00:16:43,711 To get the attention of the child he gave away? 353 00:16:43,794 --> 00:16:44,795 Yeah, but why? 354 00:16:46,046 --> 00:16:48,048 I think there's more to the story than you know. 355 00:16:48,632 --> 00:16:50,884 You think? [laughs] 356 00:16:51,010 --> 00:16:52,136 Initial diagnosis. 357 00:16:52,219 --> 00:16:53,971 [both laugh] 358 00:16:54,680 --> 00:16:56,849 [Austin] Biology's a huge bitch, man. 359 00:16:57,016 --> 00:16:59,309 -[Conrad laughs] -I mean, Lamar rolls up on me 360 00:16:59,852 --> 00:17:01,186 with my walk, my talk. 361 00:17:01,270 --> 00:17:03,772 I never met the man, but it's obvious we share DNA. 362 00:17:04,023 --> 00:17:06,275 Yeah, well, I struggled to give my dad a second chance 363 00:17:06,358 --> 00:17:07,568 for a lot of reasons. 364 00:17:08,152 --> 00:17:10,029 But then, when I decided to let him in a bit, 365 00:17:10,112 --> 00:17:11,655 I discovered some good things about him 366 00:17:11,739 --> 00:17:13,282 I wouldn't have known had I shut him out. 367 00:17:13,365 --> 00:17:15,826 Well, you and your dad were estranged, but he raised you. 368 00:17:15,909 --> 00:17:16,994 You had a foundation. 369 00:17:17,327 --> 00:17:18,954 This man gave me away. 370 00:17:20,122 --> 00:17:22,916 He married my biological mom, had three more kids, 371 00:17:23,000 --> 00:17:24,001 full siblings to me, 372 00:17:24,084 --> 00:17:25,961 and none of 'em cared to look me up. 373 00:17:27,796 --> 00:17:28,964 Until now. 374 00:17:34,762 --> 00:17:36,555 I am very excited to consult 375 00:17:36,638 --> 00:17:38,474 on the Mother of All Surgeries. 376 00:17:38,682 --> 00:17:42,144 [Kit] The cancer has spread from her appendix to her colon, 377 00:17:42,352 --> 00:17:45,481 ovaries, gall bladder, kidneys, and peritoneum. 378 00:17:46,148 --> 00:17:47,983 It's hard to believe it's even operable. 379 00:17:48,192 --> 00:17:49,818 -It isn't. -One opinion. 380 00:17:50,069 --> 00:17:52,988 I'll remove any visible tumor I see, meticulously, 381 00:17:53,072 --> 00:17:55,324 even if it means taking the entire organ. 382 00:17:55,949 --> 00:17:57,409 Then the cavity will be filled 383 00:17:57,493 --> 00:17:59,286 with hot chemo, we'll bathe them. 384 00:17:59,703 --> 00:18:02,206 Scalding-hot chemo. 107 degrees. 385 00:18:02,289 --> 00:18:06,293 Enough to burn or destroy any microscopic cells that remain. 386 00:18:06,752 --> 00:18:07,920 But still won't touch 387 00:18:08,253 --> 00:18:10,422 the lesion wrapped around her spinal column, 388 00:18:10,964 --> 00:18:12,424 with a pathological fracture. 389 00:18:13,092 --> 00:18:15,302 Which is why you're an essential part of the surgery. 390 00:18:15,803 --> 00:18:17,679 I assume you'll be taking the anterior approach 391 00:18:17,763 --> 00:18:18,764 to the spinal lesions? 392 00:18:18,847 --> 00:18:20,390 I won't be doing a damn thing. 393 00:18:21,767 --> 00:18:24,353 The cancer is too widespread and too aggressive. 394 00:18:24,645 --> 00:18:26,939 The only acceptable approach here is hospice. 395 00:18:27,022 --> 00:18:28,899 This is a high-profile case. 396 00:18:28,982 --> 00:18:30,776 There's a family counting on us. 397 00:18:30,901 --> 00:18:32,152 And we will fail them. 398 00:18:33,737 --> 00:18:36,657 If so much as a cell, one cell of tumor is missed, 399 00:18:36,740 --> 00:18:37,783 which we know will happen, 400 00:18:37,866 --> 00:18:38,992 the cancer will grow back 401 00:18:39,076 --> 00:18:41,954 before the patient even recovers from this barbaric surgery. 402 00:18:42,037 --> 00:18:44,456 I'm gonna make sure this poor woman understands that. 403 00:18:49,378 --> 00:18:50,379 [chattering indistinctly] 404 00:18:50,462 --> 00:18:52,548 Malia, Malia, Malia, Malia, grab him. 405 00:18:52,631 --> 00:18:54,383 -Oh. -[Kit] Hello, darling. 406 00:18:54,466 --> 00:18:57,344 You don't want to go out there. It's much nicer in here with Mummy. 407 00:18:57,511 --> 00:18:59,388 So, guys, hey, listen up. 408 00:19:00,681 --> 00:19:02,766 These are the doctors that are gonna be helping 409 00:19:02,850 --> 00:19:04,268 Dr. Cain save Mom. 410 00:19:05,185 --> 00:19:07,104 -Can you say hey? -[girl] You're gonna save Mom? 411 00:19:07,187 --> 00:19:08,313 [kids clamoring] 412 00:19:08,397 --> 00:19:09,606 Oh. [chuckles] 413 00:19:09,940 --> 00:19:13,110 Yeah. Hey, you know, I heard that the cafeteria's having 414 00:19:13,193 --> 00:19:17,447 kind of a special on ice cream sundaes today. 415 00:19:17,573 --> 00:19:20,492 You can go there and tell them Dr. Bell said to have a treat on him. 416 00:19:20,617 --> 00:19:22,077 [child] Ice cream! Yay! 417 00:19:22,619 --> 00:19:24,454 Shh! 418 00:19:24,705 --> 00:19:26,290 Quiet, bunnies. 419 00:19:27,833 --> 00:19:28,834 All right. 420 00:19:28,917 --> 00:19:30,294 Hop, hop, hop. 421 00:19:30,794 --> 00:19:32,963 [child] Hop, hop, hop, hop, hop, hop, hop, 422 00:19:33,046 --> 00:19:34,590 hop, hop, hop, hop. 423 00:19:34,923 --> 00:19:36,550 They're quite the handful. [chuckles] 424 00:19:36,633 --> 00:19:37,676 [laughs] 425 00:19:40,387 --> 00:19:43,432 Malia should be in college right now. [laughs] 426 00:19:43,891 --> 00:19:46,310 I have to get better so I can take over again. 427 00:19:47,352 --> 00:19:49,479 Dawn, would you mind telling me what you understand 428 00:19:49,563 --> 00:19:50,731 about your prognosis? 429 00:19:55,903 --> 00:19:57,571 I understand everything. 430 00:19:57,946 --> 00:20:00,365 In the best-case scenario, this isn't a cure. 431 00:20:00,782 --> 00:20:04,077 There is only a slim hope this will buy you more time. 432 00:20:05,120 --> 00:20:06,288 I'll take it. 433 00:20:06,580 --> 00:20:10,167 And do you also understand that it's far more likely 434 00:20:10,250 --> 00:20:12,544 that you'll have less time with your children? 435 00:20:13,295 --> 00:20:16,590 This surgery is so dangerous, you may not survive. 436 00:20:19,176 --> 00:20:20,677 I'm dying anyway. 437 00:20:21,845 --> 00:20:23,472 The odds may be long 438 00:20:23,555 --> 00:20:26,350 that this will help, but I want to beat them. 439 00:20:26,433 --> 00:20:28,602 And I want to help you, but… 440 00:20:28,685 --> 00:20:29,937 No buts. 441 00:20:30,938 --> 00:20:32,898 I will do anything, 442 00:20:32,981 --> 00:20:34,691 against any odds, 443 00:20:34,983 --> 00:20:36,360 to stay with my kids 444 00:20:36,443 --> 00:20:37,903 as long as I can. 445 00:20:39,905 --> 00:20:40,989 I can't give up. 446 00:20:46,370 --> 00:20:48,372 I still don't think there's a chance that surgery 447 00:20:48,455 --> 00:20:50,374 is going to give that poor woman more time. 448 00:20:50,457 --> 00:20:53,752 I have spoken to her at length, and she understands that. 449 00:20:53,835 --> 00:20:56,171 Yeah, she seems perfectly aware of the lunacy 450 00:20:56,255 --> 00:20:58,090 that is the Mother of All Surgeries. 451 00:20:59,174 --> 00:21:00,884 And in the end, it's her decision. 452 00:21:00,968 --> 00:21:03,553 Well, exactly, and she is gonna have this surgery 453 00:21:03,637 --> 00:21:04,972 with or without Chastain. 454 00:21:05,055 --> 00:21:08,183 After her last TV appearance, other hospitals tried to poach her case. 455 00:21:08,267 --> 00:21:10,936 They're less qualified, and they don't have you. 456 00:21:11,019 --> 00:21:12,729 Don't worry, I'm in. 457 00:21:14,815 --> 00:21:16,525 But not because I agree. 458 00:21:17,442 --> 00:21:20,028 But because I'm gonna make good and damn well sure 459 00:21:20,112 --> 00:21:22,656 that Dawn makes it off that table alive 460 00:21:23,365 --> 00:21:25,325 and wakes up to have as many days as possible 461 00:21:25,409 --> 00:21:26,451 with her children. 462 00:21:36,420 --> 00:21:39,965 [Bell] The clinic costs Chastain money, end of story 463 00:21:40,048 --> 00:21:43,218 I have graphs and charts that show it actually saves money 464 00:21:43,302 --> 00:21:44,678 by diverting the uninsured… 465 00:21:44,761 --> 00:21:46,638 Your charts don't include infrastructure costs. 466 00:21:46,763 --> 00:21:48,849 And besides, what matters most is income. 467 00:21:48,932 --> 00:21:51,727 With surgeons who bill $80 million a year and do TV interviews. 468 00:21:51,810 --> 00:21:54,396 What benefits the bottom line benefits everyone. 469 00:21:54,479 --> 00:21:56,690 So now it's profit and publicity over patients. 470 00:21:56,773 --> 00:21:57,858 You forget yourself. 471 00:21:57,941 --> 00:22:00,277 I care as much as you do about our patients. 472 00:22:00,360 --> 00:22:04,156 Everything I do, including publicity, is for profits and patients, 473 00:22:04,281 --> 00:22:06,491 because you can't have one without the other. 474 00:22:07,284 --> 00:22:09,619 And by the way, I don't owe you an explanation. 475 00:22:19,421 --> 00:22:22,632 These are all 3D printed exact replicas of Dawn's anatomy. 476 00:22:22,716 --> 00:22:25,260 I downloaded all the data from Dawn's 2D scans 477 00:22:25,343 --> 00:22:26,845 and images into the computer, 478 00:22:26,928 --> 00:22:30,474 then the brain machine combines all that information and prints it out. 479 00:22:30,599 --> 00:22:32,768 And these tiny little bumps on the kidneys… 480 00:22:33,560 --> 00:22:34,686 Are tumors. 481 00:22:37,439 --> 00:22:40,984 I only see three or so, but I feel at least seven more. 482 00:22:41,610 --> 00:22:44,362 It's part of the reason this surgery is so complicated. 483 00:22:44,821 --> 00:22:47,949 We'll wear gloves and feel for tumors, inch by inch, 484 00:22:48,033 --> 00:22:50,327 through the entire abdominal cavity. 485 00:22:50,410 --> 00:22:53,163 It'll take hours and there is no room for error. 486 00:22:53,330 --> 00:22:54,956 Which is why you're practicing. 487 00:22:55,040 --> 00:22:57,292 [sighs] Over and over. 488 00:22:57,876 --> 00:23:00,754 This is my third go and I still haven't managed to remove 489 00:23:00,837 --> 00:23:03,215 the vertebral body without compromising 490 00:23:03,298 --> 00:23:06,468 the iliac artery, which is plastered to it by the tumor. 491 00:23:07,052 --> 00:23:09,304 "Fake Dawn" has bled out every time. 492 00:23:10,472 --> 00:23:11,473 Come on, Pravesh. 493 00:23:11,556 --> 00:23:12,641 Spread the cavity. 494 00:23:15,852 --> 00:23:17,354 If the corpectomy is causing problems, 495 00:23:17,437 --> 00:23:19,606 should we get Cain in here to rehearse? 496 00:23:19,689 --> 00:23:21,441 He thinks it's unnecessary. 497 00:23:22,359 --> 00:23:24,402 Bell didn't RSVP either. 498 00:23:24,486 --> 00:23:27,531 And believe me, this is not a surgery that can be improvised. 499 00:23:41,419 --> 00:23:42,462 You like that car? 500 00:23:42,838 --> 00:23:44,631 -It's hideous. -[chuckles] 501 00:23:45,257 --> 00:23:46,508 I designed it. 502 00:23:46,758 --> 00:23:49,177 Frame-off restoration built with these hands. 503 00:23:51,054 --> 00:23:52,139 It's my passion. 504 00:23:52,597 --> 00:23:53,974 It's what keeps me honest. 505 00:23:54,808 --> 00:23:56,351 Does it? [chuckles] 506 00:23:56,434 --> 00:23:59,688 That's funny, 'cause you certainly didn't keep it honest with me. 507 00:23:59,771 --> 00:24:01,523 You knew you weren't dying, neither am I. 508 00:24:01,606 --> 00:24:05,318 There is no alpha-1 deficiency here, so I'm good, yo. 509 00:24:07,946 --> 00:24:09,865 Well, that's what you wanted to hear, right? 510 00:24:09,948 --> 00:24:12,075 You wanted to know if I was perfectly healthy, right? 511 00:24:12,784 --> 00:24:15,537 Well, yes, of course, but I thought-- 512 00:24:15,620 --> 00:24:16,746 You thought what, Lamar? 513 00:24:18,957 --> 00:24:21,418 If you are my son, 514 00:24:21,501 --> 00:24:23,670 that the odds were you would carry the gene. 515 00:24:23,879 --> 00:24:24,880 If? 516 00:24:30,844 --> 00:24:32,470 [scoffs] Wow, you don't know. 517 00:24:33,263 --> 00:24:34,431 That's why you came. 518 00:24:35,307 --> 00:24:38,602 What, you thought maybe Bio-Mom was sleeping around when she got pregnant? 519 00:24:38,685 --> 00:24:39,853 Is that why you gave me away? 520 00:24:39,936 --> 00:24:41,479 You thought I wasn't yours to begin with? 521 00:24:41,563 --> 00:24:42,898 I may not have raised you, 522 00:24:42,981 --> 00:24:45,358 but I'm not gonna stand here and have you disrespect me. 523 00:24:45,442 --> 00:24:48,236 Well, then you sit your ass down, or you get the hell out of here. 524 00:24:48,320 --> 00:24:50,030 This is my house, Lamar. You do not dictate to me 525 00:24:50,113 --> 00:24:52,657 how I speak to someone I have no respect for. 526 00:24:52,741 --> 00:24:55,160 We were young. It was the '70s. 527 00:24:55,410 --> 00:24:58,163 And yes, there is a possibility that you aren't mine. 528 00:24:58,371 --> 00:25:02,584 It sickens me to say that all I have to do is look at you… 529 00:25:03,710 --> 00:25:05,337 and know who my father is. 530 00:25:07,797 --> 00:25:09,966 A proper DNA test will prove it. 531 00:25:13,511 --> 00:25:14,888 I can't change what we did. 532 00:25:15,555 --> 00:25:16,598 And apologizing 533 00:25:16,681 --> 00:25:18,642 -is not gonna make any-- -When did you apologize? 534 00:25:18,725 --> 00:25:20,644 Let me speak! 535 00:25:22,729 --> 00:25:25,106 I wish we could go back and make things right. 536 00:25:25,815 --> 00:25:28,777 It's something that eats at your mother and me every day. 537 00:25:29,569 --> 00:25:31,404 That's why my marriage is in shambles. 538 00:25:31,488 --> 00:25:34,282 -And my life is on the verge of imploding. -Your life? 539 00:25:34,491 --> 00:25:36,660 Man, think about who you're talking to right now. 540 00:25:36,743 --> 00:25:39,537 Do you think I give a rat's ass about your struggles? 541 00:25:39,704 --> 00:25:42,707 Is that what you really want to talk to me about right now? 542 00:25:42,791 --> 00:25:45,919 -You want to speak? Answer me! -I can't… 543 00:25:46,336 --> 00:25:49,673 Some… Something ain't right. [groans] 544 00:25:50,131 --> 00:25:52,175 [Austin] Hey, hey! I need some help over here! 545 00:25:52,801 --> 00:25:54,302 -Watch his head. -[wheezing] 546 00:25:54,386 --> 00:25:56,263 Put him down gently. Let him down gently. 547 00:25:56,346 --> 00:25:57,472 [wheezing continues] 548 00:25:57,639 --> 00:25:59,224 [man] I'll get a gurney. 549 00:26:06,481 --> 00:26:07,565 Good news. 550 00:26:07,691 --> 00:26:10,068 No sign of cancer on your ovaries. 551 00:26:10,151 --> 00:26:12,529 -I wasn't worried. -I was. 552 00:26:12,696 --> 00:26:15,365 And I know I worry too much, but it's only because-- 553 00:26:15,448 --> 00:26:17,117 You love me. I get it. 554 00:26:17,200 --> 00:26:19,286 But I'm okay. [chuckles] 555 00:26:19,369 --> 00:26:20,662 You can relax now. 556 00:26:22,122 --> 00:26:26,960 Especially knowing that there is a silver lining to all of this. 557 00:26:27,085 --> 00:26:28,461 Since you implanted your embryos, 558 00:26:28,586 --> 00:26:31,548 you were able to test them for the BRCA gene mutation 559 00:26:31,631 --> 00:26:33,049 and select one without it. 560 00:26:37,220 --> 00:26:38,263 You did… 561 00:26:38,805 --> 00:26:41,266 select an embryo that didn't carry the mutation? 562 00:26:43,476 --> 00:26:45,228 Oh, no. Please… 563 00:26:45,562 --> 00:26:47,939 Uh, what I've done is my decision, Mina. 564 00:26:48,023 --> 00:26:49,024 This is my life. 565 00:26:49,274 --> 00:26:50,442 It's not only yours, Adaku. 566 00:26:50,525 --> 00:26:52,485 It's also the life of your child. 567 00:26:52,569 --> 00:26:55,071 This awful disease killed your mother and your sisters. 568 00:26:55,155 --> 00:26:57,157 With one test, you could've protected your child. 569 00:26:57,240 --> 00:26:58,700 I will not play God. 570 00:26:58,825 --> 00:27:01,202 God answered my prayers. He delivered me 571 00:27:01,286 --> 00:27:04,247 -from breast cancer. -I got you through breast cancer. 572 00:27:04,956 --> 00:27:07,459 I brought my mother from Nigeria to come and operate on you. 573 00:27:07,584 --> 00:27:08,918 And I am so grateful. 574 00:27:09,085 --> 00:27:11,338 But I also see God's hand in that. 575 00:27:12,297 --> 00:27:14,549 Then why not see his hand in genetic testing? 576 00:27:14,841 --> 00:27:16,885 Science froze your embryos, medicine got you pregnant. 577 00:27:16,968 --> 00:27:18,762 Without doctors, you would have no baby. 578 00:27:18,845 --> 00:27:20,889 You wanted me to get an oophorectomy. 579 00:27:20,972 --> 00:27:23,141 If I followed your advice, I'd have no baby. 580 00:27:23,224 --> 00:27:26,811 And now, all you're doing is judging me, trying to control me. 581 00:27:26,895 --> 00:27:29,064 I am doing all of this to help you. 582 00:27:29,230 --> 00:27:31,358 Can't you see I don't want your help, Mina? 583 00:27:32,692 --> 00:27:33,693 [pager ringing] 584 00:27:36,946 --> 00:27:40,158 I have to go. It's an emergency. Somebody who does need my help. 585 00:27:40,575 --> 00:27:41,701 We will pick this up later. 586 00:27:43,328 --> 00:27:44,579 I think it's better if we don't. 587 00:27:45,121 --> 00:27:46,206 This is all… 588 00:27:46,664 --> 00:27:48,208 It's too much for me, Mina. 589 00:27:49,334 --> 00:27:50,335 Goodbye. 590 00:28:07,894 --> 00:28:10,897 -What's this? -Oh, this is Dawn's spinal column, 591 00:28:11,022 --> 00:28:13,733 with the tumor adhesions that make it impossible 592 00:28:13,817 --> 00:28:16,236 to remove the cancer without killing the patient. 593 00:28:16,528 --> 00:28:17,862 Something you would know 594 00:28:17,987 --> 00:28:20,824 had you bothered to attend even one of my rehearsals. 595 00:28:20,907 --> 00:28:23,618 Your energy and your tone aside… 596 00:28:24,994 --> 00:28:26,413 I admire you, Dr. Voss. 597 00:28:26,496 --> 00:28:28,123 Your compulsive need to practice, 598 00:28:28,206 --> 00:28:32,710 it speaks to an obsession with the precise anatomy of the disease. 599 00:28:33,336 --> 00:28:35,922 And I get it. I get it, because the better you know your enemy 600 00:28:36,005 --> 00:28:38,675 before you meet face-to-face on the battlefield, 601 00:28:38,758 --> 00:28:40,218 the better chance you have of victory. 602 00:28:40,468 --> 00:28:43,972 Oh, you do realize her seven children are out there 603 00:28:44,055 --> 00:28:46,516 praying to God that this surgery works, 604 00:28:46,933 --> 00:28:50,353 having no idea that there is zero chance for victory. 605 00:28:50,437 --> 00:28:51,896 This surgery will kill her. 606 00:28:51,980 --> 00:28:54,232 I used to be just like you before I realized that 607 00:28:54,315 --> 00:28:57,277 all plans go out the window when the war begins. 608 00:28:58,987 --> 00:29:01,448 Sounds like an excuse not to prepare. 609 00:29:05,535 --> 00:29:08,163 I get my head right with my own pre-op ritual, 610 00:29:08,246 --> 00:29:11,875 in which you… are currently interrupting. 611 00:29:12,333 --> 00:29:15,170 So if you'll excuse yourself, I'd like to get back to it, 612 00:29:15,420 --> 00:29:19,048 because Malia, Timmy, Dani, Tunde, Katie, Rosa and Arjun 613 00:29:19,132 --> 00:29:21,843 are all counting on me, not God… 614 00:29:22,552 --> 00:29:23,595 but me… 615 00:29:25,263 --> 00:29:27,974 to bring my A-game and save their mother's life. 616 00:29:47,160 --> 00:29:48,161 Hey. 617 00:29:49,454 --> 00:29:50,872 Verdict on your bio-father? 618 00:29:51,456 --> 00:29:54,292 Recent cath showed triple vessel disease. 619 00:29:54,542 --> 00:29:56,920 And now he has diffuse ischemic changes. 620 00:29:57,545 --> 00:29:58,755 Who's doing the bypass? 621 00:29:59,088 --> 00:30:00,715 Sieve and Schoneveld are available. 622 00:30:00,799 --> 00:30:01,883 They're Red Rock guys. 623 00:30:01,966 --> 00:30:03,134 Do we know anything about them? 624 00:30:03,259 --> 00:30:05,345 So far, none of the new hires are up to snuff. 625 00:30:05,428 --> 00:30:06,596 Forget these Red Rock surgeons. 626 00:30:06,679 --> 00:30:07,806 You should do the surgery. 627 00:30:09,182 --> 00:30:11,017 Lamar is his biological father. 628 00:30:11,100 --> 00:30:12,477 Even more reason to give him the best surgeon. 629 00:30:12,560 --> 00:30:13,978 Who is one without baggage. 630 00:30:14,145 --> 00:30:17,232 You've told me if I had an emotional attachment to a patient 631 00:30:17,482 --> 00:30:19,317 not to operate. Are you a hypocrite? 632 00:30:19,400 --> 00:30:21,486 [Conrad] Regardless of emotional attachments, 633 00:30:21,569 --> 00:30:23,571 you are his best chance at survival. 634 00:30:29,285 --> 00:30:30,662 I got to get my head on straight. 635 00:30:33,748 --> 00:30:35,375 Get all the emotion out of this. 636 00:30:46,803 --> 00:30:49,556 You got bad news written all over your face. 637 00:30:50,807 --> 00:30:53,434 Now what could be worse than three clogged arteries? 638 00:30:54,310 --> 00:30:56,646 The decision I have to make in the next 10 minutes. 639 00:30:57,522 --> 00:30:59,691 I am the right surgeon to fix your heart, 640 00:31:00,066 --> 00:31:02,068 but you are not just any patient. 641 00:31:02,902 --> 00:31:06,281 Who you are and what transpired between us plays in my mind 642 00:31:06,489 --> 00:31:09,075 and very well could infect these hands. 643 00:31:13,705 --> 00:31:15,331 I am an overachiever. 644 00:31:16,791 --> 00:31:20,253 Gifted with a competitive nature and a need to excel 645 00:31:20,628 --> 00:31:22,255 from as young as I can remember. 646 00:31:22,463 --> 00:31:26,175 I collected academic awards like other kids collected baseball cards. 647 00:31:26,551 --> 00:31:29,262 Spelling Bee, debate team, Eagle Scout, aikido… 648 00:31:29,387 --> 00:31:31,180 you name it, I mastered it. 649 00:31:32,015 --> 00:31:33,308 I had an addiction. 650 00:31:34,642 --> 00:31:37,103 This deep-rooted need 651 00:31:37,854 --> 00:31:39,230 to conquer all. 652 00:31:40,315 --> 00:31:42,483 You see, there's this tiny voice 653 00:31:43,610 --> 00:31:47,238 deep inside of me that cannot be silenced, 654 00:31:47,322 --> 00:31:49,407 who always thought, "Maybe… 655 00:31:51,534 --> 00:31:53,411 Maybe if they knew you were special, 656 00:31:53,786 --> 00:31:57,457 that… that maybe… 657 00:31:57,749 --> 00:32:00,418 Mom and Dad would come knocking on that front door." 658 00:32:02,629 --> 00:32:04,297 Realize what they gave away. 659 00:32:08,468 --> 00:32:11,220 And that I was something worth fighting to get back. 660 00:32:17,769 --> 00:32:19,437 You most certainly are. 661 00:32:29,739 --> 00:32:31,240 I'll see you in the OR. 662 00:32:42,377 --> 00:32:44,295 [classical music playing] 663 00:32:49,050 --> 00:32:50,551 It's been over eight hours. 664 00:32:50,927 --> 00:32:52,261 Whose playlist is up next? 665 00:32:52,387 --> 00:32:53,972 [Kit] Sound of the drill works for me. 666 00:32:54,055 --> 00:32:56,516 [Bell] Once we're finished, Cain can work. 667 00:32:56,599 --> 00:32:58,601 Then we still have to do the chemo bath. 668 00:32:58,685 --> 00:33:01,980 If she's under anesthesia too much longer, she'll never wake up. 669 00:33:04,983 --> 00:33:06,651 [drilling] 670 00:33:12,782 --> 00:33:15,368 This tumor's eroded through the bone entirely. 671 00:33:15,535 --> 00:33:19,247 I've dissected as much as I can off the iliac and lumbosacral plexus, 672 00:33:19,330 --> 00:33:21,290 but the arterial wall has been compromised. 673 00:33:21,374 --> 00:33:22,375 [Bell] Time to pull. 674 00:33:23,793 --> 00:33:25,003 Slow and steady. 675 00:33:27,213 --> 00:33:28,256 [Kit] One moment. 676 00:33:49,569 --> 00:33:51,571 [exhales] Got it. 677 00:33:52,989 --> 00:33:54,532 Deep breath worked the magic? 678 00:33:54,949 --> 00:33:58,202 Picturing her kids watching me, hopeful. That's the magic. 679 00:33:59,287 --> 00:34:00,413 You ready for me yet? 680 00:34:00,705 --> 00:34:02,874 -[Kit] All yours, Dr. Cain. -[Cain] It's about time. 681 00:34:02,957 --> 00:34:04,625 Get the microscope in place. 682 00:34:04,709 --> 00:34:07,128 I need somatosensory and motor EPs on the screen. 683 00:34:07,211 --> 00:34:09,464 Foot and a half from lead position. Eye level. 684 00:34:12,675 --> 00:34:13,676 A little room. 685 00:34:13,843 --> 00:34:15,595 [Bell] We'll double-check the abdomen 686 00:34:15,678 --> 00:34:17,513 once you've finished to make sure we've got it. 687 00:34:17,597 --> 00:34:18,598 How much longer? 688 00:34:18,681 --> 00:34:20,683 -Two more hours? -Nope. Won't take that long. 689 00:34:20,892 --> 00:34:23,019 I need some curettes, couple of sutures, 690 00:34:23,144 --> 00:34:24,937 and some Megadeth on the jukebox. 691 00:34:25,480 --> 00:34:28,024 Spine surgeries beg for headbanging tunes. 692 00:34:28,608 --> 00:34:29,567 Is that irony? 693 00:34:29,650 --> 00:34:31,611 ["Bullet To The Brain" playing] 694 00:34:38,409 --> 00:34:41,996 Dissecting the tumor off the dural sac. 695 00:34:42,080 --> 00:34:45,792 Gonna need you to put some pressure right there, Dr. Voss. 696 00:34:46,584 --> 00:34:48,920 I know heavy equipment is Ortho's thing, 697 00:34:49,003 --> 00:34:51,964 but you're here on the delicate side, so be gentle. 698 00:34:54,092 --> 00:34:55,551 ♪ She had to know… ♪ 699 00:34:55,635 --> 00:34:57,261 [Cain] That's it. Onc intern, 700 00:34:57,428 --> 00:34:58,846 get that chemo bath ready. 701 00:34:58,930 --> 00:35:02,016 You're gonna need it a lot sooner than these guys thought. 702 00:35:05,478 --> 00:35:07,396 [monitor beeping] 703 00:35:07,939 --> 00:35:11,025 -So how did it go? -I'm fine, yo. 704 00:35:11,484 --> 00:35:12,568 [scoffs] 705 00:35:12,652 --> 00:35:13,986 I don't believe you. 706 00:35:17,156 --> 00:35:18,866 Well, I'm fine enough to do the surgery. 707 00:35:19,826 --> 00:35:21,160 But even if I'm wrong, 708 00:35:22,411 --> 00:35:23,538 you'll be there, 709 00:35:23,663 --> 00:35:27,083 and I know I can always count on you, 710 00:35:28,126 --> 00:35:29,627 my partner. 711 00:35:48,312 --> 00:35:49,897 [Malia] I know everyone at Chastain 712 00:35:50,022 --> 00:35:52,817 did everything they could to give my mom every chance, 713 00:35:54,152 --> 00:35:55,987 and I just want to thank you guys. 714 00:35:57,405 --> 00:35:59,574 Can you tell us how Dawn is doing after surgery? 715 00:35:59,824 --> 00:36:01,409 Well, the hours that we spent preparing 716 00:36:01,492 --> 00:36:03,452 for the surgery have paid dividends. 717 00:36:03,661 --> 00:36:06,164 Still, Dawn has endured 17 hours of surgery. 718 00:36:06,539 --> 00:36:08,291 Her body is struggling to recover. 719 00:36:08,624 --> 00:36:10,835 She hasn't regained consciousness and as yet, 720 00:36:10,960 --> 00:36:12,628 isn't able to breathe on her own. 721 00:36:12,712 --> 00:36:14,046 When is she gonna wake up? 722 00:36:14,130 --> 00:36:17,258 While we don't know for certain, we're very optimistic. 723 00:36:17,341 --> 00:36:19,594 And, Dr. Cain, I just want to thank you for giving 724 00:36:19,677 --> 00:36:21,596 my family hope when no one else would. 725 00:36:21,679 --> 00:36:23,306 -[sniffles] -[Cain chuckles softly] 726 00:36:31,230 --> 00:36:33,774 We may be witnessing a medical miracle in progress. 727 00:36:34,108 --> 00:36:35,526 Let's all pray for Dawn 728 00:36:35,818 --> 00:36:38,529 and give our gratitude to this amazing team of doctors 729 00:36:38,654 --> 00:36:40,406 still fighting to save her. 730 00:36:40,489 --> 00:36:43,743 We'll be following Dawn and Malia's story over the next few weeks. 731 00:36:43,951 --> 00:36:46,662 It's families like this, bonding together in crisis, 732 00:36:46,787 --> 00:36:48,039 that inspire us all. 733 00:36:49,498 --> 00:36:50,625 You crashed here last night? 734 00:36:50,708 --> 00:36:53,336 [Devon] Yeah. Surgery was long. 735 00:36:53,461 --> 00:36:56,088 My Mother of All Surgeries patient was just on TV, 736 00:36:56,172 --> 00:36:57,965 and I wanted to catch it before heading home. 737 00:36:58,049 --> 00:36:59,550 Barely made it out of surgery. 738 00:37:00,176 --> 00:37:01,928 They're calling it a success. 739 00:37:02,386 --> 00:37:05,223 Well, family's still together. 740 00:37:05,306 --> 00:37:07,141 Maybe that's enough, right? 741 00:37:11,437 --> 00:37:12,772 I don't know, man. 742 00:37:13,689 --> 00:37:17,235 You know, my first day at Chastain, I was planning on going into oncology. 743 00:37:17,318 --> 00:37:20,404 Mmm, but then the infamous Lane Hunter came along. 744 00:37:20,613 --> 00:37:21,864 Well, she was an anomaly. 745 00:37:22,990 --> 00:37:24,700 Criminal, psychopath. 746 00:37:25,284 --> 00:37:27,245 I mean, the majority of oncologists 747 00:37:27,328 --> 00:37:30,373 are caring people dedicated to saving lives. 748 00:37:30,456 --> 00:37:33,334 When the treatment cures the patient, that's one thing, 749 00:37:33,668 --> 00:37:35,378 but what may help one patient 750 00:37:35,544 --> 00:37:38,923 will harm or even kill another, often without any benefit. 751 00:37:39,006 --> 00:37:41,050 It's impossible to know where your patient will fall 752 00:37:41,175 --> 00:37:43,052 on that spectrum before you start treating them. 753 00:37:43,135 --> 00:37:45,096 That's why, sometimes, I miss being a medic 754 00:37:45,179 --> 00:37:48,641 with the patrol units downrange. That job was clear. 755 00:37:48,849 --> 00:37:51,602 We could be proud of what we did every day. No gray areas. 756 00:37:51,936 --> 00:37:52,937 But… 757 00:37:55,815 --> 00:37:56,816 all this 758 00:37:56,899 --> 00:37:58,776 corporatized medicine, profit over patients… 759 00:37:58,985 --> 00:38:01,195 I just look at it as a different kind of battlefield. 760 00:38:01,320 --> 00:38:03,364 One where we need to keep showing up, 761 00:38:03,906 --> 00:38:05,825 keep fighting, keep making a difference. 762 00:38:05,908 --> 00:38:08,035 No matter what the odds are against us. 763 00:38:08,744 --> 00:38:10,997 Yeah. [sighs] 764 00:38:11,080 --> 00:38:12,206 Yeah. 765 00:38:18,504 --> 00:38:20,423 [people chattering indistinctly] 766 00:38:24,510 --> 00:38:25,594 Big-time oncologist 767 00:38:25,678 --> 00:38:28,055 -just couldn't stay away, huh? -[man screaming] 768 00:38:28,139 --> 00:38:31,600 My toe! Oh, my God, I need a doctor! It hurts! 769 00:38:31,684 --> 00:38:34,020 Looks like things got out of control without me. 770 00:38:34,186 --> 00:38:37,023 [chuckles] Bed Four, perfect for you. 771 00:38:37,106 --> 00:38:40,151 You'll want a wardrobe change and some gloves. 772 00:38:40,359 --> 00:38:41,360 What's the bullet? 773 00:38:41,610 --> 00:38:43,446 Patient's been stopped up for weeks. 774 00:38:43,529 --> 00:38:44,864 Disimpaction time. 775 00:38:47,491 --> 00:38:48,492 I'm on it. 776 00:38:48,576 --> 00:38:50,411 Watch out, she's a biter. 777 00:38:57,835 --> 00:38:59,795 I can never thank you enough. Thank you. 778 00:38:59,920 --> 00:39:01,464 Oh, you're more than welcome. 779 00:39:02,381 --> 00:39:04,008 Seriously, people need to know about it. 780 00:39:04,175 --> 00:39:06,844 -Just excuse me for a second. -Yeah. 781 00:39:07,470 --> 00:39:09,972 [Montel] I'm so impressed with what you guys are doing here. 782 00:39:10,139 --> 00:39:11,682 The world needs to know about this. 783 00:39:11,766 --> 00:39:13,100 [Nic] Thank you. I appreciate it. 784 00:39:13,184 --> 00:39:15,144 [Montel] Especially at a time right now where-- 785 00:39:15,227 --> 00:39:16,270 Dr. Bell. 786 00:39:16,729 --> 00:39:18,647 Nurse Nevin has been telling me about the clinic. 787 00:39:18,731 --> 00:39:22,443 I was just saying how invested you are in our service to the uninsured. 788 00:39:22,526 --> 00:39:25,780 How you care about all of our patients, not just the big newsworthy cases. 789 00:39:25,863 --> 00:39:27,198 I'm telling you, Dr. Bell, 790 00:39:27,448 --> 00:39:29,909 -he's one of the good ones. -Well, as a nonprofit, 791 00:39:29,992 --> 00:39:32,912 charity work is an essential part of Chastain's mission. 792 00:39:33,162 --> 00:39:34,622 You know, I can see the segment now. 793 00:39:34,705 --> 00:39:38,292 "World-renowned surgeon makes time for the disadvantaged." 794 00:39:38,376 --> 00:39:39,418 You in? 795 00:39:41,003 --> 00:39:42,463 -Just say when. -Come on, now. 796 00:39:42,546 --> 00:39:43,547 -Thank you, sir. -[chuckles] 797 00:39:43,631 --> 00:39:44,632 -And thank you. -Thank you. 798 00:39:44,715 --> 00:39:45,841 Yes, ma'am. 799 00:39:48,552 --> 00:39:49,553 Let's go. 800 00:39:50,596 --> 00:39:51,597 Neat trick. 801 00:39:52,223 --> 00:39:53,265 It won't work again. 802 00:40:02,608 --> 00:40:04,944 I made this for the baby. 803 00:40:06,737 --> 00:40:07,947 Is this your apology? 804 00:40:08,030 --> 00:40:10,866 I can't apologize for wishing you'd done genetic testing, 805 00:40:11,659 --> 00:40:14,995 but it is your choice, and I am sorry I did not respect that. 806 00:40:17,039 --> 00:40:18,040 Thank you. 807 00:40:18,457 --> 00:40:20,835 Come in. I'm filling out my baby registry. 808 00:40:21,085 --> 00:40:22,711 Do you think I need a baby bouncy? 809 00:40:22,795 --> 00:40:24,255 I have no idea what that is. 810 00:40:24,338 --> 00:40:26,882 Me either, but we can figure it out together, yes? 811 00:40:27,133 --> 00:40:30,344 Sounds awful, but I can't think of anything else I'd rather do. 812 00:40:30,428 --> 00:40:31,595 [Adaku] Aw. 813 00:40:32,179 --> 00:40:34,932 [Nic] On three. One, two, 814 00:40:35,599 --> 00:40:36,600 three. 815 00:40:37,435 --> 00:40:39,061 [laughs] 816 00:40:40,688 --> 00:40:41,689 What? 817 00:40:42,982 --> 00:40:44,567 How did you get this place? 818 00:40:44,650 --> 00:40:47,236 Dumb luck or karma. It just came back on the market. 819 00:40:52,658 --> 00:40:54,869 Whatever it is, I'm so happy we're here now. 820 00:40:56,745 --> 00:40:57,788 Ah. 821 00:40:59,707 --> 00:41:01,292 When you brought me here the first time, 822 00:41:01,375 --> 00:41:03,210 it's just, I had so much going on, you know? 823 00:41:03,335 --> 00:41:04,712 And you still do. 824 00:41:05,796 --> 00:41:07,882 But we will get through it all together. 825 00:41:07,965 --> 00:41:08,966 I know. 826 00:41:09,049 --> 00:41:10,843 ♪ It's a shakedown… ♪ 827 00:41:11,177 --> 00:41:14,096 Are you sure right now is the right time to make this move? 828 00:41:15,306 --> 00:41:16,724 I've never been so sure. 829 00:41:17,349 --> 00:41:20,352 ♪ All my blood keeps me up ♪ 830 00:41:24,899 --> 00:41:26,692 -I love you. -I love you, too. 831 00:41:28,027 --> 00:41:29,695 -And I love this house. -[laughs] 832 00:41:29,778 --> 00:41:32,615 Well, get ready to love it more. 833 00:41:32,698 --> 00:41:35,326 ♪ I'm believing in the change… ♪ 834 00:41:35,409 --> 00:41:36,577 Ta-da! 835 00:41:36,660 --> 00:41:39,830 -[clucking] -[Conrad laughs] Oh, my God! 836 00:41:40,998 --> 00:41:44,043 -We have chickens. -Oh! [laughing] 837 00:41:45,211 --> 00:41:46,378 Wow! 838 00:41:49,131 --> 00:41:52,885 ♪ Ooh-ooh, ooh-ooh ♪ 839 00:41:53,219 --> 00:41:55,638 ♪ Ooh… ♪ 840 00:41:56,347 --> 00:41:59,308 Engine still purring like a '69 Firebird? 841 00:42:01,477 --> 00:42:03,062 Incision is healing well. 842 00:42:03,646 --> 00:42:07,191 Your heart function and rhythm sounds within normal range. 843 00:42:07,274 --> 00:42:09,443 Your cardiologist can manage your recovery. 844 00:42:10,402 --> 00:42:12,154 -Good luck. -Wait. 845 00:42:12,571 --> 00:42:13,906 ♪ I'll be your safe and sound… ♪ 846 00:42:13,989 --> 00:42:15,407 Don't go. Please. 847 00:42:17,117 --> 00:42:19,870 My mind and mouth move at the same time. 848 00:42:20,746 --> 00:42:23,290 I act before I think things through all the way. 849 00:42:23,874 --> 00:42:26,335 Character flaw. I'm working on it. 850 00:42:28,420 --> 00:42:29,630 I did what I did 851 00:42:30,172 --> 00:42:31,507 and I want to do better. 852 00:42:32,466 --> 00:42:34,802 If you can't forgive, I have to live with that. 853 00:42:37,137 --> 00:42:39,890 But my wife… your mother… 854 00:42:41,517 --> 00:42:43,686 is better than me in every way. 855 00:42:45,020 --> 00:42:47,481 She never would've messed things up the way I did. 856 00:42:47,690 --> 00:42:50,317 ♪ Dark clouds, it's a shakedown… ♪ 857 00:42:50,401 --> 00:42:51,569 I wouldn't know. 858 00:42:53,237 --> 00:42:55,447 My hope is that you'll reach out to her 859 00:42:56,198 --> 00:42:57,324 when you're ready. 860 00:42:58,659 --> 00:43:00,286 She's truly special. 861 00:43:01,537 --> 00:43:02,705 Like you. 862 00:43:09,378 --> 00:43:10,546 Goodbye, Lamar. 863 00:43:10,963 --> 00:43:15,092 ♪ Ooh, ooh ♪ 864 00:43:19,972 --> 00:43:21,974 [closing theme music playing] 62118

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.