Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,084 --> 00:00:02,460
[Austin]
Previously on The Resident…
2
00:00:02,544 --> 00:00:04,671
[Bell] This new neurosurgeon Dr. Cain.
3
00:00:04,754 --> 00:00:06,923
Do you know how much he bills?
$80 million a year.
4
00:00:07,007 --> 00:00:08,383
Dr. Voss bills two million.
5
00:00:08,591 --> 00:00:10,218
Stick with me, and we'll rise together.
6
00:00:10,301 --> 00:00:11,594
The sky's the limit for men like us.
7
00:00:11,678 --> 00:00:12,929
Looked up my birth parents.
8
00:00:13,012 --> 00:00:14,681
-Where are they now?
-Right here in Atlanta.
9
00:00:14,764 --> 00:00:17,559
Three grown-ass kids.
The ones they didn't give away.
10
00:00:17,642 --> 00:00:20,186
I want to start talking about moving in.
11
00:00:20,270 --> 00:00:21,938
Let me do this at my own pace.
12
00:00:22,021 --> 00:00:23,690
I just only have one request.
13
00:00:23,773 --> 00:00:24,941
I really want those chickens.
14
00:00:25,024 --> 00:00:26,276
[chuckles] No chickens.
15
00:00:27,652 --> 00:00:29,571
["Same Blood" playing]
16
00:00:29,654 --> 00:00:33,283
♪ We got the same blood ♪
17
00:00:33,742 --> 00:00:35,952
♪ The same blood ♪
18
00:00:36,036 --> 00:00:38,997
♪ Stay by your side, it's ride or die ♪
19
00:00:39,122 --> 00:00:42,959
♪ We've got the same blood ♪
20
00:00:46,171 --> 00:00:47,172
Good morning.
21
00:00:47,422 --> 00:00:49,758
I'm Dr. Bell. We spoke on the phone.
22
00:00:49,841 --> 00:00:51,760
I thought you said there would be cameras.
23
00:00:51,885 --> 00:00:53,011
There will be.
24
00:00:53,094 --> 00:00:55,764
But I'm… I'm just here today
to go over the surgery.
25
00:00:56,097 --> 00:00:57,098
Okay.
26
00:00:57,474 --> 00:00:58,850
Come on in.
27
00:00:59,476 --> 00:01:04,189
Dale, Reggie, we are so excited
that you're entrusting Chastain
28
00:01:04,272 --> 00:01:06,483
with this life-changing
separation surgery.
29
00:01:07,400 --> 00:01:11,404
-We've always been joined at the hip.
-Side by side every day of our lives.
30
00:01:11,905 --> 00:01:14,491
To be honest, the idea
of not having my brother
31
00:01:14,574 --> 00:01:17,577
right next to me is a little… scary.
32
00:01:18,036 --> 00:01:19,454
I don't know what it would be like
33
00:01:19,537 --> 00:01:20,955
-to sleep without this jerk…
-…this jerk…
34
00:01:21,039 --> 00:01:22,123
[both] …snoring in my ear.
35
00:01:22,207 --> 00:01:25,418
After surgery, you can decide
how much togetherness you want.
36
00:01:26,002 --> 00:01:27,378
How dangerous is it?
37
00:01:27,629 --> 00:01:30,715
-For Reggie and Dale?
-June, he already said the risk is minor.
38
00:01:30,799 --> 00:01:31,800
[Bell] This is true.
39
00:01:32,592 --> 00:01:36,346
Because the connection
is relatively superficial.
40
00:01:40,558 --> 00:01:41,810
I love you.
41
00:01:42,477 --> 00:01:43,812
Reggie, Dale,
42
00:01:44,687 --> 00:01:46,314
the two of you are the loves of my life.
43
00:01:46,981 --> 00:01:49,275
And you are my everything.
44
00:01:49,359 --> 00:01:50,527
My whole heart.
45
00:01:50,777 --> 00:01:53,613
Boys, we can figure this all out
after the surgery.
46
00:01:54,030 --> 00:01:55,949
You both can have your own girlfriend.
47
00:01:56,366 --> 00:01:57,742
Isn't that right, Dr. Bell?
48
00:01:58,535 --> 00:02:00,161
If that's what they want.
49
00:02:00,745 --> 00:02:02,664
You don't seem happy about this.
50
00:02:02,956 --> 00:02:05,166
We want to know what you really think.
51
00:02:05,250 --> 00:02:06,459
-Talk to us.
-Talk to us.
52
00:02:07,460 --> 00:02:09,462
[June] If you two want this surgery,
53
00:02:09,796 --> 00:02:10,922
I'll be there for you.
54
00:02:11,339 --> 00:02:13,007
But to be totally honest,
55
00:02:13,091 --> 00:02:15,718
I think our love is like
a three-legged stool.
56
00:02:16,469 --> 00:02:19,889
Remove a leg, and I'm afraid
we're gonna tip right over.
57
00:02:20,014 --> 00:02:23,560
Uh, this is a bigger decision
than just one girl.
58
00:02:23,643 --> 00:02:26,354
Would you like to speak
to some separated twins?
59
00:02:28,439 --> 00:02:29,607
No, thank you.
60
00:02:30,150 --> 00:02:33,027
We're sorry for wasting your time,
but the surgery is off.
61
00:02:33,403 --> 00:02:34,737
-Permanently.
-Permanently.
62
00:02:47,417 --> 00:02:48,835
What are you thinking about?
63
00:02:52,755 --> 00:02:54,090
[sighs]
64
00:02:54,465 --> 00:02:57,927
I'm ready. Let's move in together.
65
00:03:01,264 --> 00:03:04,309
Mmm. Absolutely.
66
00:03:04,601 --> 00:03:07,020
-Mmm, mmm, as soon as possible.
-[laughs]
67
00:03:07,270 --> 00:03:08,271
Mwah.
68
00:03:08,813 --> 00:03:11,816
I just wish we could get
that house that you showed me
69
00:03:11,900 --> 00:03:13,443
when you first started talking about it.
70
00:03:13,526 --> 00:03:15,320
-It was so right for us.
-Mmm, in this market,
71
00:03:15,403 --> 00:03:17,113
somebody probably already took it.
72
00:03:17,780 --> 00:03:20,199
-Yeah.
-But we both have great places now.
73
00:03:20,283 --> 00:03:22,869
I could move into yours
or you could move into mine.
74
00:03:23,703 --> 00:03:26,706
-Are those our only options?
-No, they're just the quickest.
75
00:03:26,789 --> 00:03:27,832
[chuckles]
76
00:03:29,042 --> 00:03:31,753
This place is rent-controlled.
77
00:03:32,211 --> 00:03:35,423
And I've clearly nailed
the urban chic look.
78
00:03:35,548 --> 00:03:36,591
[Nic chuckles]
79
00:03:37,050 --> 00:03:38,718
[Nic] It's just not very private.
80
00:03:38,801 --> 00:03:40,553
Mmm, a short walk to work.
81
00:03:41,179 --> 00:03:42,639
Yeah. How's the ankle?
82
00:03:42,722 --> 00:03:45,141
I don't think you're gonna be
walking to work anytime soon.
83
00:03:45,225 --> 00:03:47,518
Is that your way of saying
we should live at your place?
84
00:03:48,186 --> 00:03:49,771
No, actually…
85
00:03:50,772 --> 00:03:53,066
[sighs] After everything…
86
00:03:54,692 --> 00:03:57,111
-It's been a rough year.
-[whispers] Yeah.
87
00:03:57,946 --> 00:04:00,323
I just think it might be nice
to have a fresh start.
88
00:04:01,115 --> 00:04:03,243
You know? Something that's ours together.
89
00:04:06,120 --> 00:04:08,081
[woman over PA]
Boarding Flight 416…
90
00:04:08,831 --> 00:04:10,458
[Montel over TV]
Dawn, your doctor told you
91
00:04:10,541 --> 00:04:11,876
you have cancer of the appendix,
92
00:04:11,960 --> 00:04:14,337
which is a very rare,
aggressive form of cancer.
93
00:04:14,712 --> 00:04:16,798
So he basically said
just go home and give up hope.
94
00:04:17,215 --> 00:04:19,717
Yeah, he did. But I can't do that.
95
00:04:20,260 --> 00:04:22,553
I have seven beautiful kids.
96
00:04:22,804 --> 00:04:24,847
I want you all to take
a look at these pictures.
97
00:04:25,014 --> 00:04:27,850
-Take a look.
-[audience] Aw.
98
00:04:28,851 --> 00:04:30,895
Dawn is a single mom of seven kids
99
00:04:30,979 --> 00:04:33,106
that she adopted through
the foster care program.
100
00:04:33,648 --> 00:04:34,857
My kids need me.
101
00:04:35,066 --> 00:04:37,860
-[audience agreeing]
-So, I did my research,
102
00:04:38,111 --> 00:04:39,988
and it turns out, there is something
103
00:04:40,071 --> 00:04:42,615
-that could buy me precious time.
-And what's that?
104
00:04:42,699 --> 00:04:45,368
They call it
"the Mother of All Surgeries."
105
00:04:46,577 --> 00:04:48,037
No doctor will do it.
106
00:04:48,329 --> 00:04:50,832
[Montel] Twelve hospitals
turned her down. 12.
107
00:04:51,291 --> 00:04:53,251
They say the odds are too long.
108
00:04:55,003 --> 00:04:57,005
But I am ready to fight, Montel.
109
00:04:57,255 --> 00:05:00,258
I just need a surgeon
brave enough to help me.
110
00:05:00,466 --> 00:05:01,676
[audience agreeing]
111
00:05:02,093 --> 00:05:04,554
Yeah, you can see
we all want this for you, Dawn.
112
00:05:04,679 --> 00:05:05,888
-Right?
-[audience] Yes.
113
00:05:05,972 --> 00:05:08,099
-We want this for your family.
-Thank you.
114
00:05:08,891 --> 00:05:12,020
And that's why today
you're gonna meet a surgeon
115
00:05:12,478 --> 00:05:15,690
who not only has the courage
but also has the skills
116
00:05:16,232 --> 00:05:17,942
to do the Mother of All Surgeries.
117
00:05:18,026 --> 00:05:20,236
Ladies and gentlemen,
from Chastain Memorial Hospital,
118
00:05:20,320 --> 00:05:22,697
please welcome Dr. Barrett Cain
to the show.
119
00:05:22,780 --> 00:05:24,699
[audience cheering and applauding]
120
00:05:32,790 --> 00:05:35,752
Dawn, will you let me fight
this cancer with you?
121
00:05:36,335 --> 00:05:37,420
[Dawn crying]
122
00:05:37,503 --> 00:05:39,672
You're the answer to my prayers.
123
00:05:39,756 --> 00:05:41,716
[audience cheering and applauding]
124
00:05:46,596 --> 00:05:50,141
Dr. Damn He's Hot
can operate on me any day.
125
00:05:50,475 --> 00:05:51,476
Whoo!
126
00:05:52,268 --> 00:05:54,103
Mmm, mmm-mmm-mmm.
127
00:05:55,146 --> 00:05:57,148
[opening theme music playing]
128
00:06:12,622 --> 00:06:15,958
-[Bell] What's this?
-Cool hundred if you make the next one in.
129
00:06:29,555 --> 00:06:30,681
[chuckles]
130
00:06:33,392 --> 00:06:34,477
Save it for Augusta.
131
00:06:34,602 --> 00:06:36,104
Yeah, that's where the big money is.
132
00:06:36,187 --> 00:06:38,981
Just hang onto it and let me,
uh, put it toward
133
00:06:39,065 --> 00:06:40,900
a healthier wager on a real course.
134
00:06:41,859 --> 00:06:44,070
I'm sure word must have
gotten to you by now
135
00:06:44,153 --> 00:06:47,240
that I've brought in the Mother
of All Surgeries to Chastain.
136
00:06:47,323 --> 00:06:49,450
Yeah, about that, um…
137
00:06:50,827 --> 00:06:53,746
typically the chief of surgery
decides whether to take on
138
00:06:53,830 --> 00:06:55,998
a high-risk, low-reward surgery
like that one.
139
00:06:56,082 --> 00:06:58,918
Typically, I'm not used to
having someone vet my choices.
140
00:06:59,001 --> 00:07:01,671
This one's newsworthy, it's splashy.
141
00:07:02,296 --> 00:07:04,549
This would be great publicity
for Chastain.
142
00:07:05,550 --> 00:07:07,635
Greater than separating conjoined twins.
143
00:07:08,469 --> 00:07:09,512
Not…
144
00:07:10,513 --> 00:07:13,850
if Chastain turns those seven
adorable foster children
145
00:07:13,933 --> 00:07:16,102
-into orphans.
-I guarantee that will not happen.
146
00:07:16,185 --> 00:07:17,770
That is not a guarantee you should make.
147
00:07:17,854 --> 00:07:20,440
This surgery is hardly that simple.
148
00:07:20,523 --> 00:07:21,774
It's a brutal procedure.
149
00:07:21,858 --> 00:07:24,694
It's like ten abdominal
surgeries rolled into one.
150
00:07:24,777 --> 00:07:26,028
You're worrying too much.
151
00:07:26,112 --> 00:07:28,406
The cancer has already
infiltrated her spine.
152
00:07:28,489 --> 00:07:30,658
So, even if the cancer is in end-stage,
153
00:07:30,950 --> 00:07:33,661
the woman can die in a week,
even without the surgery.
154
00:07:33,786 --> 00:07:36,038
Now, on the off chance
she gains no more time…
155
00:07:36,122 --> 00:07:37,582
Or she dies on the table…
156
00:07:37,665 --> 00:07:40,293
We gave a mother and her seven kids hope.
157
00:07:40,918 --> 00:07:43,379
We took a moon shot
that no other hospital would.
158
00:07:43,921 --> 00:07:46,883
So, regardless of the outcome,
we're heroes.
159
00:07:47,508 --> 00:07:49,343
Which is actually why
I came to see you today.
160
00:07:49,427 --> 00:07:52,847
I am assembling a team of the very best.
161
00:07:53,806 --> 00:07:56,017
Which means you, as my co-captain.
162
00:07:57,310 --> 00:08:00,897
We share in the publicity
and in the glory.
163
00:08:01,105 --> 00:08:02,356
Or the blame.
164
00:08:02,440 --> 00:08:05,234
You know, Randolph,
I actually took you for a gambling man.
165
00:08:06,444 --> 00:08:09,322
The PR payout on this is off the charts.
166
00:08:10,573 --> 00:08:11,824
What's the problem?
167
00:08:12,450 --> 00:08:13,701
Stakes too high for you?
168
00:08:17,914 --> 00:08:19,874
[Mina] If we do this, we could be fired.
169
00:08:20,333 --> 00:08:21,667
If we don't, then I'm quitting.
170
00:08:21,751 --> 00:08:24,212
Is this the breaking
and entering stage of grief?
171
00:08:24,545 --> 00:08:25,588
Maybe.
172
00:08:26,130 --> 00:08:27,965
-You backing out?
-No.
173
00:08:28,591 --> 00:08:30,760
They say it's better
to ask for forgiveness…
174
00:08:31,511 --> 00:08:32,803
Than permission.
175
00:08:36,265 --> 00:08:38,351
[Conrad] Hey.
Give me a shot of cortisone.
176
00:08:39,810 --> 00:08:41,646
What's wrong?
Physical therapy isn't helping?
177
00:08:41,729 --> 00:08:43,689
[strains] No, it's helping,
but it's just a long process.
178
00:08:43,773 --> 00:08:45,775
I need a little help
getting through today.
179
00:08:45,858 --> 00:08:47,652
Hmm. No.
180
00:08:47,902 --> 00:08:50,154
As in N-O, not a chance in hell.
181
00:08:50,530 --> 00:08:51,822
Pain is the body's warning system.
182
00:08:51,906 --> 00:08:53,032
Mask it and what happens?
183
00:08:53,115 --> 00:08:55,535
You can push yourself too hard
and hurt yourself again.
184
00:08:55,618 --> 00:08:58,162
But I'm a doctor, so I won't do that.
185
00:08:58,746 --> 00:09:01,916
Here's my answer.
Acetaminophen, ice, elevation.
186
00:09:02,124 --> 00:09:04,418
Now, come on, I'll walk you down to PT.
Ignore that.
187
00:09:04,585 --> 00:09:06,295
[pager beeping]
188
00:09:06,921 --> 00:09:07,922
[whispers] Sorry.
189
00:09:08,506 --> 00:09:09,882
I will find you, Conrad.
190
00:09:12,051 --> 00:09:13,302
I know where you work.
191
00:09:13,386 --> 00:09:14,929
[siren wailing]
192
00:09:20,393 --> 00:09:23,479
-Traitor.
-It's a rotation in the oncology service.
193
00:09:23,563 --> 00:09:24,855
Everyone does rotations.
194
00:09:25,022 --> 00:09:27,400
Yeah, but it's breaking my heart
to think of you
195
00:09:27,483 --> 00:09:29,819
in anything but eye-catching green scrubs.
196
00:09:29,944 --> 00:09:32,071
♪ Ow! Babe magnet ♪
197
00:09:32,154 --> 00:09:34,824
He's leaving us to roll in chemo cash.
That is not attractive.
198
00:09:34,907 --> 00:09:36,993
It's, you know, it's, it's betrayal.
199
00:09:37,076 --> 00:09:38,661
Tumor biology has fascinated me
200
00:09:38,744 --> 00:09:41,414
since my publication in JAMA Oncology.
You know that.
201
00:09:41,497 --> 00:09:43,541
Yeah, yeah, well,
try to remember us little people
202
00:09:43,624 --> 00:09:46,460
down here saving lives
without kickbacks from pharma.
203
00:09:49,255 --> 00:09:50,506
[elevator bell chimes]
204
00:09:52,508 --> 00:09:54,427
[woman speaking indistinctly over PA]
205
00:09:58,431 --> 00:09:59,849
-Thank you.
-Thanks.
206
00:10:01,058 --> 00:10:03,102
I'm so glad you could make it for lunch.
207
00:10:03,185 --> 00:10:04,478
Adaku, it's been ages.
208
00:10:04,729 --> 00:10:06,606
The photos you've been posting
look amazing,
209
00:10:06,689 --> 00:10:09,025
but it's impossible to keep track
of where you've been.
210
00:10:09,400 --> 00:10:11,694
Kyoto, New Zealand, Norway.
211
00:10:12,820 --> 00:10:14,322
Okay, please don't tell me
212
00:10:14,405 --> 00:10:18,492
that this trip was
some sort of bucket list.
213
00:10:20,995 --> 00:10:23,205
[laughs softly] I'm not dying.
214
00:10:23,414 --> 00:10:24,790
I've never felt more alive.
215
00:10:24,874 --> 00:10:26,083
I beat breast cancer.
216
00:10:26,500 --> 00:10:28,669
[sighs] Thank goodness.
217
00:10:29,503 --> 00:10:33,591
I was on a… babymoon.
218
00:10:38,387 --> 00:10:39,388
I'm pregnant.
219
00:10:41,390 --> 00:10:42,975
Aren't you gonna say something?
220
00:10:45,269 --> 00:10:46,646
What do you want me to say?
221
00:10:46,771 --> 00:10:49,273
"I'm happy for you, Adaku.
222
00:10:49,357 --> 00:10:51,275
You've wanted to be a mother
your entire life"?
223
00:10:51,359 --> 00:10:53,736
-What did your oncologist say?
-"Congratulations"?
224
00:10:53,819 --> 00:10:54,987
This is not a joke, Adaku.
225
00:10:55,071 --> 00:10:56,530
Have you been following her advice?
226
00:10:56,614 --> 00:10:57,615
Completely.
227
00:10:58,324 --> 00:11:01,202
She told me to extract eggs
before chemo, so I did.
228
00:11:01,285 --> 00:11:02,995
She told me to wait until after chemo
229
00:11:03,079 --> 00:11:05,748
until we knew that I was
cancer-free to get pregnant.
230
00:11:06,290 --> 00:11:09,960
And you did all of this
without telling me? Your best friend?
231
00:11:10,920 --> 00:11:13,631
I didn't want to tell you,
because I knew you'd say don't do it.
232
00:11:13,714 --> 00:11:16,133
Have my ovaries
and tubes removed. It's safer.
233
00:11:16,217 --> 00:11:18,761
BRCA1 mutation is definitely
linked to ovarian cancer.
234
00:11:18,844 --> 00:11:20,679
Is it so awful that I want you safe?
235
00:11:20,763 --> 00:11:22,390
I am safe. I am healthy.
236
00:11:22,473 --> 00:11:23,891
I am fit as a fiddle.
237
00:11:25,142 --> 00:11:28,312
They said you were free of breast cancer
before you got pregnant, right?
238
00:11:28,729 --> 00:11:30,981
That was also before your trip,
so months ago now.
239
00:11:32,233 --> 00:11:33,609
I have a friend in oncology
240
00:11:33,692 --> 00:11:36,362
who can check to make sure
there's nothing worrisome
241
00:11:36,445 --> 00:11:37,822
on your ovaries either.
242
00:11:38,364 --> 00:11:40,491
Will you just go with me for a quick test?
243
00:11:40,991 --> 00:11:43,160
[chuckles] To put
my troubled mind at ease?
244
00:11:44,453 --> 00:11:46,080
Yes, dear Mina,
245
00:11:46,539 --> 00:11:47,706
I can do that.
246
00:11:51,168 --> 00:11:52,795
Yes, yes, yes.
247
00:11:53,212 --> 00:11:55,005
We get this once a month.
248
00:11:55,423 --> 00:11:56,799
It's me and you, baby.
249
00:12:03,222 --> 00:12:05,266
[Lamar] Doughnut holes are my preference.
250
00:12:05,391 --> 00:12:06,725
Baker's dozen.
251
00:12:06,809 --> 00:12:08,269
Glazed, chocolate, jelly.
252
00:12:08,769 --> 00:12:09,895
Finish with the powder.
253
00:12:09,979 --> 00:12:12,940
I like to get my hands dirty
in my work and my baked goods,
254
00:12:13,065 --> 00:12:15,109
but I do not dunk.
255
00:12:15,818 --> 00:12:16,861
That's me.
256
00:12:17,570 --> 00:12:18,821
Speaking of me, I am--
257
00:12:18,904 --> 00:12:19,905
I know who you are.
258
00:12:21,532 --> 00:12:23,659
There were photos of you
in the files e-mailed to me
259
00:12:23,742 --> 00:12:24,994
by the adoption agency.
260
00:12:25,494 --> 00:12:27,413
You are my egg donor's sperm donor.
261
00:12:28,622 --> 00:12:30,416
"Biological father" works just as well.
262
00:12:30,499 --> 00:12:34,587
Ah, the word "father" in any capacity
is reserved for the man who raised me.
263
00:12:36,422 --> 00:12:39,842
Come on, dawg, in what world
did ambushing me like this make sense?
264
00:12:39,925 --> 00:12:41,093
I have my reasons.
265
00:12:41,802 --> 00:12:45,639
Now, you can either hear me out
or do your damnedest to chase me off.
266
00:12:45,723 --> 00:12:46,891
Don't push my buttons,
267
00:12:46,974 --> 00:12:49,268
or I will push back
and I will decimate your buttons.
268
00:12:49,351 --> 00:12:51,103
You gonna play fair, I can take it.
269
00:12:51,187 --> 00:12:55,858
But you cross a line, I will defend
with a tongue just as keen as yours.
270
00:13:01,614 --> 00:13:04,116
We are grown-ass men now.
271
00:13:06,076 --> 00:13:10,206
And I am here to talk to you
about grown-ass men things.
272
00:13:17,838 --> 00:13:18,964
[clanging]
273
00:13:19,340 --> 00:13:21,967
Half your genes come from me,
and I'm dying.
274
00:13:22,927 --> 00:13:24,011
Make an appointment.
275
00:13:24,094 --> 00:13:25,763
It's hereditary.
276
00:13:28,390 --> 00:13:30,392
Which means you might be dying, too.
277
00:13:38,400 --> 00:13:40,027
[Nic] If you're in pain,
come to the front.
278
00:13:40,110 --> 00:13:42,321
Otherwise, take a seat
and we'll be right with you.
279
00:13:45,074 --> 00:13:46,200
Everett Dobb.
280
00:13:46,450 --> 00:13:48,494
Executive director
of the transformation team.
281
00:13:49,119 --> 00:13:50,996
-Transformation team?
-I facilitate
282
00:13:51,080 --> 00:13:54,083
a smooth operational shift
between the old and new regimes,
283
00:13:54,542 --> 00:13:56,919
Chastain and Red Rock,
by managing the golden triangle
284
00:13:57,002 --> 00:13:58,837
of patient safety, access, and cost.
285
00:13:58,921 --> 00:14:00,130
Well, that's a mouthful.
286
00:14:02,508 --> 00:14:04,927
We did a cost-benefit analysis
and closed this clinic.
287
00:14:05,010 --> 00:14:07,555
I'm not clear what you're doing here,
but you're trespassing.
288
00:14:07,638 --> 00:14:09,974
Chastain is obligated to provide
healthcare to the needy.
289
00:14:10,057 --> 00:14:11,767
We are a nonprofit hospital
and tax-exempt,
290
00:14:11,850 --> 00:14:13,519
so it's a legal requirement.
291
00:14:13,686 --> 00:14:16,689
An obligation we fulfill
by treating the uninsured in our ER.
292
00:14:16,772 --> 00:14:19,441
I'm not sure it's considered
charity when you're turning them
293
00:14:19,525 --> 00:14:21,986
into collections and docking
paychecks when they can't pay.
294
00:14:22,069 --> 00:14:24,989
All of which is in alignment with
our core value of fiscal responsibility
295
00:14:25,072 --> 00:14:26,782
and I might point out,
is totally legal.
296
00:14:27,241 --> 00:14:29,159
You, on the other hand, broke the law.
297
00:14:29,243 --> 00:14:31,245
I can have you arrested
for breaking and entering.
298
00:14:31,328 --> 00:14:32,413
If you close the clinic,
299
00:14:32,496 --> 00:14:34,540
Chastain could very well lose
its nonprofit status,
300
00:14:34,623 --> 00:14:36,709
ending the tax break
and saddling the hospital
301
00:14:36,792 --> 00:14:38,419
with a bill for millions of dollars.
302
00:14:38,502 --> 00:14:40,212
We won't be audited for two years.
303
00:14:41,755 --> 00:14:44,675
Empty this place and vacate now,
or I will call the police.
304
00:14:51,891 --> 00:14:53,225
[Devon] I know you already know this,
305
00:14:53,309 --> 00:14:55,769
but Dr. Grisham is going
to do a transvaginal ultrasound.
306
00:14:55,853 --> 00:14:57,855
It'll allow us to check
your reproductive organs
307
00:14:57,938 --> 00:14:59,106
for any signs of cancer.
308
00:14:59,273 --> 00:15:01,025
Remember, don't get distracted
by the fetus.
309
00:15:01,108 --> 00:15:03,110
Just make sure her ovaries look normal.
310
00:15:03,193 --> 00:15:05,446
I love her, but she's bossy.
311
00:15:05,696 --> 00:15:08,407
-I love her because she's bossy.
-[laughs]
312
00:15:08,490 --> 00:15:09,783
Never say that again.
313
00:15:09,992 --> 00:15:12,119
[Grisham] Okay, guys,
we're ready to start.
314
00:15:12,202 --> 00:15:13,787
I'll be outside if you need me.
315
00:15:16,165 --> 00:15:18,334
[Mina] Grisham's the best
and always busy.
316
00:15:18,417 --> 00:15:19,585
Thanks for getting us in.
317
00:15:19,668 --> 00:15:21,503
No worries. She's lucky to have you.
318
00:15:22,254 --> 00:15:24,590
But, Mina, don't scare her off too much.
319
00:15:24,673 --> 00:15:26,133
Let her enjoy being pregnant.
320
00:15:26,342 --> 00:15:28,719
I've watched too many women,
particularly women of color,
321
00:15:28,802 --> 00:15:31,055
be harmed because no one
was looking out for them.
322
00:15:31,138 --> 00:15:32,431
You know that as well as anyone.
323
00:15:32,556 --> 00:15:33,557
I hear you.
324
00:15:33,641 --> 00:15:36,644
But Adaku's getting great care,
and she's done everything right.
325
00:15:37,144 --> 00:15:39,730
Her dream of becoming a mother
is coming true.
326
00:15:39,813 --> 00:15:42,691
Except the pregnancy hormones
might bring her cancer back,
327
00:15:42,775 --> 00:15:44,860
or increase the risk of ovarian cancer.
328
00:15:45,736 --> 00:15:47,112
I'm afraid of losing her.
329
00:15:49,698 --> 00:15:50,699
I know.
330
00:15:50,950 --> 00:15:52,910
Triple negative breast cancer is scary.
331
00:15:52,993 --> 00:15:54,828
But we understand more about it every day.
332
00:15:54,912 --> 00:15:56,538
And now we can analyze tumor DNA
333
00:15:56,622 --> 00:15:59,875
and know that Adaku is less likely
to respond to pregnancy hormones.
334
00:16:00,000 --> 00:16:02,127
It won't increase
her risk of reoccurrence.
335
00:16:02,795 --> 00:16:04,964
Your fear is understandable
336
00:16:05,422 --> 00:16:06,423
but groundless.
337
00:16:07,216 --> 00:16:08,217
I promise.
338
00:16:09,635 --> 00:16:11,387
[pager beeping]
339
00:16:11,512 --> 00:16:12,513
I got to go.
340
00:16:12,596 --> 00:16:13,681
Keep me posted, okay?
341
00:16:14,974 --> 00:16:15,933
Thank you.
342
00:16:18,560 --> 00:16:19,728
[Conrad] Lamar gave me full access
343
00:16:19,895 --> 00:16:23,357
to his medical file, and it indicates
his emphysema's in early stages.
344
00:16:24,733 --> 00:16:25,734
So he's not dying?
345
00:16:25,985 --> 00:16:26,986
No.
346
00:16:27,444 --> 00:16:29,822
He does have the alpha-1
antitrypsin deficiency.
347
00:16:29,905 --> 00:16:32,199
Which can lead to end-stage
lung disease over time,
348
00:16:32,282 --> 00:16:33,367
but nothing imminent.
349
00:16:33,450 --> 00:16:34,451
Exactly.
350
00:16:35,995 --> 00:16:39,790
So now I'm gonna draw some blood and
see if you have the deficiency as well.
351
00:16:39,873 --> 00:16:41,458
Why would he show up and lie like that?
352
00:16:41,542 --> 00:16:43,711
To get the attention
of the child he gave away?
353
00:16:43,794 --> 00:16:44,795
Yeah, but why?
354
00:16:46,046 --> 00:16:48,048
I think there's more
to the story than you know.
355
00:16:48,632 --> 00:16:50,884
You think? [laughs]
356
00:16:51,010 --> 00:16:52,136
Initial diagnosis.
357
00:16:52,219 --> 00:16:53,971
[both laugh]
358
00:16:54,680 --> 00:16:56,849
[Austin] Biology's a huge bitch, man.
359
00:16:57,016 --> 00:16:59,309
-[Conrad laughs]
-I mean, Lamar rolls up on me
360
00:16:59,852 --> 00:17:01,186
with my walk, my talk.
361
00:17:01,270 --> 00:17:03,772
I never met the man,
but it's obvious we share DNA.
362
00:17:04,023 --> 00:17:06,275
Yeah, well, I struggled
to give my dad a second chance
363
00:17:06,358 --> 00:17:07,568
for a lot of reasons.
364
00:17:08,152 --> 00:17:10,029
But then, when I decided
to let him in a bit,
365
00:17:10,112 --> 00:17:11,655
I discovered some good things about him
366
00:17:11,739 --> 00:17:13,282
I wouldn't have known
had I shut him out.
367
00:17:13,365 --> 00:17:15,826
Well, you and your dad were
estranged, but he raised you.
368
00:17:15,909 --> 00:17:16,994
You had a foundation.
369
00:17:17,327 --> 00:17:18,954
This man gave me away.
370
00:17:20,122 --> 00:17:22,916
He married my biological mom,
had three more kids,
371
00:17:23,000 --> 00:17:24,001
full siblings to me,
372
00:17:24,084 --> 00:17:25,961
and none of 'em cared to look me up.
373
00:17:27,796 --> 00:17:28,964
Until now.
374
00:17:34,762 --> 00:17:36,555
I am very excited to consult
375
00:17:36,638 --> 00:17:38,474
on the Mother of All Surgeries.
376
00:17:38,682 --> 00:17:42,144
[Kit] The cancer
has spread from her appendix to her colon,
377
00:17:42,352 --> 00:17:45,481
ovaries, gall bladder,
kidneys, and peritoneum.
378
00:17:46,148 --> 00:17:47,983
It's hard to believe it's even operable.
379
00:17:48,192 --> 00:17:49,818
-It isn't.
-One opinion.
380
00:17:50,069 --> 00:17:52,988
I'll remove any visible tumor I see,
meticulously,
381
00:17:53,072 --> 00:17:55,324
even if it means taking the entire organ.
382
00:17:55,949 --> 00:17:57,409
Then the cavity will be filled
383
00:17:57,493 --> 00:17:59,286
with hot chemo, we'll bathe them.
384
00:17:59,703 --> 00:18:02,206
Scalding-hot chemo.
107 degrees.
385
00:18:02,289 --> 00:18:06,293
Enough to burn or destroy
any microscopic cells that remain.
386
00:18:06,752 --> 00:18:07,920
But still won't touch
387
00:18:08,253 --> 00:18:10,422
the lesion wrapped around
her spinal column,
388
00:18:10,964 --> 00:18:12,424
with a pathological fracture.
389
00:18:13,092 --> 00:18:15,302
Which is why you're
an essential part of the surgery.
390
00:18:15,803 --> 00:18:17,679
I assume you'll be taking
the anterior approach
391
00:18:17,763 --> 00:18:18,764
to the spinal lesions?
392
00:18:18,847 --> 00:18:20,390
I won't be doing a damn thing.
393
00:18:21,767 --> 00:18:24,353
The cancer is too widespread
and too aggressive.
394
00:18:24,645 --> 00:18:26,939
The only acceptable approach here
is hospice.
395
00:18:27,022 --> 00:18:28,899
This is a high-profile case.
396
00:18:28,982 --> 00:18:30,776
There's a family counting on us.
397
00:18:30,901 --> 00:18:32,152
And we will fail them.
398
00:18:33,737 --> 00:18:36,657
If so much as a cell,
one cell of tumor is missed,
399
00:18:36,740 --> 00:18:37,783
which we know will happen,
400
00:18:37,866 --> 00:18:38,992
the cancer will grow back
401
00:18:39,076 --> 00:18:41,954
before the patient even recovers
from this barbaric surgery.
402
00:18:42,037 --> 00:18:44,456
I'm gonna make sure this
poor woman understands that.
403
00:18:49,378 --> 00:18:50,379
[chattering indistinctly]
404
00:18:50,462 --> 00:18:52,548
Malia, Malia, Malia, Malia, grab him.
405
00:18:52,631 --> 00:18:54,383
-Oh.
-[Kit] Hello, darling.
406
00:18:54,466 --> 00:18:57,344
You don't want to go out there.
It's much nicer in here with Mummy.
407
00:18:57,511 --> 00:18:59,388
So, guys, hey, listen up.
408
00:19:00,681 --> 00:19:02,766
These are the doctors
that are gonna be helping
409
00:19:02,850 --> 00:19:04,268
Dr. Cain save Mom.
410
00:19:05,185 --> 00:19:07,104
-Can you say hey?
-[girl] You're gonna save Mom?
411
00:19:07,187 --> 00:19:08,313
[kids clamoring]
412
00:19:08,397 --> 00:19:09,606
Oh. [chuckles]
413
00:19:09,940 --> 00:19:13,110
Yeah. Hey, you know,
I heard that the cafeteria's having
414
00:19:13,193 --> 00:19:17,447
kind of a special
on ice cream sundaes today.
415
00:19:17,573 --> 00:19:20,492
You can go there and tell them
Dr. Bell said to have a treat on him.
416
00:19:20,617 --> 00:19:22,077
[child] Ice cream! Yay!
417
00:19:22,619 --> 00:19:24,454
Shh!
418
00:19:24,705 --> 00:19:26,290
Quiet, bunnies.
419
00:19:27,833 --> 00:19:28,834
All right.
420
00:19:28,917 --> 00:19:30,294
Hop, hop, hop.
421
00:19:30,794 --> 00:19:32,963
[child] Hop, hop, hop, hop, hop, hop, hop,
422
00:19:33,046 --> 00:19:34,590
hop, hop, hop, hop.
423
00:19:34,923 --> 00:19:36,550
They're quite the handful. [chuckles]
424
00:19:36,633 --> 00:19:37,676
[laughs]
425
00:19:40,387 --> 00:19:43,432
Malia should be in college
right now. [laughs]
426
00:19:43,891 --> 00:19:46,310
I have to get better
so I can take over again.
427
00:19:47,352 --> 00:19:49,479
Dawn, would you mind telling me
what you understand
428
00:19:49,563 --> 00:19:50,731
about your prognosis?
429
00:19:55,903 --> 00:19:57,571
I understand everything.
430
00:19:57,946 --> 00:20:00,365
In the best-case scenario,
this isn't a cure.
431
00:20:00,782 --> 00:20:04,077
There is only a slim hope
this will buy you more time.
432
00:20:05,120 --> 00:20:06,288
I'll take it.
433
00:20:06,580 --> 00:20:10,167
And do you also understand
that it's far more likely
434
00:20:10,250 --> 00:20:12,544
that you'll have less time
with your children?
435
00:20:13,295 --> 00:20:16,590
This surgery is so dangerous,
you may not survive.
436
00:20:19,176 --> 00:20:20,677
I'm dying anyway.
437
00:20:21,845 --> 00:20:23,472
The odds may be long
438
00:20:23,555 --> 00:20:26,350
that this will help,
but I want to beat them.
439
00:20:26,433 --> 00:20:28,602
And I want to help you, but…
440
00:20:28,685 --> 00:20:29,937
No buts.
441
00:20:30,938 --> 00:20:32,898
I will do anything,
442
00:20:32,981 --> 00:20:34,691
against any odds,
443
00:20:34,983 --> 00:20:36,360
to stay with my kids
444
00:20:36,443 --> 00:20:37,903
as long as I can.
445
00:20:39,905 --> 00:20:40,989
I can't give up.
446
00:20:46,370 --> 00:20:48,372
I still don't think
there's a chance that surgery
447
00:20:48,455 --> 00:20:50,374
is going to give
that poor woman more time.
448
00:20:50,457 --> 00:20:53,752
I have spoken to her at length,
and she understands that.
449
00:20:53,835 --> 00:20:56,171
Yeah, she seems perfectly aware
of the lunacy
450
00:20:56,255 --> 00:20:58,090
that is the Mother of All Surgeries.
451
00:20:59,174 --> 00:21:00,884
And in the end, it's her decision.
452
00:21:00,968 --> 00:21:03,553
Well, exactly, and she is gonna
have this surgery
453
00:21:03,637 --> 00:21:04,972
with or without Chastain.
454
00:21:05,055 --> 00:21:08,183
After her last TV appearance,
other hospitals tried to poach her case.
455
00:21:08,267 --> 00:21:10,936
They're less qualified,
and they don't have you.
456
00:21:11,019 --> 00:21:12,729
Don't worry, I'm in.
457
00:21:14,815 --> 00:21:16,525
But not because I agree.
458
00:21:17,442 --> 00:21:20,028
But because I'm gonna make
good and damn well sure
459
00:21:20,112 --> 00:21:22,656
that Dawn makes it off that table alive
460
00:21:23,365 --> 00:21:25,325
and wakes up to have
as many days as possible
461
00:21:25,409 --> 00:21:26,451
with her children.
462
00:21:36,420 --> 00:21:39,965
[Bell] The clinic costs Chastain
money, end of story
463
00:21:40,048 --> 00:21:43,218
I have graphs and charts that
show it actually saves money
464
00:21:43,302 --> 00:21:44,678
by diverting the uninsured…
465
00:21:44,761 --> 00:21:46,638
Your charts don't include
infrastructure costs.
466
00:21:46,763 --> 00:21:48,849
And besides, what matters most is income.
467
00:21:48,932 --> 00:21:51,727
With surgeons who bill $80 million a year
and do TV interviews.
468
00:21:51,810 --> 00:21:54,396
What benefits the bottom line
benefits everyone.
469
00:21:54,479 --> 00:21:56,690
So now it's profit
and publicity over patients.
470
00:21:56,773 --> 00:21:57,858
You forget yourself.
471
00:21:57,941 --> 00:22:00,277
I care as much as you do
about our patients.
472
00:22:00,360 --> 00:22:04,156
Everything I do, including publicity,
is for profits and patients,
473
00:22:04,281 --> 00:22:06,491
because you can't have one
without the other.
474
00:22:07,284 --> 00:22:09,619
And by the way,
I don't owe you an explanation.
475
00:22:19,421 --> 00:22:22,632
These are all 3D printed
exact replicas of Dawn's anatomy.
476
00:22:22,716 --> 00:22:25,260
I downloaded all the data
from Dawn's 2D scans
477
00:22:25,343 --> 00:22:26,845
and images into the computer,
478
00:22:26,928 --> 00:22:30,474
then the brain machine combines
all that information and prints it out.
479
00:22:30,599 --> 00:22:32,768
And these tiny little bumps
on the kidneys…
480
00:22:33,560 --> 00:22:34,686
Are tumors.
481
00:22:37,439 --> 00:22:40,984
I only see three or so,
but I feel at least seven more.
482
00:22:41,610 --> 00:22:44,362
It's part of the reason
this surgery is so complicated.
483
00:22:44,821 --> 00:22:47,949
We'll wear gloves and feel
for tumors, inch by inch,
484
00:22:48,033 --> 00:22:50,327
through the entire abdominal cavity.
485
00:22:50,410 --> 00:22:53,163
It'll take hours
and there is no room for error.
486
00:22:53,330 --> 00:22:54,956
Which is why you're practicing.
487
00:22:55,040 --> 00:22:57,292
[sighs] Over and over.
488
00:22:57,876 --> 00:23:00,754
This is my third go and I still
haven't managed to remove
489
00:23:00,837 --> 00:23:03,215
the vertebral body without compromising
490
00:23:03,298 --> 00:23:06,468
the iliac artery,
which is plastered to it by the tumor.
491
00:23:07,052 --> 00:23:09,304
"Fake Dawn" has bled out every time.
492
00:23:10,472 --> 00:23:11,473
Come on, Pravesh.
493
00:23:11,556 --> 00:23:12,641
Spread the cavity.
494
00:23:15,852 --> 00:23:17,354
If the corpectomy
is causing problems,
495
00:23:17,437 --> 00:23:19,606
should we get Cain in here
to rehearse?
496
00:23:19,689 --> 00:23:21,441
He thinks it's unnecessary.
497
00:23:22,359 --> 00:23:24,402
Bell didn't RSVP either.
498
00:23:24,486 --> 00:23:27,531
And believe me, this is not
a surgery that can be improvised.
499
00:23:41,419 --> 00:23:42,462
You like that car?
500
00:23:42,838 --> 00:23:44,631
-It's hideous.
-[chuckles]
501
00:23:45,257 --> 00:23:46,508
I designed it.
502
00:23:46,758 --> 00:23:49,177
Frame-off restoration
built with these hands.
503
00:23:51,054 --> 00:23:52,139
It's my passion.
504
00:23:52,597 --> 00:23:53,974
It's what keeps me honest.
505
00:23:54,808 --> 00:23:56,351
Does it? [chuckles]
506
00:23:56,434 --> 00:23:59,688
That's funny, 'cause you certainly
didn't keep it honest with me.
507
00:23:59,771 --> 00:24:01,523
You knew you weren't dying, neither am I.
508
00:24:01,606 --> 00:24:05,318
There is no alpha-1 deficiency
here, so I'm good, yo.
509
00:24:07,946 --> 00:24:09,865
Well, that's what
you wanted to hear, right?
510
00:24:09,948 --> 00:24:12,075
You wanted to know if I was
perfectly healthy, right?
511
00:24:12,784 --> 00:24:15,537
Well, yes, of course, but I thought--
512
00:24:15,620 --> 00:24:16,746
You thought what, Lamar?
513
00:24:18,957 --> 00:24:21,418
If you are my son,
514
00:24:21,501 --> 00:24:23,670
that the odds were
you would carry the gene.
515
00:24:23,879 --> 00:24:24,880
If?
516
00:24:30,844 --> 00:24:32,470
[scoffs] Wow, you don't know.
517
00:24:33,263 --> 00:24:34,431
That's why you came.
518
00:24:35,307 --> 00:24:38,602
What, you thought maybe Bio-Mom
was sleeping around when she got pregnant?
519
00:24:38,685 --> 00:24:39,853
Is that why you gave me away?
520
00:24:39,936 --> 00:24:41,479
You thought I wasn't
yours to begin with?
521
00:24:41,563 --> 00:24:42,898
I may not have raised you,
522
00:24:42,981 --> 00:24:45,358
but I'm not gonna stand here
and have you disrespect me.
523
00:24:45,442 --> 00:24:48,236
Well, then you sit your ass down,
or you get the hell out of here.
524
00:24:48,320 --> 00:24:50,030
This is my house, Lamar.
You do not dictate to me
525
00:24:50,113 --> 00:24:52,657
how I speak to someone
I have no respect for.
526
00:24:52,741 --> 00:24:55,160
We were young. It was the '70s.
527
00:24:55,410 --> 00:24:58,163
And yes, there is a possibility
that you aren't mine.
528
00:24:58,371 --> 00:25:02,584
It sickens me to say that all I have to do
is look at you…
529
00:25:03,710 --> 00:25:05,337
and know who my father is.
530
00:25:07,797 --> 00:25:09,966
A proper DNA test will prove it.
531
00:25:13,511 --> 00:25:14,888
I can't change what we did.
532
00:25:15,555 --> 00:25:16,598
And apologizing
533
00:25:16,681 --> 00:25:18,642
-is not gonna make any--
-When did you apologize?
534
00:25:18,725 --> 00:25:20,644
Let me speak!
535
00:25:22,729 --> 00:25:25,106
I wish we could go back
and make things right.
536
00:25:25,815 --> 00:25:28,777
It's something that eats
at your mother and me every day.
537
00:25:29,569 --> 00:25:31,404
That's why my marriage is in shambles.
538
00:25:31,488 --> 00:25:34,282
-And my life is on the verge of imploding.
-Your life?
539
00:25:34,491 --> 00:25:36,660
Man, think about
who you're talking to right now.
540
00:25:36,743 --> 00:25:39,537
Do you think I give a rat's ass
about your struggles?
541
00:25:39,704 --> 00:25:42,707
Is that what you really want
to talk to me about right now?
542
00:25:42,791 --> 00:25:45,919
-You want to speak? Answer me!
-I can't…
543
00:25:46,336 --> 00:25:49,673
Some… Something ain't right.
[groans]
544
00:25:50,131 --> 00:25:52,175
[Austin] Hey, hey!
I need some help over here!
545
00:25:52,801 --> 00:25:54,302
-Watch his head.
-[wheezing]
546
00:25:54,386 --> 00:25:56,263
Put him down gently. Let him down gently.
547
00:25:56,346 --> 00:25:57,472
[wheezing continues]
548
00:25:57,639 --> 00:25:59,224
[man] I'll get a gurney.
549
00:26:06,481 --> 00:26:07,565
Good news.
550
00:26:07,691 --> 00:26:10,068
No sign of cancer on your ovaries.
551
00:26:10,151 --> 00:26:12,529
-I wasn't worried.
-I was.
552
00:26:12,696 --> 00:26:15,365
And I know I worry too much,
but it's only because--
553
00:26:15,448 --> 00:26:17,117
You love me. I get it.
554
00:26:17,200 --> 00:26:19,286
But I'm okay. [chuckles]
555
00:26:19,369 --> 00:26:20,662
You can relax now.
556
00:26:22,122 --> 00:26:26,960
Especially knowing that
there is a silver lining to all of this.
557
00:26:27,085 --> 00:26:28,461
Since you implanted your embryos,
558
00:26:28,586 --> 00:26:31,548
you were able to test them
for the BRCA gene mutation
559
00:26:31,631 --> 00:26:33,049
and select one without it.
560
00:26:37,220 --> 00:26:38,263
You did…
561
00:26:38,805 --> 00:26:41,266
select an embryo
that didn't carry the mutation?
562
00:26:43,476 --> 00:26:45,228
Oh, no. Please…
563
00:26:45,562 --> 00:26:47,939
Uh, what I've done is my decision, Mina.
564
00:26:48,023 --> 00:26:49,024
This is my life.
565
00:26:49,274 --> 00:26:50,442
It's not only yours, Adaku.
566
00:26:50,525 --> 00:26:52,485
It's also the life of your child.
567
00:26:52,569 --> 00:26:55,071
This awful disease killed
your mother and your sisters.
568
00:26:55,155 --> 00:26:57,157
With one test, you could've
protected your child.
569
00:26:57,240 --> 00:26:58,700
I will not play God.
570
00:26:58,825 --> 00:27:01,202
God answered my prayers. He delivered me
571
00:27:01,286 --> 00:27:04,247
-from breast cancer.
-I got you through breast cancer.
572
00:27:04,956 --> 00:27:07,459
I brought my mother from Nigeria
to come and operate on you.
573
00:27:07,584 --> 00:27:08,918
And I am so grateful.
574
00:27:09,085 --> 00:27:11,338
But I also see God's hand in that.
575
00:27:12,297 --> 00:27:14,549
Then why not see his hand
in genetic testing?
576
00:27:14,841 --> 00:27:16,885
Science froze your embryos,
medicine got you pregnant.
577
00:27:16,968 --> 00:27:18,762
Without doctors, you would have no baby.
578
00:27:18,845 --> 00:27:20,889
You wanted me to get an oophorectomy.
579
00:27:20,972 --> 00:27:23,141
If I followed your advice,
I'd have no baby.
580
00:27:23,224 --> 00:27:26,811
And now, all you're doing
is judging me, trying to control me.
581
00:27:26,895 --> 00:27:29,064
I am doing all of this to help you.
582
00:27:29,230 --> 00:27:31,358
Can't you see
I don't want your help, Mina?
583
00:27:32,692 --> 00:27:33,693
[pager ringing]
584
00:27:36,946 --> 00:27:40,158
I have to go. It's an emergency.
Somebody who does need my help.
585
00:27:40,575 --> 00:27:41,701
We will pick this up later.
586
00:27:43,328 --> 00:27:44,579
I think it's better if we don't.
587
00:27:45,121 --> 00:27:46,206
This is all…
588
00:27:46,664 --> 00:27:48,208
It's too much for me, Mina.
589
00:27:49,334 --> 00:27:50,335
Goodbye.
590
00:28:07,894 --> 00:28:10,897
-What's this?
-Oh, this is Dawn's spinal column,
591
00:28:11,022 --> 00:28:13,733
with the tumor adhesions
that make it impossible
592
00:28:13,817 --> 00:28:16,236
to remove the cancer
without killing the patient.
593
00:28:16,528 --> 00:28:17,862
Something you would know
594
00:28:17,987 --> 00:28:20,824
had you bothered to attend
even one of my rehearsals.
595
00:28:20,907 --> 00:28:23,618
Your energy and your tone aside…
596
00:28:24,994 --> 00:28:26,413
I admire you, Dr. Voss.
597
00:28:26,496 --> 00:28:28,123
Your compulsive need to practice,
598
00:28:28,206 --> 00:28:32,710
it speaks to an obsession
with the precise anatomy of the disease.
599
00:28:33,336 --> 00:28:35,922
And I get it. I get it,
because the better you know your enemy
600
00:28:36,005 --> 00:28:38,675
before you meet face-to-face
on the battlefield,
601
00:28:38,758 --> 00:28:40,218
the better chance you have of victory.
602
00:28:40,468 --> 00:28:43,972
Oh, you do realize
her seven children are out there
603
00:28:44,055 --> 00:28:46,516
praying to God that this surgery works,
604
00:28:46,933 --> 00:28:50,353
having no idea that there is
zero chance for victory.
605
00:28:50,437 --> 00:28:51,896
This surgery will kill her.
606
00:28:51,980 --> 00:28:54,232
I used to be just like you
before I realized that
607
00:28:54,315 --> 00:28:57,277
all plans go out the window
when the war begins.
608
00:28:58,987 --> 00:29:01,448
Sounds like an excuse not to prepare.
609
00:29:05,535 --> 00:29:08,163
I get my head right
with my own pre-op ritual,
610
00:29:08,246 --> 00:29:11,875
in which you…
are currently interrupting.
611
00:29:12,333 --> 00:29:15,170
So if you'll excuse yourself,
I'd like to get back to it,
612
00:29:15,420 --> 00:29:19,048
because Malia, Timmy, Dani,
Tunde, Katie, Rosa and Arjun
613
00:29:19,132 --> 00:29:21,843
are all counting on me, not God…
614
00:29:22,552 --> 00:29:23,595
but me…
615
00:29:25,263 --> 00:29:27,974
to bring my A-game
and save their mother's life.
616
00:29:47,160 --> 00:29:48,161
Hey.
617
00:29:49,454 --> 00:29:50,872
Verdict on your bio-father?
618
00:29:51,456 --> 00:29:54,292
Recent cath showed triple vessel disease.
619
00:29:54,542 --> 00:29:56,920
And now he has diffuse ischemic changes.
620
00:29:57,545 --> 00:29:58,755
Who's doing the bypass?
621
00:29:59,088 --> 00:30:00,715
Sieve and Schoneveld are available.
622
00:30:00,799 --> 00:30:01,883
They're Red Rock guys.
623
00:30:01,966 --> 00:30:03,134
Do we know anything about them?
624
00:30:03,259 --> 00:30:05,345
So far, none of the new hires
are up to snuff.
625
00:30:05,428 --> 00:30:06,596
Forget these Red Rock surgeons.
626
00:30:06,679 --> 00:30:07,806
You should do the surgery.
627
00:30:09,182 --> 00:30:11,017
Lamar is his biological father.
628
00:30:11,100 --> 00:30:12,477
Even more reason to give him
the best surgeon.
629
00:30:12,560 --> 00:30:13,978
Who is one without baggage.
630
00:30:14,145 --> 00:30:17,232
You've told me if I had
an emotional attachment to a patient
631
00:30:17,482 --> 00:30:19,317
not to operate. Are you a hypocrite?
632
00:30:19,400 --> 00:30:21,486
[Conrad]
Regardless of emotional attachments,
633
00:30:21,569 --> 00:30:23,571
you are his best chance at survival.
634
00:30:29,285 --> 00:30:30,662
I got to get my head on straight.
635
00:30:33,748 --> 00:30:35,375
Get all the emotion out of this.
636
00:30:46,803 --> 00:30:49,556
You got bad news
written all over your face.
637
00:30:50,807 --> 00:30:53,434
Now what could be worse
than three clogged arteries?
638
00:30:54,310 --> 00:30:56,646
The decision I have to make
in the next 10 minutes.
639
00:30:57,522 --> 00:30:59,691
I am the right surgeon to fix your heart,
640
00:31:00,066 --> 00:31:02,068
but you are not just any patient.
641
00:31:02,902 --> 00:31:06,281
Who you are and what transpired
between us plays in my mind
642
00:31:06,489 --> 00:31:09,075
and very well could infect these hands.
643
00:31:13,705 --> 00:31:15,331
I am an overachiever.
644
00:31:16,791 --> 00:31:20,253
Gifted with a competitive nature
and a need to excel
645
00:31:20,628 --> 00:31:22,255
from as young as I can remember.
646
00:31:22,463 --> 00:31:26,175
I collected academic awards
like other kids collected baseball cards.
647
00:31:26,551 --> 00:31:29,262
Spelling Bee, debate team,
Eagle Scout, aikido…
648
00:31:29,387 --> 00:31:31,180
you name it, I mastered it.
649
00:31:32,015 --> 00:31:33,308
I had an addiction.
650
00:31:34,642 --> 00:31:37,103
This deep-rooted need
651
00:31:37,854 --> 00:31:39,230
to conquer all.
652
00:31:40,315 --> 00:31:42,483
You see, there's this tiny voice
653
00:31:43,610 --> 00:31:47,238
deep inside of me
that cannot be silenced,
654
00:31:47,322 --> 00:31:49,407
who always thought, "Maybe…
655
00:31:51,534 --> 00:31:53,411
Maybe if they knew you were special,
656
00:31:53,786 --> 00:31:57,457
that… that maybe…
657
00:31:57,749 --> 00:32:00,418
Mom and Dad would come knocking
on that front door."
658
00:32:02,629 --> 00:32:04,297
Realize what they gave away.
659
00:32:08,468 --> 00:32:11,220
And that I was something worth
fighting to get back.
660
00:32:17,769 --> 00:32:19,437
You most certainly are.
661
00:32:29,739 --> 00:32:31,240
I'll see you in the OR.
662
00:32:42,377 --> 00:32:44,295
[classical music playing]
663
00:32:49,050 --> 00:32:50,551
It's been over eight hours.
664
00:32:50,927 --> 00:32:52,261
Whose playlist is up next?
665
00:32:52,387 --> 00:32:53,972
[Kit] Sound of the drill works for me.
666
00:32:54,055 --> 00:32:56,516
[Bell] Once we're finished, Cain can work.
667
00:32:56,599 --> 00:32:58,601
Then we still have to do the chemo bath.
668
00:32:58,685 --> 00:33:01,980
If she's under anesthesia too much longer,
she'll never wake up.
669
00:33:04,983 --> 00:33:06,651
[drilling]
670
00:33:12,782 --> 00:33:15,368
This tumor's eroded
through the bone entirely.
671
00:33:15,535 --> 00:33:19,247
I've dissected as much as I can
off the iliac and lumbosacral plexus,
672
00:33:19,330 --> 00:33:21,290
but the arterial wall
has been compromised.
673
00:33:21,374 --> 00:33:22,375
[Bell] Time to pull.
674
00:33:23,793 --> 00:33:25,003
Slow and steady.
675
00:33:27,213 --> 00:33:28,256
[Kit] One moment.
676
00:33:49,569 --> 00:33:51,571
[exhales] Got it.
677
00:33:52,989 --> 00:33:54,532
Deep breath worked the magic?
678
00:33:54,949 --> 00:33:58,202
Picturing her kids watching me, hopeful.
That's the magic.
679
00:33:59,287 --> 00:34:00,413
You ready for me yet?
680
00:34:00,705 --> 00:34:02,874
-[Kit] All yours, Dr. Cain.
-[Cain] It's about time.
681
00:34:02,957 --> 00:34:04,625
Get the microscope in place.
682
00:34:04,709 --> 00:34:07,128
I need somatosensory
and motor EPs on the screen.
683
00:34:07,211 --> 00:34:09,464
Foot and a half from lead position.
Eye level.
684
00:34:12,675 --> 00:34:13,676
A little room.
685
00:34:13,843 --> 00:34:15,595
[Bell] We'll double-check
the abdomen
686
00:34:15,678 --> 00:34:17,513
once you've finished
to make sure we've got it.
687
00:34:17,597 --> 00:34:18,598
How much longer?
688
00:34:18,681 --> 00:34:20,683
-Two more hours?
-Nope. Won't take that long.
689
00:34:20,892 --> 00:34:23,019
I need some curettes, couple of sutures,
690
00:34:23,144 --> 00:34:24,937
and some Megadeth on the jukebox.
691
00:34:25,480 --> 00:34:28,024
Spine surgeries beg for headbanging tunes.
692
00:34:28,608 --> 00:34:29,567
Is that irony?
693
00:34:29,650 --> 00:34:31,611
["Bullet To The Brain" playing]
694
00:34:38,409 --> 00:34:41,996
Dissecting the tumor off the dural sac.
695
00:34:42,080 --> 00:34:45,792
Gonna need you to put some pressure
right there, Dr. Voss.
696
00:34:46,584 --> 00:34:48,920
I know heavy equipment is Ortho's thing,
697
00:34:49,003 --> 00:34:51,964
but you're here on
the delicate side, so be gentle.
698
00:34:54,092 --> 00:34:55,551
♪ She had to know… ♪
699
00:34:55,635 --> 00:34:57,261
[Cain] That's it. Onc intern,
700
00:34:57,428 --> 00:34:58,846
get that chemo bath ready.
701
00:34:58,930 --> 00:35:02,016
You're gonna need it a lot sooner
than these guys thought.
702
00:35:05,478 --> 00:35:07,396
[monitor beeping]
703
00:35:07,939 --> 00:35:11,025
-So how did it go?
-I'm fine, yo.
704
00:35:11,484 --> 00:35:12,568
[scoffs]
705
00:35:12,652 --> 00:35:13,986
I don't believe you.
706
00:35:17,156 --> 00:35:18,866
Well, I'm fine enough to do the surgery.
707
00:35:19,826 --> 00:35:21,160
But even if I'm wrong,
708
00:35:22,411 --> 00:35:23,538
you'll be there,
709
00:35:23,663 --> 00:35:27,083
and I know I can always count on you,
710
00:35:28,126 --> 00:35:29,627
my partner.
711
00:35:48,312 --> 00:35:49,897
[Malia] I know everyone at Chastain
712
00:35:50,022 --> 00:35:52,817
did everything they could
to give my mom every chance,
713
00:35:54,152 --> 00:35:55,987
and I just want to thank you guys.
714
00:35:57,405 --> 00:35:59,574
Can you tell us how Dawn
is doing after surgery?
715
00:35:59,824 --> 00:36:01,409
Well, the hours that we spent preparing
716
00:36:01,492 --> 00:36:03,452
for the surgery have paid dividends.
717
00:36:03,661 --> 00:36:06,164
Still, Dawn has endured
17 hours of surgery.
718
00:36:06,539 --> 00:36:08,291
Her body is struggling to recover.
719
00:36:08,624 --> 00:36:10,835
She hasn't regained
consciousness and as yet,
720
00:36:10,960 --> 00:36:12,628
isn't able to breathe on her own.
721
00:36:12,712 --> 00:36:14,046
When is she gonna wake up?
722
00:36:14,130 --> 00:36:17,258
While we don't know for certain,
we're very optimistic.
723
00:36:17,341 --> 00:36:19,594
And, Dr. Cain, I just want
to thank you for giving
724
00:36:19,677 --> 00:36:21,596
my family hope when no one else would.
725
00:36:21,679 --> 00:36:23,306
-[sniffles]
-[Cain chuckles softly]
726
00:36:31,230 --> 00:36:33,774
We may be witnessing
a medical miracle in progress.
727
00:36:34,108 --> 00:36:35,526
Let's all pray for Dawn
728
00:36:35,818 --> 00:36:38,529
and give our gratitude
to this amazing team of doctors
729
00:36:38,654 --> 00:36:40,406
still fighting to save her.
730
00:36:40,489 --> 00:36:43,743
We'll be following Dawn and Malia's story
over the next few weeks.
731
00:36:43,951 --> 00:36:46,662
It's families like this,
bonding together in crisis,
732
00:36:46,787 --> 00:36:48,039
that inspire us all.
733
00:36:49,498 --> 00:36:50,625
You crashed here last night?
734
00:36:50,708 --> 00:36:53,336
[Devon] Yeah. Surgery was long.
735
00:36:53,461 --> 00:36:56,088
My Mother of All Surgeries patient
was just on TV,
736
00:36:56,172 --> 00:36:57,965
and I wanted to catch it
before heading home.
737
00:36:58,049 --> 00:36:59,550
Barely made it out of surgery.
738
00:37:00,176 --> 00:37:01,928
They're calling it a success.
739
00:37:02,386 --> 00:37:05,223
Well, family's still together.
740
00:37:05,306 --> 00:37:07,141
Maybe that's enough, right?
741
00:37:11,437 --> 00:37:12,772
I don't know, man.
742
00:37:13,689 --> 00:37:17,235
You know, my first day at Chastain,
I was planning on going into oncology.
743
00:37:17,318 --> 00:37:20,404
Mmm, but then the infamous
Lane Hunter came along.
744
00:37:20,613 --> 00:37:21,864
Well, she was an anomaly.
745
00:37:22,990 --> 00:37:24,700
Criminal, psychopath.
746
00:37:25,284 --> 00:37:27,245
I mean, the majority of oncologists
747
00:37:27,328 --> 00:37:30,373
are caring people
dedicated to saving lives.
748
00:37:30,456 --> 00:37:33,334
When the treatment cures
the patient, that's one thing,
749
00:37:33,668 --> 00:37:35,378
but what may help one patient
750
00:37:35,544 --> 00:37:38,923
will harm or even kill another,
often without any benefit.
751
00:37:39,006 --> 00:37:41,050
It's impossible to know
where your patient will fall
752
00:37:41,175 --> 00:37:43,052
on that spectrum before you
start treating them.
753
00:37:43,135 --> 00:37:45,096
That's why, sometimes,
I miss being a medic
754
00:37:45,179 --> 00:37:48,641
with the patrol units downrange.
That job was clear.
755
00:37:48,849 --> 00:37:51,602
We could be proud of what we did
every day. No gray areas.
756
00:37:51,936 --> 00:37:52,937
But…
757
00:37:55,815 --> 00:37:56,816
all this
758
00:37:56,899 --> 00:37:58,776
corporatized medicine,
profit over patients…
759
00:37:58,985 --> 00:38:01,195
I just look at it as
a different kind of battlefield.
760
00:38:01,320 --> 00:38:03,364
One where we need to keep showing up,
761
00:38:03,906 --> 00:38:05,825
keep fighting, keep making a difference.
762
00:38:05,908 --> 00:38:08,035
No matter what the odds are against us.
763
00:38:08,744 --> 00:38:10,997
Yeah. [sighs]
764
00:38:11,080 --> 00:38:12,206
Yeah.
765
00:38:18,504 --> 00:38:20,423
[people chattering indistinctly]
766
00:38:24,510 --> 00:38:25,594
Big-time oncologist
767
00:38:25,678 --> 00:38:28,055
-just couldn't stay away, huh?
-[man screaming]
768
00:38:28,139 --> 00:38:31,600
My toe!
Oh, my God, I need a doctor! It hurts!
769
00:38:31,684 --> 00:38:34,020
Looks like things
got out of control without me.
770
00:38:34,186 --> 00:38:37,023
[chuckles] Bed Four, perfect for you.
771
00:38:37,106 --> 00:38:40,151
You'll want a wardrobe change
and some gloves.
772
00:38:40,359 --> 00:38:41,360
What's the bullet?
773
00:38:41,610 --> 00:38:43,446
Patient's been stopped up for weeks.
774
00:38:43,529 --> 00:38:44,864
Disimpaction time.
775
00:38:47,491 --> 00:38:48,492
I'm on it.
776
00:38:48,576 --> 00:38:50,411
Watch out, she's a biter.
777
00:38:57,835 --> 00:38:59,795
I can never thank you enough. Thank you.
778
00:38:59,920 --> 00:39:01,464
Oh, you're more than welcome.
779
00:39:02,381 --> 00:39:04,008
Seriously, people need to know about it.
780
00:39:04,175 --> 00:39:06,844
-Just excuse me for a second.
-Yeah.
781
00:39:07,470 --> 00:39:09,972
[Montel] I'm so impressed with what
you guys are doing here.
782
00:39:10,139 --> 00:39:11,682
The world
needs to know about this.
783
00:39:11,766 --> 00:39:13,100
[Nic] Thank you.
I appreciate it.
784
00:39:13,184 --> 00:39:15,144
[Montel] Especially at a time
right now where--
785
00:39:15,227 --> 00:39:16,270
Dr. Bell.
786
00:39:16,729 --> 00:39:18,647
Nurse Nevin has been telling me
about the clinic.
787
00:39:18,731 --> 00:39:22,443
I was just saying how invested you are
in our service to the uninsured.
788
00:39:22,526 --> 00:39:25,780
How you care about all of our patients,
not just the big newsworthy cases.
789
00:39:25,863 --> 00:39:27,198
I'm telling you, Dr. Bell,
790
00:39:27,448 --> 00:39:29,909
-he's one of the good ones.
-Well, as a nonprofit,
791
00:39:29,992 --> 00:39:32,912
charity work is an essential
part of Chastain's mission.
792
00:39:33,162 --> 00:39:34,622
You know, I can see the segment now.
793
00:39:34,705 --> 00:39:38,292
"World-renowned surgeon makes time
for the disadvantaged."
794
00:39:38,376 --> 00:39:39,418
You in?
795
00:39:41,003 --> 00:39:42,463
-Just say when.
-Come on, now.
796
00:39:42,546 --> 00:39:43,547
-Thank you, sir.
-[chuckles]
797
00:39:43,631 --> 00:39:44,632
-And thank you.
-Thank you.
798
00:39:44,715 --> 00:39:45,841
Yes, ma'am.
799
00:39:48,552 --> 00:39:49,553
Let's go.
800
00:39:50,596 --> 00:39:51,597
Neat trick.
801
00:39:52,223 --> 00:39:53,265
It won't work again.
802
00:40:02,608 --> 00:40:04,944
I made this for the baby.
803
00:40:06,737 --> 00:40:07,947
Is this your apology?
804
00:40:08,030 --> 00:40:10,866
I can't apologize for wishing
you'd done genetic testing,
805
00:40:11,659 --> 00:40:14,995
but it is your choice,
and I am sorry I did not respect that.
806
00:40:17,039 --> 00:40:18,040
Thank you.
807
00:40:18,457 --> 00:40:20,835
Come in. I'm filling out my baby registry.
808
00:40:21,085 --> 00:40:22,711
Do you think I need a baby bouncy?
809
00:40:22,795 --> 00:40:24,255
I have no idea what that is.
810
00:40:24,338 --> 00:40:26,882
Me either, but we can
figure it out together, yes?
811
00:40:27,133 --> 00:40:30,344
Sounds awful, but I can't think
of anything else I'd rather do.
812
00:40:30,428 --> 00:40:31,595
[Adaku] Aw.
813
00:40:32,179 --> 00:40:34,932
[Nic] On three. One, two,
814
00:40:35,599 --> 00:40:36,600
three.
815
00:40:37,435 --> 00:40:39,061
[laughs]
816
00:40:40,688 --> 00:40:41,689
What?
817
00:40:42,982 --> 00:40:44,567
How did you get this place?
818
00:40:44,650 --> 00:40:47,236
Dumb luck or karma.
It just came back on the market.
819
00:40:52,658 --> 00:40:54,869
Whatever it is,
I'm so happy we're here now.
820
00:40:56,745 --> 00:40:57,788
Ah.
821
00:40:59,707 --> 00:41:01,292
When you brought me here the first time,
822
00:41:01,375 --> 00:41:03,210
it's just, I had so much
going on, you know?
823
00:41:03,335 --> 00:41:04,712
And you still do.
824
00:41:05,796 --> 00:41:07,882
But we will get through it all together.
825
00:41:07,965 --> 00:41:08,966
I know.
826
00:41:09,049 --> 00:41:10,843
♪ It's a shakedown… ♪
827
00:41:11,177 --> 00:41:14,096
Are you sure right now
is the right time to make this move?
828
00:41:15,306 --> 00:41:16,724
I've never been so sure.
829
00:41:17,349 --> 00:41:20,352
♪ All my blood keeps me up ♪
830
00:41:24,899 --> 00:41:26,692
-I love you.
-I love you, too.
831
00:41:28,027 --> 00:41:29,695
-And I love this house.
-[laughs]
832
00:41:29,778 --> 00:41:32,615
Well, get ready to love it more.
833
00:41:32,698 --> 00:41:35,326
♪ I'm believing in the change… ♪
834
00:41:35,409 --> 00:41:36,577
Ta-da!
835
00:41:36,660 --> 00:41:39,830
-[clucking]
-[Conrad laughs] Oh, my God!
836
00:41:40,998 --> 00:41:44,043
-We have chickens.
-Oh! [laughing]
837
00:41:45,211 --> 00:41:46,378
Wow!
838
00:41:49,131 --> 00:41:52,885
♪ Ooh-ooh, ooh-ooh ♪
839
00:41:53,219 --> 00:41:55,638
♪ Ooh… ♪
840
00:41:56,347 --> 00:41:59,308
Engine still purring like a '69 Firebird?
841
00:42:01,477 --> 00:42:03,062
Incision is healing well.
842
00:42:03,646 --> 00:42:07,191
Your heart function and rhythm sounds
within normal range.
843
00:42:07,274 --> 00:42:09,443
Your cardiologist
can manage your recovery.
844
00:42:10,402 --> 00:42:12,154
-Good luck.
-Wait.
845
00:42:12,571 --> 00:42:13,906
♪ I'll be your safe and sound… ♪
846
00:42:13,989 --> 00:42:15,407
Don't go. Please.
847
00:42:17,117 --> 00:42:19,870
My mind and mouth move at the same time.
848
00:42:20,746 --> 00:42:23,290
I act before I think things
through all the way.
849
00:42:23,874 --> 00:42:26,335
Character flaw. I'm working on it.
850
00:42:28,420 --> 00:42:29,630
I did what I did
851
00:42:30,172 --> 00:42:31,507
and I want to do better.
852
00:42:32,466 --> 00:42:34,802
If you can't forgive,
I have to live with that.
853
00:42:37,137 --> 00:42:39,890
But my wife… your mother…
854
00:42:41,517 --> 00:42:43,686
is better than me in every way.
855
00:42:45,020 --> 00:42:47,481
She never would've
messed things up the way I did.
856
00:42:47,690 --> 00:42:50,317
♪ Dark clouds, it's a shakedown… ♪
857
00:42:50,401 --> 00:42:51,569
I wouldn't know.
858
00:42:53,237 --> 00:42:55,447
My hope is that you'll reach out to her
859
00:42:56,198 --> 00:42:57,324
when you're ready.
860
00:42:58,659 --> 00:43:00,286
She's truly special.
861
00:43:01,537 --> 00:43:02,705
Like you.
862
00:43:09,378 --> 00:43:10,546
Goodbye, Lamar.
863
00:43:10,963 --> 00:43:15,092
♪ Ooh, ooh ♪
864
00:43:19,972 --> 00:43:21,974
[closing theme music playing]
62118
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.