Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:01:20,250 --> 00:01:21,375
Is everything okay?
2
00:01:22,541 --> 00:01:24,083
Ron Dennis called again.
3
00:01:26,125 --> 00:01:27,500
Do you know what he wants?
4
00:01:28,416 --> 00:01:30,958
He wants me to write a letter
acknowledging my "mistake."
5
00:01:30,958 --> 00:01:33,708
He wants to keep you in Formula 1
on his team, son.
6
00:01:33,708 --> 00:01:36,125
I didn't lie in that interview, Dad.
7
00:01:36,958 --> 00:01:38,458
Now I have to apologize to Balestre?
8
00:01:38,458 --> 00:01:40,416
So you'll give it all up because of him?
9
00:01:41,500 --> 00:01:44,208
I'm not asking you
to abandon your principles, son.
10
00:02:00,500 --> 00:02:01,833
Dry off, Beco.
11
00:02:14,791 --> 00:02:16,458
I want to show you something.
12
00:02:20,083 --> 00:02:21,250
Take a look.
13
00:02:23,875 --> 00:02:25,500
Going back to the go-kart times.
14
00:02:30,416 --> 00:02:33,708
BECO'S FIRST GO-KART, 1964
15
00:02:45,291 --> 00:02:48,750
XUXA AND AYRTON
TOGETHER AND IN LOVE
16
00:02:48,750 --> 00:02:49,958
That's a lot of history.
17
00:02:55,375 --> 00:02:58,083
I COULD HAVE GONE TO FORMULA 1
BUT IT WAS TOO EARLY
18
00:03:16,583 --> 00:03:18,875
{\an8}MR. SENNA, I KNOW YOU MUST RECEIVE...
19
00:03:18,875 --> 00:03:20,958
SPAIN
20
00:03:23,375 --> 00:03:25,333
BEST RACING DRIVER IN THE WORLD
21
00:03:27,833 --> 00:03:31,333
AYRTON, WE'RE GONNA BE CHAMPIONS
22
00:03:36,458 --> 00:03:38,875
WE LOVE YOU VERY MUCH
23
00:03:44,166 --> 00:03:45,583
{\an8}WORLD CHAMPION
SIGNED BY MARCELO
24
00:03:46,166 --> 00:03:48,958
{\an8}SENNA, WE LOVE YOU
MARCELO
25
00:04:03,375 --> 00:04:08,250
{\an8}OUR HERO, THANK YOU
MARCELO
26
00:05:48,833 --> 00:05:50,791
{\an8}JEAN-MARIE BALESTRE
PRESIDENT OF THE FIA
27
00:06:09,875 --> 00:06:10,875
Hello, Ron.
28
00:06:30,833 --> 00:06:32,250
{\an8}F1 PROMOTIONS AND ADMINISTRATION
29
00:08:38,500 --> 00:08:39,500
AGS?
30
00:11:03,041 --> 00:11:04,166
Thank you, Ron.
31
00:11:10,291 --> 00:11:14,208
It's the 1990 Formula 1 season!
32
00:11:14,208 --> 00:11:16,833
Senna at McLaren, Prost at Ferrari.
33
00:11:16,833 --> 00:11:19,875
Once again, the championship battle
34
00:11:19,875 --> 00:11:22,125
is likely to come down
to the two best drivers.
35
00:11:22,125 --> 00:11:24,791
It's Senna versus Prost, folks!
36
00:11:24,791 --> 00:11:26,875
Who will win this battle?
37
00:12:32,041 --> 00:12:34,833
Here comes Ayrton Senna!
With extreme precision and control!
38
00:12:34,833 --> 00:12:38,916
Last lap of the 1990 Monza Grand Prix!
39
00:12:42,416 --> 00:12:43,833
Ayrton Senna wins!
40
00:12:44,458 --> 00:12:47,833
{\an8}He managed to hold off Alain Prost
for the sixth time this year!
41
00:12:49,083 --> 00:12:51,041
{\an8}He's close to a second championship!
42
00:15:57,541 --> 00:16:04,208
{\an8}OUR HERO, THANK YOU
SIGNED BY MARCELO
43
00:17:55,625 --> 00:17:58,416
Last year, the regulations
handed the title to Prost
44
00:17:58,416 --> 00:18:00,458
after the controversial accident
with Senna,
45
00:18:00,458 --> 00:18:03,458
but this year, Ayrton has the advantage,
right, Reginaldo?
46
00:18:03,458 --> 00:18:04,458
Exactly.
47
00:18:04,458 --> 00:18:07,916
If Ferrari's French driver
doesn't score any points here in Suzuka,
48
00:18:07,916 --> 00:18:09,208
Ayrton will be champion.
49
00:18:24,666 --> 00:18:27,583
All the drivers are focused,
visualizing the course.
50
00:18:27,583 --> 00:18:31,708
Alain Prost is in second,
behind Ayrton Senna on pole position.
51
00:18:31,708 --> 00:18:34,666
He is starting on
the part of the track that has no grip,
52
00:18:34,666 --> 00:18:36,458
off the ideal racing line.
53
00:18:36,458 --> 00:18:39,291
Let's see how he handles Prost
at the start, Galvão.
54
00:18:39,291 --> 00:18:42,541
He could win the title here in Suzuka.
55
00:19:10,166 --> 00:19:11,416
Come on, Beco.
56
00:19:47,708 --> 00:19:49,583
And there's a crash!
57
00:19:49,583 --> 00:19:52,125
Alain Prost and Ayrton Senna
crashed at the start!
58
00:19:53,000 --> 00:19:54,416
It looks bad!
59
00:19:54,416 --> 00:19:55,791
I can't see anything.
60
00:19:55,791 --> 00:19:58,625
If the race goes on
and Prost doesn't come back,
61
00:19:58,625 --> 00:20:01,833
Ayrton Senna
will be a two-time Formula 1 champion!
62
00:20:03,041 --> 00:20:04,541
Let's wait and see.
63
00:21:54,458 --> 00:21:56,333
Congratulations on the title, Ayrton.
64
00:21:56,333 --> 00:21:57,625
Jackie Stewart said
65
00:21:57,625 --> 00:22:00,666
you've had more accidents
than any of the other world champions.
66
00:22:00,666 --> 00:22:01,666
He said that?
67
00:22:01,666 --> 00:22:06,500
Do you think your title is the end
of the "gentlemen drivers" era?
68
00:22:08,250 --> 00:22:10,250
Funny you should ask that because...
69
00:22:11,125 --> 00:22:14,000
I've won more races
than anyone in the last three years,
70
00:22:14,000 --> 00:22:16,250
had more pole positions
than anyone in history,
71
00:22:16,250 --> 00:22:18,833
and secured two world titles
in the last three years.
72
00:22:18,833 --> 00:22:21,000
But there were 22 cars behind you.
73
00:22:21,000 --> 00:22:23,666
Wasn't that a risky move?
74
00:22:24,250 --> 00:22:26,166
I saw a gap and tried to overtake.
75
00:22:26,666 --> 00:22:28,916
If you don't go for a gap,
you're not a real racing driver.
76
00:22:38,000 --> 00:22:39,583
Senna, the youngest to ever win two...
77
00:22:39,583 --> 00:22:41,500
It wasn't a win this year,
78
00:22:41,500 --> 00:22:45,625
but the championship has once again
ended here at the Japanese Grand Prix.
79
00:22:45,625 --> 00:22:47,208
Two-time champion!
80
00:22:47,208 --> 00:22:51,250
Ayrton Senna is the 1990 world champion!
81
00:22:51,250 --> 00:22:52,291
Two-time champion!
82
00:22:52,291 --> 00:22:56,250
- Did you see that?
- He's a two-time champion!
83
00:22:57,583 --> 00:22:59,041
Two-time champion!
84
00:23:00,083 --> 00:23:05,166
Two-time champion!
85
00:23:49,791 --> 00:23:51,291
I like him too.
86
00:23:54,375 --> 00:23:56,375
The first one is for my little princess.
87
00:23:56,375 --> 00:23:58,000
{\an8}- Thank you.
- You're welcome.
88
00:23:58,000 --> 00:23:59,625
{\an8}- Ask Grandma for help.
- I'll help you.
89
00:23:59,625 --> 00:24:01,375
{\an8}- Is this one for me?
- It is.
90
00:24:02,083 --> 00:24:03,708
And this one is for you, peanut.
91
00:24:06,625 --> 00:24:08,333
So, is that what you wanted?
92
00:24:09,750 --> 00:24:10,750
Thank you!
93
00:24:11,625 --> 00:24:13,541
Now go play downstairs.
94
00:24:17,833 --> 00:24:19,958
- That went well.
- Right?
95
00:24:30,125 --> 00:24:31,750
No, I should throw that away.
96
00:24:31,750 --> 00:24:33,583
Wait, Mom. I want to read it.
97
00:24:34,416 --> 00:24:35,416
Beco...
98
00:24:38,750 --> 00:24:40,291
You know who you are.
99
00:24:44,166 --> 00:24:48,083
{\an8}When you became champion this year,
I wish you could have seen it...
100
00:24:49,416 --> 00:24:53,000
Fireworks all over town, honey.
It was an uproar.
101
00:24:53,958 --> 00:24:55,625
We couldn't sleep.
102
00:24:57,958 --> 00:25:01,333
But you insist on becoming champion
on the other side of the world.
103
00:25:03,500 --> 00:25:04,916
You think it's my choice?
104
00:25:05,958 --> 00:25:06,875
It is.
105
00:25:07,375 --> 00:25:10,250
When you win a race here in Brazil,
you'll understand.
106
00:25:11,916 --> 00:25:13,875
I've been trying for years, Mom.
107
00:25:15,000 --> 00:25:16,000
I know.
108
00:25:16,000 --> 00:25:18,625
Winning at Interlagos is what I want most.
109
00:25:25,958 --> 00:25:27,291
Excuse me.
110
00:25:32,708 --> 00:25:34,291
{\an8}Today is our day!
111
00:25:34,791 --> 00:25:36,125
It's almost time.
112
00:25:36,125 --> 00:25:38,000
Look!
113
00:25:40,083 --> 00:25:42,333
Let's go, Beco!
114
00:25:43,208 --> 00:25:47,041
It's the second race of 1991!
115
00:25:47,041 --> 00:25:49,833
Ayrton Senna won the first one in Phoenix!
116
00:25:49,833 --> 00:25:52,666
This is the big one, folks!
117
00:25:52,666 --> 00:25:55,583
After so many years of close calls,
118
00:25:55,583 --> 00:25:58,708
let's hope Senna's dream comes true.
119
00:25:58,708 --> 00:26:01,958
A dream that's not just his,
but also every Brazilian's.
120
00:26:01,958 --> 00:26:03,041
Right, Reginaldo?
121
00:26:03,041 --> 00:26:04,708
Senna is a two-time world champion
122
00:26:04,708 --> 00:26:06,375
and now he's chasing this victory
123
00:26:06,375 --> 00:26:08,916
as if it were
the one title he's still missing.
124
00:26:10,125 --> 00:26:11,416
Senna is a winner!
125
00:26:11,416 --> 00:26:20,916
Balestre is a cheater! Senna is a winner!
126
00:26:24,000 --> 00:26:27,500
I think the Brazilian people
really need a lesson in hospitality.
127
00:26:27,500 --> 00:26:30,250
They need to learn what courtesy
and hospitality mean.
128
00:26:30,250 --> 00:26:31,958
We brought our world championship here.
129
00:26:31,958 --> 00:26:33,875
If you don't appreciate it,
we won't come back.
130
00:26:37,125 --> 00:26:43,041
Balestre is a cheater! Senna is a winner!
131
00:27:00,500 --> 00:27:01,875
Senna is still in the lead,
132
00:27:01,875 --> 00:27:04,833
getting closer to his first victory
at a Brazilian Grand Prix.
133
00:27:04,833 --> 00:27:06,458
Once again, he's holding off
134
00:27:06,458 --> 00:27:08,625
the powerful Williams
of Mansell and Patrese.
135
00:27:10,166 --> 00:27:13,208
The Renault engine has really
come a long way this season, and...
136
00:27:13,208 --> 00:27:15,916
It's unlikely that any other team
will stand a chance.
137
00:27:22,750 --> 00:27:25,541
Williams seems to have
a promising car on their hands,
138
00:27:25,541 --> 00:27:28,000
but Senna is still driving like a master.
139
00:27:28,000 --> 00:27:30,708
The race is almost over!
140
00:27:41,666 --> 00:27:44,916
The Lion keeps pushing,
speeding up towards Ayrton Senna.
141
00:27:44,916 --> 00:27:47,875
And Mansell tries to make the most
of the Renault engine's power.
142
00:27:47,875 --> 00:27:50,333
Let's see how Senna responds
in the coming laps.
143
00:27:50,333 --> 00:27:52,750
Look at Mansell! Look at Mansell!
144
00:27:54,208 --> 00:27:56,708
Mansell spun out
and now he's out of the race!
145
00:27:57,791 --> 00:28:01,500
The path looks clear for Ayrton Senna
in the Brazilian Grand Prix!
146
00:28:01,500 --> 00:28:04,666
Nigel Mansell is out of the race!
147
00:28:12,250 --> 00:28:15,291
{\an8}He has a 40-second lead over Patrese
148
00:28:15,291 --> 00:28:18,000
{\an8}who has taken second place
from his teammate Mansell!
149
00:28:18,000 --> 00:28:19,666
Not this year!
150
00:28:19,666 --> 00:28:22,125
He won't let this victory slip away!
151
00:28:22,125 --> 00:28:23,083
Today is his day!
152
00:28:31,875 --> 00:28:36,250
It seems like a win on home soil
is inevitable for the Brazilian driver!
153
00:28:36,250 --> 00:28:40,541
...to win here in Interlagos where he began
his journey to becoming champion.
154
00:28:40,541 --> 00:28:43,041
Ayrton Senna is completely dominating.
155
00:28:43,041 --> 00:28:45,208
Once again, we're witnessing mastery...
156
00:29:39,708 --> 00:29:41,375
No! It'll have to do!
157
00:29:41,375 --> 00:29:44,916
Ayrton Senna is still in the lead,
but Patrese is drawing closer!
158
00:29:44,916 --> 00:29:48,041
His 40-second lead
is now down to 30 seconds.
159
00:29:48,041 --> 00:29:49,625
He lost a lot on this lap.
160
00:29:49,625 --> 00:29:53,041
Senna needs to pick up the pace now
to manage the gap.
161
00:29:59,208 --> 00:30:01,875
The gap between Senna and Patrese
has narrowed.
162
00:30:01,875 --> 00:30:05,166
We can't tell if the Brazilian
is preserving his car
163
00:30:05,166 --> 00:30:08,583
or if there's a mechanical issue
affecting the number one McLaren.
164
00:30:13,166 --> 00:30:17,458
It would be a tragedy to have a problem
with the car this far into the race.
165
00:30:18,000 --> 00:30:20,375
The gap is already about 20 seconds.
166
00:30:20,958 --> 00:30:24,625
Senna can't keep losing four seconds
per lap or things will get tricky.
167
00:30:27,875 --> 00:30:29,666
I don't get it, is he slowing down?
168
00:30:35,625 --> 00:30:39,250
It looks like Ayrton Senna
is having issues with the transmission.
169
00:30:39,250 --> 00:30:43,375
Ayrton Senna will have to change
his approach to keep the engine speed up.
170
00:30:45,458 --> 00:30:49,125
I can't even imagine
how physically demanding this is, Galvão.
171
00:30:49,125 --> 00:30:52,125
The gap to Patrese
is shrinking with every lap,
172
00:30:52,125 --> 00:30:54,500
and the Brazilian seems unable to respond.
173
00:30:54,500 --> 00:30:57,250
Riccardo Patrese is fastest on this lap!
174
00:30:57,250 --> 00:31:00,041
The difference now drops to 9.6 seconds.
175
00:31:00,041 --> 00:31:03,125
If he keeps this up,
he'll catch up to Ayrton Senna!
176
00:31:04,708 --> 00:31:07,375
The rain is picking up here in Interlagos.
177
00:31:07,375 --> 00:31:08,750
And now is the time.
178
00:31:08,750 --> 00:31:12,375
Now he has to prove
that he can excel in the rain.
179
00:31:12,375 --> 00:31:14,375
He gestures to indicate rain.
180
00:31:14,375 --> 00:31:16,333
Won't this be good for him, Milton?
181
00:31:17,250 --> 00:31:18,875
I don't think today, Neyde.
182
00:31:19,375 --> 00:31:23,291
Three laps to go,
but Patrese could ruin the party!
183
00:31:23,291 --> 00:31:25,791
The lead has dropped to 5.4 seconds.
184
00:31:26,833 --> 00:31:30,166
Patrese is looming in his rearview
and the situation is getting...
185
00:31:30,166 --> 00:31:31,125
Dramatic!
186
00:31:31,125 --> 00:31:33,333
Patrese is so close now!
187
00:31:33,333 --> 00:31:36,541
Ayrton Senna is struggling
to stay on track.
188
00:31:36,541 --> 00:31:38,708
It looks like the Brazilian won't hold on.
189
00:31:38,708 --> 00:31:41,916
Ayrton Senna is facing
an almost impossible task.
190
00:31:56,625 --> 00:31:59,125
Ayrton has always had
what it takes to win in Brazil,
191
00:31:59,125 --> 00:32:01,666
but luck has never been on his side.
192
00:32:05,333 --> 00:32:08,666
Now it's all about determination,
about Ayrton's talent.
193
00:32:08,666 --> 00:32:12,083
Trying to make the most of the drizzle
here in Interlagos!
194
00:32:12,083 --> 00:32:14,041
It's all about passion!
195
00:32:38,958 --> 00:32:42,125
Senna is doing his best
to keep his car on the track.
196
00:32:46,708 --> 00:32:48,541
It's the last lap!
197
00:32:48,541 --> 00:32:50,500
The last stretch of pavement!
198
00:32:50,500 --> 00:32:52,791
The last corners of Interlagos!
199
00:32:53,458 --> 00:32:57,750
A racetrack that feels like
a second home to Ayrton Senna!
200
00:32:57,750 --> 00:33:01,000
Ayrton Senna led from start to finish,
here he comes!
201
00:33:01,000 --> 00:33:02,958
After this corner, we can see Senna!
202
00:33:02,958 --> 00:33:05,250
And the fans wait eagerly,
203
00:33:05,250 --> 00:33:09,166
they're ready to finally let out the cheer
that's been building up for years!
204
00:33:10,666 --> 00:33:13,875
The checkered flag
is in the hands of Mihaly Hidasy!
205
00:33:13,875 --> 00:33:16,291
And here comes Ayrton Senna!
206
00:33:16,291 --> 00:33:19,750
And he wins! Ayrton!
207
00:33:19,750 --> 00:33:23,083
Ayrton Senna from Brazil!
208
00:33:29,958 --> 00:33:33,291
A heroic victory for Ayrton Senna!
209
00:33:33,291 --> 00:33:37,666
To make history
in this amazing sport that is Formula 1!
210
00:33:37,666 --> 00:33:41,875
This will be remembered by every Brazilian
from all over the world!
211
00:33:41,875 --> 00:33:45,250
Ayrton Senna with an amazing performance
in his homeland.
212
00:33:45,250 --> 00:33:46,333
He's unstoppable!
213
00:33:57,375 --> 00:34:01,000
Fuck! Holy shit!
214
00:36:45,750 --> 00:36:46,583
Dad?
215
00:37:03,208 --> 00:37:04,125
Come here, Dad.
216
00:37:06,291 --> 00:37:07,291
Come!
217
00:37:12,250 --> 00:37:13,458
Give me a hug.
218
00:37:49,375 --> 00:37:52,625
I thought,
"If I win, it'll be by sheer strength."
219
00:37:53,458 --> 00:37:56,041
I said to myself, "I fought so hard."
220
00:37:56,750 --> 00:38:00,000
"So many years to get to this.
Today, I fought so hard..."
221
00:38:00,583 --> 00:38:01,916
"It's gonna have to work."
222
00:38:01,916 --> 00:38:05,916
"It's gonna have to work
and I'll have to be the first one because...
223
00:38:07,041 --> 00:38:08,833
God is greater than all of us."
224
00:38:08,833 --> 00:38:11,375
"And He will give me this race."
225
00:38:12,166 --> 00:38:13,458
And that's what happened.
226
00:38:13,458 --> 00:38:17,083
God gave me this race and I'm thankful.
227
00:38:17,916 --> 00:38:20,625
Thank you, Brazil. Thanks to all the fans.
228
00:38:20,625 --> 00:38:23,750
The warmth from everyone
this weekend has been incredible.
229
00:38:25,291 --> 00:38:27,458
We had to win. We couldn't let this go.
230
00:38:27,458 --> 00:38:29,875
And we went for it, and we did it.
231
00:38:30,375 --> 00:38:33,416
When you say "we,"
who are you referring to?
232
00:38:35,041 --> 00:38:37,166
Brazil and all the Brazilian people.
233
00:38:38,583 --> 00:38:40,875
Everyone who follows,
everyone who supports.
234
00:38:41,708 --> 00:38:42,583
Yes.
235
00:38:43,666 --> 00:38:45,750
Today, all of Brazil
was with me on the track.
236
00:42:10,583 --> 00:42:12,250
SENNA'S TRIUMPH
237
00:42:12,958 --> 00:42:15,625
AYRTON SENNA WINS THE BRAZILIAN GP
238
00:42:15,625 --> 00:42:17,541
RACE TO MY BANK
NACIONAL
239
00:42:49,833 --> 00:42:52,000
SENNA IS VERY CLOSE
TO THE THIRD WORLD TITLE
240
00:42:54,041 --> 00:42:56,041
SPEED UP, AYRTON
241
00:43:08,208 --> 00:43:11,208
AYRTON SENNA:
VICTORY AT THE 1991 MONACO GRAND PRIX
242
00:43:20,583 --> 00:43:23,000
They'll call you
for the interview soon, okay?
243
00:43:31,458 --> 00:43:34,000
A little bird told me you were here.
244
00:43:40,083 --> 00:43:42,166
Not a little bird, a motormouth.
245
00:43:43,125 --> 00:43:44,125
Galvão, right?
246
00:43:50,375 --> 00:43:52,583
It was beautiful
when you won here in Brazil.
247
00:43:53,500 --> 00:43:55,875
- Did you watch the race?
- Of course.
248
00:44:17,833 --> 00:44:19,708
I missed you so much, Xu.
249
00:44:23,458 --> 00:44:24,500
Me too.
250
00:44:38,666 --> 00:44:39,750
I have to go.
251
00:44:56,125 --> 00:44:57,666
So, do you like the car?
252
00:44:58,500 --> 00:44:59,583
Spectacular.
253
00:45:01,375 --> 00:45:02,833
Are you gonna let me drive?
254
00:45:09,666 --> 00:45:12,916
Mauro, I gotta say, I've missed my Impala.
255
00:45:12,916 --> 00:45:15,750
Yours? It wasn't yours. It was Milton's.
256
00:45:16,333 --> 00:45:19,166
You sold it to go to England, I bought it.
Now it's mine.
257
00:45:25,000 --> 00:45:27,041
You should've seen the car's condition.
258
00:45:27,041 --> 00:45:29,083
I got it for a bargain, but...
259
00:45:30,000 --> 00:45:32,083
I spent more than double to fix it up.
260
00:45:33,250 --> 00:45:35,416
It was completely neglected.
261
00:45:59,166 --> 00:46:00,166
Hi. Good morning.
262
00:46:01,125 --> 00:46:02,166
Good morning.
263
00:46:02,666 --> 00:46:04,666
I'm looking for Marcelo Silva.
Does he live here?
264
00:46:29,875 --> 00:46:33,333
The letter you sent meant a lot to me.
265
00:46:33,333 --> 00:46:35,833
It really helped me when I needed it.
266
00:46:35,833 --> 00:46:37,125
Do you remember it?
267
00:46:38,500 --> 00:46:39,500
OUR HERO
268
00:46:39,500 --> 00:46:41,000
I was bad at drawing.
269
00:46:41,500 --> 00:46:45,458
But I loved watching you drive.
It's tough to handle this asphalt.
270
00:46:47,416 --> 00:46:49,625
How fast can you go
when you reach this hill?
271
00:46:49,625 --> 00:46:51,041
Very fast.
272
00:46:51,916 --> 00:46:53,291
You were going really fast.
273
00:46:54,666 --> 00:46:56,916
My first race was in a go-kart.
274
00:46:57,583 --> 00:47:00,875
It's a car about this size,
small like this.
275
00:47:00,875 --> 00:47:03,583
But it has an engine,
so it goes a lot faster.
276
00:47:03,583 --> 00:47:07,375
I remember arriving at the track
with my father
277
00:47:07,375 --> 00:47:10,250
and he saw some big guys
betting money on the race.
278
00:47:11,125 --> 00:47:13,833
But I didn't care,
because all I wanted was to race.
279
00:47:14,666 --> 00:47:17,208
- Did you win?
- No, because I had a bad crash.
280
00:47:19,458 --> 00:47:21,333
But that's how we learn, right?
281
00:47:21,333 --> 00:47:23,250
Sometimes we make mistakes and crash.
282
00:47:23,250 --> 00:47:25,000
Sometimes the car breaks down.
283
00:47:25,625 --> 00:47:27,500
Sometimes we scrape our knees, am I right?
284
00:47:33,083 --> 00:47:34,208
I brought you a present.
285
00:48:04,333 --> 00:48:06,208
I didn't even see you arrive.
286
00:48:06,791 --> 00:48:09,333
- Did you just dive right in?
- I did.
287
00:48:10,541 --> 00:48:12,041
I really needed the ocean.
288
00:48:14,416 --> 00:48:16,250
Where were you yesterday?
289
00:48:16,750 --> 00:48:18,791
I was in São Paulo with Mauro.
290
00:48:20,125 --> 00:48:23,000
Can you believe
Mauro bought Milton's Impala?
291
00:48:23,000 --> 00:48:27,458
- Our Impala?
- Impala '64, a classic.
292
00:48:27,458 --> 00:48:29,875
I don't know how he found that car,
but he did.
293
00:48:29,875 --> 00:48:31,416
He bought it and restored it.
294
00:48:31,416 --> 00:48:34,666
And it looks beautiful.
Even more beautiful than it used to be.
295
00:48:34,666 --> 00:48:36,708
- Wow.
- Amazing, right?
296
00:48:38,291 --> 00:48:41,333
We went to see a boy, a fan of mine.
297
00:48:41,333 --> 00:48:42,416
Marcelo.
298
00:48:44,500 --> 00:48:48,333
He wrote me a beautiful letter.
A few letters, actually.
299
00:48:49,000 --> 00:48:51,208
- The one with the drawing in your RV?
- Yes.
300
00:48:51,708 --> 00:48:54,958
It was good. It was very good.
301
00:49:00,000 --> 00:49:02,416
But on the way to his house, Vivi...
302
00:49:06,416 --> 00:49:08,416
we saw so much poverty,
303
00:49:09,541 --> 00:49:10,750
so much misery...
304
00:49:13,125 --> 00:49:16,250
Our country could be
the best place in the world.
305
00:49:19,416 --> 00:49:21,208
I feel like I can do more.
306
00:49:21,791 --> 00:49:23,916
We can do more, right?
307
00:49:29,000 --> 00:49:32,791
Senna dominated the 1991 season,
and this could be his seventh win!
308
00:49:32,791 --> 00:49:34,000
Today is the day.
309
00:49:34,000 --> 00:49:36,666
He won in the United States,
he won in Brazil,
310
00:49:36,666 --> 00:49:39,916
Imola, Monaco, Hungary, Belgium
311
00:49:39,916 --> 00:49:43,958
and leads here in Suzuka
once again in the final laps.
312
00:49:43,958 --> 00:49:47,791
It could be Ayrton Senna's
third championship!
313
00:49:47,791 --> 00:49:51,166
He's six seconds ahead
of his teammate, Berger!
314
00:49:51,166 --> 00:49:53,666
The fans in Japan are ready to celebrate.
315
00:49:53,666 --> 00:49:55,333
The Brazilian fans too!
316
00:49:55,333 --> 00:49:58,708
The whole world is with Ayrton Senna!
317
00:49:58,708 --> 00:50:01,541
Here comes Ayrton Senna! Berger is close.
318
00:50:01,541 --> 00:50:03,833
Senna creates a gap for him. I knew it!
319
00:50:03,833 --> 00:50:06,125
I knew it!
320
00:50:06,125 --> 00:50:08,500
Senna slows down on the final straight.
321
00:50:09,000 --> 00:50:11,375
It's Berger's first win in a McLaren,
322
00:50:11,375 --> 00:50:15,916
and Senna is a three-time
Formula 1 world champion!
323
00:50:25,583 --> 00:50:29,500
Ayrton Senna now stands
with the greatest names in motorsport.
324
00:50:29,500 --> 00:50:31,666
Ayrton Senna from Brazil!
325
00:50:31,666 --> 00:50:34,416
Three-time world champion!
326
00:50:48,833 --> 00:50:50,291
Attention, please.
327
00:50:51,458 --> 00:50:55,250
With your third World Championship,
you've made history in Formula 1.
328
00:50:55,250 --> 00:50:56,666
How do you feel?
329
00:54:07,541 --> 00:54:08,708
I have to go.
330
00:54:08,708 --> 00:54:11,208
- I have to go.
- No...
331
00:54:18,083 --> 00:54:19,583
Your hair looks beautiful.
332
00:54:19,583 --> 00:54:21,333
You saw me at the race yesterday.
333
00:54:21,333 --> 00:54:23,500
You wore it differently at the racetrack.
334
00:54:24,208 --> 00:54:25,375
That was work.
335
00:54:25,916 --> 00:54:27,958
Hair, makeup, uniform.
336
00:54:27,958 --> 00:54:29,583
All girls look the same.
337
00:54:31,083 --> 00:54:32,416
Do you really have to go?
338
00:54:33,416 --> 00:54:34,916
- I do.
- Right now?
339
00:54:34,916 --> 00:54:36,750
I have a photo shoot in the morning.
340
00:54:39,916 --> 00:54:43,833
If you stay a bit longer,
I can give you a ride.
341
00:54:44,333 --> 00:54:45,458
I'm a good driver.
342
00:54:45,458 --> 00:54:47,958
Oh, really? You're a good driver?
I didn't know that.
343
00:54:52,666 --> 00:54:53,666
Call me.
344
00:55:16,583 --> 00:55:19,750
A spectacular victory. Here it...
345
00:55:26,125 --> 00:55:27,125
Ayrton...
346
00:55:29,000 --> 00:55:34,083
Ayrton Senna from Brazil
wins at Interlagos!
347
00:55:34,083 --> 00:55:38,750
Look, they've jumped onto the track
to celebrate with Ayrton Senna!
348
00:55:39,250 --> 00:55:41,250
Ayrton is in the crowd's arms!
349
00:55:41,250 --> 00:55:43,875
He's an idol and a hero to all of us!
350
00:55:48,750 --> 00:55:50,625
After a tough year in 1992
351
00:55:50,625 --> 00:55:53,458
where he struggled
against the powerful Williams,
352
00:55:53,458 --> 00:55:58,083
Senna wins the second race
of the 1993 season.
353
00:55:58,083 --> 00:56:01,541
But there's no doubt
it will be a tough battle,
354
00:56:01,541 --> 00:56:05,666
a challenging year ahead
against the Williams "magic carpet."
355
00:56:07,041 --> 00:56:08,833
...a whole year...
356
01:07:12,875 --> 01:07:15,666
Subtitle translation by Rita Macedo
28191
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.