Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:05,834 --> 00:00:06,209
(TRAIN RUMBLING)
2
00:00:09,334 --> 00:00:11,209
(SNIFFS)
3
00:00:11,667 --> 00:00:13,209
(TRAIN STOPPING)
4
00:00:13,834 --> 00:00:15,083
This is me.
5
00:00:16,209 --> 00:00:17,584
-Are you gonna be okay? -Yeah.
6
00:00:17,918 --> 00:00:20,250
Thought it was a terrorist attack, but it wasn't. (SIGHS)
7
00:00:20,334 --> 00:00:21,918
-Er, I'll see you tomorrow? -Mmm-hmm.
8
00:00:22,000 --> 00:00:22,626
Unless something bad happens to me on the way home.
9
00:00:22,709 --> 00:00:25,083
I could get mugged.
10
00:00:25,167 --> 00:00:25,918
But I'll probably still come into work cos I'm new
11
00:00:26,000 --> 00:00:28,250
and I want to make a good impression.
12
00:00:28,334 --> 00:00:29,667
(SIGHS) It would have to be something really bad,
13
00:00:29,751 --> 00:00:30,834
like an assault.
14
00:00:30,918 --> 00:00:32,167
(BOTH LAUGH)
15
00:00:32,250 --> 00:00:33,918
Well, I hope nothing bad happens to you.
16
00:00:34,000 --> 00:00:36,834
-Thanks. -MAN: (OVER PA) Sorry, folks,
17
00:00:36,918 --> 00:00:40,250
slight issue with the doors. Shouldn't be too long.
18
00:00:40,334 --> 00:00:41,459
(DISTANT COUGH)
19
00:00:41,542 --> 00:00:43,000
Maybe we should get another drink.
20
00:00:43,667 --> 00:00:45,292
I've actually got to get back.
21
00:00:45,375 --> 00:00:47,000
-So, erm... -Yeah, no, I didn't mean that.
22
00:00:47,083 --> 00:00:48,417
I meant another time or never.
23
00:00:48,500 --> 00:00:50,959
I mean, I totally would, but, erm...
24
00:00:51,209 --> 00:00:52,876
(SIGHS)
25
00:00:52,959 --> 00:00:54,667
Me and Shula are kind of back on.
26
00:00:54,751 --> 00:00:55,959
Ooh.
27
00:00:56,042 --> 00:00:58,709
Are back on, not kind of. So... (SIGHS)
28
00:00:58,792 --> 00:01:00,042
I didn't mean it in that way,
29
00:01:00,375 --> 00:01:02,292
anyway, obviously, cos we work together. (CHUCKLES)
30
00:01:02,375 --> 00:01:03,626
Yeah, no, I didn't think you did.
31
00:01:03,709 --> 00:01:05,209
This would've been like a meeting.
32
00:01:07,042 --> 00:01:08,584
And I don't think of you that way.
33
00:01:08,667 --> 00:01:10,083
And when I do, I'm like... (RETCHES)
34
00:01:12,959 --> 00:01:15,000
-Just to be clear. -Yeah, that was really clear.
35
00:01:16,209 --> 00:01:17,417
-Er, so... -Yeah, yeah...
36
00:01:17,500 --> 00:01:18,125
-...good night. -...see you around, bye.
37
00:01:18,500 --> 00:01:20,459
WOMAN: (OVER PA) This is Finsbury Park.
38
00:01:20,542 --> 00:01:22,292
Change here for the Piccadilly line...
39
00:01:22,375 --> 00:01:24,709
MARNIE: Last time I had penetrative sex,
40
00:01:24,792 --> 00:01:26,542
David Cameron was Prime Minister.
41
00:01:26,626 --> 00:01:29,667
Nobody should have that as a sexual reference point.
42
00:01:29,751 --> 00:01:31,167
And, now I've got my diagnosis,
43
00:01:31,250 --> 00:01:33,667
I can be with someone and enjoy it properly,
44
00:01:33,751 --> 00:01:35,334
instead of spending the whole time
45
00:01:35,417 --> 00:01:37,167
worrying I'm a perv, having an inappropriate thought.
46
00:01:37,250 --> 00:01:39,834
I'm not letting my thoughts cockblock me any more.
47
00:01:39,918 --> 00:01:42,292
-So, they've just stopped? -Yeah.
48
00:01:42,375 --> 00:01:46,459
No doctor, no therapy, no drugs, no recovery?
49
00:01:46,542 --> 00:01:49,167
-You're just better? -Yeah, pretty much.
50
00:01:49,250 --> 00:01:50,500
And if I do get one, I'm like,
51
00:01:50,751 --> 00:01:53,042
"It's not me, it's my OCD," and it stops.
52
00:01:53,125 --> 00:01:54,918
Cos I was gonna say, if you want,
53
00:01:55,000 --> 00:01:56,626
I could always refer you to my guy.
54
00:01:56,709 --> 00:01:58,667
-Hey. -MARNIE: Why? Is he single?
55
00:01:58,751 --> 00:01:59,500
That's not what I meant, is it?
56
00:01:59,751 --> 00:02:01,500
MARNIE: No, I'm not doing therapy.
57
00:02:01,834 --> 00:02:04,709
Sitting in a room, talking about myself and my feelings
58
00:02:04,792 --> 00:02:07,292
when I could be out there, feeling stuff and people.
59
00:02:08,834 --> 00:02:09,959
I want to live.
60
00:02:10,292 --> 00:02:12,167
I'm in London, there's like, four million males here.
61
00:02:12,250 --> 00:02:14,500
I could have sex with all of them if I wanted to.
62
00:02:14,584 --> 00:02:17,334
I could sex with him, or him, or him.
63
00:02:17,417 --> 00:02:19,167
Or, erm, hmm, yeah, not him
64
00:02:19,250 --> 00:02:22,792
cos he'd always be asking me for money. Annoying.
65
00:02:22,876 --> 00:02:25,042
And actually, it doesn't matter if he's fit.
66
00:02:25,125 --> 00:02:26,542
Don't care about his personality.
67
00:02:26,626 --> 00:02:27,626
I just care about his cock.
68
00:02:27,709 --> 00:02:29,417
He's not just a piece of meat, you know, Marnie.
69
00:02:29,500 --> 00:02:31,876
Are you here to gossip or graft?
70
00:02:31,959 --> 00:02:34,709
-I gotta go, all right? -Who's that? Is he fit?
71
00:02:34,792 --> 00:02:36,209
(LAUGHS) See you tomorrow.
72
00:02:36,292 --> 00:02:37,250
(LAUGHS)
73
00:02:40,209 --> 00:02:41,125
(LIFT DINGS)
74
00:02:46,167 --> 00:02:48,375
(MUSIC PLAYING OVER EARPHONES)
75
00:02:49,500 --> 00:02:51,584
(SIGHS)
76
00:02:57,334 --> 00:02:58,000
Hey.
77
00:02:58,375 --> 00:03:00,125
Great you weren't mugged or assaulted.
78
00:03:00,584 --> 00:03:01,375
Nope, I am alive.
79
00:03:03,500 --> 00:03:04,959
Cool.
80
00:03:05,667 --> 00:03:06,292
(SIGHS)
81
00:03:06,375 --> 00:03:08,792
Babe, can you do a coffee run?
82
00:03:08,876 --> 00:03:10,709
And get a receipt, cos we're out of petty cash.
83
00:03:10,792 --> 00:03:12,334
-Remind me. -Yup.
84
00:03:12,667 --> 00:03:13,751
Cheers.
85
00:03:16,500 --> 00:03:18,667
(SIGHS)
86
00:03:24,500 --> 00:03:27,918
So, why are you planting onions if they're already onions?
87
00:03:28,792 --> 00:03:31,918
That's cos they're daffodils, you nana.
88
00:03:33,042 --> 00:03:36,626
I've got you a little something, actually.
89
00:03:38,709 --> 00:03:39,417
-Oh. -For your anniversary.
90
00:03:39,500 --> 00:03:42,375
-(SNIFFLES) -Sam, sweetheart.
91
00:03:43,709 --> 00:03:45,125
Just a little joke.
92
00:03:45,209 --> 00:03:46,209
Help you get back on the horse,
93
00:03:47,709 --> 00:03:48,250
or woman.
94
00:03:49,876 --> 00:03:50,959
(CHARLIE CHUCKLES)
95
00:03:51,042 --> 00:03:52,667
Seriously, mate, I'm proud of you.
96
00:03:52,751 --> 00:03:54,375
You earned that, yeah, every fucking day of it.
97
00:03:56,042 --> 00:03:57,626
You got anything special planned?
98
00:03:57,709 --> 00:03:59,209
Seeing a mate.
99
00:03:59,292 --> 00:04:00,417
(EXHALES)
100
00:04:00,792 --> 00:04:02,709
And trying to get something in the diary with Flora.
101
00:04:02,792 --> 00:04:05,167
She said if I was sober, she'd see me,
102
00:04:05,250 --> 00:04:06,375
so we could talk about us.
103
00:04:07,292 --> 00:04:09,918
-Oh, you've seen her? -No, that was last year.
104
00:04:10,709 --> 00:04:12,125
She said that last year.
105
00:04:12,209 --> 00:04:14,083
A lot can change in a year, mate.
106
00:04:14,751 --> 00:04:16,584
She's the reason I'm still here.
107
00:04:17,334 --> 00:04:18,417
I did it for her.
108
00:04:19,375 --> 00:04:20,542
How do I say that?
109
00:04:21,417 --> 00:04:24,417
(SIGHS) Okay, now it's like Loose Women in here.
110
00:04:25,542 --> 00:04:26,959
Just give me your phone.
111
00:04:27,042 --> 00:04:28,500
-Hey, oi... -Just back off.
112
00:04:28,584 --> 00:04:30,292
-Fuck off. Don't do it. -I've got a trowel. Go on.
113
00:04:36,125 --> 00:04:37,709
Is that the first mobile phone?
114
00:04:37,959 --> 00:04:40,834
No smiley faces. Always with the smiley faces.
115
00:04:41,542 --> 00:04:43,167
"Dear, Flora,
116
00:04:43,250 --> 00:04:46,667
"you said we could talk when I've been sober a year.
117
00:04:46,751 --> 00:04:50,167
"That's now. I'd love it if you got in touch.
118
00:04:50,584 --> 00:04:52,375
"Love, Charlie."
119
00:04:54,626 --> 00:04:55,334
That's lovely.
120
00:04:55,417 --> 00:04:56,667
-Smiley face? -Yeah, maybe not.
121
00:04:56,751 --> 00:04:58,876
Smiley face.
122
00:04:58,959 --> 00:04:59,292
-(MOBILE SNAPS SHUT) -(SNIFFLES)
123
00:05:00,792 --> 00:05:02,209
(DUSTS HIS HANDS)
124
00:05:04,125 --> 00:05:05,542
And if she doesn't reply?
125
00:05:05,626 --> 00:05:06,792
(SIGHS)
126
00:05:07,125 --> 00:05:08,209
Well, then I'll have to be your plus one
127
00:05:08,292 --> 00:05:09,709
when we go horse riding.
128
00:05:09,792 --> 00:05:10,334
(CLEARS THROAT)
129
00:05:12,292 --> 00:05:14,417
Go on, crack on.
130
00:05:16,959 --> 00:05:20,000
Well, what can I get you?
131
00:05:23,334 --> 00:05:26,209
Hi. Er, quite a lot, actually.
132
00:05:26,292 --> 00:05:29,250
It's not all for me. Don't even like coffee.
133
00:05:30,459 --> 00:05:32,250
(SMACKS LIPS) What's wrong with you?
134
00:05:32,334 --> 00:05:35,125
Er, you know, when you just don't like something
135
00:05:35,209 --> 00:05:36,417
so you avoid it?
136
00:05:37,500 --> 00:05:39,959
-Like, shaving. -(SCOFFS)
137
00:05:40,042 --> 00:05:42,876
Well, that's cos you've never had my coffee.
138
00:05:42,959 --> 00:05:44,167
Well, I don't like it, so...
139
00:05:44,500 --> 00:05:46,042
Well, maybe I should make you one so you can see.
140
00:05:46,125 --> 00:05:48,876
-Maybe you should. -Maybe I will.
141
00:05:51,125 --> 00:05:52,292
I will.
142
00:05:55,876 --> 00:05:58,417
-MARNIE: It's not me, it's my OCD. -(STEAM HISSING)
143
00:05:58,500 --> 00:06:00,417
That's semi-skimmed he's frothing...
144
00:06:00,500 --> 00:06:02,542
-(EXHALES) -Not man milk.
145
00:06:02,626 --> 00:06:06,459
Right, this is a Cortado.
146
00:06:07,584 --> 00:06:08,334
Your Espresso is cut
147
00:06:08,417 --> 00:06:11,667
with equal quantities of warm milk
148
00:06:11,751 --> 00:06:13,083
to reduce acidity.
149
00:06:17,500 --> 00:06:19,375
That's not a cock, that's meant to be a...
150
00:06:20,375 --> 00:06:20,500
...heart.
151
00:06:22,083 --> 00:06:23,751
-Uh-oh. -Try it.
152
00:06:27,792 --> 00:06:28,500
BOTH: Mmm.
153
00:06:30,876 --> 00:06:32,167
(SMACKS LIPS) That's on the house.
154
00:06:32,250 --> 00:06:34,334
-Wow, thanks. -Anytime.
155
00:06:35,417 --> 00:06:36,500
Well, not like anytime,
156
00:06:36,584 --> 00:06:38,792
cos then, I'd never make a profit.
157
00:06:38,876 --> 00:06:40,209
(CHUCKLES)
158
00:06:44,209 --> 00:06:46,918
-Oh, should I stamp that? -Yes, please.
159
00:06:48,334 --> 00:06:49,584
(MIMICS MORTAR SHELL WHISTLING)
160
00:06:52,667 --> 00:06:53,584
Thanks. -Ah, come on. -Ooh.
161
00:06:56,876 --> 00:06:58,250
(SIGHS)
162
00:07:09,542 --> 00:07:10,500
(SIGHS)
163
00:07:10,584 --> 00:07:12,584
Just going back to that free coffee thing,
164
00:07:12,667 --> 00:07:16,834
erm, maybe I could get you one back?
165
00:07:16,918 --> 00:07:19,083
Well, I already get it free, because I work here, so...
166
00:07:19,167 --> 00:07:21,375
-I meant alcohol. In a pub. -Oh, okay.
167
00:07:21,459 --> 00:07:23,042
Cos I do like the taste of that.
168
00:07:24,125 --> 00:07:26,167
Yeah, that'd be great.
169
00:07:27,792 --> 00:07:30,250
-Is tonight too soon? -No, I can do tonight.
170
00:07:30,334 --> 00:07:31,083
Great.
171
00:07:31,167 --> 00:07:33,292
-I finish at 6:00. -Same.
172
00:07:33,375 --> 00:07:35,834
-(SMACKS LIPS) I'll come... -Here and we could...
173
00:07:35,918 --> 00:07:38,000
-Yeah. Yeah. -Yeah. Yep.
174
00:07:38,334 --> 00:07:39,792
(PANTING)
175
00:07:39,876 --> 00:07:40,459
(SIGHS)
176
00:07:44,000 --> 00:07:46,042
Hey. Can you come in early tomorrow
177
00:07:46,125 --> 00:07:48,709
and set up the boardroom for an investors meeting?
178
00:07:48,792 --> 00:07:50,626
-Yeah. How early? -7:30.
179
00:07:50,709 --> 00:07:52,751
Sorry, perks of being an intern.
180
00:07:52,834 --> 00:07:56,709
Get some juice, fruit, pastries. That sort of thing.
181
00:07:56,792 --> 00:07:58,334
Is there petty cash, or...
182
00:07:58,417 --> 00:08:01,042
No, sorry, no one's been to the bank.
183
00:08:01,125 --> 00:08:02,876
-(SIGHS) -Just get a receipt again.
184
00:08:02,959 --> 00:08:04,834
-Sorry. -That's fine.
185
00:08:04,918 --> 00:08:07,167
♪ Rama Lama Lama Lama Lama Ding Dong ♪
186
00:08:07,250 --> 00:08:08,959
♪ Rama Lama Lama Lama Lama Lama Ding ♪
187
00:08:09,042 --> 00:08:11,209
♪ Rama lama, lama-lama-lama ding dong ♪
188
00:08:11,292 --> 00:08:13,209
♪ Rama lama, lama-lama-lama-lama ding ♪
189
00:08:13,292 --> 00:08:15,209
♪ Rama lama, lama-lama-lama ding dong ♪
190
00:08:15,292 --> 00:08:17,209
♪ Rama lama, lama-lama-lama-lama ding ♪
191
00:08:17,292 --> 00:08:19,209
♪ Rama lama, lama-lama-lama ding dong ♪
192
00:08:19,292 --> 00:08:21,125
♪ Rama lama, lama-lama-lama-lama ding ♪
193
00:08:21,209 --> 00:08:23,292
♪ Ooh, ah, ooh ♪
194
00:08:23,375 --> 00:08:25,125
♪ Oh, oh, oh, oh ♪
195
00:08:25,209 --> 00:08:29,459
♪ I got a girl named Rama Lama Lama Lama Lama Ding Dong ♪
196
00:08:29,542 --> 00:08:31,417
♪ She' everything to me ♪
197
00:08:31,500 --> 00:08:34,250
♪ Rama Lama Lama Lama Lama Ding Dong ♪
198
00:08:34,334 --> 00:08:35,417
(GROANS)
199
00:08:35,500 --> 00:08:37,959
♪ For she's mine, all mine ♪
200
00:08:38,042 --> 00:08:39,500
(COUGHS)
201
00:08:39,584 --> 00:08:40,709
♪ Oh, oh, oh, oh ♪
202
00:08:40,792 --> 00:08:42,542
(EXHALES)
203
00:08:42,626 --> 00:08:44,626
♪ I got a girl named Rama Lama Lama Lama Lama Ding Dong ♪
204
00:08:44,709 --> 00:08:46,292
Babe, what are you trying to do?
205
00:08:46,834 --> 00:08:48,083
Wings.
206
00:08:49,209 --> 00:08:53,167
Like you're trying to draw a house. Come here.
207
00:08:53,250 --> 00:08:54,626
Thanks.
208
00:08:54,709 --> 00:08:56,083
It's a bit much for the tube home.
209
00:08:56,167 --> 00:08:58,667
I'm going for a drink.
210
00:09:00,334 --> 00:09:01,417
You got a date?
211
00:09:01,500 --> 00:09:03,626
Well, we're just calling it a drink.
212
00:09:04,292 --> 00:09:05,626
Who is he?
213
00:09:05,709 --> 00:09:06,876
I'm assuming it's a bloke,
214
00:09:06,959 --> 00:09:07,459
because, you know, it's not Sunday
215
00:09:07,542 --> 00:09:09,125
and that's your gay day.
216
00:09:09,209 --> 00:09:10,584
It's just some guy I met.
217
00:09:12,375 --> 00:09:15,292
-Is it Joe? -What? No way!
218
00:09:15,375 --> 00:09:16,709
No, I think it's great, you know.
219
00:09:16,959 --> 00:09:18,834
You putting yourself out there, meeting new people.
220
00:09:18,918 --> 00:09:20,959
I'm getting to know my city. Being sociable.
221
00:09:21,042 --> 00:09:23,834
-Like a Labrador. Pissing on things. -(CHUCKLES)
222
00:09:23,918 --> 00:09:25,584
Dry-humping people. (CHUCKLES)
223
00:09:25,667 --> 00:09:27,709
You go back to his, he's not gonna let you up on the bed.
224
00:09:28,542 --> 00:09:30,250
I won't be going back to his.
225
00:09:44,500 --> 00:09:47,125
♪ Unh, unh ♪
226
00:09:47,209 --> 00:09:49,500
Hmm, right, wait, wait.
227
00:09:49,584 --> 00:09:51,751
MARNIE: What? Do I kiss weird?
228
00:09:52,667 --> 00:09:53,918
I'm just keen.
229
00:09:55,250 --> 00:09:56,584
I wanna look at you.
230
00:09:56,918 --> 00:09:59,209
(SIGHS)
231
00:09:59,918 --> 00:10:01,209
(LAUGHS NERVOUSLY)
232
00:10:01,876 --> 00:10:03,209
Ta-da!
233
00:10:03,918 --> 00:10:05,209
Mmm.
234
00:10:06,542 --> 00:10:07,667
Mmm.
235
00:10:07,751 --> 00:10:08,834
(SIGHS)
236
00:10:08,918 --> 00:10:09,626
Aw. (LAUGHS)
237
00:10:09,709 --> 00:10:11,167
-(EXHALES) You like it? -(LAUGHS)
238
00:10:11,250 --> 00:10:13,792
I'm not the biggest fan of them,
239
00:10:13,876 --> 00:10:14,709
but, erm, this one is...
240
00:10:16,042 --> 00:10:17,667
Yeah. Yeah.
241
00:10:19,959 --> 00:10:21,167
So, you'd rather if I didn't have one?
242
00:10:21,250 --> 00:10:24,000
♪ Six such strait A's ♪
243
00:10:24,083 --> 00:10:25,876
♪ Cut 'em in the bathroom ♪
244
00:10:26,000 --> 00:10:28,209
♪ So this is it then? ♪
245
00:10:28,292 --> 00:10:30,751
-I want you to make me cum. -Okay.
246
00:10:32,918 --> 00:10:34,918
(EXHALES)
247
00:10:35,167 --> 00:10:36,751
(KISSES)
248
00:10:37,125 --> 00:10:37,792
Er, not like that.
249
00:10:40,709 --> 00:10:41,918
With your mouth.
250
00:10:42,500 --> 00:10:45,542
Mmm, naughty, naughty.
251
00:10:45,626 --> 00:10:47,834
(EXHALES) That I, er, can do.
252
00:10:52,792 --> 00:10:54,000
(KISSES)
253
00:10:54,083 --> 00:10:56,876
♪ Unh-unh, unh-unh ♪
254
00:10:56,959 --> 00:10:59,709
♪ Unh, unh, unh ♪
255
00:10:59,792 --> 00:11:01,834
(SIGHS) (SMACKS LIPS) I love doing this.
256
00:11:04,250 --> 00:11:05,834
Oh. (CHUCKLES)
257
00:11:06,667 --> 00:11:08,250
-I love it. -Okay.
258
00:11:08,334 --> 00:11:09,626
(SIGHS)
259
00:11:10,417 --> 00:11:14,250
♪ 16, 6, 6, and you fell apart ♪
260
00:11:14,334 --> 00:11:16,918
-(MOANS) -Ooh. (WINCING)
261
00:11:17,000 --> 00:11:19,584
-What's up? -It's, er... It's just the bristles.
262
00:11:19,667 --> 00:11:22,667
-Oh, sorry. -(CHUCKLES)
263
00:11:24,000 --> 00:11:25,709
(BENJI GROANING)
264
00:11:25,792 --> 00:11:27,918
MARNIE: Are those sounds of pleasure or disgust?
265
00:11:28,000 --> 00:11:29,751
-(GROANS LOUDLY) -(MARNIE SHUSHES)
266
00:11:29,834 --> 00:11:32,792
Is it usually this loud? Is that normal?
267
00:11:34,459 --> 00:11:37,209
Am I too wet? Is that pervy?
268
00:11:38,125 --> 00:11:38,751
(DISTORTED MOAN)
269
00:11:38,834 --> 00:11:40,959
What if it tastes weird?
270
00:11:41,751 --> 00:11:42,542
(SHUSHES) No.
271
00:11:42,626 --> 00:11:44,500
It's not me, it's my OCD.
272
00:11:46,417 --> 00:11:47,042
I'm having an intrusive thought.
273
00:11:47,125 --> 00:11:49,459
BENJI: Mmm.
274
00:11:50,334 --> 00:11:52,709
MARNIE: I'm having an intrusive thought.
275
00:11:52,792 --> 00:11:53,918
(MOANING)
276
00:11:55,209 --> 00:11:56,250
I'm having an...
277
00:11:56,334 --> 00:11:59,042
(MOANS) Keep doing that.
278
00:11:59,876 --> 00:12:01,459
(MOANS)
279
00:12:01,542 --> 00:12:04,542
♪ You're all alone, friend, pick up the phone -- ♪
280
00:12:04,626 --> 00:12:06,542
(ALARM BEEPING)
281
00:12:08,167 --> 00:12:10,292
(BENJI HUMMING)
282
00:12:15,417 --> 00:12:16,959
MARNIE: Just because I didn't cum,
283
00:12:17,042 --> 00:12:17,959
doesn't mean I didn't enjoy it.
284
00:12:18,417 --> 00:12:20,584
I mildly did.
285
00:12:21,500 --> 00:12:23,292
I can't expect fireworks from every random shag.
286
00:12:23,375 --> 00:12:26,626
A sparkler's fine.
287
00:12:26,709 --> 00:12:29,000
Or one of those jazzy birthday candles
288
00:12:29,083 --> 00:12:30,125
that keeps relighting.
289
00:12:30,209 --> 00:12:31,417
Never comes to anything,
290
00:12:31,751 --> 00:12:33,500
but still manages to raise a smile.
291
00:12:34,417 --> 00:12:34,876
Hey, beautiful.
292
00:12:38,083 --> 00:12:39,667
(MOANS)
293
00:12:39,751 --> 00:12:42,709
Last night blew my mind.
294
00:12:44,167 --> 00:12:44,918
What's happened to your face?
295
00:12:47,250 --> 00:12:49,292
Er, I shaved it.
296
00:12:51,209 --> 00:12:54,167
Cos of not what I said?
297
00:12:54,834 --> 00:12:56,292
Wow, look at you.
298
00:12:56,918 --> 00:12:57,792
I mean...
299
00:12:58,167 --> 00:13:00,167
We can't have that happen every time, can we?
300
00:13:00,250 --> 00:13:01,375
(CREEPY MUSIC PLAYING)
301
00:13:01,459 --> 00:13:06,000
Er, I said I'd be in by 7:30.
302
00:13:06,083 --> 00:13:06,542
-So... -Oh, sick,
303
00:13:06,626 --> 00:13:08,751
we can go in together.
304
00:13:10,667 --> 00:13:12,000
Twenty minutes?
305
00:13:12,083 --> 00:13:13,292
(SOFT CHUCKLES)
306
00:13:15,167 --> 00:13:17,542
Yeah.
307
00:13:19,083 --> 00:13:20,709
(BENJI HUMMING)
308
00:13:26,959 --> 00:13:28,542
Oh!
309
00:13:29,667 --> 00:13:31,083
We should do that.
310
00:13:32,292 --> 00:13:34,334
Be on the water,
311
00:13:34,417 --> 00:13:38,042
eat a decadent meal, drink some fine wine.
312
00:13:38,125 --> 00:13:41,500
Truly appreciate the beauty of this magical city.
313
00:13:42,292 --> 00:13:44,500
Er, yeah.
314
00:13:48,959 --> 00:13:50,334
When?
315
00:13:51,626 --> 00:13:52,959
Er, I... (STUTTERS)
316
00:13:53,042 --> 00:13:54,834
I need to check my iCal later.
317
00:13:58,542 --> 00:14:01,209
Well, it's a date.
318
00:14:03,000 --> 00:14:04,209
When you pick one.
319
00:14:04,292 --> 00:14:06,584
-(BEEP) -Ooh, shit, this is me.
320
00:14:08,250 --> 00:14:09,250
No, it's not.
321
00:14:09,334 --> 00:14:10,584
Yeah, no, I forgot.
322
00:14:10,834 --> 00:14:11,918
I've got to pick up some stuff for work. So...
323
00:14:12,000 --> 00:14:17,500
-Oh, well, I'll see you later. -Okay, bye.
324
00:14:17,584 --> 00:14:22,334
♪ You and I travel to the beat of a different drum ♪
325
00:14:22,417 --> 00:14:26,959
♪ Oh, can't you tell by the way I run ♪
326
00:14:27,042 --> 00:14:30,250
♪ Every time you make eyes at me ♪
327
00:14:30,334 --> 00:14:33,209
♪ Whoa-oh ♪
328
00:14:33,292 --> 00:14:34,125
♪ You cry ♪
329
00:14:34,209 --> 00:14:38,709
♪ And moan and say it will work out ♪
330
00:14:38,792 --> 00:14:39,042
Marnie.
331
00:14:40,959 --> 00:14:42,125
MARNIE: Hi. Er,
332
00:14:42,209 --> 00:14:43,959
I can't really talk right now. I'm at work.
333
00:14:44,042 --> 00:14:45,792
Oh, I thought something terrible had happened.
334
00:14:45,876 --> 00:14:47,792
I was Googling rapes and murders in London just in case.
335
00:14:47,876 --> 00:14:51,375
-Where were you? -Stayed at a mate's.
336
00:14:51,459 --> 00:14:53,626
-Well, a strange man's flat. -Oh!
337
00:14:53,709 --> 00:14:55,250
Yeah, the police said that was the most...
338
00:14:55,334 --> 00:14:56,292
You called the police?
339
00:14:56,375 --> 00:14:57,292
Well, it said to call 101
340
00:14:57,375 --> 00:14:59,125
if I was that concerned about your welfare.
341
00:14:59,209 --> 00:15:00,667
-Which I was. -I'm fine.
342
00:15:00,751 --> 00:15:04,459
Just really aware of my vagina.
343
00:15:04,542 --> 00:15:05,959
Yeah. And I care about that vagina.
344
00:15:06,042 --> 00:15:06,959
SHEREEN: I want to know about it.
345
00:15:07,042 --> 00:15:09,292
I want to know where it's been. -No you don't.
346
00:15:09,375 --> 00:15:10,792
And whether it's gonna come home at night.
347
00:15:10,876 --> 00:15:12,167
So, a simple text from it
348
00:15:12,250 --> 00:15:14,584
or the person attached to it, would be nice.
349
00:15:15,334 --> 00:15:16,792
I didn't know you'd be this bothered.
350
00:15:17,209 --> 00:15:18,751
This is an appropriate response if you live with someone.
351
00:15:18,834 --> 00:15:20,626
Okay. Sorry.
352
00:15:21,542 --> 00:15:23,000
I should work.
353
00:15:23,083 --> 00:15:25,417
If you want inappropriate, look to your employers
354
00:15:25,500 --> 00:15:27,250
for exploiting young creative workers
355
00:15:27,334 --> 00:15:29,125
with unrealistic work hours, zero pay,
356
00:15:29,209 --> 00:15:29,959
not even a travel card.
357
00:15:30,042 --> 00:15:32,167
If I don't do it, someone else will.
358
00:15:32,250 --> 00:15:34,083
-Exactly, you're dispensable. -No, I'm not...
359
00:15:34,167 --> 00:15:38,167
I'm still waiting on those absence figures, Karen.
360
00:15:38,250 --> 00:15:39,292
Karen!
361
00:15:39,375 --> 00:15:43,417
♪ Aren't you glad you're you? ♪
362
00:15:46,834 --> 00:15:47,959
-Morning. -Hey.
363
00:15:48,042 --> 00:15:49,125
Oh, shit, babe.
364
00:15:49,375 --> 00:15:50,500
I forgot to text you. They cancelled.
365
00:15:50,584 --> 00:15:52,500
But I bought all this stuff.
366
00:15:52,584 --> 00:15:54,000
Sorry to drag you from your bed.
367
00:15:54,083 --> 00:15:56,667
-Or was it someone else's? -MARNIE: What?
368
00:15:56,751 --> 00:15:58,500
-How was your date? -Yeah, it was fine.
369
00:15:58,584 --> 00:16:01,751
-What did you get up to? -Er, just got a drink, chatted.
370
00:16:01,834 --> 00:16:05,375
So, you didn't stay at his and buy that top on your way in?
371
00:16:05,459 --> 00:16:06,751
No.
372
00:16:07,292 --> 00:16:08,876
Boop!
373
00:16:08,959 --> 00:16:11,375
He let you up on the bed then, huh?
374
00:16:11,459 --> 00:16:12,125
I bought this ages ago.
375
00:16:12,417 --> 00:16:14,709
Who is it? Come on, don't be so secretive.
376
00:16:14,792 --> 00:16:16,125
MARNIE: Doesn't matter who it is.
377
00:16:16,209 --> 00:16:17,250
I'm not gonna see him again.
378
00:16:17,542 --> 00:16:18,584
Well, I might see him with my eyes
379
00:16:18,667 --> 00:16:19,709
if I bump into him.
380
00:16:19,792 --> 00:16:20,751
(GROANS) Oh, what are you, four?
381
00:16:20,834 --> 00:16:22,959
Actually, I could murder a cuppa.
382
00:16:23,500 --> 00:16:25,876
Morning, lads.
383
00:16:31,792 --> 00:16:34,334
-Moira. -Oh, it's actually Marnie.
384
00:16:34,417 --> 00:16:35,209
Can you make sure the fashion stock
385
00:16:35,292 --> 00:16:36,834
from the freebie cupboard gets returned?
386
00:16:36,918 --> 00:16:40,167
-All the stuff on the rails. -Er, yeah.
387
00:16:40,250 --> 00:16:41,834
It's got to be today, okay?
388
00:16:41,918 --> 00:16:43,334
Today is like the last day we can do it,
389
00:16:43,417 --> 00:16:44,751
and it's like two grand worth of stuff.
390
00:16:45,000 --> 00:16:47,626
So leave plenty of time, cos it's not all one shop.
391
00:16:47,709 --> 00:16:48,000
Okay.
392
00:16:50,417 --> 00:16:51,918
-Nice top. -Thanks.
393
00:17:07,292 --> 00:17:08,042
(INAUDIBLE)
394
00:17:11,959 --> 00:17:13,500
Sorry.
395
00:17:13,834 --> 00:17:15,250
Fuck off.
396
00:17:15,334 --> 00:17:16,834
(SIGHS)
397
00:17:17,334 --> 00:17:20,125
So, good holiday?
398
00:17:21,667 --> 00:17:23,167
Was it a holiday, though?
399
00:17:23,250 --> 00:17:24,751
Depression, anxiety, suicidal thoughts.
400
00:17:24,834 --> 00:17:27,375
Well, it was a kind of holiday.
401
00:17:29,209 --> 00:17:30,292
-Not really, though. -A bit.
402
00:17:30,375 --> 00:17:31,751
It wasn't.
403
00:17:32,250 --> 00:17:33,959
Anyway, I'm better.
404
00:17:34,042 --> 00:17:37,125
I want to come back. Finish off my placement.
405
00:17:37,209 --> 00:17:39,459
God, I haven't been on a holiday for like...
406
00:17:40,667 --> 00:17:41,167
Since Mauritius.
407
00:17:43,500 --> 00:17:45,167
So, I was... I was just wondering
408
00:17:45,250 --> 00:17:47,667
what I needed to do in order to do that.
409
00:17:49,375 --> 00:17:53,751
-Are you sure you're ready? -Definitely. Yeah. Absolutely.
410
00:17:53,834 --> 00:17:56,876
Cos the last time was very, erm, badly-timed.
411
00:17:59,834 --> 00:18:00,500
I'll time my next mental breakdown
412
00:18:00,584 --> 00:18:02,042
more considerately.
413
00:18:06,584 --> 00:18:08,167
Joke. There won't be one.
414
00:18:08,250 --> 00:18:10,584
(SIGHS) This is it. So...
415
00:18:13,083 --> 00:18:14,375
(SARAH CLEARS THROAT)
416
00:18:20,626 --> 00:18:22,375
You'll have to meet the partners.
417
00:18:23,209 --> 00:18:24,459
Of course.
418
00:18:29,250 --> 00:18:31,334
LIBBY: Tell people team meeting in five.
419
00:18:31,417 --> 00:18:33,876
-Do you want tea? -Er, no, I fancy a coffee.
420
00:18:33,959 --> 00:18:36,667
But one of those really wanky ones from downstairs.
421
00:18:36,751 --> 00:18:38,083
(BENJI MOANING)
422
00:18:38,584 --> 00:18:40,709
Okay, yeah.
423
00:18:41,417 --> 00:18:42,667
Yeah. I can do that.
424
00:18:42,959 --> 00:18:45,000
(SMACKS LIPS) Erm, maybe from somewhere else, though?
425
00:18:45,083 --> 00:18:47,459
Actually, let's have it down there. Change of scene.
426
00:18:48,292 --> 00:18:50,834
Or, maybe we could just go somewhere else,
427
00:18:50,918 --> 00:18:52,792
cos it is technically the same building,
428
00:18:52,876 --> 00:18:53,751
so if you wanted that change of scene...
429
00:18:53,834 --> 00:18:56,167
I can't be arsed walking.
430
00:18:56,250 --> 00:18:57,334
BOTH: Mmm-hmm.
431
00:19:03,959 --> 00:19:06,167
LIBBY: When am I getting your celibacy piece?
432
00:19:06,250 --> 00:19:08,375
-It was in my... -I've got a flat white.
433
00:19:08,459 --> 00:19:10,542
You can just leave them there. Thanks.
434
00:19:11,083 --> 00:19:11,959
All right.
435
00:19:12,292 --> 00:19:14,209
AMBER: I've got a potential ping on this podcaster,
436
00:19:14,292 --> 00:19:16,751
if I can actually get a one-to-one with her.
437
00:19:17,125 --> 00:19:18,709
Nancy Vergallo.
438
00:19:18,792 --> 00:19:19,959
She's playing hard to get,
439
00:19:20,292 --> 00:19:21,834
which is fine cos she is probably busy progressing
440
00:19:21,918 --> 00:19:23,876
the role of women in society.
441
00:19:23,959 --> 00:19:25,417
(CHUCKLES) She's kind of brilliant.
442
00:19:25,500 --> 00:19:26,792
So, I'll get the nun piece
443
00:19:27,042 --> 00:19:28,584
the morning after you've shagged her, then?
444
00:19:28,959 --> 00:19:31,542
-(OTHERS CHUCKLE) -AMBER: It's professional admiration.
445
00:19:31,626 --> 00:19:32,459
-(GASPS) -BENJI: Oh, whoops.
446
00:19:32,542 --> 00:19:35,459
Oh, shit! Sorry, sorry, sorry, sorry. Oh.
447
00:19:35,542 --> 00:19:37,834
(STUTTERS) I got it, I got it.
448
00:19:38,417 --> 00:19:39,918
I'll get you another one.
449
00:19:41,334 --> 00:19:42,500
(MOUTHING) Sorry.
450
00:19:45,334 --> 00:19:46,500
Cortado.
451
00:19:47,834 --> 00:19:50,709
-I said a tea? -Surprise.
452
00:19:52,209 --> 00:19:54,334
Well, somebody's got a fan.
453
00:19:55,834 --> 00:19:56,459
Er, nope.
454
00:19:56,751 --> 00:19:58,375
Well, don't ask him for a loyalty card,
455
00:19:58,918 --> 00:20:01,000
cos the last intern did, and she ended up with an STD.
456
00:20:01,083 --> 00:20:01,209
(SIGHS)
457
00:20:05,000 --> 00:20:07,417
I might just switch this for a tea.
458
00:20:07,500 --> 00:20:08,375
And get a cloth.
459
00:20:12,667 --> 00:20:13,375
Good day.
460
00:20:15,375 --> 00:20:18,459
Could you tone it down a bit? Cos I'm at work.
461
00:20:18,542 --> 00:20:20,083
-Oh. Okay. -Okay?
462
00:20:20,167 --> 00:20:20,792
-Okay, yeah. -Thank you.
463
00:20:20,876 --> 00:20:23,000
-Hey, wait, wait, wait. -What?
464
00:20:23,083 --> 00:20:25,292
What are you, er, doing after this?
465
00:20:25,375 --> 00:20:28,918
-I was just gonna have a night in. -Sounds perfect.
466
00:20:29,375 --> 00:20:31,751
I could, er, cook.
467
00:20:33,209 --> 00:20:37,125
(EXHALES) I meant at my house. Erm, thanks, though.
468
00:20:38,709 --> 00:20:40,834
-Sorry, have I done something? -What? No.
469
00:20:40,918 --> 00:20:42,584
-Then what's changed since this morning? -Nothing.
470
00:20:42,667 --> 00:20:46,626
Well, it just seemed like, this morning you were, like, really into it.
471
00:20:46,709 --> 00:20:48,834
And now, you're just, not.
472
00:20:49,459 --> 00:20:50,792
Did I say I wasn't into it?
473
00:20:51,042 --> 00:20:54,834
I just said I can't do tonight. Maybe another time.
474
00:20:55,918 --> 00:20:58,042
-"Maybe"? -(SMACKS LIPS) Yeah.
475
00:20:59,167 --> 00:21:00,250
Wow. Okay.
476
00:21:00,751 --> 00:21:02,834
(SMACKS LIPS) Yeah.
477
00:21:05,334 --> 00:21:07,417
I knew you'd be like this, actually, cos, erm,
478
00:21:08,876 --> 00:21:11,292
you're so good-looking.
479
00:21:11,375 --> 00:21:15,626
-(LAUGHS) We went on a date. -We made love, Marnie.
480
00:21:19,167 --> 00:21:20,334
No, we didn't.
481
00:21:21,250 --> 00:21:24,167
We had sex. That's all. Just sex.
482
00:21:24,250 --> 00:21:25,417
And, it's finished.
483
00:21:27,042 --> 00:21:31,000
And can I get a cloth, please?
484
00:21:33,792 --> 00:21:35,876
-(MUTTERS) Fucking slut. -What?
485
00:21:54,584 --> 00:21:55,667
Cloth.
486
00:21:58,083 --> 00:22:01,709
Some interesting thoughts there.
487
00:22:02,209 --> 00:22:03,584
(CHUCKLES)
488
00:22:05,918 --> 00:22:06,792
MARNIE: Do they know we had sex?
489
00:22:06,876 --> 00:22:08,667
Can they smell it off my hair?
490
00:22:08,751 --> 00:22:11,042
Do they think I'm a skank?
491
00:22:11,125 --> 00:22:12,167
I'm having an intrusive thought.
492
00:22:12,250 --> 00:22:14,250
I'm having an intrusive thought.
493
00:22:14,334 --> 00:22:16,500
I'm having an intrusive thought.
494
00:22:18,250 --> 00:22:20,709
Amber, Joe, can we have that chat?
495
00:22:20,792 --> 00:22:24,334
MARNIE: It's a meeting about how inappropriate I am.
496
00:22:26,167 --> 00:22:27,292
I've tried to do sexual things
497
00:22:27,584 --> 00:22:29,292
with three different people in this building
498
00:22:29,375 --> 00:22:30,626
in the space of a week.
499
00:22:30,709 --> 00:22:31,834
Fuck, that's sexual harassment.
500
00:22:31,918 --> 00:22:32,542
(MOBILE PHONE PINGS)
501
00:22:34,083 --> 00:22:36,083
Am I the office letch?
502
00:22:36,167 --> 00:22:38,834
I think like one, and I act like one.
503
00:22:38,918 --> 00:22:41,500
If I get the sack, it's proof I am one.
504
00:22:42,417 --> 00:22:44,667
What is going on with your chin?
505
00:22:44,751 --> 00:22:46,500
MARNIE: She thinks it's an STD.
506
00:22:48,375 --> 00:22:49,751
-(MOANS) -Shut up!
507
00:23:01,209 --> 00:23:02,792
I'm having an intrusive thought.
508
00:23:02,876 --> 00:23:07,042
But, I'm the one having it, so it must be my thought.
509
00:23:07,626 --> 00:23:08,626
What if I don't have OCD?
510
00:23:09,250 --> 00:23:11,375
What if I am a sex pest,
511
00:23:11,459 --> 00:23:12,584
and it's just an excuse for me to perv?
512
00:23:14,709 --> 00:23:18,292
Moira. You need to take the clothes like I told you to.
513
00:23:18,375 --> 00:23:20,751
Yeah, I know. Sorry, I'm doing it now.
514
00:23:20,834 --> 00:23:22,918
-What are you doing? -Nothing.
515
00:23:23,709 --> 00:23:25,918
Moira.
516
00:23:27,542 --> 00:23:29,167
-Where did you find this one? -I said LinkedIn.
517
00:23:29,250 --> 00:23:31,334
-LIBBY: What's the problem? -(MOANS)
518
00:23:31,417 --> 00:23:32,918
-Ask her. -What were you doing?
519
00:23:33,000 --> 00:23:34,876
-Not what she thinks. -I think she's drinking.
520
00:23:34,959 --> 00:23:37,834
-Babe, at work? -Is there something wrong with you?
521
00:23:37,918 --> 00:23:40,334
(MOANING)
522
00:23:40,584 --> 00:23:42,584
(LAUGHS)
523
00:23:43,959 --> 00:23:46,417
I don't know.
524
00:23:46,500 --> 00:23:48,250
Maybe I'm mental.
525
00:23:48,584 --> 00:23:51,500
(BLUBBERING)
526
00:23:51,584 --> 00:23:54,000
I know you all think I'm some sort of nympho,
527
00:23:54,083 --> 00:23:55,042
but I'm not.
528
00:23:55,334 --> 00:23:56,709
I'm a normal woman with sexual needs
529
00:23:56,792 --> 00:23:58,459
and I shouldn't have to apologise for it.
530
00:23:58,542 --> 00:24:00,125
-Babe... -But, sorry
531
00:24:00,209 --> 00:24:02,000
for having sex with a barista.
532
00:24:02,083 --> 00:24:04,125
Sorry for technically shagging my way here.
533
00:24:04,209 --> 00:24:05,209
Oh, I don't know...
534
00:24:05,292 --> 00:24:06,792
Sorry for asking out a co-worker
535
00:24:07,250 --> 00:24:08,792
even though he's got a girlfriend. Just trying to be nice.
536
00:24:08,876 --> 00:24:12,417
But, oh, no, suddenly I'm a pervert.
537
00:24:12,500 --> 00:24:14,500
Well, you're slut-shaming.
538
00:24:14,584 --> 00:24:17,000
Come with me for a walk. We'll take five minutes.
539
00:24:17,083 --> 00:24:19,626
No! You don't know what I need.
540
00:24:20,792 --> 00:24:22,125
You don't know me.
541
00:24:22,209 --> 00:24:25,876
You've not been inside me. You don't know what I'm like.
542
00:24:26,626 --> 00:24:30,584
So, fuck this. I'm not taking this.
543
00:24:30,667 --> 00:24:32,209
Treating me like the office letch.
544
00:24:32,292 --> 00:24:36,209
Like I'm dirty, disgusting.
545
00:24:36,292 --> 00:24:38,042
-What are you doing? -MARNIE: Leaving.
546
00:24:38,125 --> 00:24:40,500
I wouldn't work here if you paid me.
547
00:24:40,584 --> 00:24:41,626
Which you don't.
548
00:24:42,000 --> 00:24:45,250
In fact, working here has actually cost me £63.72.
549
00:24:45,334 --> 00:24:50,000
-If you go now, that's it. -Good!
550
00:24:50,083 --> 00:24:53,042
I know that's it, cos I'm saying that.
551
00:24:53,125 --> 00:24:53,876
That's what I said!
552
00:24:53,959 --> 00:24:55,792
You totally stole that top as well.
553
00:24:56,125 --> 00:24:58,000
What, this?
554
00:24:58,751 --> 00:24:59,459
Do you want it, Sef?
555
00:24:59,542 --> 00:25:03,584
-Here, you can have it. -(GRUNTS)
556
00:25:03,667 --> 00:25:07,459
And, I'm taking these, cos I bought them.
557
00:25:08,792 --> 00:25:09,500
Marnie, out!
558
00:25:22,542 --> 00:25:24,500
(LAUGHS) Oh, hi. Flora, wow.
559
00:25:27,250 --> 00:25:28,667
Hi.
560
00:25:28,751 --> 00:25:29,626
Charlie. (LAUGHS) Oh, my God.
561
00:25:31,083 --> 00:25:34,042
Erm, Seb, could you maybe...
562
00:25:34,125 --> 00:25:36,792
I have to feed the cats anyway. So, er...
563
00:25:36,876 --> 00:25:38,667
They remember if you don't.
564
00:25:43,209 --> 00:25:44,292
So, you two are...
565
00:25:44,375 --> 00:25:46,792
-Flatmates. -Ah, great.
566
00:25:46,876 --> 00:25:48,250
Couldn't afford the rent on my own.
567
00:25:48,334 --> 00:25:49,459
A two-bed in Shoreditch. Are you joking?
568
00:25:49,709 --> 00:25:51,500
That's uh... It's good that you've got someone.
569
00:25:51,584 --> 00:25:52,626
Yeah, he's, er...
570
00:25:52,709 --> 00:25:55,584
-Pretty fucking irritating, actually. -(LAUGHS)
571
00:25:55,667 --> 00:25:59,709
-Knives laid up in the dishwasher. -Sociopath.
572
00:25:59,792 --> 00:26:02,292
Uses my butter, doesn't recycle.
573
00:26:02,375 --> 00:26:03,125
Cos I was like, "He's attractive.
574
00:26:03,209 --> 00:26:05,417
"I don't have a chance."
575
00:26:05,500 --> 00:26:07,667
And now, I'm like, "Well, maybe I do."
576
00:26:11,459 --> 00:26:12,500
How've you been, anyway?
577
00:26:12,584 --> 00:26:14,459
-You look really... -Sober.
578
00:26:15,167 --> 00:26:16,375
-(CHUCKLES) Yeah. -Yeah.
579
00:26:16,459 --> 00:26:19,334
Yeah, it said in my... In my text.
580
00:26:23,417 --> 00:26:25,209
I didn't know what to say.
581
00:26:27,083 --> 00:26:30,209
So, can we talk?
582
00:26:30,292 --> 00:26:32,792
I mean, I know we're talking, but, like, talk, talk.
583
00:26:32,876 --> 00:26:35,167
Like we said we would after it had been a year.
584
00:26:36,083 --> 00:26:39,751
It's been a year. 365 days.
585
00:26:40,417 --> 00:26:43,542
-(BOTH LAUGH) -Oh, it's great.
586
00:26:43,626 --> 00:26:45,709
You're great. Willpower. (LAUGHS)
587
00:26:53,709 --> 00:26:55,542
The thing is,
588
00:26:55,626 --> 00:26:58,751
every one of those days was for you.
589
00:26:58,834 --> 00:27:00,876
So, there's that.
590
00:27:05,584 --> 00:27:06,918
Yeah.
591
00:27:07,959 --> 00:27:09,375
Yeah.
592
00:27:11,834 --> 00:27:17,584
I don't know if that's where I'm at right now.
593
00:27:18,417 --> 00:27:22,918
For me, you know, emotionally.
594
00:27:27,459 --> 00:27:29,000
-Right. -I'm sorry.
595
00:27:34,626 --> 00:27:36,667
But, it's great... It's good that you're doing so well.
596
00:27:38,459 --> 00:27:41,250
Yeah. Yeah, er, I am. I am.
597
00:27:42,334 --> 00:27:44,292
I just wanted to make sure that you weren't,
598
00:27:44,375 --> 00:27:47,000
you know, counting the days.
599
00:27:50,500 --> 00:27:52,083
We should catch up.
600
00:27:52,167 --> 00:27:56,083
You know what? I'm super busy at the moment. So...
601
00:27:57,167 --> 00:27:57,834
Another time.
602
00:28:01,500 --> 00:28:04,751
-It was really nice to see you. -Yeah, just...
603
00:28:08,334 --> 00:28:11,042
(GRUNTS) For God's sake.
604
00:28:11,125 --> 00:28:16,626
♪ Help me, Lord, help me, Jesus ♪
605
00:28:16,709 --> 00:28:17,918
♪ 'Cause I'm lonely ♪
606
00:28:18,000 --> 00:28:20,459
(PANTING)
607
00:28:20,542 --> 00:28:23,709
♪ And tired ♪
608
00:28:25,876 --> 00:28:29,792
♪ Help me, Lord, it ain't easy ♪
609
00:28:31,209 --> 00:28:33,751
♪ 'Cause I'm ♪
610
00:28:33,834 --> 00:28:35,292
Oh, crap.
611
00:28:35,375 --> 00:28:38,918
♪ Livin' with the blind ♪
612
00:28:39,000 --> 00:28:43,125
♪ I got no reason ♪
613
00:28:43,209 --> 00:28:46,125
♪ To believe in ♪
614
00:28:46,209 --> 00:28:50,751
♪ Anything ♪
615
00:28:50,834 --> 00:28:52,209
(LINE RINGING)
616
00:28:52,918 --> 00:28:53,709
-MAN: Hello, mate. -(MUMBLING) Hey.
617
00:28:56,500 --> 00:28:59,876
♪ Help me, Lord, help me, Jesus ♪
618
00:28:59,959 --> 00:29:01,626
Hello. What are you up to?
619
00:29:01,709 --> 00:29:05,083
(LAUGHS) I'm in an average pub on my own.
620
00:29:05,167 --> 00:29:06,542
You still up for doing something?
621
00:29:06,876 --> 00:29:09,959
Er, yeah, that's why I phoned. Cos someone's gotta celebrate.
622
00:29:10,042 --> 00:29:11,792
Well, do you want to come to mine?
623
00:29:11,876 --> 00:29:14,459
Oh, getting a tour of the old palace.
624
00:29:14,542 --> 00:29:16,709
The old family pile.
625
00:29:16,792 --> 00:29:19,334
The old "where you live". (LAUGHS)
626
00:29:19,417 --> 00:29:21,834
I'll text you the address.
627
00:29:23,250 --> 00:29:25,334
All right, bye.
628
00:29:25,417 --> 00:29:28,542
♪ God, I'm hoping ♪
629
00:29:28,626 --> 00:29:32,542
♪ For a reason ♪
630
00:29:32,626 --> 00:29:36,459
♪ To be here ♪
631
00:29:41,083 --> 00:29:42,584
(DOOR BELL RINGS)
632
00:29:46,209 --> 00:29:49,918
-Oi, oi, how's your father? -There she is, bring it in for me...
633
00:29:50,584 --> 00:29:52,876
You all right? Willkommen.
634
00:29:53,751 --> 00:29:57,542
-Didn't know you were posh. -Er, parents.
635
00:29:57,626 --> 00:29:59,209
They're at their place in France,
636
00:29:59,292 --> 00:30:00,542
so I get the run of this.
637
00:30:01,125 --> 00:30:03,042
-(BELL DINGS) -Drink?
638
00:30:03,125 --> 00:30:04,542
(SCOFFS)
639
00:30:08,751 --> 00:30:10,751
Are they famous or something?
640
00:30:11,792 --> 00:30:13,876
My mum was in Midsomer Murders.
641
00:30:14,459 --> 00:30:16,250
That's my dad. He's in music.
642
00:30:16,334 --> 00:30:19,375
Doesn't play it. He just takes credit for other people.
643
00:30:19,459 --> 00:30:20,834
(CHUCKLES SOFTLY)
644
00:30:20,918 --> 00:30:23,876
All right, what can I get you, madame?
645
00:30:23,959 --> 00:30:29,626
-Erm, whisky. That one. -Six-hundred quid a bottle.
646
00:30:29,709 --> 00:30:33,042
-(INHALES) Or something else is fine. -No, this will do.
647
00:30:33,125 --> 00:30:34,834
-Will your dad not mind? -He won't notice.
648
00:30:36,667 --> 00:30:38,042
Thanks, Howard.
649
00:30:40,834 --> 00:30:41,959
(SIGHS)
650
00:30:42,459 --> 00:30:45,042
Oh... Congratulations.
651
00:30:46,500 --> 00:30:48,042
-A year is ages. -Cheers.
652
00:30:49,500 --> 00:30:52,459
-(GLASSES CLINK) -Yay!
653
00:30:59,751 --> 00:31:01,250
Did it myself.
654
00:31:14,542 --> 00:31:18,375
I'm really, erm... I'm really glad you came.
655
00:31:19,626 --> 00:31:20,792
Me, too.
656
00:31:33,000 --> 00:31:34,250
Are you okay?
657
00:31:36,042 --> 00:31:37,209
Mmm.
658
00:31:38,000 --> 00:31:41,167
-Charlie. -Yeah. Yeah.
659
00:31:43,834 --> 00:31:45,375
(SNIFFLES)
660
00:31:47,709 --> 00:31:48,876
-I'm fine. -(CHUCKLES SOFTLY)
661
00:31:49,334 --> 00:31:51,667
Thanks. (SNIFFLES)
662
00:31:51,751 --> 00:31:52,876
(SIGHS AND CHUCKLES)
663
00:31:58,209 --> 00:31:59,417
Come here.
664
00:32:00,417 --> 00:32:01,626
(EXHALES)
665
00:32:02,000 --> 00:32:03,751
Oh. Thanks.
666
00:32:43,584 --> 00:32:46,000
(BOTH BREATHING HEAVILY)
667
00:32:54,751 --> 00:32:56,667
I just... I just got to... (SNIFFLES)
668
00:32:56,751 --> 00:32:58,751
-MARNIE: Yeah. -(GRUNTS)
669
00:32:58,834 --> 00:32:59,751
-Shall I? -No. (EXHALES)
670
00:32:59,834 --> 00:33:02,417
Just give me... Just give me a second.
671
00:33:02,500 --> 00:33:06,876
(SIGHS) Give me a second. Just give me a second.
672
00:33:11,834 --> 00:33:15,500
-Hmm. -It's okay, we don't have to.
673
00:33:17,792 --> 00:33:19,334
Yeah, we do. Come on.
674
00:33:20,709 --> 00:33:21,792
(EXHALES)
675
00:33:24,417 --> 00:33:25,417
(GROANS AND SNIFFLES)
676
00:33:25,500 --> 00:33:27,792
Oh, fuck.
677
00:33:30,709 --> 00:33:33,083
-(TROUSERS ZIPPING) -(SIGHS)
678
00:33:38,626 --> 00:33:41,167
Can you just, erm... Can you just go, please?
679
00:33:42,667 --> 00:33:44,167
What?
680
00:33:44,250 --> 00:33:46,500
Can you just get out? (SNIFFLES)
681
00:33:53,500 --> 00:33:54,000
(SIGHS)
682
00:33:56,667 --> 00:33:58,083
Get out!
683
00:34:20,584 --> 00:34:23,083
(GLASS SHATTERING)
684
00:34:28,000 --> 00:34:31,626
Oh. How is your vagina? (LAUGHS)
685
00:34:33,375 --> 00:34:34,709
Are you okay?
686
00:34:35,042 --> 00:34:36,959
-You've been drinking again? -Yeah, I've been drinking,
687
00:34:37,042 --> 00:34:38,125
-cos it's fucking fun. -It doesn't look like fun.
688
00:34:38,209 --> 00:34:41,500
Trampolining is fun, or singing or bank holidays.
689
00:34:41,584 --> 00:34:43,083
-Eating cereal straight out of the box... -(SHUSHES)
690
00:34:43,709 --> 00:34:47,167
Stop it, Shereen. Stop!
691
00:34:50,626 --> 00:34:51,292
(SIGHS)
692
00:35:07,334 --> 00:35:09,000
It's just a quick tidy.
693
00:35:10,959 --> 00:35:13,000
(SOBBING)
694
00:35:32,626 --> 00:35:35,042
Everything's...
695
00:35:35,584 --> 00:35:37,751
Everything's been a...
696
00:35:37,834 --> 00:35:39,709
(MUFFLED) I need help, Shereen, or I'm going to spin away.
697
00:35:39,792 --> 00:35:42,417
I don't want to spin away.
698
00:35:43,125 --> 00:35:45,334
You won't. You won't, you won't.
699
00:35:45,667 --> 00:35:47,959
It's okay.
700
00:35:48,042 --> 00:35:51,042
You won't, because I... Look, I've got you, okay?
701
00:35:52,584 --> 00:35:54,459
I've got you. Come here.
48331
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.