Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,360 --> 00:00:03,040
Until the trial's done,
I need to keep you hidden.
2
00:00:03,120 --> 00:00:04,120
Raj and I should be
the only ones
3
00:00:04,200 --> 00:00:05,560
who know the witness's location.
4
00:00:05,640 --> 00:00:07,040
Do you ever think
about disappearing?
5
00:00:07,120 --> 00:00:08,400
You should be heading home
to your wife.
6
00:00:08,480 --> 00:00:09,760
Raj: Firearms incident
in progress.
7
00:00:09,840 --> 00:00:10,880
Three shot.
Two male, one female.
8
00:00:10,960 --> 00:00:12,320
Brandice. How is he even here?
9
00:00:12,400 --> 00:00:13,720
There'll be a good reason.
There has to be.
10
00:00:13,800 --> 00:00:15,000
They have a daughter,
a 12-year-old,
11
00:00:15,080 --> 00:00:16,520
who's under my protection.
12
00:00:16,600 --> 00:00:18,320
-How's that gone so far?
-Who did this to him?
13
00:00:18,400 --> 00:00:19,840
I am gonna find out. I promise.
14
00:00:19,920 --> 00:00:21,480
Guy like Crowther,
15
00:00:21,560 --> 00:00:23,360
be a miracle if he's not
managed to twist a few cops.
16
00:00:23,440 --> 00:00:24,920
If there's any chance
you've slipped up here.
17
00:00:25,000 --> 00:00:26,760
Liz: You ever heard
of an Amanda Kelman?
18
00:00:26,840 --> 00:00:28,680
Sid: Cop who liked
busting other cops.
19
00:00:28,760 --> 00:00:30,440
Might be helpful
for all of us to know
20
00:00:30,520 --> 00:00:32,880
what DS Brandice had been up
to over the past few days.
21
00:00:32,960 --> 00:00:34,760
Amanda: They still haven't
found the third phone.
22
00:00:34,840 --> 00:00:36,560
You need to explain
'cause I am drowning.
23
00:00:36,640 --> 00:00:38,640
Don't trust anyone.
24
00:00:42,360 --> 00:00:44,960
[ Sombre music ]
25
00:00:51,840 --> 00:00:54,400
Hey, thanks for riding
shotgun with me on this.
26
00:00:54,480 --> 00:00:55,920
No problem.
27
00:00:56,000 --> 00:00:58,000
Yeah, protected persons,
28
00:00:58,960 --> 00:01:00,960
it's not like the Met.
29
00:01:01,320 --> 00:01:02,640
Requires a bit more...
30
00:01:02,720 --> 00:01:04,080
Tact?
31
00:01:04,160 --> 00:01:06,320
Yeah, I might need
your help on that front.
32
00:01:07,200 --> 00:01:09,920
And I hear you're the best
in the business, ma'am.
33
00:01:10,000 --> 00:01:12,520
Yeah, you're right.
You do need some help with that.
34
00:01:12,600 --> 00:01:14,440
So why'd you leave the
bright lights of London
35
00:01:14,520 --> 00:01:16,480
to join us mortals?
36
00:01:16,560 --> 00:01:19,000
My wife wanted to be
closer to her parents
37
00:01:19,920 --> 00:01:23,640
and it's time I put
family first, you know?
38
00:01:23,720 --> 00:01:26,200
[ Tense music ]
39
00:01:31,040 --> 00:01:33,760
Christ's sake, Jardine. It's,
what, 30 metres from the house?
40
00:01:33,840 --> 00:01:35,920
Why wasn't this found before?
41
00:01:36,000 --> 00:01:37,720
It's registered
to a hire company.
42
00:01:37,800 --> 00:01:40,120
Ah, it's protected
person security protocol.
43
00:01:40,200 --> 00:01:43,440
All our cars are registered
to cover companies.
44
00:01:43,520 --> 00:01:46,400
Right. And your department chose
not to share that with us.
45
00:01:46,480 --> 00:01:49,080
Given the amount of
material you requested, ma'am,
46
00:01:49,160 --> 00:01:50,640
our people are doing their best.
47
00:01:50,720 --> 00:01:52,080
I saw the crime scene report
48
00:01:52,160 --> 00:01:53,880
and that you hadn't
found his car yet.
49
00:01:53,960 --> 00:01:57,400
So you took it upon yourself
to chase that up at 11:00 p.m.?
50
00:01:57,480 --> 00:01:59,480
Wheatley? Yes.
51
00:02:02,640 --> 00:02:04,640
All right, thank you.
52
00:02:06,000 --> 00:02:08,160
DS Brandice had
emergency surgery
53
00:02:08,240 --> 00:02:09,720
and they're keeping him under.
54
00:02:09,800 --> 00:02:11,800
It's touch and go, apparently.
55
00:02:12,720 --> 00:02:14,720
I'm sorry.
Officer: Ma'am!
56
00:02:18,480 --> 00:02:20,080
Thank you.
57
00:02:20,160 --> 00:02:22,640
[ Tense music ]
58
00:02:34,080 --> 00:02:35,680
I wanna talk to you first
thing in the morning
59
00:02:35,760 --> 00:02:37,760
before we interview
Amy McLennan.
60
00:02:38,760 --> 00:02:40,960
-Will I need my fed rep?
-It's totally your decision,
61
00:02:41,040 --> 00:02:43,280
but as far as I'm
concerned it's just a chat.
62
00:02:45,520 --> 00:02:47,520
Okay, ma'am.
63
00:02:49,920 --> 00:02:51,440
Do you need a constable
64
00:02:51,520 --> 00:02:53,240
to accompany you
to your car or...
65
00:02:53,320 --> 00:02:54,560
No. I'm all right, ma'am.
66
00:02:54,640 --> 00:02:56,080
-Thank you.
-Okay.
67
00:02:56,160 --> 00:02:59,480
[ Tense music continues ]
68
00:03:01,680 --> 00:03:03,280
We just found these in the car.
69
00:03:03,360 --> 00:03:05,240
Amanda: Any explanation so far?
70
00:03:05,320 --> 00:03:09,520
No, I'm gonna speak to them
first thing in the morning.
71
00:03:09,600 --> 00:03:12,200
[ Car rumbling ]
72
00:03:14,200 --> 00:03:16,880
[ Phone ringing ]
73
00:03:20,560 --> 00:03:22,560
Brandice: Don't...
74
00:03:24,920 --> 00:03:27,280
trust...
75
00:03:27,360 --> 00:03:28,400
anyone.
76
00:03:28,480 --> 00:03:31,840
[ Tense music continues ]
77
00:03:35,400 --> 00:03:38,080
[ Phone ringing ]
78
00:03:43,840 --> 00:03:45,040
Hello?
79
00:03:45,120 --> 00:03:46,600
Hello?
80
00:03:46,680 --> 00:03:49,440
[ Train rattling ]
81
00:03:53,560 --> 00:03:56,080
[ Tense music ]
82
00:04:49,840 --> 00:04:52,000
[ Door tapping ]
83
00:04:52,080 --> 00:04:55,400
[ Tense music continues ]
84
00:05:03,720 --> 00:05:05,440
Jimmy: Hi, mate. Come on in.
85
00:05:05,520 --> 00:05:08,840
[ Tense music continues ]
86
00:05:10,560 --> 00:05:13,720
[ Officers chattering ]
87
00:05:20,640 --> 00:05:22,160
Boss, what's happening?
88
00:05:22,240 --> 00:05:25,120
Our full cooperation with
DCI Wheatley's enquiry.
89
00:05:25,200 --> 00:05:27,040
-Liz: But what...
-Don't worry. At this stage,
90
00:05:27,120 --> 00:05:29,280
it's only material related
to the Crowther trial.
91
00:05:29,360 --> 00:05:32,280
That's one witness and
we're relocating him anyway.
92
00:05:32,360 --> 00:05:34,920
I've been looking at the
door cam from the safe house.
93
00:05:35,000 --> 00:05:36,920
It looks like Brandice
knew McLennan.
94
00:05:37,000 --> 00:05:38,320
Jimmy welcomed him in.
95
00:05:38,400 --> 00:05:40,240
So what does that say to you?
96
00:05:40,320 --> 00:05:42,600
Is it possible he was
on an official task there?
97
00:05:42,680 --> 00:05:44,200
If he was, it happened
behind my back
98
00:05:44,280 --> 00:05:46,240
in breach of every rule
we operate under.
99
00:05:46,320 --> 00:05:48,320
Yeah.
100
00:05:52,360 --> 00:05:53,640
You're up.
101
00:05:53,720 --> 00:05:54,840
Hey, are you okay?
102
00:05:54,920 --> 00:05:58,560
DI Nyles, care to step through?
103
00:05:58,640 --> 00:06:01,320
[ Ominous music ]
104
00:06:13,120 --> 00:06:16,320
These were found hidden
in DS Brandice's car.
105
00:06:16,400 --> 00:06:18,400
Have you ever seen them?
106
00:06:19,800 --> 00:06:21,320
Never.
107
00:06:21,400 --> 00:06:23,400
Care to give us your impression?
108
00:06:24,520 --> 00:06:26,040
They appear to be
surveillance pictures
109
00:06:26,120 --> 00:06:27,880
of the McLennan safe house
110
00:06:27,960 --> 00:06:30,480
And of you.
111
00:06:30,560 --> 00:06:32,160
They're timestamped,
112
00:06:32,240 --> 00:06:34,560
which suggests that
DS Brandice was following you
113
00:06:34,640 --> 00:06:36,920
for a period
of at least three weeks.
114
00:06:38,360 --> 00:06:39,720
Doesn't your unit have protocols
115
00:06:39,800 --> 00:06:41,800
to prevent that sort of thing?
116
00:06:42,240 --> 00:06:43,760
We do.
117
00:06:43,840 --> 00:06:45,360
I adhered to them.
118
00:06:45,440 --> 00:06:46,840
Wheatley: And yet
he still managed
119
00:06:46,920 --> 00:06:48,920
to follow you
without you realising.
120
00:06:49,720 --> 00:06:51,520
He's one of us.
121
00:06:51,600 --> 00:06:53,920
He knows our surveillance
techniques so
122
00:06:54,000 --> 00:06:55,600
if he did take these photos...
123
00:06:55,680 --> 00:06:57,160
If he took them?
124
00:06:57,240 --> 00:06:59,240
Liz: Well, that's not
been proven yet.
125
00:07:02,800 --> 00:07:05,760
I'm told he spoke to you
last night at the hospital.
126
00:07:05,840 --> 00:07:09,880
He did. He was
obviously in a lot of pain
127
00:07:09,960 --> 00:07:14,960
and was finding it hard
to catch his breath, so...
128
00:07:15,360 --> 00:07:17,560
How close are you
to DS Brandice?
129
00:07:21,280 --> 00:07:23,280
We work together.
130
00:07:23,640 --> 00:07:25,640
What do you think of him?
131
00:07:30,320 --> 00:07:32,320
He's a first-class
police officer.
132
00:07:34,440 --> 00:07:37,040
Do you spend much time
together outside of work?
133
00:07:38,680 --> 00:07:41,600
Went to the pub a couple of
times with other colleagues.
134
00:07:45,320 --> 00:07:48,760
We've analysed the data from
Brandice's two mobile phones
135
00:07:48,840 --> 00:07:50,840
and data from your device.
136
00:07:50,920 --> 00:07:52,560
It seems he was
at an address owned
137
00:07:52,640 --> 00:07:54,960
by your father at least twice.
138
00:07:55,040 --> 00:07:56,360
So can you explain to us
139
00:07:56,440 --> 00:07:58,440
what he might have
been doing there?
140
00:08:01,360 --> 00:08:06,280
Positioning data's
accurate to a few metres?
141
00:08:06,360 --> 00:08:07,800
Yeah, more or less.
142
00:08:07,880 --> 00:08:10,360
[ Eerie music ]
143
00:08:14,000 --> 00:08:15,520
My father's recovering
from a stroke,
144
00:08:15,600 --> 00:08:18,080
so I've spent a lot of
time there preparing it
145
00:08:18,160 --> 00:08:20,000
for him to move back in.
146
00:08:20,080 --> 00:08:24,600
So based on these, I assume
Brandice followed me there.
147
00:08:30,040 --> 00:08:31,600
Your unit's trying to ascertain
148
00:08:31,680 --> 00:08:34,200
how the location of the
McLennan safe house was leaked.
149
00:08:34,280 --> 00:08:36,240
But given this information,
wouldn't you agree
150
00:08:36,320 --> 00:08:38,200
that the leak almost
certainly originated
151
00:08:38,280 --> 00:08:41,440
from one of your own officers,
from DS Brandice, in fact?
152
00:08:41,520 --> 00:08:43,800
-Not necessarily --
-Wheatley: That he followed you
153
00:08:43,880 --> 00:08:48,080
for an extended period in order
to locate your safe house?
154
00:08:48,160 --> 00:08:50,160
Well, maybe, but that
doesn't make him the leak.
155
00:08:50,240 --> 00:08:52,480
Right, you have an
alternative theory then?
156
00:08:55,440 --> 00:08:58,640
This attack was clearly
ordered by Eddie Crowther.
157
00:08:58,720 --> 00:09:01,800
So until you can
establish a link
158
00:09:01,880 --> 00:09:05,520
between Brandice and Crowther,
it's all speculation,
159
00:09:05,600 --> 00:09:08,200
unless you've had a
breakthrough I don't know about.
160
00:09:08,280 --> 00:09:09,960
Did DS Brandice ever talk
161
00:09:10,040 --> 00:09:13,680
to you about why he transferred
to your unit from Met MIT?
162
00:09:15,720 --> 00:09:17,240
Family reasons.
163
00:09:17,320 --> 00:09:20,640
I believe his wife wanted
to be near her parents.
164
00:09:20,720 --> 00:09:24,600
Yet he turned down a
transfer to MIT up here
165
00:09:24,680 --> 00:09:26,320
and specifically
requested a role
166
00:09:26,400 --> 00:09:28,760
in protected persons instead.
167
00:09:28,840 --> 00:09:30,880
Does that strike you as strange?
168
00:09:30,960 --> 00:09:32,680
It's a move I've made myself.
169
00:09:32,760 --> 00:09:33,760
The hours are more regular.
170
00:09:33,840 --> 00:09:35,480
It's easier for kids.
171
00:09:35,560 --> 00:09:37,960
So you describe him as
a dedicated family man?
172
00:09:40,720 --> 00:09:43,080
Well, like I said, I
didn't know him that well.
173
00:09:43,160 --> 00:09:44,960
Maybe you should talk
to people who did.
174
00:09:45,040 --> 00:09:47,400
[ Eerie music continues ]
175
00:09:47,480 --> 00:09:50,200
As you are aware,
my brief extends
176
00:09:50,280 --> 00:09:51,640
to investigating corruption
177
00:09:51,720 --> 00:09:54,800
on behalf
of serving police officers,
178
00:09:54,880 --> 00:09:59,640
and that includes all aspects
of DS Brandice's activities,
179
00:09:59,720 --> 00:10:02,960
as well as everyone else
in this unit.
180
00:10:03,040 --> 00:10:05,320
I look forward to your findings.
181
00:10:05,400 --> 00:10:07,920
[ Tense music ]
182
00:10:11,040 --> 00:10:13,560
[ Liz retches ]
183
00:10:22,760 --> 00:10:25,280
[ Tense music ]
184
00:10:30,360 --> 00:10:35,840
Detective Inspector, to
what do I owe the pleasure?
185
00:10:35,920 --> 00:10:38,520
Rick: You're aware of
the events at Hedwick Road?
186
00:10:39,920 --> 00:10:41,320
Tragedy.
187
00:10:41,400 --> 00:10:43,040
Before you two fell out,
188
00:10:43,120 --> 00:10:45,240
you and Jimmy McLennan
were pretty close.
189
00:10:45,320 --> 00:10:46,920
Very.
190
00:10:47,000 --> 00:10:49,080
You got any idea who
might've wanted him dead then?
191
00:10:49,160 --> 00:10:51,120
Aside from yourself, of course?
192
00:10:51,200 --> 00:10:53,120
Detective Inspector,
you have no evidence
193
00:10:53,200 --> 00:10:55,080
linking Mr. Crowther to
this appalling business.
194
00:10:55,160 --> 00:10:56,440
And yet you are
clearly implying --
195
00:10:56,520 --> 00:10:58,520
It's all right, Jerry.
196
00:10:59,240 --> 00:11:01,240
I'm happy to answer
his questions.
197
00:11:02,240 --> 00:11:04,560
Your trial started
yesterday, Eddie.
198
00:11:04,640 --> 00:11:07,760
McLennan was meant to be
a key witness against you.
199
00:11:07,840 --> 00:11:11,840
But now, conveniently,
he's turned up dead.
200
00:11:11,920 --> 00:11:13,920
But I don't have to
spell it out, do I?
201
00:11:14,720 --> 00:11:16,760
I would never have hurt
Jimmy McLennan.
202
00:11:18,000 --> 00:11:19,560
Man was like a brother to me.
203
00:11:19,640 --> 00:11:20,960
Yet he alleged you masterminded
204
00:11:21,040 --> 00:11:23,280
a massive heroin
importation pipeline.
205
00:11:24,560 --> 00:11:26,640
See, that doesn't sound
very brotherly to me.
206
00:11:26,720 --> 00:11:30,320
All I did was give him
a job as my accountant.
207
00:11:30,400 --> 00:11:32,800
Why he took against me,
I don't know.
208
00:11:32,880 --> 00:11:35,240
But you know we've been
over this a dozen times
209
00:11:36,680 --> 00:11:38,480
already.
210
00:11:38,560 --> 00:11:40,560
So unless you've
something new...
211
00:11:44,760 --> 00:11:47,880
See, I know
you gave the order, Eddie.
212
00:11:47,960 --> 00:11:49,680
I've got a source
who can confirm it.
213
00:11:49,760 --> 00:11:51,760
[ Eddie laughs ]
214
00:11:51,840 --> 00:11:53,840
Oh, you're a bad liar, Bewley.
215
00:11:59,600 --> 00:12:03,720
I'll get you eventually,
Eddie, we both know that.
216
00:12:03,800 --> 00:12:06,120
Poor little Amy McLennan.
217
00:12:08,480 --> 00:12:10,480
Is she safe?
218
00:12:15,600 --> 00:12:17,600
She's none of your concern.
219
00:12:22,160 --> 00:12:24,200
They'll give you life, you know?
220
00:12:24,280 --> 00:12:26,440
Conspiracy to murder.
221
00:12:26,520 --> 00:12:28,200
You know what, Jerry?
I think we are done.
222
00:12:28,280 --> 00:12:31,560
DI Bewley,
see you back in court.
223
00:12:31,640 --> 00:12:35,000
[ Tense music continues ]
224
00:12:36,560 --> 00:12:38,440
Bastard's guilty as sin.
225
00:12:38,520 --> 00:12:41,240
Tried to get a rise outta
me, sadistic little prick.
226
00:12:41,320 --> 00:12:43,520
Right now, Wheatley's
investigation is premised
227
00:12:43,600 --> 00:12:46,440
on the idea that Crowther
had Brandice in his pocket.
228
00:12:46,520 --> 00:12:48,240
I'm not so sure.
229
00:12:48,320 --> 00:12:50,320
But you'd like to know
either way?
230
00:12:53,320 --> 00:12:54,840
Let me look into it.
231
00:12:54,920 --> 00:12:57,120
There might be something
you can help me out with.
232
00:12:57,200 --> 00:13:00,640
Soran Ahmadi, the only other
witness in the Crowther trial,
233
00:13:00,720 --> 00:13:02,800
is now too scared to testify.
234
00:13:02,880 --> 00:13:04,160
He's refusing all contact.
235
00:13:04,240 --> 00:13:05,640
I need you to get to him, Liz.
236
00:13:05,720 --> 00:13:07,120
Get in his head. Gee him up.
237
00:13:07,200 --> 00:13:08,960
Well, he might be protected
by my unit,
238
00:13:09,040 --> 00:13:10,600
but he's not one of my cases.
239
00:13:10,680 --> 00:13:13,040
I can't even access his
files, let alone gee him up.
240
00:13:13,120 --> 00:13:15,000
Crowther's barrister's
moving for a mistrial.
241
00:13:15,080 --> 00:13:16,640
Without McLennan and Ahmadi,
242
00:13:16,720 --> 00:13:19,440
the chances are Crowther'll
walk off scot free.
243
00:13:19,520 --> 00:13:21,840
And then God knows where we are.
244
00:13:21,920 --> 00:13:25,280
[ Tense music continues ]
245
00:13:37,000 --> 00:13:39,920
[ Door taps ]
246
00:13:40,000 --> 00:13:42,320
Hey, I got you some stuff.
247
00:13:43,840 --> 00:13:45,840
There wasn't much choice.
248
00:13:50,000 --> 00:13:52,000
That's a lovely picture.
249
00:13:52,760 --> 00:13:55,680
Mum had heaps on her phone.
250
00:13:56,520 --> 00:13:58,640
Oh, love, I'm sorry.
251
00:13:58,720 --> 00:14:00,720
No, no phones. I know.
252
00:14:04,400 --> 00:14:06,400
I need you to get dressed now.
253
00:14:07,800 --> 00:14:09,840
The police officers
investigating
254
00:14:09,920 --> 00:14:12,720
what happened to your mum and
dad, they need to speak to you.
255
00:14:12,800 --> 00:14:14,120
I already said
I didn't see anything.
256
00:14:14,200 --> 00:14:15,760
I know.
257
00:14:15,840 --> 00:14:21,520
But they need to get it all
recorded properly,
258
00:14:22,760 --> 00:14:26,040
and there might be some
things you've forgotten.
259
00:14:26,120 --> 00:14:27,800
I'll be with you the whole time.
260
00:14:27,880 --> 00:14:30,720
It's just a quick chat and
then we can come straight back.
261
00:14:39,080 --> 00:14:41,080
This one's not too bad, right?
262
00:14:41,680 --> 00:14:44,320
[ Ominous music ]
263
00:14:46,640 --> 00:14:49,400
I'll come back
when you're ready.
264
00:15:11,400 --> 00:15:14,880
[ Ominous music continues ]
265
00:15:24,080 --> 00:15:26,640
[ Tablet beeps ]
266
00:15:33,440 --> 00:15:34,640
[ Ominous music continues ]
267
00:15:34,720 --> 00:15:37,240
[ Car roaring ]
268
00:15:53,920 --> 00:15:55,160
Hi.
269
00:15:55,240 --> 00:15:56,320
Hi.
270
00:15:56,400 --> 00:15:57,840
Hi, Amy.
271
00:15:57,920 --> 00:16:00,000
I'm Irene.
I'll be talking to you today,
272
00:16:00,080 --> 00:16:02,480
and this is Alice who
will be looking after you.
273
00:16:03,600 --> 00:16:04,960
Just through here.
274
00:16:05,040 --> 00:16:06,720
Yeah. Can I just have a word?
275
00:16:06,800 --> 00:16:08,160
Yeah.
276
00:16:08,240 --> 00:16:09,760
Amy said she won't
talk without me present.
277
00:16:09,840 --> 00:16:12,440
No, there's no need.
DS Kim's an expert.
278
00:16:12,520 --> 00:16:14,520
But she's very fragile.
279
00:16:15,440 --> 00:16:18,960
It's important that
Amy feels in control.
280
00:16:19,040 --> 00:16:21,040
Unless you have
a strong objection.
281
00:16:23,680 --> 00:16:25,920
Go in, but don't speak, okay?
282
00:16:26,000 --> 00:16:28,560
Okay.
283
00:16:28,640 --> 00:16:31,120
[ Door creaks ]
284
00:16:39,000 --> 00:16:40,560
So you were in your room
285
00:16:40,640 --> 00:16:44,240
and you heard crashing and
banging from downstairs.
286
00:16:47,600 --> 00:16:49,600
And then what did you do?
287
00:16:51,960 --> 00:16:54,720
Hid in the laundry basket
288
00:16:56,200 --> 00:16:58,200
until Liz came.
289
00:17:06,120 --> 00:17:08,440
So when you heard this
crashing and banging,
290
00:17:09,640 --> 00:17:12,000
you didn't go downstairs
to see what was wrong?
291
00:17:19,360 --> 00:17:22,040
[ Ominous music ]
292
00:17:24,840 --> 00:17:26,840
Are you sure, Amy?
293
00:17:30,480 --> 00:17:33,400
Amy, before you hid in the
basket, did you see anything?
294
00:17:37,520 --> 00:17:39,520
I heard banging.
295
00:17:39,920 --> 00:17:41,920
Something like gunshots.
296
00:17:43,040 --> 00:17:45,000
That's what scared me,
297
00:17:45,080 --> 00:17:47,080
what made me wanna hide.
298
00:17:50,800 --> 00:17:53,800
DI Kim: But you didn't
actually see anything?
299
00:18:00,240 --> 00:18:02,240
Please ask her about Brandice.
300
00:18:03,440 --> 00:18:05,440
Just one last thing.
301
00:18:06,680 --> 00:18:10,160
There was another man at
your house who was also shot.
302
00:18:11,840 --> 00:18:13,760
Do you think
you might have seen him?
303
00:18:13,840 --> 00:18:17,320
[ Ominous music continues ]
304
00:18:20,120 --> 00:18:22,680
Is it okay
if I show you a photo, Amy?
305
00:18:22,760 --> 00:18:24,760
Is that all right?
306
00:18:34,240 --> 00:18:35,520
Do you know this man?
307
00:18:35,600 --> 00:18:36,720
No.
308
00:18:36,800 --> 00:18:40,320
[ Ominous music continues ]
309
00:18:49,080 --> 00:18:51,000
It might have been a while back
310
00:18:51,080 --> 00:18:53,520
before you moved
to the safe house.
311
00:18:53,600 --> 00:18:56,600
Perhaps you saw him at
Edward Crowther's house,
312
00:18:56,680 --> 00:18:58,680
or somewhere else,
maybe with your dad.
313
00:19:05,320 --> 00:19:07,320
No.
314
00:19:09,920 --> 00:19:10,960
Can I go now?
315
00:19:11,040 --> 00:19:13,600
[ Sombre music ]
316
00:19:18,480 --> 00:19:19,720
[ Siren wails ]
317
00:19:19,800 --> 00:19:21,000
There we go, darling.
318
00:19:21,080 --> 00:19:23,080
Okay.
319
00:19:31,120 --> 00:19:33,040
Do you think
she told us everything?
320
00:19:33,120 --> 00:19:34,920
I think she's too scared to lie.
321
00:19:35,000 --> 00:19:37,320
Okay.
322
00:19:37,400 --> 00:19:39,960
Although sometimes fear
makes people lie even more.
323
00:19:44,040 --> 00:19:46,640
[ Sombre music ]
324
00:19:52,760 --> 00:19:55,400
[ Car whooshing ]
325
00:20:00,000 --> 00:20:03,280
[ Motorcycle rumbles ]
326
00:20:03,360 --> 00:20:06,880
It is hard talking
about things like that.
327
00:20:06,960 --> 00:20:08,960
You did really well.
328
00:20:10,120 --> 00:20:11,640
If you do remember
anything else,
329
00:20:11,720 --> 00:20:13,200
you can still tell me.
330
00:20:13,280 --> 00:20:15,760
[ Tense music ]
331
00:20:17,040 --> 00:20:20,240
[ Motorcycle rumbling ]
332
00:20:24,880 --> 00:20:27,720
I'm hungry.
333
00:20:27,800 --> 00:20:29,920
Well, that's a good sign.
334
00:20:30,000 --> 00:20:32,160
I'll get you something
as soon as we get...
335
00:20:33,080 --> 00:20:34,360
As soon as we get back home.
336
00:20:34,440 --> 00:20:37,800
[ Tense music continues ]
337
00:20:40,000 --> 00:20:43,080
[ Motorcycle roaring ]
338
00:20:55,120 --> 00:21:00,120
[ Tyres squealing ]
[ Horns honking ]
339
00:21:01,000 --> 00:21:02,480
Is something wrong?
340
00:21:02,560 --> 00:21:05,000
Nothing, love.
You just sit tight, all right?
341
00:21:06,400 --> 00:21:09,480
[ Motorcycle roaring ]
342
00:21:11,440 --> 00:21:13,960
[ Phone rings ]
343
00:21:14,880 --> 00:21:16,160
Liz?
344
00:21:16,240 --> 00:21:17,400
I'm in the car with Amy.
345
00:21:17,480 --> 00:21:19,200
I'm state 0, IC 9.
346
00:21:19,280 --> 00:21:22,200
So can you meet me at the
Glasbrook Shopping Centre now?
347
00:21:22,280 --> 00:21:24,080
I've got location sharing on.
348
00:21:24,160 --> 00:21:25,400
Call back up.
349
00:21:25,480 --> 00:21:28,240
[ Tense music continues ]
350
00:21:28,320 --> 00:21:31,400
[ Motorcycle roaring ]
351
00:21:33,000 --> 00:21:35,400
[ Horn beeps ]
352
00:21:36,360 --> 00:21:38,160
[ Tyres squealing ]
353
00:21:38,240 --> 00:21:41,320
[ Motorcycle roaring ]
354
00:21:42,400 --> 00:21:43,640
Amy, love, listen to me.
355
00:21:43,720 --> 00:21:45,200
In a minute,
I'm gonna stop the car,
356
00:21:45,280 --> 00:21:47,280
and when I do, I need you
to get out quick.
357
00:21:47,360 --> 00:21:50,320
[ Motorcycle roaring ]
358
00:21:50,400 --> 00:21:53,720
[ Tense music continues ]
359
00:22:20,440 --> 00:22:23,760
[ Tense music continues ]
360
00:22:27,200 --> 00:22:29,200
We need to get back to the car.
361
00:22:40,960 --> 00:22:42,720
Everything's gonna be okay,
I promise.
362
00:22:42,800 --> 00:22:44,880
See if you can get a high score
for me. Good girl.
363
00:22:44,960 --> 00:22:47,360
[ Game beeping ]
364
00:22:47,440 --> 00:22:50,760
[ Tense music continues ]
365
00:23:01,640 --> 00:23:02,920
Raj?
366
00:23:03,000 --> 00:23:05,000
Raj: What's going on?
367
00:23:07,800 --> 00:23:09,000
Liz: It's okay.
368
00:23:09,080 --> 00:23:10,440
It's okay. I'm sorry.
369
00:23:10,520 --> 00:23:12,520
I'm sorry.
370
00:23:15,320 --> 00:23:16,840
All good here.
371
00:23:16,920 --> 00:23:19,280
No sign of IC 9.
372
00:23:19,360 --> 00:23:21,360
Report back
when the area's secure.
373
00:23:25,280 --> 00:23:28,160
[ Traffic whooshing ]
374
00:23:28,240 --> 00:23:30,440
Okay, lovely.
375
00:23:30,520 --> 00:23:31,960
Pop your seatbelt on. Good girl.
376
00:23:32,040 --> 00:23:34,040
Yeah?
377
00:23:35,560 --> 00:23:37,200
You drive in convoy,
not too obvious.
378
00:23:37,280 --> 00:23:38,600
I know, Liz.
379
00:23:38,680 --> 00:23:40,680
It's okay.
380
00:23:41,720 --> 00:23:43,720
Are you okay?
381
00:23:44,680 --> 00:23:46,080
You look after her,
382
00:23:46,160 --> 00:23:48,920
and I'll meet you there
as soon as I can.
383
00:23:49,000 --> 00:23:51,000
All right.
384
00:24:00,560 --> 00:24:03,360
[ Tyres squealing ]
385
00:24:04,080 --> 00:24:05,600
Amanda: Where's the girl now?
386
00:24:05,680 --> 00:24:08,480
Raj's taken her back to
the secure accommodation.
387
00:24:08,560 --> 00:24:10,440
-Amanda: Is that wise?
-The bike followed us
388
00:24:10,520 --> 00:24:11,840
from where she was interviewed.
389
00:24:11,920 --> 00:24:13,440
That's the location
that was leaked.
390
00:24:13,520 --> 00:24:15,000
Not the current safe house.
391
00:24:15,080 --> 00:24:17,960
And the interview
location was released to?
392
00:24:18,040 --> 00:24:19,760
A short list of officers,
393
00:24:19,840 --> 00:24:22,000
most of them
major crime department.
394
00:24:23,520 --> 00:24:26,920
Wheatley's lot, not just
protected persons, ma'am.
395
00:24:29,200 --> 00:24:32,200
Nyles, you know
Amy McLennan best.
396
00:24:33,040 --> 00:24:34,560
Someone wants her dead,
397
00:24:34,640 --> 00:24:37,160
yet she says
she didn't see anything.
398
00:24:37,240 --> 00:24:39,360
Those two things don't
make sense, do they?
399
00:24:39,440 --> 00:24:41,440
No, they don't, ma'am.
400
00:24:42,040 --> 00:24:44,520
You did well today.
401
00:24:44,600 --> 00:24:47,920
From what I'm told, that
girl owes you her life.
402
00:24:48,000 --> 00:24:49,440
That's the job.
403
00:24:49,520 --> 00:24:51,360
Still, we need to look
at a change of personnel
404
00:24:51,440 --> 00:24:52,760
for her protection.
405
00:24:52,840 --> 00:24:54,080
My department
is perfectly capable --
406
00:24:54,160 --> 00:24:55,640
Your department, DCI Kapoor,
407
00:24:55,720 --> 00:24:57,000
is under investigation.
408
00:24:57,080 --> 00:24:59,160
Until that investigation
is completed,
409
00:24:59,240 --> 00:25:01,160
you stay in your box.
410
00:25:01,240 --> 00:25:05,720
Ma'am, DS Kohli and I are
the only people Amy's got left.
411
00:25:05,800 --> 00:25:08,200
She's been through enough
without being shipped off
412
00:25:08,280 --> 00:25:10,480
to God knows where with
a bunch of strangers.
413
00:25:10,560 --> 00:25:12,360
[ Tense music ]
414
00:25:12,440 --> 00:25:15,040
Do you have AFOs?
Surveillance teams?
415
00:25:15,120 --> 00:25:17,480
Right now, discretion
is her best protection.
416
00:25:19,680 --> 00:25:21,400
I'll inform the ACC
417
00:25:21,480 --> 00:25:24,080
that I'm satisfied the girl
can remain under the protection
418
00:25:24,160 --> 00:25:26,840
of DI Nyles for now.
419
00:25:26,920 --> 00:25:29,000
But I don't want anyone
else from your unit
420
00:25:29,080 --> 00:25:31,480
having access to the child.
Understood?
421
00:25:31,560 --> 00:25:32,520
Yes, ma'am.
422
00:25:32,600 --> 00:25:35,960
[ Tense music continues ]
423
00:25:40,400 --> 00:25:42,400
Seems as you have a fan.
424
00:25:44,160 --> 00:25:46,320
We need to know
what she's planning.
425
00:25:46,400 --> 00:25:48,440
Maybe you talk to her, get
a sense of where we stand.
426
00:25:48,520 --> 00:25:49,760
If there is a restructure
that you --
427
00:25:49,840 --> 00:25:51,480
Arun, someone on that list
428
00:25:51,560 --> 00:25:54,480
just served up a 12-year-old
girl to Eddie Crowther.
429
00:25:54,560 --> 00:25:55,640
I'm more interested in stopping
430
00:25:55,720 --> 00:25:57,240
that than I am saving our jobs.
431
00:25:57,320 --> 00:25:59,720
Congratulations on
your purity, DI Nyles.
432
00:25:59,800 --> 00:26:02,880
But as head of this unit,
I don't have that luxury!
433
00:26:02,960 --> 00:26:06,320
[ Tense music continues ]
434
00:26:12,680 --> 00:26:15,400
No, I'll call you back.
435
00:26:16,840 --> 00:26:20,600
Ma'am, regarding DS Brandice,
436
00:26:20,680 --> 00:26:22,400
I know the investigation
is focused
437
00:26:22,480 --> 00:26:23,960
on him being the probable leak,
438
00:26:24,040 --> 00:26:26,320
but given he was in a coma
439
00:26:26,400 --> 00:26:27,800
when this latest
breach occurred...
440
00:26:27,880 --> 00:26:30,280
He's either innocent or
he has a co-conspirator.
441
00:26:32,200 --> 00:26:34,000
Is there anyone in the unit
442
00:26:34,080 --> 00:26:37,600
that had an excessively close
relationship with DS Brandice?
443
00:26:39,400 --> 00:26:41,600
DCI Kapoor for example?
444
00:26:41,680 --> 00:26:44,160
DCI Kapoor runs a
highly professional unit.
445
00:26:45,400 --> 00:26:47,400
Your loyalty is laudable,
446
00:26:48,080 --> 00:26:50,280
but don't let it blind you.
447
00:26:50,360 --> 00:26:52,320
Right now,
everyone is under suspicion.
448
00:26:52,400 --> 00:26:55,720
[ Tense music continues ]
449
00:27:07,680 --> 00:27:09,560
Crowther plans his jobs
well in advance.
450
00:27:09,640 --> 00:27:11,160
Dutch hitmen fly in
for a couple of hours
451
00:27:11,240 --> 00:27:12,640
and then
they're back on a flight
452
00:27:12,720 --> 00:27:14,160
before we know
anything's even gone down.
453
00:27:14,240 --> 00:27:15,720
We chose the location
for Amy's interview
454
00:27:15,800 --> 00:27:17,720
an hour before it happened.
455
00:27:17,800 --> 00:27:19,960
So unless Crowther's got
somebody standing by...
456
00:27:20,040 --> 00:27:22,600
Well, he has to have used
local then, one of his own crew.
457
00:27:22,680 --> 00:27:24,360
Well, if you can find him,
link him back to Crowther,
458
00:27:24,440 --> 00:27:26,120
we can have him
on attempted murder.
459
00:27:26,200 --> 00:27:28,280
I looked into the
Brandice-Crowther connection
460
00:27:28,360 --> 00:27:30,080
-like you asked me.
-Did you find anything?
461
00:27:30,160 --> 00:27:31,400
Nothing. Not a sniff.
462
00:27:31,480 --> 00:27:33,280
But listen, Liz,
you've gotta talk
463
00:27:33,360 --> 00:27:34,920
to Wheatley about this now.
464
00:27:35,000 --> 00:27:36,840
The McLennan murders,
that's her case, not mine.
465
00:27:36,920 --> 00:27:39,080
There was only us knew where
Amy was being interviewed,
466
00:27:39,160 --> 00:27:41,360
my lot and Wheatley's team.
467
00:27:41,440 --> 00:27:43,200
So you also think somebody
on Wheatley crew's bent?
468
00:27:43,280 --> 00:27:44,640
I don't know.
469
00:27:44,720 --> 00:27:46,520
Right now I'm not
ruling anything out.
470
00:27:46,600 --> 00:27:48,200
How do you know
you can trust me?
471
00:27:48,280 --> 00:27:50,640
Well, I need your help.
So I haven't got much choice.
472
00:27:50,720 --> 00:27:51,800
How do I know can trust you?
473
00:27:51,880 --> 00:27:53,280
Well, you probably shouldn't
474
00:27:53,360 --> 00:27:54,880
but I know how much you
want Crowther sent down
475
00:27:54,960 --> 00:27:57,200
and that's a passion
we both share.
476
00:27:57,280 --> 00:27:59,200
All right, I'll give you
a few villains a shake,
477
00:27:59,280 --> 00:28:02,120
see what drops out.
What about you?
478
00:28:02,200 --> 00:28:04,760
Well, like my dad said, if
you start running outta leads,
479
00:28:04,840 --> 00:28:07,240
maybe you missed something
right at the start.
480
00:28:07,320 --> 00:28:10,320
[ Traffic whooshing ]
481
00:28:20,120 --> 00:28:22,800
[ Ominous music ]
482
00:28:29,600 --> 00:28:32,840
You should go in.
483
00:28:32,920 --> 00:28:34,920
Yeah, I should.
484
00:28:37,960 --> 00:28:39,960
No, no, no.
485
00:28:40,960 --> 00:28:42,960
This has gotta stop.
486
00:28:47,400 --> 00:28:49,400
Yeah, you're right.
487
00:28:51,040 --> 00:28:53,160
She doesn't deserve this.
488
00:28:56,400 --> 00:28:58,880
You want this to end,
you just have to say.
489
00:28:58,960 --> 00:29:02,480
[ Ominous music continues ]
490
00:29:05,200 --> 00:29:07,480
I don't want this to end.
491
00:29:13,480 --> 00:29:17,000
[ Ominous music continues ]
492
00:29:20,800 --> 00:29:23,400
[ Knocker taps ]
493
00:29:24,760 --> 00:29:26,600
Hi Gemma, I'm DI Nyles.
494
00:29:26,680 --> 00:29:28,080
We've met at the hospital.
495
00:29:28,160 --> 00:29:31,520
The other one's already
been, DCI Wheatley.
496
00:29:31,600 --> 00:29:33,800
They said
they think Paul's bent.
497
00:29:33,880 --> 00:29:35,280
Do you believe that?
498
00:29:35,360 --> 00:29:37,360
I don't know to believe.
499
00:29:37,840 --> 00:29:39,160
Well, that's why I'm here
500
00:29:39,240 --> 00:29:41,240
because I want
to find the truth, too.
501
00:29:48,360 --> 00:29:50,240
You were in the army together?
502
00:29:50,320 --> 00:29:51,320
12 years.
503
00:29:51,400 --> 00:29:53,400
Paul was special forces.
504
00:29:54,440 --> 00:29:56,240
[ Ominous music ]
505
00:29:56,320 --> 00:29:58,600
I left when I was
pregnant with our eldest,
506
00:29:58,680 --> 00:30:00,880
but Paul stayed on
for a couple of years
507
00:30:00,960 --> 00:30:03,480
until he got a shell fragment
in his leg.
508
00:30:03,560 --> 00:30:05,520
But I was glad, to be honest.
509
00:30:05,600 --> 00:30:07,280
It forced him
out of active service.
510
00:30:07,360 --> 00:30:09,360
Then he joined the police,
the Met,
511
00:30:10,240 --> 00:30:12,680
and later transferred
to witness protection.
512
00:30:12,760 --> 00:30:14,440
Said it would be safer.
513
00:30:14,520 --> 00:30:16,480
Oh.
514
00:30:16,560 --> 00:30:18,360
I had the impression
that was your idea
515
00:30:18,440 --> 00:30:20,440
'cause you've got family nearby.
516
00:30:21,160 --> 00:30:23,240
No, my family are in Yorkshire.
517
00:30:23,320 --> 00:30:25,920
It was Paul that wanted to
move, him that pushed for it.
518
00:30:26,000 --> 00:30:27,200
He said it meant
he'd be at home more,
519
00:30:27,280 --> 00:30:28,760
get to see the girls grow up.
520
00:30:28,840 --> 00:30:31,760
[ Melancholy music ]
521
00:30:32,960 --> 00:30:35,720
What was he even doing there?
522
00:30:35,800 --> 00:30:37,800
I'm not really sure.
523
00:30:39,120 --> 00:30:41,120
I'm trying to make sense of it.
524
00:30:41,760 --> 00:30:44,520
With Paul's job,
I was used to secrets.
525
00:30:44,600 --> 00:30:46,600
At least I thought I was.
526
00:30:47,440 --> 00:30:49,440
But he was always
honest with me.
527
00:30:50,200 --> 00:30:52,880
[ Ominous music ]
528
00:30:58,280 --> 00:31:00,720
[ Door thuds ]
529
00:31:04,880 --> 00:31:07,400
[ Liz panting ]
530
00:31:20,280 --> 00:31:23,800
[ Ominous music continues ]
531
00:31:26,600 --> 00:31:29,120
[ Liz panting ]
532
00:31:37,000 --> 00:31:39,680
[ Keys clanking ]
533
00:31:40,520 --> 00:31:42,160
Not great here.
534
00:31:42,240 --> 00:31:45,480
Just gonna order some
pizza, try and cheer her up.
535
00:31:45,560 --> 00:31:48,560
Your brother, he works
in a phone shop, right?
536
00:31:48,640 --> 00:31:50,640
Raj: Yeah.
537
00:31:52,360 --> 00:31:54,360
Liz: Do you think
he could unlock this?
538
00:31:55,120 --> 00:31:57,120
Well, I mean,
the techs can unlock it.
539
00:31:58,040 --> 00:32:00,040
We can't risk flagging it.
540
00:32:01,960 --> 00:32:03,960
Whose phone is it?
541
00:32:05,800 --> 00:32:07,360
Brandice's.
542
00:32:07,440 --> 00:32:08,480
But Wheatley's got his phones.
543
00:32:08,560 --> 00:32:09,680
Liz: No, this is a dodgy one.
544
00:32:09,760 --> 00:32:11,760
I found it in his car.
545
00:32:14,360 --> 00:32:15,800
Then why the hell haven't
you given it to Wheatley?
546
00:32:15,880 --> 00:32:18,000
Because one of her lot
may have leaked
547
00:32:18,080 --> 00:32:19,840
-Amy's interview location.
-May have.
548
00:32:19,920 --> 00:32:22,520
Well, if not them,
then who, Raj?
549
00:32:22,600 --> 00:32:24,720
Because Brandice is in a coma.
550
00:32:24,800 --> 00:32:29,560
So either we've got a second
leak or, I don't know what,
551
00:32:29,640 --> 00:32:32,800
but until I do, I'm not
trusting anyone except you.
552
00:32:32,880 --> 00:32:34,840
But we can't
conceal evidence, Liz.
553
00:32:34,920 --> 00:32:37,160
Look, if Brandice
had an accomplice,
554
00:32:37,240 --> 00:32:40,040
then their number
will be on here.
555
00:32:40,120 --> 00:32:42,760
[ Ominous music ]
556
00:33:10,360 --> 00:33:13,880
[ Ominous music continues ]
557
00:33:36,960 --> 00:33:40,200
[ Door tapping ]
558
00:33:40,280 --> 00:33:42,680
[ Door creaks ]
559
00:33:42,760 --> 00:33:44,760
How are you doing, love?
560
00:33:46,600 --> 00:33:48,320
How long am I staying here?
561
00:33:48,400 --> 00:33:49,720
As long as you need.
562
00:33:49,800 --> 00:33:51,120
Okay?
563
00:33:51,200 --> 00:33:53,200
But
564
00:33:57,280 --> 00:33:59,280
if I'm gonna keep you safe,
565
00:34:01,160 --> 00:34:03,040
I need you to be honest with me.
566
00:34:03,120 --> 00:34:07,280
So if there's anything
else you've not told me,
567
00:34:07,360 --> 00:34:08,760
you could tell me now.
568
00:34:08,840 --> 00:34:10,840
No one else needs to know.
569
00:34:14,120 --> 00:34:16,120
I've already
said everything, okay?
570
00:34:17,520 --> 00:34:19,520
Can you just leave me alone now?
571
00:34:26,840 --> 00:34:29,360
[ Door creaks ]
572
00:34:43,040 --> 00:34:45,320
You better tell me
what's going on here.
573
00:34:45,400 --> 00:34:47,840
-It's all under control, Dad.
-What?
574
00:34:47,920 --> 00:34:51,200
You think I've lost my marbles
and I don't notice anything?
575
00:34:51,280 --> 00:34:54,080
When Raj came back, he
was white as a sheet.
576
00:34:54,160 --> 00:34:56,160
The girl hasn't said a word.
577
00:34:58,960 --> 00:35:00,960
There was an incident today.
578
00:35:01,640 --> 00:35:03,640
What? An attempt on the girl?
579
00:35:07,800 --> 00:35:09,560
Why is she involved in all this?
580
00:35:09,640 --> 00:35:11,040
It must be important.
581
00:35:11,120 --> 00:35:12,320
I don't know, Dad, all right?
582
00:35:12,400 --> 00:35:13,760
I just don't know.
583
00:35:13,840 --> 00:35:15,880
Well, well,
you'd better find out.
584
00:35:15,960 --> 00:35:17,560
[ Ominous music ]
585
00:35:17,640 --> 00:35:20,040
[ Liz scoffs ]
586
00:35:37,680 --> 00:35:39,680
-Hey.
-Hi.
587
00:35:41,520 --> 00:35:42,520
I'm guessing
there's more to this phone
588
00:35:42,600 --> 00:35:44,200
than you're letting on.
589
00:35:44,280 --> 00:35:45,560
Well, there's nothing
to tell yet,
590
00:35:45,640 --> 00:35:47,120
but as soon as
I've got something,
591
00:35:47,200 --> 00:35:48,880
you'll be the first to know.
592
00:35:48,960 --> 00:35:50,960
This better be worth it, Liz.
593
00:35:52,520 --> 00:35:55,080
[ Car rumbling ]
594
00:35:56,480 --> 00:35:58,360
[ Phone beeping ]
595
00:35:58,440 --> 00:36:01,080
[ Ominous music ]
596
00:36:10,000 --> 00:36:11,960
[ Phone ringing ]
597
00:36:12,040 --> 00:36:14,600
John: Hello?
598
00:36:14,680 --> 00:36:16,120
Hello?
599
00:36:16,200 --> 00:36:18,960
Oh, I'm a colleague
of Paul Brandice.
600
00:36:20,120 --> 00:36:22,120
John: Is he okay?
601
00:36:24,520 --> 00:36:28,320
No, he's in hospital
in intensive care.
602
00:36:28,400 --> 00:36:30,280
John: Oh, my God. What happened?
603
00:36:30,360 --> 00:36:32,200
He was shot, I'm afraid,
604
00:36:32,280 --> 00:36:35,720
and your number has come
up on the phone we found.
605
00:36:35,800 --> 00:36:39,480
So could you tell me
how you know him?
606
00:36:40,440 --> 00:36:41,880
John: Well, I'm a friend.
607
00:36:41,960 --> 00:36:44,560
We were in the army together.
John Gibson.
608
00:36:44,640 --> 00:36:46,640
Okay.
609
00:36:47,760 --> 00:36:49,800
John, have you got time
for a chat?
610
00:36:51,240 --> 00:36:56,240
[ Birds shrieking,
tense music playing ]
611
00:36:58,920 --> 00:37:00,680
-John?
-Ah.
612
00:37:00,760 --> 00:37:02,080
I'm Detective Inspector
Liz Nyles.
613
00:37:02,160 --> 00:37:03,800
-Pleasure.
-Thank you for meeting me.
614
00:37:03,880 --> 00:37:06,320
Of course. Such awful news.
615
00:37:06,400 --> 00:37:09,200
So do they know who did it?
616
00:37:09,280 --> 00:37:11,680
We're just at the initial
stages of the investigation.
617
00:37:11,760 --> 00:37:13,000
Uh-huh.
618
00:37:13,080 --> 00:37:18,040
And are you leading it?
619
00:37:18,120 --> 00:37:20,120
I'm just collecting background.
620
00:37:21,840 --> 00:37:23,840
Had you spoken to Paul recently?
621
00:37:23,920 --> 00:37:25,920
He called me a few times, yes.
622
00:37:26,720 --> 00:37:28,200
Was that unusual?
623
00:37:28,280 --> 00:37:30,160
It'd been a while
since I'd heard from him.
624
00:37:30,240 --> 00:37:32,440
So I suppose I did wonder.
625
00:37:33,480 --> 00:37:35,120
But you were close?
626
00:37:35,200 --> 00:37:37,600
[ Birds shrieking ]
627
00:37:37,680 --> 00:37:41,240
He saved my life more than once.
628
00:37:43,680 --> 00:37:45,680
You still in that line of work?
629
00:37:46,280 --> 00:37:47,320
Banking now.
630
00:37:47,400 --> 00:37:49,400
Boring.
631
00:37:53,720 --> 00:37:55,720
Did he tell you
what he was doing?
632
00:37:57,440 --> 00:37:58,720
Not really, no.
633
00:37:58,800 --> 00:38:00,440
It all sounded
pretty secret squirrel.
634
00:38:00,520 --> 00:38:03,280
But we were both used to
that, you know, from the army.
635
00:38:06,600 --> 00:38:08,880
Tell me, have you spoken
to his other friends?
636
00:38:10,360 --> 00:38:11,720
There weren't many numbers
637
00:38:11,800 --> 00:38:14,120
on one of the phones
we recovered.
638
00:38:14,200 --> 00:38:17,120
But yours came up several times.
639
00:38:17,200 --> 00:38:18,440
Oh.
640
00:38:18,520 --> 00:38:19,720
Well, that's strange.
641
00:38:19,800 --> 00:38:21,440
I knew it wasn't
his usual number,
642
00:38:21,520 --> 00:38:24,840
but, you know, I just
thought he'd got a new phone.
643
00:38:26,400 --> 00:38:29,600
Well, why do you
think he didn't call you
644
00:38:29,680 --> 00:38:31,680
from his usual number?
645
00:38:35,560 --> 00:38:38,400
The last time I spoke to
Paul, he didn't seem himself.
646
00:38:41,520 --> 00:38:43,520
He said he was having
problems at home.
647
00:38:45,120 --> 00:38:46,680
What kind of problems?
648
00:38:46,760 --> 00:38:49,720
He said he'd developed
feelings for someone else,
649
00:38:49,800 --> 00:38:51,680
not his wife.
650
00:38:51,760 --> 00:38:56,200
He sounded messy, desperate.
651
00:38:56,280 --> 00:38:58,080
[ Ominous music ]
652
00:38:58,160 --> 00:39:00,280
You know, to tell you the truth,
653
00:39:00,360 --> 00:39:04,080
I feel a bit guilty even
discussing this with you,
654
00:39:05,000 --> 00:39:07,000
like a sort of breach
of confidence.
655
00:39:07,920 --> 00:39:09,520
That'll stay
strictly confidential
656
00:39:09,600 --> 00:39:11,000
within the investigation.
657
00:39:11,080 --> 00:39:12,720
-I can promise you that.
-Look, I do have to go.
658
00:39:12,800 --> 00:39:14,200
I've got an important
meeting back at work.
659
00:39:14,280 --> 00:39:15,960
But look, you have my number,
so please,
660
00:39:16,040 --> 00:39:17,560
if there's anything more
I can help with.
661
00:39:17,640 --> 00:39:19,160
I'll be in touch.
662
00:39:19,240 --> 00:39:22,800
Please. And do let me know
if he pulls through.
663
00:39:23,520 --> 00:39:24,960
Okay.
664
00:39:25,040 --> 00:39:28,520
[ Ominous music continues ]
665
00:39:30,120 --> 00:39:31,440
Listen, I've gotta go.
I've gotta take this.
666
00:39:31,520 --> 00:39:33,520
All right, bye.
667
00:39:33,600 --> 00:39:35,000
Bewley.
668
00:39:35,080 --> 00:39:37,000
Rick, I need you to do
an identity check
669
00:39:37,080 --> 00:39:41,240
on a John Gibson, ex-army.
Probably SAS.
670
00:39:41,320 --> 00:39:43,520
Listen, Liz, the
judges called a mistrial.
671
00:39:43,600 --> 00:39:45,160
They're releasing Crowther,
effective immediately.
672
00:39:45,240 --> 00:39:46,680
Under surveillance.
673
00:39:46,760 --> 00:39:47,920
Rick: Only if we can
get a RIPA authority.
674
00:39:48,000 --> 00:39:49,360
But I'm scrabbling here, Liz.
675
00:39:49,440 --> 00:39:50,680
I'm gonna have to
call you back, okay?
676
00:39:50,760 --> 00:39:52,520
Right, I'll text you
the details.
677
00:39:52,600 --> 00:39:55,280
[ Ominous music ]
678
00:39:56,560 --> 00:39:59,480
Boss, Eddie Crowther's
getting out.
679
00:39:59,560 --> 00:40:02,080
The other witness in his
trial's Soran Ahmadi.
680
00:40:02,160 --> 00:40:04,160
He's relocated, safe.
681
00:40:07,360 --> 00:40:08,440
I don't even know any more.
682
00:40:08,520 --> 00:40:09,920
Well, who's managing his file?
683
00:40:10,000 --> 00:40:11,560
Better we keep that
on a need-to-know basis,
684
00:40:11,640 --> 00:40:13,000
-don't you think?
-I think this investigation's
685
00:40:13,080 --> 00:40:14,320
been barking up the wrong tree
686
00:40:14,400 --> 00:40:15,880
because no one
can find any links
687
00:40:15,960 --> 00:40:17,520
between Crowther and Brandice.
688
00:40:17,600 --> 00:40:20,000
[ Phone ringing ]
689
00:40:20,080 --> 00:40:22,080
Kapoor.
690
00:40:23,040 --> 00:40:25,040
Okay, let 'em in.
691
00:40:25,920 --> 00:40:28,440
Wheatley and Kelman
are in reception
692
00:40:28,520 --> 00:40:29,720
with an arrest warrant.
693
00:40:29,800 --> 00:40:32,480
[ Ominous music ]
694
00:40:52,560 --> 00:40:54,320
Raj Kohli, I'm
arresting you on suspicion
695
00:40:54,400 --> 00:40:56,880
-of conspiracy to murder.
-What?
696
00:40:56,960 --> 00:40:58,680
Don't be ridiculous.
697
00:40:58,760 --> 00:41:00,320
Don't have to say anything,
but it may harm your defence
698
00:41:00,400 --> 00:41:01,720
if you do not mention
when questioned something
699
00:41:01,800 --> 00:41:03,160
which you later
rely on in court.
700
00:41:03,240 --> 00:41:05,280
I haven't done anything.
701
00:41:05,360 --> 00:41:07,400
You can't do this.
Liz, tell them!
702
00:41:07,480 --> 00:41:10,600
Hannah. Hannah, what
the hell's going on?
703
00:41:10,680 --> 00:41:12,920
He has a messaging app
on his work computer.
704
00:41:13,000 --> 00:41:15,520
It's encrypted, but it
was left open, unlocked.
705
00:41:15,600 --> 00:41:17,200
And we found
a message there sent
706
00:41:17,280 --> 00:41:19,480
to a burner account
sharing the location
707
00:41:19,560 --> 00:41:21,040
of the McLennan safe house.
708
00:41:21,120 --> 00:41:23,760
The app in question is
also on Kohli's phone.
709
00:41:23,840 --> 00:41:26,080
It appears he sent the
message from his handset,
710
00:41:26,160 --> 00:41:28,120
but the programme was
mirrored on his computer.
711
00:41:28,200 --> 00:41:30,880
Are you saying he and Brandice
are both working for Crowther?
712
00:41:30,960 --> 00:41:33,080
Look, it's one
explanation, Arun.
713
00:41:35,480 --> 00:41:36,760
A word, please.
714
00:41:36,840 --> 00:41:40,320
[ Ominous music continues ]
715
00:41:56,960 --> 00:41:59,480
[ Gate clanks ]
716
00:42:07,440 --> 00:42:08,480
What the hell is happening, Liz?
717
00:42:08,560 --> 00:42:10,000
I don't know.
718
00:42:10,080 --> 00:42:12,120
My wife is in hysterics.
719
00:42:12,200 --> 00:42:15,520
And Aisha, well, she's
too young to understand,
720
00:42:15,600 --> 00:42:19,200
but I just keep thinking,
what if this sticks?
721
00:42:19,280 --> 00:42:20,520
It feels like a setup.
722
00:42:20,600 --> 00:42:22,120
-Raj: Who?
-Well, whoever leaked
723
00:42:22,200 --> 00:42:24,000
the interview location
covering their tracks.
724
00:42:24,080 --> 00:42:25,680
Well, did you find
anything on the phone?
725
00:42:25,760 --> 00:42:27,480
Nothing concrete.
726
00:42:27,560 --> 00:42:29,560
I'm still chasing.
727
00:42:35,280 --> 00:42:37,280
You know I didn't do this right?
728
00:42:38,560 --> 00:42:39,960
Liz?
729
00:42:40,040 --> 00:42:42,720
[ Sombre music ]
730
00:42:42,800 --> 00:42:44,200
Yeah, of course.
731
00:42:44,280 --> 00:42:46,320
I'm gonna get this sorted, Raj.
Trust me.
732
00:42:51,880 --> 00:42:55,480
Sir, I need
to move my witness ASAP.
733
00:42:55,560 --> 00:42:58,000
If there's a slightest chance
that Raj has been compromised...
734
00:42:58,080 --> 00:42:59,560
Is there?
735
00:42:59,640 --> 00:43:01,360
Liz: Well, I don't
know, but I can't risk it.
736
00:43:01,440 --> 00:43:03,200
Well, you'll have to
speak to Kelman.
737
00:43:03,280 --> 00:43:05,800
Apparently she's vetting all
my operational decisions now.
738
00:43:05,880 --> 00:43:09,080
-What?
-I told you, she needs scalps.
739
00:43:09,160 --> 00:43:11,680
For your sake,
I hope she's had her fill.
740
00:43:11,760 --> 00:43:13,960
Arun, I've got a really bad
feeling about this whole thing.
741
00:43:14,040 --> 00:43:16,360
It's like we're
being railroaded.
742
00:43:17,360 --> 00:43:21,440
You might be right, but
now it's outta my hands.
743
00:43:21,520 --> 00:43:24,000
[ Ominous music ]
744
00:43:24,080 --> 00:43:25,200
Jasmine: Why does
she have to stay here?
745
00:43:25,280 --> 00:43:26,720
It's a work thing.
746
00:43:26,800 --> 00:43:28,800
Your mum just had to
make a quick decision.
747
00:43:29,440 --> 00:43:31,720
-Liz: Jasmine, what --
-Why is there a girl in my room?
748
00:43:31,800 --> 00:43:33,160
You're supposed to be
at your dad's.
749
00:43:33,240 --> 00:43:34,640
Right, well,
I decided to come home.
750
00:43:34,720 --> 00:43:36,720
I do live here, remember?
751
00:43:37,720 --> 00:43:40,040
Mum!
752
00:43:40,120 --> 00:43:42,040
Why aren't you listening to me?
753
00:43:42,120 --> 00:43:44,480
[ Door taps ]
754
00:43:45,480 --> 00:43:48,080
Amy, love. I'm sorry, but
I'm gonna have to move you
755
00:43:48,160 --> 00:43:49,160
to a new location.
756
00:43:49,240 --> 00:43:50,520
You promised.
757
00:43:50,600 --> 00:43:52,560
I know. And I'm sorry.
758
00:43:52,640 --> 00:43:55,680
But please, love, get your
stuff 'cause we need to go.
759
00:43:55,760 --> 00:43:56,920
Jasmine: Has she
been sleeping in my bed?
760
00:43:57,000 --> 00:43:58,680
Jasmine, please.
761
00:43:58,760 --> 00:44:00,920
Mum, you put someone in my
room without even asking me.
762
00:44:01,000 --> 00:44:02,000
It's an absolute joke.
763
00:44:02,080 --> 00:44:03,760
Why aren't you listening?
764
00:44:03,840 --> 00:44:06,760
[ Melancholy music ]
765
00:44:20,480 --> 00:44:23,160
[ Ominous music ]
766
00:44:31,200 --> 00:44:33,840
[ Tablet chimes ]
767
00:44:40,480 --> 00:44:43,960
[ Ominous music continues ]
768
00:44:49,360 --> 00:44:50,480
Come, Arlo.
769
00:44:50,560 --> 00:44:52,560
He's here.
770
00:44:54,880 --> 00:44:57,000
Max, thank you.
771
00:44:57,080 --> 00:44:59,080
Hi.
772
00:45:00,600 --> 00:45:01,720
I missed you so much.
773
00:45:01,800 --> 00:45:04,080
I told you this would go away.
774
00:45:04,160 --> 00:45:05,760
[ Ominous music continues ]
775
00:45:05,840 --> 00:45:07,840
Well, come on, lad,
you get in as well.
776
00:45:10,560 --> 00:45:12,560
Your dad's home now.
777
00:45:16,160 --> 00:45:18,160
Oh.
778
00:45:19,480 --> 00:45:21,680
Sorry.
779
00:45:21,760 --> 00:45:23,480
-I have to take this.
-Okay.
780
00:45:23,560 --> 00:45:26,240
[ Ominous music continues ]
781
00:45:26,320 --> 00:45:28,320
I'm glad you called.
782
00:45:29,160 --> 00:45:31,440
Yeah, I agree.
783
00:45:31,520 --> 00:45:32,920
Now that I'm out,
we need to resolve this.
784
00:45:33,000 --> 00:45:34,720
Caller: Of course.
785
00:45:34,800 --> 00:45:35,960
Eddie: Whatever it takes.
786
00:45:36,040 --> 00:45:38,760
Okay, in you go.
787
00:45:38,840 --> 00:45:40,320
Do you want me
to put that in the boot?
788
00:45:40,400 --> 00:45:41,840
No? Okay.
789
00:45:41,920 --> 00:45:43,720
Pop your seatbelt on.
790
00:45:43,800 --> 00:45:47,280
[ Ominous music continues ]
791
00:45:51,480 --> 00:45:54,160
[ Tablet chimes ]
792
00:46:03,560 --> 00:46:06,200
Caller: Consider it done.
793
00:46:06,280 --> 00:46:09,760
[ Ominous music continues ]
794
00:46:22,400 --> 00:46:25,160
[ Dramatic music ]
795
00:46:25,210 --> 00:46:29,760
Repair and Synchronization by
Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0
56433
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.