All language subtitles for NCIS New Orleans S03E11 Let It Ride 1080p AMZN WEB-DL DDP5 1 H 264-NTb_Track03

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish Download
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:03,304 --> 00:00:05,373 GREGORIO: The yacht belongs to Javier Garcia. 2 00:00:05,406 --> 00:00:07,141 PRIDE: Ciudad Natal Cartel's 3 00:00:07,175 --> 00:00:09,243 top man in New Orleans. Launders their money. 4 00:00:09,277 --> 00:00:10,744 Dwayne Pride? 5 00:00:10,778 --> 00:00:12,213 Eliza. Oh, thank God. 6 00:00:12,246 --> 00:00:13,714 Hey. 7 00:00:13,747 --> 00:00:15,416 That woman lives with our target. She knows something. 8 00:00:15,449 --> 00:00:17,285 She has no idea that Javier is cartel. 9 00:00:17,318 --> 00:00:19,053 What do you think he'll do to her if he finds out 10 00:00:19,087 --> 00:00:21,122 she's cooperating? GREGORIO: If we want access, 11 00:00:21,155 --> 00:00:22,156 it has to be someone on the inside. 12 00:00:22,190 --> 00:00:23,591 PRIDE: Javier has a computer 13 00:00:23,624 --> 00:00:24,725 with a dedicated server where 14 00:00:24,758 --> 00:00:26,060 he handles all his business. 15 00:00:26,094 --> 00:00:27,128 ISLER: If D.C. can't have 16 00:00:27,161 --> 00:00:28,129 Javier's head on a pike, 17 00:00:28,162 --> 00:00:29,397 they want one of ours. 18 00:00:29,430 --> 00:00:30,731 I did what I thought was best. 19 00:00:30,764 --> 00:00:33,101 You went rogue. Your career is over. 20 00:00:33,134 --> 00:00:35,136 PRIDE: FBI will take you to a safe house 21 00:00:35,169 --> 00:00:38,206 until Javier and his organization are dismantled. 22 00:00:51,152 --> 00:00:53,154 (church bell ringing) 23 00:01:10,271 --> 00:01:11,505 I'm so, so sorry. 24 00:01:11,539 --> 00:01:14,242 Thank you. 25 00:01:18,246 --> 00:01:20,248 Thanks. 26 00:01:21,449 --> 00:01:23,184 Thank you for... 27 00:01:26,154 --> 00:01:29,123 Agent Pride, thanks for coming. 28 00:01:29,157 --> 00:01:32,226 I know how close you and Eliza were. 29 00:01:32,260 --> 00:01:34,262 No, you don't, Garcia. 30 00:01:34,295 --> 00:01:35,863 But you will. 31 00:01:35,896 --> 00:01:36,897 Sorry? 32 00:01:36,930 --> 00:01:38,866 I promised her I'd protect her. 33 00:01:38,899 --> 00:01:40,234 From you. 34 00:01:41,435 --> 00:01:43,204 Now I'm promising you, 35 00:01:43,237 --> 00:01:45,573 one way or the other, 36 00:01:45,606 --> 00:01:48,176 you're gonna pay for this. 37 00:01:51,945 --> 00:01:54,482 * Boom, boom, boom, boom 38 00:01:54,515 --> 00:01:56,917 * Bang, bang, bang, bang 39 00:01:56,950 --> 00:01:59,620 * Boom, boom, boom, boom 40 00:01:59,653 --> 00:02:00,921 * How, how, how, how 41 00:02:00,954 --> 00:02:03,191 * Hey, hey 42 00:02:03,224 --> 00:02:06,194 Captioning sponsored by CBS 43 00:02:06,227 --> 00:02:09,163 And Volkswagen 44 00:02:09,197 --> 00:02:10,398 * You gotta come on. 45 00:02:10,431 --> 00:02:12,233 Captioned by Media Access Group at WGBH access.wgbh.org 46 00:02:12,266 --> 00:02:15,503 D.C. sent me down to eliminate Ciudad Natal embeds 47 00:02:15,536 --> 00:02:17,171 from New Orleans, and that's what I've done. 48 00:02:17,205 --> 00:02:18,272 Time for me to go home. 49 00:02:18,306 --> 00:02:20,341 But the face of the Natal, Javier Garcia, 50 00:02:20,374 --> 00:02:22,276 is still walking around like he owns the place. 51 00:02:22,310 --> 00:02:23,311 Yeah. But he doesn't. 52 00:02:23,344 --> 00:02:25,379 Not anymore. We've cut him off. 53 00:02:25,413 --> 00:02:27,815 We've frozen his ability to access his laundered drug money. 54 00:02:27,848 --> 00:02:29,883 The cartel's effectively defeated. 55 00:02:29,917 --> 00:02:32,586 But Garcia's not, otherwise he would've bolted 56 00:02:32,620 --> 00:02:34,488 as soon as we found out he was using the West family 57 00:02:34,522 --> 00:02:37,225 to launder the money. Why is he still here? 58 00:02:37,258 --> 00:02:39,527 Listen, I'd love nothing more than to bring Garcia to justice, 59 00:02:39,560 --> 00:02:41,429 but we both know we don't have enough evidence. 60 00:02:41,462 --> 00:02:43,697 Which is why stopping him and the Natal 61 00:02:43,731 --> 00:02:45,733 from using New Orleans as a base of operations 62 00:02:45,766 --> 00:02:48,202 will have to be good enough. 63 00:02:48,236 --> 00:02:49,703 Well, it's not good enough for me, 64 00:02:49,737 --> 00:02:52,206 and it shouldn't be for you, either. 65 00:02:52,240 --> 00:02:54,275 Look, I know how badly you feel 66 00:02:54,308 --> 00:02:56,210 about what happened to Eliza. 67 00:02:56,244 --> 00:02:57,611 He didn't just kill Eliza, 68 00:02:57,645 --> 00:02:59,280 he killed two of your agents. 69 00:02:59,313 --> 00:03:00,914 Hey... Don't you think I know that? 70 00:03:00,948 --> 00:03:03,284 Don't you think it makes me sick to my stomach... 71 00:03:03,317 --> 00:03:04,985 Then let's do something about it. 72 00:03:05,018 --> 00:03:07,655 Look, there's nothing to be done. It's over. 73 00:03:07,688 --> 00:03:09,857 It's not over for Eliza's family. 74 00:03:09,890 --> 00:03:11,359 They've done nothing but good for this city, 75 00:03:11,392 --> 00:03:13,427 and now because Garcia used them, 76 00:03:13,461 --> 00:03:14,928 they're financially ruined, 77 00:03:14,962 --> 00:03:17,431 their name is ruined. 78 00:03:17,465 --> 00:03:18,932 You walk away, that doesn't change. 79 00:03:18,966 --> 00:03:20,334 This isn't just personal for you, 80 00:03:20,368 --> 00:03:21,635 you know, Pride? 81 00:03:21,669 --> 00:03:23,271 It's personal for me, too. 82 00:03:23,304 --> 00:03:26,374 And not just because of what happened to my agents. 83 00:03:26,407 --> 00:03:27,941 Gregorio. We were a team. 84 00:03:27,975 --> 00:03:29,377 At least I thought we were. 85 00:03:29,410 --> 00:03:31,345 But she... she changed when she came down here. 86 00:03:31,379 --> 00:03:32,613 You... You changed her. 87 00:03:32,646 --> 00:03:35,015 You're blaming me for you firing her? 88 00:03:35,048 --> 00:03:36,350 No. Of course not. I'm... 89 00:03:36,384 --> 00:03:37,985 Look, I'm ju... I'm just... 90 00:03:38,018 --> 00:03:41,289 I'm saying that we both lost something in the process. 91 00:03:41,322 --> 00:03:43,391 We both wanted more, 92 00:03:43,424 --> 00:03:45,259 but stopping Garcia, 93 00:03:45,293 --> 00:03:48,028 defeating the Natal. It's the best that we can do. 94 00:03:48,061 --> 00:03:49,863 Not the best I can do. 95 00:03:49,897 --> 00:03:51,365 Yeah. Well, it'd better be, or it'll be 96 00:03:51,399 --> 00:03:52,866 the last thing you do. 97 00:03:54,868 --> 00:03:57,705 Now, Garcia is a matter 98 00:03:57,738 --> 00:04:00,541 for the FBI now, not NCIS. 99 00:04:00,574 --> 00:04:02,643 If we can find a way to prosecute him, we will, 100 00:04:02,676 --> 00:04:04,545 but you're not to go after him on your own. 101 00:04:04,578 --> 00:04:06,980 I don't answer to you. No. But we both answer 102 00:04:07,014 --> 00:04:09,417 to people who originally sent me down here 103 00:04:09,450 --> 00:04:12,453 to see if you and your team should be disbanded, remember? 104 00:04:12,486 --> 00:04:14,054 Now, don't make me change my recommendation. 105 00:04:14,087 --> 00:04:16,457 Leave Garcia alone. 106 00:04:19,460 --> 00:04:21,929 (plane flies overhead) 107 00:04:28,336 --> 00:04:30,471 Don't I know you? 108 00:04:30,504 --> 00:04:33,607 Lasalle. What are you doing here? 109 00:04:33,641 --> 00:04:35,909 Just couldn't wait for you to get back, I suppose. 110 00:04:35,943 --> 00:04:37,811 Uh-huh. Let me guess, 111 00:04:37,845 --> 00:04:39,480 we got a case already. 112 00:04:39,513 --> 00:04:42,450 Well, I'm not sure, but Pride wants all hands on deck. 113 00:04:42,483 --> 00:04:45,018 Think it's got something to do with Javier Garcia. 114 00:04:45,052 --> 00:04:46,454 Over here. 115 00:04:46,487 --> 00:04:48,456 Yeah, but I talked to Patton. 116 00:04:48,489 --> 00:04:51,024 He said that you guys busted up Garcia's cartel money, 117 00:04:51,058 --> 00:04:53,327 and FBI was taking the case back to D.C. 118 00:04:53,361 --> 00:04:55,529 Knowing Pride, that didn't sit well with him. 119 00:04:55,563 --> 00:04:59,032 I heard Isler fired Gregorio. You talk to her? 120 00:04:59,066 --> 00:05:00,100 She okay? 121 00:05:00,133 --> 00:05:01,935 Yeah. She's pretty rocked. 122 00:05:01,969 --> 00:05:03,871 Got a raw deal, if you ask me. 123 00:05:03,904 --> 00:05:06,874 D.C. wanted a scapegoat for letting Garcia off the hook, 124 00:05:06,907 --> 00:05:08,342 and she was it. 125 00:05:08,376 --> 00:05:10,110 Yeah. That sucks. 126 00:05:10,143 --> 00:05:11,379 Yep. 127 00:05:12,646 --> 00:05:13,881 (toy squeaking) 128 00:05:16,650 --> 00:05:18,386 Sorry. 129 00:05:18,419 --> 00:05:20,454 That's all right, life goes on. 130 00:05:20,488 --> 00:05:22,590 Yeah. But it's got to sting for a while. You know, 131 00:05:22,623 --> 00:05:24,758 you can't think you're a dad, then find out you're not, 132 00:05:24,792 --> 00:05:27,461 and just move on. Look at you. 133 00:05:27,495 --> 00:05:29,597 You get back from helping your mama with your stepdad, 134 00:05:29,630 --> 00:05:31,632 and you're more worried about me and Gregorio. 135 00:05:31,665 --> 00:05:33,401 Hmm. By the way, how's he doing? 136 00:05:33,434 --> 00:05:35,969 My stepdad? He died. 137 00:05:38,472 --> 00:05:41,074 Oh. Don't give me that look, you know we weren't close. 138 00:05:41,108 --> 00:05:44,478 I just went back to help my mom. You want to talk about it? 139 00:05:44,512 --> 00:05:47,481 Probably about as much as you want to talk about this. 140 00:05:47,515 --> 00:05:49,082 (toy squeaking) 141 00:05:49,116 --> 00:05:52,553 I've been looking everywhere for you. 142 00:05:52,586 --> 00:05:53,621 You don't answer the phone. 143 00:05:53,654 --> 00:05:55,456 Oh. I'm sorry. I... 144 00:05:55,489 --> 00:05:56,890 I've been concentrating. I'm trying to catch up 145 00:05:56,924 --> 00:05:58,626 on all this lab work I've been neglecting. 146 00:05:58,659 --> 00:06:02,430 I thought you'd be home, packing for NCIS training. 147 00:06:02,463 --> 00:06:05,733 No. I'm kind of rethinking the whole agent thing. 148 00:06:05,766 --> 00:06:08,536 It was a good idea at the time, but I sort of didn't factor in 149 00:06:08,569 --> 00:06:10,170 the whole shooting and dying part. 150 00:06:10,203 --> 00:06:13,874 Or rather, the not shooting and almost dying part, in my case. 151 00:06:13,907 --> 00:06:16,410 That's not your fault. You were not prepared to know 152 00:06:16,444 --> 00:06:18,512 how and when to shoot a gun, Sebastian. 153 00:06:18,546 --> 00:06:20,414 That's what the training's for. 154 00:06:20,448 --> 00:06:21,882 Yeah? Well, try telling that to Gregorio. 155 00:06:21,915 --> 00:06:23,417 I almost got her killed. 156 00:06:23,451 --> 00:06:25,018 I mean, 157 00:06:25,052 --> 00:06:28,055 it wasn't just the lack of training that made me freeze up. 158 00:06:28,088 --> 00:06:31,024 It was also... a lack of confidence. 159 00:06:31,058 --> 00:06:33,861 Oh. You're being too hard on yourself. No, I'm not. 160 00:06:33,894 --> 00:06:36,430 You know, it's one thing to want to expand your horizons, 161 00:06:36,464 --> 00:06:39,032 but when other people's lives depend on it? 162 00:06:39,066 --> 00:06:41,535 No, I want to help the team, not hurt them. 163 00:06:41,569 --> 00:06:43,471 I'm just not sure how I can. 164 00:06:43,504 --> 00:06:44,672 Well, Pride thinks you can. 165 00:06:44,705 --> 00:06:46,440 Because he asked me to find you. 166 00:06:46,474 --> 00:06:48,509 Wanted to see us both, A.S.A.P. 167 00:06:50,578 --> 00:06:51,912 PATTON: It's called Gamblers Anonymous, 168 00:06:51,945 --> 00:06:53,847 which, by definition, 169 00:06:53,881 --> 00:06:55,616 is supposed to mean anonymous. 170 00:06:55,649 --> 00:06:57,017 Patton, relax, man. It's not anonymous 171 00:06:57,050 --> 00:06:58,218 when we all know. 172 00:06:58,251 --> 00:06:59,853 Still, man's in a meeting, 173 00:06:59,887 --> 00:07:01,121 he gets yanked out in the middle of it, 174 00:07:01,154 --> 00:07:03,090 before I can even get my eight-year cake? 175 00:07:03,123 --> 00:07:04,792 Well, eight years not gambling, 176 00:07:04,825 --> 00:07:06,494 you're allowed to miss a meeting or two, can't you? 177 00:07:06,527 --> 00:07:08,028 PATTON: See? 178 00:07:08,061 --> 00:07:09,497 You don't even know how this thing works. 179 00:07:09,530 --> 00:07:10,964 You ain't supposed to miss one. 180 00:07:10,998 --> 00:07:12,032 Especially the one where you were supposed 181 00:07:12,065 --> 00:07:13,233 to get your damn cake. 182 00:07:13,266 --> 00:07:14,234 This better be good. 183 00:07:14,267 --> 00:07:15,969 It is. 184 00:07:17,871 --> 00:07:19,640 Hey. SONJA: Gregorio! 185 00:07:19,673 --> 00:07:21,509 I knew you'd be back. 186 00:07:21,542 --> 00:07:22,643 What's going on here? 187 00:07:22,676 --> 00:07:24,612 Sorry to drag you all in like this, 188 00:07:24,645 --> 00:07:25,679 but it's important. 189 00:07:25,713 --> 00:07:26,647 Everything all right, Dwayne? 190 00:07:26,680 --> 00:07:29,116 It will be, after we bring down Javier Garcia. 191 00:07:29,149 --> 00:07:30,551 GREGORIO: Which I'm in on, too. 192 00:07:30,584 --> 00:07:32,986 Gregorio and I have been going over his files, 193 00:07:33,020 --> 00:07:34,788 looking for a way. Turns out, the end 194 00:07:34,822 --> 00:07:36,957 of every month, Garcia's expected to send a chunk 195 00:07:36,990 --> 00:07:39,793 of laundered money to his drug lord in Bogota, 196 00:07:39,827 --> 00:07:41,261 Pablo Ortiz. 197 00:07:41,294 --> 00:07:42,262 Well, how big a chunk? 198 00:07:42,295 --> 00:07:43,731 $20 million big. (whistles) 199 00:07:43,764 --> 00:07:44,865 (whistles) 200 00:07:44,898 --> 00:07:46,199 Problem is, since the FBI's frozen 201 00:07:46,233 --> 00:07:47,901 Eliza's family's assets, 202 00:07:47,935 --> 00:07:50,738 Garcia won't be able to make his monthly payment, 203 00:07:50,771 --> 00:07:52,806 which is in two days. 204 00:07:52,840 --> 00:07:55,509 Ortiz'll kill him. Ugly, too. 205 00:07:55,543 --> 00:07:57,044 He's not gonna put up with that. 206 00:07:57,077 --> 00:07:59,079 Then, why isn't Garcia running for his life? 207 00:07:59,112 --> 00:08:00,881 He must have some way to pay that we don't know about. 208 00:08:00,914 --> 00:08:03,784 Exactly, which means if we can find that way and cut it off... 209 00:08:03,817 --> 00:08:05,218 Garcia's a dead man. Mm-hmm. 210 00:08:05,252 --> 00:08:07,154 Unless he wants to confess, 211 00:08:07,187 --> 00:08:09,557 in exchange for our protection. 212 00:08:11,091 --> 00:08:12,159 What's the catch? 213 00:08:12,192 --> 00:08:13,293 Catch is, 214 00:08:13,326 --> 00:08:14,995 not an NCIS case. 215 00:08:15,028 --> 00:08:17,965 Isler made it clear he'll have us disbanded 216 00:08:17,998 --> 00:08:19,967 if we go after Garcia. 217 00:08:20,000 --> 00:08:21,902 But he can't hold it against any of you 218 00:08:21,935 --> 00:08:23,270 if you're not involved, 219 00:08:23,303 --> 00:08:24,605 which is why Gregorio and I 220 00:08:24,638 --> 00:08:25,673 are going it alone. 221 00:08:25,706 --> 00:08:26,840 Got to protect your careers 222 00:08:26,874 --> 00:08:28,542 and this office, in case things 223 00:08:28,576 --> 00:08:30,644 go sideways, understand? 224 00:08:32,179 --> 00:08:35,015 Like hell you're going at it alone. 225 00:08:35,048 --> 00:08:36,750 What he said. What she said. 226 00:08:36,784 --> 00:08:37,785 What they said. 227 00:08:39,653 --> 00:08:41,622 Don't look at me, I'm with them. 228 00:08:55,903 --> 00:08:58,105 Fresh chicory, who wants more? 229 00:08:58,138 --> 00:09:01,108 I'm fine, thanks. Oh, you've got to keep your adrenaline up, 230 00:09:01,141 --> 00:09:02,843 there's a lot at stake. 231 00:09:02,876 --> 00:09:05,278 PRIDE: Wait, where'd these Garcia files come from? 232 00:09:05,312 --> 00:09:06,780 These yours, Gregorio? 233 00:09:06,814 --> 00:09:09,016 PATTON: No. They're Isler's. 234 00:09:09,049 --> 00:09:10,818 You know, for a FBI mucky-muck, 235 00:09:10,851 --> 00:09:13,086 he sure doesn't know much about cyber security. 236 00:09:13,120 --> 00:09:15,322 Hack-a-Pat strikes again. 237 00:09:15,355 --> 00:09:17,357 Take it easy, Patton. I don't want you getting in trouble. 238 00:09:17,390 --> 00:09:19,693 Ha. Look who's talking. 239 00:09:19,727 --> 00:09:20,828 SEBASTIAN: Wait a minute. All right. What is that? 240 00:09:20,861 --> 00:09:22,663 Can you put that up on the plasma? 241 00:09:22,696 --> 00:09:24,998 GREGORIO: Those are the West family businesses 242 00:09:25,032 --> 00:09:27,200 Garcia's been using to launder drug money. 243 00:09:27,234 --> 00:09:29,269 Yeah. But what's this... what's this Cayman account, 244 00:09:29,302 --> 00:09:31,972 with, uh, $2 million in deposits and no withdrawals? 245 00:09:32,005 --> 00:09:33,340 It's the only one with Garcia's name on it. 246 00:09:33,373 --> 00:09:34,675 It could be he's skimming a little 247 00:09:34,708 --> 00:09:36,977 off the top for himself. Can you seize it? 248 00:09:37,010 --> 00:09:39,212 Offshore means it's untouchable. SEBASTIAN: Yeah, plus it's nowhere near the $20 million 249 00:09:39,246 --> 00:09:42,716 he needs anyway. Unless he's planning on betting the $2 million 250 00:09:42,750 --> 00:09:45,118 in hopes to turn it into 20. 251 00:09:45,152 --> 00:09:48,055 (chuckles) Looks like our boy like the ponies. 252 00:09:48,088 --> 00:09:49,857 He's been spending time at the track. 253 00:09:49,890 --> 00:09:52,993 PRIDE: Which, apparently, is where he's at right now. 254 00:09:53,026 --> 00:09:54,161 Christopher said they just pulled up. 255 00:09:54,194 --> 00:09:56,730 Wait, slow down. Are you seriously suggesting 256 00:09:56,764 --> 00:09:58,231 Garcia thinks he can make back 257 00:09:58,265 --> 00:10:00,367 the $20 million he owes on a bet? 258 00:10:00,400 --> 00:10:02,169 SEBASTIAN: It might be his only way, right? 259 00:10:02,202 --> 00:10:05,105 After all, he's only got two days, or he's dead. 260 00:10:05,138 --> 00:10:06,740 Still, it's a big risk, even for Garcia. 261 00:10:06,774 --> 00:10:08,776 How could he even know that he's gonna win? 262 00:10:08,809 --> 00:10:10,844 Unless he cheats. 263 00:10:10,878 --> 00:10:14,081 Been there, done that. Y'all know. 264 00:10:14,114 --> 00:10:16,016 You want to fill me in? 265 00:10:16,049 --> 00:10:19,152 Okay, a few years ago, eight to be exact... 266 00:10:19,186 --> 00:10:20,688 Patton got into a little trouble 267 00:10:20,721 --> 00:10:22,222 with the Louisiana Gaming Commission. 268 00:10:22,255 --> 00:10:23,390 A lot of trouble, actually. 269 00:10:23,423 --> 00:10:25,092 Short story, I got so addicted 270 00:10:25,125 --> 00:10:26,694 to games of chance 271 00:10:26,727 --> 00:10:28,028 that I took to upping the ante. 272 00:10:28,061 --> 00:10:30,063 I used my computer skills to game the system, 273 00:10:30,097 --> 00:10:31,865 i.e. I cheated. 274 00:10:31,899 --> 00:10:34,935 And I had to convince the feds to let him apply 275 00:10:34,968 --> 00:10:38,271 his unique talents to Fleet Cyber Command. 276 00:10:38,305 --> 00:10:40,340 Which, getting back to Garcia, 277 00:10:40,373 --> 00:10:42,810 the man's got to be juicing the horses. 278 00:10:42,843 --> 00:10:44,244 You know, he's probably paying off the jockeys 279 00:10:44,277 --> 00:10:46,113 to inject them right before the race. 280 00:10:46,146 --> 00:10:47,948 Yeah, but doesn't the Racing Commission 281 00:10:47,981 --> 00:10:49,149 test the horses after the race? 282 00:10:49,182 --> 00:10:50,417 Yes, but it's not always easy 283 00:10:50,450 --> 00:10:52,119 to detect a stimulant. 284 00:10:52,152 --> 00:10:55,322 Especially if it's organic or mineral, 285 00:10:55,355 --> 00:10:56,957 like cobalt. 286 00:10:56,990 --> 00:10:59,459 Well, I like the ponies, too. 287 00:10:59,492 --> 00:11:01,795 And poker, craps, roulette. 288 00:11:01,829 --> 00:11:03,430 Anybody else have any secrets? 289 00:11:03,463 --> 00:11:07,200 Dwayne, what I know might come in handy for this. 290 00:11:07,234 --> 00:11:08,201 I'll take all the help I can get, Loretta. 291 00:11:08,235 --> 00:11:10,137 The question is, 292 00:11:10,170 --> 00:11:12,039 if Garcia's gonna cheat to win, 293 00:11:12,072 --> 00:11:15,175 how can we make sure he loses instead? 294 00:11:16,777 --> 00:11:18,746 ANNOUNCER: And the others are left in his wake. 295 00:11:18,779 --> 00:11:20,080 They come to the wire. 296 00:11:20,113 --> 00:11:22,983 It is Whiskey Tail. 297 00:11:23,016 --> 00:11:24,684 Flowers for Whiskey Tail. 298 00:11:26,219 --> 00:11:27,454 Here's your lineup for the upcoming race: 299 00:11:27,487 --> 00:11:32,059 number one is Colonel Hot Cakes... 300 00:11:32,092 --> 00:11:33,493 Number two... 301 00:11:33,526 --> 00:11:35,162 SONJA: What's Mayor Hamilton doing in Garcia's box? 302 00:11:35,195 --> 00:11:37,197 LASALLE: I don't know. 303 00:11:37,230 --> 00:11:40,133 Looks like Garcia got over his fiancée's death pretty quick. 304 00:11:40,167 --> 00:11:41,368 That's pretty easy to do 305 00:11:41,401 --> 00:11:43,203 when you're the one who had her killed. 306 00:11:43,236 --> 00:11:47,274 There's no way Hamilton knows who Garcia really is, does he? 307 00:11:47,307 --> 00:11:49,142 I wouldn't put anything past His Honor. 308 00:11:49,176 --> 00:11:52,112 Real question is, what is Garcia's plan? 309 00:11:52,145 --> 00:11:54,848 He hasn't even placed a bet yet. 310 00:11:54,882 --> 00:11:56,283 Well, if Patton's right, 311 00:11:56,316 --> 00:11:58,318 he's not just here as a spectator. (phone ringing) 312 00:12:00,988 --> 00:12:03,957 No sign of any movement from Garcia yet, King. 313 00:12:03,991 --> 00:12:05,492 Went straight to his box. 314 00:12:05,525 --> 00:12:07,227 Maybe he's got more money hidden somewhere than we know. 315 00:12:07,260 --> 00:12:09,930 Yeah, still, he's at the track for a reason. 316 00:12:09,963 --> 00:12:11,431 He's gotta be there to make a bet, doesn't he? 317 00:12:11,464 --> 00:12:13,834 Except he doesn't have to place a bet at the track 318 00:12:13,867 --> 00:12:15,168 if he's gonna bet OTB. 319 00:12:15,202 --> 00:12:17,304 OT what? WADE: Off-track betting. 320 00:12:17,337 --> 00:12:19,106 It's like casinos, except you can bet on pretty much 321 00:12:19,139 --> 00:12:20,974 any sporting event, anywhere, anytime. 322 00:12:21,008 --> 00:12:22,275 SONJA: Hold on. 323 00:12:22,309 --> 00:12:23,877 So Garcia still hasn't placed his bet yet? 324 00:12:23,911 --> 00:12:25,278 PATTON: No. But if it's OTB, 325 00:12:25,312 --> 00:12:26,814 he could use his phone 326 00:12:26,847 --> 00:12:28,048 and transfer the $2 mil electronically. 327 00:12:28,081 --> 00:12:29,416 Well, can't you hack into it? 328 00:12:29,449 --> 00:12:31,284 Keep him from even making the bet? 329 00:12:31,318 --> 00:12:32,285 SEBASTIAN: No, not without him knowing. 330 00:12:32,319 --> 00:12:33,020 The best we could do is 331 00:12:33,053 --> 00:12:34,321 see what horse he's betting on. 332 00:12:34,354 --> 00:12:35,856 Well, that won't do us any good. 333 00:12:35,889 --> 00:12:37,858 Especially if the horse is juiced and wins. 334 00:12:37,891 --> 00:12:38,892 LASALLE: Hold on a sec. 335 00:12:38,926 --> 00:12:40,160 Horse can't win 336 00:12:40,193 --> 00:12:41,261 if it doesn't even start, right? 337 00:12:41,294 --> 00:12:43,130 What are you thinking, Christopher? 338 00:12:43,163 --> 00:12:45,365 Well, there's no time to explain, all right, trust me. 339 00:12:45,398 --> 00:12:48,068 Get the name of the horse Garcia's betting on, 340 00:12:48,101 --> 00:12:50,237 and then get back to me ASAP. 341 00:12:50,270 --> 00:12:51,538 Hey, just for the record, 342 00:12:51,571 --> 00:12:53,206 I have no idea what's going on. 343 00:12:53,240 --> 00:12:54,207 Oh, you will. 344 00:12:54,241 --> 00:12:55,375 Look, there's a bungee cord 345 00:12:55,408 --> 00:12:57,244 behind my seat in the truck. 346 00:12:57,277 --> 00:12:59,079 Get it and meet me at the starting gate. 347 00:12:59,112 --> 00:13:01,148 Tease me about being a country boy all you want, 348 00:13:01,181 --> 00:13:02,515 but it's about to pay off. 349 00:13:02,549 --> 00:13:04,451 Go. 350 00:13:04,484 --> 00:13:06,854 ANNOUNCER: And they're off. 351 00:13:10,623 --> 00:13:13,126 Two minutes to post for the seventh race. 352 00:13:13,160 --> 00:13:14,594 Pick Four, Sweepstakes, and... 353 00:13:14,627 --> 00:13:15,996 Hey, 354 00:13:16,029 --> 00:13:16,930 here you go. All right, nice. 355 00:13:16,964 --> 00:13:19,232 You know which one it is? Don't know yet. 356 00:13:19,266 --> 00:13:22,469 Problem is Garcia is placing his bet as we speak. 357 00:13:24,571 --> 00:13:25,906 But I got to know which horse it is 358 00:13:25,939 --> 00:13:27,340 before it enters the gate. 359 00:13:27,374 --> 00:13:28,541 Otherwise it's too late. 360 00:13:28,575 --> 00:13:29,910 Too late for what? 361 00:13:29,943 --> 00:13:32,279 To spook the horse. 362 00:13:32,312 --> 00:13:33,580 LASALLE: Oh, man. They're getting in the gate. 363 00:13:33,613 --> 00:13:34,882 Find me a rock. 364 00:13:36,649 --> 00:13:38,151 Patton better hurry. 365 00:13:39,186 --> 00:13:41,021 Here. Hey! 366 00:13:41,054 --> 00:13:42,289 You're not gonna hurt it, are you? 367 00:13:42,322 --> 00:13:43,957 City Mouse. 368 00:13:43,991 --> 00:13:45,458 (horse neighs) 369 00:13:45,492 --> 00:13:47,294 (phone chimes) Wait, wait, wait. 370 00:13:47,327 --> 00:13:51,398 Patton just said "Garcia placed a bet 371 00:13:51,431 --> 00:13:53,266 on number five, 'Go for Broke'." 372 00:13:53,300 --> 00:13:55,202 Go for Broke. 373 00:13:55,235 --> 00:13:57,170 It doesn't get much more poetic than that. 374 00:13:57,204 --> 00:13:58,972 SONJA: Oh, there it is. 375 00:14:04,077 --> 00:14:05,512 (horse neighs) 376 00:14:05,545 --> 00:14:08,949 (crowd gasps) 377 00:14:08,982 --> 00:14:10,217 ANNOUNCER: Looks like we have something 378 00:14:10,250 --> 00:14:11,251 happening down on the track. 379 00:14:11,284 --> 00:14:13,887 What the hell? 380 00:14:13,921 --> 00:14:15,255 Javier, Javier, what's the matter? 381 00:14:15,288 --> 00:14:18,091 SONJA: Ooh, Garcia looks really pissed! 382 00:14:19,292 --> 00:14:21,028 So what, that's it? 383 00:14:21,061 --> 00:14:22,662 He just lost $2 million? 384 00:14:22,695 --> 00:14:25,198 It doesn't quite work that way. 385 00:14:25,232 --> 00:14:27,367 All we did was buy some time. 386 00:14:27,400 --> 00:14:29,369 ANNOUNCER: Looks like we've got a scratch. 387 00:14:29,402 --> 00:14:32,973 Go for Broke is a late scratch. 388 00:14:33,006 --> 00:14:35,976 But wait a minute, Garcia still gets his wager back. 389 00:14:36,009 --> 00:14:37,410 You don't lose a bet on a scratch. 390 00:14:37,444 --> 00:14:39,346 Right. It's as if the bet was never placed. 391 00:14:39,379 --> 00:14:41,448 Which means Garcia can still place another bet 392 00:14:41,481 --> 00:14:42,682 on another horse by tomorrow night. 393 00:14:42,715 --> 00:14:44,317 WADE: It has to be a sure thing, though. 394 00:14:44,351 --> 00:14:46,386 And unless he tries to cheat again, 395 00:14:46,419 --> 00:14:48,055 there aren't any of those. 396 00:14:48,088 --> 00:14:49,156 Still, Garcia's desperate. 397 00:14:49,189 --> 00:14:50,157 I mean, he's got to find a way 398 00:14:50,190 --> 00:14:51,324 or he's dead. 399 00:14:51,358 --> 00:14:53,260 PRIDE: Patton might have found a way. 400 00:14:53,293 --> 00:14:55,462 If we can get Garcia to bet on it, he'll lose. 401 00:14:55,495 --> 00:14:56,529 Big time. 402 00:14:58,398 --> 00:15:01,468 Then he'll have to either answer to the cartel 403 00:15:01,501 --> 00:15:03,536 or to us. 404 00:15:17,117 --> 00:15:18,551 Garcia's running out of time. 405 00:15:18,585 --> 00:15:21,188 He has to turn the last $2 million he's got 406 00:15:21,221 --> 00:15:22,722 into the 20 he needs. 407 00:15:22,755 --> 00:15:24,958 Otherwise, Pablo Ortiz rips his heart out. 408 00:15:24,992 --> 00:15:26,226 So far I'm with you. 409 00:15:26,259 --> 00:15:28,528 Yeah, which means if we can get Garcia to think 410 00:15:28,561 --> 00:15:30,430 that he's betting on a sure thing, 411 00:15:30,463 --> 00:15:32,365 he won't be able to pass it up, right? 412 00:15:32,399 --> 00:15:34,201 In theory, yeah. 413 00:15:34,234 --> 00:15:36,536 But how do we get him to think he's betting on a sure thing? 414 00:15:36,569 --> 00:15:38,405 Same way I almost conned a whole bunch of folks 415 00:15:38,438 --> 00:15:40,140 at a certain off-track betting site 416 00:15:40,173 --> 00:15:41,508 eight years ago. 417 00:15:41,541 --> 00:15:43,210 Unfortunately for you, that included a certain admiral. 418 00:15:43,243 --> 00:15:45,312 Fortunate, it put me on the wagon. 419 00:15:45,345 --> 00:15:47,480 Unfortunate, it put Pride on the case, 420 00:15:47,514 --> 00:15:49,282 which is how I got my butt busted. 421 00:15:49,316 --> 00:15:52,052 I was this close to pulling off 422 00:15:52,085 --> 00:15:53,520 that sweet con, too. 423 00:15:53,553 --> 00:15:54,988 Still have a chance 424 00:15:55,022 --> 00:15:56,756 if we can pull it off on Garcia. 425 00:15:56,789 --> 00:15:58,358 So when are you gonna let us in on it? 426 00:15:58,391 --> 00:15:59,759 All right, check it out. 427 00:15:59,792 --> 00:16:02,029 This is eighth race, Fair Grounds. 428 00:16:02,062 --> 00:16:04,164 Just finished, right? 429 00:16:04,197 --> 00:16:07,100 You got a happy, cheering crowd. 430 00:16:07,634 --> 00:16:10,270 And now check out that race. 431 00:16:10,303 --> 00:16:12,272 ANNOUNCER: They're at post. 432 00:16:12,305 --> 00:16:13,473 They're off. 433 00:16:14,441 --> 00:16:15,708 Salad Scooter breaks best... 434 00:16:15,742 --> 00:16:17,377 Isn't that the same race? 435 00:16:17,410 --> 00:16:18,645 Indeed it is. 436 00:16:18,678 --> 00:16:21,081 And that is the essence of said con. 437 00:16:21,114 --> 00:16:23,683 You take control of a certain off-track betting site, 438 00:16:23,716 --> 00:16:25,618 including every handheld device, 439 00:16:25,652 --> 00:16:28,155 computer and TV in the place. 440 00:16:28,188 --> 00:16:29,722 Then digitally delay the already-completed 441 00:16:29,756 --> 00:16:33,260 horse race to the site. Where nobody knows it started yet. 442 00:16:33,293 --> 00:16:34,494 So you can bet on the winning horse 443 00:16:34,527 --> 00:16:36,696 of a race that's already been run. 444 00:16:36,729 --> 00:16:38,331 That's pretty brilliant. 445 00:16:38,365 --> 00:16:40,267 More like sweet! 446 00:16:40,300 --> 00:16:42,469 Still, talk about your long shots. 447 00:16:42,502 --> 00:16:45,438 Look, first thing to do is take over an OTB site. 448 00:16:45,472 --> 00:16:48,341 All right? And Patton knows the owner of one. 449 00:16:48,375 --> 00:16:50,710 PATTON: One that happens to be the most swankiest of swanky. 450 00:16:50,743 --> 00:16:52,545 He owes me a solid, so it won't be a problem. 451 00:16:52,579 --> 00:16:54,147 It's gonna be hard convincing Garcia 452 00:16:54,181 --> 00:16:55,482 in such a short period of time. 453 00:16:55,515 --> 00:16:57,250 PRIDE: Yeah, well, got that figured out, too. 454 00:16:57,284 --> 00:16:59,452 Just got to find somebody that he trusts 455 00:16:59,486 --> 00:17:02,489 to convince him, and I think I know who. 456 00:17:02,522 --> 00:17:05,192 I'm gonna need everyone's help on this. 457 00:17:05,225 --> 00:17:07,260 If Garcia sees me around, 458 00:17:07,294 --> 00:17:08,728 any chance of pulling this off 459 00:17:08,761 --> 00:17:10,330 will be lost. 460 00:17:10,363 --> 00:17:11,831 You can handle the rest, Patton? 461 00:17:11,864 --> 00:17:13,433 PATTON: You do your thing, I'll do mine. 462 00:17:13,466 --> 00:17:14,267 All right, what do you need? 463 00:17:14,301 --> 00:17:16,369 I need you to watch Sebastian's back 464 00:17:16,403 --> 00:17:17,604 at the OTB. 465 00:17:17,637 --> 00:17:19,272 Wait, my back? Why's my back need watching? 466 00:17:19,306 --> 00:17:20,473 You'll see. You'll love it. 467 00:17:20,507 --> 00:17:21,574 Fine, but who's gonna watch your back? 468 00:17:21,608 --> 00:17:23,276 I mean, no offense, but there's a lot 469 00:17:23,310 --> 00:17:25,212 of gambling involved here-- you gonna be all right? 470 00:17:25,245 --> 00:17:26,679 That's the back I've got. 471 00:17:26,713 --> 00:17:28,481 I'm counting on you, Miss Loretta, 472 00:17:28,515 --> 00:17:30,483 'cause after this con is over, 473 00:17:30,517 --> 00:17:32,385 I want my damn birthday cake. 474 00:17:36,889 --> 00:17:39,159 PRIDE: Mr. Mayor. 475 00:17:39,192 --> 00:17:41,494 Oh, dear. 476 00:17:41,528 --> 00:17:43,430 (chuckles) 477 00:17:43,463 --> 00:17:44,831 What'd I do now? 478 00:17:44,864 --> 00:17:46,499 PRIDE: Paranoid about 479 00:17:46,533 --> 00:17:48,401 something in particular, are you? 480 00:17:48,435 --> 00:17:50,370 Paranoid in general. I mean, after all, 481 00:17:50,403 --> 00:17:52,439 the urgent call, urgent meet. 482 00:17:52,472 --> 00:17:53,873 Not at City Hall. 483 00:17:53,906 --> 00:17:56,143 Nothing, uh... 484 00:17:56,176 --> 00:17:57,377 nothing good could come from that. 485 00:17:57,410 --> 00:18:01,381 Actually... I need your help. 486 00:18:01,414 --> 00:18:03,616 Going after Javier Garcia. 487 00:18:03,650 --> 00:18:06,119 Need to make him pay for what he's done. 488 00:18:06,153 --> 00:18:08,321 Well, I don't really know how much of a help I can be 489 00:18:08,355 --> 00:18:10,457 since I don't really know the man. 490 00:18:10,490 --> 00:18:12,392 Well, you know him well enough 491 00:18:12,425 --> 00:18:14,427 to share his box at the track 492 00:18:14,461 --> 00:18:17,430 on the same day that Eliza West gets buried. 493 00:18:17,464 --> 00:18:19,132 And the implication is? 494 00:18:19,166 --> 00:18:21,234 Garcia's made a lot of high-level inroads 495 00:18:21,268 --> 00:18:22,869 in New Orleans quickly. 496 00:18:22,902 --> 00:18:26,473 We both know that can't happen without your help. 497 00:18:26,506 --> 00:18:29,509 The kind that probably wouldn't stand up 498 00:18:29,542 --> 00:18:30,643 to FBI scrutiny. 499 00:18:30,677 --> 00:18:32,412 Uh, I'm the mayor. 500 00:18:32,445 --> 00:18:34,281 I attract business. That's my job. 501 00:18:34,314 --> 00:18:36,183 Just like every other mayor before me. 502 00:18:36,216 --> 00:18:38,485 Both of whom are still in jail-- my point. 503 00:18:38,518 --> 00:18:41,421 Is this a shakedown, Dwayne? 504 00:18:41,454 --> 00:18:42,789 Is that what this is? 505 00:18:42,822 --> 00:18:45,892 Just asking for a friendly favor is all. 506 00:18:45,925 --> 00:18:49,896 Up to you... if you accept it or not. 507 00:18:49,929 --> 00:18:53,200 Well, blackmailing a sitting mayor, 508 00:18:53,233 --> 00:18:55,468 you must really want to bring this guy down. 509 00:18:55,502 --> 00:18:58,771 More than anything. 510 00:19:02,775 --> 00:19:04,777 (electric gates humming) 511 00:19:13,886 --> 00:19:15,388 (engines starting) 512 00:19:22,329 --> 00:19:25,198 SONJA: Hamilton and Garcia are on the move, Pride. 513 00:19:25,232 --> 00:19:27,500 Looks like Garcia took the bait. 514 00:19:27,534 --> 00:19:29,436 PRIDE: Okay, meet me at Patton's van. 515 00:19:29,469 --> 00:19:31,504 I'm parked just across the street from the OTB. 516 00:19:38,878 --> 00:19:40,780 Showtime. 517 00:19:59,966 --> 00:20:02,469 Garcia's on his way. 518 00:20:02,502 --> 00:20:03,603 (indistinct chatter) 519 00:20:03,636 --> 00:20:06,239 PRIDE: All right, Loretta, you're up. 520 00:20:06,273 --> 00:20:08,508 It's a crazy-ass plan, if you ask me. 521 00:20:09,976 --> 00:20:12,479 I'm thinking I like this undercover stuff. 522 00:20:12,512 --> 00:20:15,582 Maybe I can become an NCIS agent, too. 523 00:20:15,615 --> 00:20:17,417 You okay? Yeah. 524 00:20:17,450 --> 00:20:18,651 I got the place all wired up. 525 00:20:18,685 --> 00:20:20,487 I got control of everything digital. 526 00:20:20,520 --> 00:20:21,654 Should have wireless covered soon. 527 00:20:21,688 --> 00:20:23,590 Okay, and if someone wants to place a bet 528 00:20:23,623 --> 00:20:25,658 on the same race we want Garcia to bet on? 529 00:20:25,692 --> 00:20:27,594 Oh, don't worry about it. I got that covered, too. 530 00:20:27,627 --> 00:20:28,995 Nobody loses but Garcia. 531 00:20:29,028 --> 00:20:30,497 Oh, good. 532 00:20:30,530 --> 00:20:32,299 Because Pride said he'd be here any minute. 533 00:20:32,332 --> 00:20:33,933 Who, Garcia? Mm-hmm. 534 00:20:33,966 --> 00:20:35,335 No, the plan was to get Garcia 535 00:20:35,368 --> 00:20:36,569 to bet on the race tomorrow. 536 00:20:36,603 --> 00:20:38,471 It's still the same. Nothing's changed. 537 00:20:39,539 --> 00:20:41,408 It's just a meet. 538 00:20:42,675 --> 00:20:43,676 Are you sure you're okay? 539 00:20:43,710 --> 00:20:45,778 Yeah, I'm living a dream. 540 00:20:45,812 --> 00:20:47,747 Just make sure they don't mess up my van. 541 00:20:51,851 --> 00:20:53,520 PRIDE: How concerned are you? 542 00:20:53,553 --> 00:20:55,422 I'd be less concerned if he wasn't in denial 543 00:20:55,455 --> 00:20:57,724 about how hard this is for him. 544 00:20:59,326 --> 00:21:02,395 But I'll keep an eye on him. 545 00:21:06,699 --> 00:21:08,668 All right, here we go. 546 00:21:08,701 --> 00:21:10,437 Garcia just entered. 547 00:21:10,470 --> 00:21:11,671 Get ready. 548 00:21:22,582 --> 00:21:24,751 (sighs) 549 00:21:26,586 --> 00:21:28,020 Is there a problem? 550 00:21:28,054 --> 00:21:30,957 Hard to believe nobody here 551 00:21:30,990 --> 00:21:33,560 is gonna know the race is already over with. 552 00:21:33,593 --> 00:21:36,763 Yeah, except us... that's the play. 553 00:21:36,796 --> 00:21:38,798 And the tech wiz behind it only does it once a month, 554 00:21:38,831 --> 00:21:40,467 so nobody finds out. 555 00:21:40,500 --> 00:21:42,402 How come you found out? 556 00:21:42,435 --> 00:21:44,637 I got him out of trouble once, 557 00:21:44,671 --> 00:21:46,806 and, so, uh, he lets me in on the action every once in a while 558 00:21:46,839 --> 00:21:49,409 as a way to pay me back. 559 00:21:49,442 --> 00:21:50,643 (chuckles) 560 00:21:55,047 --> 00:21:57,884 Hey, man, I'm doing you a favor; it's not the other way around. 561 00:21:57,917 --> 00:21:59,652 So, if you don't want to do it, that's fine, 562 00:21:59,686 --> 00:22:00,487 you know, go ahead, walk. 563 00:22:00,520 --> 00:22:02,755 You can deal with Ortiz on your own. 564 00:22:02,789 --> 00:22:03,990 You know? God bless. 565 00:22:15,668 --> 00:22:17,136 PRIDE: Okay, Patton. 566 00:22:17,169 --> 00:22:21,708 Hey, Mr. Mayor, welcome back. 567 00:22:21,741 --> 00:22:23,676 Who's your friend? 568 00:22:23,710 --> 00:22:25,578 We're here to see Hooker. 569 00:22:29,115 --> 00:22:31,684 Follow me. 570 00:22:31,718 --> 00:22:34,687 Remember... 571 00:22:34,721 --> 00:22:37,824 I know a lot about you, too, Mr. Mayor. 572 00:22:37,857 --> 00:22:41,828 I go down, you go down. 573 00:22:44,797 --> 00:22:46,833 ¿Comprende? 574 00:22:53,172 --> 00:22:54,373 Hooker. 575 00:22:55,842 --> 00:22:57,043 We need to talk. 576 00:23:03,850 --> 00:23:05,452 SEBASTIAN: What are you doing here? 577 00:23:05,485 --> 00:23:06,819 You know we're never supposed to meet here. 578 00:23:06,853 --> 00:23:09,789 Javier Garcia, Johnny Hooker. 579 00:23:09,822 --> 00:23:11,524 He wants in. 580 00:23:11,558 --> 00:23:13,793 I don't know what you're talking about. 581 00:23:13,826 --> 00:23:17,497 I'm talking about blowing your little scam 582 00:23:17,530 --> 00:23:19,566 unless you do as I tell you. 583 00:23:19,599 --> 00:23:21,400 He's in, you understand? 584 00:23:25,705 --> 00:23:27,474 How much you thinking? 585 00:23:27,507 --> 00:23:28,675 $2 million. 586 00:23:28,708 --> 00:23:31,478 $2 million? No, the payout's way too big, 587 00:23:31,511 --> 00:23:32,879 the Gaming Commission'll be... Ah, don't worry about the Gaming Commission. 588 00:23:32,912 --> 00:23:35,414 I'll take care of them. You take care of him. 589 00:23:38,184 --> 00:23:39,185 You're welcome. 590 00:23:42,689 --> 00:23:45,692 All right, look, come back tomorrow. 591 00:23:45,725 --> 00:23:46,893 Before the fifth at the Fair Grounds, okay? 592 00:23:46,926 --> 00:23:48,060 That's the race. 593 00:23:48,094 --> 00:23:51,764 First... I want to find out more. 594 00:23:53,833 --> 00:23:55,902 You're coming with me. 595 00:23:55,935 --> 00:23:57,570 (laughs) 596 00:23:57,604 --> 00:23:58,705 Uh, what are you talking about? 597 00:23:58,738 --> 00:23:59,806 I'm not going... 598 00:24:08,548 --> 00:24:12,485 Like I said... you're coming with me. 599 00:24:14,621 --> 00:24:15,722 After you. 600 00:24:27,967 --> 00:24:29,769 Garcia's taking Sebastian, Pride. 601 00:24:29,802 --> 00:24:30,970 What do you want me to do? 602 00:24:32,038 --> 00:24:33,139 Talk to me, Pride, 603 00:24:33,172 --> 00:24:34,807 do you want me to abort? 604 00:24:42,982 --> 00:24:44,717 No, let it ride. 605 00:24:50,189 --> 00:24:52,191 (sighs) 606 00:25:05,705 --> 00:25:07,674 SEBASTIAN: For the record, this is called kidnapping. 607 00:25:07,707 --> 00:25:08,975 Okay? And actually, it's... 608 00:25:09,008 --> 00:25:09,642 it's against the law. 609 00:25:09,676 --> 00:25:11,644 So is your scam. 610 00:25:16,983 --> 00:25:19,251 Sleep well, Hooker? 611 00:25:19,285 --> 00:25:20,853 Oh, yeah, yeah, I always sleep like a baby 612 00:25:20,887 --> 00:25:23,089 when I'm being held against my will. 613 00:25:23,122 --> 00:25:25,992 Listen, what am I doing here? 614 00:25:26,025 --> 00:25:28,127 If-If you don't want in on this, that's fine. 615 00:25:28,160 --> 00:25:30,129 I want in. 616 00:25:30,162 --> 00:25:32,999 Just needed to make sure you weren't setting me up first. 617 00:25:36,836 --> 00:25:41,540 Listen to me very carefully. 618 00:25:42,909 --> 00:25:45,344 I am betting more 619 00:25:45,377 --> 00:25:47,714 than just money on this race. 620 00:25:47,747 --> 00:25:50,650 I am betting my life. 621 00:25:50,683 --> 00:25:53,586 That makes you 622 00:25:53,620 --> 00:25:58,290 my insurance policy, which means if it doesn't work out 623 00:25:58,324 --> 00:26:02,662 (whispering): exactly the way you say it will... 624 00:26:02,695 --> 00:26:05,264 you'll be betting your life, too. 625 00:26:07,166 --> 00:26:09,769 We understand each other? 626 00:26:10,770 --> 00:26:13,039 Yeah, yeah. 627 00:26:13,072 --> 00:26:16,008 Good. Get to work. 628 00:26:18,778 --> 00:26:21,948 Wait, wait, um, you're-you're still gonna have to go to OTB. 629 00:26:21,981 --> 00:26:23,916 Why? 630 00:26:23,950 --> 00:26:26,753 If I can place the bet just as easily from here? 631 00:26:26,786 --> 00:26:28,955 Yeah, but not that big a bet, and-and not at the last second. 632 00:26:28,988 --> 00:26:30,823 Besides... 633 00:26:30,857 --> 00:26:33,392 I mean, how else are you gonna know that no one else at OTB 634 00:26:33,425 --> 00:26:35,294 knows the race is over, unless you're actually there 635 00:26:35,327 --> 00:26:37,263 to see that it hasn't even started yet? 636 00:26:39,966 --> 00:26:41,267 All right. 637 00:26:41,300 --> 00:26:42,935 They're going to watch you 638 00:26:42,969 --> 00:26:45,905 and the race here, live. 639 00:26:45,938 --> 00:26:47,206 As soon as it's over, call me with the winners. 640 00:26:47,239 --> 00:26:49,041 If it's legit, I'll know. 641 00:26:49,075 --> 00:26:53,045 If it's not... I'll let you know. 642 00:27:07,994 --> 00:27:09,996 WADE: Dwayne. Sebastian? 643 00:27:10,029 --> 00:27:12,098 Still at Garcia's according to Lasalle and Sonja. 644 00:27:12,131 --> 00:27:13,800 All night? 645 00:27:13,833 --> 00:27:15,001 What the hell is going on over there? 646 00:27:15,034 --> 00:27:16,202 What does Garcia want? 647 00:27:16,235 --> 00:27:18,104 Garcia's desperate, Pride. 648 00:27:18,137 --> 00:27:19,939 He's probably making sure Sebastian's on the up and up 649 00:27:19,972 --> 00:27:21,340 before he decides to make that bet. 650 00:27:21,373 --> 00:27:22,341 How do you know? 651 00:27:22,374 --> 00:27:23,976 How do you know Garcia 652 00:27:24,010 --> 00:27:25,211 hasn't already figured out 653 00:27:25,244 --> 00:27:27,246 who Sebastian really is by now? 654 00:27:27,279 --> 00:27:28,748 I never should've let Garcia take him. 655 00:27:28,781 --> 00:27:30,116 I don't know what I was thinking. 656 00:27:30,149 --> 00:27:31,217 You were thinking you didn't want to blow 657 00:27:31,250 --> 00:27:33,119 your one chance at taking Garcia down. 658 00:27:33,152 --> 00:27:37,089 Besides, Sebastian could've easily begged out of this. 659 00:27:37,123 --> 00:27:38,958 He had a chance, waved Tammy off. 660 00:27:38,991 --> 00:27:40,392 Yeah, why? Why? 661 00:27:40,426 --> 00:27:43,095 Just so-so he could prove to himself he wasn't afraid? 662 00:27:43,129 --> 00:27:44,363 Prove it to me? 663 00:27:44,396 --> 00:27:46,833 The whole thing is too damn reckless. 664 00:27:46,866 --> 00:27:48,901 I never should've put him or anybody else in that position, 665 00:27:48,935 --> 00:27:52,004 not Sebastian, not Patton, not anybody. 666 00:27:54,006 --> 00:27:57,844 Last time I sent somebody over to Garcia's place... 667 00:27:59,511 --> 00:28:01,313 ...she ended up dead. 668 00:28:03,215 --> 00:28:07,720 Look, Dwayne, first of all, you didn't ask for our help. 669 00:28:07,754 --> 00:28:10,723 In fact, it was the opposite; we chose to help. 670 00:28:10,757 --> 00:28:12,158 GREGORIO: Which means we all knew the risks going in, 671 00:28:12,191 --> 00:28:14,126 even Sebastian. 672 00:28:14,160 --> 00:28:16,062 And Patton, too. 673 00:28:16,095 --> 00:28:19,065 He may be struggling, but he's still at OTB, still game. 674 00:28:19,098 --> 00:28:22,234 Look, if you want to blame yourself for anything, 675 00:28:22,268 --> 00:28:25,004 do it for surrounding yourself with people 676 00:28:25,037 --> 00:28:28,040 who are just as stubborn and bullheaded as you. 677 00:28:28,074 --> 00:28:29,909 GREGORIO: Besides, you're not the only one who wants 678 00:28:29,942 --> 00:28:32,044 to make Garcia pay; we all do. Why? 679 00:28:32,078 --> 00:28:33,846 Because it's the right thing to do. 680 00:28:33,880 --> 00:28:35,281 That's how you taught us to roll. 681 00:28:36,783 --> 00:28:39,085 So, are you in or are you out? 682 00:28:49,261 --> 00:28:52,131 Wake up, there he is. 683 00:28:53,800 --> 00:28:54,867 No Sebastian. 684 00:28:54,901 --> 00:28:56,135 No bodyguards, either. 685 00:28:56,168 --> 00:28:58,437 I'll call Pride. 686 00:28:59,338 --> 00:29:01,107 PRIDE: Yeah? 687 00:29:01,140 --> 00:29:02,274 Garcia's on the move, King. 688 00:29:02,308 --> 00:29:03,409 No sign of Sebastian. 689 00:29:03,442 --> 00:29:04,410 Should we go in? 690 00:29:04,443 --> 00:29:06,178 No, stay put, 691 00:29:06,212 --> 00:29:08,147 but be ready to move in on my call. 692 00:29:08,180 --> 00:29:11,283 If Garcia places the bet... 693 00:29:11,317 --> 00:29:15,154 as soon as he realizes he's been had, Sebastian'll be in trouble. 694 00:29:17,523 --> 00:29:19,158 ANNOUNCER: It's a beautiful day 695 00:29:19,191 --> 00:29:21,127 at the Fair Grounds Racetrack in New Orleans. 696 00:29:21,160 --> 00:29:23,062 Two minutes to post. 697 00:29:23,095 --> 00:29:25,231 The horses are headed to the gate for the fifth race. 698 00:29:25,264 --> 00:29:28,367 Some of the favorites here are Alvarado and Lil Lenexa. 699 00:29:28,400 --> 00:29:30,870 Mile and a quarter for three-year-olds... 700 00:29:30,903 --> 00:29:32,104 Fifth race is up. 701 00:29:32,138 --> 00:29:34,373 Yeah, thank you so much, that's... 702 00:29:42,314 --> 00:29:44,216 (computer chimes) 703 00:29:46,919 --> 00:29:49,555 Dancing as fast as I can, bro. 704 00:29:49,588 --> 00:29:51,090 Half the field has entered the starting gate... 705 00:29:51,123 --> 00:29:52,558 Garcia just entered. 706 00:29:55,928 --> 00:29:57,463 Garcia just arrived. 707 00:29:57,496 --> 00:29:58,865 I know, I saw. 708 00:29:58,898 --> 00:30:00,532 I think I got all the delays 709 00:30:00,566 --> 00:30:02,268 in place, wireless, too. 710 00:30:02,301 --> 00:30:04,236 Everybody thinks the fourth race is still up. 711 00:30:04,270 --> 00:30:05,137 You think? 712 00:30:05,171 --> 00:30:06,338 It'd be easier 713 00:30:06,372 --> 00:30:08,007 if I was hacking with my equipment 714 00:30:08,040 --> 00:30:09,308 instead of someone else's. 715 00:30:09,341 --> 00:30:10,242 Oh. 716 00:30:10,276 --> 00:30:11,577 You can do this, Patton. 717 00:30:11,610 --> 00:30:13,512 I know you can. 718 00:30:13,545 --> 00:30:16,282 Yeah, well, being around all this gambling is hard enough, 719 00:30:16,315 --> 00:30:18,317 but rolling the dice on Sebastian's life 720 00:30:18,350 --> 00:30:19,585 is a whole nother thing. 721 00:30:19,618 --> 00:30:23,322 Just breathe, we're almost there. 722 00:30:24,323 --> 00:30:26,258 Race is about to start. 723 00:30:26,292 --> 00:30:27,960 Everybody in position? 724 00:30:27,994 --> 00:30:29,161 GREGORIO: Just give me the word 725 00:30:29,195 --> 00:30:30,930 and I'll take this son of a bitch down. 726 00:30:30,963 --> 00:30:32,231 PRIDE: Citizen arrest? 727 00:30:32,264 --> 00:30:33,565 Don't have a badge anymore, right? 728 00:30:33,599 --> 00:30:35,201 Got to make do. 729 00:30:35,234 --> 00:30:36,568 ANNOUNCER: All horses are in the gate. 730 00:30:36,602 --> 00:30:38,137 And they're off. 731 00:30:38,170 --> 00:30:41,340 It's Alvarado and Lil Lenexa fighting for the front. 732 00:30:41,373 --> 00:30:42,341 Alvarado, Lil Lenexa. 733 00:30:42,374 --> 00:30:44,310 Lil Lenexa, Alvarado 734 00:30:44,343 --> 00:30:46,312 looking for a turn, dueling for the lead. 735 00:30:51,683 --> 00:30:53,485 Here's NOLA Pride, the long shot, 736 00:30:53,519 --> 00:30:54,486 making his move... 737 00:30:54,520 --> 00:30:55,421 Patton, hey. 738 00:30:55,454 --> 00:30:58,024 Let's review. As soon as the race finishes, 739 00:30:58,057 --> 00:31:00,426 then Loretta, take the bet, 740 00:31:00,459 --> 00:31:01,994 but the instant 741 00:31:02,028 --> 00:31:03,963 you're sure you got Garcia's money, 742 00:31:03,996 --> 00:31:04,997 I got to know. 743 00:31:05,031 --> 00:31:06,198 Understood. 744 00:31:06,232 --> 00:31:07,199 Stand by. 745 00:31:07,233 --> 00:31:09,668 Lil Lenexa, NOLA Pride, Proud Mary moving up. 746 00:31:09,701 --> 00:31:11,870 Lil Lenexa, NOLA Pride, Alvarado. 747 00:31:18,177 --> 00:31:19,311 They're in the home stretch. 748 00:31:19,345 --> 00:31:21,347 Here comes the long shot, NOLA Pride, 749 00:31:21,380 --> 00:31:23,382 making his move on the inside. They're neck and neck. 750 00:31:23,415 --> 00:31:25,684 And it's NOLA Pride by a nose! 751 00:31:25,717 --> 00:31:27,353 Alvarado second and Proud Mary to show. 752 00:31:27,386 --> 00:31:28,554 Okay, call your boss right now. 753 00:31:28,587 --> 00:31:30,089 Go, go, go. 754 00:31:30,122 --> 00:31:33,325 NOLA Pride with a breathtaking victory by an inch. 755 00:31:33,359 --> 00:31:36,895 Alvarado is second, Proud Mary a closing third. 756 00:31:44,336 --> 00:31:46,105 Two minutes to post. 757 00:31:46,138 --> 00:31:48,074 The horses are headed to the gate for the fifth race. 758 00:31:48,107 --> 00:31:51,277 Some of the favorites here are Alvarado and Lil Lenexa. 759 00:31:51,310 --> 00:31:53,312 (cell phone ringing) 760 00:31:53,345 --> 00:31:55,481 Mile and a quarter for three-year-olds Trifecta... 761 00:31:55,514 --> 00:31:56,648 (continues indistinctly) 762 00:31:56,682 --> 00:31:57,716 NOLA Pride, 763 00:31:57,749 --> 00:31:59,418 Alvarado, Proud Mary. 764 00:31:59,451 --> 00:32:01,320 You're sure? 765 00:32:01,353 --> 00:32:03,289 Okay. (clears throat) 766 00:32:03,322 --> 00:32:06,325 But, hey, don't let Hooker out of your sight, understand? 767 00:32:07,293 --> 00:32:09,328 BODYGUARD: You got it, boss. 768 00:32:12,598 --> 00:32:15,334 (alert noise) 769 00:32:15,367 --> 00:32:16,735 (card slides, then alert noise) 770 00:32:16,768 --> 00:32:19,571 (alert noise) 771 00:32:19,605 --> 00:32:22,308 Problem, sir? 772 00:32:22,341 --> 00:32:23,642 Problem? (chuckles) Yeah. 773 00:32:23,675 --> 00:32:25,344 I'm-I'm trying to bet $2 million on-on race five, 774 00:32:25,377 --> 00:32:27,146 but it won't let me. 775 00:32:27,179 --> 00:32:30,616 Oh, $2 million, no wonder, that's over our limit. 776 00:32:30,649 --> 00:32:32,651 Get me your supervisor. 777 00:32:32,684 --> 00:32:34,120 Now. 778 00:32:34,153 --> 00:32:36,422 Wait here, please. 779 00:32:39,725 --> 00:32:42,028 The last horse is entering the starting gate. 780 00:32:43,662 --> 00:32:46,265 $2 million? 781 00:32:46,298 --> 00:32:48,434 That's a lot of change. 782 00:32:48,467 --> 00:32:50,336 How do we know it's legit? 783 00:32:51,270 --> 00:32:54,206 I can wire it to you directly. 784 00:32:54,240 --> 00:32:55,641 You got a routing number? 785 00:33:04,250 --> 00:33:05,717 Here. 786 00:33:05,751 --> 00:33:08,087 Hurry. 787 00:33:08,120 --> 00:33:11,057 NOLA Pride win, Alvarado place, Proud Mary show. 788 00:33:11,090 --> 00:33:12,491 In that order. 789 00:33:17,329 --> 00:33:18,530 Got it all, Pride. 790 00:33:18,564 --> 00:33:20,066 Pride? 791 00:33:20,099 --> 00:33:22,301 Christopher, Sonja, go now. 792 00:33:22,334 --> 00:33:25,003 Why did you say "Pride"? 793 00:33:26,172 --> 00:33:28,507 The horses are in the gates, and... 794 00:33:30,542 --> 00:33:33,612 First NOLA Pride, second Alvarado, 795 00:33:33,645 --> 00:33:35,547 third Proud Mary. 796 00:33:35,581 --> 00:33:37,149 Again, first NOLA Pride... 797 00:33:37,183 --> 00:33:38,484 What? 798 00:33:38,517 --> 00:33:40,652 What is going on? 799 00:33:40,686 --> 00:33:42,188 PATTON: What's going on is the FBI 800 00:33:42,221 --> 00:33:43,422 has your money now. 801 00:33:43,455 --> 00:33:45,057 Which means 802 00:33:45,091 --> 00:33:46,525 you're bankrupt, Garcia. 803 00:33:50,362 --> 00:33:52,131 (gun cocks) GREGORIO: Don't do it or I'll shoot. 804 00:34:03,575 --> 00:34:04,610 (Sonja yells) 805 00:34:06,412 --> 00:34:08,514 Sebastian. Hey, guys. 806 00:34:08,547 --> 00:34:10,682 Uh... I may not be good with a gun, 807 00:34:10,716 --> 00:34:12,684 but I am awesome at golf. 808 00:34:12,718 --> 00:34:14,820 Check that out. 809 00:34:14,853 --> 00:34:17,089 That there would be the bad guys. 810 00:34:19,458 --> 00:34:20,826 You're under arrest. (handcuffs click) 811 00:34:20,859 --> 00:34:23,061 Citizen's arrest, maybe, but same thing. 812 00:34:26,332 --> 00:34:29,368 This is entrapment. 813 00:34:29,401 --> 00:34:30,769 It'll never stand up in court. 814 00:34:30,802 --> 00:34:32,604 I don't think Pablo Ortiz is gonna give you 815 00:34:32,638 --> 00:34:34,106 time for court, do you? 816 00:34:35,874 --> 00:34:40,312 I told you I wouldn't let you get away with this. 817 00:34:59,265 --> 00:35:01,200 Thanks, Roy. 818 00:35:01,233 --> 00:35:03,235 (Isler chuckles) 819 00:35:03,269 --> 00:35:06,772 I was halfway to the airport when I got your call, but... 820 00:35:06,805 --> 00:35:09,441 I wasn't even sure if it was even true. 821 00:35:09,475 --> 00:35:11,210 Where'd you think the $2 million came from? 822 00:35:11,243 --> 00:35:12,311 (laughs) 823 00:35:12,344 --> 00:35:13,545 I didn't know. 824 00:35:13,579 --> 00:35:15,314 Still not sure. 825 00:35:15,347 --> 00:35:18,417 Did I get it legally? 826 00:35:18,450 --> 00:35:21,153 No. Debatable. 827 00:35:21,187 --> 00:35:23,455 Lucky for FBI, 828 00:35:23,489 --> 00:35:25,891 Garcia's waived his rights, he wants to confess. 829 00:35:25,924 --> 00:35:27,693 Confess to what? 830 00:35:27,726 --> 00:35:29,295 Everything. 831 00:35:29,328 --> 00:35:31,897 Cartel embeds, drug smuggling, money laundering, 832 00:35:31,930 --> 00:35:34,200 how he used the West family to do it. 833 00:35:34,233 --> 00:35:36,335 Killing my agents? Killing Eliza, too. 834 00:35:37,803 --> 00:35:39,171 Like I said... 835 00:35:41,440 --> 00:35:43,409 everything. 836 00:35:43,442 --> 00:35:46,445 So is this true? 837 00:35:46,478 --> 00:35:48,914 On one condition. 838 00:35:48,947 --> 00:35:50,549 There's always conditions. 839 00:35:50,582 --> 00:35:52,318 Yeah, just for the record, I'm against it. 840 00:35:52,351 --> 00:35:53,585 I just want him in prison. 841 00:35:53,619 --> 00:35:54,953 I won't last a week 842 00:35:54,986 --> 00:35:57,589 in prison; where Ortiz can get to me? 843 00:35:57,623 --> 00:35:59,625 No deal, no confession. 844 00:35:59,658 --> 00:36:02,794 Well, I'm listening. 845 00:36:02,828 --> 00:36:05,331 I can give you names, 846 00:36:05,364 --> 00:36:09,401 important names, I wasn't acting alone. 847 00:36:09,435 --> 00:36:10,669 Cops, 848 00:36:10,702 --> 00:36:13,439 judges, politicians. 849 00:36:13,472 --> 00:36:16,575 Bribes go a long way 850 00:36:16,608 --> 00:36:18,410 in this town. What names? 851 00:36:18,444 --> 00:36:20,679 Put me in Witness Protection, I'll give them to you. 852 00:36:20,712 --> 00:36:22,681 Witness Protection, are you kidding me? 853 00:36:22,714 --> 00:36:24,516 You're a murderer, you don't... 854 00:36:25,784 --> 00:36:28,320 you don't get a life! 855 00:36:28,354 --> 00:36:29,521 ISLER: Humor me. 856 00:36:29,555 --> 00:36:30,956 Give me one name. 857 00:36:30,989 --> 00:36:34,326 (scoffs) 858 00:36:35,561 --> 00:36:38,464 Mayor Hamilton. 859 00:36:48,974 --> 00:36:51,009 ISLER: Just got off the phone with the attorney's office. 860 00:36:51,042 --> 00:36:54,846 Said WITSEC's fine as long as the names pan out. 861 00:36:54,880 --> 00:36:57,749 After everything Garcia's done, 862 00:36:57,783 --> 00:37:01,253 he's gonna get to live out the rest of his life scot-free. 863 00:37:01,287 --> 00:37:02,854 I can't believe we went through all this for that. 864 00:37:02,888 --> 00:37:04,290 What's he get? 865 00:37:04,323 --> 00:37:06,758 $2,000 a month for food and rent? 866 00:37:06,792 --> 00:37:08,026 A job at a convenience store? 867 00:37:08,059 --> 00:37:09,561 Garcia's life is ruined. 868 00:37:09,595 --> 00:37:10,862 And not like it'd be in prison, 869 00:37:10,896 --> 00:37:12,398 which is what he deserves. 870 00:37:12,431 --> 00:37:13,732 I agree. 871 00:37:13,765 --> 00:37:17,269 But now we get more. (car engine starts) 872 00:37:17,303 --> 00:37:19,471 You get more, 873 00:37:19,505 --> 00:37:20,906 starting with Mayor Hamilton. 874 00:37:20,939 --> 00:37:22,474 Off the record? 875 00:37:22,508 --> 00:37:24,610 D.C.'s been concerned about it for a while now, 876 00:37:24,643 --> 00:37:28,447 even considered taking federal control over law enforcement 877 00:37:28,480 --> 00:37:29,915 to clean it up. 878 00:37:29,948 --> 00:37:33,319 But in success, 879 00:37:33,352 --> 00:37:35,721 this could get D.C. out of your hair for good. 880 00:37:35,754 --> 00:37:38,490 I can't say I don't like the sound of that. 881 00:37:38,524 --> 00:37:40,526 Yeah, I thought you would. 882 00:37:43,729 --> 00:37:45,864 Do I have your support? 883 00:37:47,766 --> 00:37:50,336 (softly): Yeah. 884 00:37:50,369 --> 00:37:51,537 Took us long enough, 885 00:37:51,570 --> 00:37:54,640 but we finally agree on something, huh? 886 00:37:54,673 --> 00:37:58,677 Still, despite the few... disagreements, 887 00:37:58,710 --> 00:38:02,681 it's been a real pleasure, Agent Pride. 888 00:38:02,714 --> 00:38:04,550 Likewise. 889 00:38:07,553 --> 00:38:11,757 I am going back to D.C. with a very big win, thanks to you. 890 00:38:11,790 --> 00:38:15,827 If there's ever anything I can do, you let me know. 891 00:38:15,861 --> 00:38:17,863 Actually... 892 00:38:19,064 --> 00:38:20,966 there is one thing. 893 00:38:30,776 --> 00:38:32,578 You wanted to see me? 894 00:38:32,611 --> 00:38:34,680 Yeah. 895 00:38:34,713 --> 00:38:36,482 So, uh... 896 00:38:36,515 --> 00:38:37,683 what's this I hear about Garcia? 897 00:38:37,716 --> 00:38:39,685 What about him? 898 00:38:39,718 --> 00:38:41,853 Don't be coy with me. 899 00:38:41,887 --> 00:38:43,655 Don't do it. 900 00:38:43,689 --> 00:38:45,824 'Cause I know you know. 901 00:38:45,857 --> 00:38:48,627 I figured the FBI would lock him up, why WITSEC? 902 00:38:48,660 --> 00:38:51,997 Curious how you heard. 903 00:38:52,030 --> 00:38:55,100 It-It makes no difference how I heard, I just did. 904 00:38:55,133 --> 00:38:57,669 I'm just trying to figure out what the hell's going on, 905 00:38:57,703 --> 00:39:00,038 and why this scum rates protection. 906 00:39:00,071 --> 00:39:03,141 Must have something valuable to offer. 907 00:39:03,174 --> 00:39:04,876 Well, obviously he does. 908 00:39:06,077 --> 00:39:08,480 So what is it, all right? 909 00:39:08,514 --> 00:39:09,948 You got to know, you got to know, 910 00:39:09,981 --> 00:39:11,783 you're the one that brought him in. 911 00:39:11,817 --> 00:39:15,621 Let's just say, I think it's valuable, too. 912 00:39:15,654 --> 00:39:18,056 So you're not gonna tell me, huh? 913 00:39:18,089 --> 00:39:19,791 All right. 914 00:39:19,825 --> 00:39:22,661 I helped you get Garcia. 915 00:39:22,694 --> 00:39:24,563 And if it wasn't for me, 916 00:39:24,596 --> 00:39:27,499 you'd still be crying about how he got away with Eliza's murder, 917 00:39:27,533 --> 00:39:29,401 so you owe me, Dwayne. 918 00:39:29,435 --> 00:39:34,573 Trust me, Mr. Mayor, 919 00:39:34,606 --> 00:39:39,144 you're gonna find out soon enough. 920 00:39:39,177 --> 00:39:41,379 * 921 00:39:52,458 --> 00:39:54,059 LEAD SINGER: * I'm feeling alive 922 00:39:54,092 --> 00:39:56,695 * I'm feeling alive, alive, alive * 923 00:39:56,728 --> 00:39:59,197 * I'm feeling alive 924 00:39:59,230 --> 00:40:00,932 * I'm feeling alive, alive 925 00:40:00,966 --> 00:40:02,834 * If you feel what I'm saying, say * 926 00:40:02,868 --> 00:40:04,903 * Oh, oh, oh, oh-oh, oh, oh, oh * 927 00:40:04,936 --> 00:40:06,572 Ooh! 928 00:40:06,605 --> 00:40:08,440 * If you feel what I'm saying, say * 929 00:40:08,474 --> 00:40:09,708 * Oh, oh, oh * 930 00:40:09,741 --> 00:40:12,077 * Oh-oh * Come on! 931 00:40:12,110 --> 00:40:13,545 Here you go. 932 00:40:13,579 --> 00:40:14,780 Hey! On the house. 933 00:40:14,813 --> 00:40:17,015 Oh, free drinks and Earl St. Clair on the stage? 934 00:40:17,048 --> 00:40:19,785 It doesn't get any better than that. 935 00:40:19,818 --> 00:40:21,653 Whoa! Uh, that's my Sazerac. 936 00:40:21,687 --> 00:40:23,188 All right, all right, relax, relax, 937 00:40:23,221 --> 00:40:25,190 I'm drinking mineral water anyway. 938 00:40:25,223 --> 00:40:26,592 You? 939 00:40:26,625 --> 00:40:28,660 Out of all the people and what you did, 940 00:40:28,694 --> 00:40:29,728 you should be celebrating, Tiger Woods. 941 00:40:29,761 --> 00:40:31,463 I'll drink to that. 942 00:40:31,497 --> 00:40:33,865 Well, I am celebrating, by getting on the early flight 943 00:40:33,899 --> 00:40:35,734 tomorrow morning to Georgia. 944 00:40:35,767 --> 00:40:37,669 FLETC? That's right. 945 00:40:37,703 --> 00:40:39,204 Oh, you're actually going through it. 946 00:40:39,237 --> 00:40:41,039 NCIS training. (all cheer) 947 00:40:41,072 --> 00:40:43,642 SONJA: Finally, the team will be complete. 948 00:40:43,675 --> 00:40:45,043 Well, I still got to pass, obviously. 949 00:40:45,076 --> 00:40:47,212 I also have to learn how to shoot a gun without freezing. 950 00:40:47,245 --> 00:40:48,780 Bygones. Congrats. 951 00:40:48,814 --> 00:40:50,048 Thanks, guys... 952 00:40:50,081 --> 00:40:51,116 PATTON: Hey, wait, wait, hold up, 953 00:40:51,149 --> 00:40:52,718 I know y'all didn't just toast 954 00:40:52,751 --> 00:40:54,986 without Triple P. PRIDE: You kidding? 955 00:40:55,020 --> 00:40:57,656 The ringleader of the sting? No way. 956 00:40:57,689 --> 00:41:00,659 In fact... 957 00:41:00,692 --> 00:41:03,595 we've been waiting on you. Waiting for what? 958 00:41:03,629 --> 00:41:06,632 WADE: Happy birthday! (laughter and cheering) 959 00:41:06,665 --> 00:41:08,700 Oh! You did it. 960 00:41:08,734 --> 00:41:10,736 Barely, but I'll take it. (laughs) 961 00:41:10,769 --> 00:41:11,803 SONJA: Yeah! 962 00:41:11,837 --> 00:41:13,539 (laughter) 963 00:41:13,572 --> 00:41:15,741 SONJA: How about you, Tammy? What you gonna do? 964 00:41:15,774 --> 00:41:17,075 You going back to D.C., too? 965 00:41:18,744 --> 00:41:20,245 No, I'm gonna stay. 966 00:41:20,278 --> 00:41:22,714 There's nothing there for me anymore anyway. 967 00:41:22,748 --> 00:41:24,750 Hey, Pride, maybe you need a good bartender. 968 00:41:24,783 --> 00:41:26,017 I'm kind of a vet now, right? 969 00:41:26,051 --> 00:41:28,186 Uh... sorry. 970 00:41:28,219 --> 00:41:30,656 But I might have another job for you. 971 00:41:36,595 --> 00:41:41,667 Isler got DoD to authorize another agent for the team. 972 00:41:41,700 --> 00:41:43,602 Could use an extra hand. 973 00:41:43,635 --> 00:41:45,804 You interested? 974 00:41:45,837 --> 00:41:48,607 I don't know what to say. 975 00:41:48,640 --> 00:41:50,609 You say yes, idiot. 976 00:41:50,642 --> 00:41:53,244 Come on. (phone rings) 977 00:41:53,278 --> 00:41:55,814 SONJA: Yes! (chuckles) Pride. 978 00:42:00,852 --> 00:42:04,956 Thanks for telling me. 979 00:42:04,990 --> 00:42:06,858 Something wrong? 980 00:42:08,894 --> 00:42:10,929 Car bomb. 981 00:42:10,962 --> 00:42:14,265 Just killed Garcia, mid-transport. 982 00:42:14,299 --> 00:42:17,135 Well, it had to be the cartel, right? 983 00:42:17,168 --> 00:42:20,138 I mean, who else would know FBI even had him? 984 00:42:20,171 --> 00:42:22,708 * If you feel what I'm saying, say * 985 00:42:22,741 --> 00:42:25,143 * Oh, oh, oh-oh, oh, oh * 986 00:42:25,176 --> 00:42:27,813 * Yeah, if you feel what I'm saying, say * 987 00:42:27,846 --> 00:42:29,648 * Oh, oh, oh, oh-oh * * Come on 988 00:42:29,681 --> 00:42:30,949 * Oh, oh, oh * 989 00:42:30,982 --> 00:42:32,718 * If you feel what I'm saying, say. * 990 00:43:02,280 --> 00:43:05,216 Uh-oh. 70700

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.