Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:03,304 --> 00:00:05,373
GREGORIO: The yacht belongs
to Javier Garcia.
2
00:00:05,406 --> 00:00:07,141
PRIDE:
Ciudad Natal Cartel's
3
00:00:07,175 --> 00:00:09,243
top man in New Orleans.
Launders their money.
4
00:00:09,277 --> 00:00:10,744
Dwayne Pride?
5
00:00:10,778 --> 00:00:12,213
Eliza.
Oh, thank God.
6
00:00:12,246 --> 00:00:13,714
Hey.
7
00:00:13,747 --> 00:00:15,416
That woman lives with our
target. She knows something.
8
00:00:15,449 --> 00:00:17,285
She has no idea that
Javier is cartel.
9
00:00:17,318 --> 00:00:19,053
What do you think he'll do
to her if he finds out
10
00:00:19,087 --> 00:00:21,122
she's cooperating?
GREGORIO:
If we want access,
11
00:00:21,155 --> 00:00:22,156
it has to be
someone on the inside.
12
00:00:22,190 --> 00:00:23,591
PRIDE:
Javier has a computer
13
00:00:23,624 --> 00:00:24,725
with a dedicated server where
14
00:00:24,758 --> 00:00:26,060
he handles all his business.
15
00:00:26,094 --> 00:00:27,128
ISLER:
If D.C. can't have
16
00:00:27,161 --> 00:00:28,129
Javier's head on a pike,
17
00:00:28,162 --> 00:00:29,397
they want one of ours.
18
00:00:29,430 --> 00:00:30,731
I did what I thought was best.
19
00:00:30,764 --> 00:00:33,101
You went rogue.
Your career is over.
20
00:00:33,134 --> 00:00:35,136
PRIDE: FBI will take you
to a safe house
21
00:00:35,169 --> 00:00:38,206
until Javier and his
organization are dismantled.
22
00:00:51,152 --> 00:00:53,154
(church bell ringing)
23
00:01:10,271 --> 00:01:11,505
I'm so, so sorry.
24
00:01:11,539 --> 00:01:14,242
Thank you.
25
00:01:18,246 --> 00:01:20,248
Thanks.
26
00:01:21,449 --> 00:01:23,184
Thank you for...
27
00:01:26,154 --> 00:01:29,123
Agent Pride, thanks for coming.
28
00:01:29,157 --> 00:01:32,226
I know how close
you and Eliza were.
29
00:01:32,260 --> 00:01:34,262
No, you don't, Garcia.
30
00:01:34,295 --> 00:01:35,863
But you will.
31
00:01:35,896 --> 00:01:36,897
Sorry?
32
00:01:36,930 --> 00:01:38,866
I promised her I'd protect her.
33
00:01:38,899 --> 00:01:40,234
From you.
34
00:01:41,435 --> 00:01:43,204
Now I'm promising you,
35
00:01:43,237 --> 00:01:45,573
one way or the other,
36
00:01:45,606 --> 00:01:48,176
you're gonna pay for this.
37
00:01:51,945 --> 00:01:54,482
* Boom, boom, boom, boom
38
00:01:54,515 --> 00:01:56,917
* Bang, bang, bang, bang
39
00:01:56,950 --> 00:01:59,620
* Boom, boom, boom, boom
40
00:01:59,653 --> 00:02:00,921
* How, how, how, how
41
00:02:00,954 --> 00:02:03,191
* Hey, hey
42
00:02:03,224 --> 00:02:06,194
Captioning sponsored by
CBS
43
00:02:06,227 --> 00:02:09,163
And Volkswagen
44
00:02:09,197 --> 00:02:10,398
* You gotta come on.
45
00:02:10,431 --> 00:02:12,233
Captioned by
Media Access Group at WGBH
access.wgbh.org
46
00:02:12,266 --> 00:02:15,503
D.C. sent me down to
eliminate Ciudad Natal embeds
47
00:02:15,536 --> 00:02:17,171
from New Orleans, and
that's what I've done.
48
00:02:17,205 --> 00:02:18,272
Time for me to go home.
49
00:02:18,306 --> 00:02:20,341
But the face of the Natal,
Javier Garcia,
50
00:02:20,374 --> 00:02:22,276
is still walking around
like he owns the place.
51
00:02:22,310 --> 00:02:23,311
Yeah. But he doesn't.
52
00:02:23,344 --> 00:02:25,379
Not anymore. We've cut him off.
53
00:02:25,413 --> 00:02:27,815
We've frozen his ability to
access his laundered drug money.
54
00:02:27,848 --> 00:02:29,883
The cartel's effectively
defeated.
55
00:02:29,917 --> 00:02:32,586
But Garcia's not, otherwise
he would've bolted
56
00:02:32,620 --> 00:02:34,488
as soon as we found out he
was using the West family
57
00:02:34,522 --> 00:02:37,225
to launder the money.
Why is he still here?
58
00:02:37,258 --> 00:02:39,527
Listen, I'd love nothing more
than to bring Garcia to justice,
59
00:02:39,560 --> 00:02:41,429
but we both know we don't have
enough evidence.
60
00:02:41,462 --> 00:02:43,697
Which is why stopping him
and the Natal
61
00:02:43,731 --> 00:02:45,733
from using New Orleans
as a base of operations
62
00:02:45,766 --> 00:02:48,202
will have to be good enough.
63
00:02:48,236 --> 00:02:49,703
Well, it's not good
enough for me,
64
00:02:49,737 --> 00:02:52,206
and it shouldn't be
for you, either.
65
00:02:52,240 --> 00:02:54,275
Look, I know how badly you feel
66
00:02:54,308 --> 00:02:56,210
about what happened to Eliza.
67
00:02:56,244 --> 00:02:57,611
He didn't just kill Eliza,
68
00:02:57,645 --> 00:02:59,280
he killed two of your agents.
69
00:02:59,313 --> 00:03:00,914
Hey... Don't you think
I know that?
70
00:03:00,948 --> 00:03:03,284
Don't you think it makes me sick
to my stomach...
71
00:03:03,317 --> 00:03:04,985
Then let's do something
about it.
72
00:03:05,018 --> 00:03:07,655
Look, there's nothing
to be done. It's over.
73
00:03:07,688 --> 00:03:09,857
It's not over
for Eliza's family.
74
00:03:09,890 --> 00:03:11,359
They've done nothing
but good for this city,
75
00:03:11,392 --> 00:03:13,427
and now because
Garcia used them,
76
00:03:13,461 --> 00:03:14,928
they're financially ruined,
77
00:03:14,962 --> 00:03:17,431
their name is ruined.
78
00:03:17,465 --> 00:03:18,932
You walk away,
that doesn't change.
79
00:03:18,966 --> 00:03:20,334
This isn't just
personal for you,
80
00:03:20,368 --> 00:03:21,635
you know, Pride?
81
00:03:21,669 --> 00:03:23,271
It's personal for me, too.
82
00:03:23,304 --> 00:03:26,374
And not just because
of what happened to my agents.
83
00:03:26,407 --> 00:03:27,941
Gregorio.
We were a team.
84
00:03:27,975 --> 00:03:29,377
At least I thought we were.
85
00:03:29,410 --> 00:03:31,345
But she... she changed
when she came down here.
86
00:03:31,379 --> 00:03:32,613
You... You changed her.
87
00:03:32,646 --> 00:03:35,015
You're blaming me
for you firing her?
88
00:03:35,048 --> 00:03:36,350
No. Of course not. I'm...
89
00:03:36,384 --> 00:03:37,985
Look, I'm ju... I'm just...
90
00:03:38,018 --> 00:03:41,289
I'm saying that we both
lost something in the process.
91
00:03:41,322 --> 00:03:43,391
We both wanted more,
92
00:03:43,424 --> 00:03:45,259
but stopping Garcia,
93
00:03:45,293 --> 00:03:48,028
defeating the Natal.
It's the best that we can do.
94
00:03:48,061 --> 00:03:49,863
Not the best I can do.
95
00:03:49,897 --> 00:03:51,365
Yeah. Well, it'd better be,
or it'll be
96
00:03:51,399 --> 00:03:52,866
the last thing you do.
97
00:03:54,868 --> 00:03:57,705
Now, Garcia is a matter
98
00:03:57,738 --> 00:04:00,541
for the FBI now, not NCIS.
99
00:04:00,574 --> 00:04:02,643
If we can find a way
to prosecute him, we will,
100
00:04:02,676 --> 00:04:04,545
but you're not to go
after him on your own.
101
00:04:04,578 --> 00:04:06,980
I don't answer to you.
No. But we both answer
102
00:04:07,014 --> 00:04:09,417
to people who originally
sent me down here
103
00:04:09,450 --> 00:04:12,453
to see if you and your team
should be disbanded, remember?
104
00:04:12,486 --> 00:04:14,054
Now, don't make me
change my recommendation.
105
00:04:14,087 --> 00:04:16,457
Leave Garcia alone.
106
00:04:19,460 --> 00:04:21,929
(plane flies overhead)
107
00:04:28,336 --> 00:04:30,471
Don't I know you?
108
00:04:30,504 --> 00:04:33,607
Lasalle.
What are you doing here?
109
00:04:33,641 --> 00:04:35,909
Just couldn't wait for you
to get back, I suppose.
110
00:04:35,943 --> 00:04:37,811
Uh-huh. Let me guess,
111
00:04:37,845 --> 00:04:39,480
we got a case already.
112
00:04:39,513 --> 00:04:42,450
Well, I'm not sure, but Pride
wants all hands on deck.
113
00:04:42,483 --> 00:04:45,018
Think it's got something
to do with Javier Garcia.
114
00:04:45,052 --> 00:04:46,454
Over here.
115
00:04:46,487 --> 00:04:48,456
Yeah, but I talked to Patton.
116
00:04:48,489 --> 00:04:51,024
He said that you guys busted
up Garcia's cartel money,
117
00:04:51,058 --> 00:04:53,327
and FBI was taking
the case back to D.C.
118
00:04:53,361 --> 00:04:55,529
Knowing Pride,
that didn't sit well with him.
119
00:04:55,563 --> 00:04:59,032
I heard Isler fired Gregorio.
You talk to her?
120
00:04:59,066 --> 00:05:00,100
She okay?
121
00:05:00,133 --> 00:05:01,935
Yeah. She's pretty rocked.
122
00:05:01,969 --> 00:05:03,871
Got a raw deal, if you ask me.
123
00:05:03,904 --> 00:05:06,874
D.C. wanted a scapegoat
for letting Garcia off the hook,
124
00:05:06,907 --> 00:05:08,342
and she was it.
125
00:05:08,376 --> 00:05:10,110
Yeah. That sucks.
126
00:05:10,143 --> 00:05:11,379
Yep.
127
00:05:12,646 --> 00:05:13,881
(toy squeaking)
128
00:05:16,650 --> 00:05:18,386
Sorry.
129
00:05:18,419 --> 00:05:20,454
That's all right, life goes on.
130
00:05:20,488 --> 00:05:22,590
Yeah. But it's got to sting
for a while. You know,
131
00:05:22,623 --> 00:05:24,758
you can't think you're a dad,
then find out you're not,
132
00:05:24,792 --> 00:05:27,461
and just move on.
Look at you.
133
00:05:27,495 --> 00:05:29,597
You get back from helping
your mama with your stepdad,
134
00:05:29,630 --> 00:05:31,632
and you're more worried
about me and Gregorio.
135
00:05:31,665 --> 00:05:33,401
Hmm.
By the way, how's he doing?
136
00:05:33,434 --> 00:05:35,969
My stepdad? He died.
137
00:05:38,472 --> 00:05:41,074
Oh. Don't give me that look,
you know we weren't close.
138
00:05:41,108 --> 00:05:44,478
I just went back to help my mom.
You want to talk about it?
139
00:05:44,512 --> 00:05:47,481
Probably about as much
as you want to talk about this.
140
00:05:47,515 --> 00:05:49,082
(toy squeaking)
141
00:05:49,116 --> 00:05:52,553
I've been looking
everywhere for you.
142
00:05:52,586 --> 00:05:53,621
You don't
answer the phone.
143
00:05:53,654 --> 00:05:55,456
Oh. I'm sorry. I...
144
00:05:55,489 --> 00:05:56,890
I've been concentrating.
I'm trying to catch up
145
00:05:56,924 --> 00:05:58,626
on all this lab work
I've been neglecting.
146
00:05:58,659 --> 00:06:02,430
I thought you'd be home,
packing for NCIS training.
147
00:06:02,463 --> 00:06:05,733
No. I'm kind of rethinking
the whole agent thing.
148
00:06:05,766 --> 00:06:08,536
It was a good idea at the time,
but I sort of didn't factor in
149
00:06:08,569 --> 00:06:10,170
the whole shooting
and dying part.
150
00:06:10,203 --> 00:06:13,874
Or rather, the not shooting and
almost dying part, in my case.
151
00:06:13,907 --> 00:06:16,410
That's not your fault.
You were not prepared to know
152
00:06:16,444 --> 00:06:18,512
how and when
to shoot a gun, Sebastian.
153
00:06:18,546 --> 00:06:20,414
That's what the training's for.
154
00:06:20,448 --> 00:06:21,882
Yeah? Well, try telling
that to Gregorio.
155
00:06:21,915 --> 00:06:23,417
I almost got her killed.
156
00:06:23,451 --> 00:06:25,018
I mean,
157
00:06:25,052 --> 00:06:28,055
it wasn't just the lack of
training that made me freeze up.
158
00:06:28,088 --> 00:06:31,024
It was also...
a lack of confidence.
159
00:06:31,058 --> 00:06:33,861
Oh. You're being too hard
on yourself.
No, I'm not.
160
00:06:33,894 --> 00:06:36,430
You know, it's one thing to
want to expand your horizons,
161
00:06:36,464 --> 00:06:39,032
but when other people's lives
depend on it?
162
00:06:39,066 --> 00:06:41,535
No, I want to help the team,
not hurt them.
163
00:06:41,569 --> 00:06:43,471
I'm just not sure how I can.
164
00:06:43,504 --> 00:06:44,672
Well, Pride thinks you can.
165
00:06:44,705 --> 00:06:46,440
Because he asked me
to find you.
166
00:06:46,474 --> 00:06:48,509
Wanted to see us both, A.S.A.P.
167
00:06:50,578 --> 00:06:51,912
PATTON: It's called
Gamblers Anonymous,
168
00:06:51,945 --> 00:06:53,847
which, by definition,
169
00:06:53,881 --> 00:06:55,616
is supposed to mean anonymous.
170
00:06:55,649 --> 00:06:57,017
Patton, relax, man.
It's not anonymous
171
00:06:57,050 --> 00:06:58,218
when we all know.
172
00:06:58,251 --> 00:06:59,853
Still, man's in a meeting,
173
00:06:59,887 --> 00:07:01,121
he gets yanked out
in the middle of it,
174
00:07:01,154 --> 00:07:03,090
before I can even get
my eight-year cake?
175
00:07:03,123 --> 00:07:04,792
Well, eight years not gambling,
176
00:07:04,825 --> 00:07:06,494
you're allowed to miss a
meeting or two, can't you?
177
00:07:06,527 --> 00:07:08,028
PATTON:
See?
178
00:07:08,061 --> 00:07:09,497
You don't even know
how this thing works.
179
00:07:09,530 --> 00:07:10,964
You ain't supposed
to miss one.
180
00:07:10,998 --> 00:07:12,032
Especially the one
where you were supposed
181
00:07:12,065 --> 00:07:13,233
to get your damn cake.
182
00:07:13,266 --> 00:07:14,234
This better be good.
183
00:07:14,267 --> 00:07:15,969
It is.
184
00:07:17,871 --> 00:07:19,640
Hey.
SONJA: Gregorio!
185
00:07:19,673 --> 00:07:21,509
I knew you'd be back.
186
00:07:21,542 --> 00:07:22,643
What's going on here?
187
00:07:22,676 --> 00:07:24,612
Sorry to drag you all in
like this,
188
00:07:24,645 --> 00:07:25,679
but it's important.
189
00:07:25,713 --> 00:07:26,647
Everything all right, Dwayne?
190
00:07:26,680 --> 00:07:29,116
It will be, after we bring down
Javier Garcia.
191
00:07:29,149 --> 00:07:30,551
GREGORIO:
Which I'm in on, too.
192
00:07:30,584 --> 00:07:32,986
Gregorio and I have been
going over his files,
193
00:07:33,020 --> 00:07:34,788
looking for a way.
Turns out, the end
194
00:07:34,822 --> 00:07:36,957
of every month, Garcia's
expected to send a chunk
195
00:07:36,990 --> 00:07:39,793
of laundered money to
his drug lord in Bogota,
196
00:07:39,827 --> 00:07:41,261
Pablo Ortiz.
197
00:07:41,294 --> 00:07:42,262
Well, how big a chunk?
198
00:07:42,295 --> 00:07:43,731
$20 million big.
(whistles)
199
00:07:43,764 --> 00:07:44,865
(whistles)
200
00:07:44,898 --> 00:07:46,199
Problem is,
since the FBI's frozen
201
00:07:46,233 --> 00:07:47,901
Eliza's family's assets,
202
00:07:47,935 --> 00:07:50,738
Garcia won't be able to make
his monthly payment,
203
00:07:50,771 --> 00:07:52,806
which is in two days.
204
00:07:52,840 --> 00:07:55,509
Ortiz'll kill him. Ugly, too.
205
00:07:55,543 --> 00:07:57,044
He's not gonna put up with that.
206
00:07:57,077 --> 00:07:59,079
Then, why isn't Garcia
running for his life?
207
00:07:59,112 --> 00:08:00,881
He must have some way to pay
that we don't know about.
208
00:08:00,914 --> 00:08:03,784
Exactly, which means if we can
find that way and cut it off...
209
00:08:03,817 --> 00:08:05,218
Garcia's a dead man.
Mm-hmm.
210
00:08:05,252 --> 00:08:07,154
Unless he wants to confess,
211
00:08:07,187 --> 00:08:09,557
in exchange for our protection.
212
00:08:11,091 --> 00:08:12,159
What's the catch?
213
00:08:12,192 --> 00:08:13,293
Catch is,
214
00:08:13,326 --> 00:08:14,995
not an NCIS case.
215
00:08:15,028 --> 00:08:17,965
Isler made it clear
he'll have us disbanded
216
00:08:17,998 --> 00:08:19,967
if we go after Garcia.
217
00:08:20,000 --> 00:08:21,902
But he can't hold it
against any of you
218
00:08:21,935 --> 00:08:23,270
if you're not involved,
219
00:08:23,303 --> 00:08:24,605
which is why Gregorio and I
220
00:08:24,638 --> 00:08:25,673
are going it alone.
221
00:08:25,706 --> 00:08:26,840
Got to protect your careers
222
00:08:26,874 --> 00:08:28,542
and this office, in case things
223
00:08:28,576 --> 00:08:30,644
go sideways, understand?
224
00:08:32,179 --> 00:08:35,015
Like hell you're going
at it alone.
225
00:08:35,048 --> 00:08:36,750
What he said.
What she said.
226
00:08:36,784 --> 00:08:37,785
What they said.
227
00:08:39,653 --> 00:08:41,622
Don't look at me, I'm with them.
228
00:08:55,903 --> 00:08:58,105
Fresh chicory, who wants more?
229
00:08:58,138 --> 00:09:01,108
I'm fine, thanks.
Oh, you've got to keep
your adrenaline up,
230
00:09:01,141 --> 00:09:02,843
there's a lot at stake.
231
00:09:02,876 --> 00:09:05,278
PRIDE: Wait, where'd
these Garcia files come from?
232
00:09:05,312 --> 00:09:06,780
These yours, Gregorio?
233
00:09:06,814 --> 00:09:09,016
PATTON:
No. They're Isler's.
234
00:09:09,049 --> 00:09:10,818
You know, for a FBI mucky-muck,
235
00:09:10,851 --> 00:09:13,086
he sure doesn't know much
about cyber security.
236
00:09:13,120 --> 00:09:15,322
Hack-a-Pat strikes again.
237
00:09:15,355 --> 00:09:17,357
Take it easy, Patton. I don't
want you getting in trouble.
238
00:09:17,390 --> 00:09:19,693
Ha. Look who's talking.
239
00:09:19,727 --> 00:09:20,828
SEBASTIAN: Wait a minute.
All right. What is that?
240
00:09:20,861 --> 00:09:22,663
Can you put that
up on the plasma?
241
00:09:22,696 --> 00:09:24,998
GREGORIO: Those are
the West family businesses
242
00:09:25,032 --> 00:09:27,200
Garcia's been using
to launder drug money.
243
00:09:27,234 --> 00:09:29,269
Yeah. But what's this...
what's this Cayman account,
244
00:09:29,302 --> 00:09:31,972
with, uh, $2 million in deposits
and no withdrawals?
245
00:09:32,005 --> 00:09:33,340
It's the only one with
Garcia's name on it.
246
00:09:33,373 --> 00:09:34,675
It could be he's
skimming a little
247
00:09:34,708 --> 00:09:36,977
off the top for himself.
Can you seize it?
248
00:09:37,010 --> 00:09:39,212
Offshore means it's untouchable.
SEBASTIAN: Yeah, plus it's
nowhere near the $20 million
249
00:09:39,246 --> 00:09:42,716
he needs anyway.
Unless he's planning on
betting the $2 million
250
00:09:42,750 --> 00:09:45,118
in hopes to turn it into 20.
251
00:09:45,152 --> 00:09:48,055
(chuckles) Looks like
our boy like the ponies.
252
00:09:48,088 --> 00:09:49,857
He's been spending
time at the track.
253
00:09:49,890 --> 00:09:52,993
PRIDE: Which, apparently,
is where he's at right now.
254
00:09:53,026 --> 00:09:54,161
Christopher said
they just pulled up.
255
00:09:54,194 --> 00:09:56,730
Wait, slow down. Are you
seriously suggesting
256
00:09:56,764 --> 00:09:58,231
Garcia thinks he can make back
257
00:09:58,265 --> 00:10:00,367
the $20 million
he owes on a bet?
258
00:10:00,400 --> 00:10:02,169
SEBASTIAN: It might be
his only way, right?
259
00:10:02,202 --> 00:10:05,105
After all, he's only got
two days, or he's dead.
260
00:10:05,138 --> 00:10:06,740
Still, it's a big
risk, even for Garcia.
261
00:10:06,774 --> 00:10:08,776
How could he even know
that he's gonna win?
262
00:10:08,809 --> 00:10:10,844
Unless he cheats.
263
00:10:10,878 --> 00:10:14,081
Been there, done that.
Y'all know.
264
00:10:14,114 --> 00:10:16,016
You want to fill me in?
265
00:10:16,049 --> 00:10:19,152
Okay, a few years ago,
eight to be exact...
266
00:10:19,186 --> 00:10:20,688
Patton got into a little trouble
267
00:10:20,721 --> 00:10:22,222
with the Louisiana
Gaming Commission.
268
00:10:22,255 --> 00:10:23,390
A lot of trouble, actually.
269
00:10:23,423 --> 00:10:25,092
Short story,
I got so addicted
270
00:10:25,125 --> 00:10:26,694
to games of chance
271
00:10:26,727 --> 00:10:28,028
that I took to
upping the ante.
272
00:10:28,061 --> 00:10:30,063
I used my computer skills
to game the system,
273
00:10:30,097 --> 00:10:31,865
i.e. I cheated.
274
00:10:31,899 --> 00:10:34,935
And I had to convince
the feds to let him apply
275
00:10:34,968 --> 00:10:38,271
his unique talents to
Fleet Cyber Command.
276
00:10:38,305 --> 00:10:40,340
Which, getting back
to Garcia,
277
00:10:40,373 --> 00:10:42,810
the man's got to be
juicing the horses.
278
00:10:42,843 --> 00:10:44,244
You know, he's probably
paying off the jockeys
279
00:10:44,277 --> 00:10:46,113
to inject them
right before the race.
280
00:10:46,146 --> 00:10:47,948
Yeah, but doesn't
the Racing Commission
281
00:10:47,981 --> 00:10:49,149
test the horses
after the race?
282
00:10:49,182 --> 00:10:50,417
Yes, but it's not
always easy
283
00:10:50,450 --> 00:10:52,119
to detect a stimulant.
284
00:10:52,152 --> 00:10:55,322
Especially if it's
organic or mineral,
285
00:10:55,355 --> 00:10:56,957
like cobalt.
286
00:10:56,990 --> 00:10:59,459
Well, I like
the ponies, too.
287
00:10:59,492 --> 00:11:01,795
And poker, craps, roulette.
288
00:11:01,829 --> 00:11:03,430
Anybody else have any secrets?
289
00:11:03,463 --> 00:11:07,200
Dwayne, what I know might
come in handy for this.
290
00:11:07,234 --> 00:11:08,201
I'll take all the help
I can get, Loretta.
291
00:11:08,235 --> 00:11:10,137
The question is,
292
00:11:10,170 --> 00:11:12,039
if Garcia's gonna cheat to win,
293
00:11:12,072 --> 00:11:15,175
how can we make sure
he loses instead?
294
00:11:16,777 --> 00:11:18,746
ANNOUNCER: And the others
are left in his wake.
295
00:11:18,779 --> 00:11:20,080
They come to the wire.
296
00:11:20,113 --> 00:11:22,983
It is Whiskey Tail.
297
00:11:23,016 --> 00:11:24,684
Flowers for Whiskey Tail.
298
00:11:26,219 --> 00:11:27,454
Here's your lineup
for the upcoming race:
299
00:11:27,487 --> 00:11:32,059
number one
is Colonel Hot Cakes...
300
00:11:32,092 --> 00:11:33,493
Number two...
301
00:11:33,526 --> 00:11:35,162
SONJA: What's Mayor Hamilton
doing in Garcia's box?
302
00:11:35,195 --> 00:11:37,197
LASALLE:
I don't know.
303
00:11:37,230 --> 00:11:40,133
Looks like Garcia got over his
fiancée's death pretty quick.
304
00:11:40,167 --> 00:11:41,368
That's pretty easy to do
305
00:11:41,401 --> 00:11:43,203
when you're the one
who had her killed.
306
00:11:43,236 --> 00:11:47,274
There's no way Hamilton knows
who Garcia really is, does he?
307
00:11:47,307 --> 00:11:49,142
I wouldn't put anything
past His Honor.
308
00:11:49,176 --> 00:11:52,112
Real question is,
what is Garcia's plan?
309
00:11:52,145 --> 00:11:54,848
He hasn't even
placed a bet yet.
310
00:11:54,882 --> 00:11:56,283
Well, if Patton's right,
311
00:11:56,316 --> 00:11:58,318
he's not just here
as a spectator.
(phone ringing)
312
00:12:00,988 --> 00:12:03,957
No sign of any movement
from Garcia yet, King.
313
00:12:03,991 --> 00:12:05,492
Went straight to his box.
314
00:12:05,525 --> 00:12:07,227
Maybe he's got more money
hidden somewhere than we know.
315
00:12:07,260 --> 00:12:09,930
Yeah, still, he's at the track
for a reason.
316
00:12:09,963 --> 00:12:11,431
He's gotta be there
to make a bet, doesn't he?
317
00:12:11,464 --> 00:12:13,834
Except he doesn't have
to place a bet at the track
318
00:12:13,867 --> 00:12:15,168
if he's gonna bet OTB.
319
00:12:15,202 --> 00:12:17,304
OT what?
WADE: Off-track betting.
320
00:12:17,337 --> 00:12:19,106
It's like casinos, except
you can bet on pretty much
321
00:12:19,139 --> 00:12:20,974
any sporting event,
anywhere, anytime.
322
00:12:21,008 --> 00:12:22,275
SONJA: Hold on.
323
00:12:22,309 --> 00:12:23,877
So Garcia still hasn't
placed his bet yet?
324
00:12:23,911 --> 00:12:25,278
PATTON:
No. But if it's OTB,
325
00:12:25,312 --> 00:12:26,814
he could use his phone
326
00:12:26,847 --> 00:12:28,048
and transfer the
$2 mil electronically.
327
00:12:28,081 --> 00:12:29,416
Well, can't you hack into it?
328
00:12:29,449 --> 00:12:31,284
Keep him from even
making the bet?
329
00:12:31,318 --> 00:12:32,285
SEBASTIAN:
No, not without him knowing.
330
00:12:32,319 --> 00:12:33,020
The best we could do is
331
00:12:33,053 --> 00:12:34,321
see what horse
he's betting on.
332
00:12:34,354 --> 00:12:35,856
Well, that won't
do us any good.
333
00:12:35,889 --> 00:12:37,858
Especially if the horse
is juiced and wins.
334
00:12:37,891 --> 00:12:38,892
LASALLE:
Hold on a sec.
335
00:12:38,926 --> 00:12:40,160
Horse can't win
336
00:12:40,193 --> 00:12:41,261
if it doesn't
even start, right?
337
00:12:41,294 --> 00:12:43,130
What are you thinking,
Christopher?
338
00:12:43,163 --> 00:12:45,365
Well, there's no time
to explain, all right, trust me.
339
00:12:45,398 --> 00:12:48,068
Get the name of the horse
Garcia's betting on,
340
00:12:48,101 --> 00:12:50,237
and then get back to me ASAP.
341
00:12:50,270 --> 00:12:51,538
Hey, just for the record,
342
00:12:51,571 --> 00:12:53,206
I have no idea what's going on.
343
00:12:53,240 --> 00:12:54,207
Oh, you will.
344
00:12:54,241 --> 00:12:55,375
Look, there's a bungee cord
345
00:12:55,408 --> 00:12:57,244
behind my seat in the truck.
346
00:12:57,277 --> 00:12:59,079
Get it and meet me
at the starting gate.
347
00:12:59,112 --> 00:13:01,148
Tease me about being
a country boy all you want,
348
00:13:01,181 --> 00:13:02,515
but it's about to pay off.
349
00:13:02,549 --> 00:13:04,451
Go.
350
00:13:04,484 --> 00:13:06,854
ANNOUNCER:
And they're off.
351
00:13:10,623 --> 00:13:13,126
Two minutes to post
for the seventh race.
352
00:13:13,160 --> 00:13:14,594
Pick Four, Sweepstakes, and...
353
00:13:14,627 --> 00:13:15,996
Hey,
354
00:13:16,029 --> 00:13:16,930
here you go.
All right, nice.
355
00:13:16,964 --> 00:13:19,232
You know which one it is?
Don't know yet.
356
00:13:19,266 --> 00:13:22,469
Problem is Garcia is
placing his bet as we speak.
357
00:13:24,571 --> 00:13:25,906
But I got to know
which horse it is
358
00:13:25,939 --> 00:13:27,340
before it enters the gate.
359
00:13:27,374 --> 00:13:28,541
Otherwise it's too late.
360
00:13:28,575 --> 00:13:29,910
Too late for what?
361
00:13:29,943 --> 00:13:32,279
To spook the horse.
362
00:13:32,312 --> 00:13:33,580
LASALLE: Oh, man.
They're getting in the gate.
363
00:13:33,613 --> 00:13:34,882
Find me a rock.
364
00:13:36,649 --> 00:13:38,151
Patton better hurry.
365
00:13:39,186 --> 00:13:41,021
Here. Hey!
366
00:13:41,054 --> 00:13:42,289
You're not gonna
hurt it, are you?
367
00:13:42,322 --> 00:13:43,957
City Mouse.
368
00:13:43,991 --> 00:13:45,458
(horse neighs)
369
00:13:45,492 --> 00:13:47,294
(phone chimes)
Wait, wait, wait.
370
00:13:47,327 --> 00:13:51,398
Patton just said
"Garcia placed a bet
371
00:13:51,431 --> 00:13:53,266
on number five,
'Go for Broke'."
372
00:13:53,300 --> 00:13:55,202
Go for Broke.
373
00:13:55,235 --> 00:13:57,170
It doesn't get much
more poetic than that.
374
00:13:57,204 --> 00:13:58,972
SONJA:
Oh, there it is.
375
00:14:04,077 --> 00:14:05,512
(horse neighs)
376
00:14:05,545 --> 00:14:08,949
(crowd gasps)
377
00:14:08,982 --> 00:14:10,217
ANNOUNCER:
Looks like we have something
378
00:14:10,250 --> 00:14:11,251
happening down on the track.
379
00:14:11,284 --> 00:14:13,887
What the hell?
380
00:14:13,921 --> 00:14:15,255
Javier, Javier,
what's the matter?
381
00:14:15,288 --> 00:14:18,091
SONJA:
Ooh, Garcia looks really pissed!
382
00:14:19,292 --> 00:14:21,028
So what, that's it?
383
00:14:21,061 --> 00:14:22,662
He just lost
$2 million?
384
00:14:22,695 --> 00:14:25,198
It doesn't quite
work that way.
385
00:14:25,232 --> 00:14:27,367
All we did was
buy some time.
386
00:14:27,400 --> 00:14:29,369
ANNOUNCER:
Looks like we've got a scratch.
387
00:14:29,402 --> 00:14:32,973
Go for Broke is a late scratch.
388
00:14:33,006 --> 00:14:35,976
But wait a minute, Garcia still
gets his wager back.
389
00:14:36,009 --> 00:14:37,410
You don't lose a bet
on a scratch.
390
00:14:37,444 --> 00:14:39,346
Right. It's as if the bet
was never placed.
391
00:14:39,379 --> 00:14:41,448
Which means Garcia can
still place another bet
392
00:14:41,481 --> 00:14:42,682
on another horse
by tomorrow night.
393
00:14:42,715 --> 00:14:44,317
WADE: It has to be
a sure thing, though.
394
00:14:44,351 --> 00:14:46,386
And unless he tries
to cheat again,
395
00:14:46,419 --> 00:14:48,055
there aren't any
of those.
396
00:14:48,088 --> 00:14:49,156
Still, Garcia's desperate.
397
00:14:49,189 --> 00:14:50,157
I mean, he's got
to find a way
398
00:14:50,190 --> 00:14:51,324
or he's dead.
399
00:14:51,358 --> 00:14:53,260
PRIDE: Patton might have
found a way.
400
00:14:53,293 --> 00:14:55,462
If we can get Garcia
to bet on it, he'll lose.
401
00:14:55,495 --> 00:14:56,529
Big time.
402
00:14:58,398 --> 00:15:01,468
Then he'll have to either
answer to the cartel
403
00:15:01,501 --> 00:15:03,536
or to us.
404
00:15:17,117 --> 00:15:18,551
Garcia's running out of time.
405
00:15:18,585 --> 00:15:21,188
He has to turn
the last $2 million he's got
406
00:15:21,221 --> 00:15:22,722
into the 20 he needs.
407
00:15:22,755 --> 00:15:24,958
Otherwise, Pablo Ortiz
rips his heart out.
408
00:15:24,992 --> 00:15:26,226
So far I'm with you.
409
00:15:26,259 --> 00:15:28,528
Yeah, which means if we can
get Garcia to think
410
00:15:28,561 --> 00:15:30,430
that he's betting
on a sure thing,
411
00:15:30,463 --> 00:15:32,365
he won't be able
to pass it up, right?
412
00:15:32,399 --> 00:15:34,201
In theory, yeah.
413
00:15:34,234 --> 00:15:36,536
But how do we get him to think
he's betting on a sure thing?
414
00:15:36,569 --> 00:15:38,405
Same way I almost conned
a whole bunch of folks
415
00:15:38,438 --> 00:15:40,140
at a certain
off-track betting site
416
00:15:40,173 --> 00:15:41,508
eight years ago.
417
00:15:41,541 --> 00:15:43,210
Unfortunately for you,
that included a certain admiral.
418
00:15:43,243 --> 00:15:45,312
Fortunate, it put me
on the wagon.
419
00:15:45,345 --> 00:15:47,480
Unfortunate, it put Pride
on the case,
420
00:15:47,514 --> 00:15:49,282
which is how I got
my butt busted.
421
00:15:49,316 --> 00:15:52,052
I was this close
to pulling off
422
00:15:52,085 --> 00:15:53,520
that sweet con, too.
423
00:15:53,553 --> 00:15:54,988
Still have a chance
424
00:15:55,022 --> 00:15:56,756
if we can pull it off
on Garcia.
425
00:15:56,789 --> 00:15:58,358
So when are you gonna
let us in on it?
426
00:15:58,391 --> 00:15:59,759
All right, check it out.
427
00:15:59,792 --> 00:16:02,029
This is eighth race,
Fair Grounds.
428
00:16:02,062 --> 00:16:04,164
Just finished, right?
429
00:16:04,197 --> 00:16:07,100
You got a happy,
cheering crowd.
430
00:16:07,634 --> 00:16:10,270
And now check out that race.
431
00:16:10,303 --> 00:16:12,272
ANNOUNCER:
They're at post.
432
00:16:12,305 --> 00:16:13,473
They're off.
433
00:16:14,441 --> 00:16:15,708
Salad Scooter breaks best...
434
00:16:15,742 --> 00:16:17,377
Isn't that the same race?
435
00:16:17,410 --> 00:16:18,645
Indeed it is.
436
00:16:18,678 --> 00:16:21,081
And that is the essence
of said con.
437
00:16:21,114 --> 00:16:23,683
You take control of a certain
off-track betting site,
438
00:16:23,716 --> 00:16:25,618
including every handheld device,
439
00:16:25,652 --> 00:16:28,155
computer and TV in the place.
440
00:16:28,188 --> 00:16:29,722
Then digitally delay
the already-completed
441
00:16:29,756 --> 00:16:33,260
horse race to the site.
Where nobody knows
it started yet.
442
00:16:33,293 --> 00:16:34,494
So you can bet
on the winning horse
443
00:16:34,527 --> 00:16:36,696
of a race that's
already been run.
444
00:16:36,729 --> 00:16:38,331
That's pretty brilliant.
445
00:16:38,365 --> 00:16:40,267
More like sweet!
446
00:16:40,300 --> 00:16:42,469
Still, talk about
your long shots.
447
00:16:42,502 --> 00:16:45,438
Look, first thing to do is
take over an OTB site.
448
00:16:45,472 --> 00:16:48,341
All right? And Patton knows
the owner of one.
449
00:16:48,375 --> 00:16:50,710
PATTON: One that happens to be
the most swankiest of swanky.
450
00:16:50,743 --> 00:16:52,545
He owes me a solid,
so it won't be a problem.
451
00:16:52,579 --> 00:16:54,147
It's gonna be hard
convincing Garcia
452
00:16:54,181 --> 00:16:55,482
in such a short period of time.
453
00:16:55,515 --> 00:16:57,250
PRIDE: Yeah, well, got that
figured out, too.
454
00:16:57,284 --> 00:16:59,452
Just got to find
somebody that he trusts
455
00:16:59,486 --> 00:17:02,489
to convince him, and
I think I know who.
456
00:17:02,522 --> 00:17:05,192
I'm gonna need
everyone's help on this.
457
00:17:05,225 --> 00:17:07,260
If Garcia sees me around,
458
00:17:07,294 --> 00:17:08,728
any chance of
pulling this off
459
00:17:08,761 --> 00:17:10,330
will be lost.
460
00:17:10,363 --> 00:17:11,831
You can handle the rest, Patton?
461
00:17:11,864 --> 00:17:13,433
PATTON: You do your thing,
I'll do mine.
462
00:17:13,466 --> 00:17:14,267
All right,
what do you need?
463
00:17:14,301 --> 00:17:16,369
I need you to watch
Sebastian's back
464
00:17:16,403 --> 00:17:17,604
at the OTB.
465
00:17:17,637 --> 00:17:19,272
Wait, my back? Why's
my back need watching?
466
00:17:19,306 --> 00:17:20,473
You'll see.
You'll love it.
467
00:17:20,507 --> 00:17:21,574
Fine, but who's gonna
watch your back?
468
00:17:21,608 --> 00:17:23,276
I mean, no offense,
but there's a lot
469
00:17:23,310 --> 00:17:25,212
of gambling involved here--
you gonna be all right?
470
00:17:25,245 --> 00:17:26,679
That's the back I've got.
471
00:17:26,713 --> 00:17:28,481
I'm counting on you,
Miss Loretta,
472
00:17:28,515 --> 00:17:30,483
'cause after this con is over,
473
00:17:30,517 --> 00:17:32,385
I want my damn birthday cake.
474
00:17:36,889 --> 00:17:39,159
PRIDE:
Mr. Mayor.
475
00:17:39,192 --> 00:17:41,494
Oh, dear.
476
00:17:41,528 --> 00:17:43,430
(chuckles)
477
00:17:43,463 --> 00:17:44,831
What'd I do now?
478
00:17:44,864 --> 00:17:46,499
PRIDE:
Paranoid about
479
00:17:46,533 --> 00:17:48,401
something in particular,
are you?
480
00:17:48,435 --> 00:17:50,370
Paranoid in general.
I mean, after all,
481
00:17:50,403 --> 00:17:52,439
the urgent call, urgent meet.
482
00:17:52,472 --> 00:17:53,873
Not at City Hall.
483
00:17:53,906 --> 00:17:56,143
Nothing, uh...
484
00:17:56,176 --> 00:17:57,377
nothing good could
come from that.
485
00:17:57,410 --> 00:18:01,381
Actually...
I need your help.
486
00:18:01,414 --> 00:18:03,616
Going after Javier Garcia.
487
00:18:03,650 --> 00:18:06,119
Need to make him pay
for what he's done.
488
00:18:06,153 --> 00:18:08,321
Well, I don't really know
how much of a help I can be
489
00:18:08,355 --> 00:18:10,457
since I don't really
know the man.
490
00:18:10,490 --> 00:18:12,392
Well, you know him
well enough
491
00:18:12,425 --> 00:18:14,427
to share his box
at the track
492
00:18:14,461 --> 00:18:17,430
on the same day that
Eliza West gets buried.
493
00:18:17,464 --> 00:18:19,132
And the implication is?
494
00:18:19,166 --> 00:18:21,234
Garcia's made a lot
of high-level inroads
495
00:18:21,268 --> 00:18:22,869
in New Orleans quickly.
496
00:18:22,902 --> 00:18:26,473
We both know that can't happen
without your help.
497
00:18:26,506 --> 00:18:29,509
The kind that probably
wouldn't stand up
498
00:18:29,542 --> 00:18:30,643
to FBI scrutiny.
499
00:18:30,677 --> 00:18:32,412
Uh, I'm the mayor.
500
00:18:32,445 --> 00:18:34,281
I attract business.
That's my job.
501
00:18:34,314 --> 00:18:36,183
Just like every other
mayor before me.
502
00:18:36,216 --> 00:18:38,485
Both of whom are
still in jail-- my point.
503
00:18:38,518 --> 00:18:41,421
Is this a shakedown,
Dwayne?
504
00:18:41,454 --> 00:18:42,789
Is that what this is?
505
00:18:42,822 --> 00:18:45,892
Just asking for
a friendly favor is all.
506
00:18:45,925 --> 00:18:49,896
Up to you...
if you accept it or not.
507
00:18:49,929 --> 00:18:53,200
Well, blackmailing
a sitting mayor,
508
00:18:53,233 --> 00:18:55,468
you must really want
to bring this guy down.
509
00:18:55,502 --> 00:18:58,771
More than anything.
510
00:19:02,775 --> 00:19:04,777
(electric gates humming)
511
00:19:13,886 --> 00:19:15,388
(engines starting)
512
00:19:22,329 --> 00:19:25,198
SONJA: Hamilton and Garcia
are on the move, Pride.
513
00:19:25,232 --> 00:19:27,500
Looks like Garcia took the bait.
514
00:19:27,534 --> 00:19:29,436
PRIDE:
Okay, meet me at Patton's van.
515
00:19:29,469 --> 00:19:31,504
I'm parked just across
the street from the OTB.
516
00:19:38,878 --> 00:19:40,780
Showtime.
517
00:19:59,966 --> 00:20:02,469
Garcia's on his way.
518
00:20:02,502 --> 00:20:03,603
(indistinct chatter)
519
00:20:03,636 --> 00:20:06,239
PRIDE:
All right, Loretta, you're up.
520
00:20:06,273 --> 00:20:08,508
It's a crazy-ass plan,
if you ask me.
521
00:20:09,976 --> 00:20:12,479
I'm thinking I like
this undercover stuff.
522
00:20:12,512 --> 00:20:15,582
Maybe I can become
an NCIS agent, too.
523
00:20:15,615 --> 00:20:17,417
You okay?
Yeah.
524
00:20:17,450 --> 00:20:18,651
I got the place
all wired up.
525
00:20:18,685 --> 00:20:20,487
I got control
of everything digital.
526
00:20:20,520 --> 00:20:21,654
Should have wireless
covered soon.
527
00:20:21,688 --> 00:20:23,590
Okay, and if someone
wants to place a bet
528
00:20:23,623 --> 00:20:25,658
on the same race we want
Garcia to bet on?
529
00:20:25,692 --> 00:20:27,594
Oh, don't worry about it.
I got that covered, too.
530
00:20:27,627 --> 00:20:28,995
Nobody loses but Garcia.
531
00:20:29,028 --> 00:20:30,497
Oh, good.
532
00:20:30,530 --> 00:20:32,299
Because Pride said
he'd be here any minute.
533
00:20:32,332 --> 00:20:33,933
Who, Garcia?
Mm-hmm.
534
00:20:33,966 --> 00:20:35,335
No, the plan was
to get Garcia
535
00:20:35,368 --> 00:20:36,569
to bet on the race tomorrow.
536
00:20:36,603 --> 00:20:38,471
It's still the same.
Nothing's changed.
537
00:20:39,539 --> 00:20:41,408
It's just a meet.
538
00:20:42,675 --> 00:20:43,676
Are you sure you're okay?
539
00:20:43,710 --> 00:20:45,778
Yeah, I'm living a dream.
540
00:20:45,812 --> 00:20:47,747
Just make sure they don't
mess up my van.
541
00:20:51,851 --> 00:20:53,520
PRIDE:
How concerned are you?
542
00:20:53,553 --> 00:20:55,422
I'd be less concerned
if he wasn't in denial
543
00:20:55,455 --> 00:20:57,724
about how hard this is for him.
544
00:20:59,326 --> 00:21:02,395
But I'll keep an eye on him.
545
00:21:06,699 --> 00:21:08,668
All right,
here we go.
546
00:21:08,701 --> 00:21:10,437
Garcia just entered.
547
00:21:10,470 --> 00:21:11,671
Get ready.
548
00:21:22,582 --> 00:21:24,751
(sighs)
549
00:21:26,586 --> 00:21:28,020
Is there a problem?
550
00:21:28,054 --> 00:21:30,957
Hard to believe nobody here
551
00:21:30,990 --> 00:21:33,560
is gonna know the race
is already over with.
552
00:21:33,593 --> 00:21:36,763
Yeah, except us...
that's the play.
553
00:21:36,796 --> 00:21:38,798
And the tech wiz behind it
only does it once a month,
554
00:21:38,831 --> 00:21:40,467
so nobody finds out.
555
00:21:40,500 --> 00:21:42,402
How come you found out?
556
00:21:42,435 --> 00:21:44,637
I got him out of trouble once,
557
00:21:44,671 --> 00:21:46,806
and, so, uh, he lets me in on
the action every once in a while
558
00:21:46,839 --> 00:21:49,409
as a way to pay me back.
559
00:21:49,442 --> 00:21:50,643
(chuckles)
560
00:21:55,047 --> 00:21:57,884
Hey, man, I'm doing you a favor;
it's not the other way around.
561
00:21:57,917 --> 00:21:59,652
So, if you don't want to do it,
that's fine,
562
00:21:59,686 --> 00:22:00,487
you know, go ahead, walk.
563
00:22:00,520 --> 00:22:02,755
You can deal with Ortiz
on your own.
564
00:22:02,789 --> 00:22:03,990
You know? God bless.
565
00:22:15,668 --> 00:22:17,136
PRIDE:
Okay, Patton.
566
00:22:17,169 --> 00:22:21,708
Hey, Mr. Mayor, welcome back.
567
00:22:21,741 --> 00:22:23,676
Who's your friend?
568
00:22:23,710 --> 00:22:25,578
We're here to see Hooker.
569
00:22:29,115 --> 00:22:31,684
Follow me.
570
00:22:31,718 --> 00:22:34,687
Remember...
571
00:22:34,721 --> 00:22:37,824
I know a lot about you,
too, Mr. Mayor.
572
00:22:37,857 --> 00:22:41,828
I go down, you go down.
573
00:22:44,797 --> 00:22:46,833
¿Comprende?
574
00:22:53,172 --> 00:22:54,373
Hooker.
575
00:22:55,842 --> 00:22:57,043
We need to talk.
576
00:23:03,850 --> 00:23:05,452
SEBASTIAN:
What are you doing here?
577
00:23:05,485 --> 00:23:06,819
You know we're never
supposed to meet here.
578
00:23:06,853 --> 00:23:09,789
Javier Garcia,
Johnny Hooker.
579
00:23:09,822 --> 00:23:11,524
He wants in.
580
00:23:11,558 --> 00:23:13,793
I don't know what
you're talking about.
581
00:23:13,826 --> 00:23:17,497
I'm talking about blowing
your little scam
582
00:23:17,530 --> 00:23:19,566
unless you do
as I tell you.
583
00:23:19,599 --> 00:23:21,400
He's in, you understand?
584
00:23:25,705 --> 00:23:27,474
How much you thinking?
585
00:23:27,507 --> 00:23:28,675
$2 million.
586
00:23:28,708 --> 00:23:31,478
$2 million?
No, the payout's way too big,
587
00:23:31,511 --> 00:23:32,879
the Gaming Commission'll be...
Ah, don't worry
about the Gaming Commission.
588
00:23:32,912 --> 00:23:35,414
I'll take care of them.
You take care of him.
589
00:23:38,184 --> 00:23:39,185
You're welcome.
590
00:23:42,689 --> 00:23:45,692
All right, look,
come back tomorrow.
591
00:23:45,725 --> 00:23:46,893
Before the fifth
at the Fair Grounds, okay?
592
00:23:46,926 --> 00:23:48,060
That's the race.
593
00:23:48,094 --> 00:23:51,764
First...
I want to find out more.
594
00:23:53,833 --> 00:23:55,902
You're coming with me.
595
00:23:55,935 --> 00:23:57,570
(laughs)
596
00:23:57,604 --> 00:23:58,705
Uh, what are you
talking about?
597
00:23:58,738 --> 00:23:59,806
I'm not going...
598
00:24:08,548 --> 00:24:12,485
Like I said...
you're coming with me.
599
00:24:14,621 --> 00:24:15,722
After you.
600
00:24:27,967 --> 00:24:29,769
Garcia's taking
Sebastian, Pride.
601
00:24:29,802 --> 00:24:30,970
What do you want me to do?
602
00:24:32,038 --> 00:24:33,139
Talk to me, Pride,
603
00:24:33,172 --> 00:24:34,807
do you want me to abort?
604
00:24:42,982 --> 00:24:44,717
No, let it ride.
605
00:24:50,189 --> 00:24:52,191
(sighs)
606
00:25:05,705 --> 00:25:07,674
SEBASTIAN: For the record,
this is called kidnapping.
607
00:25:07,707 --> 00:25:08,975
Okay? And actually, it's...
608
00:25:09,008 --> 00:25:09,642
it's against the law.
609
00:25:09,676 --> 00:25:11,644
So is your scam.
610
00:25:16,983 --> 00:25:19,251
Sleep well, Hooker?
611
00:25:19,285 --> 00:25:20,853
Oh, yeah, yeah,
I always sleep like a baby
612
00:25:20,887 --> 00:25:23,089
when I'm being held
against my will.
613
00:25:23,122 --> 00:25:25,992
Listen, what am I doing here?
614
00:25:26,025 --> 00:25:28,127
If-If you don't want in on this,
that's fine.
615
00:25:28,160 --> 00:25:30,129
I want in.
616
00:25:30,162 --> 00:25:32,999
Just needed to make sure
you weren't setting me up first.
617
00:25:36,836 --> 00:25:41,540
Listen to me very carefully.
618
00:25:42,909 --> 00:25:45,344
I am betting more
619
00:25:45,377 --> 00:25:47,714
than just money on this race.
620
00:25:47,747 --> 00:25:50,650
I am betting my life.
621
00:25:50,683 --> 00:25:53,586
That makes you
622
00:25:53,620 --> 00:25:58,290
my insurance policy, which means
if it doesn't work out
623
00:25:58,324 --> 00:26:02,662
(whispering): exactly the way
you say it will...
624
00:26:02,695 --> 00:26:05,264
you'll be betting
your life, too.
625
00:26:07,166 --> 00:26:09,769
We understand each other?
626
00:26:10,770 --> 00:26:13,039
Yeah, yeah.
627
00:26:13,072 --> 00:26:16,008
Good. Get to work.
628
00:26:18,778 --> 00:26:21,948
Wait, wait, um, you're-you're
still gonna have to go to OTB.
629
00:26:21,981 --> 00:26:23,916
Why?
630
00:26:23,950 --> 00:26:26,753
If I can place the bet
just as easily from here?
631
00:26:26,786 --> 00:26:28,955
Yeah, but not that big a bet,
and-and not at the last second.
632
00:26:28,988 --> 00:26:30,823
Besides...
633
00:26:30,857 --> 00:26:33,392
I mean, how else are you gonna
know that no one else at OTB
634
00:26:33,425 --> 00:26:35,294
knows the race is over,
unless you're actually there
635
00:26:35,327 --> 00:26:37,263
to see that it hasn't
even started yet?
636
00:26:39,966 --> 00:26:41,267
All right.
637
00:26:41,300 --> 00:26:42,935
They're going to watch you
638
00:26:42,969 --> 00:26:45,905
and the race here, live.
639
00:26:45,938 --> 00:26:47,206
As soon as it's over,
call me with the winners.
640
00:26:47,239 --> 00:26:49,041
If it's legit, I'll know.
641
00:26:49,075 --> 00:26:53,045
If it's not...
I'll let you know.
642
00:27:07,994 --> 00:27:09,996
WADE:
Dwayne.
Sebastian?
643
00:27:10,029 --> 00:27:12,098
Still at Garcia's according
to Lasalle and Sonja.
644
00:27:12,131 --> 00:27:13,800
All night?
645
00:27:13,833 --> 00:27:15,001
What the hell is
going on over there?
646
00:27:15,034 --> 00:27:16,202
What does Garcia want?
647
00:27:16,235 --> 00:27:18,104
Garcia's desperate, Pride.
648
00:27:18,137 --> 00:27:19,939
He's probably making sure
Sebastian's on the up and up
649
00:27:19,972 --> 00:27:21,340
before he decides
to make that bet.
650
00:27:21,373 --> 00:27:22,341
How do you know?
651
00:27:22,374 --> 00:27:23,976
How do you know Garcia
652
00:27:24,010 --> 00:27:25,211
hasn't already figured out
653
00:27:25,244 --> 00:27:27,246
who Sebastian
really is by now?
654
00:27:27,279 --> 00:27:28,748
I never should've let
Garcia take him.
655
00:27:28,781 --> 00:27:30,116
I don't know what
I was thinking.
656
00:27:30,149 --> 00:27:31,217
You were thinking
you didn't want to blow
657
00:27:31,250 --> 00:27:33,119
your one chance
at taking Garcia down.
658
00:27:33,152 --> 00:27:37,089
Besides, Sebastian could've
easily begged out of this.
659
00:27:37,123 --> 00:27:38,958
He had a chance,
waved Tammy off.
660
00:27:38,991 --> 00:27:40,392
Yeah, why? Why?
661
00:27:40,426 --> 00:27:43,095
Just so-so he could prove
to himself he wasn't afraid?
662
00:27:43,129 --> 00:27:44,363
Prove it to me?
663
00:27:44,396 --> 00:27:46,833
The whole thing
is too damn reckless.
664
00:27:46,866 --> 00:27:48,901
I never should've put him or
anybody else in that position,
665
00:27:48,935 --> 00:27:52,004
not Sebastian, not Patton,
not anybody.
666
00:27:54,006 --> 00:27:57,844
Last time I sent somebody
over to Garcia's place...
667
00:27:59,511 --> 00:28:01,313
...she ended up dead.
668
00:28:03,215 --> 00:28:07,720
Look, Dwayne, first of all,
you didn't ask for our help.
669
00:28:07,754 --> 00:28:10,723
In fact, it was the opposite;
we chose to help.
670
00:28:10,757 --> 00:28:12,158
GREGORIO: Which means we
all knew the risks going in,
671
00:28:12,191 --> 00:28:14,126
even Sebastian.
672
00:28:14,160 --> 00:28:16,062
And Patton, too.
673
00:28:16,095 --> 00:28:19,065
He may be struggling, but he's
still at OTB, still game.
674
00:28:19,098 --> 00:28:22,234
Look, if you want to blame
yourself for anything,
675
00:28:22,268 --> 00:28:25,004
do it for surrounding
yourself with people
676
00:28:25,037 --> 00:28:28,040
who are just as stubborn
and bullheaded as you.
677
00:28:28,074 --> 00:28:29,909
GREGORIO: Besides, you're
not the only one who wants
678
00:28:29,942 --> 00:28:32,044
to make Garcia pay;
we all do. Why?
679
00:28:32,078 --> 00:28:33,846
Because it's the
right thing to do.
680
00:28:33,880 --> 00:28:35,281
That's how you
taught us to roll.
681
00:28:36,783 --> 00:28:39,085
So, are you in or are you out?
682
00:28:49,261 --> 00:28:52,131
Wake up, there he is.
683
00:28:53,800 --> 00:28:54,867
No Sebastian.
684
00:28:54,901 --> 00:28:56,135
No bodyguards, either.
685
00:28:56,168 --> 00:28:58,437
I'll call Pride.
686
00:28:59,338 --> 00:29:01,107
PRIDE:
Yeah?
687
00:29:01,140 --> 00:29:02,274
Garcia's on the move, King.
688
00:29:02,308 --> 00:29:03,409
No sign of Sebastian.
689
00:29:03,442 --> 00:29:04,410
Should we go in?
690
00:29:04,443 --> 00:29:06,178
No, stay put,
691
00:29:06,212 --> 00:29:08,147
but be ready to move in
on my call.
692
00:29:08,180 --> 00:29:11,283
If Garcia places the bet...
693
00:29:11,317 --> 00:29:15,154
as soon as he realizes he's been
had, Sebastian'll be in trouble.
694
00:29:17,523 --> 00:29:19,158
ANNOUNCER:
It's a beautiful day
695
00:29:19,191 --> 00:29:21,127
at the Fair Grounds Racetrack
in New Orleans.
696
00:29:21,160 --> 00:29:23,062
Two minutes to post.
697
00:29:23,095 --> 00:29:25,231
The horses are headed
to the gate for the fifth race.
698
00:29:25,264 --> 00:29:28,367
Some of the favorites here
are Alvarado and Lil Lenexa.
699
00:29:28,400 --> 00:29:30,870
Mile and a quarter
for three-year-olds...
700
00:29:30,903 --> 00:29:32,104
Fifth race is up.
701
00:29:32,138 --> 00:29:34,373
Yeah, thank you so much,
that's...
702
00:29:42,314 --> 00:29:44,216
(computer chimes)
703
00:29:46,919 --> 00:29:49,555
Dancing as fast as I can, bro.
704
00:29:49,588 --> 00:29:51,090
Half the field has entered
the starting gate...
705
00:29:51,123 --> 00:29:52,558
Garcia just entered.
706
00:29:55,928 --> 00:29:57,463
Garcia just arrived.
707
00:29:57,496 --> 00:29:58,865
I know, I saw.
708
00:29:58,898 --> 00:30:00,532
I think I got all the delays
709
00:30:00,566 --> 00:30:02,268
in place, wireless, too.
710
00:30:02,301 --> 00:30:04,236
Everybody thinks the
fourth race is still up.
711
00:30:04,270 --> 00:30:05,137
You think?
712
00:30:05,171 --> 00:30:06,338
It'd be easier
713
00:30:06,372 --> 00:30:08,007
if I was hacking
with my equipment
714
00:30:08,040 --> 00:30:09,308
instead of someone else's.
715
00:30:09,341 --> 00:30:10,242
Oh.
716
00:30:10,276 --> 00:30:11,577
You can do this, Patton.
717
00:30:11,610 --> 00:30:13,512
I know you can.
718
00:30:13,545 --> 00:30:16,282
Yeah, well, being around all
this gambling is hard enough,
719
00:30:16,315 --> 00:30:18,317
but rolling the dice
on Sebastian's life
720
00:30:18,350 --> 00:30:19,585
is a whole nother thing.
721
00:30:19,618 --> 00:30:23,322
Just breathe,
we're almost there.
722
00:30:24,323 --> 00:30:26,258
Race is about to start.
723
00:30:26,292 --> 00:30:27,960
Everybody in position?
724
00:30:27,994 --> 00:30:29,161
GREGORIO:
Just give me the word
725
00:30:29,195 --> 00:30:30,930
and I'll take this
son of a bitch down.
726
00:30:30,963 --> 00:30:32,231
PRIDE:
Citizen arrest?
727
00:30:32,264 --> 00:30:33,565
Don't have a badge anymore,
right?
728
00:30:33,599 --> 00:30:35,201
Got to make do.
729
00:30:35,234 --> 00:30:36,568
ANNOUNCER:
All horses are in the gate.
730
00:30:36,602 --> 00:30:38,137
And they're off.
731
00:30:38,170 --> 00:30:41,340
It's Alvarado and Lil Lenexa
fighting for the front.
732
00:30:41,373 --> 00:30:42,341
Alvarado, Lil Lenexa.
733
00:30:42,374 --> 00:30:44,310
Lil Lenexa, Alvarado
734
00:30:44,343 --> 00:30:46,312
looking for a turn,
dueling for the lead.
735
00:30:51,683 --> 00:30:53,485
Here's NOLA Pride,
the long shot,
736
00:30:53,519 --> 00:30:54,486
making his move...
737
00:30:54,520 --> 00:30:55,421
Patton, hey.
738
00:30:55,454 --> 00:30:58,024
Let's review. As soon
as the race finishes,
739
00:30:58,057 --> 00:31:00,426
then Loretta, take the bet,
740
00:31:00,459 --> 00:31:01,994
but the instant
741
00:31:02,028 --> 00:31:03,963
you're sure you got
Garcia's money,
742
00:31:03,996 --> 00:31:04,997
I got to know.
743
00:31:05,031 --> 00:31:06,198
Understood.
744
00:31:06,232 --> 00:31:07,199
Stand by.
745
00:31:07,233 --> 00:31:09,668
Lil Lenexa, NOLA Pride,
Proud Mary moving up.
746
00:31:09,701 --> 00:31:11,870
Lil Lenexa, NOLA Pride,
Alvarado.
747
00:31:18,177 --> 00:31:19,311
They're in the home stretch.
748
00:31:19,345 --> 00:31:21,347
Here comes the long shot,
NOLA Pride,
749
00:31:21,380 --> 00:31:23,382
making his move on the inside.
They're neck and neck.
750
00:31:23,415 --> 00:31:25,684
And it's NOLA Pride by a nose!
751
00:31:25,717 --> 00:31:27,353
Alvarado second
and Proud Mary to show.
752
00:31:27,386 --> 00:31:28,554
Okay, call your boss right now.
753
00:31:28,587 --> 00:31:30,089
Go, go, go.
754
00:31:30,122 --> 00:31:33,325
NOLA Pride with a
breathtaking victory by an inch.
755
00:31:33,359 --> 00:31:36,895
Alvarado is second,
Proud Mary a closing third.
756
00:31:44,336 --> 00:31:46,105
Two minutes to post.
757
00:31:46,138 --> 00:31:48,074
The horses are headed to
the gate for the fifth race.
758
00:31:48,107 --> 00:31:51,277
Some of the favorites here
are Alvarado and Lil Lenexa.
759
00:31:51,310 --> 00:31:53,312
(cell phone ringing)
760
00:31:53,345 --> 00:31:55,481
Mile and a quarter
for three-year-olds Trifecta...
761
00:31:55,514 --> 00:31:56,648
(continues indistinctly)
762
00:31:56,682 --> 00:31:57,716
NOLA Pride,
763
00:31:57,749 --> 00:31:59,418
Alvarado, Proud Mary.
764
00:31:59,451 --> 00:32:01,320
You're sure?
765
00:32:01,353 --> 00:32:03,289
Okay.
(clears throat)
766
00:32:03,322 --> 00:32:06,325
But, hey, don't let Hooker out
of your sight, understand?
767
00:32:07,293 --> 00:32:09,328
BODYGUARD:
You got it, boss.
768
00:32:12,598 --> 00:32:15,334
(alert noise)
769
00:32:15,367 --> 00:32:16,735
(card slides, then alert noise)
770
00:32:16,768 --> 00:32:19,571
(alert noise)
771
00:32:19,605 --> 00:32:22,308
Problem, sir?
772
00:32:22,341 --> 00:32:23,642
Problem? (chuckles)
Yeah.
773
00:32:23,675 --> 00:32:25,344
I'm-I'm trying to bet
$2 million on-on race five,
774
00:32:25,377 --> 00:32:27,146
but it won't let me.
775
00:32:27,179 --> 00:32:30,616
Oh, $2 million, no wonder,
that's over our limit.
776
00:32:30,649 --> 00:32:32,651
Get me your supervisor.
777
00:32:32,684 --> 00:32:34,120
Now.
778
00:32:34,153 --> 00:32:36,422
Wait here, please.
779
00:32:39,725 --> 00:32:42,028
The last horse is entering
the starting gate.
780
00:32:43,662 --> 00:32:46,265
$2 million?
781
00:32:46,298 --> 00:32:48,434
That's a lot of change.
782
00:32:48,467 --> 00:32:50,336
How do we know it's legit?
783
00:32:51,270 --> 00:32:54,206
I can wire it to you directly.
784
00:32:54,240 --> 00:32:55,641
You got a routing number?
785
00:33:04,250 --> 00:33:05,717
Here.
786
00:33:05,751 --> 00:33:08,087
Hurry.
787
00:33:08,120 --> 00:33:11,057
NOLA Pride win,
Alvarado place, Proud Mary show.
788
00:33:11,090 --> 00:33:12,491
In that order.
789
00:33:17,329 --> 00:33:18,530
Got it all, Pride.
790
00:33:18,564 --> 00:33:20,066
Pride?
791
00:33:20,099 --> 00:33:22,301
Christopher, Sonja, go now.
792
00:33:22,334 --> 00:33:25,003
Why did you say "Pride"?
793
00:33:26,172 --> 00:33:28,507
The horses are in the gates,
and...
794
00:33:30,542 --> 00:33:33,612
First NOLA Pride,
second Alvarado,
795
00:33:33,645 --> 00:33:35,547
third Proud Mary.
796
00:33:35,581 --> 00:33:37,149
Again, first NOLA Pride...
797
00:33:37,183 --> 00:33:38,484
What?
798
00:33:38,517 --> 00:33:40,652
What is going on?
799
00:33:40,686 --> 00:33:42,188
PATTON:
What's going on is the FBI
800
00:33:42,221 --> 00:33:43,422
has your money now.
801
00:33:43,455 --> 00:33:45,057
Which means
802
00:33:45,091 --> 00:33:46,525
you're bankrupt, Garcia.
803
00:33:50,362 --> 00:33:52,131
(gun cocks)
GREGORIO:
Don't do it or I'll shoot.
804
00:34:03,575 --> 00:34:04,610
(Sonja yells)
805
00:34:06,412 --> 00:34:08,514
Sebastian.
Hey, guys.
806
00:34:08,547 --> 00:34:10,682
Uh... I may not be
good with a gun,
807
00:34:10,716 --> 00:34:12,684
but I am awesome at golf.
808
00:34:12,718 --> 00:34:14,820
Check that out.
809
00:34:14,853 --> 00:34:17,089
That there would be
the bad guys.
810
00:34:19,458 --> 00:34:20,826
You're under arrest.
(handcuffs click)
811
00:34:20,859 --> 00:34:23,061
Citizen's arrest, maybe,
but same thing.
812
00:34:26,332 --> 00:34:29,368
This is entrapment.
813
00:34:29,401 --> 00:34:30,769
It'll never
stand up in court.
814
00:34:30,802 --> 00:34:32,604
I don't think Pablo Ortiz
is gonna give you
815
00:34:32,638 --> 00:34:34,106
time for court, do you?
816
00:34:35,874 --> 00:34:40,312
I told you I wouldn't let you
get away with this.
817
00:34:59,265 --> 00:35:01,200
Thanks, Roy.
818
00:35:01,233 --> 00:35:03,235
(Isler chuckles)
819
00:35:03,269 --> 00:35:06,772
I was halfway to the airport
when I got your call, but...
820
00:35:06,805 --> 00:35:09,441
I wasn't even sure
if it was even true.
821
00:35:09,475 --> 00:35:11,210
Where'd you think
the $2 million came from?
822
00:35:11,243 --> 00:35:12,311
(laughs)
823
00:35:12,344 --> 00:35:13,545
I didn't know.
824
00:35:13,579 --> 00:35:15,314
Still not sure.
825
00:35:15,347 --> 00:35:18,417
Did I get it legally?
826
00:35:18,450 --> 00:35:21,153
No.
Debatable.
827
00:35:21,187 --> 00:35:23,455
Lucky for FBI,
828
00:35:23,489 --> 00:35:25,891
Garcia's waived his rights,
he wants to confess.
829
00:35:25,924 --> 00:35:27,693
Confess to what?
830
00:35:27,726 --> 00:35:29,295
Everything.
831
00:35:29,328 --> 00:35:31,897
Cartel embeds, drug smuggling,
money laundering,
832
00:35:31,930 --> 00:35:34,200
how he used the West family
to do it.
833
00:35:34,233 --> 00:35:36,335
Killing my agents?
Killing Eliza, too.
834
00:35:37,803 --> 00:35:39,171
Like I said...
835
00:35:41,440 --> 00:35:43,409
everything.
836
00:35:43,442 --> 00:35:46,445
So is this true?
837
00:35:46,478 --> 00:35:48,914
On one condition.
838
00:35:48,947 --> 00:35:50,549
There's always conditions.
839
00:35:50,582 --> 00:35:52,318
Yeah, just for the record,
I'm against it.
840
00:35:52,351 --> 00:35:53,585
I just want him
in prison.
841
00:35:53,619 --> 00:35:54,953
I won't last a week
842
00:35:54,986 --> 00:35:57,589
in prison;
where Ortiz can get to me?
843
00:35:57,623 --> 00:35:59,625
No deal, no confession.
844
00:35:59,658 --> 00:36:02,794
Well, I'm listening.
845
00:36:02,828 --> 00:36:05,331
I can give you names,
846
00:36:05,364 --> 00:36:09,401
important names,
I wasn't acting alone.
847
00:36:09,435 --> 00:36:10,669
Cops,
848
00:36:10,702 --> 00:36:13,439
judges, politicians.
849
00:36:13,472 --> 00:36:16,575
Bribes go a long way
850
00:36:16,608 --> 00:36:18,410
in this town.
What names?
851
00:36:18,444 --> 00:36:20,679
Put me in Witness Protection,
I'll give them to you.
852
00:36:20,712 --> 00:36:22,681
Witness Protection,
are you kidding me?
853
00:36:22,714 --> 00:36:24,516
You're a murderer,
you don't...
854
00:36:25,784 --> 00:36:28,320
you don't get a life!
855
00:36:28,354 --> 00:36:29,521
ISLER:
Humor me.
856
00:36:29,555 --> 00:36:30,956
Give me one name.
857
00:36:30,989 --> 00:36:34,326
(scoffs)
858
00:36:35,561 --> 00:36:38,464
Mayor Hamilton.
859
00:36:48,974 --> 00:36:51,009
ISLER: Just got off the phone
with the attorney's office.
860
00:36:51,042 --> 00:36:54,846
Said WITSEC's fine
as long as the names pan out.
861
00:36:54,880 --> 00:36:57,749
After everything Garcia's done,
862
00:36:57,783 --> 00:37:01,253
he's gonna get to live out
the rest of his life scot-free.
863
00:37:01,287 --> 00:37:02,854
I can't believe we went
through all this for that.
864
00:37:02,888 --> 00:37:04,290
What's he get?
865
00:37:04,323 --> 00:37:06,758
$2,000 a month
for food and rent?
866
00:37:06,792 --> 00:37:08,026
A job at a convenience store?
867
00:37:08,059 --> 00:37:09,561
Garcia's life is ruined.
868
00:37:09,595 --> 00:37:10,862
And not like it'd
be in prison,
869
00:37:10,896 --> 00:37:12,398
which is what he deserves.
870
00:37:12,431 --> 00:37:13,732
I agree.
871
00:37:13,765 --> 00:37:17,269
But now we get more.
(car engine starts)
872
00:37:17,303 --> 00:37:19,471
You get more,
873
00:37:19,505 --> 00:37:20,906
starting with
Mayor Hamilton.
874
00:37:20,939 --> 00:37:22,474
Off the record?
875
00:37:22,508 --> 00:37:24,610
D.C.'s been concerned
about it for a while now,
876
00:37:24,643 --> 00:37:28,447
even considered taking federal
control over law enforcement
877
00:37:28,480 --> 00:37:29,915
to clean it up.
878
00:37:29,948 --> 00:37:33,319
But in success,
879
00:37:33,352 --> 00:37:35,721
this could get D.C.
out of your hair for good.
880
00:37:35,754 --> 00:37:38,490
I can't say I don't like
the sound of that.
881
00:37:38,524 --> 00:37:40,526
Yeah, I thought you would.
882
00:37:43,729 --> 00:37:45,864
Do I have your support?
883
00:37:47,766 --> 00:37:50,336
(softly):
Yeah.
884
00:37:50,369 --> 00:37:51,537
Took us long enough,
885
00:37:51,570 --> 00:37:54,640
but we finally agree
on something, huh?
886
00:37:54,673 --> 00:37:58,677
Still, despite the few...
disagreements,
887
00:37:58,710 --> 00:38:02,681
it's been a real pleasure,
Agent Pride.
888
00:38:02,714 --> 00:38:04,550
Likewise.
889
00:38:07,553 --> 00:38:11,757
I am going back to D.C. with
a very big win, thanks to you.
890
00:38:11,790 --> 00:38:15,827
If there's ever anything
I can do, you let me know.
891
00:38:15,861 --> 00:38:17,863
Actually...
892
00:38:19,064 --> 00:38:20,966
there is one thing.
893
00:38:30,776 --> 00:38:32,578
You wanted to see me?
894
00:38:32,611 --> 00:38:34,680
Yeah.
895
00:38:34,713 --> 00:38:36,482
So, uh...
896
00:38:36,515 --> 00:38:37,683
what's this I hear
about Garcia?
897
00:38:37,716 --> 00:38:39,685
What about him?
898
00:38:39,718 --> 00:38:41,853
Don't be coy with me.
899
00:38:41,887 --> 00:38:43,655
Don't do it.
900
00:38:43,689 --> 00:38:45,824
'Cause I know you know.
901
00:38:45,857 --> 00:38:48,627
I figured the FBI would
lock him up, why WITSEC?
902
00:38:48,660 --> 00:38:51,997
Curious how you heard.
903
00:38:52,030 --> 00:38:55,100
It-It makes no difference
how I heard, I just did.
904
00:38:55,133 --> 00:38:57,669
I'm just trying to figure out
what the hell's going on,
905
00:38:57,703 --> 00:39:00,038
and why this scum
rates protection.
906
00:39:00,071 --> 00:39:03,141
Must have something
valuable to offer.
907
00:39:03,174 --> 00:39:04,876
Well, obviously he does.
908
00:39:06,077 --> 00:39:08,480
So what is it,
all right?
909
00:39:08,514 --> 00:39:09,948
You got to know,
you got to know,
910
00:39:09,981 --> 00:39:11,783
you're the one that
brought him in.
911
00:39:11,817 --> 00:39:15,621
Let's just say,
I think it's valuable, too.
912
00:39:15,654 --> 00:39:18,056
So you're not
gonna tell me, huh?
913
00:39:18,089 --> 00:39:19,791
All right.
914
00:39:19,825 --> 00:39:22,661
I helped you get Garcia.
915
00:39:22,694 --> 00:39:24,563
And if it wasn't for me,
916
00:39:24,596 --> 00:39:27,499
you'd still be crying about how
he got away with Eliza's murder,
917
00:39:27,533 --> 00:39:29,401
so you owe me, Dwayne.
918
00:39:29,435 --> 00:39:34,573
Trust me, Mr. Mayor,
919
00:39:34,606 --> 00:39:39,144
you're gonna
find out soon enough.
920
00:39:39,177 --> 00:39:41,379
*
921
00:39:52,458 --> 00:39:54,059
LEAD SINGER:
* I'm feeling alive
922
00:39:54,092 --> 00:39:56,695
* I'm feeling alive,
alive, alive *
923
00:39:56,728 --> 00:39:59,197
* I'm feeling alive
924
00:39:59,230 --> 00:40:00,932
* I'm feeling alive, alive
925
00:40:00,966 --> 00:40:02,834
* If you feel
what I'm saying, say *
926
00:40:02,868 --> 00:40:04,903
* Oh, oh, oh, oh-oh,
oh, oh, oh *
927
00:40:04,936 --> 00:40:06,572
Ooh!
928
00:40:06,605 --> 00:40:08,440
* If you feel what
I'm saying, say *
929
00:40:08,474 --> 00:40:09,708
* Oh, oh, oh *
930
00:40:09,741 --> 00:40:12,077
* Oh-oh *
Come on!
931
00:40:12,110 --> 00:40:13,545
Here you go.
932
00:40:13,579 --> 00:40:14,780
Hey!
On the house.
933
00:40:14,813 --> 00:40:17,015
Oh, free drinks and
Earl St. Clair on the stage?
934
00:40:17,048 --> 00:40:19,785
It doesn't get any
better than that.
935
00:40:19,818 --> 00:40:21,653
Whoa!
Uh, that's my Sazerac.
936
00:40:21,687 --> 00:40:23,188
All right, all right,
relax, relax,
937
00:40:23,221 --> 00:40:25,190
I'm drinking
mineral water anyway.
938
00:40:25,223 --> 00:40:26,592
You?
939
00:40:26,625 --> 00:40:28,660
Out of all the people
and what you did,
940
00:40:28,694 --> 00:40:29,728
you should be celebrating,
Tiger Woods.
941
00:40:29,761 --> 00:40:31,463
I'll drink to that.
942
00:40:31,497 --> 00:40:33,865
Well, I am celebrating, by
getting on the early flight
943
00:40:33,899 --> 00:40:35,734
tomorrow morning
to Georgia.
944
00:40:35,767 --> 00:40:37,669
FLETC?
That's right.
945
00:40:37,703 --> 00:40:39,204
Oh, you're actually
going through it.
946
00:40:39,237 --> 00:40:41,039
NCIS training.
(all cheer)
947
00:40:41,072 --> 00:40:43,642
SONJA: Finally, the team
will be complete.
948
00:40:43,675 --> 00:40:45,043
Well, I still got
to pass, obviously.
949
00:40:45,076 --> 00:40:47,212
I also have to learn how to
shoot a gun without freezing.
950
00:40:47,245 --> 00:40:48,780
Bygones. Congrats.
951
00:40:48,814 --> 00:40:50,048
Thanks, guys...
952
00:40:50,081 --> 00:40:51,116
PATTON:
Hey, wait, wait, hold up,
953
00:40:51,149 --> 00:40:52,718
I know y'all
didn't just toast
954
00:40:52,751 --> 00:40:54,986
without Triple P.
PRIDE:
You kidding?
955
00:40:55,020 --> 00:40:57,656
The ringleader of the sting?
No way.
956
00:40:57,689 --> 00:41:00,659
In fact...
957
00:41:00,692 --> 00:41:03,595
we've been waiting on you.
Waiting for what?
958
00:41:03,629 --> 00:41:06,632
WADE: Happy birthday!
(laughter and cheering)
959
00:41:06,665 --> 00:41:08,700
Oh!
You did it.
960
00:41:08,734 --> 00:41:10,736
Barely, but I'll take it.
(laughs)
961
00:41:10,769 --> 00:41:11,803
SONJA:
Yeah!
962
00:41:11,837 --> 00:41:13,539
(laughter)
963
00:41:13,572 --> 00:41:15,741
SONJA: How about you, Tammy?
What you gonna do?
964
00:41:15,774 --> 00:41:17,075
You going back to D.C., too?
965
00:41:18,744 --> 00:41:20,245
No, I'm gonna stay.
966
00:41:20,278 --> 00:41:22,714
There's nothing there
for me anymore anyway.
967
00:41:22,748 --> 00:41:24,750
Hey, Pride, maybe you need
a good bartender.
968
00:41:24,783 --> 00:41:26,017
I'm kind of a vet now, right?
969
00:41:26,051 --> 00:41:28,186
Uh... sorry.
970
00:41:28,219 --> 00:41:30,656
But I might have
another job for you.
971
00:41:36,595 --> 00:41:41,667
Isler got DoD to authorize
another agent for the team.
972
00:41:41,700 --> 00:41:43,602
Could use an extra hand.
973
00:41:43,635 --> 00:41:45,804
You interested?
974
00:41:45,837 --> 00:41:48,607
I don't know what to say.
975
00:41:48,640 --> 00:41:50,609
You say yes, idiot.
976
00:41:50,642 --> 00:41:53,244
Come on.
(phone rings)
977
00:41:53,278 --> 00:41:55,814
SONJA: Yes!
(chuckles)
Pride.
978
00:42:00,852 --> 00:42:04,956
Thanks for telling me.
979
00:42:04,990 --> 00:42:06,858
Something wrong?
980
00:42:08,894 --> 00:42:10,929
Car bomb.
981
00:42:10,962 --> 00:42:14,265
Just killed Garcia,
mid-transport.
982
00:42:14,299 --> 00:42:17,135
Well, it had to be
the cartel, right?
983
00:42:17,168 --> 00:42:20,138
I mean, who else would know
FBI even had him?
984
00:42:20,171 --> 00:42:22,708
* If you feel
what I'm saying, say *
985
00:42:22,741 --> 00:42:25,143
* Oh, oh, oh-oh, oh, oh *
986
00:42:25,176 --> 00:42:27,813
* Yeah, if you feel what
I'm saying, say *
987
00:42:27,846 --> 00:42:29,648
* Oh, oh, oh, oh-oh *
* Come on
988
00:42:29,681 --> 00:42:30,949
* Oh, oh, oh *
989
00:42:30,982 --> 00:42:32,718
* If you feel what
I'm saying, say. *
990
00:43:02,280 --> 00:43:05,216
Uh-oh.
70700
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.