Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:07,482 --> 00:00:08,448
- ? Monster, Monster High ?
2
00:00:08,517 --> 00:00:10,241
? We might give you a fright ?
3
00:00:10,275 --> 00:00:11,586
- ? Unique as can be
4
00:00:11,655 --> 00:00:13,413
? And friends forever,
literally ?
5
00:00:13,448 --> 00:00:15,379
? We might walk, might swim,
might fly ?
6
00:00:15,448 --> 00:00:16,758
? Either way we gonna
run the night ?
7
00:00:16,827 --> 00:00:18,689
- ? We're Monster,
Monster High ?
8
00:00:18,758 --> 00:00:21,896
? Monster, Monster High ?
9
00:00:21,965 --> 00:00:23,862
? We might give you a fright ?
10
00:00:23,931 --> 00:00:25,620
? Monster, Monster High ?
11
00:00:25,724 --> 00:00:28,724
? Friendship never dies ?
12
00:00:28,758 --> 00:00:31,206
? We're Monster High
13
00:00:31,275 --> 00:00:34,517
? Monster High-igh-igh-igh ?
14
00:00:34,586 --> 00:00:36,000
We're Monster High.
15
00:00:37,103 --> 00:00:40,034
[eerie music]
16
00:00:40,103 --> 00:00:46,344
? ?
17
00:00:46,413 --> 00:00:48,103
[both screaming]
18
00:00:48,172 --> 00:00:49,448
[both grunt]
19
00:00:50,620 --> 00:00:52,241
- [gasps]
- Frankie, watch out!
20
00:00:52,344 --> 00:00:53,655
- [whimpers]
21
00:00:53,724 --> 00:00:55,103
Whoa!
22
00:00:55,137 --> 00:00:57,413
- Humans run like this for fun?
23
00:00:57,517 --> 00:00:58,758
This isn't fun!
24
00:00:58,862 --> 00:00:59,931
Oof.
25
00:01:00,034 --> 00:01:01,482
A little help?
26
00:01:01,551 --> 00:01:02,620
- Don't worry, Heath.
27
00:01:02,689 --> 00:01:04,482
My curveball's electric.
28
00:01:04,517 --> 00:01:05,448
[electricity crackles]
29
00:01:05,482 --> 00:01:06,586
- [winces]
30
00:01:06,655 --> 00:01:08,827
[machinery screeches]
31
00:01:08,862 --> 00:01:10,827
Phew. Thanks, Frankie.
32
00:01:10,862 --> 00:01:12,551
I almost became a toy.
33
00:01:12,620 --> 00:01:14,310
- You a toy?
That'd be weird.
34
00:01:14,413 --> 00:01:15,758
- Frankie! Heath!
35
00:01:15,827 --> 00:01:16,827
- Phoenix!
36
00:01:16,896 --> 00:01:18,655
- Thank feathers you're okay.
37
00:01:18,724 --> 00:01:21,034
- Barely.
- What is this place?
38
00:01:21,103 --> 00:01:22,758
- One of my dad's factories.
39
00:01:22,827 --> 00:01:24,655
But where are all the workers?
40
00:01:24,724 --> 00:01:27,103
- Maybe he automated it
to keep this all a secret.
41
00:01:27,172 --> 00:01:28,482
- So he's secretly making
42
00:01:28,517 --> 00:01:31,103
something terrible
and nefarious.
43
00:01:31,172 --> 00:01:34,655
Uh, just a lot
of cute little skullduggers?
44
00:01:34,689 --> 00:01:35,793
- [sneezes]
45
00:01:36,896 --> 00:01:39,517
Sneezing powder?
46
00:01:39,620 --> 00:01:40,827
- This one's empty--
47
00:01:40,931 --> 00:01:43,206
and stuck to my hands.
48
00:01:43,275 --> 00:01:45,620
- Skullduggers
with a trick inside?
49
00:01:45,689 --> 00:01:47,689
[buzzer blares]
- Order received.
50
00:01:47,724 --> 00:01:52,758
1,000 skullduggers
to be delivered to Boo York.
51
00:01:54,517 --> 00:01:56,103
- Spiders?
- Weblings.
52
00:01:56,172 --> 00:01:58,931
- Their webs look just like
the webs we found at school.
53
00:01:59,000 --> 00:02:01,068
- Then our friends have
to be around here somewhere.
54
00:02:01,103 --> 00:02:03,620
We gotta look for clues.
55
00:02:03,689 --> 00:02:04,758
- Oops.
56
00:02:11,517 --> 00:02:13,655
- Hey, Frankie,
I could use a little light.
57
00:02:13,724 --> 00:02:15,896
Want to team up?
- Oh, I'd love some company.
58
00:02:16,000 --> 00:02:18,068
Not big on being alone.
59
00:02:19,379 --> 00:02:21,344
I'm usually with other monsters
around the clock.
60
00:02:21,413 --> 00:02:24,689
- It's not a bad thing
to be alone once in a while.
61
00:02:24,758 --> 00:02:26,896
Sometimes it's how you can
figure out who you are
62
00:02:27,000 --> 00:02:28,551
and what makes youhappy.
63
00:02:28,655 --> 00:02:30,103
- Ooh! Got it.
64
00:02:31,862 --> 00:02:33,310
- When I first started singing,
65
00:02:33,379 --> 00:02:35,862
I used to have other monsters
around me all the time.
66
00:02:35,931 --> 00:02:39,448
Sometimes that was nice,
but sometimes it was too much.
67
00:02:39,517 --> 00:02:42,482
All these monsters were telling
me I should only sing pop songs
68
00:02:42,551 --> 00:02:44,344
or only rock and howl songs
69
00:02:44,413 --> 00:02:45,965
or only rhythm and boos songs,
70
00:02:46,034 --> 00:02:47,724
whatever they liked best.
71
00:02:48,758 --> 00:02:50,551
I wanted to make
all of them happy,
72
00:02:50,586 --> 00:02:53,793
but singing only one kind
of song didn't make me happy.
73
00:02:53,896 --> 00:02:56,241
- I get it. I wanted to be
a good head haunter
74
00:02:56,344 --> 00:02:58,551
and make sure everyone had
a happy Monster Fest,
75
00:02:58,620 --> 00:03:00,000
but I didn't know how.
76
00:03:00,068 --> 00:03:02,241
And Hades seemed so confident.
77
00:03:02,310 --> 00:03:04,724
- But everyone voted
for you, right?
78
00:03:04,793 --> 00:03:07,137
- So I guess maybe
they wanted it my way,
79
00:03:07,241 --> 00:03:08,379
not Hades' way.
80
00:03:08,448 --> 00:03:09,931
- So what would your way be?
81
00:03:09,965 --> 00:03:12,931
- All I really wanted
was to sing my song,
82
00:03:13,000 --> 00:03:15,344
but it seemed like
no one else wanted that.
83
00:03:15,413 --> 00:03:16,586
Whoa!
[grunts]
84
00:03:16,655 --> 00:03:18,413
- Sharing yourself
through song sounds like
85
00:03:18,482 --> 00:03:20,413
a great way
to celebrate Monster Fest.
86
00:03:20,482 --> 00:03:21,965
I think Treat's all about--
[machinery whirring]
87
00:03:22,068 --> 00:03:23,137
[both gasp]
88
00:03:25,827 --> 00:03:28,172
- His legend does say
that weaving your own web
89
00:03:28,275 --> 00:03:30,689
is one of the best treats
you can give the world.
90
00:03:30,793 --> 00:03:33,344
I'm going to weave my own web
without Hades.
91
00:03:33,413 --> 00:03:34,551
[line trills]
92
00:03:34,620 --> 00:03:36,413
- Hello.
You've reached Hades,
93
00:03:36,482 --> 00:03:39,275
president, CEO,
and lord of Underworld Inc.
94
00:03:39,344 --> 00:03:41,482
Please leave a message
at the beep--
95
00:03:41,551 --> 00:03:43,482
not before the beep,
because I'm still talking.
96
00:03:43,551 --> 00:03:45,241
After the beep.
Thank you.
97
00:03:45,310 --> 00:03:47,448
Kathy, ready my bubble bath.
98
00:03:47,517 --> 00:03:49,758
What? My phone is not
still recording.
99
00:03:49,827 --> 00:03:51,448
My outgoing message
is flawless.
100
00:03:51,517 --> 00:03:52,379
Absurd--
[voicemail beeps]
101
00:03:52,448 --> 00:03:54,172
- Hades, this is Frankie--
102
00:03:54,275 --> 00:03:55,896
Frankie Stein, head haunter.
103
00:03:55,965 --> 00:03:58,517
And your Monster Fest services
are no longer required.
104
00:03:58,620 --> 00:04:00,620
Oh, oh, also, I'm going
to sing my song tonight.
105
00:04:00,689 --> 00:04:02,551
Okay, thanks. Bye.
106
00:04:02,620 --> 00:04:04,103
Yay!
- Frankie! Phoenix!
107
00:04:04,172 --> 00:04:06,620
There's something really weird
over here.
108
00:04:06,689 --> 00:04:09,206
Why are there so many mirrors?
109
00:04:10,655 --> 00:04:11,862
Creepy.
110
00:04:13,206 --> 00:04:15,482
- I'm so proud of you, son.
111
00:04:15,551 --> 00:04:17,896
As partners,
we'll be working together,
112
00:04:17,965 --> 00:04:20,000
side by side,
maximizing profits.
113
00:04:20,068 --> 00:04:23,448
And who cares if we double
our screamhouse gas emissions?
114
00:04:23,517 --> 00:04:24,965
Business will be booming.
115
00:04:25,034 --> 00:04:26,344
- That's right, Dad!
116
00:04:26,413 --> 00:04:29,068
Underworld Inc.
in every monster city,
117
00:04:29,137 --> 00:04:31,862
in every home,
in every catacomb!
118
00:04:31,965 --> 00:04:33,586
More, more, more!
119
00:04:33,655 --> 00:04:35,689
And you'll be
so proud of me, Dad.
120
00:04:35,793 --> 00:04:36,931
[laughs]
121
00:04:37,000 --> 00:04:39,034
- Uh, Heath, are you okay?
122
00:04:39,068 --> 00:04:40,689
What's that?
123
00:04:40,793 --> 00:04:44,034
- Huh? I look different.
124
00:04:44,137 --> 00:04:47,379
For tonight's concert,
I'll be singing my biggest hit
125
00:04:47,448 --> 00:04:49,689
over and over and over again!
126
00:04:49,724 --> 00:04:50,793
[crowd cheering]
127
00:04:50,862 --> 00:04:54,344
Only one song--
your favorite song!
128
00:04:54,413 --> 00:04:55,586
[crowd cheering]
129
00:04:55,689 --> 00:04:57,724
Because there's only
one way to be,
130
00:04:57,827 --> 00:05:00,517
the way youwant me to be.
131
00:05:00,586 --> 00:05:02,000
[crowd cheering]
132
00:05:02,068 --> 00:05:04,758
I'll be who everyone wants.
133
00:05:04,793 --> 00:05:08,413
[eerie warbling]
134
00:05:08,448 --> 00:05:11,137
- Hiya. So I've been
working on this song.
135
00:05:11,241 --> 00:05:13,103
It's the first song
I ever wrote,
136
00:05:13,206 --> 00:05:14,689
and it's special to me.
137
00:05:14,758 --> 00:05:17,103
- Frankie, I need you to sort
these new spell books for me.
138
00:05:17,172 --> 00:05:19,310
- Sure thing, Draculaura.
139
00:05:20,482 --> 00:05:22,655
- Frankie!
I need you to watch
140
00:05:22,724 --> 00:05:24,758
Se�or Squeaky
and all his friends.
141
00:05:24,862 --> 00:05:27,000
- No problem, Lagoona.
142
00:05:28,931 --> 00:05:30,448
- Frankie,
I need you to hold on
143
00:05:30,551 --> 00:05:32,344
to these casketballs
before the next match.
144
00:05:32,413 --> 00:05:35,758
- Oh, whatever you say,
Clawdeen.
145
00:05:35,862 --> 00:05:37,482
- Hey, Frankie-Beans.
146
00:05:37,586 --> 00:05:39,413
I need you to watch
my bag for me.
147
00:05:39,517 --> 00:05:40,413
- Which one?
148
00:05:40,517 --> 00:05:41,448
- All of them.
149
00:05:41,551 --> 00:05:42,620
- [groans]
150
00:05:44,413 --> 00:05:45,862
- [laughs]
151
00:05:48,103 --> 00:05:50,379
- No, wait!
You're not the real Cleo.
152
00:05:50,448 --> 00:05:52,379
The real Cleo would care
about what I wanted,
153
00:05:52,448 --> 00:05:53,931
what I needed too.
154
00:05:54,000 --> 00:05:56,137
All my friends would.
155
00:05:56,206 --> 00:05:58,000
I have to be true to myself.
156
00:05:58,068 --> 00:06:00,103
That's what Monster Fest
is about.
157
00:06:00,137 --> 00:06:01,724
[electricity crackles]
158
00:06:01,793 --> 00:06:03,344
Phoenix! Heath!
159
00:06:03,448 --> 00:06:04,931
Don't let it trick you
into being someone
160
00:06:05,000 --> 00:06:06,965
that's not really you!
161
00:06:07,034 --> 00:06:08,448
- [singsongy] Way to go.
162
00:06:08,517 --> 00:06:09,896
Keep those profits up.
163
00:06:09,965 --> 00:06:11,310
- Weave your own web!
164
00:06:11,344 --> 00:06:13,310
- Weave my--no, Dad!
165
00:06:13,379 --> 00:06:15,827
I won't betray my values
for your approval.
166
00:06:15,896 --> 00:06:17,586
- I'll be who everyone wants.
167
00:06:17,655 --> 00:06:19,000
- Phoenix.
168
00:06:19,103 --> 00:06:21,862
all: [chanting]
Be who we want you to be!
169
00:06:21,965 --> 00:06:23,379
- Don't let it trick you.
170
00:06:23,482 --> 00:06:26,137
- I have to be true to myself.
171
00:06:26,172 --> 00:06:28,206
You saved me.
- Frankie!
172
00:06:28,310 --> 00:06:30,206
- We got to get away
from these tricky mirrors.
173
00:06:30,275 --> 00:06:31,310
Come on!
174
00:06:31,344 --> 00:06:32,241
[machinery whirring]
175
00:06:32,310 --> 00:06:33,586
Oh, no.
176
00:06:33,655 --> 00:06:34,620
[alarm blaring]
177
00:06:34,689 --> 00:06:37,241
- Intruders! Web them!
178
00:06:37,310 --> 00:06:38,241
[all gasp]
179
00:06:38,310 --> 00:06:39,655
[exciting music]
180
00:06:39,758 --> 00:06:41,103
- Watch out!
181
00:06:41,172 --> 00:06:43,344
[weblings chittering]
182
00:06:43,448 --> 00:06:45,344
- Foolish children.
183
00:06:45,448 --> 00:06:46,724
[laughs sinisterly]
184
00:06:46,793 --> 00:06:51,482
? ?
185
00:06:51,586 --> 00:06:54,965
- [grunting]
186
00:06:55,034 --> 00:06:56,793
- No--[gasps]
187
00:06:56,827 --> 00:06:58,517
Batter up.
188
00:06:58,620 --> 00:06:59,689
Ah!
189
00:07:00,965 --> 00:07:03,586
- [yelping]
190
00:07:03,655 --> 00:07:04,793
Aw, embers.
191
00:07:07,068 --> 00:07:09,000
Ugh, it's so sticky!
192
00:07:09,068 --> 00:07:10,793
- This is clawful.
- Where are we?
193
00:07:10,896 --> 00:07:12,034
- Frankie!
- Heath!
194
00:07:12,103 --> 00:07:14,034
- Did you bring
any scare-amel apples?
195
00:07:14,103 --> 00:07:16,620
- Frankie! Ah, I'm really happy
to see you...
196
00:07:16,724 --> 00:07:19,137
[laughs]
Even though I had sort of hoped
197
00:07:19,241 --> 00:07:21,068
that you were going
to rescue us.
198
00:07:21,103 --> 00:07:22,517
- We were trying to.
199
00:07:22,586 --> 00:07:25,068
- Ugh!
We're in my dad's office?
200
00:07:25,103 --> 00:07:26,241
Figures.
201
00:07:26,275 --> 00:07:27,965
- Heath?
- Wh--Dad?
202
00:07:28,034 --> 00:07:29,379
- Oh, I was tricked as well.
203
00:07:29,448 --> 00:07:30,758
My new business partner had
204
00:07:30,793 --> 00:07:33,103
such a snazzy
CowerPoint presentation.
205
00:07:33,206 --> 00:07:34,827
It was very convincing.
206
00:07:34,896 --> 00:07:36,896
- So this wasn't your idea?
207
00:07:36,965 --> 00:07:38,965
- A little, initially.
208
00:07:39,034 --> 00:07:40,862
I thought you might like
Underworld Inc. more
209
00:07:40,931 --> 00:07:44,379
if we got involved in something
cool, like the Monster Fest.
210
00:07:44,448 --> 00:07:46,896
- But if Hades isn't
behind this, then who is?
211
00:07:46,931 --> 00:07:48,827
- I thought partnering
with an icon
212
00:07:48,896 --> 00:07:50,413
would be good for business.
213
00:07:50,448 --> 00:07:53,103
Once I learned he was behind
the monsters disappearing,
214
00:07:53,172 --> 00:07:54,241
I tried to stop it.
215
00:07:54,275 --> 00:07:56,758
- Oh, Hades,
stop your grousing.
216
00:07:56,793 --> 00:07:58,000
It was just a little--
217
00:07:58,068 --> 00:07:59,517
- Trick.
218
00:07:59,586 --> 00:08:01,724
- The one and only.
219
00:08:01,827 --> 00:08:04,000
- That does explain
all the tricks.
220
00:08:04,103 --> 00:08:05,827
- Draculaura,
I thought you said
221
00:08:05,931 --> 00:08:07,689
Trick and Treat were
just myths.
222
00:08:07,793 --> 00:08:10,586
- I don't say this lightly,
Clawd, but I was wrong.
223
00:08:10,655 --> 00:08:12,310
Trick seems very real.
224
00:08:12,344 --> 00:08:13,275
- But where's Treat?
225
00:08:13,344 --> 00:08:14,344
- Stop talking about Treat!
226
00:08:14,448 --> 00:08:15,689
- Ah!
- Clawdeen!
227
00:08:15,793 --> 00:08:17,241
- Silence!
- Ah!
228
00:08:17,310 --> 00:08:19,310
- I'm trying to rant here.
229
00:08:19,344 --> 00:08:21,206
Everyone loves Treat
more than me
230
00:08:21,275 --> 00:08:22,793
because he gives them treats.
231
00:08:22,862 --> 00:08:23,758
No more!
- Ah!
232
00:08:23,827 --> 00:08:24,827
- Why did you do that?
233
00:08:24,862 --> 00:08:26,931
Draculaura didn't say anything.
234
00:08:27,000 --> 00:08:29,034
Ah!
- It was for dramatic emphasis.
235
00:08:29,103 --> 00:08:31,000
I should thank you,
Head Haunter.
236
00:08:31,103 --> 00:08:33,689
You were so eager
to make everyone happy
237
00:08:33,793 --> 00:08:37,034
that you were tricked into
partnering with Underworld Inc.
238
00:08:37,137 --> 00:08:40,206
[laughs sinisterly]
239
00:08:40,275 --> 00:08:42,172
- It's not as much fun
when he does it.
240
00:08:42,206 --> 00:08:45,000
- Oh, you turned my friends
into weblings!
241
00:08:45,034 --> 00:08:46,413
[grunts] Turn them back!
242
00:08:46,482 --> 00:08:49,034
- Don't you dare web them.
243
00:08:49,137 --> 00:08:50,965
[screams]
- Cleo!
244
00:08:51,034 --> 00:08:52,448
- Don't worry about her.
245
00:08:52,517 --> 00:08:55,724
As a webling, your Cleo can
help deliver my skullduggers.
246
00:08:55,827 --> 00:08:59,000
And with each trick delivered,
I get stronger.
247
00:08:59,068 --> 00:09:01,517
Tonight, Monster Fest is mine,
248
00:09:01,586 --> 00:09:03,482
and tomorrow, the world!
249
00:09:03,551 --> 00:09:05,206
[laughs sinisterly]
250
00:09:05,275 --> 00:09:08,206
Ah, the first shipment must be
tricking monsters now.
251
00:09:08,275 --> 00:09:11,034
You see, I got a bit of power
at your Monster Fest
252
00:09:11,068 --> 00:09:12,896
with the old
broken chair tricks,
253
00:09:12,965 --> 00:09:15,379
convincing everyone
that wearing identical buttons
254
00:09:15,413 --> 00:09:17,724
was just as good
as homespun costumes,
255
00:09:17,793 --> 00:09:21,448
and those disgusting
Sticky Icky Tricky Pops.
256
00:09:22,551 --> 00:09:25,241
Ha!
[muffled] How perfectly awful.
257
00:09:25,344 --> 00:09:26,724
- But why trap us here?
258
00:09:26,758 --> 00:09:28,517
- Eh, eh, eh, eh, eh!
259
00:09:28,586 --> 00:09:31,896
I had to stop you from enjoying
Treat's scare-amel apples.
260
00:09:31,965 --> 00:09:34,586
- But the apples came
from Scarecrow Von Twolegs.
261
00:09:34,689 --> 00:09:37,413
Why would that matter to you?
Unless...
262
00:09:37,482 --> 00:09:39,896
Scarecrow Von Twolegs is Treat!
263
00:09:39,965 --> 00:09:41,862
- Oh, you're a smart one.
264
00:09:41,931 --> 00:09:44,000
[organ music plays]
Ugh, music!
265
00:09:44,068 --> 00:09:45,655
I hate it.
266
00:09:45,724 --> 00:09:46,793
Where was I?
267
00:09:46,862 --> 00:09:48,724
Oh, yes--you're a smart one.
268
00:09:48,793 --> 00:09:50,586
And there Treat was,
regaining his strength
269
00:09:50,689 --> 00:09:52,000
by giving you treats.
270
00:09:52,068 --> 00:09:54,344
I had no choice but to get
you all away from him.
271
00:09:54,413 --> 00:09:56,206
So while Hades had
everyone distracted
272
00:09:56,241 --> 00:09:59,827
with the skullduggers, my
weblings transported them here
273
00:09:59,896 --> 00:10:02,862
before Treat's apples
could be eaten.
274
00:10:02,931 --> 00:10:06,379
Now he's weak and withered
in that old food truck,
275
00:10:06,448 --> 00:10:09,724
and there's no way
he could get here to stop me.
276
00:10:09,827 --> 00:10:11,448
- Wait. There is a way.
277
00:10:11,517 --> 00:10:15,206
I might be able to summon Treat
by weaving my own web.
278
00:10:15,310 --> 00:10:16,689
My song!
279
00:10:18,310 --> 00:10:22,862
? I won't be someone else
for anyone ?
280
00:10:22,896 --> 00:10:24,758
- What are you doing?
Stop that!
281
00:10:24,862 --> 00:10:26,482
- ? I'm electric ?
282
00:10:26,551 --> 00:10:29,862
? I know you want
a piece of me ?
283
00:10:29,896 --> 00:10:32,172
? I can only be true to me
284
00:10:32,241 --> 00:10:35,620
? And sometimes I can't find
all the words to say ?
285
00:10:35,689 --> 00:10:37,068
- Agh! [groans]
286
00:10:37,103 --> 00:10:39,379
[weblings chittering excitedly]
287
00:10:39,448 --> 00:10:41,655
- ? And I won't get caught up ?
288
00:10:41,724 --> 00:10:42,724
- Great idea.
289
00:10:42,793 --> 00:10:44,448
- Sing it!
290
00:10:44,517 --> 00:10:46,275
- Keep singing!
291
00:10:46,379 --> 00:10:48,206
- ? One, two, three, four ?
292
00:10:48,241 --> 00:10:49,827
? All my monsters
on the floor ?
293
00:10:49,896 --> 00:10:51,275
? Spin your web around ?
294
00:10:51,379 --> 00:10:53,620
? From the ceiling
to the ground, oh! ?
295
00:10:53,724 --> 00:10:57,034
? Weave your own web,
weave your own web ?
296
00:10:57,068 --> 00:10:58,862
? Weave your own web
297
00:10:58,931 --> 00:11:01,517
? Oh, oh, whoa! ?
298
00:11:05,310 --> 00:11:08,310
- I hear you, web weavers.
299
00:11:10,206 --> 00:11:11,482
- [groans]
300
00:11:11,586 --> 00:11:15,068
Finally, that wretched,
soul-baring song is over,
301
00:11:15,137 --> 00:11:17,517
and we can continue.
302
00:11:17,586 --> 00:11:19,206
[laughing sinisterly]
- Treat's not here.
303
00:11:19,275 --> 00:11:21,137
Oh, no.
My song wasn't enough?
304
00:11:22,275 --> 00:11:25,172
[eerie music]
305
00:11:25,275 --> 00:11:32,275
? ?
306
00:11:33,517 --> 00:11:35,896
- Now, I thought we were
having a nice chat,
307
00:11:35,965 --> 00:11:39,103
and you had to ruin it
by breaking into song.
308
00:11:39,172 --> 00:11:41,344
- Treat must need more power
to get here.
309
00:11:41,448 --> 00:11:43,517
Everyone, weave your own web.
310
00:11:43,620 --> 00:11:45,965
Say something that is
totally true to yourself.
311
00:11:46,000 --> 00:11:50,275
- Um, nothing makes me happier
than getting to be the real me.
312
00:11:50,344 --> 00:11:51,413
- Good one.
Me too.
313
00:11:51,448 --> 00:11:53,413
- Ugh! No!
314
00:11:53,482 --> 00:11:55,241
Stop that.
[gasps]
315
00:11:55,310 --> 00:11:56,965
- I get embarrassed
when my flames go out
316
00:11:57,068 --> 00:11:59,586
because I-I think my head
looks weird without them.
317
00:11:59,655 --> 00:12:01,068
[Heath continues]
- No!
318
00:12:01,172 --> 00:12:03,068
If you stop talking right now,
319
00:12:03,172 --> 00:12:06,275
I will give you all
as much entirely identical
320
00:12:06,344 --> 00:12:09,206
and moderately interesting
Underworld Inc. merchandise
321
00:12:09,275 --> 00:12:11,137
as you can carry.
- It feels great to admit it.
322
00:12:11,206 --> 00:12:12,206
- Good one, Heath.
323
00:12:12,310 --> 00:12:14,172
- I haven't always been
the best father,
324
00:12:14,241 --> 00:12:17,034
but I love my son more
than anything in the world.
325
00:12:17,137 --> 00:12:18,689
- No!
326
00:12:18,724 --> 00:12:21,413
- Being honestly ourselves
is hurting him.
327
00:12:21,482 --> 00:12:23,965
[magical warbling]
328
00:12:24,034 --> 00:12:25,655
- [gasps]
329
00:12:25,724 --> 00:12:26,724
Agh!
330
00:12:26,827 --> 00:12:27,827
[all gasp]
331
00:12:27,862 --> 00:12:30,517
- [laughs]
I'm back to my true form.
332
00:12:30,620 --> 00:12:32,241
Well done, web weavers.
333
00:12:32,310 --> 00:12:34,413
- Treat! That's really him!
334
00:12:34,482 --> 00:12:36,551
- Yeah!
- Hi, Mr. Von Twolegs--
335
00:12:36,620 --> 00:12:37,896
uh, I mean, Treat.
336
00:12:38,000 --> 00:12:39,862
- I'm glad you recognized me.
337
00:12:39,965 --> 00:12:42,724
I wasn't quite looking
like myself earlier.
338
00:12:42,793 --> 00:12:45,241
- But you were always acting
true to the real you,
339
00:12:45,310 --> 00:12:46,793
even if your outsides
looked different
340
00:12:46,862 --> 00:12:48,206
from the you on the inside.
341
00:12:48,275 --> 00:12:50,482
- Now, let's get you out
of those webs.
342
00:12:50,517 --> 00:12:52,275
- Booyah!
- Wow!
343
00:12:52,344 --> 00:12:53,827
- Thank you.
- Excellent.
344
00:12:53,896 --> 00:12:56,517
- It's nice seeing you look
the way you want to again
345
00:12:56,586 --> 00:12:58,758
and not having to hide
who you really are.
346
00:12:58,827 --> 00:12:59,793
- No!
347
00:12:59,862 --> 00:13:01,724
[growling]
348
00:13:01,793 --> 00:13:02,896
- Treat!
349
00:13:02,965 --> 00:13:05,103
- Watch out, friends.
He's dangerous!
350
00:13:06,137 --> 00:13:07,068
- Over here!
351
00:13:07,137 --> 00:13:10,137
[all grunting]
352
00:13:11,931 --> 00:13:14,655
- You always ruin my plans.
353
00:13:14,724 --> 00:13:16,931
- Get nicer plans
and I'll stop ruining them.
354
00:13:17,034 --> 00:13:18,758
Now, what have you done
with the others?
355
00:13:18,793 --> 00:13:22,137
- I turned them into weblings
to add to my workforce.
356
00:13:22,241 --> 00:13:24,275
The more the merrier,
that's what I always say.
357
00:13:24,344 --> 00:13:25,862
- You've never said that.
358
00:13:25,931 --> 00:13:27,482
- Well, I've been meaning
to start.
359
00:13:30,413 --> 00:13:33,206
- Pink weblings.
They used to be our friends!
360
00:13:33,275 --> 00:13:34,413
- They can be again.
361
00:13:34,448 --> 00:13:36,931
I'm sure Treat can
turn them back.
362
00:13:37,000 --> 00:13:39,310
- But for now, you all need
to get them out of here,
363
00:13:39,413 --> 00:13:40,482
where they'll be safe.
364
00:13:40,586 --> 00:13:41,965
There's a hatch in the ceiling
365
00:13:42,068 --> 00:13:43,827
intended for my fan mail
deliveries,
366
00:13:43,896 --> 00:13:47,344
but it works as an escape route
for flying friends.
367
00:13:47,413 --> 00:13:50,000
- And why can't you
teleport them out, Dad?
368
00:13:50,103 --> 00:13:52,655
Because you have to stay here
and protect your business?
369
00:13:52,724 --> 00:13:55,275
- I have to stay here
and set things right.
370
00:13:55,344 --> 00:13:56,862
Care to join me?
371
00:13:56,931 --> 00:13:59,551
- I told you not
to wiggle the web.
372
00:13:59,620 --> 00:14:03,206
- Trick, stop focusing so much
on what others are doing
373
00:14:03,275 --> 00:14:04,620
and trying to control them.
374
00:14:04,689 --> 00:14:06,482
Just weave your own web.
375
00:14:06,586 --> 00:14:07,896
[both grunt]
376
00:14:10,448 --> 00:14:12,482
- Phoenix, you're the only one
who can fly,
377
00:14:12,517 --> 00:14:14,172
so you've got to get them out.
378
00:14:14,241 --> 00:14:15,896
You have to go
with the other weblings.
379
00:14:15,965 --> 00:14:17,655
[weblings chitter]
Wait.
380
00:14:17,689 --> 00:14:21,103
Are you Cleo, Clawdeen,
Draculaura, Lagoona, and Clawd?
381
00:14:21,172 --> 00:14:24,137
And you won't leave me
because we're best boos?
382
00:14:24,172 --> 00:14:26,482
Aww.
Take the rest of the weblings.
383
00:14:26,586 --> 00:14:27,827
[loud clattering]
384
00:14:27,896 --> 00:14:29,310
We'll meet you back
at the Monster Fest.
385
00:14:29,379 --> 00:14:31,379
[both grunting]
386
00:14:33,551 --> 00:14:34,758
- I'll keep them safe.
387
00:14:34,827 --> 00:14:36,689
Meet you back at Monster High.
388
00:14:38,344 --> 00:14:40,068
- I need more power.
389
00:14:40,137 --> 00:14:42,000
We must deliver
more skullduggers.
390
00:14:45,620 --> 00:14:46,551
Ha ha!
391
00:14:46,620 --> 00:14:47,655
- Ah! [coughs]
392
00:14:47,689 --> 00:14:48,793
Ow.
393
00:14:48,862 --> 00:14:51,517
- [laughing sinisterly]
394
00:14:51,620 --> 00:14:53,379
- Treat!
We're here to help you.
395
00:14:53,482 --> 00:14:55,034
- And there'd be
more monsters to help
396
00:14:55,103 --> 00:14:56,551
if you can
turn our friends back.
397
00:14:56,655 --> 00:14:59,310
- True friends.
Now, that's a treat.
398
00:15:02,827 --> 00:15:03,827
- Phew!
- We're back!
399
00:15:03,896 --> 00:15:05,517
- Thank Ra!
- Fangtastic!
400
00:15:05,586 --> 00:15:07,413
- That monster stole my snack!
401
00:15:07,517 --> 00:15:09,344
Revenge will be mine!
402
00:15:09,413 --> 00:15:11,068
- We must stop him
from sending out
403
00:15:11,172 --> 00:15:13,482
any more of those tricks.
404
00:15:13,551 --> 00:15:15,827
- [laughing sinisterly]
405
00:15:15,896 --> 00:15:19,172
Spread the trickery
far and wide!
406
00:15:19,241 --> 00:15:21,482
- No. This ends here, Trick.
407
00:15:21,551 --> 00:15:23,068
- You're right about that.
408
00:15:23,103 --> 00:15:25,103
Weblings, finish them.
409
00:15:25,206 --> 00:15:28,241
[weblings chittering]
410
00:15:28,344 --> 00:15:29,655
- Shield arm!
411
00:15:29,724 --> 00:15:31,413
[grunts]
412
00:15:31,482 --> 00:15:33,551
We have to stop the deliveries!
413
00:15:33,655 --> 00:15:36,344
[exciting music]
414
00:15:36,413 --> 00:15:38,620
- [laughs, grunts]
415
00:15:38,689 --> 00:15:42,482
- Put that down, you
treat-stealing co-conspirators!
416
00:15:42,551 --> 00:15:43,655
- Yeah!
417
00:15:43,724 --> 00:15:44,931
- Whoo-hoo!
418
00:15:45,034 --> 00:15:48,896
? ?
419
00:15:48,965 --> 00:15:53,724
- Scarabs, show those spiders
who the real bug bosses are!
420
00:15:53,793 --> 00:15:55,620
- I got it!
421
00:15:55,689 --> 00:15:57,206
- [gasps]
422
00:15:57,275 --> 00:15:59,275
Weblings spin and cause
much trouble,
423
00:15:59,379 --> 00:16:01,517
catch them in a magic bubble!
424
00:16:03,172 --> 00:16:05,689
- Ooh, way to slay, Draculaura.
425
00:16:05,758 --> 00:16:08,137
Uh, Boo Crew,
get the weblings to Draculaura
426
00:16:08,172 --> 00:16:09,344
and she can trap them!
427
00:16:09,413 --> 00:16:12,448
[both grunting]
428
00:16:16,758 --> 00:16:18,103
- Yes.
429
00:16:18,137 --> 00:16:20,482
More skullduggers
are being delivered.
430
00:16:20,551 --> 00:16:22,517
Ha-hah!
431
00:16:22,586 --> 00:16:24,000
[laughs]
432
00:16:24,103 --> 00:16:26,482
My tricks are working!
433
00:16:27,758 --> 00:16:29,827
- Ah! Uh!
434
00:16:32,551 --> 00:16:35,310
Sometimes you have to know
when notto keep it together.
435
00:16:35,413 --> 00:16:38,206
- Can't handle the heat?
You gotta retreat!
436
00:16:38,275 --> 00:16:40,241
- Let's get fired up, son.
437
00:16:44,241 --> 00:16:45,620
- Lagoona to Clawdeen!
438
00:16:45,655 --> 00:16:47,448
- And Clawdeen for the score!
439
00:16:47,517 --> 00:16:49,310
- Keep 'em coming,
casketball team.
440
00:16:52,896 --> 00:16:53,965
- Ha!
441
00:16:56,517 --> 00:16:58,724
This is just like screamthrows,
442
00:16:58,793 --> 00:17:00,344
but more exciting!
443
00:17:02,827 --> 00:17:04,103
- [howls]
444
00:17:04,172 --> 00:17:10,413
? ?
445
00:17:10,517 --> 00:17:12,862
- I think we captured
all the weblings.
446
00:17:15,068 --> 00:17:16,172
- Agh!
- Treat!
447
00:17:16,241 --> 00:17:18,724
- Ha! As long
as my skullduggers exist,
448
00:17:18,827 --> 00:17:21,517
I will get
more and more powerful,
449
00:17:21,551 --> 00:17:23,517
and you will get weaker.
450
00:17:23,620 --> 00:17:25,172
- Destroy those crates!
451
00:17:25,206 --> 00:17:27,793
- I've got this.
Time to get chompy!
452
00:17:27,862 --> 00:17:30,931
[snarling]
453
00:17:34,655 --> 00:17:36,344
[all cheer]
- We did it!
454
00:17:36,379 --> 00:17:39,137
- Not as good as
scare-amel apples, but not bad.
455
00:17:39,206 --> 00:17:41,172
- [laughs sinisterly]
456
00:17:41,241 --> 00:17:43,689
- I dislike that more and more
each time I hear it.
457
00:17:43,758 --> 00:17:45,724
- But how?
We destroyed all the tricks.
458
00:17:45,827 --> 00:17:47,586
- Foolish children.
459
00:17:47,689 --> 00:17:51,379
Underworld Inc. has factories
across the monster world.
460
00:17:51,448 --> 00:17:55,172
While you were busy taking down
this minuscule operation,
461
00:17:55,206 --> 00:17:57,896
I used every
Underworld Inc. resource
462
00:17:58,000 --> 00:17:59,862
to make more and more tricks.
463
00:17:59,965 --> 00:18:02,379
- He used you, Dad.
Y-you let this happen!
464
00:18:02,448 --> 00:18:04,862
- You're right.
I made a mistake.
465
00:18:04,931 --> 00:18:07,758
I can't change what I did.
466
00:18:07,793 --> 00:18:09,758
But I can change now.
467
00:18:09,862 --> 00:18:11,517
This is for you, Heath.
468
00:18:12,689 --> 00:18:13,620
- [gasps]
- Trick!
469
00:18:13,689 --> 00:18:14,689
- Shoo, shoo, Hades.
470
00:18:14,758 --> 00:18:16,172
You have nothing
to complain about.
471
00:18:16,241 --> 00:18:17,137
Profits are up.
472
00:18:17,241 --> 00:18:18,448
- That doesn't matter.
473
00:18:18,482 --> 00:18:21,068
I'm officially dissolving
our partnership.
474
00:18:21,137 --> 00:18:22,827
You can no longer use
Underworld Inc.
475
00:18:22,896 --> 00:18:25,310
to carry out
your nefarious plans.
476
00:18:25,379 --> 00:18:29,034
- Oh, Hades,
did you even read our contract?
477
00:18:29,103 --> 00:18:31,724
My tricks go so much deeper.
478
00:18:31,793 --> 00:18:33,827
You can't break
our partnership.
479
00:18:33,896 --> 00:18:36,310
[laughs]
480
00:18:36,379 --> 00:18:38,758
As long
as Underworld Inc. exists,
481
00:18:38,862 --> 00:18:41,310
I can use it
to trick the masses.
482
00:18:41,413 --> 00:18:44,103
All the power for me!
483
00:18:44,172 --> 00:18:45,965
- Well, in that case,
484
00:18:46,034 --> 00:18:48,448
I hereby dissolve
Underworld Inc.
485
00:18:48,517 --> 00:18:50,379
I'm shutting down permanently.
486
00:18:50,448 --> 00:18:52,275
- You're shutting down
your company?
487
00:18:52,379 --> 00:18:53,413
- Correct.
488
00:18:53,448 --> 00:18:55,689
No Underworld Inc.,
no skullduggers.
489
00:18:55,758 --> 00:18:57,413
No skullduggers, no tricks.
490
00:18:57,448 --> 00:18:59,206
No tricks, no power.
491
00:18:59,275 --> 00:19:00,965
- No. Stop!
492
00:19:01,034 --> 00:19:02,482
Stop!
493
00:19:05,413 --> 00:19:06,931
- Agh! [grunts]
494
00:19:07,000 --> 00:19:08,931
I hate teleporting.
495
00:19:09,000 --> 00:19:10,758
- What in the zaps?
496
00:19:10,827 --> 00:19:12,862
- I dissolved the company
literally,
497
00:19:12,965 --> 00:19:15,344
so everything associated
with it ceased to be.
498
00:19:15,413 --> 00:19:16,620
- Thank you, Hades.
499
00:19:16,689 --> 00:19:18,551
I know that must have been
very difficult.
500
00:19:18,620 --> 00:19:20,620
- Actually, no.
501
00:19:20,689 --> 00:19:24,724
I just had to be the kind of
dad my son could be proud of.
502
00:19:24,793 --> 00:19:27,068
- Aw, thanks, Dad.
That means a lot.
503
00:19:27,137 --> 00:19:28,310
- No!
504
00:19:28,413 --> 00:19:29,931
It's not fair.
505
00:19:30,000 --> 00:19:31,793
It was going to be my world.
506
00:19:31,827 --> 00:19:34,137
A world just for me
and my weblings.
507
00:19:34,172 --> 00:19:35,827
You haven't heard
the last of Trick.
508
00:19:35,931 --> 00:19:39,000
Any trick, anywhere
makes me stronger.
509
00:19:39,068 --> 00:19:41,965
I'll get out of this jar and
play the greatest trick of all!
510
00:19:42,034 --> 00:19:45,931
- Now, how about we take this
party back to Monster High?
511
00:19:46,000 --> 00:19:48,172
There's a Monster Fest
to celebrate,
512
00:19:48,275 --> 00:19:50,724
and I think I have
a few more weblings
513
00:19:50,827 --> 00:19:53,793
to turn back
into their monster selves.
514
00:19:53,862 --> 00:19:55,862
- Heath, I know there's
a lot of things
515
00:19:55,965 --> 00:19:57,482
that I've done
that you're not proud of.
516
00:19:57,551 --> 00:20:00,172
And maybe I'm not proud
of them either.
517
00:20:00,275 --> 00:20:01,758
- I'm proud of you
tonight, Dad.
518
00:20:01,827 --> 00:20:03,448
- I know I can't take credit
519
00:20:03,517 --> 00:20:05,793
for any of the amazing things
you've done,
520
00:20:05,827 --> 00:20:07,793
but you always stay true
to yourself,
521
00:20:07,862 --> 00:20:11,655
and I am honored
to be your dad.
522
00:20:11,689 --> 00:20:14,103
- Hello, Monster High!
523
00:20:14,172 --> 00:20:16,206
It's time to welcome
to the stage
524
00:20:16,275 --> 00:20:19,517
some of the most amazing
web weavers around,
525
00:20:19,586 --> 00:20:22,000
Frankie and Phoenix!
526
00:20:22,034 --> 00:20:25,862
- And Cleo, Clawdeen, Clawd,
Lagoona, and Finnegan too!
527
00:20:25,965 --> 00:20:28,310
[upbeat rock music]
528
00:20:28,344 --> 00:20:30,137
all: Check!
529
00:20:30,206 --> 00:20:31,827
One!
530
00:20:31,931 --> 00:20:33,068
Two!
531
00:20:33,137 --> 00:20:34,551
- Let's ignite!
532
00:20:34,655 --> 00:20:39,310
? I won't be someone else
for anyone ?
533
00:20:39,379 --> 00:20:42,620
? 'Cause when I'm myself
all: ? I'm electric ?
534
00:20:42,689 --> 00:20:44,931
- ? I know you want
a piece of me ?
535
00:20:45,000 --> 00:20:46,344
- ? You want a piece of me ?
536
00:20:46,448 --> 00:20:48,827
- ? I can only be true to me ?
537
00:20:48,896 --> 00:20:52,068
both: ? And sometimes I can't
find all the words to say ?
538
00:20:52,137 --> 00:20:55,620
? But then I find the spark
that's inside of me ?
539
00:20:55,689 --> 00:20:59,172
? And I won't get caught up
or spun around ?
540
00:20:59,206 --> 00:21:02,724
? When for me I know best
541
00:21:02,793 --> 00:21:04,689
? One, two, three, four ?
542
00:21:04,758 --> 00:21:06,241
? All my monsters
on the floor ?
543
00:21:06,310 --> 00:21:07,793
all: ? Spin your web around ?
544
00:21:07,896 --> 00:21:10,034
? From the ceiling
to the ground, oh! ?
545
00:21:10,103 --> 00:21:13,482
- ? Weave your own web,
weave your own web ?
546
00:21:13,586 --> 00:21:17,000
? Weave your own web,
oh, oh, whoa ?
547
00:21:17,068 --> 00:21:20,413
? Weave your own web,
weave your own web ?
548
00:21:20,482 --> 00:21:24,103
? Weave your own web,
oh, oh, whoa ?
549
00:21:24,137 --> 00:21:25,724
both:
? You know what you're doing
550
00:21:25,793 --> 00:21:27,586
? Don't let nothing
get you down ?
551
00:21:27,655 --> 00:21:31,034
? You can be voltageous,
come on, sing it loud ?
552
00:21:31,103 --> 00:21:33,482
- ? Weave your own web,
weave your own web ?
553
00:21:33,586 --> 00:21:36,379
- ? Weave your own web
- ? Weave your own web ?
554
00:21:36,448 --> 00:21:38,965
? Oh, oh, whoa ?
555
00:21:39,034 --> 00:21:41,482
all: Let's go, Monster Fest!
556
00:21:41,551 --> 00:21:44,620
[crowd cheering]
557
00:21:47,689 --> 00:21:50,172
[excited growling]
558
00:21:52,241 --> 00:21:54,034
[excited growling]
559
00:21:55,413 --> 00:21:57,482
- That was amazing,
Frankie-Beans.
560
00:21:57,551 --> 00:22:00,172
[laughs]
You were a fab head haunter.
561
00:22:00,241 --> 00:22:02,482
- Best Monster Fest ever.
562
00:22:04,620 --> 00:22:06,172
Oh, zaps.
563
00:22:06,222 --> 00:22:10,772
Repair and Synchronization by
Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0
39192
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.