All language subtitles for Monster High s02e04e05 Mummy in the Mirror.eng

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:07,421 --> 00:00:08,422 - ? Monster, Monster High ? 2 00:00:08,491 --> 00:00:10,217 ? We might give you a fright ? 3 00:00:10,286 --> 00:00:11,494 - ? Unique as can be ? 4 00:00:11,563 --> 00:00:13,254 ? And friends forever, literally ? 5 00:00:13,323 --> 00:00:15,187 ? We might walk, might swim, might fly ? 6 00:00:15,256 --> 00:00:16,706 ? Either way we gonna run the night ? 7 00:00:16,775 --> 00:00:18,604 - ? We're Monster, Monster High ? 8 00:00:18,673 --> 00:00:21,745 ? Monster, Monster High ? 9 00:00:21,814 --> 00:00:23,747 ? We might give you a fright ? 10 00:00:23,816 --> 00:00:25,577 ? Monster, Monster High ? 11 00:00:25,646 --> 00:00:28,614 ? Friendship never dies ? 12 00:00:28,683 --> 00:00:30,996 ? We're Monster High ? 13 00:00:31,065 --> 00:00:34,068 ? Monster High-igh-igh-igh ? 14 00:00:34,137 --> 00:00:35,932 [whispered] We're Monster High. 15 00:00:37,106 --> 00:00:40,040 [eerie music] 16 00:00:40,109 --> 00:00:46,322 ? ? 17 00:00:46,391 --> 00:00:47,599 - Okay, Scarab-Hive, 18 00:00:47,668 --> 00:00:49,877 wanna get this monstrously fierce look? 19 00:00:49,946 --> 00:00:52,673 Just follow my simple 49 steps. 20 00:00:52,742 --> 00:00:56,504 Like and share for more moi. [smooches] 21 00:00:56,573 --> 00:00:58,368 - Whoa! - Thanks, Frankie. 22 00:00:58,437 --> 00:01:00,129 - 'Course, Cleo. 23 00:01:00,198 --> 00:01:03,373 I love making movies, and I really love helping you out. 24 00:01:03,442 --> 00:01:05,272 - Oh, no. - It's okay. 25 00:01:05,341 --> 00:01:06,514 My arm does that. 26 00:01:06,583 --> 00:01:07,826 - Toralei? 27 00:01:07,895 --> 00:01:10,346 Ugh, this won't work. 28 00:01:10,415 --> 00:01:12,106 - But you look voltageous. 29 00:01:12,175 --> 00:01:14,039 Who cares if Toralei's in the background? 30 00:01:14,108 --> 00:01:15,385 - I do. 31 00:01:15,454 --> 00:01:17,284 Embarrassing Toralei might get a few extra views, 32 00:01:17,353 --> 00:01:20,321 but a true queen never makes fun of her subjects. 33 00:01:20,390 --> 00:01:22,254 Time for reshoots. 34 00:01:22,323 --> 00:01:26,016 - Oh, it only took 19 takes, but this video is finally free 35 00:01:26,086 --> 00:01:28,674 of tripping werecats, Mr. Mothmanson wedgies, 36 00:01:28,743 --> 00:01:30,504 and hemlock leaves stuck in teeth. 37 00:01:30,573 --> 00:01:32,402 - Adore that eye for detail. 38 00:01:32,471 --> 00:01:33,886 Now what should we caption it? 39 00:01:33,955 --> 00:01:36,889 - Ooh, wake up for makeup. 40 00:01:36,958 --> 00:01:39,064 - I don't rhyme online, Frankie. 41 00:01:39,133 --> 00:01:40,445 Too cutesy. 42 00:01:40,514 --> 00:01:42,343 I'll just call it a makeup hack. 43 00:01:42,412 --> 00:01:43,724 That'll get clicks. 44 00:01:43,793 --> 00:01:45,933 Now get to work, beetle babies. 45 00:01:46,002 --> 00:01:47,728 And remember, Ringo, this time, 46 00:01:47,797 --> 00:01:50,627 like andcomment for the algorithm. 47 00:01:50,696 --> 00:01:52,042 - We still on for Saturday? 48 00:01:52,112 --> 00:01:52,940 - Yes. 49 00:01:53,009 --> 00:01:55,115 My organ jars are abuzz for it. 50 00:01:55,184 --> 00:01:57,427 Hanging out with you and getting the perfect shot 51 00:01:57,496 --> 00:02:00,982 of my double whip extra pump iced sar-coffee-gus 52 00:02:01,051 --> 00:02:02,087 for my fans. 53 00:02:02,156 --> 00:02:03,571 [both giggle] 54 00:02:03,640 --> 00:02:05,573 Toodleoo! 55 00:02:05,642 --> 00:02:07,920 Just 23 views in four hours? 56 00:02:07,989 --> 00:02:09,957 Maybe the comments are better. 57 00:02:10,026 --> 00:02:12,580 DJ Djinn says, "Is this really a hack?" 58 00:02:12,649 --> 00:02:14,030 Okay, fair. 59 00:02:14,099 --> 00:02:16,343 Cleo and Nefera Mummy says, "Hi, Cleo. 60 00:02:16,412 --> 00:02:17,413 Love, Mummy." 61 00:02:17,482 --> 00:02:18,690 Aww. 62 00:02:18,759 --> 00:02:20,692 Ringo Scarab wrote, "Comment." 63 00:02:20,761 --> 00:02:22,280 Ugh, come on, Ringo. 64 00:02:22,349 --> 00:02:24,592 You can do better. 65 00:02:24,661 --> 00:02:26,284 [gasps] 66 00:02:26,353 --> 00:02:27,940 Catty Noir commented. 67 00:02:28,009 --> 00:02:30,357 She's verified with a million followers. 68 00:02:30,426 --> 00:02:31,565 [screams] 69 00:02:31,634 --> 00:02:33,532 [laughs] 70 00:02:33,601 --> 00:02:35,534 She says, "Spooky look. 71 00:02:35,603 --> 00:02:38,813 It's so great to always see Monster High in your posts." 72 00:02:38,882 --> 00:02:41,954 Wait, is that a compliment or a critique? 73 00:02:42,023 --> 00:02:44,129 Do I need more location variety? 74 00:02:44,198 --> 00:02:45,372 I can do that. 75 00:02:45,441 --> 00:02:48,547 [mystical chiming] 76 00:02:48,616 --> 00:02:50,653 This is more like it. 77 00:02:50,722 --> 00:02:53,414 Now I just need the perfect prop. 78 00:02:53,483 --> 00:02:56,141 Too extra. 79 00:02:56,210 --> 00:02:58,108 Too old. 80 00:02:58,178 --> 00:02:59,972 Too bookish. 81 00:03:02,009 --> 00:03:03,666 A mirror? 82 00:03:03,735 --> 00:03:05,357 [crowd chattering, camera snapping] 83 00:03:05,426 --> 00:03:07,048 What in the underworld? 84 00:03:07,117 --> 00:03:08,533 I'm stunning. 85 00:03:08,602 --> 00:03:10,155 - I know, right? 86 00:03:10,224 --> 00:03:11,294 - Strange. 87 00:03:11,363 --> 00:03:12,847 My reflection doesn't usually talk back. 88 00:03:12,916 --> 00:03:15,264 - I am the Mirror of Destiny, 89 00:03:15,333 --> 00:03:17,300 designed to bring the de Nile family's 90 00:03:17,369 --> 00:03:19,026 deepest desires to life. 91 00:03:19,095 --> 00:03:21,235 - You can make me EekTok famous? 92 00:03:21,304 --> 00:03:22,857 - Step into the mirror. 93 00:03:22,926 --> 00:03:26,482 I'll take your place, and your dreams of fame will come true. 94 00:03:26,551 --> 00:03:28,173 - And then we switch back? 95 00:03:28,242 --> 00:03:29,381 - Of course. 96 00:03:29,450 --> 00:03:31,314 You can use mirrors to check in. 97 00:03:31,383 --> 00:03:35,456 But don't be seen or any progress I make will be lost. 98 00:03:35,525 --> 00:03:37,389 - [sighs] 23 views. 99 00:03:37,458 --> 00:03:38,563 [scarab chittering] 100 00:03:38,632 --> 00:03:39,736 Let's do it. 101 00:03:39,805 --> 00:03:42,498 [upbeat music] 102 00:03:42,567 --> 00:03:44,362 - Toodleoo, caribou. 103 00:03:44,431 --> 00:03:46,605 - No rhyming. 104 00:03:46,674 --> 00:03:49,159 This better be worth it. 105 00:03:51,645 --> 00:03:52,749 - Oh, bugs. 106 00:03:52,818 --> 00:03:55,649 I mean, beetle babies. 107 00:03:55,718 --> 00:03:57,478 We need eyes on me. 108 00:03:57,547 --> 00:03:59,653 And I know what gets the views. 109 00:03:59,722 --> 00:04:01,586 [whispering indistinctly] 110 00:04:01,655 --> 00:04:03,277 Off you go, bugs. 111 00:04:03,346 --> 00:04:04,416 [laughs] 112 00:04:04,485 --> 00:04:07,557 [coughing] 113 00:04:07,626 --> 00:04:09,318 I said get to work. 114 00:04:09,387 --> 00:04:10,250 [scarab chitters] 115 00:04:11,803 --> 00:04:13,253 - It's so embarrassing. 116 00:04:13,322 --> 00:04:14,875 Don't tell anyone, but... 117 00:04:14,944 --> 00:04:16,566 [whispering indistinctly] 118 00:04:16,635 --> 00:04:22,365 ? ? 119 00:04:22,434 --> 00:04:23,539 - Black hair dye. 120 00:04:23,608 --> 00:04:26,507 Leave on hair 20 minutes. 121 00:04:26,576 --> 00:04:29,096 [scarabs chittering] 122 00:04:29,165 --> 00:04:32,064 - The perfect gloomy eye soot is hard to find. 123 00:04:32,133 --> 00:04:34,032 - Oh, another makeup tutorial. 124 00:04:34,101 --> 00:04:35,447 - Also hard to find, 125 00:04:35,516 --> 00:04:37,622 the lab's missing aquarium fish. 126 00:04:37,691 --> 00:04:40,763 But a little scarab told me Toralei ate them. 127 00:04:40,832 --> 00:04:42,005 Cat got your tongue? 128 00:04:42,074 --> 00:04:43,973 More like cat got your fish. 129 00:04:44,042 --> 00:04:45,526 - I thought it was a snack bowl. 130 00:04:45,595 --> 00:04:48,357 - One of my fave wigs for dressing up. 131 00:04:48,426 --> 00:04:50,704 Speaking of hair, half of Draculaura's hair 132 00:04:50,773 --> 00:04:51,981 isn't naturally black. 133 00:04:52,050 --> 00:04:54,846 She's a dyer liar. 134 00:04:54,915 --> 00:04:57,469 - Um, I dye my hair all the time. 135 00:04:57,538 --> 00:04:59,954 It was striped black and pink two semesters ago. 136 00:05:00,023 --> 00:05:01,887 Why doesn't Cleo remember that? 137 00:05:01,956 --> 00:05:03,199 - [sniffs] 138 00:05:03,268 --> 00:05:06,823 Mmm, smells like homemade sugar spookies. 139 00:05:06,892 --> 00:05:08,618 Not homemade? 140 00:05:08,687 --> 00:05:10,965 The store-bought cookies Deuce sold at the bake sale. 141 00:05:11,034 --> 00:05:13,589 Tut tut, faker baker. 142 00:05:13,658 --> 00:05:16,799 Tut tut, faker baker. 143 00:05:16,868 --> 00:05:18,835 XOXO, Cleo. 144 00:05:22,425 --> 00:05:25,980 - I thought a queen never makes fun of her subjects. 145 00:05:26,049 --> 00:05:27,499 Why are you spreading gossip? 146 00:05:27,568 --> 00:05:29,156 - It's facts, not gossip. 147 00:05:29,225 --> 00:05:31,710 Besides, the monsters love it. 148 00:05:31,779 --> 00:05:33,678 My view counts are off the charts. 149 00:05:33,747 --> 00:05:35,645 Gotta go reapply my lip slime. 150 00:05:35,714 --> 00:05:37,371 Toodleoo. 151 00:05:37,440 --> 00:05:39,442 [suspenseful music] 152 00:05:39,511 --> 00:05:41,271 - Hey, you. I mean, me. Ugh, whatever. 153 00:05:41,341 --> 00:05:43,101 - You're not supposed to be seen. 154 00:05:43,170 --> 00:05:45,759 But I guess you wanna see this. 155 00:05:45,828 --> 00:05:47,070 - Whoa. 156 00:05:47,139 --> 00:05:49,418 These view numbers are wild. 157 00:05:49,487 --> 00:05:52,144 - But a little scarab told me Toralei ate it. 158 00:05:52,213 --> 00:05:53,594 - Wait, what was that? 159 00:05:53,663 --> 00:05:56,735 - Just giving the monsters what they want. 160 00:05:56,804 --> 00:05:58,150 But I can stop. 161 00:05:58,219 --> 00:06:01,844 Your meteoric rise to fame would go bye-bye. 162 00:06:01,913 --> 00:06:03,466 But up to you. 163 00:06:05,330 --> 00:06:07,021 - [sighs] No. 164 00:06:07,090 --> 00:06:09,369 Keep going. But hurry. 165 00:06:11,094 --> 00:06:13,303 - Time to step it up a notch. 166 00:06:13,373 --> 00:06:15,582 Oh, my, my, my. 167 00:06:15,651 --> 00:06:18,757 Sources tell me that Manny lied about how many books 168 00:06:18,826 --> 00:06:20,483 he read for the book fair? 169 00:06:20,552 --> 00:06:22,140 Book crook. 170 00:06:22,209 --> 00:06:25,454 - I didn't think anyone would believe I read 500 books, 171 00:06:25,523 --> 00:06:26,938 so I only put 50. 172 00:06:27,007 --> 00:06:30,079 Does that make me a crook? 173 00:06:30,148 --> 00:06:31,943 - Here for more scuttlebutt? 174 00:06:32,012 --> 00:06:34,497 Star student Clawdeen claimed she was sick 175 00:06:34,566 --> 00:06:37,120 and missed Mr. Mothmanson's class. 176 00:06:37,189 --> 00:06:40,365 But really she was binging Paranormal Plus. 177 00:06:40,434 --> 00:06:42,781 - But it really was life or death. 178 00:06:42,850 --> 00:06:44,265 I had to know what happened 179 00:06:44,334 --> 00:06:46,164 on the season finale of "Ordinary Things." 180 00:06:46,233 --> 00:06:49,788 - [trills] Yeah, I foretold that one. 181 00:06:49,857 --> 00:06:51,480 I'll let it slide. 182 00:06:51,549 --> 00:06:55,415 I love those totally normal and mundane kids too. 183 00:06:55,484 --> 00:06:57,278 - Trouble in paradise? 184 00:06:57,347 --> 00:06:59,384 Heath told Abbey he was late to their date 185 00:06:59,453 --> 00:07:01,386 because his grandfire was visiting. 186 00:07:01,455 --> 00:07:03,008 But guess what? 187 00:07:03,077 --> 00:07:05,459 Grandfire was all the way in the underworld. 188 00:07:05,528 --> 00:07:08,289 - I was this close to a victory blaze 189 00:07:08,358 --> 00:07:12,708 on my "Firenite" video game and just a little bit late. 190 00:07:12,777 --> 00:07:14,054 [phone chimes] 191 00:07:14,123 --> 00:07:16,263 - This one may shock you all, 192 00:07:16,332 --> 00:07:18,783 but Frankie Stein spilled juice on their shirt 193 00:07:18,852 --> 00:07:20,232 and wore it all day. 194 00:07:20,301 --> 00:07:23,512 We've got a dirty shirty alerty. 195 00:07:23,581 --> 00:07:24,513 - This isn't you. 196 00:07:26,756 --> 00:07:28,896 [bats squeaking] 197 00:07:28,965 --> 00:07:30,898 - There you are. Thank Ra. 198 00:07:30,967 --> 00:07:32,762 It's time to switch back. 199 00:07:32,831 --> 00:07:33,867 How do I get out? 200 00:07:33,936 --> 00:07:35,869 - There is no getting out. 201 00:07:35,938 --> 00:07:36,904 You're too late. 202 00:07:36,973 --> 00:07:38,354 I'm the real Cleo now. 203 00:07:38,423 --> 00:07:40,390 - What do you mean? What's going on? 204 00:07:40,460 --> 00:07:43,048 - Really? You need me to spell it out? 205 00:07:43,117 --> 00:07:45,672 I'm you and you are stuck in a mirror forever. 206 00:07:45,741 --> 00:07:48,191 - Let me out this instant, you no good, 207 00:07:48,260 --> 00:07:50,608 two-faced, gossip mongering-- 208 00:07:50,677 --> 00:07:52,782 and I'm talking to a wall. 209 00:07:52,851 --> 00:07:54,715 I have to find Frankie. 210 00:07:54,784 --> 00:07:56,924 Frankie, it's me. 211 00:07:56,993 --> 00:07:58,547 - Cleo? Oh, zaps. 212 00:07:58,616 --> 00:07:59,996 - I'm so sorry. 213 00:08:00,065 --> 00:08:01,066 I never meant for you to get hurt. 214 00:08:01,135 --> 00:08:02,758 There's another Cleo. - I know. 215 00:08:02,827 --> 00:08:06,486 I knew it the minute you rhymed in your EekTok. 216 00:08:06,555 --> 00:08:09,178 That's why I've been researching shapeshifters. 217 00:08:09,247 --> 00:08:11,870 A shapeshifter could be anywhere, imitating anybody. 218 00:08:11,939 --> 00:08:13,665 - It's no shapeshifter. 219 00:08:13,734 --> 00:08:15,495 It's a mirror doppelganger. 220 00:08:15,564 --> 00:08:17,497 And now I'm stuck in the mirror world. 221 00:08:17,566 --> 00:08:19,602 - Oh, I've read about the mirror world, 222 00:08:19,671 --> 00:08:22,156 and being stuck there is bad news. 223 00:08:22,225 --> 00:08:25,746 Hmm, mirror doppels gain power by being seen. 224 00:08:25,815 --> 00:08:28,784 Well, judging by your EekTok, she's being seen a lot. 225 00:08:28,853 --> 00:08:30,164 So maybe-- 226 00:08:30,233 --> 00:08:32,132 - Don't say it. Don't even think it. 227 00:08:32,201 --> 00:08:34,410 - Cleo, you gotta delete your EekTok. 228 00:08:34,479 --> 00:08:36,585 Do you really wanna get famous by gossiping 229 00:08:36,654 --> 00:08:37,655 about your boo crew? 230 00:08:37,724 --> 00:08:38,759 - No. 231 00:08:38,828 --> 00:08:40,796 I can't believe I let her gossip, 232 00:08:40,865 --> 00:08:42,314 especially about you. 233 00:08:42,383 --> 00:08:44,109 But I can't delete the app. 234 00:08:44,178 --> 00:08:45,973 The other Cleo has my phone. 235 00:08:46,042 --> 00:08:47,561 - Then we get it back. 236 00:08:47,630 --> 00:08:49,839 If you reveal yourself to everyone through the mirrors, 237 00:08:49,908 --> 00:08:53,118 then they'll turn against her. [knock at door] 238 00:08:53,187 --> 00:08:54,534 - Don't mind me. 239 00:08:54,603 --> 00:08:56,294 Just performing some routine maintenance. 240 00:08:56,363 --> 00:08:58,296 Cleo tells me that vanity is plaguing 241 00:08:58,365 --> 00:09:00,022 the halls of Monster High. 242 00:09:00,091 --> 00:09:02,783 But no worries, she said removing all the mirrors 243 00:09:02,852 --> 00:09:04,026 would fix it. 244 00:09:05,855 --> 00:09:08,478 - Well, that's inconvenient, or it's a diabolic plan 245 00:09:08,548 --> 00:09:10,377 from that other Cleo to trap the real Cleo 246 00:09:10,446 --> 00:09:11,965 in the mirror world forever. 247 00:09:12,034 --> 00:09:14,277 - Frankie, over here. 248 00:09:14,346 --> 00:09:16,659 We can still do this. The scarabs will help. 249 00:09:16,728 --> 00:09:18,385 Tell them I'm in major trouble. 250 00:09:18,454 --> 00:09:20,732 Use our code word, danger. 251 00:09:20,801 --> 00:09:23,701 - Uh, that's not really a code word, but okay. 252 00:09:25,288 --> 00:09:27,463 - You know Cleo knows all, 253 00:09:27,532 --> 00:09:30,190 including why Spectra failed dead languages. 254 00:09:30,259 --> 00:09:31,674 - Hey, stop gossiping. 255 00:09:31,743 --> 00:09:34,539 Scarabs, the real Cleo is in trouble. 256 00:09:34,608 --> 00:09:36,955 She needs you to stop that mean mirror Cleo 257 00:09:37,024 --> 00:09:38,267 by getting that iCoffin. 258 00:09:40,062 --> 00:09:42,029 Danger. [scarabs gasp] 259 00:09:42,098 --> 00:09:44,342 - Hey, get off. 260 00:09:44,411 --> 00:09:45,792 Ugh. 261 00:09:45,861 --> 00:09:47,379 - Frankie, got your text. 262 00:09:47,448 --> 00:09:50,382 So the real Cleo wasn't shaming my hair care? 263 00:09:50,451 --> 00:09:52,384 - No. Real Cleo needs you. 264 00:09:52,453 --> 00:09:54,179 - I knew Cleo would never get rid of mirrors. 265 00:09:54,248 --> 00:09:55,595 How can we help? 266 00:09:55,664 --> 00:09:59,460 - Hey, unhand-- ugh, unlevitate me. 267 00:09:59,529 --> 00:10:01,497 - Real Cleo wants us to delete her EekTok. 268 00:10:01,566 --> 00:10:04,258 That's the only way to de-power the mirror Cleo. 269 00:10:04,327 --> 00:10:06,882 - Wait! Don't delete it yet. 270 00:10:06,951 --> 00:10:08,573 Don't delete it yet. 271 00:10:08,642 --> 00:10:10,195 I want to put out one last message. 272 00:10:10,264 --> 00:10:12,163 Can we go live? 273 00:10:14,130 --> 00:10:15,442 - Hello, mummy robbers. 274 00:10:15,511 --> 00:10:16,788 I'm sorry. 275 00:10:16,857 --> 00:10:18,687 I got carried away with my desire for fame. 276 00:10:18,756 --> 00:10:20,930 Even though it was a fake me who said those things, 277 00:10:20,999 --> 00:10:22,552 I let that fake loose. 278 00:10:22,622 --> 00:10:26,004 So Cleo signing off for good. 279 00:10:26,073 --> 00:10:28,628 Now delete the app, Frankie. 280 00:10:28,697 --> 00:10:33,080 - No, my fame, my fans, my power! 281 00:10:33,149 --> 00:10:34,772 No, no. 282 00:10:34,841 --> 00:10:36,808 I can't go back in there! 283 00:10:36,877 --> 00:10:37,947 [cheering] 284 00:10:38,016 --> 00:10:39,984 - Yay. - You need me! 285 00:10:40,053 --> 00:10:41,848 You're nothing without me. 286 00:10:41,917 --> 00:10:43,228 A nobody. 287 00:10:43,297 --> 00:10:46,473 - [shrieking] 288 00:10:48,337 --> 00:10:50,201 - Whoa. - [gasps] Great batwings. 289 00:10:50,270 --> 00:10:51,685 - How did you do that? 290 00:10:51,754 --> 00:10:53,687 - Grandmummy taught me a curse or two. 291 00:10:53,756 --> 00:10:57,104 Now that me wannabe won't be getting back here again. 292 00:10:57,173 --> 00:10:58,658 - Whoo-hoo! - Yeah! 293 00:10:58,727 --> 00:11:00,521 - If you hadn't realized it wasn't me, 294 00:11:00,590 --> 00:11:02,627 I might have been stuck in there forever. 295 00:11:02,696 --> 00:11:03,732 Thank you. 296 00:11:03,801 --> 00:11:05,906 - Well, I know you. The real you. 297 00:11:05,975 --> 00:11:08,944 - How about a triple zapped zapaccino with sludge drizzle? 298 00:11:09,013 --> 00:11:11,601 - Aw, you remembered my order. 299 00:11:13,155 --> 00:11:15,260 - That's no mirror. It's my portrait. 300 00:11:15,329 --> 00:11:16,399 Totally different. 301 00:11:16,468 --> 00:11:17,987 Okay, I reverse the rule. 302 00:11:18,056 --> 00:11:19,230 Mirrors are allowed. 303 00:11:19,299 --> 00:11:21,094 Now give me back my portrait! 304 00:11:22,095 --> 00:11:24,994 [eerie music] 305 00:11:25,063 --> 00:11:31,380 ? ? 306 00:11:31,449 --> 00:11:33,451 - Attention all students. Quickly now. 307 00:11:33,520 --> 00:11:35,142 We have grim matters to discuss-- 308 00:11:35,211 --> 00:11:37,351 and not the fun kind. 309 00:11:37,420 --> 00:11:39,043 - Ha. Beat you to it, Draculaura. 310 00:11:39,112 --> 00:11:41,148 - I wasn't aware it was a race. 311 00:11:41,217 --> 00:11:42,805 - I'm pretty sure it was. - [groans] 312 00:11:42,874 --> 00:11:45,221 - What my brother means to say is that 313 00:11:45,290 --> 00:11:47,258 sometimes our competitive instincts take over. 314 00:11:47,327 --> 00:11:49,018 It's a werewolf thing. 315 00:11:49,087 --> 00:11:51,020 Mine! 316 00:11:51,089 --> 00:11:55,231 [wailing] 317 00:11:55,300 --> 00:11:57,337 - Good evening, students. 318 00:11:57,406 --> 00:11:59,304 You may have noticed that I have had to use 319 00:11:59,373 --> 00:12:01,272 a bottled scream instead of having 320 00:12:01,341 --> 00:12:03,861 our resident banshee and monster arts teacher, 321 00:12:03,930 --> 00:12:06,622 Mrs. O'Shriek, call our assembly to order. 322 00:12:06,691 --> 00:12:08,866 - [rasping] Hello, dreadful dears. 323 00:12:08,935 --> 00:12:10,730 - Save your voice, please. 324 00:12:10,799 --> 00:12:13,284 It is my duty to break the news. 325 00:12:13,353 --> 00:12:16,252 Mrs. O'Shriek has lost her shriek. 326 00:12:16,321 --> 00:12:17,529 [all gasp] 327 00:12:17,598 --> 00:12:19,428 If she does not scream in terror 328 00:12:19,497 --> 00:12:21,085 before the end of this week, 329 00:12:21,154 --> 00:12:24,364 she may lose her shriek forever. 330 00:12:24,433 --> 00:12:27,229 It's up to you, the whole student body 331 00:12:27,298 --> 00:12:30,473 and any and all spare body parts to scare her. 332 00:12:30,542 --> 00:12:32,855 And not a mild scare, mind you. 333 00:12:32,924 --> 00:12:35,375 You must terrify her. 334 00:12:35,444 --> 00:12:37,239 - That shouldn't be too hard. 335 00:12:37,308 --> 00:12:38,930 - This will be harder than you think. 336 00:12:38,999 --> 00:12:42,692 Monster High teachers do not frighten easily. 337 00:12:42,762 --> 00:12:46,248 Whoever scares Mrs. O'Shriek enough to restore her shriek 338 00:12:46,317 --> 00:12:50,528 will be declared the scariest student of all. 339 00:12:50,597 --> 00:12:54,463 Good luck to you, and good luck to Mrs. O'Shriek. 340 00:12:54,532 --> 00:12:56,534 Assembly dismissed. 341 00:12:58,018 --> 00:13:00,124 - Oh, I'm so going to win this. 342 00:13:00,193 --> 00:13:02,989 See you later, less scary boo crew. 343 00:13:03,058 --> 00:13:04,093 - Less scary? 344 00:13:04,162 --> 00:13:05,439 I'll show him. 345 00:13:05,508 --> 00:13:07,476 - Bet you'll get the trophy, Draculaura. 346 00:13:07,545 --> 00:13:10,824 You can be very scary, especially when a roommate 347 00:13:10,893 --> 00:13:12,550 accidentally zaps your wardrobe. 348 00:13:12,619 --> 00:13:14,586 Still have nightmares about that. 349 00:13:14,655 --> 00:13:16,588 - Yeah, didn't you win the Scare Fair two times? 350 00:13:16,657 --> 00:13:18,004 - Three. 351 00:13:18,073 --> 00:13:19,626 And now that I mastered the shrinking spell, 352 00:13:19,695 --> 00:13:21,559 I do have space on my trophy shelf. 353 00:13:21,628 --> 00:13:24,458 So yes, I'm going to scare the daylights out 354 00:13:24,527 --> 00:13:28,324 of our favorite teacher and win that trophy. 355 00:13:28,393 --> 00:13:31,120 [eerie music] 356 00:13:31,189 --> 00:13:32,950 [footsteps] 357 00:13:38,196 --> 00:13:40,820 - [roars] 358 00:13:40,889 --> 00:13:42,269 - Hello, Clawd. 359 00:13:42,338 --> 00:13:44,789 Your growling is coming along nicely. 360 00:13:46,653 --> 00:13:47,688 - Boo! 361 00:13:47,757 --> 00:13:50,795 - Excellent flying speed, Draculaura. 362 00:13:50,864 --> 00:13:53,315 I can tell you've been practicing. 363 00:13:59,183 --> 00:14:00,840 - I'm early. 364 00:14:00,909 --> 00:14:02,669 Scary early? 365 00:14:08,226 --> 00:14:10,539 - [flatly] Ooh. 366 00:14:10,608 --> 00:14:13,128 - Good moans need vibrato, Spectra. 367 00:14:13,197 --> 00:14:15,889 - Noted. 368 00:14:17,753 --> 00:14:20,480 - Nothing's scarier than garlic. 369 00:14:21,515 --> 00:14:24,001 [screams] Garlic! 370 00:14:24,070 --> 00:14:26,935 - [intensely] Ooh. 371 00:14:27,004 --> 00:14:28,971 - Much improved, Spectra. 372 00:14:29,040 --> 00:14:30,214 Keep at it. 373 00:14:30,283 --> 00:14:31,560 - Ugh! 374 00:14:33,907 --> 00:14:36,392 - Ugh, silver, the worst nightmare 375 00:14:36,461 --> 00:14:38,843 of werewolves and vampires. 376 00:14:38,912 --> 00:14:41,363 I bet banshees are scared of it too. 377 00:14:41,432 --> 00:14:43,986 - I need a lozenge. 378 00:14:44,055 --> 00:14:45,022 Silver? 379 00:14:45,091 --> 00:14:46,851 Oh, shiny. 380 00:14:46,920 --> 00:14:48,301 [snake shrieks] 381 00:14:48,370 --> 00:14:52,477 - Oh, hi, you slithery sweetheart. 382 00:14:52,546 --> 00:14:54,307 Save that for later. 383 00:14:56,136 --> 00:14:58,794 Ugh, black licorice flavored? 384 00:14:58,863 --> 00:15:01,901 Ghoulness, that's the scariest thing in there. 385 00:15:03,143 --> 00:15:05,905 [squeaking] 386 00:15:05,974 --> 00:15:09,460 Invisibilly, if you're going to sneak up on me, 387 00:15:09,529 --> 00:15:12,497 you'll have to lay off the Hatchet body spray. 388 00:15:12,566 --> 00:15:14,844 I can smell you from a mile away. 389 00:15:14,914 --> 00:15:16,950 [rapid squeaking] [door slams] 390 00:15:20,885 --> 00:15:23,784 - [roars deeply] 391 00:15:23,853 --> 00:15:26,166 - [laughs] 392 00:15:26,235 --> 00:15:27,202 - She's shrieking! 393 00:15:27,271 --> 00:15:28,893 I did it! I win! 394 00:15:28,962 --> 00:15:30,136 - No. 395 00:15:30,205 --> 00:15:32,517 She must shriek in terror, not out of hilarity. 396 00:15:32,586 --> 00:15:33,829 - Oh, dear. 397 00:15:33,898 --> 00:15:36,452 It was--it was just too silly. 398 00:15:36,521 --> 00:15:39,835 [laughs] That face, Clawd. 399 00:15:39,904 --> 00:15:43,287 - Some monsters aren't scary scary, and that's okay. 400 00:15:43,356 --> 00:15:44,288 - No, it's not. 401 00:15:44,357 --> 00:15:45,737 I'm a werewolf. 402 00:15:45,806 --> 00:15:47,153 - Well, I always thought of you as more 403 00:15:47,222 --> 00:15:49,086 of a cuddly kind of werewolf. 404 00:15:49,155 --> 00:15:50,777 - [growls] - Oh. 405 00:15:50,846 --> 00:15:53,297 Uh, but, like, um, an intimidating cuddly. 406 00:15:53,366 --> 00:15:54,988 - Maybe you need to approach this 407 00:15:55,057 --> 00:15:57,232 more strategically, like a game. 408 00:15:57,301 --> 00:15:59,027 - Okay, yeah. That could work. 409 00:15:59,096 --> 00:16:00,062 What are some top fears? 410 00:16:00,131 --> 00:16:01,270 - How about snakes? 411 00:16:01,339 --> 00:16:02,409 - Tried it. 412 00:16:02,478 --> 00:16:03,859 We need a bigger, deeper fear. 413 00:16:03,928 --> 00:16:06,068 Something that will make her skin crawl. 414 00:16:06,137 --> 00:16:07,932 [gasps] I've got it. 415 00:16:08,001 --> 00:16:09,106 Grab your nets. 416 00:16:09,175 --> 00:16:11,453 We're going bug wrangling. 417 00:16:13,213 --> 00:16:14,318 - Come on, boo crew. 418 00:16:14,387 --> 00:16:15,940 What else is scary? 419 00:16:16,009 --> 00:16:19,116 Turns out garlic only gives vamps the creeps, not banshees. 420 00:16:19,185 --> 00:16:20,910 - Clowns. Ooh, heights. 421 00:16:20,980 --> 00:16:22,291 [gasps] Dentists. 422 00:16:22,360 --> 00:16:23,534 - [laughs] No. 423 00:16:23,603 --> 00:16:25,122 Those are all human phobias. 424 00:16:25,191 --> 00:16:26,675 Monsters love dentists. 425 00:16:26,744 --> 00:16:29,333 - Hmm, let me brainstorm. 426 00:16:29,402 --> 00:16:30,437 Dark catacombs. 427 00:16:30,506 --> 00:16:32,232 Weird noises. 428 00:16:32,301 --> 00:16:34,510 Spicy sloppy joes, extra toes. 429 00:16:34,579 --> 00:16:36,409 Oh wait, that was indigestion. 430 00:16:36,478 --> 00:16:37,997 [lightning crackles] 431 00:16:38,066 --> 00:16:39,515 - This is tricky. 432 00:16:39,584 --> 00:16:41,138 I don't want Mrs. O'Shriek to lose her voice, 433 00:16:41,207 --> 00:16:43,174 but I'm sure she's already seen and heard 434 00:16:43,243 --> 00:16:44,417 everything dark and spooky. 435 00:16:44,486 --> 00:16:45,935 - That's it! 436 00:16:46,005 --> 00:16:48,145 I need to conjure something that's out of this world. 437 00:16:49,629 --> 00:16:50,975 - This is going to get her. 438 00:16:51,044 --> 00:16:53,288 Even I'm scared of what's in this crate, 439 00:16:53,357 --> 00:16:55,186 and I was a pest control pro. 440 00:16:55,255 --> 00:16:58,707 - I just hope Deuce gets Mrs. O'Shriek here soon. 441 00:16:58,776 --> 00:17:01,606 I'm not sure how long we can keep this closed. 442 00:17:01,675 --> 00:17:03,125 - She's coming. Bait in hand. 443 00:17:03,194 --> 00:17:05,300 I repeat, bait in hand. 444 00:17:05,369 --> 00:17:06,991 - Deuce said his moms were here 445 00:17:07,060 --> 00:17:08,786 for a parent teacher conference. 446 00:17:08,855 --> 00:17:10,581 Suppose I'll just wait. 447 00:17:10,650 --> 00:17:12,307 - Release the shadow spiders. 448 00:17:12,376 --> 00:17:15,241 [spiders squeaking] 449 00:17:15,310 --> 00:17:19,141 ? ? 450 00:17:19,210 --> 00:17:21,316 - Whoa! Light locusts! 451 00:17:21,385 --> 00:17:23,525 - No! 452 00:17:23,594 --> 00:17:26,355 [bugs chittering] 453 00:17:26,424 --> 00:17:33,121 ? ? 454 00:17:38,057 --> 00:17:39,058 [all gasp] 455 00:17:52,312 --> 00:17:55,522 - Maybe Medusa and Lyra meant to meet in the classroom. 456 00:17:55,591 --> 00:17:56,765 [energy whooshing] 457 00:17:56,834 --> 00:17:59,492 - Ugh, who ruined my scare? 458 00:17:59,561 --> 00:18:00,838 Someone must have released 459 00:18:00,907 --> 00:18:04,083 those lightning locusts on purpose. 460 00:18:04,152 --> 00:18:06,947 - Actually, it was you who ruined my scare. 461 00:18:07,016 --> 00:18:09,709 - What? Your "scare" wasn't even scary. 462 00:18:09,778 --> 00:18:11,400 Who's afraid of light bugs? 463 00:18:11,469 --> 00:18:12,884 - Shadow spiders, for one. 464 00:18:12,953 --> 00:18:14,507 And those were magically created 465 00:18:14,576 --> 00:18:16,060 nightmare light locusts. 466 00:18:16,129 --> 00:18:17,889 So I think you should leave the scaring to me. 467 00:18:17,958 --> 00:18:19,891 - Oh, come on, Draculaura. 468 00:18:19,960 --> 00:18:21,824 You can be intimidating 'cause you're so smart-- 469 00:18:21,893 --> 00:18:24,448 and cool--but you're not scary. 470 00:18:24,517 --> 00:18:26,208 - What do you know about scares, 471 00:18:26,277 --> 00:18:28,555 Mr. Brightens Every Room He Walks Into? 472 00:18:28,624 --> 00:18:30,833 Everyone's always happy to see you. 473 00:18:30,902 --> 00:18:33,664 - Well, next time you see me, you won't be so happy. 474 00:18:33,733 --> 00:18:36,391 - May the best scarer win. 475 00:18:36,460 --> 00:18:38,117 [both growl] 476 00:18:38,186 --> 00:18:40,084 - The competitive energy between those two 477 00:18:40,153 --> 00:18:44,088 is kind of cute but also kind of unsettling. 478 00:18:44,157 --> 00:18:45,710 I'm just glad you're not obsessed 479 00:18:45,779 --> 00:18:47,160 with that trophy, too, Deuce. 480 00:18:47,229 --> 00:18:48,989 - Yeah, I've been working on my issues with competition. 481 00:18:49,058 --> 00:18:49,956 Right, Snakes? 482 00:18:50,025 --> 00:18:51,716 all: Winning isn't everything. 483 00:18:51,785 --> 00:18:54,409 It's more important to be a good gorgon. 484 00:18:54,478 --> 00:18:56,342 - Taught 'em that in record time. 485 00:18:56,411 --> 00:19:00,311 ? ? 486 00:19:00,380 --> 00:19:01,416 - Oh. 487 00:19:01,485 --> 00:19:04,419 [twinkling music] 488 00:19:04,488 --> 00:19:06,559 Huh? Oh! 489 00:19:06,628 --> 00:19:08,664 Oh! 490 00:19:08,733 --> 00:19:13,082 [eerie music] 491 00:19:13,152 --> 00:19:15,637 Hmm. 492 00:19:15,706 --> 00:19:17,708 - Ugh! I almost had her. 493 00:19:17,777 --> 00:19:19,158 That was a guaranteed scare. 494 00:19:19,227 --> 00:19:21,125 - So was my creeping creepy vine. 495 00:19:21,194 --> 00:19:22,851 - Which destroyed my poltergeist 496 00:19:22,920 --> 00:19:24,335 possessed music box. 497 00:19:24,404 --> 00:19:25,819 That was really hard to get. 498 00:19:25,888 --> 00:19:28,305 - You think it was easy to find my vine? 499 00:19:28,374 --> 00:19:30,583 She was totally about to scream when your witchcraft 500 00:19:30,652 --> 00:19:31,756 made it all flowery. 501 00:19:31,825 --> 00:19:33,344 - And I'd do it again. 502 00:19:33,413 --> 00:19:36,209 No one is going to out-scare a vampire witch. 503 00:19:36,278 --> 00:19:37,106 - Wanna bet? 504 00:19:37,176 --> 00:19:38,487 - [whispering] Hello, stu-- 505 00:19:38,556 --> 00:19:40,558 - Your voice. Is it-- 506 00:19:40,627 --> 00:19:43,320 - [clears throat] 507 00:19:43,389 --> 00:19:44,838 It comes and goes. 508 00:19:44,907 --> 00:19:47,669 I better go get more peak shriek tea. 509 00:19:47,738 --> 00:19:49,188 - Poor Mrs. O'Shriek. 510 00:19:49,257 --> 00:19:51,051 I've been so focused on winning, 511 00:19:51,120 --> 00:19:52,501 I forgot what this was about. 512 00:19:52,570 --> 00:19:54,262 - [sighs] Me too. 513 00:19:54,331 --> 00:19:57,472 - Maybe we combine our scare powers? 514 00:19:57,541 --> 00:19:59,198 - Yes. 515 00:19:59,267 --> 00:20:01,441 But what do we really know about Mrs. O'Shriek? 516 00:20:01,510 --> 00:20:02,787 What makes her tick? 517 00:20:02,856 --> 00:20:04,582 What's her deepest fear? 518 00:20:04,651 --> 00:20:07,551 What is her first name? 519 00:20:07,620 --> 00:20:09,725 - Well, we know she teaches art. 520 00:20:09,794 --> 00:20:11,589 - And she's the best and most supportive 521 00:20:11,658 --> 00:20:12,970 teacher at Monster High. 522 00:20:13,039 --> 00:20:14,454 - And she cares about her students. 523 00:20:14,523 --> 00:20:15,524 - [gasps] That's it! 524 00:20:15,593 --> 00:20:17,112 - Yes! Let's go! 525 00:20:17,181 --> 00:20:18,665 We're gonna need everyone's help. 526 00:20:22,013 --> 00:20:23,670 - [gasps] Class? 527 00:20:23,739 --> 00:20:25,189 Where are you? 528 00:20:27,743 --> 00:20:30,125 We all quit art class. 529 00:20:30,194 --> 00:20:31,678 Oh, no. 530 00:20:31,747 --> 00:20:33,162 [gasps] 531 00:20:33,232 --> 00:20:35,026 Art is pointless. 532 00:20:35,095 --> 00:20:37,477 What? 533 00:20:37,546 --> 00:20:40,894 Bloodgood says you have to teach tax preparation now? 534 00:20:40,963 --> 00:20:42,655 [gasps] What? 535 00:20:42,724 --> 00:20:47,798 [shrieking] 536 00:20:47,867 --> 00:20:50,421 - Now that's a banshee scream. 537 00:20:50,490 --> 00:20:55,461 - I can't hear you 'cause of the banshee scream. 538 00:20:55,530 --> 00:20:57,290 - Congratulations. 539 00:20:57,359 --> 00:21:01,225 One of you is the scariest student at Monster High. 540 00:21:01,294 --> 00:21:03,745 So who gets it? 541 00:21:03,814 --> 00:21:06,161 - No, thanks. We don't need a trophy. 542 00:21:06,230 --> 00:21:07,714 - Yeah, the real prize is having a great teacher 543 00:21:07,783 --> 00:21:09,544 like Mrs. O'Shriek. Right everyone? 544 00:21:09,613 --> 00:21:10,959 all: Yeah. 545 00:21:11,028 --> 00:21:12,409 - Three cheers for Mrs. O'Shriek. 546 00:21:12,478 --> 00:21:14,065 - Cheer one. all: Yay! 547 00:21:14,134 --> 00:21:15,584 - Cheer two. all: Yay! 548 00:21:15,653 --> 00:21:16,620 - Cheer three. 549 00:21:16,689 --> 00:21:18,622 Uh, yay again. 550 00:21:18,691 --> 00:21:20,209 all: Yay! 551 00:21:20,279 --> 00:21:22,488 - And just to be clear, we would never quit your class. 552 00:21:22,557 --> 00:21:23,627 - Not a chance. 553 00:21:23,696 --> 00:21:25,214 Art is our jam. 554 00:21:25,284 --> 00:21:29,115 - I love art and band and haunted theater. 555 00:21:29,184 --> 00:21:31,704 And you taught me how to journal with my eyeball. 556 00:21:31,773 --> 00:21:33,809 - You make us better monsters. 557 00:21:33,878 --> 00:21:36,087 - Oh, thank you. 558 00:21:36,156 --> 00:21:38,883 I'm so relieved to have my shriek back 559 00:21:38,952 --> 00:21:42,887 and that I don't have to teach tax preparation. 560 00:21:42,956 --> 00:21:46,443 Oh, speaking of teaching, it's time for class. 561 00:21:47,858 --> 00:21:50,481 - Hey, Draculaura, I just wanted to say 562 00:21:50,550 --> 00:21:52,621 you are really scary when you're determined. 563 00:21:52,690 --> 00:21:53,760 - Aw. Thanks. 564 00:21:53,829 --> 00:21:55,486 You're pretty scary too. 565 00:21:55,555 --> 00:21:56,660 - Do you wanna maybe-- 566 00:21:56,729 --> 00:22:00,422 - [screams] 567 00:22:00,491 --> 00:22:01,975 - Wow, that's a loud scream. 568 00:22:02,044 --> 00:22:03,598 - Sorry. Can't hear. 569 00:22:03,667 --> 00:22:05,220 My ears are still ringing. 570 00:22:07,533 --> 00:22:10,467 [upbeat music] 571 00:22:10,536 --> 00:22:14,536 ? ? 572 00:22:14,586 --> 00:22:19,136 Repair and Synchronization by Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0 38799

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.