All language subtitles for Monster High s01e33e34 Fuurmergency.eng

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:07,341 --> 00:00:08,409 - * Monster, Monster High * 2 00:00:08,476 --> 00:00:10,044 * We might give you a fright * 3 00:00:10,111 --> 00:00:11,545 - * Unique as can be * - * Yeah * 4 00:00:11,612 --> 00:00:13,114 - * Friends forever, literally * 5 00:00:13,181 --> 00:00:15,149 * We might walk, might swim, might fly * 6 00:00:15,216 --> 00:00:16,850 * Either way, we gon' run the night * 7 00:00:16,917 --> 00:00:21,755 - * Monster, Monster High, Monster, Monster High * 8 00:00:21,822 --> 00:00:23,657 * We might give you a fright * 9 00:00:23,724 --> 00:00:25,359 * Monster, Monster High * 10 00:00:25,426 --> 00:00:28,629 * Friendship never dies * 11 00:00:28,696 --> 00:00:31,299 * We're Monster High * 12 00:00:31,365 --> 00:00:34,402 * Monster High-ah-ah-ah-ah * 13 00:00:34,468 --> 00:00:35,869 [whispers] We're Monster High. 14 00:00:37,571 --> 00:00:40,474 [soft spooky music] 15 00:00:40,541 --> 00:00:47,548 * * 16 00:00:47,615 --> 00:00:49,750 - Crescent, fetch the ball! 17 00:00:49,817 --> 00:00:51,085 - [barks] 18 00:00:51,152 --> 00:00:52,986 - Oh, Crescent! 19 00:00:53,053 --> 00:00:55,689 I said fetch the ball, not my iBall! 20 00:00:55,756 --> 00:00:57,291 - [barks] - Hey, you're right! 21 00:00:57,358 --> 00:00:58,892 I need to do my monster minute. 22 00:00:58,959 --> 00:01:00,361 Hey, iBall. 23 00:01:00,428 --> 00:01:02,963 I was just thinking about how different Clawd and I are. 24 00:01:03,030 --> 00:01:04,365 I was raised as a human, 25 00:01:04,432 --> 00:01:07,668 but he grew up in Beheme, knowing he was a werewolf, 26 00:01:07,735 --> 00:01:10,003 so we don't always see eye to eye. 27 00:01:10,070 --> 00:01:12,039 - You want to wait in the dark for our dad 28 00:01:12,106 --> 00:01:14,608 and then terrify him by screaming "Surprise"? 29 00:01:14,675 --> 00:01:16,744 In Beheme, that's how you start a duel. 30 00:01:16,810 --> 00:01:19,313 [screeching] - Count Fabulous, no! 31 00:01:19,380 --> 00:01:21,615 - Watzie, drop it! Drop it! 32 00:01:21,682 --> 00:01:23,851 [both snarling] 33 00:01:23,917 --> 00:01:25,553 - What's up with those two? 34 00:01:25,619 --> 00:01:27,388 - Being roomies isn't always easy 35 00:01:27,455 --> 00:01:30,524 for Count Fabulous and Watzie. - Even if I wasn't blinded by 36 00:01:30,591 --> 00:01:32,293 the bling of Count Fab's new collar, 37 00:01:32,360 --> 00:01:33,761 I could see that. 38 00:01:33,827 --> 00:01:36,230 - Sorry, Count, but Watzie's growing into his spark 39 00:01:36,297 --> 00:01:37,931 and he's zappy. 40 00:01:37,998 --> 00:01:41,269 - But Watzie needs to be careful with Count's stuff. 41 00:01:41,335 --> 00:01:45,038 This is the third time I've had to replace his collar. 42 00:01:45,105 --> 00:01:46,474 - [groans] 43 00:01:46,540 --> 00:01:50,110 - Just apologize to each other. Shake and make up. 44 00:01:50,178 --> 00:01:51,445 - Ah? 45 00:01:51,512 --> 00:01:52,680 [zapping] - [groans] 46 00:01:52,746 --> 00:01:56,617 [both growling] 47 00:01:56,684 --> 00:01:59,720 - Oh, no! - Biting is undignified, Count! 48 00:01:59,787 --> 00:02:02,223 - [sighs] Guess we didn't need those to-do lists. 49 00:02:02,290 --> 00:02:04,592 We're lucky that Dad's birthday falls on the full moon 50 00:02:04,658 --> 00:02:06,494 so Clawd can rock his human form while 51 00:02:06,560 --> 00:02:08,429 helping me with the party prep. - Yeah. 52 00:02:08,496 --> 00:02:11,832 Clawdeen thinks we gotta get there early to pick up a cake. 53 00:02:11,899 --> 00:02:15,569 Can you believe that? A cake for a birthday? Ha! 54 00:02:15,636 --> 00:02:17,505 - Ooh, have all the fun! 55 00:02:17,571 --> 00:02:19,907 As our birthday present to your dad, 56 00:02:19,973 --> 00:02:22,743 Draculaura and I will go to the library to do more research 57 00:02:22,810 --> 00:02:24,478 on the Sea Monster talisman while you're gone. 58 00:02:24,545 --> 00:02:26,146 - Aww, you boos are the best. 59 00:02:26,214 --> 00:02:27,848 - I'm sure Dad would appreciate it 60 00:02:27,915 --> 00:02:31,585 if you found the last talisman we need to bring Mom back. 61 00:02:31,652 --> 00:02:34,888 - Now can you two be good while we research? 62 00:02:34,955 --> 00:02:36,457 - Mm-hmm. 63 00:02:36,524 --> 00:02:41,429 [both snarl] 64 00:02:41,495 --> 00:02:46,200 - Hmm. Sea Monster talisman, Sea Monster talisman. 65 00:02:46,267 --> 00:02:48,001 Ugh, where are you? 66 00:02:48,068 --> 00:02:50,704 - Oh, got a brainstorm coming on. 67 00:02:50,771 --> 00:02:53,607 Oh, zaps, this is gonna be good. 68 00:02:53,674 --> 00:02:55,576 [pets growling] 69 00:02:55,643 --> 00:02:57,578 - [groans] 70 00:02:57,645 --> 00:03:00,414 Not my day, is it? 71 00:03:00,481 --> 00:03:03,183 Ugh. I so need a zapaccino. 72 00:03:03,251 --> 00:03:04,552 [pets growling] 73 00:03:04,618 --> 00:03:07,488 Watzie, I totally lost my thought cloud! 74 00:03:07,555 --> 00:03:09,189 - Mrow. [smack] 75 00:03:09,257 --> 00:03:11,325 [pets snarling] 76 00:03:11,392 --> 00:03:13,894 [loud thudding] 77 00:03:14,862 --> 00:03:16,297 - You two gotta work this out 78 00:03:16,364 --> 00:03:18,332 while we're working out where that talisman could be. 79 00:03:18,399 --> 00:03:19,800 - They're right. 80 00:03:19,867 --> 00:03:22,670 We expect you to be best boos by the time we get back. 81 00:03:22,736 --> 00:03:25,406 Come on, Frankie. 82 00:03:25,473 --> 00:03:29,443 [both snarling] 83 00:03:29,510 --> 00:03:30,611 - Hmm. 84 00:03:30,678 --> 00:03:33,281 [pets snarling] - [grunts] 85 00:03:44,858 --> 00:03:47,295 - Huh? [groaning] 86 00:03:47,361 --> 00:03:49,930 [grunting] 87 00:03:56,270 --> 00:03:58,005 [both groan] 88 00:04:01,542 --> 00:04:02,676 [rustling] 89 00:04:06,680 --> 00:04:08,349 - [growls] 90 00:04:08,416 --> 00:04:09,817 - Hold up. 91 00:04:09,883 --> 00:04:11,719 - What? You don't want us ordering food for the party? 92 00:04:11,785 --> 00:04:14,187 - No, I thought I heard Watzie. 93 00:04:14,254 --> 00:04:15,823 - Oh, not possible. 94 00:04:15,889 --> 00:04:18,392 And good thing, because monster pets in the human world would 95 00:04:18,459 --> 00:04:21,194 definitely reveal the existence of monsters to humans. 96 00:04:21,261 --> 00:04:24,565 Then we'd all be in big trouble. 97 00:04:24,632 --> 00:04:26,199 [pets snarling] 98 00:04:29,370 --> 00:04:32,506 [device whirring] - Normal readings here. 99 00:04:32,573 --> 00:04:33,874 Whoa! 100 00:04:33,941 --> 00:04:35,476 Ah, my glasses! 101 00:04:35,543 --> 00:04:39,580 [device whirring] 102 00:04:39,647 --> 00:04:44,184 It seems my brand new monster detector found something. 103 00:04:44,251 --> 00:04:47,721 As a senior monster researcher and monster device inventor, 104 00:04:47,788 --> 00:04:49,557 I must explore further. 105 00:04:49,623 --> 00:04:52,926 [device whirring] 106 00:04:52,993 --> 00:04:56,497 Ah! Great galloping ghosts! 107 00:04:56,564 --> 00:04:58,231 I mean "monsters." 108 00:04:58,298 --> 00:05:03,371 I think I'm about to prove that monsters really exist! 109 00:05:03,437 --> 00:05:06,340 [tense music] 110 00:05:06,407 --> 00:05:10,243 * * 111 00:05:10,310 --> 00:05:13,280 They have to be somewhere nearby. 112 00:05:13,347 --> 00:05:17,351 - Hello. Answer us, oh spirit of Hank! 113 00:05:17,418 --> 00:05:20,087 Huh? - [barks] 114 00:05:20,153 --> 00:05:21,855 - That's not the spirit of Hank! 115 00:05:21,922 --> 00:05:24,191 [all screaming] 116 00:05:24,257 --> 00:05:28,496 - Not a spirit? Perhaps a monster? 117 00:05:28,562 --> 00:05:30,698 Hmm, nothing. 118 00:05:30,764 --> 00:05:32,900 The hunt continues! [device whirring] 119 00:05:32,966 --> 00:05:34,267 [pets growling] 120 00:05:34,334 --> 00:05:36,404 - Why are you so against ordering food? 121 00:05:36,470 --> 00:05:38,839 We could just pop in here and grab Dad's favorite-- 122 00:05:38,906 --> 00:05:40,474 - I'm telling you, you gotta hunt and prepare 123 00:05:40,541 --> 00:05:43,176 your own food for birthdays like we do in Beheme. 124 00:05:43,243 --> 00:05:45,145 - I'm not much of a hunter or a cook. 125 00:05:45,212 --> 00:05:48,549 - Yo tengo esto. I know a ton of Mom's recipes. 126 00:05:48,616 --> 00:05:51,284 We'll do a full on Beheme-style birthday bash! 127 00:05:51,351 --> 00:05:54,622 - Those monsters are here somewhere. 128 00:05:54,688 --> 00:05:57,425 [device whirring] 129 00:05:57,491 --> 00:05:59,527 - Uh, hey, Ralph. 130 00:05:59,593 --> 00:06:01,495 Is everything okay? 131 00:06:01,562 --> 00:06:03,296 - Oh, Clawdeen! 132 00:06:03,363 --> 00:06:06,434 Sorry. Didn't see you there. My glasses broke 133 00:06:06,500 --> 00:06:09,169 and something's wrong with my monster detector. 134 00:06:09,236 --> 00:06:11,505 Oh! I meant-- not monster detector. 135 00:06:11,572 --> 00:06:13,441 It's a something else detector. 136 00:06:13,507 --> 00:06:15,108 Since monsters aren't real 137 00:06:15,175 --> 00:06:18,512 and my secret job is definitely not researching them. 138 00:06:18,579 --> 00:06:19,747 - Right. 139 00:06:19,813 --> 00:06:22,082 Clawd, meet Ralph. He works with Dad. 140 00:06:22,149 --> 00:06:24,918 - Hi, Clawd. Your dad said you were in town. 141 00:06:24,985 --> 00:06:27,555 Must be different than where you grew up overseas. 142 00:06:27,621 --> 00:06:31,959 - Yes, very different than the, uh, sea I grew up over? 143 00:06:32,025 --> 00:06:34,895 - Oh, dear, this thing is really broken! 144 00:06:34,962 --> 00:06:37,431 It thinks you two are, um, something, 145 00:06:37,498 --> 00:06:39,467 which I know isn't true 146 00:06:39,533 --> 00:06:41,702 'cause I've known Clawdeen since she was a baby. 147 00:06:41,769 --> 00:06:44,805 - Right. We're definitely not something. 148 00:06:44,872 --> 00:06:49,109 Well, uh, you know, we have to go do some shopping, so bye! 149 00:06:49,176 --> 00:06:51,912 [device whirring] - Huh, seems okay again. 150 00:06:54,748 --> 00:06:57,250 Something over here. - [whines] 151 00:06:57,317 --> 00:06:58,652 - Gotcha! 152 00:06:58,719 --> 00:07:00,588 Huh? 153 00:07:00,654 --> 00:07:02,322 - Huh? - [whines] 154 00:07:02,389 --> 00:07:03,457 - Monsters! 155 00:07:03,524 --> 00:07:05,125 My detector does work! 156 00:07:05,192 --> 00:07:06,760 Ah! 157 00:07:06,827 --> 00:07:09,429 [tense music] 158 00:07:09,497 --> 00:07:16,436 * * 159 00:07:21,609 --> 00:07:23,276 - [whines] 160 00:07:27,481 --> 00:07:29,983 - Huh? Uh, hi again, Dad's friend. 161 00:07:30,050 --> 00:07:32,185 - Is everything okay? - It's great. 162 00:07:32,252 --> 00:07:34,387 This is just our first attempt at a birthday cake. 163 00:07:34,454 --> 00:07:36,890 - [groans] I told you I wasn't much of a cook. 164 00:07:36,957 --> 00:07:39,760 Oh. Hey, Ralph. 165 00:07:39,827 --> 00:07:42,696 - It must be malfunctioning again. 166 00:07:42,763 --> 00:07:44,364 Wait. 167 00:07:44,431 --> 00:07:46,233 Could it be that Apollo is harboring 168 00:07:46,299 --> 00:07:49,069 the very monsters we secretly research? 169 00:07:49,136 --> 00:07:50,938 - Uh, Ralph! Uh, Dad would love for you to 170 00:07:51,004 --> 00:07:52,773 celebrate his birthday with us. 171 00:07:52,840 --> 00:07:53,941 Do you want to stay for the party? 172 00:07:54,007 --> 00:07:58,646 - I'm afraid I'm very busy-- - [barks] 173 00:07:58,712 --> 00:08:00,714 - I mean not busy! I'm in. 174 00:08:00,781 --> 00:08:05,352 - You'll need to turn off that something detector though. 175 00:08:05,418 --> 00:08:06,920 - Oh. [device powers down] 176 00:08:06,987 --> 00:08:08,856 Right. 177 00:08:08,922 --> 00:08:10,190 both: Whew! 178 00:08:10,257 --> 00:08:13,861 - Make yourself at home while Clawd and I, um, 179 00:08:13,927 --> 00:08:16,396 get some snacks. - Huh! 180 00:08:16,463 --> 00:08:18,131 - We need to bust that something detector 181 00:08:18,198 --> 00:08:20,200 that is obviously a monster detector 182 00:08:20,267 --> 00:08:23,571 before Ralph figures out we are the monsters. 183 00:08:23,637 --> 00:08:26,540 [device whirring] 184 00:08:26,607 --> 00:08:27,875 - Oh! 185 00:08:27,941 --> 00:08:30,010 - Ralph, we need a taste test on the salsa. 186 00:08:30,077 --> 00:08:35,382 How is it? - [groans, shouts] 187 00:08:35,448 --> 00:08:36,650 Water! 188 00:08:36,717 --> 00:08:39,186 - The secret ingredient is ghost peppers. 189 00:08:39,252 --> 00:08:40,520 Here, milk's this way. 190 00:08:40,588 --> 00:08:42,489 [device whirring] 191 00:08:45,859 --> 00:08:47,928 - [gulping] 192 00:08:48,996 --> 00:08:50,998 - [gasps] 193 00:08:53,066 --> 00:08:55,969 - Whoo, it's spicy! [chuckles] 194 00:08:56,036 --> 00:08:58,138 But delicious. - That's what I like to hear. 195 00:08:58,205 --> 00:09:00,473 - We better get back to that cake. 196 00:09:01,875 --> 00:09:03,911 - All right, back to the hunt. 197 00:09:07,114 --> 00:09:08,582 - [growls] 198 00:09:11,719 --> 00:09:12,953 Mew! 199 00:09:17,124 --> 00:09:19,226 - I don't need a monster detector 200 00:09:19,292 --> 00:09:21,094 to know something fishy is happening. 201 00:09:21,161 --> 00:09:22,896 Ah! [shouts] 202 00:09:22,963 --> 00:09:26,033 - [barks] - [groans] 203 00:09:26,099 --> 00:09:28,401 Ah, no monsters. 204 00:09:28,468 --> 00:09:31,438 It's just Apollo's adorable dog, Crescent. 205 00:09:31,504 --> 00:09:35,375 Those monsters I saw before must be regular animals too. 206 00:09:35,442 --> 00:09:38,311 I really need to get these fixed. 207 00:10:02,035 --> 00:10:04,337 - [gasps] 208 00:10:04,404 --> 00:10:07,174 Mega brainstorm! I got it! 209 00:10:07,240 --> 00:10:09,142 All we need to find the Sea Monster talisman 210 00:10:09,209 --> 00:10:11,879 is six pounds of chum, two sets of scuba gear, 211 00:10:11,945 --> 00:10:13,714 and one time machine. 212 00:10:13,781 --> 00:10:15,582 - Ah, right. 213 00:10:15,649 --> 00:10:18,986 Well, before we start on that, let's check on the pets. 214 00:10:19,052 --> 00:10:20,087 I hope they've made up. 215 00:10:20,153 --> 00:10:23,924 [banging] - [gasping] 216 00:10:23,991 --> 00:10:25,793 [thud] 217 00:10:25,859 --> 00:10:27,227 [banging] 218 00:10:28,461 --> 00:10:31,098 - [grunts] 219 00:10:36,236 --> 00:10:37,537 - Maybe they went back to our room? 220 00:10:40,808 --> 00:10:43,476 - [gasps] 221 00:10:43,543 --> 00:10:46,313 - Seems like they worked out their differences. 222 00:10:46,379 --> 00:10:51,518 Aww! - Aww, that is so a-gore-able! 223 00:10:51,584 --> 00:10:53,520 [camera snaps] 224 00:10:53,586 --> 00:10:56,623 [upbeat music] 225 00:10:56,690 --> 00:10:58,759 - So this wasn't exactly the birthday bash 226 00:10:58,826 --> 00:11:00,961 I saw in my head when we started planning it 227 00:11:01,028 --> 00:11:04,197 because, again, Clawd and I are way different. 228 00:11:04,264 --> 00:11:06,533 But differences are clawesome. 229 00:11:06,599 --> 00:11:08,301 When we listened to each other, 230 00:11:08,368 --> 00:11:10,871 it ended up being the best of both our worlds. 231 00:11:10,938 --> 00:11:13,907 Yeah, the clean-up's gonna be kinda intense. 232 00:11:13,974 --> 00:11:15,308 Worth it though! 233 00:11:15,375 --> 00:11:18,311 - Ah, I had the weirdest dream. 234 00:11:18,378 --> 00:11:21,048 Clawd and Clawdeen were monsters! 235 00:11:22,249 --> 00:11:25,085 [soft spooky music] 236 00:11:25,152 --> 00:11:32,225 * * 237 00:11:32,292 --> 00:11:34,294 - Okay, iBall, here's what's going on. 238 00:11:34,361 --> 00:11:36,563 When us boogeymonsters are teenagers, 239 00:11:36,629 --> 00:11:39,366 we have to do this "rite of passage" 240 00:11:39,432 --> 00:11:42,402 to show we're ready to grow up. Easy, right? 241 00:11:42,469 --> 00:11:44,838 All I need to do is go into the Dreamworld 242 00:11:44,905 --> 00:11:46,473 and conquer a Night Terror. 243 00:11:46,539 --> 00:11:50,310 That's a gremlin that shows you your worst nightmare. 244 00:11:50,377 --> 00:11:52,245 I've taken on lots of nightmares before 245 00:11:52,312 --> 00:11:53,346 and I'm pretty good at it. 246 00:11:53,413 --> 00:11:54,782 I use my boogey-power 247 00:11:54,848 --> 00:11:57,317 to turn scary nightmares into sweet dreams. 248 00:11:57,384 --> 00:11:59,820 But yesterday, I met my Night Terror. 249 00:11:59,887 --> 00:12:02,655 Usually in the Dreamworld, I use my powers 250 00:12:02,722 --> 00:12:04,792 to conjure up my favorite history books 251 00:12:04,858 --> 00:12:06,626 and keep on reading while I sleep! 252 00:12:08,228 --> 00:12:09,562 My history books! 253 00:12:09,629 --> 00:12:13,166 - When you grow up, there is no time for fun reading. 254 00:12:13,233 --> 00:12:16,403 Grown-ups have to be all work, all the time! 255 00:12:16,469 --> 00:12:18,338 - 8,000 scream-mails? 256 00:12:18,405 --> 00:12:20,207 And I have to reply to all of them? 257 00:12:20,273 --> 00:12:23,643 - Yes. And constant calls on the iCoffin. 258 00:12:23,710 --> 00:12:26,313 Plus, nonstop meetings 259 00:12:26,379 --> 00:12:30,350 and public speaking every day! [evil laugh] 260 00:12:30,417 --> 00:12:32,419 - No! I won't do it. 261 00:12:32,485 --> 00:12:33,987 When I used my power, 262 00:12:34,054 --> 00:12:36,723 I accidentally ripped the wall of the Dreamworld. 263 00:12:36,790 --> 00:12:39,426 Which is bad because now the Night Terror can get into 264 00:12:39,492 --> 00:12:41,829 the dreams of anyone at Monster High. 265 00:12:41,895 --> 00:12:45,198 But that's a worry for when I'm not so sleepy. 266 00:12:50,337 --> 00:12:52,806 [gasps] - [evil laughter] 267 00:12:52,873 --> 00:12:55,909 You can't avoid growing up forever, Twyla! 268 00:12:55,976 --> 00:12:58,211 - [gasps] 269 00:12:58,278 --> 00:13:00,680 [sighs] It was just a dream. 270 00:13:02,215 --> 00:13:03,817 - Huh? Caskets! 271 00:13:03,884 --> 00:13:05,853 Clawdeen, how much sodium boo-carbonate 272 00:13:05,919 --> 00:13:07,320 was I supposed to add? 273 00:13:07,387 --> 00:13:09,656 Clawdeen! - [snoring] What? 274 00:13:09,722 --> 00:13:12,525 - Whoa! Paws off the spookies, bunny! 275 00:13:12,592 --> 00:13:14,895 Oh, it was just a dream. - "Bunny"? 276 00:13:14,962 --> 00:13:18,298 You didn't see a rabbit monster in your dreams, did you? 277 00:13:18,365 --> 00:13:21,101 - Yeah. It was all over my nightmares, 278 00:13:21,168 --> 00:13:24,637 so I'm exhausted, and that's not just Sloth talking. 279 00:13:24,704 --> 00:13:27,774 - Whoa, that's weird. Um, I saw the bunny too. 280 00:13:27,841 --> 00:13:31,845 Same. And that rabbit thing was, like, 10% the cute freaky 281 00:13:31,912 --> 00:13:33,780 but 90% bad freaky. 282 00:13:33,847 --> 00:13:36,816 - Oh, no. My Night Terror is messing with your dreams? 283 00:13:36,884 --> 00:13:40,988 - Grr! I fore-zee that you will clean up 284 00:13:41,054 --> 00:13:44,091 before you leave, ztudents! 285 00:13:44,157 --> 00:13:47,494 - Twyla? - Where'd she go? 286 00:13:52,799 --> 00:13:54,167 - Oh, my! Whoo! 287 00:13:54,234 --> 00:13:56,036 I may have the power of prophecy 288 00:13:56,103 --> 00:13:59,639 but I did not zee you lingering there, Twyla. 289 00:13:59,706 --> 00:14:03,410 But I do sense there is something big 290 00:14:03,476 --> 00:14:05,412 about to happen in your life. 291 00:14:05,478 --> 00:14:07,314 - You're right, Mr. Mothmanson. 292 00:14:07,380 --> 00:14:09,917 I have to do the boogeyperson rite of passage. 293 00:14:09,983 --> 00:14:11,118 - Of course. 294 00:14:11,184 --> 00:14:13,586 In my years teaching, I have seen 295 00:14:13,653 --> 00:14:16,089 many boogey-ztudents face this challenge. 296 00:14:16,156 --> 00:14:19,126 It's much like how I changed from a caterpillar-kid 297 00:14:19,192 --> 00:14:22,362 to a mothman--grr!-- in my teen years. 298 00:14:22,429 --> 00:14:24,764 - But what if I'm not ready to change into 299 00:14:24,831 --> 00:14:27,500 someone completely different? I don't like change. 300 00:14:27,567 --> 00:14:30,603 - Hmm. You will change as you grow, 301 00:14:30,670 --> 00:14:33,206 but you don't become zomeone else. 302 00:14:33,273 --> 00:14:35,408 I'm still the caterpillar I was, 303 00:14:35,475 --> 00:14:38,745 just--grr!-- better wings, obviously. 304 00:14:38,811 --> 00:14:41,414 [laughs] - This is all too hard. 305 00:14:41,481 --> 00:14:45,385 - Oh! I zee that with good friends by your side, 306 00:14:45,452 --> 00:14:47,387 you can take on any challenge. 307 00:14:47,454 --> 00:14:49,689 Now, you best be getting to your next class 308 00:14:49,756 --> 00:14:53,026 or there will be a tardy zlip in your future! 309 00:14:53,093 --> 00:14:54,962 - Thanks, Mr. Mothmanson. 310 00:14:56,029 --> 00:14:59,666 - [snoring] 311 00:14:59,732 --> 00:15:01,801 Rabbit monster attack! - Huh? Where? 312 00:15:01,868 --> 00:15:04,704 - It was a nightmare, Deuce. I think I can help 313 00:15:04,771 --> 00:15:07,707 if I can turn the Night Terror into something less scary. 314 00:15:07,774 --> 00:15:09,376 But I'll have to use my power 315 00:15:09,442 --> 00:15:11,144 to materialize in your dreams first. 316 00:15:11,211 --> 00:15:13,713 Is that okay? - Whoa, sweet! 317 00:15:13,780 --> 00:15:15,949 Like, into the Dreamworld? I wanna come! 318 00:15:16,016 --> 00:15:18,651 - Uh, you will be there. It'll be your dream. 319 00:15:18,718 --> 00:15:21,321 - Oh, yeah. Ha-ha. Right. I'm in. 320 00:15:21,388 --> 00:15:23,756 - Permission to enter my dreams granted, Twyla. 321 00:15:23,823 --> 00:15:27,060 - Me too. So when is this happening? 322 00:15:27,127 --> 00:15:28,395 - Today. 323 00:15:28,461 --> 00:15:33,766 [snakes hissing] 324 00:15:33,833 --> 00:15:35,835 - [yawns] 325 00:15:42,642 --> 00:15:44,411 - I'm scared I'm going to mess up 326 00:15:44,477 --> 00:15:46,813 my dream manipulation again, iBall. 327 00:15:46,879 --> 00:15:49,749 When I try to do it, I feel like something is stopping me. 328 00:15:49,816 --> 00:15:53,153 [iCoffin ringing] They should be asleep by now. 329 00:15:53,220 --> 00:15:58,491 And they need my help, so, Dreamworld, here I come. 330 00:15:58,558 --> 00:16:00,093 - When my mom met my dad, 331 00:16:00,160 --> 00:16:02,695 she knew it was the start of something special. 332 00:16:02,762 --> 00:16:06,499 You could say it was love at first bite! 333 00:16:06,566 --> 00:16:08,435 [mic feedback] 334 00:16:08,501 --> 00:16:10,503 My parents are vampires. Get it? 335 00:16:10,570 --> 00:16:11,738 [person coughs] 336 00:16:11,804 --> 00:16:14,874 No? Nobody? Okay. Um, how about-- 337 00:16:14,941 --> 00:16:18,678 how did the vampire carry her books to school? 338 00:16:18,745 --> 00:16:22,282 She put them in her bat-pack! Huh? 339 00:16:22,349 --> 00:16:24,284 [crickets chirping] Oh. 340 00:16:24,351 --> 00:16:26,786 - [evil laugh] - [shrieks] 341 00:16:26,853 --> 00:16:28,821 - Boo! 342 00:16:28,888 --> 00:16:31,391 Boring! 343 00:16:33,660 --> 00:16:35,495 - This is my worst nightmare. 344 00:16:35,562 --> 00:16:38,898 I guess I really need to re-vamp my set. 345 00:16:38,965 --> 00:16:42,369 "Revamp," vampire? That's why that's funny. 346 00:16:42,435 --> 00:16:44,137 - No, it's not! 347 00:16:44,204 --> 00:16:46,273 Boo! 348 00:16:46,339 --> 00:16:47,874 Try again! 349 00:16:47,940 --> 00:16:53,613 [evil laughter] 350 00:16:55,548 --> 00:16:56,949 - Okay, with my powers, 351 00:16:57,016 --> 00:17:00,253 I'll make you appear in this seat right here. 352 00:17:00,320 --> 00:17:02,589 [gasps] 353 00:17:05,658 --> 00:17:08,361 all: Say goodbye to your history books, Twyla. 354 00:17:08,428 --> 00:17:09,962 It's time to grow up! 355 00:17:10,029 --> 00:17:12,499 - Where are you going? My show's not over yet! 356 00:17:12,565 --> 00:17:15,668 Oh, sit back down. Please! 357 00:17:22,209 --> 00:17:25,011 - Well now I won't win the bake-off like a gorgon should. 358 00:17:25,078 --> 00:17:26,913 And I'll be a loser! 359 00:17:29,382 --> 00:17:31,884 - [evil laugh] 360 00:17:31,951 --> 00:17:35,188 Ha! Not so fast! 361 00:17:35,255 --> 00:17:36,689 - You have scream-mail. 362 00:17:36,756 --> 00:17:39,826 You have scream-mail. You have scream-mail. 363 00:17:39,892 --> 00:17:41,461 - [evil laugh] 364 00:17:41,528 --> 00:17:43,062 Growing up comes for you 365 00:17:43,130 --> 00:17:46,032 in the form of a million work scream-mails. 366 00:17:46,099 --> 00:17:49,269 You have scream-mail. You have scream-mail! 367 00:17:49,336 --> 00:17:51,238 You have scream-mail! 368 00:17:51,304 --> 00:17:54,474 - You have scream-mail. You have scream-mail. 369 00:17:54,541 --> 00:17:57,344 You have scream-mail. - [chomping] 370 00:17:57,410 --> 00:17:59,179 - Huh? 371 00:18:01,814 --> 00:18:03,850 - I sold some insurance today. 372 00:18:03,916 --> 00:18:05,852 What did you do at human school, kids? 373 00:18:05,918 --> 00:18:09,021 - Clawdeen and I signed up for the human club. 374 00:18:09,088 --> 00:18:12,425 It is fun to be human and do human things. 375 00:18:12,492 --> 00:18:14,327 - Human school? Human club? 376 00:18:14,394 --> 00:18:16,296 Oh, I have to get out of here. 377 00:18:16,363 --> 00:18:18,165 I have to find Monster High. 378 00:18:18,231 --> 00:18:20,133 Uh...oh. 379 00:18:20,200 --> 00:18:22,502 Oh, no. I can't move. 380 00:18:24,103 --> 00:18:26,038 - "I'm not a monster." 381 00:18:26,105 --> 00:18:27,640 - I'm not a monster. 382 00:18:27,707 --> 00:18:29,342 I didn't mean to say that. 383 00:18:29,409 --> 00:18:32,145 What's happening? Hey! Let me go! 384 00:18:32,212 --> 00:18:33,980 - Did you learn that dance at human school? 385 00:18:34,046 --> 00:18:35,482 - Cool dance. 386 00:18:35,548 --> 00:18:36,883 - This is a nightmare! 387 00:18:36,949 --> 00:18:39,286 - If you want me to leave your friends alone, 388 00:18:39,352 --> 00:18:42,389 just complete the rite of passage and defeat me, 389 00:18:42,455 --> 00:18:45,057 if you can! [evil laugh] 390 00:18:45,124 --> 00:18:49,128 - No! Too loud! I can't! 391 00:18:51,531 --> 00:18:53,733 - Twyla? 392 00:18:53,800 --> 00:18:56,236 - Twyla, what happened? 393 00:18:56,303 --> 00:18:57,837 - Take your time. You're okay. 394 00:18:57,904 --> 00:19:00,106 - I'm sorry, but my powers aren't working. 395 00:19:00,173 --> 00:19:03,410 - I saw you use your dream manipulation power. 396 00:19:03,476 --> 00:19:04,877 - So you can do it. 397 00:19:04,944 --> 00:19:06,746 But maybe there's just something getting in your way? 398 00:19:06,813 --> 00:19:09,316 - If I use my power and complete the rite, 399 00:19:09,382 --> 00:19:11,418 then I have to grow up! 400 00:19:11,484 --> 00:19:12,985 Which means changing who I am 401 00:19:13,052 --> 00:19:14,854 and giving up everything I love, 402 00:19:14,921 --> 00:19:16,423 and that's my worst nightmare. 403 00:19:16,489 --> 00:19:18,057 - Growing up's scary, 404 00:19:18,124 --> 00:19:20,327 but we'll be there with you growing up too. 405 00:19:20,393 --> 00:19:21,828 - Draculaura's right. 406 00:19:21,894 --> 00:19:23,763 And hey, we're here with you right now, 407 00:19:23,830 --> 00:19:26,233 so maybe we can help you with the Night Terror. 408 00:19:26,299 --> 00:19:28,167 - I think I like that idea. 409 00:19:28,235 --> 00:19:30,337 - But I'm not a monster in this dream. 410 00:19:30,403 --> 00:19:31,871 And a human doesn't stand a chance 411 00:19:31,938 --> 00:19:33,506 against that Night Terror. 412 00:19:33,573 --> 00:19:35,074 [gasps] 413 00:19:35,141 --> 00:19:37,043 I'm re-were-wolfified! 414 00:19:37,109 --> 00:19:39,579 Clawesome, Twyla. - [breathes deeply] 415 00:19:39,646 --> 00:19:41,147 - We'll be right there the whole time. 416 00:19:41,214 --> 00:19:42,915 - After you. 417 00:19:45,318 --> 00:19:47,287 [all gasp] 418 00:19:47,354 --> 00:19:48,688 - Nope. Mm-mm. 419 00:19:48,755 --> 00:19:50,723 Don't like the look of this. Let's leave. 420 00:19:50,790 --> 00:19:52,459 - Hmm, it didn't hear us come in. 421 00:19:52,525 --> 00:19:55,061 Maybe we can use the element of surprise? 422 00:19:55,127 --> 00:19:56,996 - [shrieks] 423 00:19:57,063 --> 00:19:58,731 - Stick to the plan and we'll distract it 424 00:19:58,798 --> 00:20:01,200 until you're ready, Twyla. 425 00:20:01,268 --> 00:20:03,270 - [grunts] - Ooh! 426 00:20:03,336 --> 00:20:05,938 I guess my spells are a little snazzier in the Dreamworld! 427 00:20:06,005 --> 00:20:09,208 - Ooh, I wonder what dream upgrades I got! 428 00:20:09,276 --> 00:20:12,445 [gasps] Clawesome! 429 00:20:12,512 --> 00:20:13,580 [grunts] 430 00:20:13,646 --> 00:20:16,849 - Oh! My turn. 431 00:20:16,916 --> 00:20:20,653 Slime instead of stone? Really? Come on, Dreamworld! 432 00:20:20,720 --> 00:20:22,955 - [deep evil voice] Twyla alone must face me! 433 00:20:23,022 --> 00:20:24,857 You have to face growing up, 434 00:20:24,924 --> 00:20:27,660 which means you have to change 435 00:20:27,727 --> 00:20:29,896 and give up what you love. 436 00:20:29,962 --> 00:20:32,532 It happens to everyone. 437 00:20:32,599 --> 00:20:36,369 Your parents grew up, Headmistress Bloodgood grew up, 438 00:20:36,436 --> 00:20:38,871 Mr. Mothmanson grew up. 439 00:20:38,938 --> 00:20:41,541 He couldn't stay a caterpillar forever. 440 00:20:41,608 --> 00:20:43,510 - But he didn't really change. 441 00:20:43,576 --> 00:20:46,279 He just got better wings! 442 00:20:46,346 --> 00:20:50,383 Mr. Mothmanson said I don't have to change who I am, 443 00:20:50,450 --> 00:20:51,784 and he's right. 444 00:20:51,851 --> 00:20:54,354 I can still be who I want to be when I grow up, 445 00:20:54,421 --> 00:20:58,325 just like making this dream whatever I want it to be. 446 00:20:58,391 --> 00:20:59,392 You're not scary anymore. 447 00:20:59,459 --> 00:21:04,464 - Huh, ah? Ah! 448 00:21:04,531 --> 00:21:06,966 Huh. This is a good look for me! 449 00:21:07,033 --> 00:21:09,001 Well, Twyla, I'm pleased to say 450 00:21:09,068 --> 00:21:11,804 you have officially completed this rite of passage. 451 00:21:11,871 --> 00:21:13,340 You're on your way to growing up. 452 00:21:13,406 --> 00:21:15,007 - Yes! Go Twyla! - Yeah! 453 00:21:15,074 --> 00:21:16,409 - Yeah! 454 00:21:16,909 --> 00:21:19,512 - So, iBall, I completed the right of passage. 455 00:21:19,579 --> 00:21:21,881 With the help of my friends and a good teacher, 456 00:21:21,948 --> 00:21:24,216 it wasn't so hard after all. 457 00:21:24,283 --> 00:21:25,585 - Good news, boo crew. 458 00:21:25,652 --> 00:21:28,755 No more burned baked goods dancing through my head. 459 00:21:28,821 --> 00:21:30,823 - So any time you wanna pop into my head 460 00:21:30,890 --> 00:21:32,992 and give me some monster dreams, I'm cool with that. 461 00:21:33,059 --> 00:21:34,694 - [sighs] I can finally sleep 462 00:21:34,761 --> 00:21:36,663 since you banished that Night Terror thing. 463 00:21:36,729 --> 00:21:39,165 - Well, actually, he's my pal now 464 00:21:39,231 --> 00:21:41,934 since I transformed him into something friendly. 465 00:21:42,001 --> 00:21:44,337 Add another skill to my boogey-powers list: 466 00:21:44,404 --> 00:21:47,507 manifesting dreams in the real world. 467 00:21:47,574 --> 00:21:51,010 Well, iBall, as I grow up, I don't have to totally change 468 00:21:51,077 --> 00:21:52,979 or give up anything I love now. 469 00:21:53,045 --> 00:21:55,014 And when I grow up, I'll find a job 470 00:21:55,081 --> 00:21:56,916 where I can read lots of history books, 471 00:21:56,983 --> 00:21:58,951 like maybe being a history teacher! 472 00:21:59,018 --> 00:22:00,787 Right, Dustin? - Pillow fight! 473 00:22:00,853 --> 00:22:03,456 - Hey! [laughter] 474 00:22:03,523 --> 00:22:06,325 [both laughing] 475 00:22:06,375 --> 00:22:10,925 Repair and Synchronization by Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0 33912

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.