All language subtitles for Monster High s01e29e30 Pet Problems.eng

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:06,500 --> 00:00:07,568 - * Monster, Monster High * 2 00:00:07,635 --> 00:00:09,303 * We might give you a fright * 3 00:00:09,370 --> 00:00:10,704 - * Unique as can be * 4 00:00:10,771 --> 00:00:12,340 * And friends forever, literally * 5 00:00:12,406 --> 00:00:14,275 * We might walk, might swim, might fly * 6 00:00:14,342 --> 00:00:15,776 * Either way we gonna run the night * 7 00:00:15,843 --> 00:00:17,678 - * We're Monster, Monster High * 8 00:00:17,745 --> 00:00:20,848 * Monster, Monster High * 9 00:00:20,914 --> 00:00:22,850 * We might give you a fright * 10 00:00:22,916 --> 00:00:24,652 * Monster, Monster High * 11 00:00:24,718 --> 00:00:27,721 * Friendship never dies * 12 00:00:27,788 --> 00:00:30,090 * We're Monster High * 13 00:00:30,157 --> 00:00:33,627 * Monster High-igh-igh-igh * 14 00:00:33,694 --> 00:00:35,028 [whispered] We're Monster High. 15 00:00:36,464 --> 00:00:39,367 [eerie music] 16 00:00:39,433 --> 00:00:45,406 * * 17 00:00:47,100 --> 00:00:49,969 - Ready? And action. 18 00:00:50,036 --> 00:00:51,237 Hey, mummy rappers. 19 00:00:51,304 --> 00:00:54,207 You will not believe the day I just had. 20 00:00:54,273 --> 00:00:55,808 Huh. 21 00:00:55,875 --> 00:00:58,878 The lighting on that one could be more illuminating. 22 00:00:58,945 --> 00:01:00,446 Hey, mummy rappers! 23 00:01:00,513 --> 00:01:04,250 This big day started with a visit to my pharents. 24 00:01:04,317 --> 00:01:05,418 [both gasp] 25 00:01:05,484 --> 00:01:07,020 - Announcing the arrival of she, 26 00:01:07,086 --> 00:01:09,555 your beloved second daughter, first of her name, 27 00:01:09,622 --> 00:01:10,990 her embalmed majesty... 28 00:01:11,057 --> 00:01:13,692 - It's me! [laughs] 29 00:01:13,759 --> 00:01:16,562 Turn it off, scarabs. - [squeals] 30 00:01:16,629 --> 00:01:18,064 [groans] 31 00:01:18,131 --> 00:01:19,298 both: Cleo! 32 00:01:19,365 --> 00:01:20,967 - Mummy! Baba! [laughs] 33 00:01:21,034 --> 00:01:23,369 Don't you just love my new announcement system? 34 00:01:23,436 --> 00:01:27,206 The whole vizier doing intros thing is so last millennia. 35 00:01:27,273 --> 00:01:28,641 - We weren't expecting you. 36 00:01:28,707 --> 00:01:30,609 [gasps] Is something wrong with Nefera? 37 00:01:30,676 --> 00:01:32,678 - What? No, Nefera's fine. 38 00:01:32,745 --> 00:01:35,314 - Thank Ra. We were worried. 39 00:01:35,381 --> 00:01:37,650 We hadn't heard from her since she sent that meme 40 00:01:37,716 --> 00:01:40,286 on the family text thread five minutes ago. 41 00:01:40,353 --> 00:01:43,156 - [laughs] A chupacabra playing a piano. 42 00:01:43,222 --> 00:01:44,390 I am dead. 43 00:01:44,457 --> 00:01:46,625 Nefera is so good at memes. 44 00:01:46,692 --> 00:01:49,562 - [laughs sarcastically] Hilarious. 45 00:01:49,628 --> 00:01:50,796 Can we please focus 46 00:01:50,863 --> 00:01:53,432 on the reason we're all here today? 47 00:01:53,499 --> 00:01:55,168 - Well, we are here 48 00:01:55,234 --> 00:01:56,502 because we rule the mummy kingdom 49 00:01:56,569 --> 00:01:57,836 from these thrones. 50 00:01:57,903 --> 00:01:59,205 What brought you here? 51 00:01:59,272 --> 00:02:00,673 - I just have a small request. 52 00:02:00,739 --> 00:02:01,975 - Mm. - Didn't we just give you 53 00:02:02,041 --> 00:02:03,076 something? 54 00:02:03,142 --> 00:02:04,677 Yes, that bracelet. 55 00:02:04,743 --> 00:02:06,345 - And I love it. 56 00:02:06,412 --> 00:02:09,248 It goes haunt to haute couture with ease. 57 00:02:09,315 --> 00:02:11,985 But the thing is, Draculaura, Clawdeen, and Frankie 58 00:02:12,051 --> 00:02:15,454 all have adorable pets, and while I love my scarabs, 59 00:02:15,521 --> 00:02:18,391 bugs who obey my commands aren't exactly pets. 60 00:02:18,457 --> 00:02:19,458 [scarabs whine] 61 00:02:19,525 --> 00:02:22,528 Mummy, Baba, I want a pet too! 62 00:02:22,595 --> 00:02:24,297 - Look, Mummy Muffin, 63 00:02:24,363 --> 00:02:26,565 pets are a lot of responsibility. 64 00:02:26,632 --> 00:02:29,402 You have to put its wants above your own. 65 00:02:29,468 --> 00:02:30,736 - Yes, Mummy Dearest. 66 00:02:30,803 --> 00:02:33,306 I know I haven't been the most responsible, 67 00:02:33,372 --> 00:02:35,308 but that's ancient history. 68 00:02:35,374 --> 00:02:37,543 I take care of my scarabs really well. 69 00:02:37,610 --> 00:02:40,179 Isn't that right, my beetle babies? 70 00:02:40,246 --> 00:02:41,380 Whoa! 71 00:02:41,447 --> 00:02:43,316 [gasps, laughs] 72 00:02:43,382 --> 00:02:44,617 Ignore that. 73 00:02:44,683 --> 00:02:46,619 Please give me a chance. 74 00:02:46,685 --> 00:02:48,454 If you give me a pet, 75 00:02:48,521 --> 00:02:51,324 I'll give it everything it wants and needs. 76 00:02:51,390 --> 00:02:52,891 Promise. 77 00:02:54,160 --> 00:02:55,961 - Oh, yeah! 78 00:02:56,029 --> 00:02:58,797 When a snack attack bites, Frankie's got the antidote. 79 00:02:58,864 --> 00:03:00,133 Thanks for grabbing the grub. 80 00:03:00,199 --> 00:03:01,700 - Zaps-olutely, Deuce. 81 00:03:01,767 --> 00:03:03,436 Dontcha love Shocky Road ice cream? 82 00:03:03,502 --> 00:03:04,903 - [chomps] 83 00:03:04,970 --> 00:03:06,339 [gulps] - [gasps] 84 00:03:06,405 --> 00:03:09,675 Gluttony! - I'm not Gluttony. I'm Greed. 85 00:03:09,742 --> 00:03:11,910 Snakes other than Gluttony eat too, you know? 86 00:03:11,977 --> 00:03:14,547 - Also, I've cut down on my sugar intake. 87 00:03:14,613 --> 00:03:16,882 - Enough about you. More about me. 88 00:03:16,949 --> 00:03:21,554 As you all know, I, Pride, am the most interesting snake. 89 00:03:21,620 --> 00:03:22,921 [upbeat music] - Announcing the arrival 90 00:03:22,988 --> 00:03:25,258 of the bright star of heaven... 91 00:03:25,324 --> 00:03:26,525 [indistinct] 92 00:03:26,592 --> 00:03:30,229 Cleo de Nile! 93 00:03:30,296 --> 00:03:32,998 - Lenore! - Squawk nevermore. 94 00:03:33,066 --> 00:03:34,167 - [scoffs] Fine. 95 00:03:34,233 --> 00:03:35,634 I didn't realize you were curating such 96 00:03:35,701 --> 00:03:38,971 a specific sound design for the Coffin Bean. 97 00:03:39,038 --> 00:03:41,006 - [admiringly] Nevermore. 98 00:03:41,074 --> 00:03:42,941 - [laughs] Thank you. 99 00:03:43,008 --> 00:03:45,178 I knew I could count on you to share my love 100 00:03:45,244 --> 00:03:46,479 for shiny things. 101 00:03:46,545 --> 00:03:48,347 Isn't it totally gorg? 102 00:03:48,414 --> 00:03:50,083 - Cleo, over here! 103 00:03:50,149 --> 00:03:52,518 - Frankie, I've been looking everywhere for you. 104 00:03:52,585 --> 00:03:54,520 [both laugh] - Really? Me? 105 00:03:54,587 --> 00:03:56,655 - My parents just got me the most amazing, 106 00:03:56,722 --> 00:04:00,093 adorable gift, and I could not wait to show you. 107 00:04:00,159 --> 00:04:01,560 - Well, I don't wanna intrude. 108 00:04:01,627 --> 00:04:03,729 - Deuce! Stay. 109 00:04:03,796 --> 00:04:08,033 Everyone needs to see my new pet, Hissette. 110 00:04:08,101 --> 00:04:09,135 - Hm. 111 00:04:09,202 --> 00:04:10,136 - I picked her from the shelter 112 00:04:10,203 --> 00:04:12,071 because she is just like moi. 113 00:04:12,138 --> 00:04:13,106 We're twinsies. 114 00:04:13,172 --> 00:04:15,274 - Aww! Love her already. 115 00:04:15,341 --> 00:04:16,909 - I do dig a good serpent. 116 00:04:16,975 --> 00:04:19,945 - [gasps] 117 00:04:20,012 --> 00:04:21,847 - No, Hissette. 118 00:04:21,914 --> 00:04:24,983 You have good taste, but that bracelet is mine. 119 00:04:25,050 --> 00:04:27,453 Now show everyone how you won my heart 120 00:04:27,520 --> 00:04:31,157 with your cat walk--er, uh, cat slither. 121 00:04:31,224 --> 00:04:32,291 - [hisses] 122 00:04:32,358 --> 00:04:34,827 [atmospheric music] 123 00:04:34,893 --> 00:04:36,995 - A smize! - Nice move! 124 00:04:37,062 --> 00:04:39,498 - Great job, Hissette. 125 00:04:39,565 --> 00:04:41,100 - She's not so great. 126 00:04:41,167 --> 00:04:43,236 She isn't even attached to anyone's head. 127 00:04:43,302 --> 00:04:44,503 - Well, Envy, 128 00:04:44,570 --> 00:04:47,773 if her elegant strut isn't enough to impress, 129 00:04:47,840 --> 00:04:49,808 I'm sure Hissette does other tricks. 130 00:04:49,875 --> 00:04:52,245 Follow the commands of your queen. 131 00:04:52,311 --> 00:04:53,312 Sit. 132 00:04:53,379 --> 00:04:54,713 - [hisses] 133 00:04:54,780 --> 00:04:57,116 - She does not like being bossed around. 134 00:04:57,183 --> 00:04:58,251 She is like you, Cleo. 135 00:04:58,317 --> 00:04:59,785 - Strut? Twirl? 136 00:04:59,852 --> 00:05:01,554 A smoldering gaze over your shoulder? 137 00:05:01,620 --> 00:05:03,722 - Ooh, did you train her to run away? 138 00:05:03,789 --> 00:05:04,957 'Cause that's what she's doing. 139 00:05:05,023 --> 00:05:07,226 - Hissette, come back, sweetie-snakes. 140 00:05:07,293 --> 00:05:10,129 - [laughs] She used to call me that when we were going out. 141 00:05:10,196 --> 00:05:11,430 - You two used to go out? 142 00:05:11,497 --> 00:05:12,565 - Mm-hmm, yeah. 143 00:05:12,631 --> 00:05:13,599 We had some laughs, 144 00:05:13,666 --> 00:05:15,301 but we're better as just friends. 145 00:05:15,368 --> 00:05:16,869 - [grunts] 146 00:05:16,935 --> 00:05:20,606 [gasps] Scarabs, get that snake! 147 00:05:20,673 --> 00:05:22,708 [scarabs scream] 148 00:05:22,775 --> 00:05:24,577 Hissette, give Ringo back. 149 00:05:24,643 --> 00:05:26,545 Now. - [spits] 150 00:05:26,612 --> 00:05:28,414 - [shivers, squeals] 151 00:05:28,481 --> 00:05:29,782 - So... [laughs] 152 00:05:29,848 --> 00:05:33,219 Maybe she's not as well-trained as I implied. 153 00:05:33,286 --> 00:05:36,522 Probably should work on that to prove to Mummy and Baba 154 00:05:36,589 --> 00:05:37,790 I can handle her. 155 00:05:37,856 --> 00:05:39,758 - [gasps] Can I help train her? 156 00:05:39,825 --> 00:05:41,627 Learned a bunch from working with Watzie! 157 00:05:41,694 --> 00:05:42,961 - I'm no snake charmer, 158 00:05:43,028 --> 00:05:45,331 but I know snakes, and I'm charming. 159 00:05:45,398 --> 00:05:46,765 So count me in. 160 00:05:46,832 --> 00:05:49,202 - Hissette, stop eyeing the bling and focus. 161 00:05:49,268 --> 00:05:51,670 I need you to learn to listen to me 162 00:05:51,737 --> 00:05:53,506 by listening to Deuce and Frankie. 163 00:05:53,572 --> 00:05:55,774 - To train a pet, first you must figure out 164 00:05:55,841 --> 00:05:57,976 what it likes best, then you can use that 165 00:05:58,043 --> 00:06:00,246 to positively reinforce behaviors you want. 166 00:06:00,313 --> 00:06:02,748 Read that in a pet-training brochure on the way over here. 167 00:06:02,815 --> 00:06:05,318 So what does Hissette like best? 168 00:06:05,384 --> 00:06:06,652 - I dunno. 169 00:06:06,719 --> 00:06:08,887 Deuce, what are snakes into? 170 00:06:08,954 --> 00:06:12,758 - My seven scaly deadlies love cockroach-chip spookies. 171 00:06:12,825 --> 00:06:14,092 I bet Hissette will too. - [huffs] 172 00:06:14,159 --> 00:06:15,894 - How 'bout a bug-scotti? - [huffs] 173 00:06:15,961 --> 00:06:19,031 - No? Okay. A chocolate mouse? 174 00:06:19,097 --> 00:06:22,100 She's not digging any of my home-baked snake treats. 175 00:06:22,167 --> 00:06:24,970 - I've got an idea. 176 00:06:25,037 --> 00:06:27,706 I'll be right back with this, Finnegan. 177 00:06:27,773 --> 00:06:29,808 [flat guitar music] 178 00:06:29,875 --> 00:06:31,977 Just need a little... 179 00:06:32,044 --> 00:06:33,412 both: Aah! 180 00:06:33,479 --> 00:06:35,047 - Frankie, what are you doing? 181 00:06:35,113 --> 00:06:36,048 - [whines] 182 00:06:36,114 --> 00:06:37,616 - My boo-ologist brain bit says 183 00:06:37,683 --> 00:06:39,785 that snakes respond to sound vibrations. 184 00:06:39,852 --> 00:06:41,220 All we gotta do to train Hissette 185 00:06:41,287 --> 00:06:44,056 is make this axe wail like a banshee. 186 00:06:44,122 --> 00:06:45,924 [heavy rock music] 187 00:06:45,991 --> 00:06:48,527 * * 188 00:06:48,594 --> 00:06:51,029 - [groans] Frankie, please stop. 189 00:06:51,096 --> 00:06:52,931 You're giving me a splitting headache. 190 00:06:52,998 --> 00:06:56,235 - And now Hissette is trained. 191 00:06:56,302 --> 00:06:58,404 Ta-da! Wait, where'd she go? 192 00:06:58,471 --> 00:07:00,339 - I think she must've slithered under the bed. 193 00:07:00,406 --> 00:07:03,709 - No, there's a secret entrance to the catacombs under there! 194 00:07:03,776 --> 00:07:07,313 [gasps] She could be anywhere by now! 195 00:07:07,380 --> 00:07:09,248 [gears clinking] 196 00:07:09,315 --> 00:07:11,750 - And wherever she is, we'll find her. 197 00:07:11,817 --> 00:07:14,287 To the catacombs! 198 00:07:14,353 --> 00:07:17,256 [curious organ music] 199 00:07:17,323 --> 00:07:19,224 - Here, snaky, snaky! 200 00:07:19,292 --> 00:07:20,493 [scarabs chattering] 201 00:07:20,559 --> 00:07:22,795 - Any sign of her? 202 00:07:22,861 --> 00:07:25,097 [groans] Poor Hissette. 203 00:07:25,163 --> 00:07:28,301 It's dark down here, and that's scary. 204 00:07:28,367 --> 00:07:30,969 I'm really getting worried about her. 205 00:07:31,036 --> 00:07:32,738 - Maybe she's hiding up there. 206 00:07:35,408 --> 00:07:37,376 [mysterious music] 207 00:07:37,443 --> 00:07:39,144 Hmm, not-- aah! 208 00:07:39,211 --> 00:07:40,646 Whoa! [groans] 209 00:07:42,948 --> 00:07:47,853 I spy with my little, loose eye Hissette tracks. 210 00:07:49,522 --> 00:07:51,457 She went that way. 211 00:07:51,524 --> 00:07:56,061 * * 212 00:07:56,128 --> 00:07:58,897 No, Clawdeen told me about this thing. 213 00:07:58,964 --> 00:08:01,266 Any noise'll wake it, so-- - Hissette! 214 00:08:01,334 --> 00:08:04,670 - [roars] 215 00:08:04,737 --> 00:08:06,572 - Let me get my pet, or you'll find out 216 00:08:06,639 --> 00:08:08,040 what it's like to be the salad course 217 00:08:08,106 --> 00:08:10,776 at a de Nile family feast. 218 00:08:10,843 --> 00:08:16,148 Meet my mummy plague! 219 00:08:16,214 --> 00:08:18,384 - [roars] 220 00:08:18,451 --> 00:08:19,818 [burps] 221 00:08:19,885 --> 00:08:21,654 - Ah, caskets. 222 00:08:21,720 --> 00:08:23,055 Aah! 223 00:08:23,121 --> 00:08:24,590 - Cleo! 224 00:08:24,657 --> 00:08:26,291 - [groans] - [gasps] 225 00:08:26,359 --> 00:08:28,527 [inspiring music] 226 00:08:28,594 --> 00:08:30,696 - Oh, glad I wore my jackleg today. 227 00:08:30,763 --> 00:08:34,700 - Frankie, you saved me. Thank you. 228 00:08:34,767 --> 00:08:37,670 - [laughs nervously] It was nothing. 229 00:08:37,736 --> 00:08:40,105 Whoa, my cheeks must be malfunctioning. 230 00:08:40,172 --> 00:08:42,408 Ha, they feel so hot. [laughs] 231 00:08:42,475 --> 00:08:44,577 - [gurgles] 232 00:08:44,643 --> 00:08:45,978 - Won't you come to me, Hissette? 233 00:08:46,044 --> 00:08:48,514 You can sneak by that big, scary plant 234 00:08:48,581 --> 00:08:50,349 a lot easier than we can. 235 00:08:50,416 --> 00:08:52,385 - Mm-mm. [hisses] 236 00:08:52,451 --> 00:08:55,588 - If she's not comin' to us, then we go to her. 237 00:08:55,654 --> 00:08:57,456 [laughs] Hey, plant dude, 238 00:08:57,523 --> 00:08:59,191 why don't you just... 239 00:08:59,257 --> 00:09:01,427 freeze? 240 00:09:01,494 --> 00:09:03,028 both: Deuce! - Right! 241 00:09:03,095 --> 00:09:06,064 Gorgon blast first, then supercool one-liner. 242 00:09:06,131 --> 00:09:08,601 I need to blast this plant into a paperweight! 243 00:09:08,667 --> 00:09:11,103 But you two gotta grab Hissette and get outta here! 244 00:09:11,169 --> 00:09:12,571 - [roars] - I won't be able to control 245 00:09:12,638 --> 00:09:14,707 where my gaze lands, and I might hit any one of you! 246 00:09:14,773 --> 00:09:17,309 - Maybe I could lasso her! 247 00:09:19,645 --> 00:09:21,046 [groans] 248 00:09:21,113 --> 00:09:22,515 Any other bright ideas? 249 00:09:22,581 --> 00:09:24,817 - Hmm, yeah. 250 00:09:24,883 --> 00:09:27,119 Like the brochure said, to get us to come to us, 251 00:09:27,185 --> 00:09:29,688 we gotta give her what she likes best, 252 00:09:29,755 --> 00:09:31,557 which was not Deuce's treats. 253 00:09:31,624 --> 00:09:33,258 Hmm, what could she like? 254 00:09:33,325 --> 00:09:34,993 - Don't look at me. I just met her! 255 00:09:35,060 --> 00:09:36,361 - [roars] - But you said 256 00:09:36,429 --> 00:09:37,696 you were twinsies. 257 00:09:37,763 --> 00:09:40,699 - Uh, well, uh, she does love bling like me. 258 00:09:40,766 --> 00:09:42,501 This bling is mine. 259 00:09:42,568 --> 00:09:45,270 - Cleo, hurry, please! 260 00:09:45,337 --> 00:09:46,972 - [exclaims] But if I don't have my beautiful bracelet, 261 00:09:47,039 --> 00:09:48,140 what do I have? 262 00:09:48,206 --> 00:09:50,876 - You got me and Hissette and Deuce! 263 00:09:50,943 --> 00:09:52,745 Well, if he doesn't get eaten. 264 00:09:52,811 --> 00:09:54,447 - [bellows] 265 00:09:54,513 --> 00:09:57,450 - [gasps, squeals] 266 00:09:57,516 --> 00:09:59,718 - Oh, she's scared. 267 00:09:59,785 --> 00:10:00,953 My pet needs me. 268 00:10:01,019 --> 00:10:04,256 Hissette, I want to give you what you want, 269 00:10:04,322 --> 00:10:06,559 even if it means I can't have everything I want. 270 00:10:06,625 --> 00:10:09,462 This is for you. 271 00:10:10,896 --> 00:10:12,531 - [gasps] 272 00:10:12,598 --> 00:10:14,433 - [screeches] 273 00:10:14,500 --> 00:10:16,334 [lively, tense music] 274 00:10:16,401 --> 00:10:17,836 - [laughs] 275 00:10:17,903 --> 00:10:20,539 * * 276 00:10:20,606 --> 00:10:23,542 [chatters] 277 00:10:27,613 --> 00:10:29,982 Eee! - [roars] 278 00:10:30,048 --> 00:10:31,984 - [laughs] Aww. 279 00:10:32,050 --> 00:10:34,787 Aww, Hissy, I love you too. 280 00:10:34,853 --> 00:10:36,655 - If you would please leave now... 281 00:10:36,722 --> 00:10:38,691 - Come on! 282 00:10:38,757 --> 00:10:40,893 * * 283 00:10:40,959 --> 00:10:43,028 - Ugh, finally. 284 00:10:47,032 --> 00:10:51,537 Yo, scarabs, you coming? 285 00:10:51,604 --> 00:10:55,007 [yells] I've really gotta work on making that last longer. 286 00:10:55,073 --> 00:10:57,476 - So Hissette was saved, and that's the story. 287 00:10:57,543 --> 00:11:00,245 Come back tomorrow when I do an unboxing 288 00:11:00,312 --> 00:11:03,215 of this thing Pandora sent me. 289 00:11:03,281 --> 00:11:05,017 Uh, super excited about that. 290 00:11:05,083 --> 00:11:06,752 I'm almost certain it will end well. 291 00:11:06,819 --> 00:11:09,287 [laughs] Bye, Ra pack! 292 00:11:09,354 --> 00:11:12,224 Ah, you were right all along. 293 00:11:12,290 --> 00:11:14,359 It does look better on you. 294 00:11:14,426 --> 00:11:15,894 Selfie! 295 00:11:15,961 --> 00:11:18,196 Work that crown, tail's popped. 296 00:11:18,263 --> 00:11:21,834 Now a silly one. Oh, my Ra, we look amazing! 297 00:11:23,035 --> 00:11:25,971 [eerie music] 298 00:11:26,038 --> 00:11:32,044 * * 299 00:11:32,110 --> 00:11:35,013 - [snoring] [rooster crows] 300 00:11:35,080 --> 00:11:37,983 [upbeat rock music] 301 00:11:38,050 --> 00:11:43,255 * * 302 00:11:43,321 --> 00:11:46,258 - Where is this music coming from? 303 00:11:46,324 --> 00:11:51,263 * * 304 00:11:51,329 --> 00:11:53,398 - [snores] 305 00:11:53,465 --> 00:11:56,334 - Wow, you can sleep through anything, Skullette. 306 00:11:56,401 --> 00:11:59,404 [grunts] Whoa! 307 00:11:59,471 --> 00:12:03,475 * * 308 00:12:03,542 --> 00:12:05,443 Finnegan, it's the middle of the day, 309 00:12:05,510 --> 00:12:07,546 and everyone's sleeping! 310 00:12:09,247 --> 00:12:11,917 [howls] - Aah! 311 00:12:11,984 --> 00:12:13,586 Oh, hey, Clawdeen. 312 00:12:13,652 --> 00:12:16,388 I didn't wanna wake my roommate with this sweet riff, 313 00:12:16,454 --> 00:12:18,657 so I came here to practice in peace. 314 00:12:18,724 --> 00:12:19,858 What are you doin' up? 315 00:12:19,925 --> 00:12:21,393 - This is a quiet place to practice 316 00:12:21,459 --> 00:12:23,495 if your seashell headphones are plugged in. 317 00:12:23,562 --> 00:12:25,230 - Oh, my bad. 318 00:12:25,297 --> 00:12:28,466 Auditions for band leader of the school band are tonight, 319 00:12:28,533 --> 00:12:31,469 so I gotta cram that last-minute jam. 320 00:12:31,536 --> 00:12:34,239 I'm as excited as a minnow in a mosh pit. 321 00:12:34,306 --> 00:12:36,942 Having my own band with all kinds of monsters in it 322 00:12:37,009 --> 00:12:39,144 is why I came to Monster High. 323 00:12:39,211 --> 00:12:40,312 [lively guitar music] 324 00:12:40,378 --> 00:12:41,814 - If you play what's in your heart, 325 00:12:41,880 --> 00:12:43,749 I'm sure you'll do great, but keep it down 326 00:12:43,816 --> 00:12:44,917 when we're trying to sleep. 327 00:12:44,983 --> 00:12:47,019 Your music isn't exactly a lullaby. 328 00:12:47,085 --> 00:12:49,321 - I'm hearin' what you're howling, Clawdeen. 329 00:12:49,387 --> 00:12:52,891 * * 330 00:12:52,958 --> 00:12:54,392 [owl hoots] 331 00:12:54,459 --> 00:12:56,128 - Auditions! 332 00:12:56,194 --> 00:12:58,864 Can't you feel the electricity in the air? 333 00:12:58,931 --> 00:13:00,232 Anyone see my keytar strap? 334 00:13:00,298 --> 00:13:02,100 - Here you go, Frankie. 335 00:13:02,167 --> 00:13:04,036 Nice flute, Clawd. 336 00:13:04,102 --> 00:13:05,971 - This audition process is pointless. 337 00:13:06,038 --> 00:13:08,140 With my talent and stage presence, 338 00:13:08,206 --> 00:13:10,208 I'm gonna be the next band leader. 339 00:13:10,275 --> 00:13:12,210 - Don't you have enough in your milk bowl, 340 00:13:12,277 --> 00:13:13,612 being the Hissfits' band leader? 341 00:13:13,679 --> 00:13:15,247 - Yes, Finnegan. 342 00:13:15,313 --> 00:13:18,450 Thanks for reminding everyone that I'm the only one here 343 00:13:18,516 --> 00:13:20,485 with previous band leader experience! 344 00:13:20,552 --> 00:13:22,187 - Reminds me of a saying I learned 345 00:13:22,254 --> 00:13:24,422 in my under-sea jam band: 346 00:13:24,489 --> 00:13:27,059 "Being the leader is not about the best riff strum 347 00:13:27,125 --> 00:13:28,927 "or the highest notes sung, 348 00:13:28,994 --> 00:13:31,664 but bringin' the band together as one." 349 00:13:31,730 --> 00:13:34,232 - Dreadful evening, students! 350 00:13:34,299 --> 00:13:36,802 It's time for band leader auditions! 351 00:13:36,869 --> 00:13:38,203 And the best part is, 352 00:13:38,270 --> 00:13:40,605 any musician, no matter what you play, 353 00:13:40,673 --> 00:13:42,107 can be our band leader! 354 00:13:42,174 --> 00:13:44,409 The process is simple. 355 00:13:44,476 --> 00:13:47,245 Each student will perform a song for the judge, 356 00:13:47,312 --> 00:13:49,982 the one, the only... 357 00:13:50,048 --> 00:13:51,416 aah! 358 00:13:51,483 --> 00:13:53,051 [clanking] 359 00:13:53,118 --> 00:13:55,788 - Uh! [whines] 360 00:13:55,854 --> 00:13:57,890 Excuse you. 361 00:13:57,956 --> 00:13:59,357 - Oh, I should've mentioned, 362 00:13:59,424 --> 00:14:01,660 our judge isn't very good at greetings. 363 00:14:01,727 --> 00:14:04,496 - [bellows] 364 00:14:04,562 --> 00:14:07,833 - Now, whoever best soothes the kraken 365 00:14:07,900 --> 00:14:12,838 with their music will become the new band leader! 366 00:14:12,905 --> 00:14:14,139 - Soothe? 367 00:14:14,206 --> 00:14:16,675 I've never used my music to calm down before. 368 00:14:16,742 --> 00:14:18,476 It always pumps me up! 369 00:14:18,543 --> 00:14:21,313 - Your music isn't exactly a lullaby. 370 00:14:21,379 --> 00:14:23,615 [echoing] Lullaby, lullaby, lullaby. 371 00:14:23,682 --> 00:14:24,783 - [gulps] 372 00:14:24,850 --> 00:14:26,251 - All right, everyone. 373 00:14:26,318 --> 00:14:29,688 You have a few minutes to prepare for your audition! 374 00:14:29,755 --> 00:14:33,491 - I'd better come up with a soothing song fast, 375 00:14:33,558 --> 00:14:36,261 or it's playing alone in the garbage goblin closet 376 00:14:36,328 --> 00:14:37,696 forever. 377 00:14:37,763 --> 00:14:39,331 [upbeat rock music] 378 00:14:39,397 --> 00:14:42,100 Now this is rockin' out! 379 00:14:42,167 --> 00:14:45,838 Hey, Mermom, Merdad! 380 00:14:45,904 --> 00:14:49,207 Dad! Mom! - What? Finnegan? 381 00:14:49,274 --> 00:14:51,609 - We can't hear ya over the rockin'. 382 00:14:51,676 --> 00:14:54,179 Ya caught us in the middle of band practice. 383 00:14:54,246 --> 00:14:57,750 Ooh, speakin' of, how'd the audition go? 384 00:14:57,816 --> 00:14:59,284 - It hasn't started yet, 385 00:14:59,351 --> 00:15:01,887 but it's gonna be brutal to the max. 386 00:15:01,954 --> 00:15:03,956 I have to play something mellow, 387 00:15:04,022 --> 00:15:05,123 and if there's one style of music 388 00:15:05,190 --> 00:15:06,892 I don't know it's that. 389 00:15:06,959 --> 00:15:09,627 - Sorry, Finny-pie, even when we rocked you to sleep, 390 00:15:09,694 --> 00:15:11,429 we were rockin' out! 391 00:15:11,496 --> 00:15:13,631 - We don't have any soothing songs 392 00:15:13,698 --> 00:15:15,033 in our family songbook? 393 00:15:15,100 --> 00:15:17,402 - How 'bout "Ode to Thrashing"? 394 00:15:17,469 --> 00:15:19,938 Wait, that one's probably too thrashy. 395 00:15:20,005 --> 00:15:21,639 - We're just not mellow merfolk. 396 00:15:21,706 --> 00:15:27,679 - Potential band leaders, back to the Clawditorium! 397 00:15:27,746 --> 00:15:30,082 - Okay, I gotta jet. 398 00:15:30,148 --> 00:15:32,550 Have a fun jam sesh, merparents! 399 00:15:32,617 --> 00:15:35,854 - If anyone can crack this kraken, it's you, son. 400 00:15:35,921 --> 00:15:37,255 - Love you! 401 00:15:37,322 --> 00:15:40,058 all: * Bye-ye-ye-ye! * 402 00:15:42,027 --> 00:15:45,163 - [roars] 403 00:15:46,198 --> 00:15:47,866 - And on that note, 404 00:15:47,933 --> 00:15:50,735 the audition has begun. 405 00:15:50,803 --> 00:15:54,106 Clawd, you're first! 406 00:15:54,172 --> 00:15:58,210 - Back in Beheme, pest control is 75% music. 407 00:15:58,276 --> 00:16:01,479 My favorite pest-defeating tool is my flute. 408 00:16:01,546 --> 00:16:05,117 Woodwinds are the most soothing of all instruments. 409 00:16:05,183 --> 00:16:06,484 Now my song. 410 00:16:06,551 --> 00:16:09,521 [gasps] [bright flute music] 411 00:16:09,587 --> 00:16:10,856 - [growls] 412 00:16:10,923 --> 00:16:12,490 - That's never happened before. 413 00:16:12,557 --> 00:16:15,727 [gasps] [bright flute music] 414 00:16:15,794 --> 00:16:18,696 - [growls, exclaims] 415 00:16:20,198 --> 00:16:22,935 [giggles] 416 00:16:23,001 --> 00:16:24,136 - The kraken loves it. 417 00:16:24,202 --> 00:16:26,471 - Major applause for that groove. 418 00:16:26,538 --> 00:16:29,875 My pal Clawd's got soothe moves. 419 00:16:29,942 --> 00:16:30,909 - [hisses] 420 00:16:30,976 --> 00:16:33,846 - Well done, Clawd. 421 00:16:33,912 --> 00:16:36,514 But we'll have to wait until all the auditions are done 422 00:16:36,581 --> 00:16:39,151 for the kraken's final verdict. 423 00:16:39,217 --> 00:16:41,954 Frankie, you're up! 424 00:16:42,020 --> 00:16:43,956 - One of my brain pieces was in a keytar player 425 00:16:44,022 --> 00:16:45,190 with a license to jazz. 426 00:16:45,257 --> 00:16:47,025 Let's get groovy! 427 00:16:47,092 --> 00:16:49,594 [vibey keytar music] 428 00:16:49,661 --> 00:16:51,196 - [mumbles] 429 00:16:51,263 --> 00:16:53,698 - Do your worst, Mr. Tickles. 430 00:16:53,765 --> 00:16:59,037 * * 431 00:16:59,104 --> 00:17:02,040 - [giggling] 432 00:17:02,107 --> 00:17:07,779 * * 433 00:17:07,846 --> 00:17:09,281 - [squeals, laughs] 434 00:17:11,016 --> 00:17:13,485 - [chuckles] 435 00:17:13,551 --> 00:17:17,990 - I've never been more disappointed in a spider. 436 00:17:18,056 --> 00:17:20,792 - [squeals] - [laughs] 437 00:17:20,859 --> 00:17:24,729 - Finnegan, your turn! 438 00:17:24,796 --> 00:17:26,031 - [growls] 439 00:17:26,098 --> 00:17:29,034 [suspenseful music] 440 00:17:29,101 --> 00:17:30,936 [upbeat rock music] 441 00:17:31,003 --> 00:17:32,104 [snarls] 442 00:17:32,170 --> 00:17:34,006 - Oh, wait. 443 00:17:34,072 --> 00:17:35,673 Not the punk crowd. 444 00:17:35,740 --> 00:17:37,775 So... 445 00:17:37,842 --> 00:17:40,212 [flowing guitar music] 446 00:17:40,278 --> 00:17:43,115 - [roars] 447 00:17:43,181 --> 00:17:44,849 - Sorry, bro! 448 00:17:44,917 --> 00:17:47,085 I mean, uh, Kraken bro. 449 00:17:47,152 --> 00:17:49,587 [mellow guitar music] 450 00:17:49,654 --> 00:17:53,058 - Ha, my interference isn't needed. 451 00:17:53,125 --> 00:17:55,727 There's already the best type of sabotage going on, 452 00:17:55,793 --> 00:17:57,129 self-sabotage. 453 00:17:57,195 --> 00:17:59,664 - [growls menacingly] 454 00:17:59,731 --> 00:18:02,667 [screams] 455 00:18:05,370 --> 00:18:06,804 - Oh, dear. 456 00:18:06,871 --> 00:18:09,107 I promised Headmistress Bloodgood 457 00:18:09,174 --> 00:18:12,577 our audition would have no broken doors this year. 458 00:18:12,644 --> 00:18:13,845 - Bummer. 459 00:18:13,912 --> 00:18:16,248 I freaked out the kraken. 460 00:18:16,314 --> 00:18:18,216 - Or maybe he ran off to buy your album. 461 00:18:18,283 --> 00:18:19,484 - Or he had to toot in private. 462 00:18:19,551 --> 00:18:21,353 - [growls] - [gasps] 463 00:18:21,419 --> 00:18:23,588 - Or he had to wreak havoc on the school. 464 00:18:23,655 --> 00:18:25,924 [distant screams] I'm beginning to like him. 465 00:18:25,991 --> 00:18:28,060 - Oh, dear, the kraken wasn't supposed 466 00:18:28,126 --> 00:18:29,661 to leave the Clawditorium. 467 00:18:29,727 --> 00:18:31,964 We have to get him back in here. 468 00:18:32,030 --> 00:18:35,968 - I think I have an idea to get that rowdy kraken back. 469 00:18:36,034 --> 00:18:39,204 But I'm gonna need all your help to make it work. 470 00:18:39,271 --> 00:18:41,406 - I'm with you, Finnegan. - Same. 471 00:18:41,473 --> 00:18:44,209 I wanna help. 472 00:18:44,276 --> 00:18:46,778 - Wait! If you're taking on a beast intent 473 00:18:46,844 --> 00:18:48,346 on destroying the school and everyone in it, 474 00:18:48,413 --> 00:18:50,782 you're gonna need a chaperone! 475 00:18:50,848 --> 00:18:53,585 And a sax player! 476 00:18:53,651 --> 00:18:55,820 - And I'll join up with you 477 00:18:55,887 --> 00:18:59,457 after a wee catnap. 478 00:19:00,792 --> 00:19:02,860 - [sighs] Where's that kraken? - [roars] 479 00:19:02,927 --> 00:19:04,329 - Don't need my detective brain bit 480 00:19:04,396 --> 00:19:06,498 to know he went that way! 481 00:19:06,564 --> 00:19:08,500 - [mumbles excitedly] 482 00:19:08,566 --> 00:19:10,435 - [grunts] - [bellows] 483 00:19:10,502 --> 00:19:11,636 - Lagoona, wait! 484 00:19:11,703 --> 00:19:13,538 We need the kraken not eaten, 485 00:19:13,605 --> 00:19:15,807 or band leader auditions will be a bust! 486 00:19:15,873 --> 00:19:17,175 - [growls] Fine, 487 00:19:17,242 --> 00:19:18,977 though the school policy clearly states 488 00:19:19,044 --> 00:19:22,014 that I can consume anything I find in my tank, 489 00:19:22,080 --> 00:19:24,182 I know being band leader has been your dream 490 00:19:24,249 --> 00:19:25,350 since you were a minnow, Finnegan. 491 00:19:25,417 --> 00:19:27,585 - Let's go for a swim, Sally. 492 00:19:27,652 --> 00:19:30,788 [triumphant music] 493 00:19:30,855 --> 00:19:31,990 * * 494 00:19:32,057 --> 00:19:34,159 Sally's my guitar/trite. 495 00:19:34,226 --> 00:19:36,294 Now I'm ready to rock. 496 00:19:36,361 --> 00:19:39,231 [dramatic rock music] 497 00:19:39,297 --> 00:19:41,966 Hey, Kraken, you like bubbles? 498 00:19:42,034 --> 00:19:44,369 - Yeah. 499 00:19:44,436 --> 00:19:46,904 - Yo, Frankie, hit us with some keytar. 500 00:19:46,971 --> 00:19:49,841 * * 501 00:19:49,907 --> 00:19:51,743 - Huh? 502 00:19:51,809 --> 00:19:55,413 - Clawd, get that flute ragin'. 503 00:19:55,480 --> 00:19:57,749 - [chuckles] 504 00:19:59,084 --> 00:20:02,420 - Go wild, Mrs. O'Shriek. 505 00:20:02,487 --> 00:20:06,958 * * 506 00:20:07,025 --> 00:20:09,361 - Turns out I couldn't miss the opportunity 507 00:20:09,427 --> 00:20:12,064 to see you all fail. 508 00:20:12,130 --> 00:20:14,099 Wait. What's happening? 509 00:20:14,166 --> 00:20:15,233 - [growls] 510 00:20:15,300 --> 00:20:17,602 [bellows] 511 00:20:17,669 --> 00:20:20,472 - Hey, Toralei, quick, join in on this! 512 00:20:20,538 --> 00:20:24,042 Wait, what instrument do you play? 513 00:20:24,109 --> 00:20:27,112 Sweet, percussion's just what we need. 514 00:20:27,179 --> 00:20:28,213 - Really? 515 00:20:28,280 --> 00:20:30,315 Everyone always makes jokes. 516 00:20:30,382 --> 00:20:32,417 - Jam with us. Now! 517 00:20:32,484 --> 00:20:39,157 * * 518 00:20:39,224 --> 00:20:40,958 - [laughs] 519 00:20:41,025 --> 00:20:42,527 - This sounds radical! 520 00:20:42,594 --> 00:20:44,429 Keep goin'! 521 00:20:44,496 --> 00:20:45,430 - [cackles] 522 00:20:45,497 --> 00:20:50,068 * * 523 00:20:50,135 --> 00:20:52,337 - Well done, students! 524 00:20:52,404 --> 00:20:54,439 Bravo! Bravo! 525 00:20:54,506 --> 00:20:58,076 - Thanks, it felt so good playing together. 526 00:20:58,143 --> 00:20:59,977 - [growls] [all gasp] 527 00:21:00,044 --> 00:21:01,846 [snarls] 528 00:21:01,913 --> 00:21:03,381 [both laugh] 529 00:21:03,448 --> 00:21:04,916 - Oh, my sea shanty! [gasps] 530 00:21:04,982 --> 00:21:10,522 The kraken has chosen Finnegan to be the new band leader! 531 00:21:10,588 --> 00:21:12,190 [all cheer] 532 00:21:12,257 --> 00:21:13,358 - Congrats! 533 00:21:13,425 --> 00:21:14,659 - Guess some monsters are soothed 534 00:21:14,726 --> 00:21:16,094 by sweet lullabies, 535 00:21:16,161 --> 00:21:18,963 and some of us are soothed by rockin' out. 536 00:21:19,030 --> 00:21:22,400 - Wait! But I didn't even get to audition yet! 537 00:21:22,467 --> 00:21:23,501 - Pfft. [vocalizes] 538 00:21:23,568 --> 00:21:26,138 - [gasps] Toralei did what? 539 00:21:26,204 --> 00:21:27,405 - [growls] 540 00:21:27,472 --> 00:21:30,408 - Toralei, sabotaging your classmates 541 00:21:30,475 --> 00:21:35,313 is not band leader material, but don't worry. 542 00:21:35,380 --> 00:21:37,815 We still have a special job for you! 543 00:21:37,882 --> 00:21:40,185 [laughs] You've been selected 544 00:21:40,252 --> 00:21:45,990 as the student who will fix the Clawditorium door! 545 00:21:48,059 --> 00:21:49,527 Oh. [laughs] 546 00:21:49,594 --> 00:21:52,197 Thanks again for your time, Kraken. 547 00:21:52,264 --> 00:21:53,398 [giggles] 548 00:21:53,465 --> 00:21:56,168 We appreciate your musical wisdom. 549 00:21:56,234 --> 00:21:57,535 - [rumbles] 550 00:21:57,602 --> 00:22:00,605 Oh! Baby's first audition! 551 00:22:00,672 --> 00:22:02,874 Did you have fun, my sweetie sea monster? 552 00:22:02,940 --> 00:22:04,476 - [laughs] - That's a baby? 553 00:22:04,542 --> 00:22:06,778 - Fun. Gotta love life's surprises. 554 00:22:08,546 --> 00:22:11,483 [mysterious music] 555 00:22:11,549 --> 00:22:18,656 * * 556 00:22:18,706 --> 00:22:23,256 Repair and Synchronization by Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0 37519

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.