Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:01:01,509 --> 00:01:06,509
DOWNLOADED FROM WWW.AWAFIM.TV
2
00:01:06,509 --> 00:01:11,509
For latest movies and series with subtitles
Visit WWW.AWAFIM.TV Today
3
00:01:11,509 --> 00:01:15,718
There are over 550 million firearms
in worldwide circulation.
4
00:01:16,389 --> 00:01:19,802
That's one firearm
for every 12 people on the planet.
5
00:01:20,435 --> 00:01:22,016
The only question is,
6
00:01:25,023 --> 00:01:26,854
how do we arm the other 11?
7
00:04:35,004 --> 00:04:36,915
You don't have to worry.
8
00:04:37,006 --> 00:04:40,214
I'm not gonna tell you a pack of lies
to make me look good.
9
00:04:40,301 --> 00:04:42,792
I'm just gonna tell you what happened.
10
00:04:42,887 --> 00:04:44,798
My name is Yuri Orlov.
11
00:04:44,889 --> 00:04:47,972
When I was a boy,
my family came to America,
12
00:04:48,059 --> 00:04:49,970
but not all the way.
13
00:04:50,061 --> 00:04:53,724
Like most Ukrainians,
we congregated in Brighton beach.
14
00:04:53,815 --> 00:04:56,181
It reminded us of the Black Sea.
15
00:04:56,275 --> 00:04:59,438
I soon realized we'd just swapped
one hell for another.
16
00:05:00,404 --> 00:05:04,192
Even in hell,
an angel sometimes makes an appearance.
17
00:05:04,867 --> 00:05:08,530
I'd worshipped Ava Fontaine
since I was 10 years old.
18
00:05:08,621 --> 00:05:11,158
Of course, she didn't know I existed.
19
00:05:12,333 --> 00:05:14,745
I was starting to think she had a point.
20
00:05:18,214 --> 00:05:20,500
For the first 20-odd years of my life,
21
00:05:20,591 --> 00:05:23,799
Little Odessa was to me
what it is to the Q train.
22
00:05:24,345 --> 00:05:25,835
The end of the line.
23
00:05:27,974 --> 00:05:30,306
Oh, I did lie about my name.
24
00:05:30,393 --> 00:05:32,475
It's not really Yuri Orlov.
25
00:05:32,603 --> 00:05:34,764
There have been few occasions
in the 20th century
26
00:05:34,856 --> 00:05:37,313
when it's been an advantage to be a Jew.
27
00:05:37,400 --> 00:05:42,019
But in the '70s, to escape the Soviet Union
our family pretended to be Jewish.
28
00:05:42,113 --> 00:05:45,025
Little about my life
has been kosher ever since.
29
00:05:45,116 --> 00:05:48,654
-How's it going, brother?
-It's not.
30
00:05:49,161 --> 00:05:50,901
That's Vitaly, my younger brother.
31
00:05:50,997 --> 00:05:53,659
He was as lost as me.
He just didn't know it yet.
32
00:05:53,749 --> 00:05:55,956
Yuri, kouda prava, you're late.
33
00:06:00,089 --> 00:06:02,922
My father took his assumed identity
to heart.
34
00:06:03,175 --> 00:06:07,714
He was more Jewish than most Jews,
which drove my catholic mother crazy.
35
00:06:07,805 --> 00:06:10,467
How many times? I can't eat shellfish.
36
00:06:11,517 --> 00:06:13,553
-It's trayf.
-You're not Jewish.
37
00:06:13,644 --> 00:06:15,009
I like it.
38
00:06:15,855 --> 00:06:17,720
I like the hat.
39
00:06:17,940 --> 00:06:20,898
To remind us there is something above us.
40
00:06:22,361 --> 00:06:23,646
I like that.
41
00:06:26,490 --> 00:06:28,697
-I'm going to temple.
-You're not going to temple.
42
00:06:28,784 --> 00:06:30,945
You go to temple more than the rabbi.
43
00:06:34,874 --> 00:06:38,833
Yuri, don't forget to check the specials
at the palace.
44
00:06:40,755 --> 00:06:44,668
Growing up in Little Odessa,
murder was an everyday part of life.
45
00:06:44,884 --> 00:06:48,092
Russian mobsters had also migrated
from the Soviet Union.
46
00:06:48,220 --> 00:06:51,553
And when they came to America,
their baggage came with them.
47
00:06:53,851 --> 00:06:56,763
There was always some gangster
getting whacked in my neighborhood,
48
00:06:56,854 --> 00:06:58,890
but I'd never seen it with my own eyes.
49
00:06:58,981 --> 00:07:02,394
I had this knack of showing up
five minutes before something went down,
50
00:07:02,485 --> 00:07:03,941
or five minutes after.
51
00:07:04,028 --> 00:07:05,313
Not that day.
52
00:07:29,887 --> 00:07:31,047
It hit me.
53
00:07:31,138 --> 00:07:34,346
It couldn't have hit me harder
if I was the one who'd been shot.
54
00:07:34,725 --> 00:07:36,306
You go into the restaurant business
55
00:07:36,394 --> 00:07:39,431
because people are always
going to have to eat.
56
00:07:39,814 --> 00:07:44,729
That was the day I realized my destiny lay
in fulfilling another basic human need.
57
00:07:48,155 --> 00:07:51,022
The next sabbath,
I went to temple with my father.
58
00:07:51,117 --> 00:07:54,530
However, it wasn't God
I was trying to get close to.
59
00:07:54,620 --> 00:07:56,827
Eli, my oldest son Yuri.
60
00:07:56,914 --> 00:08:01,533
My contact at synagogue landed me
my first Israeli-made Uzi submachine guns.
61
00:08:06,590 --> 00:08:09,832
The first time you sell a gun
is a lot like the first time you have sex.
62
00:08:09,927 --> 00:08:13,636
You have absolutely no idea
what you're doing, but it is exciting,
63
00:08:13,723 --> 00:08:17,011
and one way or another,
it's over way too fast.
64
00:08:20,021 --> 00:08:23,889
Gentlemen, the new Uzi machine pistol,
65
00:08:23,983 --> 00:08:25,769
big firepower in a small package.
66
00:08:25,860 --> 00:08:29,944
This little baby uses 9mm hollowpoints,
20, 25-round extendable mags,
67
00:08:30,031 --> 00:08:31,567
rear-flip adjustable sights.
68
00:08:31,657 --> 00:08:33,697
Silencer comes standard.
Excellent recoil reduction.
69
00:08:33,784 --> 00:08:37,072
Muzzle jump reduced 40%,
60% improved noise suppression.
70
00:08:37,163 --> 00:08:39,905
You could pump a mag into me right now
71
00:08:40,291 --> 00:08:42,782
and never wake the guy in the next room.
72
00:08:43,961 --> 00:08:47,044
Of course, that would eliminate
your opportunity for repeat business.
73
00:08:48,799 --> 00:08:52,166
I did have a natural instinct
for smuggling contraband.
74
00:08:52,303 --> 00:08:56,637
Fortunately, back then a video camera
was as big as a bazooka.
75
00:09:04,398 --> 00:09:06,935
Here, I'd been running away from violence
my whole life,
76
00:09:07,026 --> 00:09:09,517
and I should have been running toward it.
77
00:09:09,779 --> 00:09:11,565
It's in our nature.
78
00:09:11,655 --> 00:09:15,489
The earliest human skeletons
had spearheads in their ribcages.
79
00:09:27,171 --> 00:09:30,459
Where have you been?
What if we had a customer?
80
00:09:30,549 --> 00:09:32,505
God bless America.
81
00:09:47,566 --> 00:09:48,681
Yeah?
82
00:09:55,032 --> 00:09:56,738
"Beware of the dog"?
83
00:09:56,807 --> 00:09:58,887
You don't have a dog.
Are you trying to scare people?
84
00:09:58,911 --> 00:10:00,572
No, it's to scare me.
85
00:10:00,788 --> 00:10:03,154
Remind me to beware of the dog in me.
86
00:10:03,624 --> 00:10:05,831
The dog that wants
to fuck everything that moves,
87
00:10:05,918 --> 00:10:07,658
wants to fight and kill weaker dogs.
88
00:10:08,045 --> 00:10:10,912
I guess it's to remind me
to be more human.
89
00:10:11,006 --> 00:10:13,213
Isn't being a dog part of being human?
90
00:10:13,843 --> 00:10:17,051
What if that's the best part of you,
the dog part?
91
00:10:17,847 --> 00:10:20,384
What if you're really
just a two-legged dog?
92
00:10:22,476 --> 00:10:24,592
You need to see somebody.
93
00:10:24,687 --> 00:10:26,348
It stinks in here.
94
00:10:26,897 --> 00:10:29,434
I'd always wanted to do something big
with my life.
95
00:10:29,525 --> 00:10:31,436
I Just didn't know what.
96
00:10:31,694 --> 00:10:34,777
Anyhow, I figured if I was going
into the gun trade,
97
00:10:34,864 --> 00:10:36,650
I was going to aim high.
98
00:10:36,740 --> 00:10:39,573
Vitaly, stop fucking around.
I want to talk to you.
99
00:10:43,414 --> 00:10:45,200
You read the newspapers, Vi?
100
00:10:45,291 --> 00:10:48,749
The newspaper? It's always the same.
101
00:10:48,836 --> 00:10:52,078
You're right. Every day
there's people shooting each other.
102
00:10:52,173 --> 00:10:54,209
You know what I do when I see that?
103
00:10:54,300 --> 00:10:58,043
I look to see what guns they're using,
and I think to myself, "why not my guns?"
104
00:10:58,137 --> 00:10:59,377
What, you opening a gun shop?
105
00:10:59,471 --> 00:11:02,213
Already more of those
in America than McDonald's.
106
00:11:02,308 --> 00:11:06,142
Even with all the gangsters around here,
the margins are too low.
107
00:11:06,228 --> 00:11:08,435
-You've worked out the margins?
-Sure.
108
00:11:09,607 --> 00:11:11,222
Forget gang wars.
109
00:11:11,525 --> 00:11:14,938
The real money's in actual wars
between countries.
110
00:11:15,362 --> 00:11:18,525
Yuri, what the fuck
do you know about guns?
111
00:11:18,866 --> 00:11:21,232
I know which end I'd rather be on.
112
00:11:23,204 --> 00:11:26,696
I made the first sale.
We're already in business.
113
00:11:28,375 --> 00:11:31,117
Whoa. We?
114
00:11:31,212 --> 00:11:32,577
I need a partner.
115
00:11:36,675 --> 00:11:39,963
I don't know.
I don't know, Yuri. I don't know.
116
00:11:40,054 --> 00:11:42,887
Vitaly, I've tasted your borscht.
You're no fucking chef.
117
00:11:42,973 --> 00:11:46,056
I can eat in the restaurant for free
and I still don't eat there.
118
00:11:46,143 --> 00:11:47,303
Fuck you.
119
00:11:47,519 --> 00:11:49,305
We're doing nothing with our lives.
120
00:11:51,565 --> 00:11:55,808
I mean, this is shit. This is shit.
121
00:11:57,154 --> 00:11:58,439
That's true.
122
00:12:00,115 --> 00:12:02,902
But maybe doing nothing's better
than doing this.
123
00:12:06,497 --> 00:12:07,828
I need you.
124
00:12:31,522 --> 00:12:32,602
Sir, sir,
125
00:12:32,690 --> 00:12:36,899
may I interest you in the shoulder-fired
SA-7 surface-to-air missile?
126
00:12:36,986 --> 00:12:38,271
It's the older Chinese model.
127
00:12:38,362 --> 00:12:40,694
Not so effective
against modern military aircraft,
128
00:12:40,781 --> 00:12:43,443
but deadly if used
against a commercial airliner.
129
00:12:43,534 --> 00:12:45,695
I'm giving them away at $850.
130
00:12:47,037 --> 00:12:50,450
It was the '80s, and the cold war
was far from thawed.
131
00:12:50,541 --> 00:12:52,782
Most of the deals were
government to government.
132
00:12:52,876 --> 00:12:56,664
And it was a mostly private club
with a lifetime club president.
133
00:12:57,298 --> 00:12:59,835
-That's him.
-Who, the big shot?
134
00:12:59,925 --> 00:13:01,881
Simeon Weisz.
135
00:13:01,969 --> 00:13:05,632
Angola, Mozambique,
those Exocet missiles in the Falklands.
136
00:13:05,723 --> 00:13:08,385
He was selling guns
before there was gunpowder.
137
00:13:09,268 --> 00:13:10,849
I'll be right back.
138
00:13:13,897 --> 00:13:16,604
Mr. Weisz. Mr. Weisz.
139
00:13:17,359 --> 00:13:19,145
It's okay. They're talking.
140
00:13:19,486 --> 00:13:20,851
May I help? Yes.
141
00:13:20,946 --> 00:13:24,530
A mutual friend, Eli Kurtzman,
from Brighton beach, import, exports,
142
00:13:24,616 --> 00:13:25,822
said to contact you.
143
00:13:25,909 --> 00:13:29,993
I have a business proposal
and I thought perhaps we could discuss it.
144
00:13:30,080 --> 00:13:32,992
I don't think you and I
are in the same business, son.
145
00:13:33,751 --> 00:13:36,037
You think I just sell guns, don't you?
146
00:13:36,170 --> 00:13:37,910
I don't. I take sides.
147
00:13:38,005 --> 00:13:41,623
But in the Iran-Iraq war,
you sold guns to both sides.
148
00:13:42,009 --> 00:13:45,251
Did you ever consider
that I wanted both sides to lose?
149
00:13:46,764 --> 00:13:49,756
Bullets change governments
far surer than votes.
150
00:13:51,018 --> 00:13:55,057
You're in the wrong place, my young friend.
This is no place for amateurs.
151
00:14:00,861 --> 00:14:02,861
Curious how you always revert
to your native tongue
152
00:14:02,905 --> 00:14:04,566
in moments of extreme anger
153
00:14:05,574 --> 00:14:06,939
and ecstasy.
154
00:14:19,546 --> 00:14:22,629
Oh, you are beautiful.
155
00:14:23,217 --> 00:14:24,798
What's your name again?
156
00:14:30,849 --> 00:14:34,683
The only option for Vitaly and me
was under the counter gunrunning.
157
00:14:36,814 --> 00:14:40,432
I got my first break in Lebanon
after the suicide bombing.
158
00:14:42,820 --> 00:14:45,653
But I wasn't the only local kid
making good.
159
00:14:49,785 --> 00:14:54,245
When the United States leaves a war zone,
they generally don't take their munitions.
160
00:14:54,665 --> 00:14:57,702
It costs more to bring it back
than to buy new stock.
161
00:14:58,502 --> 00:15:01,744
So, we sell by the kilo.
162
00:15:02,005 --> 00:15:04,496
They're secondhand weapons,
but they're still okay.
163
00:15:08,011 --> 00:15:10,718
-How many kilos would you like?
-5,000.
164
00:15:10,806 --> 00:15:12,637
I had a flair for languages.
165
00:15:13,267 --> 00:15:15,929
But I soon discovered
that what talks best is dollars,
166
00:15:16,019 --> 00:15:19,762
dinars, drachmas, rubles,
rupees and pounds-fucking-Sterling.
167
00:15:20,023 --> 00:15:23,015
Of course, the us army
got a piece of the action.
168
00:15:23,110 --> 00:15:26,523
Army salaries were no better
in the '80s than they are today.
169
00:15:26,613 --> 00:15:29,605
And some of the brass,
like lieutenant colonel Southern,
170
00:15:32,619 --> 00:15:34,610
good to make your acquaintance.
171
00:15:34,913 --> 00:15:39,122
This is bullshit money, Vi.
This is small fucking potatoes.
172
00:15:39,209 --> 00:15:40,745
What do you want to do, go more legit?
173
00:15:40,836 --> 00:15:42,542
No, more illegal.
174
00:15:43,172 --> 00:15:46,380
What I would give right now
for a plate of cabbage and potatoes.
175
00:16:13,827 --> 00:16:15,567
It's not our fight.
176
00:16:15,913 --> 00:16:17,528
Vi, come on.
177
00:16:18,916 --> 00:16:20,747
Let's go. Come on.
178
00:16:32,304 --> 00:16:34,920
Selling guns is like
selling vacuum cleaners.
179
00:16:35,015 --> 00:16:37,802
You make calls,
pound the pavement, take orders.
180
00:16:37,893 --> 00:16:40,134
I was an equal opportunity
merchant of death.
181
00:16:40,229 --> 00:16:43,016
I supplied every army
but the salvation army.
182
00:16:45,817 --> 00:16:48,524
I sold Israeli-made Uzis to Muslims.
183
00:16:54,201 --> 00:16:56,692
I sold communist-made bullets to fascists.
184
00:17:13,554 --> 00:17:18,139
I even shipped cargo to Afghanistan
when they were fighting my fellow Soviets.
185
00:17:18,433 --> 00:17:20,594
I never sold to Osama Bin Laden.
186
00:17:20,686 --> 00:17:24,975
Not on any moral grounds.
Back then, he was always bouncing checks.
187
00:17:34,491 --> 00:17:35,606
By the mid '80s,
188
00:17:35,701 --> 00:17:39,819
my weapons were represented
in eight of the world's top 10 war zones.
189
00:18:09,067 --> 00:18:11,023
There's no problem leading a double life.
190
00:18:11,111 --> 00:18:14,023
It's the triple and quadruple lives
that get you in the end.
191
00:18:14,114 --> 00:18:18,403
Back then, I carried a French, British,
Israeli and Ukrainian passport
192
00:18:18,493 --> 00:18:21,985
and a student visa for the us.
But that's another story.
193
00:18:22,080 --> 00:18:26,289
I also packed six different briefcases,
depending on who I was that day
194
00:18:26,376 --> 00:18:28,537
and the region of the world I was visiting.
195
00:18:33,759 --> 00:18:35,545
Without operations like mine,
196
00:18:35,636 --> 00:18:40,005
it would be impossible for certain
countries to conduct a respectable war.
197
00:18:40,307 --> 00:18:44,471
I was able to navigate around
those inconvenient little arms embargoes.
198
00:18:44,561 --> 00:18:46,722
There are three basic types of arms deal.
199
00:18:46,813 --> 00:18:49,555
White being legal, black being illegal
200
00:18:49,650 --> 00:18:52,437
and my personal favorite color, gray.
201
00:18:52,694 --> 00:18:55,151
Sometimes I made the deals so convoluted,
202
00:18:55,238 --> 00:18:57,980
it was hard for me to work out
if they were on the level.
203
00:18:58,075 --> 00:19:01,238
To keep authorities in the dark,
I often spoke in code.
204
00:19:01,411 --> 00:19:04,323
Rocket launchers were "mothers,"
the rockets, "children."
205
00:19:04,414 --> 00:19:08,327
The AK-47 assault rifle
was the "angel king."
206
00:19:08,418 --> 00:19:09,783
It's Yuri.
207
00:19:10,587 --> 00:19:13,454
Yeah, well, yeah, Raoul...
208
00:19:13,632 --> 00:19:16,874
Raoul, the angel king will arrive tomorrow.
209
00:19:18,053 --> 00:19:20,169
Hallelujah to you, too. All right.
210
00:19:20,263 --> 00:19:22,720
The point is, if I've done my job right,
211
00:19:22,808 --> 00:19:26,676
an arms embargo should be practically
impossible to enforce.
212
00:19:27,437 --> 00:19:32,022
What? Okay, just slow the fuck down.
213
00:19:32,234 --> 00:19:34,976
I can't understand you. What?
214
00:19:35,070 --> 00:19:38,028
What do you mean, tipped off?
They know where we are?
215
00:19:38,115 --> 00:19:41,357
Well, where are they?
Well, how long have I got?
216
00:19:41,451 --> 00:19:44,534
Not long? What does that mean? Shit.
217
00:19:44,621 --> 00:19:46,361
-Do we try to lose them?
-On this?
218
00:19:46,456 --> 00:19:50,074
-Yuri, we have to get off this thing.
-No, no one's going anywhere. Slow.
219
00:19:50,168 --> 00:19:52,409
Dead slow. Buy me time.
220
00:19:55,215 --> 00:19:58,298
Yeah, it's Yuri. Get that fucking rag down!
221
00:19:58,385 --> 00:20:00,421
I need another handle for this tub.
222
00:20:00,512 --> 00:20:02,594
Something in our weight class.
223
00:20:02,681 --> 00:20:06,515
You, over the side.
We're changing the name. Now!
224
00:20:07,853 --> 00:20:09,809
Yes, it's gotta check out.
225
00:20:09,938 --> 00:20:12,771
The way I looked at it, what's in a name?
226
00:20:12,858 --> 00:20:14,143
Have you got a shorter name?
227
00:20:14,234 --> 00:20:17,397
I'd often change the registration
of a ship or a plane.
228
00:20:17,529 --> 00:20:19,520
But never at such short notice.
229
00:20:22,993 --> 00:20:24,654
Damn, they're hauling.
230
00:20:25,829 --> 00:20:29,572
What? "Kono."
How do you spell that? K-o-n-o.
231
00:20:29,666 --> 00:20:31,327
Okay, well, that's good. Kono.
232
00:20:31,418 --> 00:20:33,784
K-o-n-0.
233
00:20:33,879 --> 00:20:35,915
What are we flying? Dutch. Got it.
234
00:20:36,006 --> 00:20:37,746
Vi, get me a Dutch flag, would you?
235
00:20:48,560 --> 00:20:51,597
Faster or I'll send your ass in!
236
00:20:51,688 --> 00:20:53,053
Yuri, I don't have Dutch.
237
00:20:53,148 --> 00:20:54,809
-What?
-I've got Belgium.
238
00:20:54,900 --> 00:20:55,940
What the fuck use is that?
239
00:20:55,984 --> 00:20:58,600
He's painting a name
registered in the fucking Netherlands.
240
00:20:59,946 --> 00:21:02,278
-I've got a French flag.
-So?
241
00:21:02,365 --> 00:21:05,323
Turn it sideways, it's Dutch.
242
00:21:07,078 --> 00:21:09,069
That's why you're my brother.
243
00:21:31,394 --> 00:21:34,227
All right, good.
Everybody look innocent now.
244
00:21:43,824 --> 00:21:46,065
They say every man has his price.
245
00:21:46,493 --> 00:21:48,199
But not every man gets it.
246
00:21:48,286 --> 00:21:51,153
Interpol agent Jack Valentine
couldn't be bought,
247
00:21:51,248 --> 00:21:52,738
at least not with money.
248
00:21:53,333 --> 00:21:55,995
For Jack, glory was the prize.
249
00:21:56,086 --> 00:21:58,623
Yeah, it's the Kono. It's not the Kristol.
250
00:21:59,047 --> 00:22:01,208
Kono. K-o-n-o.
251
00:22:01,299 --> 00:22:04,132
-It's clean, sir.
-It's clean?
252
00:22:04,427 --> 00:22:06,338
Sure doesn't look clean.
253
00:22:06,429 --> 00:22:07,919
I'm gonna go aboard.
254
00:22:08,056 --> 00:22:10,968
Phone in a sighting of the Kristol
south of Aruba.
255
00:22:18,275 --> 00:22:20,937
Even when I was up against
an overzealous agent,
256
00:22:21,027 --> 00:22:24,144
I had a number of methods
for discouraging a search.
257
00:22:24,239 --> 00:22:28,027
I routinely mislabeled
my arms shipments "farm machinery."
258
00:22:28,118 --> 00:22:30,951
And I have yet to meet
the lowly paid customs official
259
00:22:31,037 --> 00:22:33,904
who will open a container
marked "radioactive waste"
260
00:22:33,999 --> 00:22:36,285
to verify its contents.
261
00:22:36,376 --> 00:22:38,867
But my personal favorite
is the unique combination
262
00:22:38,962 --> 00:22:42,125
of week-old potatoes and tropical heat.
263
00:22:56,813 --> 00:22:58,178
It smells.
264
00:23:00,483 --> 00:23:03,099
Sir, sighting of the Kristol due north.
265
00:23:04,154 --> 00:23:07,567
Most importantly, I kept a number
of intelligence people on the payroll
266
00:23:07,657 --> 00:23:10,865
to supply their colleagues
with counterintelligence.
267
00:23:10,952 --> 00:23:12,158
Let's go.
268
00:23:24,424 --> 00:23:26,210
The second rule of gunrunning is,
269
00:23:26,301 --> 00:23:29,338
always ensure you have a foolproof way
to get paid.
270
00:23:29,429 --> 00:23:33,047
Preferably in advance,
ideally to an offshore account.
271
00:23:33,224 --> 00:23:36,011
That's why I chose my customers
so carefully.
272
00:23:36,144 --> 00:23:38,635
Say what you like
about warlords and dictators.
273
00:23:38,730 --> 00:23:41,392
They tend to have
a highly developed sense of order.
274
00:23:41,483 --> 00:23:43,690
They always pay their bills on time.
275
00:24:05,548 --> 00:24:06,708
Whoa, whoa, whoa.
276
00:24:17,584 --> 00:24:18,704
What the fuck are you doing?
277
00:24:18,728 --> 00:24:20,264
-Fuck you!
-Fuck you!
278
00:24:26,027 --> 00:24:27,312
No, Vi.
279
00:24:30,365 --> 00:24:31,571
Shit.
280
00:24:31,658 --> 00:24:34,991
The first and most important rule
of gunrunning
281
00:24:35,078 --> 00:24:37,740
is never get shot
with your own merchandise.
282
00:24:38,456 --> 00:24:40,196
You okay?
283
00:24:40,917 --> 00:24:42,498
I think so.
284
00:24:42,794 --> 00:24:46,332
-So what do we do now?
-Let's celebrate.
285
00:25:04,274 --> 00:25:05,605
God.
286
00:25:10,572 --> 00:25:12,904
That narco-guerrilla had his facts right.
287
00:25:12,991 --> 00:25:15,403
After shipping it stateside,
the return on that blow
288
00:25:15,493 --> 00:25:17,404
netted me a healthy profit.
289
00:25:17,495 --> 00:25:20,578
It would have been even better,
except one kilo never made it back.
290
00:25:21,291 --> 00:25:22,656
Vitaly.
291
00:25:23,752 --> 00:25:24,912
Vi.
292
00:25:28,631 --> 00:25:32,044
To this day, I don't know what
Vitaly was running away from.
293
00:25:32,135 --> 00:25:33,966
Maybe just from Vitaly.
294
00:25:35,221 --> 00:25:39,134
I found him 12 days, 2,000 miles
and 150 grams later
295
00:25:39,225 --> 00:25:40,806
in a Bolivian boarding house.
296
00:25:45,190 --> 00:25:48,432
Of course, my dream girl
had gotten there before me.
297
00:25:55,533 --> 00:25:56,648
Vi.
298
00:26:06,711 --> 00:26:07,917
Come on.
299
00:26:24,229 --> 00:26:27,346
Yuri. It's my brother, Yuri.
300
00:26:28,358 --> 00:26:29,848
He's my big brother.
301
00:26:32,028 --> 00:26:33,313
What the fuck is that?
302
00:26:33,404 --> 00:26:36,191
Ukraine. I was young.
303
00:26:36,282 --> 00:26:38,694
But I remember. Look.
304
00:26:39,035 --> 00:26:43,369
I start in Odessa, right?
And then I work my way to the Crimean.
305
00:26:43,790 --> 00:26:46,076
You're gonna be dead
before you fucking reach Kiev.
306
00:26:46,167 --> 00:26:48,453
-Come on, we're going home.
-You fuck!
307
00:26:48,545 --> 00:26:52,584
You fucking fuck! You fucking fuck!
308
00:26:52,799 --> 00:26:54,710
What the fuck is your problem?
309
00:27:01,474 --> 00:27:03,214
Come on, Vit.
310
00:27:06,229 --> 00:27:07,594
It's so nice to be home.
311
00:27:07,689 --> 00:27:09,350
Yeah, we're... we're gonna get you home.
312
00:27:09,440 --> 00:27:10,896
Come on.
313
00:27:21,661 --> 00:27:23,276
Get out of the car.
314
00:27:27,083 --> 00:27:29,745
Vitaly, I need you to get out of the car.
315
00:27:31,880 --> 00:27:33,836
I promised our parents.
316
00:27:35,383 --> 00:27:36,418
Please.
317
00:27:36,509 --> 00:27:39,000
Vitaly, you're gonna have a great time.
This is a top place.
318
00:27:39,095 --> 00:27:41,006
Two Ford models checked in last week.
319
00:27:41,097 --> 00:27:43,053
And that cute weathergirl's
been here since July.
320
00:27:43,141 --> 00:27:45,348
Please, please.
321
00:27:46,144 --> 00:27:47,429
Please, Yuri.
322
00:28:05,788 --> 00:28:07,449
You're a good brother.
323
00:28:09,459 --> 00:28:10,459
Okay.
324
00:28:10,543 --> 00:28:12,955
-You're a good brother, Yuri.
-Okay, all right.
325
00:28:13,046 --> 00:28:16,504
-Good brother.
-All right, get out of the car. Okay.
326
00:28:18,301 --> 00:28:19,837
Get out of the car.
327
00:28:26,517 --> 00:28:29,133
From then on, I was a one-man operation.
328
00:28:29,229 --> 00:28:32,517
I never understood what separated
the recreational drug user
329
00:28:32,607 --> 00:28:35,098
from the habitual, but
for the grace of god,
330
00:28:35,193 --> 00:28:38,777
it could have been me snorting
lines as long as the belt parkway.
331
00:28:39,280 --> 00:28:43,398
However, I wasn't entirely free
of the grip of addiction myself.
332
00:28:43,493 --> 00:28:46,360
There she was again. Ava Fontaine.
333
00:28:46,829 --> 00:28:49,536
In my neighborhood,
they say, "the good get out.”
334
00:28:49,624 --> 00:28:52,161
In our own ways,
we'd both conquered the world.
335
00:29:09,727 --> 00:29:11,683
You can't force someone
to fall in love with you.
336
00:29:11,771 --> 00:29:14,228
But you can definitely improve your odds.
337
00:29:15,191 --> 00:29:17,978
It cost me $20,000
to book her for a fake photo shoot.
338
00:29:18,069 --> 00:29:20,731
Another $12,000 to buy out the hotel.
339
00:30:03,573 --> 00:30:05,529
It's a popular hotel, huh?
340
00:30:09,620 --> 00:30:11,702
Ava Fontaine. Yuri Orlov.
341
00:30:12,206 --> 00:30:13,616
What brings you to St. Barts?
342
00:30:13,708 --> 00:30:16,245
Photo shoot. At least that was the plan.
343
00:30:16,502 --> 00:30:19,039
Guess the photographer
got stuck in Miami.
344
00:30:19,130 --> 00:30:21,746
Hurricane, though there's nothing
on the news.
345
00:30:22,425 --> 00:30:25,087
Those things can come out of nowhere.
346
00:30:26,429 --> 00:30:29,136
So, the job's been canceled,
and wouldn't you know it,
347
00:30:29,223 --> 00:30:31,339
there's no flight back to New York
until Tuesday.
348
00:30:31,434 --> 00:30:34,426
You can hitch a ride with me if you like.
I'm leaving tomorrow.
349
00:30:34,687 --> 00:30:38,430
Meanwhile, why don't I take your picture?
350
00:30:39,525 --> 00:30:41,015
In my experience,
351
00:30:41,110 --> 00:30:44,819
some of the most successful relationships
are based on lies and deceit.
352
00:30:44,906 --> 00:30:46,817
Since that's where they
usually end up anyway,
353
00:30:46,908 --> 00:30:48,694
it's a logical place to start.
354
00:30:48,785 --> 00:30:50,946
Right there. Right there. Hold it.
355
00:30:51,037 --> 00:30:52,777
Oh, my god!
356
00:30:56,000 --> 00:30:59,458
I nearly went broke
trying to convince her I was anything but.
357
00:31:01,130 --> 00:31:04,668
I knew Ava was not the kind of woman
to be seduced by a ride in a private jet,
358
00:31:04,759 --> 00:31:06,499
unless you owned the jet.
359
00:31:07,136 --> 00:31:08,592
This is your plane?
360
00:31:08,679 --> 00:31:10,465
That is my name.
361
00:31:10,556 --> 00:31:11,887
Of course I was lying.
362
00:31:11,974 --> 00:31:15,558
The plane was a rental like the car
and even the suit I was standing in.
363
00:31:15,645 --> 00:31:18,557
At the last minute,
I bribed the crew for the paint job.
364
00:31:18,648 --> 00:31:20,764
Luckily by the time we landed,
365
00:31:20,858 --> 00:31:23,691
Ava wasn't looking anywhere
but in my eyes.
366
00:31:24,654 --> 00:31:26,485
I had no idea.
367
00:31:27,490 --> 00:31:29,606
I'm sorry I didn't recognize you.
368
00:31:29,700 --> 00:31:32,737
Don't apologize.
I put clothes on for a living.
369
00:31:32,829 --> 00:31:34,694
Well, at least you're not taking them off.
370
00:31:34,789 --> 00:31:37,656
I would be if half the photographers
had their way.
371
00:31:37,875 --> 00:31:39,581
What about you?
372
00:31:39,669 --> 00:31:42,911
I'm in transport.
International air freight mostly.
373
00:31:43,214 --> 00:31:44,579
Business is good.
374
00:31:46,259 --> 00:31:47,715
Where are you from?
375
00:31:47,802 --> 00:31:50,009
I was born in Ukraine
but I grew up in Brooklyn.
376
00:31:50,096 --> 00:31:52,087
-No.
-What, you, too?
377
00:31:52,181 --> 00:31:53,671
Williamsburg.
378
00:31:57,186 --> 00:31:59,142
Well, here's to a hurricane.
379
00:32:00,481 --> 00:32:02,563
Without it I never would have met you.
380
00:32:03,943 --> 00:32:06,309
This is no accident, is it, Yuri?
381
00:32:10,741 --> 00:32:12,447
It feels like fate.
382
00:32:13,578 --> 00:32:15,409
I don't believe in fate.
383
00:32:16,664 --> 00:32:18,655
What do you believe in?
384
00:33:00,333 --> 00:33:02,164
Is that a view or is that a view?
385
00:33:02,251 --> 00:33:03,991
That's a view.
386
00:33:14,931 --> 00:33:17,343
Thank you. Thank you all.
387
00:33:22,230 --> 00:33:23,390
Congratulations.
388
00:33:23,481 --> 00:33:24,766
Thanks.
389
00:33:26,776 --> 00:33:30,189
Always remember, son,
there's something above you.
390
00:33:30,321 --> 00:33:33,779
Sure, dad. A $40,000 crystal chandelier.
391
00:33:36,869 --> 00:33:38,575
Make yourselves at home.
392
00:33:38,746 --> 00:33:40,987
Go. Go!
393
00:33:55,263 --> 00:33:57,754
I'm sorry. Today must be tough.
394
00:33:59,308 --> 00:34:02,596
Be nice to have a couple more guests
from my side of the family.
395
00:34:02,979 --> 00:34:04,844
I'm sure they're watching right now.
396
00:34:05,231 --> 00:34:06,687
Thank you.
397
00:34:07,525 --> 00:34:10,642
But you don't believe that, Yuri.
Remember?
398
00:34:13,489 --> 00:34:17,732
I know you, Yuri.
I know you're not everything you seem.
399
00:34:19,412 --> 00:34:22,074
Don't worry. I won't ask
a lot of questions.
400
00:34:22,665 --> 00:34:24,656
I don't want to hear you lie.
401
00:34:25,751 --> 00:34:27,332
You take risks.
402
00:34:27,837 --> 00:34:31,671
Just promise me you won't risk us.
403
00:34:33,342 --> 00:34:36,084
That's the trouble with falling in love
with a dream girl.
404
00:34:36,178 --> 00:34:38,635
They have a habit of becoming real.
405
00:34:43,978 --> 00:34:46,640
I've never been so glad to see Vitaly.
406
00:34:46,731 --> 00:34:49,347
-So fucking beautiful!
-Oh!
407
00:34:50,818 --> 00:34:55,653
Brother, brother, thank you so much
for giving me such a beautiful sister.
408
00:34:55,740 --> 00:34:58,231
He was out of rehab and out of his mind.
409
00:34:58,326 --> 00:35:00,408
Dance! Dance! Dance! We have to dance!
410
00:35:00,494 --> 00:35:03,076
-All right, all right.
-It's a wedding. A celebration. To Yuri!
411
00:35:03,164 --> 00:35:05,496
But for once, he rescued me.
412
00:35:09,045 --> 00:35:11,001
I was still living way beyond my means.
413
00:35:11,088 --> 00:35:14,626
Mortgaged to the hilt,
using one credit card to pay off another.
414
00:35:14,717 --> 00:35:17,333
Anything to keep Ava
in the style to which she had,
415
00:35:17,428 --> 00:35:20,135
thanks largely to me, become accustomed.
416
00:35:20,222 --> 00:35:23,089
Ava. Ava, this is too much.
417
00:35:23,184 --> 00:35:24,640
Yuri likes to spoil you.
418
00:35:24,727 --> 00:35:27,309
Then suddenly,
all my Christmases came at once.
419
00:35:30,900 --> 00:35:32,481
That's my grandson!
420
00:35:32,568 --> 00:35:34,854
Yuri, don't you want to see
what your son is doing?
421
00:35:34,945 --> 00:35:37,061
Whoever said it's better
to give than receive
422
00:35:37,156 --> 00:35:40,944
never got a Christmas present
like the one I got in 1991
423
00:35:41,035 --> 00:35:42,525
from Mikhail Gorbachev.
424
00:35:42,620 --> 00:35:45,657
-What the hell's the matter?
-It's over! It's over!
425
00:35:45,748 --> 00:35:47,659
-What's over?
-The cold-fucking-war!
426
00:35:47,750 --> 00:35:49,991
The Soviet-fucking-Union!
The evil-fucking-empire.
427
00:35:50,086 --> 00:35:52,498
Mikhail's saying no mas.
He's throwing in the towel.
428
00:35:52,588 --> 00:35:53,919
It's over!
429
00:35:57,510 --> 00:36:00,252
-Your son is walking.
-That's incredible, honey.
430
00:36:06,060 --> 00:36:08,267
At least there'll be religious freedom.
431
00:36:08,688 --> 00:36:10,349
Let's hope so.
432
00:36:11,399 --> 00:36:13,481
I think I'll go back for a visit.
433
00:36:13,776 --> 00:36:16,108
Do you stay in touch with uncle Dmitri?
434
00:36:19,782 --> 00:36:21,443
I'm not a fool, Yuri.
435
00:36:23,411 --> 00:36:26,528
I don't think you're going to Odessa
to sell Pepsi-cola.
436
00:36:30,626 --> 00:36:32,992
Is this how you want to be remembered?
437
00:36:34,797 --> 00:36:39,006
I don't want to be remembered at all.
If I'm being remembered it means I'm dead.
438
00:36:40,678 --> 00:36:43,135
Merry fucking Christmas!
439
00:36:43,848 --> 00:36:45,509
Who is this, Vitaly?
440
00:36:46,058 --> 00:36:49,141
-I'm angel.
-Her name really is angel.
441
00:36:49,979 --> 00:36:51,810
She's a fairy.
442
00:36:54,316 --> 00:36:57,058
Let's put her on top of the Christmas tree.
443
00:36:57,153 --> 00:36:58,313
Come on.
444
00:37:02,992 --> 00:37:05,449
-I love you!
-Come on.
445
00:37:05,536 --> 00:37:06,946
I love you all.
446
00:37:09,582 --> 00:37:10,822
Take this.
447
00:37:28,809 --> 00:37:30,640
I'm going back to Ukraine.
448
00:37:34,315 --> 00:37:35,896
I miss Odessa.
449
00:37:45,242 --> 00:37:47,449
-I miss you.
-I miss you.
450
00:37:50,539 --> 00:37:53,201
Be careful, Yuri. Those
things you sell kill.
451
00:37:55,920 --> 00:37:57,080
Inside.
452
00:38:00,049 --> 00:38:01,664
You're high.
453
00:38:02,802 --> 00:38:04,383
Well, it's true.
454
00:38:07,556 --> 00:38:09,217
Hello, Christian.
455
00:38:16,899 --> 00:38:20,141
During the cold war the red army
stationed nearly one million troops
456
00:38:20,236 --> 00:38:23,694
in Ukraine because of its
strategic military importance.
457
00:38:24,198 --> 00:38:27,690
The day after the wall came down
the paychecks stopped coming.
458
00:38:29,453 --> 00:38:32,035
There's nothing better for an arms dealer
than the combination
459
00:38:32,122 --> 00:38:35,660
of disgruntled soldiers
and warehouses full of weapons.
460
00:38:38,838 --> 00:38:41,170
I was hoping Major General Dmitri Volkoff
461
00:38:41,257 --> 00:38:44,920
would open a lot of armory doors
in a lot of military bases.
462
00:38:47,137 --> 00:38:49,628
He was a highly decorated hero
of the red army
463
00:38:49,723 --> 00:38:52,180
and he was almost permanently shit-faced.
464
00:38:52,268 --> 00:38:55,635
I can't just sell you
government property, Yuri.
465
00:38:57,439 --> 00:38:59,179
I have to report.
466
00:38:59,275 --> 00:39:01,607
Report to who? Moscow?
467
00:39:04,405 --> 00:39:07,021
As of last week,
Moscow's in a foreign country.
468
00:39:07,116 --> 00:39:08,481
New flag, new boss.
469
00:39:08,576 --> 00:39:10,407
There is no new boss yet.
470
00:39:10,494 --> 00:39:12,030
They're all too busy squabbling
471
00:39:12,121 --> 00:39:15,705
over who's gonna get the presidential
holiday home at the black sea.
472
00:39:16,458 --> 00:39:18,039
It's beautiful.
473
00:39:18,127 --> 00:39:21,915
The ones who know don't care anymore
and the ones who care don't know.
474
00:39:26,135 --> 00:39:27,500
Show me your inventory.
475
00:39:38,689 --> 00:39:42,227
Those 45 years of mutual hatred
between the east and the west
476
00:39:42,318 --> 00:39:45,401
had generated the highest
weapons buildup in history.
477
00:39:45,487 --> 00:39:48,445
The Soviets had guns
coming out of the demon hole.
478
00:39:48,532 --> 00:39:51,740
Huge stockpiles, and now no enemy.
479
00:39:52,745 --> 00:39:54,861
How many Kalashnikovs do you have?
480
00:39:57,333 --> 00:39:58,823
Forty thousand.
481
00:39:59,460 --> 00:40:00,950
Is that a four?
482
00:40:01,253 --> 00:40:04,290
Doesn't look like a four to me.
Looks more like a one.
483
00:40:05,215 --> 00:40:06,330
No, it's a four.
484
00:40:06,425 --> 00:40:10,634
It's whatever we say it is because
no one else will know the difference.
485
00:40:13,057 --> 00:40:15,969
Ten thousand Kalashnikovs for a battalion.
486
00:40:17,144 --> 00:40:19,556
Your stocks
are dangerously depleted, Dmitri.
487
00:40:20,189 --> 00:40:22,601
You should order more from the factory.
488
00:40:22,942 --> 00:40:24,853
Someone will work it out.
489
00:40:26,487 --> 00:40:27,727
What happens then?
490
00:40:27,821 --> 00:40:29,402
We'll cut them in.
491
00:40:32,451 --> 00:40:36,239
The end of the cold war was the beginning
of the hottest time in arms dealing.
492
00:40:36,330 --> 00:40:38,446
The arms bazaar was open.
493
00:40:39,124 --> 00:40:41,331
Guided missiles, unguided missiles,
494
00:40:41,418 --> 00:40:44,501
mortars, mines, armored personnel carriers.
495
00:40:44,588 --> 00:40:46,078
Whole tank divisions.
496
00:40:51,553 --> 00:40:54,761
I even landed a squadron
of helicopter gunships.
497
00:41:07,528 --> 00:41:09,940
The most sophisticated fighting machines,
498
00:41:10,030 --> 00:41:12,817
built for a war with America
that never happened.
499
00:41:18,664 --> 00:41:22,031
Thanks to me,
they'd finally get to fire a shot in anger.
500
00:41:30,426 --> 00:41:34,169
I have a feeling it wasn't exactly
what comrade Lenin had in mind
501
00:41:34,263 --> 00:41:37,380
when he advocated
the redistribution of wealth.
502
00:41:37,474 --> 00:41:41,558
But I wasn't the only one
offering a crash course in capitalism.
503
00:41:43,313 --> 00:41:44,894
I had rivals.
504
00:41:45,399 --> 00:41:49,142
Inform your commanding officer
that simeon Weisz is here to meet him.
505
00:41:52,281 --> 00:41:53,817
You don't know who I am, do you?
506
00:42:06,295 --> 00:42:07,660
You're late.
507
00:42:08,255 --> 00:42:10,211
So it appears.
508
00:42:39,995 --> 00:42:43,112
You look a little lost, simeon.
Is the world changing too fast?
509
00:42:43,916 --> 00:42:45,406
I'm here, aren't I?
510
00:42:45,501 --> 00:42:47,241
Not all of you, I think.
511
00:42:47,336 --> 00:42:49,873
You've gotten so rich selling for the CIA
512
00:42:49,963 --> 00:42:52,921
you can't seem to get that ideology
completely out of your head.
513
00:42:53,008 --> 00:42:55,090
Oh, the cold war had its uses.
514
00:42:56,136 --> 00:42:58,001
Kept the tensions frozen.
515
00:42:59,264 --> 00:43:02,882
Now it's harder to determine
which side one's on.
516
00:43:02,976 --> 00:43:04,841
Things have become more complicated.
517
00:43:04,937 --> 00:43:06,643
No, it's gotten simpler.
518
00:43:07,147 --> 00:43:10,389
There's no place in gunrunning
for politics anymore, simeon.
519
00:43:10,526 --> 00:43:12,858
I sell to leftists and rightists.
520
00:43:12,945 --> 00:43:16,813
I'd sell to pacifists but they're not
the most regular of customers.
521
00:43:17,241 --> 00:43:19,106
Of course, you're not a
true internationalist
522
00:43:19,201 --> 00:43:21,908
until you've supplied weapons
to kill your own countrymen.
523
00:43:24,498 --> 00:43:27,990
This current state of chaos
won't last forever.
524
00:43:29,378 --> 00:43:31,209
There'll have to be order.
525
00:43:33,549 --> 00:43:38,134
Instead of cutting each other's throats,
it may be beneficial if we work together.
526
00:43:38,220 --> 00:43:39,380
What do you think?
527
00:43:42,432 --> 00:43:44,047
What do I think?
528
00:43:44,893 --> 00:43:47,100
I think you're the amateur now.
529
00:43:47,604 --> 00:43:49,765
I think you should go with your instincts.
530
00:43:49,857 --> 00:43:51,563
With your first instinct.
531
00:43:51,942 --> 00:43:54,809
I'm the same man who was not
good enough for you before
532
00:43:54,903 --> 00:43:58,236
and I'm just not good enough for you now.
533
00:44:12,421 --> 00:44:15,413
The problem with gunrunners going to war
534
00:44:16,633 --> 00:44:19,591
is that there's no shortage of ammunition.
535
00:44:22,014 --> 00:44:25,677
This was the chaos
that the old guard had always feared.
536
00:44:26,101 --> 00:44:29,719
As far as they were concerned,
I was giving arms dealers a bad name.
537
00:44:29,813 --> 00:44:33,476
But then they could hardly report me
to the better business bureau.
538
00:44:34,943 --> 00:44:37,400
And Ukraine wasn't the only former state
539
00:44:37,487 --> 00:44:40,320
with an unpaid army
and stockpiles of guns.
540
00:44:40,574 --> 00:44:45,284
There was Bulgaria, Hungary,
Poland, Belarus,
541
00:44:45,412 --> 00:44:47,573
all there for the taking.
542
00:44:51,668 --> 00:44:54,535
Of all the weapons
in the vast Soviet arsenal,
543
00:44:54,630 --> 00:44:58,043
nothing was more profitable
than Avtomat Kalashnikova,
544
00:44:58,133 --> 00:44:59,873
model of 1947,
545
00:44:59,968 --> 00:45:04,007
more commonly known
as the AK-47 or Kalashnikov.
546
00:45:04,097 --> 00:45:07,055
It's the world's most popular assault rife.
547
00:45:07,142 --> 00:45:09,178
A weapon all fighters love.
548
00:45:09,269 --> 00:45:11,726
An elegantly simple
nine-pound amalgamation
549
00:45:11,813 --> 00:45:13,599
of forged steel and plywood.
550
00:45:13,690 --> 00:45:16,306
It doesn't break, jam, or overheat.
551
00:45:16,443 --> 00:45:19,776
It will shoot whether it's covered in mud
or filled with sand.
552
00:45:19,863 --> 00:45:23,481
It's so easy, even a child can use it,
and they do.
553
00:45:23,575 --> 00:45:25,566
The Soviets put the gun on a coin.
554
00:45:25,661 --> 00:45:27,947
Mozambique put it on their flag.
555
00:45:28,288 --> 00:45:29,653
Since the end of the cold war
556
00:45:29,748 --> 00:45:33,411
the Kalashnikov has become
the Russian people's greatest export.
557
00:45:33,502 --> 00:45:37,165
After that comes vodka, caviar
and suicidal novelists.
558
00:45:37,839 --> 00:45:41,832
One thing's for sure.
No one was lining up to buy their cars.
559
00:46:12,833 --> 00:46:15,353
I thought you were supposed to be
watching out for these people.
560
00:46:15,377 --> 00:46:18,335
How can I?
You keep selling my helicopters.
561
00:46:18,422 --> 00:46:20,208
You are too greedy, Yuri.
562
00:46:20,382 --> 00:46:22,213
I can't hold him forever.
563
00:46:22,301 --> 00:46:25,134
-I've got paperwork.
-Not for the gunships.
564
00:46:25,220 --> 00:46:27,927
You know the penalty for sanction-busting.
565
00:46:28,015 --> 00:46:31,052
Selling the military helicopter
is a major violation.
566
00:46:31,143 --> 00:46:33,259
Military helicopter.
567
00:46:37,107 --> 00:46:39,018
It's not a military helicopter.
568
00:46:39,109 --> 00:46:41,441
It's a rescue helicopter.
569
00:46:41,528 --> 00:46:43,234
Get to work, son.
570
00:46:46,116 --> 00:46:47,902
The law is on our side.
571
00:47:07,554 --> 00:47:09,294
All right, let me see your papers.
572
00:47:10,349 --> 00:47:12,965
No, no, put that away.
Let's see your papers.
573
00:47:13,060 --> 00:47:15,551
-Yuri Orlov.
-Mr. Orlov.
574
00:47:15,645 --> 00:47:17,601
Always in the wrong place
at the right time.
575
00:47:20,734 --> 00:47:23,646
We've met before.
Off the coast of Columbia.
576
00:47:23,779 --> 00:47:25,899
What was the name of that freighter?
I can't remember.
577
00:47:25,923 --> 00:47:28,571
Was it Kono or the Kristol?
578
00:47:28,658 --> 00:47:33,152
The crew called that vessel a lot of names,
none of them repeatable in polite company.
579
00:47:33,246 --> 00:47:36,283
-Answer the question.
-The new mp-5.
580
00:47:37,084 --> 00:47:38,790
Would you like a silencer for that?
581
00:47:38,877 --> 00:47:40,583
I need to see your papers.
582
00:47:43,298 --> 00:47:44,504
Dmitri!
583
00:47:48,804 --> 00:47:53,389
The end-user certificate for this aircraft
states Burkina Faso.
584
00:47:53,767 --> 00:47:56,725
Nice. Very nice.
Did you type this up yourself?
585
00:47:56,812 --> 00:47:59,349
The helicopter is to be used
on humanitarian missions.
586
00:47:59,439 --> 00:48:02,431
-So, you're a humanitarian?
-Absolutely.
587
00:48:03,485 --> 00:48:05,146
This is a military aircraft.
588
00:48:05,237 --> 00:48:07,228
-Not anymore.
-Listen to the nephew.
589
00:48:07,322 --> 00:48:11,156
What can they do with military hardware
but convert it to civilian use?
590
00:48:11,785 --> 00:48:15,744
The only way you could die from this baby
now is if a food drop hits you.
591
00:48:17,999 --> 00:48:21,082
And this stuff over here?
Is that going to Burkina Faso as well?
592
00:48:21,169 --> 00:48:23,330
But to a different client
at a different address.
593
00:48:23,422 --> 00:48:24,942
That's just a coincidence, is that it?
594
00:48:25,006 --> 00:48:27,713
Do you take me
for a complete fucking fool?
595
00:48:27,801 --> 00:48:31,089
Not complete, sir.
And while I hesitate to tell you your job,
596
00:48:31,179 --> 00:48:33,795
I must point out
that when shipped separately
597
00:48:33,890 --> 00:48:35,721
the weapons and the aircraft both comply
598
00:48:35,809 --> 00:48:38,009
with the current Interpol
trade standards and practices.
599
00:48:38,033 --> 00:48:41,603
We both know that is an obscene
bureaucratic loophole
600
00:48:41,690 --> 00:48:43,851
that's gonna be closed any goddamn day.
601
00:48:43,942 --> 00:48:45,432
But it's not closed.
602
00:48:45,861 --> 00:48:49,149
And while certain people
might interpret this cargo as suspicious,
603
00:48:49,239 --> 00:48:50,479
thank god we live in a world
604
00:48:50,574 --> 00:48:52,860
where suspicion alone
does not constitute a crime.
605
00:48:52,951 --> 00:48:55,613
And where men like you
respect the rule of law.
606
00:49:00,709 --> 00:49:04,042
I was as guilty as sin,
but Valentine couldn't prove it.
607
00:49:04,129 --> 00:49:06,836
And he was the rarest breed
of law enforcement officer.
608
00:49:06,923 --> 00:49:11,041
The type who knew I was breaking the law
but wouldn't break it himself to bust me.
609
00:49:14,931 --> 00:49:17,968
Valentine wasn't the only one
trying to put me out of business.
610
00:49:18,059 --> 00:49:20,971
My uncle had turned down
a half dozen rival arms dealers.
611
00:49:21,062 --> 00:49:23,394
Sometimes with offers better than mine.
612
00:49:23,607 --> 00:49:26,519
But to Dmitri,
you couldn't put a price on loyally.
613
00:49:39,956 --> 00:49:42,868
-What was he doing here?
-He is hoping to beat your offer.
614
00:49:42,959 --> 00:49:46,372
I told him
to go have intercourse with himself.
615
00:49:46,463 --> 00:49:49,330
-But Yuri...
-You need to make more payoffs.
616
00:49:49,424 --> 00:49:51,005
-Too many know.
-Don't worry.
617
00:49:51,092 --> 00:49:54,459
There are more VCRs, cigarettes.
I left them in your new car.
618
00:49:55,013 --> 00:49:57,880
Even your enemy was admiring that car.
619
00:50:01,770 --> 00:50:05,103
I am the luckiest man alive.
You are.
620
00:50:44,312 --> 00:50:45,848
-Hello?
-Ava?
621
00:50:45,939 --> 00:50:47,429
Hi, baby.
622
00:50:48,483 --> 00:50:50,269
You forgot what time it is?
623
00:50:50,485 --> 00:50:52,726
I'm sorry, I...
624
00:50:52,821 --> 00:50:55,858
How was that... your audition?
625
00:50:56,658 --> 00:50:58,569
They're going in another direction.
626
00:50:58,660 --> 00:51:00,525
Direction of someone who can act.
627
00:51:00,996 --> 00:51:02,202
They don't deserve you.
628
00:51:04,332 --> 00:51:07,699
Where are you? Is everything okay?
629
00:51:09,254 --> 00:51:11,495
It was a rough day at the office.
630
00:51:11,590 --> 00:51:13,922
-Come home.
-Soon.
631
00:51:14,009 --> 00:51:17,843
-How's Nicki?
-He misses you. We both do.
632
00:51:18,680 --> 00:51:21,171
It's lonely without you here.
633
00:51:21,558 --> 00:51:24,049
You know I don't like nights.
634
00:51:24,144 --> 00:51:26,009
Ever since my parents...
635
00:51:34,237 --> 00:51:37,070
-Yuri, what's that?
-A party.
636
00:51:37,157 --> 00:51:40,115
I better go.
Just wanted to call and hear your voice.
637
00:51:40,201 --> 00:51:42,362
-Kiss Nicki for me.
-I love you.
638
00:51:45,915 --> 00:51:48,281
The pillaging didn't die with my uncle.
639
00:51:49,044 --> 00:51:50,784
After the wall came down,
640
00:51:50,879 --> 00:51:55,873
$32 billion worth of arms were stolen
and resold from Ukraine alone.
641
00:51:56,217 --> 00:51:59,209
One of the greatest heists
of the 20th century.
642
00:52:13,026 --> 00:52:14,937
The primary market was Africa.
643
00:52:15,278 --> 00:52:18,315
Eleven major conflicts
involving 32 countries
644
00:52:18,406 --> 00:52:21,148
in less than a decade.
A gunrunner's wet dream.
645
00:52:21,242 --> 00:52:23,483
At the time, the west couldn't care less.
646
00:52:23,578 --> 00:52:26,570
They had a white war
in what was left of Yugoslavia.
647
00:52:26,873 --> 00:52:29,285
I did the bulk of my business in Liberia.
648
00:52:29,376 --> 00:52:30,912
"Land of the free."
649
00:52:31,086 --> 00:52:34,670
Originally established as a homeland
for freed American slaves,
650
00:52:34,756 --> 00:52:37,919
it's been enslaved by one dictator
or another ever since.
651
00:52:38,093 --> 00:52:41,335
The latest was American-educated
self-declared president,
652
00:52:41,429 --> 00:52:43,215
Andre Baptiste.
653
00:52:48,269 --> 00:52:50,009
Mr. Yuri!
654
00:52:51,731 --> 00:52:53,938
I'm Andre Baptiste Jr.
655
00:52:55,443 --> 00:52:57,274
My father would like to meet you.
656
00:52:57,362 --> 00:52:58,647
What an honor.
657
00:52:59,781 --> 00:53:02,614
Thank him, but unfortunately
I have other business.
658
00:53:02,701 --> 00:53:05,408
It's a shame. It's a very busy schedule.
659
00:53:11,918 --> 00:53:13,829
It is not,
660
00:53:14,462 --> 00:53:17,454
as they say, optional.
661
00:53:19,342 --> 00:53:21,958
My father is easily offended.
662
00:53:23,138 --> 00:53:25,129
My schedule just freed up.
663
00:53:27,225 --> 00:53:31,514
President Baptiste was my best customer
but I was in no hurry to meet him.
664
00:53:31,604 --> 00:53:34,471
He'd gotten a reputation
for routinely hacking off the limbs
665
00:53:34,566 --> 00:53:36,056
of those who opposed him.
666
00:53:36,151 --> 00:53:38,733
His seven year civil war
has been described as,
667
00:53:38,820 --> 00:53:42,312
"a relentless campaign
of sadistic, wanton violence."
668
00:53:42,657 --> 00:53:45,148
That kind of sums up Andy for me.
669
00:53:48,163 --> 00:53:49,869
The Glock is interesting.
670
00:53:51,166 --> 00:53:53,157
It's made of a polymer composite.
671
00:53:53,251 --> 00:53:55,788
Many of my clients feel
they can get through airport security
672
00:53:55,879 --> 00:53:57,870
without setting off a lot of bells
and whistles.
673
00:53:57,964 --> 00:53:59,795
Personally, I do not recommend that.
674
00:53:59,924 --> 00:54:04,042
On the other hand, if you are looking
for a traditional wheel gun,
675
00:54:04,137 --> 00:54:07,049
there is no substitute
for the six inches of muzzle energy
676
00:54:07,140 --> 00:54:10,849
of the .357 Magnum.
And of course, it will never jam.
677
00:54:13,730 --> 00:54:15,311
Why'd you do that?
678
00:54:15,398 --> 00:54:16,638
What did you say?
679
00:54:18,526 --> 00:54:21,859
Well, now you're gonna have to buy it.
It's a used gun.
680
00:54:23,740 --> 00:54:25,571
How can I sell a used gun?
681
00:54:28,036 --> 00:54:29,492
A used gun.
682
00:54:30,538 --> 00:54:31,869
A used gun?
683
00:54:33,708 --> 00:54:35,198
That's a good one.
684
00:54:37,837 --> 00:54:41,705
You know, there is no discipline
with the youth today.
685
00:54:41,800 --> 00:54:44,712
I try to set an example
but it is difficult.
686
00:54:46,346 --> 00:54:48,382
Personally, I blame MTV.
687
00:54:52,769 --> 00:54:54,225
A used gun.
688
00:54:58,566 --> 00:55:02,605
I think you and I, we can do business.
689
00:55:04,447 --> 00:55:08,907
If I thought I was scared of Andre Sr.,
I knew I was scared of Andre Jr.
690
00:55:09,828 --> 00:55:11,693
Like father like son.
691
00:55:11,788 --> 00:55:14,746
The guava doesn't fall
too far from the tree.
692
00:55:14,916 --> 00:55:16,656
He was also a cannibal.
693
00:55:16,751 --> 00:55:19,914
They say Andre would eat a victim's heart
while it was still beating
694
00:55:20,004 --> 00:55:22,211
to give him superhuman strength.
695
00:55:29,389 --> 00:55:32,426
Monrovia itself
was like being on another planet.
696
00:55:32,976 --> 00:55:34,807
Planet Monrovia.
697
00:55:34,894 --> 00:55:38,432
From the temperature,
it was obviously a planet close to the sun.
698
00:55:39,440 --> 00:55:43,058
I rarely saw another white man,
and I never left town alone.
699
00:55:43,194 --> 00:55:47,608
Outside town was the edge of hell.
I didn't want to even gaze info it.
700
00:55:47,699 --> 00:55:50,315
This is your hotel.
701
00:55:50,910 --> 00:55:52,320
Two stars.
702
00:55:53,788 --> 00:55:55,744
Can you bring me the gun of Rambo?
703
00:55:55,832 --> 00:55:57,868
Part one, two or three?
704
00:55:57,959 --> 00:56:00,621
-I've only seen part one.
-The M60.
705
00:56:00,712 --> 00:56:02,623
Would you like the armor piercing bullets?
706
00:56:02,714 --> 00:56:04,079
Please.
707
00:56:05,300 --> 00:56:08,167
My father left a welcoming
present in your room.
708
00:56:08,928 --> 00:56:10,293
Enjoy.
709
00:56:24,819 --> 00:56:28,812
My god, she nearly got her head cut off.
710
00:56:30,158 --> 00:56:34,322
When I get to America,
I will not live in Brentwood.
711
00:56:35,455 --> 00:56:36,740
Second floor.
712
00:56:41,669 --> 00:56:44,376
In the most aids infested region
of the globe,
713
00:56:44,464 --> 00:56:46,671
where one in four is infected,
714
00:56:46,758 --> 00:56:48,089
Andre's idea of a joke
715
00:56:48,176 --> 00:56:51,134
was to put a young iman
and a young Naomi in my bed
716
00:56:51,346 --> 00:56:53,632
and no condom within a hundred miles.
717
00:57:08,655 --> 00:57:10,020
Hello, Mr. Yuri.
718
00:57:11,366 --> 00:57:12,526
Hi.
719
00:57:12,867 --> 00:57:15,028
We'd be happy to make you happy.
720
00:57:17,580 --> 00:57:18,820
I can't.
721
00:57:19,457 --> 00:57:22,540
I'd love to, but I can't.
722
00:57:23,086 --> 00:57:26,374
Don't worry. We don't have anything.
723
00:57:31,511 --> 00:57:33,092
How do you know?
724
00:57:35,556 --> 00:57:37,171
Do we look like it?
725
00:57:37,558 --> 00:57:40,345
What if I have aids? Don't you worry?
726
00:57:41,980 --> 00:57:43,641
You worry too much.
727
00:57:44,732 --> 00:57:48,395
Why do you worry about something
that can kill you in 10 years,
728
00:57:48,987 --> 00:57:52,400
when there's so many things
that can kill you today?
729
00:57:54,951 --> 00:57:56,111
Now,
730
00:57:58,454 --> 00:58:00,536
how can we make you happy?
731
00:58:03,584 --> 00:58:04,699
By leaving.
732
00:58:09,799 --> 00:58:12,586
These are my Kalashnikov kids,
733
00:58:13,219 --> 00:58:14,959
my boy brigades.
734
00:58:16,723 --> 00:58:20,932
I can see what you are thinking,
but we need every man we can get.
735
00:58:21,144 --> 00:58:22,805
Even if they're not men?
736
00:58:23,187 --> 00:58:26,054
A bullet from a 14-year-old
is just as effective
737
00:58:26,149 --> 00:58:28,014
as one from a 40-year-old.
738
00:58:28,943 --> 00:58:30,683
Often more effective.
739
00:58:34,032 --> 00:58:36,489
No one can stop this bath of blood.
740
00:58:36,617 --> 00:58:39,074
It's not bath of blood, it's bloodbath.
741
00:58:40,538 --> 00:58:41,698
Thank you,
742
00:58:42,582 --> 00:58:44,447
but I prefer it my way.
743
00:58:57,138 --> 00:59:00,881
I am not going to pay your asking price.
We are not a rich people.
744
00:59:00,975 --> 00:59:04,968
And besides, the market is already flooded
with your Kalashnikovs.
745
00:59:05,146 --> 00:59:09,059
Do you realize in some parts of my country
you can get one for the price of a chicken?
746
00:59:09,150 --> 00:59:12,438
But you can't just look at the unit price.
You forget ancillary costs.
747
00:59:12,528 --> 00:59:14,985
End-user certificates
need to be forged and notarized.
748
00:59:15,073 --> 00:59:18,281
Shell companies set up, insurance
purchased, pilots and crews hired.
749
00:59:18,367 --> 00:59:20,107
Not to mention the bribes.
750
00:59:20,328 --> 00:59:23,240
You can't get a nut and bolt
out of the eastern bloc without a bribe.
751
00:59:23,331 --> 00:59:26,414
There's one bribe for the nut,
another for the bolt.
752
00:59:26,501 --> 00:59:29,834
Andy, Andy, listen to me.
This is an expensive proposition.
753
00:59:30,171 --> 00:59:31,286
Andy?
754
00:59:33,341 --> 00:59:36,333
I am going to pay you in timber.
755
00:59:38,846 --> 00:59:40,177
Or stones.
756
00:59:43,142 --> 00:59:44,427
Well, I'll take the stones.
757
00:59:44,519 --> 00:59:47,807
It's kind of hard to get a tree trunk
into my hand luggage.
758
00:59:48,856 --> 00:59:51,142
I know you're planning a new offensive.
759
00:59:51,234 --> 00:59:54,897
If you can delay a week
I can get you armored personnel carriers.
760
00:59:55,446 --> 00:59:58,028
They'd greatly reduce your casualties
761
00:59:58,157 --> 01:00:00,364
and give you
a significant strategic advantage.
762
01:00:02,703 --> 01:00:05,319
You know, they call me the lord of war,
763
01:00:06,165 --> 01:00:07,655
but perhaps it is you.
764
01:00:08,626 --> 01:00:11,459
It's not lord of war. It's warlord.
765
01:00:13,464 --> 01:00:15,580
Thank you, but I prefer it my way.
766
01:00:19,512 --> 01:00:22,754
Conflict diamonds
are a common currency in west Africa.
767
01:00:22,849 --> 01:00:24,885
Also referred to as blood diamonds,
768
01:00:24,976 --> 01:00:27,718
since bloodshed
is what they generally finance.
769
01:00:29,188 --> 01:00:32,772
By the late '90s, my wealth had caught up
to my lies about my wealth.
770
01:00:32,859 --> 01:00:34,941
Even surpassed my lies.
771
01:00:35,027 --> 01:00:37,939
I could even afford
to become a patron of the arts.
772
01:00:46,747 --> 01:00:48,487
I can't believe it.
773
01:00:49,125 --> 01:00:52,083
Well, of course it's wonderful. I just...
774
01:00:52,253 --> 01:00:54,710
I didn't expect it to happen so soon.
775
01:00:56,090 --> 01:00:59,628
Yes, well, that...
Well, that would be great, too, yeah.
776
01:01:02,180 --> 01:01:04,262
It's wonderful. Thank you so much.
777
01:01:04,348 --> 01:01:07,340
It's... Yuri. Okay, thank you. Bye.
778
01:01:07,435 --> 01:01:11,144
Yuri, that was the dealer on the phone.
I just sold my first painting.
779
01:01:11,230 --> 01:01:12,845
That's fantastic! Yes!
780
01:01:15,318 --> 01:01:18,401
Someone important.
They wanna remain anonymous.
781
01:01:18,487 --> 01:01:20,648
-This is so wonderful.
-Yeah, how was your trip?
782
01:01:20,740 --> 01:01:22,947
You know, same old, same old.
Where's Nicki?
783
01:01:23,034 --> 01:01:25,571
Oh, in bed. I'm sorry. He couldn't stay up.
784
01:01:25,661 --> 01:01:26,696
Well, that's best.
785
01:01:26,787 --> 01:01:29,995
My first painting. I'm
officially an artist!
786
01:01:30,124 --> 01:01:32,581
This calls for a drink.
“What doesn't?
787
01:01:34,462 --> 01:01:35,462
Hi.
788
01:01:35,796 --> 01:01:38,788
-Yuri, this is...
-Candy.
789
01:01:39,133 --> 01:01:40,964
-Candy, of course.
-Hi.
790
01:01:41,552 --> 01:01:43,463
Any friend of my brother's
791
01:01:44,513 --> 01:01:46,003
is a friend of my brother's.
792
01:01:46,098 --> 01:01:49,135
You have a beautiful everything.
793
01:01:51,187 --> 01:01:52,393
Yes, he does.
794
01:01:52,480 --> 01:01:53,845
Yes, I do.
795
01:01:53,940 --> 01:01:56,306
-I'm gonna kiss Nicki good night.
-Okay.
796
01:02:51,622 --> 01:02:52,862
How are you, brother?
797
01:02:52,957 --> 01:02:56,700
Oh, you know,
still the resident family fuck up.
798
01:02:57,545 --> 01:03:01,788
Yeah, well, I guess someone has to do it.
Yeah.
799
01:03:03,592 --> 01:03:06,800
Hey, Ava knows, right?
800
01:03:12,059 --> 01:03:14,391
I never want to say anything.
801
01:03:14,729 --> 01:03:17,141
She doesn't have to know.
She understands.
802
01:03:17,231 --> 01:03:19,222
She's a survivor, like me.
803
01:03:19,608 --> 01:03:23,192
Well, she may be a survivor
but she's not like you.
804
01:03:26,574 --> 01:03:28,610
Really, she doesn't know
how you pay for all this?
805
01:03:28,701 --> 01:03:30,316
We don't talk about it.
806
01:03:31,287 --> 01:03:34,245
How many car salesmen
talk about their work, huh?
807
01:03:34,623 --> 01:03:35,783
How many cigarette salesmen?
808
01:03:35,875 --> 01:03:38,241
Both their products
kill more people every year than mine.
809
01:03:38,336 --> 01:03:40,827
At least mine has a safety switch.
810
01:03:41,756 --> 01:03:45,465
If those guys can leave their
work at the office, so can I.
811
01:03:47,511 --> 01:03:50,173
Goddamn, you are good.
812
01:03:52,308 --> 01:03:53,798
You really are.
813
01:03:55,061 --> 01:03:56,972
You almost had me convinced.
814
01:04:07,656 --> 01:04:09,112
Could you...
815
01:04:12,078 --> 01:04:14,285
Could you help me out with some...
816
01:04:20,419 --> 01:04:21,454
Why?
817
01:04:23,756 --> 01:04:24,791
Why?
818
01:04:26,342 --> 01:04:27,457
Why?
819
01:04:28,677 --> 01:04:30,258
Why what?
820
01:04:30,638 --> 01:04:33,721
-Why, why, why, why?
-I don't know. I don't know.
821
01:04:33,808 --> 01:04:35,048
Why what?
822
01:04:36,811 --> 01:04:38,676
Why are you so fucked up all the time?
823
01:04:44,652 --> 01:04:46,142
Because I am.
824
01:04:57,081 --> 01:05:00,949
I didn't know how much Ava really knew
and how much she ignored.
825
01:05:01,335 --> 01:05:03,917
She never questioned
how a guy in the transport business
826
01:05:04,004 --> 01:05:06,837
could afford to give her
18-karat diamond earrings.
827
01:05:07,341 --> 01:05:10,299
I guess she didn't really want
to hear the answer.
828
01:05:10,553 --> 01:05:13,465
Mostly, she seemed content
that I was a good provider
829
01:05:13,556 --> 01:05:16,298
and as far as she was concerned, loyal.
830
01:05:16,767 --> 01:05:18,098
Despite the other women,
831
01:05:18,185 --> 01:05:21,552
I always made love to Ava
as if she was the only one.
832
01:05:25,359 --> 01:05:27,190
I'm not saying I didn't have setbacks.
833
01:05:27,278 --> 01:05:31,271
It's not called gunrunning for nothing.
You gotta be fast on your feet.
834
01:05:31,365 --> 01:05:34,402
Some revolutions blow over
before the guns even get there.
835
01:05:34,493 --> 01:05:37,656
There's nothing more expensive
for an arms dealer than peace.
836
01:05:37,746 --> 01:05:41,739
Truce? What do you mean truce?
The guns are already on their way.
837
01:05:43,210 --> 01:05:44,620
Peace talks.
838
01:05:45,880 --> 01:05:48,462
All right, forget it.
I'll reroute the shipment to the Balkans.
839
01:05:48,549 --> 01:05:51,507
When they say they're gonna have a war,
they keep their word.
840
01:05:59,059 --> 01:06:03,018
Of course, a new breed of gunrunner
requires a new breed of cop.
841
01:06:08,027 --> 01:06:09,938
Henry, take park Avenue.
842
01:06:28,255 --> 01:06:30,371
Take them on a tour of New Jersey.
843
01:07:04,625 --> 01:07:08,834
Yuri, there are men
going through our garbage cans.
844
01:07:10,047 --> 01:07:13,039
It's probably just some reporters
looking for somebody else.
845
01:07:13,133 --> 01:07:15,966
I have a feeling
they don't work for the tabloids.
846
01:07:17,638 --> 01:07:18,844
Yuri,
847
01:07:20,933 --> 01:07:22,969
is there anything
I should be worried about?
848
01:07:24,687 --> 01:07:26,097
No, nothing.
849
01:07:26,230 --> 01:07:28,312
-Nothing.
-I love you.
850
01:07:29,817 --> 01:07:31,148
I love you, too.
851
01:07:35,864 --> 01:07:36,944
Sir.
852
01:08:25,122 --> 01:08:27,408
I was now the best merchant of death alive.
853
01:08:27,499 --> 01:08:29,785
I didn't own my own plane. I owned a fleet.
854
01:08:30,210 --> 01:08:34,954
Running guns into Liberia, Sierra Leone
or the Ivory Coast at least once a week.
855
01:08:35,049 --> 01:08:37,381
Most trips, I had phony paperwork.
856
01:08:37,468 --> 01:08:40,005
If the deadline was tight
and I had to cut corners,
857
01:08:40,095 --> 01:08:42,051
I had no paperwork at all.
858
01:08:44,433 --> 01:08:46,264
But I wasn't overly concerned.
859
01:08:46,352 --> 01:08:48,513
There was hardly any radar
over most of Africa,
860
01:08:48,604 --> 01:08:50,265
and even fewer people to watch it.
861
01:08:55,861 --> 01:08:57,567
Charlie, echo, India.
862
01:08:57,655 --> 01:09:01,739
Reroute to Kabala airport on heading 0-2-9.
863
01:09:01,825 --> 01:09:03,235
Comply immediately.
864
01:09:17,091 --> 01:09:19,691
Colonel Southern, it's Yuri.
I'm sorry to call you on this number,
865
01:09:19,760 --> 01:09:21,375
but I've got Interpol all over my ass.
866
01:09:21,470 --> 01:09:25,088
I can't know you right now.
It's not a good time.
867
01:09:27,226 --> 01:09:28,591
Not a good time?
868
01:09:37,778 --> 01:09:42,021
Charlie, echo, India, comply immediately.
This is your last warning.
869
01:09:42,111 --> 01:09:43,551
Where was the first fucking warning?
870
01:09:43,575 --> 01:09:45,361
Rock your wings if you intend to comply.
871
01:09:45,452 --> 01:09:46,942
I'm putting us down.
872
01:09:52,000 --> 01:09:54,537
If you land, we're all going away.
I don't have paperwork.
873
01:09:54,628 --> 01:09:57,548
-We're in a flying fucking bomb.
-They're firing bullets at our bullets.
874
01:09:57,631 --> 01:10:01,215
-I'm putting us down.
-Okay, okay, fuck!
875
01:10:02,136 --> 01:10:03,797
This is Charlie, echo, India.
876
01:10:03,887 --> 01:10:07,254
Request reroute to Kabala airport
on bearing 0-2-9.
877
01:10:07,641 --> 01:10:11,554
No, not the airport.
There, the highway. It's our only hope.
878
01:10:11,729 --> 01:10:14,721
Are you fucking mad?
A pothole will set us off.
879
01:10:15,190 --> 01:10:17,021
You underestimate yourself, Aleksei.
880
01:10:17,109 --> 01:10:19,816
You're the best. You're the shit, Aleksei.
You're the shit!
881
01:10:19,903 --> 01:10:22,064
You're the shit! You're the shit!
882
01:10:22,990 --> 01:10:24,855
Of course, Aleksei wasn't the best.
883
01:10:24,950 --> 01:10:28,408
He'd come 42nd out of 43
at the Moscow flight school.
884
01:10:36,503 --> 01:10:38,243
Oh, god, what's he doing?
885
01:10:38,964 --> 01:10:40,454
Is this guy nuts?
886
01:10:42,634 --> 01:10:43,965
I can't land there, sir.
887
01:10:44,052 --> 01:10:46,839
Kabala's only 15 minutes away.
He can't get far.
888
01:10:46,930 --> 01:10:49,137
I want a truck on the tarmac.
889
01:12:05,759 --> 01:12:07,499
We're gonna be okay.
890
01:12:09,429 --> 01:12:12,421
-Where you going?
-As far from the evidence as we can get.
891
01:12:12,516 --> 01:12:14,598
Wait! There's not gonna be any evidence.
892
01:12:30,534 --> 01:12:32,115
Come here, come here.
893
01:12:35,163 --> 01:12:38,155
Hey, don't be shy. Here, look. Free sample.
894
01:12:38,250 --> 01:12:41,117
Help yourself, okay? Free sample.
Tell your friends.
895
01:12:41,461 --> 01:12:45,329
Come here. You want something? Look.
Want an RPG? All for you, all right?
896
01:12:45,424 --> 01:12:49,417
Happy times. Come on. Help yourselves!
No charge. Everything goes.
897
01:12:49,511 --> 01:12:52,469
Guns, guns, guns. Yeah, come on up!
898
01:12:52,639 --> 01:12:54,470
Here, having fun now, huh?
899
01:12:56,476 --> 01:13:00,060
Come on. Guns, guns, guns! Yeah!
900
01:13:00,314 --> 01:13:02,726
Bullets, guns, grenades.
901
01:13:02,816 --> 01:13:05,853
Hooray, yeah, take them all.
Take the whole crate.
902
01:13:05,944 --> 01:13:08,686
Go ahead, take the crate.
Everybody, come on.
903
01:13:10,741 --> 01:13:13,232
Guns, grenades, hooray!
904
01:13:13,327 --> 01:13:15,943
Bullets, guns, grenades!
905
01:13:17,247 --> 01:13:18,282
Yeah!
906
01:13:18,582 --> 01:13:19,913
That one's got your name on it.
907
01:13:20,000 --> 01:13:22,582
You want one, too? Come on.
We got bullets.
908
01:13:23,170 --> 01:13:24,410
Don't forget the bullets.
909
01:13:24,504 --> 01:13:27,086
How can you shoot a gun
if you don't have bullets?
910
01:13:27,174 --> 01:13:29,165
Everything goes for free.
911
01:13:29,676 --> 01:13:32,383
Guns, grenades, RPGs,
912
01:13:32,471 --> 01:13:34,837
bullets, guns, yeah!
913
01:13:35,057 --> 01:13:38,015
Hooray, hooray! Want some bullets?
914
01:13:38,644 --> 01:13:40,100
Gotta have bullets.
915
01:13:40,228 --> 01:13:43,436
What a cargo crew
at Heathrow airport does in a day,
916
01:13:43,690 --> 01:13:47,399
took a bunch of malnourished
Sierra Leonean locals 10 minutes.
917
01:13:48,862 --> 01:13:50,978
By the time agent Valentine got there,
918
01:13:51,073 --> 01:13:53,815
you could find more guns
on a plane full of Quakers.
919
01:14:01,375 --> 01:14:02,535
Yuri Orlov.
920
01:14:04,044 --> 01:14:05,875
-Fuck!
-You run from us?
921
01:14:06,546 --> 01:14:08,036
No, Mbizi, no.
922
01:14:08,173 --> 01:14:09,879
Can he run with no legs?
923
01:14:10,717 --> 01:14:14,301
Let me make him disappear, Mr. Valentine.
Around here, people disappear all the time.
924
01:14:14,388 --> 01:14:15,468
I can't do that.
925
01:14:15,555 --> 01:14:17,546
Look where we are. Who will know?
926
01:14:20,644 --> 01:14:21,884
We will.
927
01:14:28,735 --> 01:14:30,726
He's gonna get what's coming to him.
928
01:14:30,821 --> 01:14:31,981
I'm not as certain.
929
01:14:40,789 --> 01:14:42,450
All right, get up.
930
01:14:46,586 --> 01:14:49,749
-What's the charge?
-What are you doing in Sierra Leone?
931
01:14:50,007 --> 01:14:51,998
I'm on safari. Yeah?
932
01:14:52,259 --> 01:14:55,672
You're hunting wildebeests
with a submachine gun?
933
01:14:55,762 --> 01:14:57,753
Do you also work with the park service?
934
01:14:57,848 --> 01:14:59,930
Hunting without a license.
Is that the charge?
935
01:15:00,017 --> 01:15:03,601
Why are we playing games?
You traffic arms.
936
01:15:03,687 --> 01:15:05,723
-Trade.
-Trade, traffic.
937
01:15:06,565 --> 01:15:07,930
You get rich
938
01:15:08,025 --> 01:15:12,143
by giving the poorest people on the planet
the means to continue killing each other.
939
01:15:12,237 --> 01:15:13,898
Do you know why I do what I do?
940
01:15:13,989 --> 01:15:16,731
I mean, there are more
prestigious assignments.
941
01:15:17,075 --> 01:15:18,656
Keeping track of nuclear arsenals.
942
01:15:18,744 --> 01:15:22,077
You'd think that more critical
to world security, but it's not.
943
01:15:22,164 --> 01:15:24,325
No, nine out of 10 war victims today
944
01:15:24,416 --> 01:15:27,954
are killed with assault rifles
and small arms like yours.
945
01:15:28,045 --> 01:15:30,081
Those nuclear missiles,
they sit in their silos.
946
01:15:30,172 --> 01:15:33,960
Your AK-47, that is the real
weapon of mass destruction.
947
01:15:34,968 --> 01:15:37,459
I don't want people dead, agent Valentine.
948
01:15:37,763 --> 01:15:40,846
I don't put a gun to anybody's head
and make them shoot.
949
01:15:40,932 --> 01:15:43,548
I admit,
a shooting war's better for business,
950
01:15:43,643 --> 01:15:46,009
but I prefer people to fire my guns
and miss,
951
01:15:46,104 --> 01:15:47,844
just as long as they're firing.
952
01:15:57,282 --> 01:16:00,069
Can I go now? You've got nothing on me.
953
01:16:00,994 --> 01:16:02,484
Except cuffs.
954
01:16:05,791 --> 01:16:08,453
Since you're so concerned with the law,
you must know
955
01:16:08,543 --> 01:16:12,661
that I'm legally permitted to hold you
for 24 hours without charging you.
956
01:16:13,632 --> 01:16:16,248
You might ask why I would do that,
and I can assure you
957
01:16:16,343 --> 01:16:19,551
it's not because I enjoy your company,
because I don't. No.
958
01:16:19,763 --> 01:16:24,553
The reason why I will delay you for
every second of the permissible 24 hours is
959
01:16:24,684 --> 01:16:28,802
I am delaying your deadly trade
and the deaths of your victims.
960
01:16:28,897 --> 01:16:32,765
I don't think of it as taking a day
from you, but giving a day to them.
961
01:16:32,859 --> 01:16:37,444
Some innocent man, woman or child
is going to have an extra day on this earth
962
01:16:37,531 --> 01:16:39,192
because you're not free.
963
01:16:40,867 --> 01:16:42,858
So, I will see you
964
01:16:43,745 --> 01:16:45,531
in 23 hours
965
01:16:46,248 --> 01:16:47,704
and 55 minutes.
966
01:16:53,547 --> 01:16:57,586
Valentine knew he didn't have to guard me.
There was nowhere to go.
967
01:16:58,385 --> 01:17:01,377
Or maybe he was hoping
the locals would tear me apart.
968
01:17:01,847 --> 01:17:04,213
But they were too busy with the plane.
969
01:17:06,810 --> 01:17:10,348
It's like parking your car
in certain neighborhoods in the Bronx.
970
01:17:10,689 --> 01:17:12,475
You just don't do it.
971
01:17:23,910 --> 01:17:26,822
The way I look at it,
it's the way of Africa.
972
01:17:27,247 --> 01:17:28,578
Maybe life.
973
01:17:29,040 --> 01:17:32,578
Everything that comes from the earth
eventually returns.
974
01:17:32,878 --> 01:17:35,870
Even a 40-ton Antonov-12 cargo plane.
975
01:18:33,730 --> 01:18:36,221
A gift for you.
976
01:18:38,652 --> 01:18:40,938
You know, you've arrived just in time.
977
01:18:41,154 --> 01:18:44,738
I was afraid that he might die
before you got your chance
978
01:18:46,159 --> 01:18:47,524
to kill him.
979
01:18:53,083 --> 01:18:55,165
This man came here
980
01:18:56,419 --> 01:18:58,876
hoping to take your place.
981
01:19:02,175 --> 01:19:03,506
Is that not so?
982
01:19:15,146 --> 01:19:17,728
No, I'm not here to supply Mr. Baptiste.
983
01:19:19,484 --> 01:19:22,146
I am here to supply his enemies.
984
01:19:25,949 --> 01:19:28,440
I fear it's a sale I shall never complete.
985
01:19:31,663 --> 01:19:33,278
He killed your blood,
986
01:19:34,624 --> 01:19:35,989
your uncle,
987
01:19:36,584 --> 01:19:38,620
when he tried to kill you.
988
01:19:47,512 --> 01:19:49,719
-No.
-No?
989
01:19:53,018 --> 01:19:55,134
You want that I should let him go?
990
01:19:57,522 --> 01:20:00,855
No, I... "No, no, I..."
991
01:20:03,737 --> 01:20:05,398
You do want him dead.
992
01:20:05,530 --> 01:20:06,736
You just
993
01:20:08,408 --> 01:20:10,694
don't want to have to do it yourself.
994
01:20:16,291 --> 01:20:17,371
So,
995
01:20:19,210 --> 01:20:20,916
we will do this together.
996
01:20:25,550 --> 01:20:27,962
This will be
997
01:20:30,055 --> 01:20:31,761
a bonding experience.
998
01:20:37,604 --> 01:20:40,641
You know you can stop this
anytime that you want.
999
01:20:40,815 --> 01:20:42,771
But I don't think that you do.
1000
01:20:43,151 --> 01:20:44,561
Just say the word.
1001
01:20:46,112 --> 01:20:48,774
Say "stop."
1002
01:21:02,670 --> 01:21:03,785
Stop.
1003
01:21:13,973 --> 01:21:16,339
I will get you another room, my friend.
1004
01:21:17,435 --> 01:21:19,346
With a much nicer view.
1005
01:21:52,387 --> 01:21:54,753
He ordered you brown-brown, Mr. Yuri.
1006
01:21:58,685 --> 01:22:00,801
-What?
-Brown-brown.
1007
01:22:00,937 --> 01:22:03,679
-What is it?
-It's a mixture of cocaine
1008
01:22:05,316 --> 01:22:06,806
and gunpowder.
1009
01:22:08,027 --> 01:22:10,143
They give it to the young boys
before they do battle.
1010
01:22:10,238 --> 01:22:11,819
They do anything.
1011
01:22:13,783 --> 01:22:15,364
Some other time.
1012
01:22:15,535 --> 01:22:18,902
I suggest you try it at
least once, Mr. Yuri.
1013
01:22:19,956 --> 01:22:21,036
Why?
1014
01:22:21,416 --> 01:22:23,998
Because it's your gunpowder.
1015
01:22:39,893 --> 01:22:41,224
All right.
1016
01:22:46,566 --> 01:22:47,976
Even before that night
1017
01:22:48,067 --> 01:22:50,809
I started doing a lot of cocaine
in west Africa.
1018
01:22:51,237 --> 01:22:53,694
I'd never tried brown-brown before.
1019
01:22:53,781 --> 01:22:56,067
But then I never killed a man, either.
1020
01:22:59,954 --> 01:23:01,740
Here we go. Come on!
1021
01:23:21,017 --> 01:23:23,099
Oh, I didn't do anything, did I?
1022
01:23:30,610 --> 01:23:33,352
Wait, are you sick? Sida?
1023
01:23:34,280 --> 01:23:35,360
Aids?
1024
01:23:37,116 --> 01:23:39,698
Ask the white man. He will know.
1025
01:23:40,370 --> 01:23:42,486
Sir, will my hand grow back?
1026
01:23:51,631 --> 01:23:53,917
-Simeon?
-Remember, Yuri.
1027
01:23:54,884 --> 01:23:56,249
Take sides.
1028
01:23:59,556 --> 01:24:00,762
Simeon!
1029
01:24:04,185 --> 01:24:05,721
Don't! He's Andre's.
1030
01:24:05,812 --> 01:24:08,895
-Fuck Andre.
-Yeah, fuck Andre.
1031
01:24:11,985 --> 01:24:14,271
I'm sorry, they don't usually do that.
1032
01:24:16,739 --> 01:24:18,900
Well, let me look at it.
Maybe I can fix it.
1033
01:24:18,992 --> 01:24:21,699
Let me see it. It's the magazine.
Give it to me.
1034
01:24:23,496 --> 01:24:24,736
Fuck you!
1035
01:24:50,690 --> 01:24:52,851
I started to feel I'd been cursed.
1036
01:24:53,484 --> 01:24:55,520
The curse of invincibility.
1037
01:25:00,033 --> 01:25:01,694
Nicki, please go to your room.
1038
01:25:05,705 --> 01:25:07,491
I don't believe you.
1039
01:25:08,333 --> 01:25:10,324
Can you prove any of this?
1040
01:25:11,252 --> 01:25:15,712
Mr. Orlov goes to a lot of trouble
to make his business look legitimate.
1041
01:25:16,215 --> 01:25:19,207
Even to you. Perhaps, especially to you.
1042
01:25:20,303 --> 01:25:22,760
I don't expect
we're gonna find anything here today.
1043
01:25:23,181 --> 01:25:24,671
So, what do you want?
1044
01:25:26,934 --> 01:25:28,890
I was hoping that you would help me.
1045
01:25:36,402 --> 01:25:38,017
I understand that
1046
01:25:39,364 --> 01:25:41,571
your parents died tragically.
1047
01:25:46,162 --> 01:25:49,120
The illegal firearms
used to murder your mother and father
1048
01:25:49,457 --> 01:25:52,290
were procured from men
exactly like your husband.
1049
01:25:55,046 --> 01:25:56,627
I'd like you to leave.
1050
01:26:00,259 --> 01:26:01,874
Okay. Gentlemen.
1051
01:26:17,735 --> 01:26:18,815
Ava?
1052
01:26:28,454 --> 01:26:29,944
Ava, what's wrong?
1053
01:26:31,457 --> 01:26:33,163
I can't wear the clothes.
1054
01:26:34,252 --> 01:26:36,243
I can't wear the jewelry.
1055
01:26:37,797 --> 01:26:39,628
Can't drive the car.
1056
01:26:41,843 --> 01:26:43,708
Can't live in this house.
1057
01:26:43,970 --> 01:26:45,961
Everything's got blood on it.
1058
01:26:46,055 --> 01:26:47,465
Blood on it?
1059
01:26:49,809 --> 01:26:51,595
What's the matter with you?
1060
01:26:55,648 --> 01:26:57,434
Don't be so melodramatic.
1061
01:26:57,525 --> 01:27:00,983
Of course I'm melodramatic.
I'm a failed actress, remember?
1062
01:27:09,996 --> 01:27:12,578
I told you, these people, it's political.
1063
01:27:12,665 --> 01:27:14,530
They lie. They're liars.
1064
01:27:14,709 --> 01:27:17,826
Look at me. Look. They lie
to make themselves look good, okay?
1065
01:27:17,920 --> 01:27:21,003
-You can't trust them.
-It's not just them.
1066
01:27:24,594 --> 01:27:27,176
Don't worry.
Your family didn't say anything.
1067
01:27:27,847 --> 01:27:29,587
They didn't have to.
1068
01:27:31,809 --> 01:27:36,018
I sell people a means
to defend themselves, Ava.
1069
01:27:36,189 --> 01:27:37,189
That's all.
1070
01:27:37,273 --> 01:27:40,561
Yuri, I see the news. I see those pictures.
1071
01:27:41,486 --> 01:27:42,846
The guns are bigger than the boys.
1072
01:27:42,870 --> 01:27:45,482
There is nothing illegal about what I do!
1073
01:27:45,573 --> 01:27:47,359
I don't care if it's legal!
1074
01:27:48,075 --> 01:27:49,190
It's wrong!
1075
01:28:09,055 --> 01:28:10,716
Please stop.
1076
01:28:14,227 --> 01:28:15,933
It makes no difference if I stop.
1077
01:28:17,104 --> 01:28:19,095
Someone will take my place the next day.
1078
01:28:19,190 --> 01:28:22,057
So let them. We have enough.
1079
01:28:23,778 --> 01:28:25,564
It's not about the money.
1080
01:28:27,490 --> 01:28:29,071
Then what is it?
1081
01:28:33,412 --> 01:28:34,948
I'm good at it.
1082
01:28:45,508 --> 01:28:48,591
I feel like all I've done my whole life
is be pretty.
1083
01:28:49,595 --> 01:28:50,801
I mean,
1084
01:28:52,181 --> 01:28:54,172
all I've done is be born.
1085
01:28:55,226 --> 01:28:58,764
I'm a failed actress, a failed artist.
1086
01:28:59,605 --> 01:29:01,561
I'm not much good as a mother.
1087
01:29:04,277 --> 01:29:07,314
Come to think of it,
I'm not even that pretty anymore.
1088
01:29:10,616 --> 01:29:13,904
I have failed at everything, Yuri.
1089
01:29:16,205 --> 01:29:18,617
But I won't fail as a human being.
1090
01:29:23,629 --> 01:29:27,121
My enemies had finally found a weapon
that could hurt me.
1091
01:29:28,759 --> 01:29:31,922
For the next six months I stopped
running guns. I went legitimate.
1092
01:29:32,013 --> 01:29:33,719
This is an untapped market.
1093
01:29:33,806 --> 01:29:37,765
I'm talking over five million cubic meters
of timber in the first year alone.
1094
01:29:37,852 --> 01:29:40,013
Over 100 exploitable species.
1095
01:29:40,104 --> 01:29:42,561
The oil? Between you and me,
this is the new Texas.
1096
01:29:42,648 --> 01:29:45,355
What do you say to 10,000 barrels a month?
1097
01:29:45,776 --> 01:29:47,391
He must be lying.
1098
01:29:48,279 --> 01:29:49,689
He's talking.
1099
01:29:49,780 --> 01:29:53,113
Listen, there are gas reserves off the
Ivory Coast that OPEC doesn't know about.
1100
01:29:53,200 --> 01:29:55,236
The phone numbers all check out.
1101
01:29:57,288 --> 01:29:58,824
It's all on the level.
1102
01:30:00,166 --> 01:30:01,906
No wonder Valentine was confused.
1103
01:30:16,349 --> 01:30:20,342
Thank god there are still legal ways
to exploit developing countries.
1104
01:30:20,436 --> 01:30:24,304
But the only problem with an honest buck
is they're so hard to make.
1105
01:30:24,398 --> 01:30:27,811
The margins are too low.
Too many people are doing it.
1106
01:30:32,031 --> 01:30:34,898
Still, I'd promised Ava.
1107
01:30:44,043 --> 01:30:46,785
Yuri, the president of Liberia
is on his way up.
1108
01:30:49,215 --> 01:30:50,295
He's early.
1109
01:30:51,759 --> 01:30:53,795
-I'll be back in a minute.
-Okay.
1110
01:30:59,850 --> 01:31:02,216
What the fuck are you doing here, Andre?
1111
01:31:02,311 --> 01:31:04,271
We are here for peace talks
at the united nations.
1112
01:31:04,313 --> 01:31:06,913
So at the same time you thought
you'd drop in on your arms dealer?
1113
01:31:06,941 --> 01:31:10,399
Well, I was beginning to wonder
whether that was still your profession.
1114
01:31:10,528 --> 01:31:12,940
You know you're a hard man
to get ahold of all of a sudden.
1115
01:31:13,906 --> 01:31:15,271
That is a shame.
1116
01:31:15,574 --> 01:31:18,816
My son and I,
we were hoping to do a little shopping
1117
01:31:19,370 --> 01:31:21,930
-while we are here in New York.
-You know they're watching you.
1118
01:31:21,954 --> 01:31:23,617
Yes, I know they blame me.
1119
01:31:23,708 --> 01:31:26,165
They blame me for everything,
those hypocrites.
1120
01:31:26,252 --> 01:31:29,164
-They're on a hunt for a witch.
-Witch-hunt.
1121
01:31:29,588 --> 01:31:31,453
Hostilities have escalated.
1122
01:31:32,174 --> 01:31:35,132
They are making it very difficult
for me to resupply.
1123
01:31:35,594 --> 01:31:40,088
That requires a man of your rare ingenuity.
1124
01:31:43,102 --> 01:31:44,592
I can't help you. I'm sorry.
1125
01:31:51,944 --> 01:31:53,275
I understand.
1126
01:31:55,197 --> 01:31:56,937
But you should know this.
1127
01:31:57,074 --> 01:31:59,781
Due to our present situation
we are compelled
1128
01:32:00,619 --> 01:32:02,484
to be unusually generous.
1129
01:32:07,793 --> 01:32:09,408
So see you soon,
1130
01:32:10,588 --> 01:32:11,953
lord of war.
1131
01:32:15,760 --> 01:32:18,672
You still haven't brought me
the gun of Rambo.
1132
01:32:35,488 --> 01:32:40,198
At four and a half months old
a human fetus has a reptile's tail,
1133
01:32:40,367 --> 01:32:42,323
a remnant of our evolution.
1134
01:32:42,495 --> 01:32:44,531
Maybe that's what I couldn't escape.
1135
01:32:44,622 --> 01:32:46,908
You can fight a lot of enemies and survive.
1136
01:32:46,999 --> 01:32:50,082
But if you fight your biology
you will always lose.
1137
01:32:50,169 --> 01:32:53,411
You guys aren't waiting to say goodbye?
I'm not leaving for another 10 minutes.
1138
01:32:53,506 --> 01:32:55,997
-Sorry, Nicki has swim practice.
-Oh, okay.
1139
01:32:56,509 --> 01:32:58,374
You know, I'm kind of glad you're going.
1140
01:32:58,469 --> 01:33:01,256
You've been here so long
you're starting to get on my nerves.
1141
01:33:01,347 --> 01:33:03,554
This oil concession
should be wrapped up by Thursday.
1142
01:33:03,641 --> 01:33:05,927
I'll be back for the weekend.
We'll go somewhere.
1143
01:33:06,018 --> 01:33:08,179
-The sea.
-That would be fun.
1144
01:33:09,355 --> 01:33:10,845
-Come on.
-Hey.
1145
01:33:11,732 --> 01:33:13,518
You trust me, right?
1146
01:33:15,444 --> 01:33:16,934
She looked me directly in the eye
1147
01:33:17,029 --> 01:33:19,771
the way I've looked in the eyes
of a thousand customs officials,
1148
01:33:19,865 --> 01:33:22,447
government bureaucrats
and law enforcement agents.
1149
01:33:22,535 --> 01:33:24,696
Yes, I trust you.
1150
01:33:24,829 --> 01:33:26,945
And she lied without flinching.
1151
01:33:27,498 --> 01:33:30,410
-I'll see you, big guy.
-Bye, papa.
1152
01:33:31,293 --> 01:33:32,783
She learned from the best.
1153
01:33:32,878 --> 01:33:34,334
Have a good trip.
1154
01:33:51,272 --> 01:33:52,557
That's him.
1155
01:34:13,377 --> 01:34:16,164
-Where are we going, mama?
-It's a game, honey.
1156
01:34:16,297 --> 01:34:18,083
Like hide and seek?
1157
01:34:18,757 --> 01:34:19,837
Yes.
1158
01:34:21,510 --> 01:34:23,250
Like hide and seek.
1159
01:34:44,074 --> 01:34:47,862
I can always sense when I'm being tailed.
I know what to look for.
1160
01:34:48,078 --> 01:34:50,820
But then I'd never been tailed
by the woman I love.
1161
01:35:03,552 --> 01:35:05,634
I can put myself in Ava's place.
1162
01:35:06,013 --> 01:35:08,846
She might have understood
if the combination was the last four digits
1163
01:35:08,933 --> 01:35:11,720
of my social security number,
my birthday, even her birthday.
1164
01:35:11,810 --> 01:35:13,300
But not Nicolai's.
1165
01:35:29,578 --> 01:35:32,490
My son's birthday unlocked
what the government would later describe
1166
01:35:32,581 --> 01:35:34,321
as "a catalog of carnage.”
1167
01:35:34,416 --> 01:35:36,327
Honey, come over here.
1168
01:35:44,927 --> 01:35:46,542
Nicki, stay right here.
1169
01:36:49,783 --> 01:36:51,319
Come on, Nicki.
1170
01:37:04,340 --> 01:37:07,958
-Come to see how the other half lives?
-I miss your borscht.
1171
01:37:08,135 --> 01:37:10,751
-Mom and dad say you're clean.
-Yeah, you, too.
1172
01:37:12,473 --> 01:37:15,556
You went legit, huh?
That's hard to believe.
1173
01:37:16,101 --> 01:37:18,012
That's because it's not true.
1174
01:37:20,064 --> 01:37:22,851
Only you know.
I'm leaving tonight on a job.
1175
01:37:22,941 --> 01:37:24,431
I want you to come.
1176
01:37:25,778 --> 01:37:26,984
I can't.
1177
01:37:28,989 --> 01:37:32,447
I've got a girlfriend.
I think she might be the one.
1178
01:37:33,744 --> 01:37:36,201
Plus I'm thinking of opening my own place.
1179
01:37:36,622 --> 01:37:39,329
Maybe this trip will help. It's good money.
1180
01:37:42,252 --> 01:37:43,458
Yuri,
1181
01:37:45,047 --> 01:37:46,378
I've given my word.
1182
01:37:46,465 --> 01:37:50,333
No one has to know. We'll tell
them we're going for a little R&R.
1183
01:37:53,764 --> 01:37:55,550
What do you need me for all of a sudden?
1184
01:37:55,641 --> 01:37:57,347
West Africa's fucked up.
1185
01:37:58,018 --> 01:37:59,474
More than usual.
1186
01:38:00,396 --> 01:38:01,977
I can't trust anybody.
1187
01:38:05,234 --> 01:38:07,270
I need you to watch my back.
1188
01:38:46,024 --> 01:38:47,184
Yuri.
1189
01:38:49,486 --> 01:38:50,976
Welcome back.
1190
01:38:52,656 --> 01:38:54,192
Welcome, both of you.
1191
01:38:54,408 --> 01:38:56,148
Welcome to democracy.
1192
01:38:56,285 --> 01:38:58,401
Democracy?
What have you been drinking, Andy?
1193
01:38:58,996 --> 01:39:00,782
You have not seen the news.
1194
01:39:00,914 --> 01:39:03,280
You know,
they accuse me of rigging elections.
1195
01:39:03,375 --> 01:39:04,490
But after this,
1196
01:39:05,878 --> 01:39:07,998
with your Florida
and your supreme court of kangaroos,
1197
01:39:08,022 --> 01:39:11,059
now the us must shut up forever.
1198
01:39:15,721 --> 01:39:17,882
How do you do this, Yuri, huh?
1199
01:39:19,057 --> 01:39:23,096
How do you do this
when they are watching all of my airspace?
1200
01:39:23,937 --> 01:39:26,223
Where there's a will there's a weapon.
1201
01:39:27,232 --> 01:39:29,393
Come on, where's my fucking money?
1202
01:39:33,655 --> 01:39:35,191
When it is delivered.
1203
01:39:37,242 --> 01:39:39,779
-It is delivered.
-This is not for me.
1204
01:39:40,078 --> 01:39:42,364
This is for my neighbors to the west.
1205
01:39:42,456 --> 01:39:43,741
The west?
1206
01:39:45,250 --> 01:39:46,660
We're going to Sierra Leone.
1207
01:39:46,752 --> 01:39:48,959
Oh, yes. And my son,
1208
01:39:49,379 --> 01:39:52,917
Baptiste Jr. will go with you
to make the proper introductions.
1209
01:39:53,509 --> 01:39:54,840
We have no trucks.
1210
01:39:55,719 --> 01:39:59,928
You will,
as soon as we get the food out of them.
1211
01:40:05,187 --> 01:40:06,768
The gun of Rambo.
1212
01:40:07,272 --> 01:40:10,014
Mr. Yuri, you are a man of your word.
1213
01:40:10,609 --> 01:40:12,065
So, where are we going?
1214
01:40:12,402 --> 01:40:15,894
RUF. The freedom fighters.
1215
01:40:17,032 --> 01:40:20,490
Every faction in Africa
calls themselves by these noble names.
1216
01:40:20,577 --> 01:40:22,613
Liberation-this, patriotic-that,
1217
01:40:22,704 --> 01:40:24,865
Democratic Republic of something-or-other.
1218
01:40:24,957 --> 01:40:26,538
Yeah!
1219
01:40:27,459 --> 01:40:28,665
Yeah!
1220
01:40:28,752 --> 01:40:31,368
I guess they can't own up
to what they usually are,
1221
01:40:31,463 --> 01:40:35,001
federation of worse oppressors
than the last bunch of oppressors.
1222
01:40:41,848 --> 01:40:43,884
Often, the most barbaric atrocities occur
1223
01:40:43,976 --> 01:40:47,218
when both combatants
proclaim themselves freedom fighters.
1224
01:40:53,235 --> 01:40:56,398
Right, I've got 500 units, brand new
1225
01:40:56,488 --> 01:40:58,479
right out of the box all as clean as this.
1226
01:40:58,574 --> 01:41:00,030
What have you got?
1227
01:41:17,676 --> 01:41:19,712
God! Oh, Jesus.
1228
01:41:24,391 --> 01:41:25,676
Oh, Jesus.
1229
01:41:29,146 --> 01:41:31,262
Yuri, I need to talk to you.
1230
01:41:31,356 --> 01:41:33,347
-Not now.
-Now.
1231
01:41:35,527 --> 01:41:36,858
Excuse me.
1232
01:41:44,536 --> 01:41:45,616
What?
1233
01:41:46,747 --> 01:41:49,159
-We can't do this deal.
-The fuck we can't.
1234
01:41:49,249 --> 01:41:52,662
-What's the matter with you?
-Look. Look over there.
1235
01:41:52,753 --> 01:41:55,790
As soon as we hand over the guns
those people are going to die.
1236
01:41:57,090 --> 01:41:59,422
It's not our business.
1237
01:42:00,969 --> 01:42:03,085
They killed a boy just now
as young as Nicki.
1238
01:42:07,893 --> 01:42:11,886
-What is the holdup?
-There is no holdup. I'll be right there.
1239
01:42:12,397 --> 01:42:15,309
Vitaly, it's what we always know.
We can't control what they do.
1240
01:42:15,400 --> 01:42:17,982
No, no, today we can.
1241
01:42:18,070 --> 01:42:19,981
Today we can. Yuri, they're right there!
1242
01:42:20,072 --> 01:42:23,189
What do you think they'll do to us
if we back out? They'll kill us.
1243
01:42:23,325 --> 01:42:25,566
And if we go ahead,
what do you think they'll do to them?
1244
01:42:30,999 --> 01:42:32,785
We got to do something.
1245
01:42:41,093 --> 01:42:42,583
What is he saying?
1246
01:42:42,761 --> 01:42:44,752
It's the deal.
1247
01:42:44,930 --> 01:42:48,468
My brother's not happy with the terms,
but we're working it out. It's nothing.
1248
01:42:57,150 --> 01:42:58,890
Right? It's nothing.
1249
01:43:05,367 --> 01:43:08,279
Yeah, nothing.
1250
01:43:10,455 --> 01:43:12,537
You're right, Yuri. You're right.
1251
01:43:13,583 --> 01:43:15,869
God, I've got to get my shit together.
1252
01:43:17,087 --> 01:43:19,749
-This is not our fight.
-Right.
1253
01:43:20,090 --> 01:43:23,173
Okay, what's the deal? 300 RPGs,
1254
01:43:23,301 --> 01:43:26,964
500 assault rifles and 800 grenades.
1255
01:43:29,307 --> 01:43:31,719
I thought it was 1,200 grenades.
1256
01:43:34,855 --> 01:43:36,516
I was so caught up in the deal
1257
01:43:36,606 --> 01:43:39,143
I never realized what was going on
in Vitaly's head.
1258
01:43:39,234 --> 01:43:42,692
I thought it was 1,200 grenades. Confused.
1259
01:43:43,071 --> 01:43:44,071
Come to think about it,
1260
01:43:44,156 --> 01:43:47,319
maybe I never understood
what was going on in his head.
1261
01:43:51,496 --> 01:43:54,283
I beg your pardon.
May I see another stone?
1262
01:43:54,666 --> 01:43:57,078
One thing I do understand for certain
1263
01:43:57,586 --> 01:44:00,419
is that Vitaly broke the cardinal rule
of gunrunning.
1264
01:44:01,173 --> 01:44:03,880
Never pick up a gun
and join the customers.
1265
01:44:11,016 --> 01:44:12,722
What are you doing?
1266
01:44:16,521 --> 01:44:17,977
Something for Yuri.
1267
01:44:19,274 --> 01:44:21,515
Step away. Slow.
1268
01:44:40,045 --> 01:44:41,876
No, Vit!
1269
01:44:43,924 --> 01:44:45,334
No, Vit!
1270
01:46:11,428 --> 01:46:15,717
Only half the guns were gone so I was
still entitled to half the diamonds.
1271
01:46:16,558 --> 01:46:18,469
If I took them, I was lost.
1272
01:46:18,894 --> 01:46:20,850
If I left them, I was lost.
1273
01:46:29,446 --> 01:46:32,779
The massacre played out
exactly how Vitaly predicted.
1274
01:46:32,866 --> 01:46:37,200
But then a half dozen other massacres
happened in Sierra Leone that week.
1275
01:46:37,329 --> 01:46:38,990
You can't stop them all.
1276
01:46:39,080 --> 01:46:41,867
In my experience,
you can't stop any of them.
1277
01:46:43,668 --> 01:46:47,331
They say,
"evil prevails when good men fail to act.”
1278
01:46:47,422 --> 01:46:51,256
What they ought to say is, "evil prevails.”
1279
01:47:05,357 --> 01:47:07,268
I how shared even more in common
1280
01:47:07,359 --> 01:47:10,647
with the leader of that country
god seemed to have forsaken.
1281
01:47:10,737 --> 01:47:13,820
We saw something in each other
neither one of us liked.
1282
01:47:14,032 --> 01:47:16,318
Or maybe,
we were just looking in the mirror.
1283
01:47:36,721 --> 01:47:40,964
I'd paid a Monrovian doctor $20
to remove the lead from Vitaly's body
1284
01:47:41,059 --> 01:47:43,220
and write a bogus death certificate.
1285
01:47:44,062 --> 01:47:45,802
I should have paid more.
1286
01:47:45,897 --> 01:47:48,138
I've smuggled millions of rounds
of ammunition,
1287
01:47:48,233 --> 01:47:52,317
and the bullet that lands me in jail
is found under my dead brother's rib.
1288
01:47:54,322 --> 01:47:55,687
Yuri Orlov.
1289
01:47:56,241 --> 01:47:59,199
We're with the bureau of alcohol,
tobacco and firearms.
1290
01:47:59,285 --> 01:48:02,322
Let me guess. This isn't about
the alcohol or the tobacco.
1291
01:48:44,664 --> 01:48:47,076
-Crimean restaurant.
-Papa?
1292
01:48:54,507 --> 01:48:56,498
Both my sons are dead.
1293
01:49:00,096 --> 01:49:02,303
There are only two tragedies in life.
1294
01:49:02,849 --> 01:49:06,341
One is not getting what you want.
The other is getting it.
1295
01:49:06,686 --> 01:49:07,721
Is this one of yours?
1296
01:49:07,812 --> 01:49:10,645
Jack Valentine finally had what he wanted.
1297
01:49:10,815 --> 01:49:15,058
Curiously, the death certificate
says he died of heart failure.
1298
01:49:16,154 --> 01:49:17,894
Falsifying a death certificate?
1299
01:49:18,656 --> 01:49:20,066
That's not going to hold me.
1300
01:49:20,700 --> 01:49:24,113
You're right. As usual, you are right.
1301
01:49:26,915 --> 01:49:28,826
Have you seen today's paper?
1302
01:49:36,591 --> 01:49:38,127
Fake end-user certificates.
1303
01:49:38,218 --> 01:49:40,675
Cut-out companies,
meticulously catalogued.
1304
01:49:41,513 --> 01:49:45,051
There is hardly a warlord,
dictator or despot
1305
01:49:45,141 --> 01:49:48,178
anywhere in the world that you're not
on a first-name basis with.
1306
01:49:48,269 --> 01:49:50,760
It was your wife, your trophy-wife,
1307
01:49:51,439 --> 01:49:53,430
that led us to the prize.
1308
01:49:54,025 --> 01:49:56,516
It's not her fault.
She's just easier to follow than you are.
1309
01:49:59,030 --> 01:50:00,065
May I?
1310
01:50:00,782 --> 01:50:02,318
Yeah, go ahead.
1311
01:50:27,058 --> 01:50:28,218
Enjoy it.
1312
01:50:29,102 --> 01:50:30,717
-What?
-This.
1313
01:50:31,729 --> 01:50:36,018
Tell me I'm everything you despise.
That I'm the personification of evil.
1314
01:50:36,609 --> 01:50:37,894
That I'm, what,
1315
01:50:37,986 --> 01:50:42,070
responsible for the breakdown
of the fabric of society and world order.
1316
01:50:42,699 --> 01:50:44,564
I'm a one-man genocide.
1317
01:50:45,618 --> 01:50:49,531
Say everything you want to say to me now.
'Cause you don't have long.
1318
01:50:50,290 --> 01:50:51,996
Are you paying attention?
1319
01:50:53,001 --> 01:50:54,866
Or are you delusional?
1320
01:50:55,461 --> 01:50:58,794
You have broken
every arms embargo written.
1321
01:50:59,007 --> 01:51:00,588
There is enough evidence here
1322
01:51:00,675 --> 01:51:03,382
to put you away
for consecutive life sentences.
1323
01:51:03,451 --> 01:51:05,531
You are going to spend
the next 10 years of your life
1324
01:51:05,555 --> 01:51:09,969
going from a cell to a courtroom
before you even start serving your time.
1325
01:51:12,937 --> 01:51:16,930
I don't think you fully appreciate
the seriousness of your situation.
1326
01:51:27,243 --> 01:51:29,450
My family has disowned me.
1327
01:51:31,623 --> 01:51:33,784
My wife and son have left me.
1328
01:51:37,295 --> 01:51:38,956
My brother's dead.
1329
01:51:39,964 --> 01:51:44,458
Trust me, I fully appreciate
the seriousness of my situation.
1330
01:51:45,136 --> 01:51:46,797
But I promise you,
1331
01:51:47,388 --> 01:51:49,800
I won't spend a single second
in a courtroom.
1332
01:51:51,309 --> 01:51:52,845
You are delusional.
1333
01:51:53,478 --> 01:51:55,059
I like you, Jack.
1334
01:51:55,939 --> 01:51:59,056
Well, maybe not, but I understand you.
1335
01:52:03,154 --> 01:52:05,315
Let me tell you what's gonna happen.
1336
01:52:06,407 --> 01:52:08,898
This way you can prepare yourself.
1337
01:52:13,498 --> 01:52:14,578
Okay.
1338
01:52:14,666 --> 01:52:17,999
Soon there's gonna be a knock on that
door and you will be called outside.
1339
01:52:18,086 --> 01:52:20,577
In the hall
there will be a man who outranks you.
1340
01:52:20,672 --> 01:52:23,789
First, he'll compliment you
on the fine job you've done,
1341
01:52:23,883 --> 01:52:26,249
that you're making the world a safer place,
1342
01:52:26,344 --> 01:52:29,802
that you're to receive a commendation
and a promotion.
1343
01:52:30,848 --> 01:52:33,555
And then he's going to tell you
that I am to be released.
1344
01:52:33,643 --> 01:52:35,349
You're going to protest.
1345
01:52:36,187 --> 01:52:38,519
You'll probably threaten to resign.
1346
01:52:39,107 --> 01:52:41,519
But in the end I will be released.
1347
01:52:42,360 --> 01:52:43,520
The reason I'll be released
1348
01:52:43,611 --> 01:52:46,398
is the same reason
you think I'll be convicted.
1349
01:52:46,990 --> 01:52:49,902
I do rub shoulders
with some of the most vile,
1350
01:52:49,993 --> 01:52:52,860
sadistic men
calling themselves leaders today.
1351
01:52:54,330 --> 01:52:56,116
But some of those men
1352
01:52:57,417 --> 01:52:59,999
are the enemies of your enemies.
1353
01:53:01,796 --> 01:53:05,084
And while the biggest arms dealer
in the world is your boss,
1354
01:53:05,842 --> 01:53:07,798
the President of the United States,
1355
01:53:07,885 --> 01:53:11,218
who ships more merchandise in a day
than I do in a year,
1356
01:53:12,682 --> 01:53:16,550
sometimes it's embarrassing
to have his fingerprints on the guns.
1357
01:53:17,353 --> 01:53:20,140
Sometimes he needs a freelancer like me
1358
01:53:20,356 --> 01:53:23,098
to supply forces
he can't be seen supplying.
1359
01:53:23,609 --> 01:53:24,724
So,
1360
01:53:26,362 --> 01:53:28,694
you call me evil.
1361
01:53:29,991 --> 01:53:34,200
But unfortunately for you,
I'm a necessary evil.
1362
01:53:50,803 --> 01:53:52,919
I would tell you to go to hell,
1363
01:53:54,390 --> 01:53:56,130
but I think you're already there.
1364
01:54:30,885 --> 01:54:32,967
Pleasure doing business with you.
1365
01:54:33,304 --> 01:54:35,886
Most people are happy
just to get out of jail.
1366
01:54:35,973 --> 01:54:38,180
I expect to be paid to leave.
1367
01:54:38,559 --> 01:54:39,844
I'm not a fool.
1368
01:54:39,936 --> 01:54:42,018
I know that just because
they needed me that day
1369
01:54:42,105 --> 01:54:44,847
didn't mean they wouldn't make me
a scapegoat the next.
1370
01:54:44,941 --> 01:54:48,479
But I was back doing what I do best.
1371
01:55:11,342 --> 01:55:13,833
You know who's going to inherit the earth?
1372
01:55:13,928 --> 01:55:15,293
Arms dealers.
1373
01:55:15,513 --> 01:55:18,505
Because everyone else
is too busy killing each other.
1374
01:55:18,891 --> 01:55:20,882
That's the secret to survival.
1375
01:55:21,269 --> 01:55:22,850
Never go to war.
1376
01:55:26,315 --> 01:55:28,021
Especially with yourself.
1377
01:55:28,021 --> 01:55:33,021
DOWNLOADED FROM WWW.AWAFIM.TV
1378
01:55:28,021 --> 01:55:38,021
For latest movies and series with subtitles
Visit WWW.AWAFIM.TV Today
102249
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.