Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:01:27,812 --> 00:01:30,188
Josh
Espero que te haya ido bien.
Nos vemos pronto.
2
00:02:13,416 --> 00:02:15,618
- �Que tal eso?
- Oh, es bueno.
3
00:02:19,456 --> 00:02:20,518
Ah.
4
00:02:29,433 --> 00:02:30,677
Ja, ja, ja.
5
00:02:45,800 --> 00:02:47,690
Esta bien, cambiemos.
6
00:02:47,700 --> 00:02:48,890
- Est� bien.
- �Si?
7
00:02:53,400 --> 00:02:54,499
Est� adentro.
8
00:02:56,800 --> 00:02:57,832
Como un metal.
9
00:03:00,800 --> 00:03:03,465
Si, me gusta eso, si,
eso se siente bien.
10
00:03:09,933 --> 00:03:12,065
Oh oh
11
00:03:13,333 --> 00:03:14,999
- Entonces Josh.
- Oh.
12
00:03:18,666 --> 00:03:19,799
Oh, si.
13
00:03:24,900 --> 00:03:26,799
Demos la vuelta, demos la vuelta.
14
00:03:27,564 --> 00:03:28,799
Si, si.
15
00:03:34,233 --> 00:03:38,105
Oh, si. Oh beb�.
16
00:03:38,367 --> 00:03:39,723
Sophie.
17
00:03:40,233 --> 00:03:41,532
Te amo Sophie.
18
00:03:42,000 --> 00:03:43,632
- Si.
- Demu�stramelo.
19
00:03:44,400 --> 00:03:46,232
Te demostrar� cuanto te amo.
20
00:03:47,000 --> 00:03:50,232
No quiero que te vengas. No.
21
00:03:57,066 --> 00:04:04,399
- Si.
- Oh oh oh oh oh oh oh.
22
00:04:08,366 --> 00:04:09,465
Oh.
23
00:04:13,700 --> 00:04:14,705
Josh.
24
00:04:15,577 --> 00:04:17,799
- Un segundo.
- Bien, Josh...
25
00:04:20,066 --> 00:04:21,165
De acuerdo.
26
00:04:23,033 --> 00:04:24,999
Te acuestas aqui, yo me voy a levantar.
27
00:04:41,133 --> 00:04:42,165
Bebe, vamos.
28
00:04:42,966 --> 00:04:44,432
Relajate por un segundo.
29
00:04:52,566 --> 00:04:53,665
Ah.
30
00:04:55,533 --> 00:04:56,632
Ah ah. Ah ah.
31
00:05:06,808 --> 00:05:10,397
Eres hermosa, �sabes lo
hermosa que eres, Sophie?
32
00:05:11,066 --> 00:05:12,165
Gracias.
33
00:05:13,300 --> 00:05:14,499
Necesito una ducha.
34
00:05:15,800 --> 00:05:17,665
Lo botar�s en el contenedor de
basura cuando te vayas?
35
00:05:17,666 --> 00:05:18,799
No quiero que lo vean
36
00:05:18,800 --> 00:05:20,365
en nuestro bote de basura.
37
00:05:20,672 --> 00:05:22,106
iPuedo tirar esto en el ba�o?
38
00:05:22,116 --> 00:05:24,765
Si, estoy segura de que a la planta
de tratamiento de agua le encantar�.
39
00:05:53,600 --> 00:05:55,632
- �Hola Josh!
- Oh hola.
40
00:05:56,100 --> 00:05:57,199
Lo siento.
41
00:06:46,099 --> 00:06:49,499
�Puedes creerlo? Nos mudaremos
a Nueva York en una semana.
42
00:06:49,515 --> 00:06:50,999
No puedo esperar para unirme a un gimnasio
43
00:06:51,013 --> 00:06:53,132
y comenzar un entrenamiento serio.
44
00:06:53,133 --> 00:06:55,265
Estoy tan lista para Nueva York.
45
00:06:55,400 --> 00:06:57,232
�Como result� tu ultimo examen?
46
00:06:57,533 --> 00:06:59,299
Fue bastante facil, lo
respond� con seguridad.
47
00:06:59,300 --> 00:07:02,101
Habia estudiado nuevas estrategias sobre
mercados emergentes de bonos soberanos,
48
00:07:02,238 --> 00:07:03,597
- pero...
- Amiga,
49
00:07:03,756 --> 00:07:05,812
solo estaba buscando un
simple bien o mal,
50
00:07:05,903 --> 00:07:07,602
�sabes? No hablo nerd.
51
00:07:09,600 --> 00:07:11,465
Entonces, �ya aceptaste una oferta?
52
00:07:11,666 --> 00:07:13,199
Me gusta mucho la
organizaci�n sin fines de lucro
53
00:07:13,200 --> 00:07:15,232
pero tuve que ir con la
empresa de capital de riesgo.
54
00:07:15,333 --> 00:07:18,232
- No podia dejar pasar la experiencia.
- O todo ese dinero.
55
00:07:18,499 --> 00:07:21,399
Sabes lo que digo, ve a lo
grande o vete a casa.
56
00:07:21,700 --> 00:07:23,532
iEstamos hablando de
tu vibrador otra vez?
57
00:07:23,733 --> 00:07:26,932
- Funciona para m�.
- Entonces, �qu� vas a hacer con tu trabajo?
58
00:07:28,252 --> 00:07:29,332
Hmm.
59
00:07:30,133 --> 00:07:34,599
Bueno, voy a esperar la gu�a del universo.
60
00:07:34,833 --> 00:07:36,832
Ella me revelar�
61
00:07:36,833 --> 00:07:40,765
�qu� cafeteria ofrece el
mejor descuento para empleados?
62
00:07:40,766 --> 00:07:41,865
De acuerdo.
63
00:07:44,833 --> 00:07:48,932
- �A donde vas?
- Tengo que ir a una reuni�n de finanzas.
64
00:07:49,300 --> 00:07:52,499
Y esas es la ropa interior
perfecta para la ocasion.
65
00:07:52,600 --> 00:07:53,632
Oye.
66
00:07:54,100 --> 00:07:55,232
Brisa De Algodon.
67
00:07:57,766 --> 00:08:01,774
Personalmente prefiero un gato peque�o
por estrategia de espera sin cargas.
68
00:08:02,233 --> 00:08:04,099
- Pero oye, solo soy yo.
- Sophie.
69
00:08:05,333 --> 00:08:08,265
Disculpen chicos, �puedo tener un
momento de tiempo libre de hombres?
70
00:08:11,100 --> 00:08:13,099
Gran discurso para ma�ana, buena suerte.
71
00:08:13,100 --> 00:08:14,165
Gracias.
72
00:08:14,500 --> 00:08:15,932
- Lo har�s desnuda.
- �Eh?
73
00:08:16,100 --> 00:08:17,565
Con tu bata, s�.
74
00:08:17,566 --> 00:08:19,932
No escuchaste que todos decidieron hacerlo.
75
00:08:21,033 --> 00:08:22,865
Justo lo que necesito cuando
est� dando mi discurso.
76
00:08:22,866 --> 00:08:25,165
El viento soplando mi bata y
dando a todos un espect�culo.
77
00:08:25,166 --> 00:08:26,265
Seguro que no me importaria.
78
00:08:27,733 --> 00:08:28,784
�Qu� haces aqu�?
79
00:08:28,794 --> 00:08:31,735
Vine a buscar algunos consejos sobre
donde poner ese dinero del p�quer
80
00:08:31,935 --> 00:08:33,965
Bueno eso es el cambio.
81
00:08:34,866 --> 00:08:36,165
Lo puedes guardar tu cuenta.
82
00:08:37,466 --> 00:08:38,932
Escuche que te mudas a Nueva York.
83
00:08:39,972 --> 00:08:42,065
Llamame alguna vez y
podemos jugar al poquer.
84
00:08:42,141 --> 00:08:45,107
- Estar� bastante ocupada.
- Y necesitar�s relajarte.
85
00:08:59,033 --> 00:09:01,499
As� es como esto sucede.
86
00:09:06,566 --> 00:09:08,899
Creo que nunca podr�
87
00:09:08,900 --> 00:09:11,299
volar en un vuelo comercial de nuevo.
88
00:09:13,200 --> 00:09:16,099
iComo consigues que Sue
te preste su jet privado?
89
00:09:16,566 --> 00:09:17,632
D�jame adivinar.
90
00:09:17,690 --> 00:09:20,637
Oh no. Eso se acab�,
solo somos amigas.
91
00:09:21,000 --> 00:09:23,399
- Solo amigas.
- Bueno...
92
00:09:23,666 --> 00:09:26,965
Todavia podria estar esperando
que volvamos a estar juntas.
93
00:09:28,566 --> 00:09:31,132
Espero que siga esperando.
94
00:09:31,666 --> 00:09:33,165
Se�oritas, este es el capit�n.
95
00:09:33,166 --> 00:09:36,020
Es posible que tengamos un ligero retraso
aqu� en la pista antes de despegar
96
00:09:36,366 --> 00:09:38,499
Pero el vuelo a Boston sera corto.
97
00:09:38,633 --> 00:09:40,165
Deberia ser suave todo el camino.
98
00:09:40,266 --> 00:09:43,565
- Divi�rtanse en el vuelo.
- Divi�rtanse.
99
00:09:44,888 --> 00:09:46,965
- Podemos hacer eso.
- Si.
100
00:09:48,366 --> 00:09:50,665
Brindis por la diversi�n.
101
00:09:53,033 --> 00:09:55,299
�Estas pensando lo que estoy pensando?
102
00:09:56,233 --> 00:09:57,832
Eres tan mala.
103
00:09:58,566 --> 00:09:59,599
�Lo soy?
104
00:10:00,133 --> 00:10:01,932
S�, pero me gusta.
105
00:10:08,833 --> 00:10:10,265
Traviesa.
106
00:10:14,633 --> 00:10:16,399
Traviesa, traviesa.
107
00:11:32,266 --> 00:11:35,599
De acuerdo, podemos decir que nos
quedamos atascadas en una tormenta.
108
00:11:37,685 --> 00:11:40,426
Vamos, esto afuera.
109
00:11:43,600 --> 00:11:44,732
Mira, oh.
110
00:11:54,166 --> 00:11:56,499
Nunca he estado desnuda aqu�.
111
00:11:58,266 --> 00:11:59,332
�De verdad?
112
00:12:00,700 --> 00:12:01,799
Guau.
113
00:12:03,800 --> 00:12:06,932
Estoy feliz de poder ser
tu primera experiencia.
114
00:12:35,200 --> 00:12:37,332
- Yo soy la mala.
- Ah.
115
00:12:38,866 --> 00:12:39,965
Ja, ja.
116
00:13:07,966 --> 00:13:09,565
Gracias Steve.
117
00:13:12,200 --> 00:13:13,265
Si.
118
00:13:36,800 --> 00:13:38,899
Esta es definitivamente la forma de volar.
119
00:14:16,766 --> 00:14:19,699
�Todavia quieres mas champa�a?
120
00:14:20,366 --> 00:14:21,399
Hmm
121
00:14:33,000 --> 00:14:35,399
Oye, hiciste un gran trabajo aqu�.
122
00:14:35,400 --> 00:14:39,673
- Estoy tan orgullosa de ti.
- Mam�, Pap�, l�b�renme, lib�renme.
123
00:14:39,900 --> 00:14:41,298
- Gracias.
- Ella es bastante asombrosa.
124
00:14:41,299 --> 00:14:42,899
�No es asi?
125
00:14:43,700 --> 00:14:48,399
Y mi hermana mayor era la mas inteligente.
126
00:14:49,200 --> 00:14:50,499
- Lo lograste.
- Lo s�.
127
00:14:50,500 --> 00:14:53,865
Lo siento, llegamos tarde,
pasamos dos horas en la pista.
128
00:14:53,866 --> 00:14:56,399
Gracias a Dios nos tuvimos la una a
la otra para ayudarnos el tiempo.
129
00:14:57,733 --> 00:15:00,499
M�rate, mi hermanita
130
00:15:00,500 --> 00:15:03,232
Valedictorian sobre la clase de MBA.
131
00:15:03,233 --> 00:15:04,399
No podr�amos ser modelos las dos,
132
00:15:04,400 --> 00:15:06,265
una de nosotras tuvo que
trabajar con el cerebro.
133
00:15:07,500 --> 00:15:08,699
Vamos a celebrar.
134
00:15:10,400 --> 00:15:11,232
Vamos.
135
00:15:12,933 --> 00:15:16,565
Asi que nuestra ni�a
se va a la gran ciudad.
136
00:15:16,833 --> 00:15:18,965
Gracias a Dios estar�s viviendo con Bella.
137
00:15:19,033 --> 00:15:21,099
Sabemos que te cuidar�n.
138
00:15:21,100 --> 00:15:22,565
No necesito que me cuiden.
139
00:15:23,166 --> 00:15:24,199
No te preocupes mam�.
140
00:15:24,200 --> 00:15:25,665
Conozco a un gran cirujano
141
00:15:25,666 --> 00:15:27,973
que podr� quitarle ese palo del culo.
142
00:15:31,696 --> 00:15:32,732
Esa es buena, �eh?
143
00:15:32,733 --> 00:15:33,899
S�, es bastante buena.
144
00:15:36,033 --> 00:15:37,765
Fue una cena encantadora.
145
00:15:38,033 --> 00:15:41,199
- No s� como podria mejorar.
- Yo si.
146
00:15:43,866 --> 00:15:45,298
Mam�, �que esta pasando?
147
00:15:45,299 --> 00:15:49,899
- Es tan dulce que vino a pedirnos permiso.
- Mam�.
148
00:15:50,478 --> 00:15:51,632
Sophie...
149
00:15:52,256 --> 00:15:56,265
- Significas mucho para mi.
- No, por favor, no lo hagas.
150
00:15:59,000 --> 00:16:02,332
- Me voy a Nueva York.
- No esta tan lejos de Boston.
151
00:16:03,866 --> 00:16:05,065
Josh, no puedo.
152
00:16:05,066 --> 00:16:07,065
Simplemente no puedo.
153
00:16:09,299 --> 00:16:11,171
Amiga por el amor de Dios.
154
00:16:12,662 --> 00:16:13,671
Camarero...
155
00:16:16,907 --> 00:16:19,938
Un whisky doble con un whisky doble.
156
00:16:24,666 --> 00:16:26,265
�Por que nadie me lo dijo?
157
00:16:26,433 --> 00:16:27,499
No tenia ni idea,
158
00:16:27,500 --> 00:16:29,932
no es como si tuviera que pedirme permiso.
159
00:16:30,000 --> 00:16:32,993
- �Qu� estaban pensando?
- �Tus padres? No estaban.
160
00:16:33,051 --> 00:16:34,765
No puedo volver all� despues de eso.
161
00:16:34,767 --> 00:16:37,675
- No puedo.
- Segura de que puedas
162
00:16:38,066 --> 00:16:39,065
En unas horas.
163
00:16:39,066 --> 00:16:41,465
Una vez todos esos
clientes que te odian ahora
164
00:16:41,466 --> 00:16:42,865
dejen el restaurante.
165
00:16:42,866 --> 00:16:44,399
Amo a Josh, lo hago.
166
00:16:45,400 --> 00:16:48,298
Simplemente no quiero.
167
00:16:48,866 --> 00:16:49,899
�Qu� hago?
168
00:16:51,066 --> 00:16:53,365
Me tome un a�o libre
despues de la escuela culinaria,
169
00:16:53,366 --> 00:16:55,232
y viaje por Europa con mi novio.
170
00:16:55,233 --> 00:16:58,199
Estabamos en mi restaurante
favorito eh el Chaunziliste
171
00:16:58,566 --> 00:17:01,298
Fue a la cocina a hablar con el pastelero.
172
00:17:01,466 --> 00:17:04,732
Sab�a que iba a poner el
anillo en alguna cosa.
173
00:17:05,033 --> 00:17:06,182
�Qu� hiciste?
174
00:17:06,525 --> 00:17:08,465
Fui al ba�o, sal� por la ventana,
175
00:17:08,539 --> 00:17:11,857
Consegui un taxi y tome el primer
vuelo de regreso a Nueva York.
176
00:17:12,800 --> 00:17:15,365
Ese fue el peor consejo que he escuchado.
177
00:17:15,900 --> 00:17:17,999
Bueno, si cambias de opini�n...
178
00:17:19,600 --> 00:17:21,399
- D�melo.
- Ja ja ja.
179
00:17:28,000 --> 00:17:30,121
Oh, gracias a Dios que estoy
usando zapatos planos.
180
00:17:30,377 --> 00:17:33,165
Amiga, te ves tan bien
con tus bragas de abuela.
181
00:17:33,166 --> 00:17:34,265
Dios, no puedo hacer esto.
182
00:17:34,266 --> 00:17:35,999
Estas a medio camino de la ventana.
183
00:17:36,000 --> 00:17:37,299
�Qu� le dijiste que hiciera a continuaci�n?
184
00:17:37,309 --> 00:17:39,907
Robar un coche pero no tiene
por qu�, le di $20 para un taxi.
185
00:17:40,003 --> 00:17:42,653
Adi�s chicas, en serio,
186
00:17:43,230 --> 00:17:44,900
tengo que enfrentar la musica.
187
00:17:45,233 --> 00:17:47,565
- Soy due�a de eso, �no?
- No siento que no lo seas.
188
00:17:47,566 --> 00:17:49,622
Esa fue una pregunta retorica.
189
00:18:33,700 --> 00:18:34,799
As� es.
190
00:18:38,066 --> 00:18:39,232
Dejenme mostrarles chicas
191
00:18:49,433 --> 00:18:52,165
Wow, Bella debe estar
muy bien viviendo sola.
192
00:18:52,166 --> 00:18:53,332
En serio.
193
00:19:10,966 --> 00:19:12,032
Guau.
194
00:19:12,600 --> 00:19:13,699
Oh, si.
195
00:19:25,329 --> 00:19:26,399
"Sophie"
196
00:19:26,433 --> 00:19:29,332
"Bienvenida a la Gran
Manzana hermanita. Bella."
197
00:19:30,200 --> 00:19:33,456
Amiga, este champan
cuesta mas que mi alquiler.
198
00:19:34,433 --> 00:19:36,365
Necesito irme.
199
00:19:37,166 --> 00:19:39,465
Bueno, nunca te apresures
al tomar una foto.
200
00:19:39,466 --> 00:19:41,365
Mi hermana esta en mi apartamento.
201
00:19:41,366 --> 00:19:42,932
Y s� que ella esta fisgoneando.
202
00:19:42,933 --> 00:19:44,399
Como Sherlock Holmes.
203
00:19:44,866 --> 00:19:47,099
Entonces, �por que no se lo dijiste?
204
00:19:48,266 --> 00:19:51,365
Lo hare, una vez que este super borracha.
205
00:19:52,966 --> 00:19:54,465
Hola se�orita Thang.
206
00:19:55,266 --> 00:19:57,104
Entonces, �Judy est� lista para
un nuevo primer plano?
207
00:19:57,177 --> 00:19:58,609
Lo estoy.
208
00:19:59,466 --> 00:20:00,932
Estaba hablando con Bernardo.
209
00:20:02,566 --> 00:20:05,465
Nunca te burles de un hombre gay
cuando sostiene un delineador de ojos.
210
00:20:08,833 --> 00:20:09,632
Est�s lista.
211
00:20:11,466 --> 00:20:12,299
Gracias.
212
00:20:23,766 --> 00:20:25,365
Eso mismo. Genial.
213
00:20:25,500 --> 00:20:27,332
Eso est� excelente, mantenlo asi.
214
00:20:27,333 --> 00:20:28,799
- Mant�ngalo asi. Asi. Perfecto.
- Perfecto, perfecto.
215
00:20:28,800 --> 00:20:29,699
Perfecto perfecto
216
00:20:29,700 --> 00:20:31,879
Eso es muy sexy.
Muy, muy sexy.
217
00:20:31,915 --> 00:20:34,561
prepara la reunion para el martes... 2 PM
218
00:20:42,666 --> 00:20:44,907
Tu mano izquierda un poco mas abajo
219
00:20:46,933 --> 00:20:48,232
Justo ah�, justo ah�.
220
00:20:48,766 --> 00:20:51,265
Envuelve su cintura con la mano derecha.
221
00:20:52,866 --> 00:20:55,616
Quiero unos peque�os dientes, as�.
222
00:20:56,300 --> 00:20:58,399
Por eso eres Bella Murray.
223
00:20:59,883 --> 00:21:02,199
Realmente deberias usar una
toalla para que el Corcho no...
224
00:21:02,200 --> 00:21:03,465
iPodrias simplemente...
225
00:21:06,300 --> 00:21:07,465
�Qu� demonios?
226
00:21:08,166 --> 00:21:11,732
Hum... voy a hacer algunos tr�mites.
227
00:21:15,966 --> 00:21:17,594
Realmente disfrut� vi�ndote trabajar.
228
00:21:18,123 --> 00:21:19,394
iSabias que no?
229
00:21:19,470 --> 00:21:21,732
En serio, creo que tienes mucho talento.
230
00:21:21,733 --> 00:21:24,173
Y creeme, conozco el talento cuando lo veo.
231
00:21:25,133 --> 00:21:26,165
iTienes prisa?
232
00:21:27,366 --> 00:21:28,632
Realmente mucha.
233
00:21:28,633 --> 00:21:29,999
�Condujiste hasta aqu�?
234
00:21:30,050 --> 00:21:32,665
No, vine con esos dos.
235
00:21:33,466 --> 00:21:34,232
Ah.
236
00:21:34,666 --> 00:21:37,465
Creo que podr�as llegar un poco mas rapido.
237
00:21:40,866 --> 00:21:42,332
No demasiado rapido, espero
238
00:21:46,566 --> 00:21:47,665
Gracias
239
00:21:56,633 --> 00:21:57,932
Oh hola
240
00:21:58,600 --> 00:22:00,499
Esta es mi hermana peque�a, Sophie.
241
00:22:01,400 --> 00:22:03,032
Hombre, ella no es tan sexy como yo.
242
00:22:03,033 --> 00:22:05,832
Pero Dios, pero ella es
totalmente increible con los n�meros.
243
00:22:10,566 --> 00:22:10,832

244
00:22:11,933 --> 00:22:14,932
Mis calificaciones son bastante buenas.
245
00:22:15,100 --> 00:22:16,999
Tengo una Maestr�a en filosofia,
246
00:22:17,200 --> 00:22:19,132
para que puedas meditar facilmente
247
00:22:19,133 --> 00:22:21,765
Lo relativo de los servicios que estoy dando
248
00:22:21,766 --> 00:22:25,399
para mejorar constantemente a nivel existencial
249
00:22:26,600 --> 00:22:29,432
iPara que te prepara la filosoffa?
250
00:22:29,433 --> 00:22:31,032
Para todo y nada al mismo tiempo.
251
00:22:31,033 --> 00:22:32,399
Podria relacionarme totalmente,
252
00:22:32,400 --> 00:22:34,265
me especialice en relaciones internacionales
253
00:22:34,266 --> 00:22:36,632
Asi que son cosas bastante inutiles.
254
00:22:36,633 --> 00:22:38,199
Siempre estoy buscando nuevas cosas
255
00:22:39,833 --> 00:22:41,532
Suena como que buscas experimentar
256
00:22:41,900 --> 00:22:43,499
Limitada por la inutilidad
257
00:23:20,766 --> 00:23:23,165
iPor que no te detienes para que podamos hablar un
rato?
258
00:23:31,098 --> 00:23:32,199
Hablemos.
259
00:23:32,866 --> 00:23:34,032
Encantado de conocerte Bella.
260
00:23:34,033 --> 00:23:36,032
Encantado de conocerte tambien.
261
00:23:36,566 --> 00:23:37,899
Entonces, �cuanto tiempo tenemos
262
00:23:37,900 --> 00:23:39,532
Hasta que tengas que estar
de vuelta en la ciudad?
263
00:23:39,833 --> 00:23:43,232
�Sabes? extra�amente
264
00:23:43,833 --> 00:23:48,032
- mi horario acaba de abrirse,
- Eso es tan extra�o,
265
00:23:48,366 --> 00:23:49,665
el mio tambien lo hizo.
266
00:24:03,233 --> 00:24:04,132
Vamos.
267
00:24:15,033 --> 00:24:16,865
Quiero ver que es lo que tienes.
268
00:24:50,433 --> 00:24:51,865
Sab�as que te estaba mirando.
269
00:24:55,333 --> 00:24:56,832
�Esto es lo que estabas mirando?
270
00:25:02,000 --> 00:25:03,732
�Que hermoso!
271
00:25:04,200 --> 00:25:05,599
jQue hermoso!
272
00:25:05,800 --> 00:25:07,165
Absolutamente hermoso.
273
00:25:22,000 --> 00:25:24,432
Asi.
274
00:25:32,933 --> 00:25:33,199
Eh
275
00:25:33,866 --> 00:25:34,232
Eh
276
00:25:35,233 --> 00:25:36,332
Ahi.
277
00:25:37,466 --> 00:25:38,265
Eh
278
00:25:43,200 --> 00:25:43,899
Ah
279
00:25:44,566 --> 00:25:45,365
Ah
280
00:25:46,033 --> 00:25:46,832
Oh, si.
281
00:25:48,266 --> 00:25:49,099
Ah
282
00:25:50,433 --> 00:25:51,232
Ah
283
00:25:59,233 --> 00:26:00,032
Ah
284
00:26:00,833 --> 00:26:01,632
Ah
285
00:26:02,933 --> 00:26:03,732
Ah
286
00:26:06,966 --> 00:26:07,765
Ah
287
00:26:14,366 --> 00:26:17,365
Hmm, �de donde vienes?
288
00:26:20,733 --> 00:26:21,532
Hmm
289
00:26:27,633 --> 00:26:28,432
Ah
290
00:26:31,233 --> 00:26:32,432
iMe estas tomando el pelo?
291
00:26:32,966 --> 00:26:34,932
iMe estas tomando el pelo?
292
00:26:36,833 --> 00:26:38,299
Esto es muy agradable
293
00:26:39,200 --> 00:26:42,165
- Pero sabes que tienes que volver.
- Lo se.
294
00:26:44,400 --> 00:26:48,199
Pero realmente creo que
deber�amos hacer esto de nuevo.
295
00:26:48,200 --> 00:26:48,999
Alguna vez.
296
00:26:50,400 --> 00:26:51,732
- Si.
- Si.
297
00:26:53,633 --> 00:26:54,399
Ah
298
00:27:41,066 --> 00:27:41,565
Muy bien chicos.
299
00:27:41,566 --> 00:27:44,565
Mantengan la intensidad, quiero
tus codos y tus manos en alto.
300
00:27:45,333 --> 00:27:47,365
Quiero una patada izquierda y derecha
301
00:27:47,633 --> 00:27:48,799
Y tirar eso que queda por ahi
302
00:27:48,800 --> 00:27:51,332
Buena patada izquierda derecha
303
00:27:53,433 --> 00:27:55,865
Sal muy rapido, dejame ver lo que tienes.
304
00:27:55,933 --> 00:27:57,332
Hacemos una combinaci�n, �est�s lista?
305
00:27:57,466 --> 00:27:58,799
Quiero verlo, uno.
306
00:27:58,833 --> 00:28:00,832
Uno, dos, gancho, tres.
307
00:28:00,833 --> 00:28:02,532
Lo tengo, m�ralo.
308
00:28:03,233 --> 00:28:04,565
Uno, uno
309
00:28:04,999 --> 00:28:05,799
dos, gancho.
310
00:28:06,133 --> 00:28:07,865
Una vez mas.
311
00:28:07,866 --> 00:28:09,498
Uno, dos, gancho.
312
00:28:10,133 --> 00:28:11,865
No esta mal, tienes algunas habilidades.
313
00:28:12,666 --> 00:28:13,132
Muy bien, senoras.
314
00:28:13,133 --> 00:28:15,232
Mantengan la intensidad.
Quiero verlas trabajar
315
00:28:15,533 --> 00:28:17,932
Manos arriba, golpes fuertes
316
00:28:18,433 --> 00:28:20,565
Ah� lo tienes, ahi lo tienes.
317
00:28:20,566 --> 00:28:22,299
Luego,jab, patada, derecha.
318
00:28:31,033 --> 00:28:32,165
Santa mierda
319
00:28:37,233 --> 00:28:38,165
Mierda.
320
00:28:45,766 --> 00:28:47,265
S�, lo hice. Lo hiciste muy bien.
321
00:28:47,233 --> 00:28:49,465
Fuiste muy intensa en la clase de hoy.
322
00:28:49,833 --> 00:28:50,665
Tu tambien
323
00:28:51,966 --> 00:28:53,232
�Maya! asi que de todos modos
324
00:28:53,233 --> 00:28:54,832
las ver� en clase manana, �de acuerdo?
325
00:28:55,366 --> 00:28:56,399
Esta bien, ven aqu�.
326
00:28:56,400 --> 00:28:57,532
Tengo algo que mostrarte
327
00:29:04,400 --> 00:29:05,965
Ahora, �de donde sacaste esos guantes?
328
00:29:06,033 --> 00:29:07,332
En la tienda de articulos deportivos
329
00:29:07,333 --> 00:29:10,132
No es de extranar que seas tan lenta.
330
00:29:10,332 --> 00:29:11,332
Aqu� tienes.
331
00:29:11,133 --> 00:29:12,232
Puedes tomar prestados estos
332
00:29:12,833 --> 00:29:14,565
Deberfas probar mi clase privada.
333
00:29:14,633 --> 00:29:16,432
Y dejame realmente ayudarte.
334
00:29:17,733 --> 00:29:20,432
Me encantar�a que me dieras
un entrenamiento privado.
335
00:29:20,600 --> 00:29:21,565
Registrate.
336
00:29:26,566 --> 00:29:29,432
Obviamente mantener el aire
limpio de la preparacion es clave.
337
00:29:29,833 --> 00:29:31,599
Me decepcionaria si no fuera asi.
338
00:29:31,600 --> 00:29:33,865
Y el servicio al cliente es
nuestra prioridad numero 1.
339
00:29:33,999 --> 00:29:37,365
Soy genial en el servicio, me encanta complacer a la gente.
340
00:29:37,366 --> 00:29:39,032
Bueno, aqui esta tu papeleo de inicio.
341
00:29:39,200 --> 00:29:39,932
S lo llenalo
342
00:29:39,933 --> 00:29:41,765
Y necesito una copia
de tu licencia de conducir.
343
00:29:41,766 --> 00:29:43,732
Y �cuando puedes empezar?
344
00:29:46,166 --> 00:29:47,232
iQue tal ahora mismo?
345
00:31:53,633 --> 00:31:55,432
No me gusta trabajar aqu�.
346
00:32:08,433 --> 00:32:10,765
No tienes que ense�arme
a hacer un espresso.
347
00:32:10,766 --> 00:32:11,599
De acuerdo.
348
00:32:29,600 --> 00:32:30,865
Espero que hayas disfrutado del viaje.
349
00:32:33,100 --> 00:32:35,399
Esa es una tarjeta bastante simple
350
00:32:35,533 --> 00:32:37,032
Bueno, me gusta mantenerlo simple.
351
00:32:37,600 --> 00:32:40,532
Bueno, entonces tenemos otra cosa en comun.
352
00:32:44,400 --> 00:32:45,899
tCual es la primera cosa en com�n?
353
00:32:47,833 --> 00:32:49,632
Ambos tuvimos sexo con conmigo
354
00:32:52,366 --> 00:32:54,498
Sophie, sera mejor que estes a la
mitad de esa botella de champan ahora.
355
00:32:55,999 --> 00:32:58,465
�Qu� estas haciendo aqui?
356
00:32:56,000 --> 00:32:58,470
con eso.
357
00:32:59,733 --> 00:33:00,965
Creo que la mejor pregunta es
358
00:33:00,966 --> 00:33:02,565
iQue estas haciendo aquf?
359
00:33:03,266 --> 00:33:05,932
iQue tan borracha estas ahora mismo?
25193
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.