All language subtitles for Life On Top -02- Shoegasm

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional) Download
co Corsican
hr Croatian
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian Download
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam Download
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian Download
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:53,033 --> 00:00:54,399 Bueno, �qu� piensas? 2 00:00:55,674 --> 00:00:56,765 Ah. 3 00:00:56,817 --> 00:00:58,199 Me gusta tu atuendo en esta. 4 00:00:59,433 --> 00:01:01,847 - Estoy desnuda. - Tienes los zapatos. 5 00:01:01,896 --> 00:01:03,247 Est�s enojada. 6 00:01:04,833 --> 00:01:06,699 �Me ibas a contar sobre esto? 7 00:01:06,733 --> 00:01:08,765 �O quer�as mantener tu peque�o secreto sucio? 8 00:01:08,800 --> 00:01:10,565 Sucio, as� que eso es lo que piensas. 9 00:01:11,255 --> 00:01:13,565 Yo no soy la que tiene un compartimento secreto en la sala de estar. 10 00:01:13,660 --> 00:01:16,858 No hay suficiente espacio para mostrarlas todas en la mesa de caf�. 11 00:01:16,886 --> 00:01:18,154 �Es una broma? 12 00:01:18,633 --> 00:01:20,799 �Qu� crees que dir�n mam� y pap� si supieran? 13 00:01:21,049 --> 00:01:23,281 Creo que dir�an que mientras este a salvo 14 00:01:23,291 --> 00:01:25,444 y lo estoy, que es mi vida la que vivo. 15 00:01:25,504 --> 00:01:26,699 No, no lo har�an. Ellos... 16 00:01:26,792 --> 00:01:29,475 En realidad, lo hicieron cuando les dije. 17 00:01:31,769 --> 00:01:33,325 No me dijeron nada. 18 00:01:33,363 --> 00:01:35,394 Bueno, no pens� que pudieras manejarlo. 19 00:01:35,460 --> 00:01:37,465 y me pregunto �por qu�? 20 00:01:37,638 --> 00:01:40,086 No quiero mirarlo. No quiero manejarlo. 21 00:01:40,286 --> 00:01:42,513 Parece que lo has estado mirando durante bastante tiempo. 22 00:01:43,013 --> 00:01:46,165 Sophie, es lo que hago para ganarme la vida. 23 00:01:46,333 --> 00:01:49,087 Y le llevo ese disfrute a mucha gente. 24 00:01:49,107 --> 00:01:52,221 Ah, �as� como lo llaman en estos d�as? 25 00:01:52,600 --> 00:01:55,781 Est� bien, no deber�a haber dicho eso, lo siento. 26 00:01:57,533 --> 00:01:59,365 Mira, no deb� haber mirado tus cosas. 27 00:02:03,356 --> 00:02:04,465 Te perdono. 28 00:02:04,966 --> 00:02:06,585 �Puedes perdonarme? 29 00:02:12,333 --> 00:02:14,499 Es martes. 30 00:02:14,788 --> 00:02:17,299 Es curioso como siempre viene despu�s del lunes. 31 00:02:17,393 --> 00:02:19,865 Oh Dios m�o, estaba tan emocionada de que vinieras a la ciudad, 32 00:02:19,945 --> 00:02:21,937 que espaci� totalmente todo lo dem�s. 33 00:02:22,747 --> 00:02:24,331 �Qu� significa todo los dem�s? 34 00:02:24,801 --> 00:02:26,245 Yo... hum 35 00:02:26,906 --> 00:02:29,529 Algunos vecinos vienen. 36 00:02:36,276 --> 00:02:37,365 Oh. 37 00:02:37,462 --> 00:02:39,418 Sophie, no. 38 00:02:41,562 --> 00:02:43,999 �Llegamos en un mal momento? 39 00:02:48,600 --> 00:02:50,499 Hey Maya, �puedes dejarme entrar? 40 00:02:54,333 --> 00:02:56,465 Mi hermana es una modelo er�tica. 41 00:02:56,766 --> 00:02:58,732 Nunca he o�do hablar de ese programa de televisi�n. 42 00:02:58,733 --> 00:03:00,632 Esta es mi vida, de verdad. 43 00:03:01,333 --> 00:03:03,732 Bella, no jodas. 44 00:03:03,933 --> 00:03:05,832 Desnuda en revistas y esas cosas. 45 00:03:05,833 --> 00:03:07,332 Dios m�o, deber�as verlas. 46 00:03:07,366 --> 00:03:08,465 Me encantar�a. 47 00:03:09,500 --> 00:03:10,799 Puedes actuar un poco mas sorprendida, 48 00:03:10,800 --> 00:03:12,732 es de mi hermana de la que estamos hablando. 49 00:03:12,733 --> 00:03:15,880 Estoy sorprendida e intrigada, 50 00:03:16,643 --> 00:03:19,074 - y un poco ardiente. - Uh, asqueroso. 51 00:03:19,815 --> 00:03:20,932 �Tienes acceso a internet? 52 00:03:22,033 --> 00:03:23,165 Veamos la mercanc�a. 53 00:03:23,833 --> 00:03:25,132 �Puedo encontrar un apartamento primero? 54 00:03:25,133 --> 00:03:26,999 No puedo volver a casa de Bella 55 00:03:31,700 --> 00:03:32,932 Oye, este lugar se ve bien. 56 00:03:32,933 --> 00:03:35,632 �Qu� sabes sobre... la cama Sewie? 57 00:03:36,100 --> 00:03:40,132 Oh, Dios m�o, es ropa de cama y no te mudaras all�. 58 00:03:40,300 --> 00:03:42,399 No puedo volver a la casa de Bella. 59 00:03:43,133 --> 00:03:44,832 Tal vez puedas quedarte en mi habitaci�n de invitados. 60 00:03:45,433 --> 00:03:47,463 Oh espera. No tengo una habitaci�n de invitados. 61 00:03:47,511 --> 00:03:48,665 Ni siquiera tengo un dormitorio. 62 00:03:50,400 --> 00:03:52,532 No puedo creer que tenga que ir a trabajar en dos d�as. 63 00:03:52,533 --> 00:03:55,899 Si, bueno. Tengo que estar en el trabajo ahora y ya llego tarde. 64 00:03:56,133 --> 00:03:58,165 Pero eres mas que bienvenida a quedarte aqu�. 65 00:03:58,500 --> 00:04:01,617 Solo pienso que est�s haciendo un gran problema con esto. 66 00:04:02,000 --> 00:04:04,565 - �Qu� es Bushwick? - Sigue buscando. 67 00:04:11,466 --> 00:04:12,665 Bella, otra vez. 68 00:04:14,500 --> 00:04:15,932 Ella no responde. 69 00:04:18,500 --> 00:04:20,265 �Deber�amos cancelarlo por esta noche? 70 00:04:20,733 --> 00:04:22,165 Estoy un poco distra�da. 71 00:04:22,833 --> 00:04:24,365 Bueno, podr�amos ayudar con eso. 72 00:04:25,266 --> 00:04:29,599 Doctora, creo que nuestra paciente necesita un examen completo. 73 00:04:30,166 --> 00:04:33,299 Hmm, ella parece estar sufriendo de alg�n tipo de 74 00:04:33,433 --> 00:04:38,432 enfermedad de dolencia psicol�gica, enfermero, mis instrumentos, por favor. 75 00:04:44,466 --> 00:04:47,199 Chicos, simplemente no siento esto. 76 00:04:49,633 --> 00:04:50,699 Bien 77 00:04:51,400 --> 00:04:55,099 �Por qu� no intentamos ser nosotros mismos para variar? 78 00:04:57,700 --> 00:04:58,765 Si. 79 00:05:00,066 --> 00:05:01,299 perfecto. 80 00:05:01,933 --> 00:05:02,999 Veamos. 81 00:05:03,800 --> 00:05:09,665 - Es travieso se�or Parker. - �Me castigar�? 82 00:05:11,466 --> 00:05:13,832 En realidad, si. 83 00:05:17,800 --> 00:05:18,865 �Est�s segura? 84 00:05:28,500 --> 00:05:30,065 Solo puedes mirar. 85 00:05:30,833 --> 00:05:32,932 No puedes tocar. 86 00:06:06,200 --> 00:06:08,799 Doctora Cooper, es tu turno. 87 00:06:49,133 --> 00:06:50,232 Oh. 88 00:06:51,466 --> 00:06:52,565 Ah. 89 00:06:54,266 --> 00:06:55,299 Eso es bueno. 90 00:06:58,533 --> 00:06:59,699 Oh, si. 91 00:07:05,733 --> 00:07:06,832 Oh. 92 00:07:13,533 --> 00:07:15,732 Oh, oh, oh. 93 00:07:16,566 --> 00:07:17,665 Oh. 94 00:07:18,499 --> 00:07:19,565 Oh. 95 00:07:22,300 --> 00:07:23,399 Oh. 96 00:07:24,433 --> 00:07:25,499 Oh. 97 00:07:26,533 --> 00:07:27,599 Oh. 98 00:07:31,533 --> 00:07:32,599 Oh. 99 00:07:37,033 --> 00:07:40,132 - �Pueden desatarme? - �Podemos desatarlo? 100 00:07:41,002 --> 00:07:42,932 Hmmm. No. 101 00:07:43,466 --> 00:07:44,998 - Es la jefe. - Ja, ja 102 00:07:49,066 --> 00:07:50,565 No te gusta mi comida. 103 00:07:52,100 --> 00:07:53,932 Ha sido una noche muy mala. 104 00:07:54,766 --> 00:07:56,871 El est�mago no est� exactamente cooperativo. 105 00:07:56,964 --> 00:08:00,299 El pastel de chocolate caliente es malo para tus muslos 106 00:08:00,300 --> 00:08:01,599 pero bueno para tu alma. 107 00:08:03,600 --> 00:08:06,629 Mira, Bella te lo iba a decir. 108 00:08:06,666 --> 00:08:09,399 Ella solo quer�a darte la oportunidad de instalarte. 109 00:08:10,100 --> 00:08:13,998 Que te acostumbraras a la vida en la gran ciudad y a tu nuevo trabajo. 110 00:08:14,166 --> 00:08:17,332 - No soy una mojigata. - No dije que lo fueras. 111 00:08:17,521 --> 00:08:19,032 Oh s�, pero lo estabas pensando. 112 00:08:19,064 --> 00:08:20,599 No, no lo estaba. 113 00:08:22,133 --> 00:08:23,899 �Y t�? 114 00:08:23,900 --> 00:08:26,302 S� que es dif�cil para ti creer, pero 115 00:08:26,502 --> 00:08:30,360 a Bella le gusta lo que hace y es buena en eso. 116 00:08:30,480 --> 00:08:32,032 �Qu� tan dif�cil podr�a ser? 117 00:08:32,481 --> 00:08:37,632 Ese chocolate fue molido a mano de granos enteros 118 00:08:37,692 --> 00:08:41,298 Y las avellanas calificadas individualmente 119 00:08:41,303 --> 00:08:43,199 asadas y peladas 120 00:08:43,267 --> 00:08:47,018 y no voy a incluso entrar en lo dif�cil que es hornear un pastel, 121 00:08:47,211 --> 00:08:50,409 este es l�quido por dentro que todav�a tiene que levantarse. 122 00:08:50,577 --> 00:08:52,932 El trabajo es duro, Sophie 123 00:08:53,000 --> 00:08:57,032 El trabajo de todos, no menosprecies lo que hace tu hermana. 124 00:08:58,166 --> 00:09:00,165 Tengo que volver a la cocina. 125 00:09:00,600 --> 00:09:03,399 Lo menos que puedes hacer es tomar un bocado. 126 00:09:14,933 --> 00:09:16,565 No, �l pidi� un caf� con leche. 127 00:09:17,600 --> 00:09:20,099 2 mokas, una sin grasa, una espuma extra. 128 00:09:23,433 --> 00:09:24,532 Date prisa Maya. 129 00:09:25,466 --> 00:09:27,132 �Qui�n ordeno un caf� latte? 130 00:09:27,233 --> 00:09:30,132 - Ped� un caf� con leche, - Simple �verdad? 131 00:09:31,900 --> 00:09:35,165 - �Es ese mi Americano? - �Donde est� el espresso? 132 00:09:37,733 --> 00:09:38,965 Probablemente. 133 00:09:42,233 --> 00:09:45,199 Sol�a trabajar en Roman's Caf�, �te importa? 134 00:09:47,666 --> 00:09:49,832 Vas a quemarte las yemas de los dedos con eso. 135 00:09:50,033 --> 00:09:51,999 Y esas son unas bonitas yemas de los dedos. 136 00:09:57,500 --> 00:09:58,565 Y ahora... 137 00:10:01,433 --> 00:10:03,565 Mira la crema encima de esa. 138 00:10:04,933 --> 00:10:06,132 �Es bueno? 139 00:10:06,866 --> 00:10:09,359 - Es perfecto. - Puedes cortarte. 140 00:10:09,604 --> 00:10:11,999 Probablemente sea una buena idea, ya he tornado unos cinco cortos hoy. 141 00:10:12,000 --> 00:10:13,865 Estoy empezando a perder la sensibilidad en mis extremidades. 142 00:10:14,200 --> 00:10:16,332 Entonces definitivamente te estoy cortando. 143 00:10:18,833 --> 00:10:20,999 Entonces, �D�nde vives? 144 00:10:21,700 --> 00:10:22,799 Uptown. 145 00:10:23,233 --> 00:10:24,510 Demasiado lejos. 146 00:10:24,710 --> 00:10:27,800 Mi amigo trabaja en el cine de la Segunda Avenida que est� mas cerca. 147 00:10:28,533 --> 00:10:30,399 No estaba hablando de las pel�culas. 148 00:10:30,966 --> 00:10:31,999 Yo tampoco. 149 00:10:39,466 --> 00:10:41,299 Estoy empezando el segundo rollo. 150 00:10:41,600 --> 00:10:43,932 - �Qu� es eso? - No hay parada en 20 minutos. 151 00:10:43,966 --> 00:10:45,132 Eso deber�a ser suficientemente. 152 00:10:53,633 --> 00:10:55,665 Guau, gran vista. 153 00:10:57,166 --> 00:10:58,965 Hmm, si lo es. 154 00:11:20,166 --> 00:11:22,465 No has movido nada. 155 00:12:08,200 --> 00:12:09,399 Ve, ve, ve, ve. 156 00:12:11,900 --> 00:12:13,599 No lo se. 157 00:12:28,866 --> 00:12:30,465 Est� bien, est� bien. 158 00:12:44,900 --> 00:12:45,965 Vamos. 159 00:12:49,400 --> 00:12:51,065 Oh, Dios m�o. 160 00:13:22,800 --> 00:13:23,965 Vamos. 161 00:13:28,700 --> 00:13:29,899 Oh, si. 162 00:14:42,833 --> 00:14:44,365 Para ir con el caf� con leche. 163 00:14:53,700 --> 00:14:55,399 Oh oh 164 00:14:57,833 --> 00:14:59,099 Oh Dios m�o. 165 00:15:04,233 --> 00:15:07,399 Oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh. 166 00:15:10,834 --> 00:15:12,584 Ven ac�. Ven ac�. 167 00:15:31,666 --> 00:15:33,999 �De qu� tienes tanto miedo? 168 00:15:35,466 --> 00:15:37,432 �Cu�l quieres comprar cari�o? 169 00:15:39,333 --> 00:15:41,932 - Solo estoy mirando. - Bella Marie. 170 00:15:42,333 --> 00:15:45,667 Ella vende se como hot cakes, hombres y mujeres. 171 00:15:45,678 --> 00:15:47,908 Debe ser muy buena. 172 00:15:48,466 --> 00:15:49,932 Oye, �qu� piensas de ella? 173 00:15:50,633 --> 00:15:53,465 Muy pronto todos terminamos yendo cuesta abajo. 174 00:15:53,866 --> 00:15:57,165 Mi sensaci�n es cuando tienes algo as�, 175 00:15:57,166 --> 00:15:58,365 haz alarde de ellos. 176 00:16:06,500 --> 00:16:07,565 Hola. 177 00:16:08,599 --> 00:16:10,765 Soy Sophie, la hermana de Bella. 178 00:16:10,766 --> 00:16:13,699 Veo el parecido casi... 179 00:16:16,033 --> 00:16:18,065 - Buenas noches. - Adi�s, chicos. 180 00:16:25,900 --> 00:16:28,399 - As� que volviste. - Parece que demasiado pronto. 181 00:16:28,400 --> 00:16:29,899 Estuvieron aqu� mucho tiempo. 182 00:16:30,400 --> 00:16:33,299 Debe haber sido una gran sesi�n. 183 00:16:34,099 --> 00:16:35,899 Deber�as ver la expresi�n de tu rostro. 184 00:16:36,133 --> 00:16:39,565 Soy modelo Sophie, no prostituta. 185 00:16:39,566 --> 00:16:41,098 Los Parker son mis amigos. 186 00:16:43,033 --> 00:16:45,098 - �Vas saliendo? - Si. 187 00:16:45,466 --> 00:16:47,098 Y tambi�n t�. Vamos. 188 00:16:57,400 --> 00:16:58,732 No tienes que usar eso. 189 00:16:59,066 --> 00:17:00,899 Me siento mas c�moda con �l puesto. 190 00:17:00,933 --> 00:17:03,332 Pero te sentir�s mejor si te lo quitas. 191 00:17:07,233 --> 00:17:08,799 Eh, tienes raz�n. 192 00:17:08,800 --> 00:17:09,865 Uh, huh. 193 00:17:10,300 --> 00:17:13,599 - �Entonces te quedar�s conmigo? - Si me dejas volver. 194 00:17:13,600 --> 00:17:16,899 Si, mover� las reuniones con los Parkers 195 00:17:16,900 --> 00:17:18,465 - hasta su apartamento. - No te preocupes. 196 00:17:18,466 --> 00:17:19,965 Ya lo puse en mi PDA 197 00:17:20,066 --> 00:17:22,665 y no estar� en esas noches, �de acuerdo? 198 00:17:23,166 --> 00:17:24,932 - Estoy segura de que lo har�s. - S�. 199 00:17:29,233 --> 00:17:30,699 �Qu� pasa? 200 00:17:31,533 --> 00:17:32,899 Es este chico de la escuela. 201 00:17:33,500 --> 00:17:35,065 El sigue tratando de ligar. 202 00:17:35,266 --> 00:17:38,099 - �Y cu�l es el problema? - �Con Ty? 203 00:17:39,200 --> 00:17:40,932 Es un idiota pomposo. 204 00:17:41,800 --> 00:17:43,499 - Un so�ador. - �Verdad? 205 00:17:45,900 --> 00:17:47,499 Est� bien sobre lo que hacen con algo de intensidad. 206 00:17:47,500 --> 00:17:48,565 Muy bien, codos hacia abajo. 207 00:17:48,566 --> 00:17:54,465 Manos arriba en 1, 1 y 2 y 3, patada derecha. Muy bien de nuevo. 208 00:17:54,466 --> 00:17:58,399 Y 1 y 2 y 3, patada derecha y golpe. Muy bien. 209 00:17:58,800 --> 00:18:00,899 Saca ese pie y vuelta de nuevo. 210 00:18:00,900 --> 00:18:05,399 1 y 2 y 3 y patada derecha. Impresionante. 211 00:18:05,400 --> 00:18:07,165 Muy bien chicas. Mantengan la intensidad. 212 00:18:07,166 --> 00:18:09,432 Mant�ngan esas manos bloqueando. Esos codos de nuevo. 213 00:18:09,433 --> 00:18:11,499 Pongan las piernas en �l, mant�n las manos en alto. 214 00:18:11,500 --> 00:18:15,499 Y 1 y 2 y 3 patada en 4. 215 00:18:15,500 --> 00:18:16,899 Estaba pensando en tu oferta. 216 00:18:18,300 --> 00:18:19,399 Clase privada. 217 00:18:19,700 --> 00:18:21,065 Creo que hay una vacante a las 4, 218 00:18:21,066 --> 00:18:22,532 compru�balo con Tiffany en la recepci�n. 219 00:18:22,600 --> 00:18:25,732 Mantengan las manos en alto, en 2 y 3 y 4 220 00:18:25,733 --> 00:18:27,899 No ese tipo de clase privada. 221 00:18:27,900 --> 00:18:29,199 Hermana, creo que tienes una idea equivocada. 222 00:18:29,200 --> 00:18:30,499 Tal vez t� te equivocas. 223 00:18:31,500 --> 00:18:33,299 Mira, no mezclo negocios con placer. 224 00:18:33,600 --> 00:18:35,432 Todos sigan con esa patada derecha. 225 00:18:35,600 --> 00:18:37,099 �Por qu� no hacer una excepci�n? 226 00:18:37,233 --> 00:18:38,499 Bastante excepcional. 227 00:18:39,266 --> 00:18:41,132 Apuesto a que me dejas ver tu defensa. 228 00:18:41,187 --> 00:18:43,221 - No te lastimar�. - Vamos chico grande. 229 00:18:43,421 --> 00:18:44,890 Puedo ver eso. 230 00:18:46,133 --> 00:18:47,465 Desde arriba y... 231 00:18:49,400 --> 00:18:50,899 Deber�as cambiar tu pol�tica. 232 00:19:04,000 --> 00:19:05,065 Si. 233 00:19:13,766 --> 00:19:15,499 - Hola. - Hola Bella. 234 00:19:15,500 --> 00:19:16,599 Soy Vincent. 235 00:19:17,233 --> 00:19:18,632 Escucha para el rodaje de ma�ana... 236 00:19:18,633 --> 00:19:19,699 Oh, yo no soy... 237 00:19:19,700 --> 00:19:21,432 �Recuerdas ese peluche de cuero 238 00:19:21,433 --> 00:19:22,965 que ten�as para la grabaci�n de Hansford? 239 00:19:22,966 --> 00:19:25,189 - �Puedes traer eso? - Seguro. 240 00:19:25,290 --> 00:19:26,389 Nos vemos al mediod�a. 241 00:19:27,833 --> 00:19:28,932 �Qui�n era? 242 00:19:29,666 --> 00:19:32,004 Necesitas llevar tu peluche de cuero al rodaje ma�ana. 243 00:19:32,933 --> 00:19:35,899 - �Alguna otra cosa? - Tal vez tambi�n est� escribiendo mierda. 244 00:19:35,900 --> 00:19:38,665 - �Vincent dijo eso? - No, solo estoy adivinando. 245 00:19:40,500 --> 00:19:41,732 Necesitas vestirte, 246 00:19:41,733 --> 00:19:43,499 porque tenemos que celebrar tu nuevo trabajo. 247 00:19:49,666 --> 00:19:53,665 As� que, por los 4 a�os de universidad finalmente pagada. 248 00:19:54,066 --> 00:19:56,499 - Por mi primer d�a. - Ja, ja. 249 00:19:59,100 --> 00:20:00,365 Hmm. 250 00:20:00,933 --> 00:20:03,099 Se ve tan bien, �nete a nosotras. 251 00:20:03,100 --> 00:20:05,899 Ojala pudiera, pero la cocina es un desastre. 252 00:20:05,900 --> 00:20:06,999 Pero tal vez mas tarde. 253 00:20:10,633 --> 00:20:13,365 As� que tienes toda tu vida planeada por delante. 254 00:20:13,366 --> 00:20:15,199 Bueno, s�. 255 00:20:15,200 --> 00:20:17,399 �Qu� hay de ti? �Cu�l es tu plan? 256 00:20:17,466 --> 00:20:19,532 Bueno, tengo dos proyectos por venir. 257 00:20:19,533 --> 00:20:21,691 - Tengo una convenci�n... - Digo a largo plazo. 258 00:20:21,916 --> 00:20:22,991 Ah. 259 00:20:23,133 --> 00:20:24,299 Ah, eso... 260 00:20:24,866 --> 00:20:26,432 Mi negocio no es a largo plazo 261 00:20:26,433 --> 00:20:29,532 Tengo tres, tal vez cuatro a�os mas con este cuerpo. 262 00:20:29,533 --> 00:20:31,065 - �Y despu�s de eso? - Bueno... 263 00:20:31,066 --> 00:20:33,099 lo he reducido a cirug�a cerebral 264 00:20:33,100 --> 00:20:34,532 O f�sica de part�culas. 265 00:20:34,533 --> 00:20:36,199 �Cu�l crees que es mejor para m�? 266 00:20:36,200 --> 00:20:38,999 Est� bien, est� bien. Lo siento, estoy siendo agresiva. 267 00:20:39,200 --> 00:20:41,499 Solo estoy tratando de vivir el momento, �de acuerdo? 268 00:20:41,674 --> 00:20:42,745 De acuerdo. 269 00:20:46,533 --> 00:20:48,432 Necesito dos p�jaros azules, tres negros y uno rojo. 270 00:20:48,433 --> 00:20:51,499 Est�n esperando en la 14, necesito ese turno de mesa ahora. 271 00:20:52,000 --> 00:20:54,132 Chicos, he tenido una queja sobre el risotto de mariscos. 272 00:20:54,733 --> 00:20:57,165 Me quem� la lengua en la olla y temo que est� adormecida. 273 00:21:00,400 --> 00:21:02,799 No hay saz�n y demasiado vino blanco. 274 00:21:02,800 --> 00:21:04,499 Bueno, �qui�n lo hizo? 275 00:21:04,500 --> 00:21:06,532 - Yo no lo hice. - �Y Nam? 276 00:21:07,200 --> 00:21:08,799 Mira, todo est� apagado para m�. 277 00:21:08,800 --> 00:21:09,999 �Puedes continuar? 278 00:21:10,500 --> 00:21:12,199 Dame tiempo, Nina, 279 00:21:12,833 --> 00:21:14,499 Jorge, te necesito en el plato principal. 280 00:21:15,500 --> 00:21:17,132 Va a ser una noche larga. 281 00:21:23,333 --> 00:21:24,799 Dime, que puedo hacer por t�. 282 00:21:24,863 --> 00:21:27,499 �Despu�s de un servicio as�? 283 00:21:27,566 --> 00:21:29,499 Una sola cosa. 284 00:21:30,900 --> 00:21:32,132 �Qu� hay de ti? 285 00:21:34,066 --> 00:21:37,332 - Una buena noches de sue�o. - O un buen polvo. 286 00:21:44,300 --> 00:21:47,032 Um, si, podr�a funcionar. 287 00:21:47,232 --> 00:21:49,365 Cualquier cosa para el sentimiento de tu lengua. 288 00:21:50,933 --> 00:21:52,032 Eso espero. 289 00:22:38,766 --> 00:22:39,865 Oh. 290 00:22:40,300 --> 00:22:41,399 Oh. 291 00:22:41,900 --> 00:22:42,932 Oh. 292 00:22:50,666 --> 00:22:52,032 Oh, si. 293 00:22:56,766 --> 00:22:57,799 Oh. 294 00:22:58,400 --> 00:22:59,465 Oh. 295 00:23:03,733 --> 00:23:04,799 Oh. 296 00:23:05,700 --> 00:23:06,765 Oh. 297 00:23:07,900 --> 00:23:11,399 Dios, oh, se siente tan bien. 298 00:23:14,066 --> 00:23:17,132 Oh, oh, oh. 299 00:23:24,400 --> 00:23:25,499 Oh. 300 00:23:25,833 --> 00:23:26,932 Oh. 301 00:23:27,666 --> 00:23:28,699 Oh. 302 00:23:29,533 --> 00:23:30,999 Oh, Dios. 303 00:23:33,866 --> 00:23:36,032 Oh, oh. 304 00:23:36,633 --> 00:23:37,665 Oh. 305 00:23:39,500 --> 00:23:40,599 Oh. 306 00:23:42,533 --> 00:23:43,565 Oh. 307 00:23:46,533 --> 00:23:47,732 Oh, oh. 308 00:23:52,166 --> 00:23:53,799 Oh, oh, oh. 309 00:24:01,500 --> 00:24:05,699 Oh, oh. Dios m�o, oh, Dios. 310 00:24:10,133 --> 00:24:11,232 Oh 311 00:24:11,433 --> 00:24:13,299 Oh, Dios. 312 00:24:32,566 --> 00:24:33,599 Oh, mi 313 00:24:35,200 --> 00:24:36,232 Dios 314 00:24:40,466 --> 00:24:41,499 Oh. 315 00:24:42,833 --> 00:24:44,965 Oh, oh. 316 00:24:45,466 --> 00:24:46,565 Oh, oh. 317 00:24:47,033 --> 00:24:48,065 Oh. 318 00:25:36,766 --> 00:25:37,965 Usa estos. 319 00:25:39,366 --> 00:25:43,565 - �Est�s segura? - Este es mi territorio. Estoy segura. 320 00:25:47,604 --> 00:25:48,765 De acuerdo. 321 00:26:00,166 --> 00:26:01,665 Me temo que no est� disponible. 322 00:26:01,666 --> 00:26:04,499 �Le deja su mensaje de voz? VGB. Por favor espere. 323 00:26:06,166 --> 00:26:07,899 Hola, soy Sophie Beale 324 00:26:07,900 --> 00:26:09,132 Es mi primer d�a. 325 00:26:09,266 --> 00:26:11,365 �Me parezco al comit� de bienvenida? 326 00:26:12,630 --> 00:26:13,712 �Sophie? 327 00:26:14,333 --> 00:26:17,565 Bienvenida a Veritex. Me alegra que finalmente te unas a nosotros. 328 00:26:17,566 --> 00:26:18,599 Gracias. 329 00:26:20,400 --> 00:26:22,365 Como sabes, estamos buscando Compa��as de alto 330 00:26:22,366 --> 00:26:23,965 potencial de crecimiento una etapa temprana. 331 00:26:24,466 --> 00:26:25,565 Y principalmente 332 00:26:25,566 --> 00:26:28,065 no son diferentes de la mayor�a de las empresas de capital de riesgo. 333 00:26:29,266 --> 00:26:30,499 �Pero estoy en practica? 334 00:26:30,733 --> 00:26:32,199 Oh bien, en la practica. 335 00:26:32,200 --> 00:26:34,499 Ah� es donde separamos a los hombres de los chicos. 336 00:26:34,566 --> 00:26:35,832 Y las chicas, por supuesto. 337 00:26:35,866 --> 00:26:37,765 Toma, tu primer proyecto. 338 00:26:38,366 --> 00:26:39,632 Vendr� esta tarde 339 00:26:39,633 --> 00:26:40,999 a ver lo que tienes que decir. 340 00:26:41,366 --> 00:26:42,999 Y espero estar impresionado. 341 00:26:43,133 --> 00:26:44,965 - �Puedes hacer eso? - Eso espero. 342 00:26:45,100 --> 00:26:47,165 - �Esperas? - Puedo. Quiero decir, 343 00:26:47,333 --> 00:26:48,365 lo har�. 344 00:26:48,933 --> 00:26:49,999 Si. 345 00:26:51,066 --> 00:26:52,165 Bien. 346 00:27:17,066 --> 00:27:18,665 Entonces, �cu�l es el veredicto? 347 00:27:20,766 --> 00:27:21,799 Bueno. 348 00:27:22,666 --> 00:27:24,165 Creo que hay algunas ganancias potenciales 349 00:27:24,166 --> 00:27:25,665 - para una fase temprana. - Sophie, 350 00:27:25,666 --> 00:27:29,132 No quiero una prueba de su vestido, solo lo que t� opinas. 351 00:27:30,433 --> 00:27:31,798 Tengo que decirlo. 352 00:27:32,233 --> 00:27:34,165 - Los n�meros son divertidos para m�... - Los n�meros... 353 00:27:36,966 --> 00:27:38,132 Los n�meros... 354 00:27:59,299 --> 00:28:01,365 Vamos, vamos, vamos. 355 00:28:06,733 --> 00:28:07,832 Hmm. 356 00:28:14,066 --> 00:28:15,165 Ah. 357 00:28:19,268 --> 00:28:20,405 �Sophie? 358 00:28:22,333 --> 00:28:23,605 �Qu� estoy mirando? 359 00:28:25,900 --> 00:28:27,798 Poner las ganancias potenciales 360 00:28:28,200 --> 00:28:30,832 est� basado en otras compa��as de telecomunicaciones. 361 00:28:30,833 --> 00:28:32,465 haciendo el mismo tipo de trabajo. 362 00:28:33,500 --> 00:28:36,532 - Los n�meros est�n... - De nuevo con los n�meros. 363 00:28:41,700 --> 00:28:45,732 Todo trabajo y nada de juego, no le ha hecho bien a la chica Sophie. 364 00:28:50,200 --> 00:28:51,265 Rel�jate. 365 00:28:52,133 --> 00:28:53,199 Solo rel�jate. 366 00:28:54,366 --> 00:28:55,399 De acuerdo. 25747

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.