All language subtitles for Kuldip.Patwal

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranรฎ)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:59,516 --> 00:01:02,891 (Varun)Why don't you understand, I'm the bloody Chief Minister of this state. 2 00:01:03,141 --> 00:01:05,427 I should never have entered politics. 3 00:01:26,297 --> 00:01:28,195 (Gunshots) 4 00:02:50,724 --> 00:02:52,031 Here you are! 5 00:02:52,224 --> 00:02:53,915 You might as well have come at lunchtime. 6 00:02:54,099 --> 00:02:56,307 Lazy bums all of them! 7 00:02:56,332 --> 00:03:00,281 (Announcement on T.V.) 8 00:03:17,599 --> 00:03:20,352 Hurry up Babu, everyone else is waiting to take a bath. 9 00:03:20,432 --> 00:03:22,394 You've woken up late. 10 00:03:22,474 --> 00:03:25,766 You'll be late for school again. 11 00:03:26,370 --> 00:03:33,221 (Singing) 12 00:03:34,599 --> 00:03:36,436 Mother, where is my science book? 13 00:03:36,516 --> 00:03:37,519 Yeah right! Look in the wardrobe... 14 00:03:37,599 --> 00:03:39,681 since you have clothes coming out of your bag. 15 00:03:39,839 --> 00:03:45,690 (Announcement) 16 00:03:45,819 --> 00:03:48,311 Victory to the Bharatsar Rashtravadi Party! 17 00:03:49,048 --> 00:03:53,427 This may be an unmatched record in Indian history that a... 18 00:03:53,516 --> 00:03:59,266 Chief Minister has won a third term with such a huge margin. 19 00:04:00,057 --> 00:04:03,102 We cannot praise our Chief Minister Varun Chadha enough. 20 00:04:03,182 --> 00:04:06,884 Let's welcome him with a huge round of applause. 21 00:04:06,993 --> 00:04:09,976 (Cheering and Applause) 22 00:04:10,156 --> 00:04:12,318 Long live Varun Chadha! 23 00:04:13,068 --> 00:04:14,910 Long live Varun Chadha! 24 00:04:14,990 --> 00:04:16,486 Long live... 25 00:04:16,511 --> 00:04:17,586 (Gunshots) 26 00:04:17,680 --> 00:04:20,258 (Screaming) 27 00:04:34,623 --> 00:04:36,484 Get away! 28 00:04:36,509 --> 00:04:37,961 (Indistinct) 29 00:04:42,724 --> 00:04:46,186 Can you tell us, who's next after Chief Minister Varun Chadha? 30 00:04:46,266 --> 00:04:48,224 - First thing first - an investigation, then we'll see. 31 00:04:48,307 --> 00:04:52,266 - Do you think it'll be Goenka? - Let's see. It'll not be an easy one. 32 00:04:53,057 --> 00:04:55,266 Do you think the opposition is responsible for this? 33 00:05:14,891 --> 00:05:15,977 This where he lives... 34 00:05:16,057 --> 00:05:18,599 Get his father out! 35 00:05:19,266 --> 00:05:20,557 Destroy everything you see! 36 00:05:20,582 --> 00:05:22,172 (Shouting) 37 00:05:28,578 --> 00:05:30,633 (Screaming in Distant) 38 00:05:30,830 --> 00:05:32,561 - What are you doing? 39 00:05:32,641 --> 00:05:35,019 - Who are you? - Why are you beating him? 40 00:05:35,044 --> 00:05:37,452 Haven't you elderly parents of your own? 41 00:05:37,587 --> 00:05:39,751 - Is this what they've taught you? - (Groaning) 42 00:05:40,612 --> 00:05:42,144 I'm not sparing you, I'm pardoning you! 43 00:05:42,471 --> 00:05:43,570 Be grateful. 44 00:05:46,500 --> 00:05:49,812 (Police Siren Wailing) 45 00:05:57,294 --> 00:06:03,418 (Indistinct) 46 00:06:05,654 --> 00:06:07,032 Where do you want to go? 47 00:06:07,112 --> 00:06:08,612 A birthday party? 48 00:06:09,821 --> 00:06:11,321 At 3 o'clock? 49 00:06:11,446 --> 00:06:14,045 Okay. I'll send the Jeep. 50 00:06:15,779 --> 00:06:16,654 Okay. 51 00:06:18,942 --> 00:06:20,981 (Phone Ringing in Other Room) 52 00:06:28,821 --> 00:06:31,729 Yeah come right in, you idiot! 53 00:06:31,860 --> 00:06:36,335 How many times have I told you to knock before you come in! 54 00:06:37,171 --> 00:06:38,981 Do you enjoy seeing me in this state of undress? 55 00:06:39,409 --> 00:06:41,395 You think my legs shine like jewels? 56 00:06:42,033 --> 00:06:43,867 Sir, you always come late. 57 00:06:43,968 --> 00:06:46,513 And I've told you many times to change in the bathroom. 58 00:06:46,554 --> 00:06:47,974 Are you going to order me around? 59 00:06:48,117 --> 00:06:49,056 And you two! 60 00:06:49,325 --> 00:06:50,197 Back here again? 61 00:06:50,492 --> 00:06:52,869 You're going to suck the lifeblood out of me! 62 00:06:53,157 --> 00:06:55,061 Sir, he's stealing my customers. 63 00:06:55,368 --> 00:06:56,841 The last time you told us that neither of... 64 00:06:56,976 --> 00:06:59,437 us will poach each other's customers. 65 00:06:59,533 --> 00:07:00,745 Why is he messing with me? 66 00:07:00,825 --> 00:07:02,495 Sir, I didn't poach anyone. 67 00:07:02,575 --> 00:07:03,953 Now, if he adulterates the alcohol 68 00:07:04,114 --> 00:07:05,510 it's natural that he will lose them. 69 00:07:05,716 --> 00:07:06,928 Adulterating the alcohol? That's your father! 70 00:07:07,008 --> 00:07:08,344 Don't bring my father into this. 71 00:07:08,424 --> 00:07:09,341 Shut up! 72 00:07:09,366 --> 00:07:10,216 (Slapping) 73 00:07:11,299 --> 00:07:13,502 You'll both put my job at stake for your business? 74 00:07:15,674 --> 00:07:17,174 Get one thing clear... 75 00:07:18,002 --> 00:07:22,794 Life's a bitch, slip and you won't get a second chance. 76 00:07:23,841 --> 00:07:25,053 Satbir, lock them up. 77 00:07:25,133 --> 00:07:26,219 Forgive me this time... 78 00:07:26,299 --> 00:07:29,219 Tomorrow present them in court and put them away for the next five days. 79 00:07:29,299 --> 00:07:33,178 Forgive me sir. I made a mistake. I won't repeat it. 80 00:07:33,258 --> 00:07:36,719 Rascals! Besides being illegal... 81 00:07:36,775 --> 00:07:39,359 we let you operate at a risk to our jobs. 82 00:07:40,216 --> 00:07:42,227 To top it, this daily nuisance is getting too much. No more! 83 00:07:42,466 --> 00:07:44,133 Satbir, lock them up. 84 00:07:44,466 --> 00:07:48,716 Some days of prison food should do it. 85 00:07:48,966 --> 00:07:49,872 Sir! 86 00:07:50,091 --> 00:07:52,261 Satbir... - Yes sir. 87 00:07:52,341 --> 00:07:55,843 Pick my kids up from school and drop them to their friend's Birthday party at 3. 88 00:07:56,049 --> 00:07:57,308 Should I get some cake for you? 89 00:07:57,591 --> 00:07:59,030 Go eat some yourself as well. 90 00:08:00,383 --> 00:08:02,676 Good-for-nothings come join the Police. 91 00:08:08,254 --> 00:08:10,216 Hi Jaipal! 92 00:08:11,871 --> 00:08:14,028 Hi Rathore! How are you? 93 00:08:14,299 --> 00:08:15,469 Getting along... 94 00:08:15,552 --> 00:08:16,739 (Sighs) 95 00:08:19,674 --> 00:08:22,049 Did the interrogation lead to results? 96 00:08:23,758 --> 00:08:27,508 It went long and hard. Still he didn't break. 97 00:08:27,661 --> 00:08:28,778 (Chuckles) 98 00:08:28,929 --> 00:08:33,841 But it's been ages since I pounded someone like this. 99 00:08:34,728 --> 00:08:36,091 And still nothing? 100 00:08:36,758 --> 00:08:38,650 No idea what he's up to. 101 00:08:38,731 --> 00:08:40,121 (Laughs) 102 00:08:41,299 --> 00:08:43,187 Don't set lunch for me. 103 00:08:43,376 --> 00:08:46,191 Why not? Are you fasting for your wife? 104 00:08:46,216 --> 00:08:48,886 Nothing of the sort... 105 00:08:48,966 --> 00:08:52,049 My sister has had a baby. I'm going to visit her. 106 00:08:53,216 --> 00:08:58,633 If anyone asks tell them I've gone for a routine traffic check. 107 00:08:59,716 --> 00:09:01,969 - Handle it... - You carry on... 108 00:09:02,049 --> 00:09:03,844 See you later... 109 00:09:03,924 --> 00:09:05,591 Leave it here. 110 00:09:06,674 --> 00:09:10,508 And by 5pm move your stall. 111 00:09:10,716 --> 00:09:12,911 The commissioner will be on his round. 112 00:09:13,091 --> 00:09:14,008 Okay? 113 00:09:23,383 --> 00:09:24,591 Eat now... 114 00:09:25,591 --> 00:09:29,508 lest an order comes that you shouldn't be given a drop of water. 115 00:09:34,075 --> 00:09:35,307 Is it hurting? 116 00:09:36,743 --> 00:09:39,212 I must apologize for really thrashing you like that last night. 117 00:09:40,341 --> 00:09:43,203 I have to really think if I'm going to beat someone. 118 00:09:43,587 --> 00:09:46,107 Who knows if he gets out and comes back for me. 119 00:09:47,216 --> 00:09:48,386 But you can't do that. 120 00:09:48,466 --> 00:09:50,985 You have no chances of being released. 121 00:09:53,466 --> 00:09:55,159 Anyway, eat if you want. Yeah? 122 00:10:02,924 --> 00:10:03,674 Listen... 123 00:10:04,758 --> 00:10:07,508 I must tell you something. This comes from the heart. 124 00:10:08,758 --> 00:10:10,841 Hope no one is listening. 125 00:10:11,424 --> 00:10:14,383 You've made me very happy by killing the CM. 126 00:10:15,591 --> 00:10:18,008 Haven't got a raise in the last seven years. 127 00:10:18,216 --> 00:10:23,008 He's neither sanctioned promotions nor transfers. 128 00:10:24,749 --> 00:10:26,012 Eat when you feel hungry. 129 00:10:26,568 --> 00:10:27,567 Okay? 130 00:10:32,204 --> 00:10:34,079 'Police station darbaaripur, bharatsar' 131 00:10:34,190 --> 00:10:35,051 Hello sir! 132 00:10:36,149 --> 00:10:37,471 And you are back again. 133 00:10:37,599 --> 00:10:41,838 What shall I say, sir. I'm in love with you. 134 00:10:42,274 --> 00:10:44,358 You want to get married to me too? 135 00:10:45,439 --> 00:10:46,486 (Indistinct) 136 00:10:49,367 --> 00:10:50,909 - Hello sir! - Tell me.. 137 00:10:51,316 --> 00:10:55,649 That day you saved us from those goons. 138 00:10:56,649 --> 00:10:58,300 - Er... Are you Kuldip's mother? - Yes sir. 139 00:10:58,576 --> 00:10:59,962 - Please let us meet Kuldip once. - No way! 140 00:11:00,024 --> 00:11:01,236 Just this one time. 141 00:11:01,308 --> 00:11:04,321 It won't be possible. He's killed the Chief Minister. 142 00:11:04,346 --> 00:11:06,611 Just for a few minutes. It's my only request to you. 143 00:11:06,691 --> 00:11:09,110 Please understand. My job will be at stake. 144 00:11:09,204 --> 00:11:11,444 Please Officer. Let us meet him for a few minutes. 145 00:11:11,524 --> 00:11:13,528 Not even for a minute. It's the law... 146 00:11:13,608 --> 00:11:16,361 We've come with great hope... he's our only hope and support. 147 00:11:16,441 --> 00:11:17,569 I'll be very grateful... 148 00:11:17,594 --> 00:11:18,886 What are you doing? Please don't. 149 00:11:19,401 --> 00:11:20,367 Please do something, sir... 150 00:11:28,659 --> 00:11:30,117 You must remember something. 151 00:11:31,399 --> 00:11:32,858 Anything at all? 152 00:11:37,691 --> 00:11:39,950 Nothing will come of remaining silent like this. 153 00:11:41,066 --> 00:11:45,392 I don't remember anything. If I did, would I not tell? 154 00:11:46,649 --> 00:11:50,782 But this reason won't save you. 155 00:11:54,000 --> 00:11:58,548 But son, you know it, we know it... 156 00:11:59,149 --> 00:12:04,983 But the cops, the law, the papers, how will we prove it to them? 157 00:12:07,024 --> 00:12:10,899 Has someone threatened you? 158 00:12:11,316 --> 00:12:13,691 Or tempted you... 159 00:12:14,024 --> 00:12:15,483 then tell us. 160 00:12:16,858 --> 00:12:18,691 We don't want anything... 161 00:12:19,211 --> 00:12:20,670 we are happy as we are. 162 00:12:22,984 --> 00:12:24,443 We just want you home. 163 00:12:25,018 --> 00:12:27,518 Mother, don't you understand...? 164 00:12:28,233 --> 00:12:30,816 Please leave... 165 00:12:31,174 --> 00:12:34,799 Inspector! Please take them away. 166 00:12:35,149 --> 00:12:36,608 Don't shout! 167 00:12:37,393 --> 00:12:39,351 Time is up. 168 00:12:55,902 --> 00:12:57,511 This is for you... 169 00:12:57,578 --> 00:12:59,181 Let it be... 170 00:13:00,983 --> 00:13:02,581 There's no need for this. 171 00:13:12,695 --> 00:13:15,775 I know I don't have good looks. 172 00:13:16,191 --> 00:13:18,830 And no woman wants to talk. 173 00:13:19,326 --> 00:13:21,784 But you can surely talk to me. 174 00:13:23,550 --> 00:13:24,467 Here... 175 00:13:25,483 --> 00:13:26,691 Have some tea. 176 00:13:28,967 --> 00:13:30,175 Hold this. 177 00:13:41,068 --> 00:13:42,276 Tell me... 178 00:13:42,966 --> 00:13:49,772 Is Mickey mouse a cat or a dog? 179 00:13:52,608 --> 00:13:55,691 Can't laugh at a joke either? 180 00:13:58,941 --> 00:14:02,358 Okay, at least tell me why you killed him. 181 00:14:03,608 --> 00:14:05,489 Are you part of any terrorist organization? 182 00:14:05,683 --> 00:14:07,604 Political affiliations? 183 00:14:10,034 --> 00:14:11,865 Did you have a grudge against him? 184 00:14:15,858 --> 00:14:17,808 Tell me. Speak up. 185 00:14:19,941 --> 00:14:22,191 I'm yearning to hear your voice. 186 00:14:26,483 --> 00:14:29,459 When you don't believe that I've not killed him... 187 00:14:29,899 --> 00:14:31,864 there's no point in asking me all these questions. 188 00:14:33,608 --> 00:14:36,403 I've given my statement... I don't remember anything. 189 00:14:36,483 --> 00:14:38,090 I didn't kill him... 190 00:14:42,691 --> 00:14:45,014 And nothing came out in the lie detector test. 191 00:14:46,441 --> 00:14:49,784 Many people have identified you as the culprit in a line up. 192 00:14:52,360 --> 00:14:55,194 You might as well confess now. 193 00:15:06,527 --> 00:15:08,284 (Woman) Sister... 194 00:15:10,339 --> 00:15:12,581 (Engine Stops) 195 00:15:24,399 --> 00:15:26,799 Careful with the bag. Don't let it tear. 196 00:15:27,941 --> 00:15:32,127 Sir, I can't believe Kuldip can do such a thing. 197 00:15:32,961 --> 00:15:35,654 Did he have any conflict with anyone? 198 00:15:36,011 --> 00:15:37,453 No, sir. 199 00:15:37,733 --> 00:15:41,799 Once I asked him not to sell the same soap that I sell. 200 00:15:42,066 --> 00:15:44,929 And he instantly agreed without any resistance. 201 00:15:46,733 --> 00:15:48,651 Would you like some tea? 202 00:15:48,826 --> 00:15:51,076 No, I won't have any tea. Just had some at the station. 203 00:15:51,399 --> 00:15:52,274 See you later... 204 00:15:54,394 --> 00:15:55,852 Uncle... 205 00:15:57,011 --> 00:15:58,469 Can you hear me? 206 00:16:00,691 --> 00:16:02,278 Have you seen any antisocial elements... 207 00:16:02,358 --> 00:16:03,944 or people who seemed suspicious around here... 208 00:16:04,024 --> 00:16:06,188 who came to visit Kuldip? 209 00:16:06,297 --> 00:16:10,224 No, sir. I will say only the truth and nothing but the truth... 210 00:16:10,612 --> 00:16:13,418 He didn't have any time to while away. 211 00:16:13,826 --> 00:16:15,886 He used to manage the store on his own. 212 00:16:16,117 --> 00:16:18,573 He had no servant to help at the store either. 213 00:16:18,774 --> 00:16:21,625 In the evenings he would come to chat with us for a bit... 214 00:16:21,899 --> 00:16:24,528 like you are chatting away with us. 215 00:16:24,899 --> 00:16:27,941 - Anything else? - No sir, I swear! 216 00:16:29,733 --> 00:16:30,608 Okay. 217 00:16:34,881 --> 00:16:35,967 Inspector! 218 00:16:36,101 --> 00:16:37,563 I remember one incident now. 219 00:16:37,588 --> 00:16:38,133 Yes? 220 00:16:38,284 --> 00:16:40,871 Once when the Bharatsar Rashtravadi party 221 00:16:40,920 --> 00:16:42,631 organized a protest... 222 00:16:42,750 --> 00:16:45,629 they came to shutter our shops as well. 223 00:16:45,693 --> 00:16:48,117 That was the first time I saw Kuldip angry. 224 00:16:48,436 --> 00:16:50,407 He took on 3-4 of them on his own... 225 00:16:50,570 --> 00:16:51,529 Then? 226 00:16:52,011 --> 00:16:53,973 Then what else was to happen? A fight ensued, he was beaten bad. 227 00:16:54,076 --> 00:16:58,775 Then one of them turned out to be his childhood friend and saved him. 228 00:16:59,108 --> 00:17:00,358 Friend? What friend? 229 00:17:01,268 --> 00:17:04,605 Sir, don't know... I just saw it happen. 230 00:17:04,779 --> 00:17:07,485 I was occupied; else I would have surely gone and helped him. 231 00:17:08,693 --> 00:17:09,571 May I go, sir? 232 00:17:09,644 --> 00:17:11,519 - What's your name? - Sunderlal 233 00:17:12,420 --> 00:17:13,378 Go. 234 00:17:18,769 --> 00:17:20,314 Hari Prasad. Son of Nirmal Prasad. 235 00:17:20,394 --> 00:17:22,505 Number 201, Advocate Baburam. 236 00:17:22,727 --> 00:17:25,772 Do you want a lawyer? I have 12 years of experience. 237 00:17:25,852 --> 00:17:27,706 Theft, murder, land acquisition, rape, encroachment... 238 00:17:27,902 --> 00:17:29,035 registration, investigation, relationship issues. 239 00:17:29,060 --> 00:17:30,397 Sir! 240 00:17:30,477 --> 00:17:32,550 My father is the electrician at work here. 241 00:17:35,691 --> 00:17:36,917 Sir. 242 00:17:44,102 --> 00:17:48,011 I've heard that the government has appointed Parduman 243 00:17:48,348 --> 00:17:50,022 as the defence lawyer on the Chief Minister's murder case. 244 00:17:50,047 --> 00:17:53,214 Unpaid job. He's got ancestral wealth. 245 00:17:54,477 --> 00:17:55,935 Yeah for nothing... 246 00:17:56,352 --> 00:17:59,439 Sir, my client, Bhaktawar Singh... 247 00:17:59,519 --> 00:18:02,105 has had their land acquired illegally. 248 00:18:02,185 --> 00:18:07,662 Under the Public-Private-Partnership mode - PPP... 249 00:18:07,832 --> 00:18:11,502 where everyone else was compensated with 10 lakhs... 250 00:18:11,602 --> 00:18:14,496 but my client was given only 5 lakhs. 251 00:18:14,708 --> 00:18:21,011 Sir, the government uses some parameters to work out land value... 252 00:18:21,435 --> 00:18:23,832 which my colleague here may be unaware of. 253 00:18:23,977 --> 00:18:27,522 Please come back to reality, Parduman. These are not film plots... 254 00:18:27,625 --> 00:18:29,138 I don't watch or care about movies. 255 00:18:29,308 --> 00:18:31,186 Besides there are many other things that a lawyer has to do... 256 00:18:31,320 --> 00:18:33,865 besides sucking up to politicians. 257 00:18:34,058 --> 00:18:35,843 Sir... he's getting personal... 258 00:18:36,141 --> 00:18:38,292 Oh where am I stuck... 259 00:18:38,474 --> 00:18:41,266 Parduman, please... I heard that... 260 00:18:42,011 --> 00:18:45,117 Both of you can go out and sort out your personal differences. 261 00:18:45,386 --> 00:18:48,764 Stick to matters involving the case only. 262 00:18:48,863 --> 00:18:51,116 Here are their thumb impressions... 263 00:18:51,196 --> 00:18:54,144 They were cheated... 264 00:18:54,672 --> 00:18:57,358 And this list is proof of the conspiracy 265 00:18:57,414 --> 00:18:59,943 between politicians and government officials.... 266 00:19:00,071 --> 00:19:01,241 They have conducted a physical verification... 267 00:19:01,321 --> 00:19:05,071 All these names are of politicians or their relatives... 268 00:19:05,238 --> 00:19:09,120 First they bought out land from the farmers cheap... 269 00:19:09,222 --> 00:19:13,400 and then announced a land acquisition scheme... - Please... 270 00:19:14,306 --> 00:19:15,716 Shall I take a look at these files? 271 00:19:16,159 --> 00:19:17,541 Yes sir. 272 00:19:18,659 --> 00:19:21,316 I make a personal request... 273 00:19:21,534 --> 00:19:24,628 that the farmers get justice. 274 00:19:24,867 --> 00:19:27,488 Or they too will go down the wrong path of rebellion. 275 00:19:27,617 --> 00:19:31,518 Naxalites and Maoists were also farmers who were wronged. 276 00:19:35,566 --> 00:19:38,241 Here are your documents. 277 00:19:39,250 --> 00:19:41,292 Thank you very much, sir. 278 00:19:44,607 --> 00:19:46,941 Why did you do all this for me? 279 00:19:48,149 --> 00:19:50,692 I don't have anything to give you in return. 280 00:19:50,899 --> 00:19:55,441 I know. This heart is made like this. 281 00:19:55,816 --> 00:19:58,732 Now go home happy. 282 00:19:59,816 --> 00:20:01,361 May your child prosper. 283 00:20:01,441 --> 00:20:04,590 Prosper? What will the little ass do! 284 00:20:05,730 --> 00:20:06,738 Sir. 285 00:20:07,816 --> 00:20:10,982 I will send across the first harvest to you. 286 00:20:17,566 --> 00:20:20,515 Dileep, has your truck been released? 287 00:20:20,732 --> 00:20:22,066 No, sir. 288 00:20:22,524 --> 00:20:24,611 I even took your name there. 289 00:20:24,691 --> 00:20:26,941 It's been three days that I haven't earned anything. 290 00:20:27,191 --> 00:20:28,777 What's his name? 291 00:20:28,857 --> 00:20:29,861 Yadav, I think. 292 00:20:29,933 --> 00:20:30,891 Dial him. 293 00:20:31,649 --> 00:20:32,527 Ghanshyamji, how are you? 294 00:20:32,607 --> 00:20:34,569 So, your son has been pardoned. 295 00:20:34,649 --> 00:20:36,777 Are you happy now? 296 00:20:36,857 --> 00:20:38,361 Here, take this sir. 297 00:20:38,441 --> 00:20:41,152 If I become diabetic, then who will you have here? 298 00:20:41,232 --> 00:20:44,361 It's not for you, sir. It's for your wife and child. 299 00:20:44,441 --> 00:20:45,944 You always refuse to accept anything. 300 00:20:46,024 --> 00:20:47,691 Okay, I'll take it. 301 00:21:03,456 --> 00:21:05,581 (Honking Horn) 302 00:21:08,456 --> 00:21:10,386 (Honking Horn) 303 00:21:12,482 --> 00:21:15,982 My dear little one, you start studying. 304 00:21:16,331 --> 00:21:18,876 They haven't started making shows about sons and fathers-in-law. 305 00:21:18,956 --> 00:21:23,189 And the cricket team will look the same ten years from now as well. 306 00:21:23,789 --> 00:21:28,410 Your father is a lawyer. I'll update you about who's in and out of prison. 307 00:21:29,706 --> 00:21:32,937 What's for dinner? 308 00:21:33,122 --> 00:21:34,247 Chicken with chapattis. 309 00:21:35,372 --> 00:21:38,629 Chicken goes well with flatbreads not with chapattis. 310 00:21:38,831 --> 00:21:40,664 Sit, lets eat. 311 00:21:55,331 --> 00:21:56,667 You've added too many tomatoes. It's become sour. 312 00:21:56,747 --> 00:21:58,539 One should suffice. 313 00:22:04,631 --> 00:22:07,405 (Mobile Phone Ringing) 314 00:22:12,539 --> 00:22:14,914 Yes, this is Parduman. 315 00:22:15,414 --> 00:22:16,622 Who are you? 316 00:22:19,950 --> 00:22:21,471 And how dare you? 317 00:22:22,831 --> 00:22:26,414 Now listen carefully. You want to ruin my dinner? 318 00:22:27,331 --> 00:22:28,834 Here... take down my address... 319 00:22:29,022 --> 00:22:32,605 My name is Parduman Shahpuri. I have a wife and a son. 320 00:22:32,842 --> 00:22:35,054 And I live at 45/3 Ashok Nagar. 321 00:22:35,134 --> 00:22:38,328 Why don't you come? Then I will deal with you. 322 00:22:38,550 --> 00:22:39,842 Come here! 323 00:22:44,337 --> 00:22:46,837 My dear, you can come out now. 324 00:22:54,717 --> 00:22:56,095 Sorry, Parduman. 325 00:22:56,175 --> 00:22:57,179 I got a little late. 326 00:22:57,259 --> 00:23:00,637 My son missed his school bus and I had to drop him to school. 327 00:23:00,717 --> 00:23:01,637 No problem. 328 00:23:01,717 --> 00:23:02,429 How are you? 329 00:23:02,509 --> 00:23:04,387 Chugging along, you tell me.. How are you? 330 00:23:04,467 --> 00:23:05,095 I'm alright... 331 00:23:05,121 --> 00:23:07,080 Will you care for some tea? 332 00:23:07,650 --> 00:23:08,775 Can I get some lemonade? 333 00:23:09,487 --> 00:23:11,350 Satbir, get some lemonade... 334 00:23:11,375 --> 00:23:12,053 (Indistinct) 335 00:23:12,175 --> 00:23:14,257 Shall I introduce you to your client? 336 00:23:14,730 --> 00:23:15,647 Come... 337 00:23:16,543 --> 00:23:17,752 Sure. Lets go. 338 00:23:23,425 --> 00:23:26,012 What are you getting me into? 339 00:23:26,092 --> 00:23:28,509 Yes, you can count on me for that. 340 00:23:28,845 --> 00:23:31,441 But I think there's something amiss. 341 00:23:31,753 --> 00:23:36,837 Those who know him say he couldn't have done something like this. 342 00:23:37,022 --> 00:23:37,858 Oh, Well. 343 00:23:38,050 --> 00:23:39,670 What's his testimony? 344 00:23:39,842 --> 00:23:41,344 What testimony, sir! 345 00:23:41,518 --> 00:23:43,018 "I didn't kill him." 346 00:23:53,717 --> 00:23:54,842 Ramesh... 347 00:23:55,175 --> 00:23:56,634 Open this cell and get a chair too. 348 00:23:58,175 --> 00:23:59,634 Good luck... 349 00:24:00,365 --> 00:24:01,615 Please excuse me... 350 00:24:08,175 --> 00:24:10,679 I'm Parduman Shahpuri. 351 00:24:10,759 --> 00:24:13,387 I've been appointed to defend you. 352 00:24:13,467 --> 00:24:16,342 If you have anything to say in your defence let me know. 353 00:24:16,509 --> 00:24:20,509 If I think it's justifiable I will try my best to reduce your sentence. 354 00:24:25,384 --> 00:24:27,800 I didn't kill him. 355 00:24:30,800 --> 00:24:31,967 I know. 356 00:24:32,884 --> 00:24:35,717 But no one will believe you saying that you didn't kill him. 357 00:24:37,300 --> 00:24:40,720 I have to prove it in court. 358 00:24:40,800 --> 00:24:44,300 So you tell me your whole story. 359 00:24:53,759 --> 00:24:55,617 Listen... 360 00:24:56,193 --> 00:24:58,170 20 kms from the city there's a village 361 00:24:58,342 --> 00:24:59,842 where a chemical plant will come up. 362 00:25:00,326 --> 00:25:02,788 Everyday hundreds of villagers are being robbed of their land. 363 00:25:02,877 --> 00:25:05,412 I'm their only hope. 364 00:25:05,634 --> 00:25:07,884 All other lawyers just loot them. 365 00:25:14,162 --> 00:25:14,995 Sir... 366 00:25:16,384 --> 00:25:18,175 You should go and get back farmers their land. 367 00:25:20,329 --> 00:25:21,829 Mine is a long story... 368 00:25:23,634 --> 00:25:26,419 And besides no one can change my fate. 369 00:25:26,550 --> 00:25:29,153 I will change your fate! 370 00:25:29,759 --> 00:25:32,384 My name is Parduman Shahpuri... 371 00:25:33,675 --> 00:25:35,687 Now that I am here... 372 00:25:35,837 --> 00:25:36,818 you might as well tell me. 373 00:25:36,884 --> 00:25:40,060 I'll think of it as a day off. 374 00:25:41,425 --> 00:25:42,425 Tell me... 375 00:26:01,009 --> 00:26:02,803 Your father is losing it. 376 00:26:03,050 --> 00:26:04,941 Everyday he comes back dirtying his clothes. 377 00:26:05,134 --> 00:26:09,050 I'm left washing them all day! 378 00:26:10,925 --> 00:26:12,953 He may look like a horse... 379 00:26:13,384 --> 00:26:17,613 but he has the brains of a mule! 380 00:26:18,175 --> 00:26:21,252 Tell him to do one small job and he can't remember it. 381 00:26:21,467 --> 00:26:23,618 Half of which he doesn't do. 382 00:26:27,550 --> 00:26:32,009 Wonder what's restraining him that it's a drudge. 383 00:26:49,284 --> 00:26:51,326 You wouldn't have brought half the stuff today as well. 384 00:26:52,561 --> 00:26:55,061 Shouldn't there be some left for tomorrow? 385 00:26:55,337 --> 00:26:57,715 There are some things you don't get around here. 386 00:26:57,842 --> 00:26:59,179 Don't you understand? 387 00:26:59,384 --> 00:27:04,112 Instead of mint, put coriander, chilli - it's green anyway! 388 00:27:04,384 --> 00:27:08,766 Look at that... lazy bum! โ€œIt's green anyway!โ€ 389 00:27:08,858 --> 00:27:09,561 (Groans) 390 00:27:09,634 --> 00:27:10,675 Be careful. 391 00:27:10,787 --> 00:27:11,537 You shut up! 392 00:27:13,300 --> 00:27:15,696 Why don't you fuel up the rickshaw with kerosene? 393 00:27:16,967 --> 00:27:18,800 Then let's see if you will make it back. 394 00:27:25,686 --> 00:27:27,186 (Sighs) 395 00:27:27,467 --> 00:27:28,517 Get away. 396 00:27:29,300 --> 00:27:32,175 Youth has left you but not the randiness. 397 00:27:38,717 --> 00:27:39,634 Listen... 398 00:27:40,384 --> 00:27:42,342 Reservations will be brought in... 399 00:27:43,425 --> 00:27:47,925 otherwise many students will ruin their lives in poverty. 400 00:27:49,342 --> 00:27:51,175 I will not change my decision about this. 401 00:27:52,050 --> 00:27:56,842 But we don't have the desired funds yet... 402 00:27:59,384 --> 00:28:05,330 Which is why we will implement this based on their caste. 403 00:28:07,280 --> 00:28:09,577 (Phone Ringing) 404 00:28:11,134 --> 00:28:12,461 Sir... 405 00:28:12,736 --> 00:28:15,826 I've given my exam for the administrative office a couple of months ago. 406 00:28:17,050 --> 00:28:17,592 Sir! 407 00:28:18,050 --> 00:28:19,054 Yes, what did you say? 408 00:28:19,134 --> 00:28:22,034 I've given my exam for the administrative office a couple of months ago. 409 00:28:22,327 --> 00:28:23,679 I've scored well too. 410 00:28:23,759 --> 00:28:24,429 Yes, so? 411 00:28:24,509 --> 00:28:28,098 Last year people who scored this much got a higher position. 412 00:28:28,425 --> 00:28:31,724 I haven't heard from the department yet. 413 00:28:31,967 --> 00:28:33,387 Did you take it from the general quota? 414 00:28:33,467 --> 00:28:34,220 Yes, sir. 415 00:28:34,401 --> 00:28:36,875 They've increased the number of reserved seats for 416 00:28:37,050 --> 00:28:40,217 scheduled castes, tribes and other backward classes. 417 00:28:41,178 --> 00:28:46,471 Nirmalji, how long will it be for the Revenue officer's list to come out? 418 00:28:46,496 --> 00:28:47,655 (Man) It's in front of you. 419 00:28:47,800 --> 00:28:49,848 This is unfair! 420 00:28:50,300 --> 00:28:51,804 Listen, if you want to discuss what is right and wrong... 421 00:28:51,861 --> 00:28:53,717 you should talk to the government. 422 00:28:54,011 --> 00:28:57,459 They make the rules. We are merely implementing them. 423 00:29:10,811 --> 00:29:13,335 (Singing) 424 00:29:29,647 --> 00:29:31,116 (Humming) 425 00:29:48,342 --> 00:29:49,661 Here... 426 00:29:57,800 --> 00:29:59,138 Here you go. 427 00:30:09,342 --> 00:30:12,384 Let me know about the expenses from now on. 428 00:30:13,342 --> 00:30:17,967 And you start drinking juices instead of alcohol. 429 00:30:19,241 --> 00:30:21,491 And watch out If I see you in the same sari again... 430 00:30:31,509 --> 00:30:33,652 Now you don't need to drive a rickshaw anymore. 431 00:30:33,925 --> 00:30:37,874 You are getting older and your eyesight is also not as sharp. 432 00:30:38,092 --> 00:30:39,735 Chill at home from tomorrow. 433 00:30:39,884 --> 00:30:46,097 I'm very happy that you are telling me all this... 434 00:30:46,300 --> 00:30:49,685 but don't ask me not to work. 435 00:30:50,053 --> 00:30:52,167 Keep me away from home... 436 00:30:52,425 --> 00:30:56,372 Or I'll go brain dead being at home with you mother all the time. 437 00:30:56,397 --> 00:30:57,512 What did you say? 438 00:30:57,759 --> 00:31:00,092 Nothing. Just some boy talk. 439 00:31:02,634 --> 00:31:05,294 See... this is your home now... 440 00:31:05,592 --> 00:31:07,884 Go on... take a look... 441 00:31:08,175 --> 00:31:09,759 Why are you all silent? Start singing... 442 00:31:10,850 --> 00:31:16,686 (Singing) 443 00:31:26,280 --> 00:31:27,874 Dance. 444 00:31:29,046 --> 00:31:30,491 You too. 445 00:31:34,471 --> 00:31:40,992 (Singing) 446 00:31:42,492 --> 00:31:45,287 Let's see how the government addresses this menace. 447 00:31:45,367 --> 00:31:48,373 Commissioner, there are too many accidents on the road. 448 00:31:48,835 --> 00:31:53,409 Please tell your officers that if I see another hawker's stall... 449 00:31:53,434 --> 00:31:55,684 I will suspend them... 450 00:32:07,409 --> 00:32:10,825 Get your stall out of here. 451 00:32:11,242 --> 00:32:12,409 Why, sir? 452 00:32:12,659 --> 00:32:13,537 Why? 453 00:32:13,617 --> 00:32:14,807 Cause we've got orders to clear up. 454 00:32:15,200 --> 00:32:15,870 Where should I set it then? 455 00:32:15,950 --> 00:32:16,870 No where. 456 00:32:16,950 --> 00:32:18,537 If you want to sell your wares, open a store. 457 00:32:18,617 --> 00:32:20,034 Don't argue. 458 00:32:20,159 --> 00:32:23,120 Sir, I haven't earned anything since morning. 459 00:32:23,145 --> 00:32:26,064 Take some onions, these tomatoes... a half kilo? 460 00:32:26,242 --> 00:32:27,935 They are a 150 rupees these days. 461 00:32:28,159 --> 00:32:31,829 Put a 100-rupee note in with these tomatoes. 462 00:32:31,909 --> 00:32:33,120 100... sir, a little less? 463 00:32:33,200 --> 00:32:34,450 Won't a 50 do? 464 00:32:34,475 --> 00:32:36,815 Listen to me... 465 00:32:41,409 --> 00:32:42,367 Quick. 466 00:32:45,825 --> 00:32:47,245 Listen... 467 00:32:47,325 --> 00:32:48,620 Move your stall for now. 468 00:32:48,700 --> 00:32:50,162 Bring it back in half an hour after we've left. 469 00:32:50,242 --> 00:32:50,829 Okay, sir. 470 00:32:50,909 --> 00:32:53,950 - Come... get your stall out of here... - (Bell Ringing) 471 00:33:27,956 --> 00:33:29,026 Enough. 472 00:33:35,450 --> 00:33:38,117 Didn't I ask you to bring masala powder? 473 00:33:39,992 --> 00:33:41,992 I'm talking to you. 474 00:33:42,825 --> 00:33:44,034 What? 475 00:33:44,325 --> 00:33:46,242 Masala powder? 476 00:33:47,409 --> 00:33:49,242 Oh, it slipped my mind. 477 00:33:49,575 --> 00:33:50,575 I'll bring it... 478 00:33:51,034 --> 00:33:55,170 Both father and son look alike and are useless alike! 479 00:33:55,286 --> 00:33:58,456 I'll get it, mother, from Shahi bazaar. 480 00:33:58,731 --> 00:34:00,110 I know it is a little away. 481 00:34:00,159 --> 00:34:01,745 But I'll take the bus and go. 482 00:34:01,903 --> 00:34:06,004 Beside we have nothing to do but sleep during the day. 483 00:34:10,909 --> 00:34:12,742 I'll come with you. 484 00:34:13,377 --> 00:34:15,543 What if you get some spoilt masala. 485 00:34:41,784 --> 00:34:45,492 Not today, I'm too tired. Tomorrow... 486 00:35:00,784 --> 00:35:03,537 You are ready to leave? 487 00:35:03,617 --> 00:35:04,579 Why didn't you wake me up? 488 00:35:04,659 --> 00:35:05,870 For what? 489 00:35:05,950 --> 00:35:07,495 Don't go without eating something. And I have to make your tiffin. 490 00:35:07,575 --> 00:35:09,287 Let it be... 491 00:35:09,367 --> 00:35:12,398 Relax... you do so much work... 492 00:35:12,575 --> 00:35:14,620 My dear, afternoon till evening there won't be any customers. 493 00:35:14,700 --> 00:35:18,370 Please don't go without eating something. 494 00:35:18,450 --> 00:35:22,367 Okay. Make me some chapattis I'll get something to go with it at the restaurant. 495 00:35:25,659 --> 00:35:27,289 It's almost done. 496 00:35:28,575 --> 00:35:31,973 - The dogs have come. Sir! - Come on move it... 497 00:35:32,214 --> 00:35:33,050 Move your stall from here. 498 00:35:33,075 --> 00:35:34,245 But you said... 499 00:35:34,270 --> 00:35:36,729 Get out of here. Nothing will work today. 500 00:35:37,117 --> 00:35:39,204 Sir, take another 20 rupees... 501 00:35:39,284 --> 00:35:40,575 Can't you understand? 502 00:35:41,367 --> 00:35:42,367 Get out of here... 503 00:35:42,628 --> 00:35:44,294 Shall I come back in an hour? 504 00:35:44,617 --> 00:35:46,284 I should not see your stall from today. 505 00:35:46,700 --> 00:35:49,742 Or else I will give it you good... 506 00:35:50,034 --> 00:35:51,509 Three traffic policemen have been suspended since morning... 507 00:35:51,534 --> 00:35:52,954 You're going to put my job at stake. 508 00:35:53,034 --> 00:35:55,406 Make a move... there's your big daddy at the back... 509 00:36:13,221 --> 00:36:14,878 (Honking Horn) 510 00:36:16,886 --> 00:36:18,471 (Honking Horn) 511 00:36:20,346 --> 00:36:22,159 (Honking Horn) 512 00:36:24,862 --> 00:36:29,003 (Honking Horn) 513 00:37:09,203 --> 00:37:10,915 What's to eat? 514 00:37:11,162 --> 00:37:14,995 Paneer, chickpea masala, spinach masala, potatoes in vegetarian... 515 00:37:15,245 --> 00:37:18,332 Tandoori chicken, kebabs in non vegetarian. 516 00:37:18,412 --> 00:37:19,828 What shall I get? 517 00:37:21,870 --> 00:37:23,332 I'll tell you. 518 00:37:23,482 --> 00:37:27,400 Why call me when you are unsure! 519 00:38:52,353 --> 00:38:54,564 You are asking for money from your parents... 520 00:38:54,865 --> 00:38:56,936 shamelessly at this age too. 521 00:39:01,985 --> 00:39:04,616 You are pawning our ancestral jewellery. 522 00:39:27,318 --> 00:39:29,488 Congratulations on your new birth! 523 00:39:29,568 --> 00:39:30,155 New birth? 524 00:39:30,204 --> 00:39:32,079 I mean for the opening of your shop! 525 00:39:32,735 --> 00:39:34,860 Now that the car has started... 526 00:39:35,324 --> 00:39:37,870 Now you maintain the speed... 527 00:39:37,895 --> 00:39:39,520 Everything is not a rickshaw... 528 00:39:40,152 --> 00:39:43,318 Yes, but you run this nice and long. 529 00:39:44,559 --> 00:39:46,268 Father, give mother a sweet. 530 00:39:46,325 --> 00:39:49,075 Have... something sweet... 531 00:39:49,742 --> 00:39:51,367 You'll say something sweet then. 532 00:40:56,149 --> 00:40:58,017 (Laughing) 533 00:41:13,511 --> 00:41:19,470 What's with the commotion now? 534 00:41:45,784 --> 00:41:48,367 What's she craving for now? 535 00:42:43,017 --> 00:42:44,986 (Gasps) 536 00:42:55,705 --> 00:42:57,750 Congratulations! You have twins. 537 00:42:57,830 --> 00:42:58,541 Twins! 538 00:42:58,621 --> 00:42:59,958 One boy and girl. 539 00:43:00,038 --> 00:43:02,163 Congratulations! 540 00:43:02,538 --> 00:43:04,580 No, please don't. 541 00:43:06,150 --> 00:43:07,158 - Thank you. - It's okay. 542 00:43:07,371 --> 00:43:09,246 It's okay... 543 00:43:09,315 --> 00:43:10,901 Get sweets... 544 00:43:10,996 --> 00:43:12,083 Is my daughter-in-law okay? 545 00:43:12,163 --> 00:43:13,500 All of them okay... 546 00:43:13,580 --> 00:43:15,416 Everything is fine... enjoy... 547 00:43:15,496 --> 00:43:17,021 - Congratulations! - Thank you. 548 00:43:17,189 --> 00:43:18,408 Okay. 549 00:43:18,798 --> 00:43:19,767 That's good. 550 00:43:20,634 --> 00:43:22,509 You've done a great job! 551 00:43:23,676 --> 00:43:24,717 Twins! 552 00:43:25,342 --> 00:43:26,842 One plus one free! 553 00:43:35,267 --> 00:43:39,165 His eyes resemble my grandfather. 554 00:43:39,190 --> 00:43:44,190 Your grandfather died five years before Kuldip was born. 555 00:43:44,892 --> 00:43:47,758 Yes. This is him, returned. 556 00:43:47,923 --> 00:43:48,923 Look. 557 00:43:49,852 --> 00:43:55,230 I've informed your father and mother. They were very happy. 558 00:43:55,441 --> 00:43:57,305 They are coming by the 11 o'clock train. 559 00:43:58,642 --> 00:43:59,447 Fine? 560 00:43:59,537 --> 00:44:02,374 (Nurse)Mr. Kuldip, I need to speak to you. 561 00:44:02,454 --> 00:44:03,332 Please come here... 562 00:44:03,356 --> 00:44:04,235 What happened? 563 00:44:04,291 --> 00:44:05,874 Please come with me. 564 00:44:13,099 --> 00:44:16,814 Sir, the children need to be put on ventilators now. 565 00:44:16,957 --> 00:44:17,866 Yes, okay. 566 00:44:17,946 --> 00:44:20,542 Sir, all the ventilators are in use right now. 567 00:44:20,708 --> 00:44:22,712 We don't have any available. 568 00:44:22,792 --> 00:44:23,753 What are you saying, madam? 569 00:44:23,833 --> 00:44:26,878 We called the other government hospitals in the city to check. 570 00:44:26,958 --> 00:44:29,295 But they didn't have any extra available right now. 571 00:44:29,375 --> 00:44:33,045 We need to put the babies on the ventilator within the next three hours or else... 572 00:44:33,125 --> 00:44:34,628 Or else? 573 00:44:34,708 --> 00:44:37,837 We might not be able to save them. 574 00:44:37,917 --> 00:44:41,795 You can try taking them to a private hospital. 575 00:44:41,875 --> 00:44:44,212 you will get ventilators there... 576 00:44:44,292 --> 00:44:46,878 But they charge more. 577 00:44:46,958 --> 00:44:48,128 How much will it cost? 578 00:44:48,208 --> 00:44:51,420 It will be difficult to tell... but it will be a little more... 579 00:44:51,500 --> 00:44:52,670 but you should get ventilators there. 580 00:44:52,750 --> 00:44:53,420 Where is it? 581 00:44:53,500 --> 00:44:56,042 There's a hospital close by... you can try there... 582 00:44:56,689 --> 00:44:57,509 You... 583 00:44:57,833 --> 00:44:58,337 I am sorry, Kuldipji. 584 00:44:58,417 --> 00:44:59,753 If you don't have them, then why did you admit us... 585 00:44:59,778 --> 00:45:00,778 Complete your procedures... 586 00:45:01,625 --> 00:45:03,337 I'm really sorry... they are not available right now... 587 00:45:03,417 --> 00:45:06,625 - About 3 hours? - Within 2-3 hours, sir. 588 00:45:07,250 --> 00:45:09,125 Thank you, sir... 589 00:45:20,665 --> 00:45:22,993 (Honking Horn) 590 00:45:24,962 --> 00:45:31,102 (Continous Horn Honking) 591 00:45:31,197 --> 00:45:33,025 Hey, what happened? 592 00:45:33,500 --> 00:45:34,833 Why don't you move ahead? 593 00:45:34,946 --> 00:45:35,837 It's a jam since the last twenty minutes. 594 00:45:35,917 --> 00:45:37,250 Where to move? 595 00:45:37,500 --> 00:45:38,295 Take it a little ahead... 596 00:45:38,375 --> 00:45:39,542 Since twenty minutes? 597 00:45:40,219 --> 00:45:42,635 Father you stay here, I'll come in a jiffy. 598 00:45:46,673 --> 00:45:50,666 Friend, can I borrow your cycle? I need to save my children... 599 00:45:50,754 --> 00:45:54,004 This is my father... Father, please talk to him... 600 00:46:06,345 --> 00:46:06,945 Sir. 601 00:46:06,970 --> 00:46:07,849 Sir, please clear this traffic. 602 00:46:07,929 --> 00:46:09,057 I have to take my children to the hospital. 603 00:46:09,137 --> 00:46:11,140 This will take time... The Chief Minister is coming. 604 00:46:11,220 --> 00:46:14,265 Sir, I have to take them and go, else they will not survive. 605 00:46:14,345 --> 00:46:15,277 Please do something, sir. 606 00:46:15,302 --> 00:46:17,103 (Siren Wailing) 607 00:46:34,804 --> 00:46:36,630 Doctor, please do something! 608 00:46:36,762 --> 00:46:40,512 I've come a long way running... please save them. 609 00:46:40,767 --> 00:46:42,079 You're my last hope. 610 00:46:42,262 --> 00:46:43,095 Look... 611 00:46:44,054 --> 00:46:46,102 I am in a fix as well. 612 00:46:46,900 --> 00:46:49,557 If we remove even one of them... one's life is another's death. 613 00:46:49,637 --> 00:46:52,109 Please don't say that doctor! 614 00:46:52,134 --> 00:46:53,343 Sir... 615 00:46:54,970 --> 00:46:55,554 Doctor... please... 616 00:46:56,970 --> 00:46:58,054 Please do something doctor... 617 00:47:00,262 --> 00:47:03,224 They stopped breathing. 618 00:47:03,304 --> 00:47:04,963 I am sorry. 619 00:47:10,012 --> 00:47:11,345 They are dead? 620 00:47:15,837 --> 00:47:17,548 (Wailing) 621 00:47:22,757 --> 00:47:24,673 My dear... 622 00:49:20,762 --> 00:49:21,474 How much? 623 00:49:21,554 --> 00:49:22,849 200 rupees. 624 00:49:22,929 --> 00:49:23,932 That's too much! 625 00:49:24,012 --> 00:49:25,849 Are you kidding me? 626 00:49:25,929 --> 00:49:28,307 It's the government that is joking with us. 627 00:49:28,387 --> 00:49:30,140 We just know how to sell! 628 00:49:30,220 --> 00:49:33,941 Check the newspapers, it's 100 rupees per kilo of onions. 629 00:49:34,220 --> 00:49:35,875 Here, take your 100 rupees. 630 00:49:43,012 --> 00:49:44,515 Are you buying or selling? 631 00:49:44,762 --> 00:49:46,679 Here... 632 00:49:47,554 --> 00:49:49,268 Have you read this news? 633 00:49:49,554 --> 00:49:52,095 The government is allowing foreign investments... FDI... 634 00:49:52,345 --> 00:49:54,682 Now there will be big shopping malls. 635 00:49:54,904 --> 00:49:56,529 And our shops will have to be shut. 636 00:49:56,554 --> 00:49:58,470 The centre is against it. 637 00:49:59,220 --> 00:50:02,429 But this Varun Chadha is against us. 638 00:50:05,554 --> 00:50:07,470 The city is being shut down in protest. 639 00:50:08,940 --> 00:50:10,279 (Shouting) 640 00:50:10,304 --> 00:50:12,220 Shut you shops... 641 00:50:13,512 --> 00:50:15,429 Down that shutter... 642 00:50:16,362 --> 00:50:19,963 Down that shutter... 643 00:50:21,838 --> 00:50:24,002 - Down that shutter... - (Indistinct) 644 00:50:24,762 --> 00:50:26,679 Down... quick... 645 00:50:27,179 --> 00:50:28,512 In two minutes... 646 00:50:45,387 --> 00:50:46,182 Give me one. 647 00:50:46,262 --> 00:50:47,932 Hey mister! Don't you understand? 648 00:50:48,012 --> 00:50:50,453 Today the whole state will remain shut. Shut the shop! 649 00:50:50,887 --> 00:50:52,179 Shut the shop! 650 00:51:07,696 --> 00:51:08,863 Stop it! 651 00:51:12,804 --> 00:51:14,179 What the hell is happening here? 652 00:51:24,804 --> 00:51:27,515 Which bollywood hero got into you? 653 00:51:27,595 --> 00:51:29,552 That you went on to fight with a dozen men? 654 00:51:32,874 --> 00:51:35,415 What's your name? Kuldip? 655 00:51:37,024 --> 00:51:39,733 Kuldip Khan? Kuldip Kapoor? 656 00:51:40,470 --> 00:51:41,807 Patwal... 657 00:51:41,887 --> 00:51:42,762 What? 658 00:51:43,512 --> 00:51:44,929 Patwal... 659 00:51:50,470 --> 00:51:51,887 Kuldip Patwal? 660 00:51:54,845 --> 00:51:57,091 Idiots! 661 00:51:57,804 --> 00:52:01,179 This is my childhood buddy! 662 00:52:02,679 --> 00:52:04,117 Kuldip! 663 00:52:04,304 --> 00:52:06,974 It's me Jitu, Jitu Kumar... 664 00:52:07,084 --> 00:52:08,457 Don't you remember me buddy? 665 00:52:08,845 --> 00:52:10,515 You idiots! This guy you hit is one of ours... 666 00:52:10,595 --> 00:52:14,970 Go and get him treated at a good hospital nearby. 667 00:52:15,275 --> 00:52:17,070 - Pick him up - Get up... 668 00:52:17,095 --> 00:52:19,012 Asshole! 669 00:52:19,804 --> 00:52:24,137 Did you not hear me? He's a very good friend of mine. 670 00:52:25,486 --> 00:52:26,613 Get away... 671 00:52:27,404 --> 00:52:28,279 Come... 672 00:52:29,696 --> 00:52:30,654 Come... 673 00:52:34,222 --> 00:52:37,307 Why are you standing here? Start the car... 674 00:52:43,279 --> 00:52:45,415 Oh good Lord, what happened to you? 675 00:52:45,673 --> 00:52:47,181 Nothing... 676 00:52:49,696 --> 00:52:51,408 Will you tell me? 677 00:52:51,488 --> 00:52:53,529 Ah nothing dear... 678 00:52:55,363 --> 00:52:57,821 You are hurt badly! Tell me... 679 00:52:59,529 --> 00:53:01,449 I met with a small accident... 680 00:53:01,529 --> 00:53:03,116 - A small accident? - (Groans) 681 00:53:03,196 --> 00:53:04,613 Carefully... 682 00:53:05,488 --> 00:53:08,407 A car was coming towards me and... 683 00:53:08,613 --> 00:53:10,805 I started walking towards it thinking it will take a turn... 684 00:53:11,071 --> 00:53:15,358 the driver must have thought that's the mighty Kuldip... 685 00:53:15,571 --> 00:53:19,029 and nothing will happen to him so he rammed into me. 686 00:53:20,613 --> 00:53:22,101 Oh is his car fine, dear? 687 00:53:23,363 --> 00:53:25,321 Oh, with God's grace, yes! 688 00:53:32,289 --> 00:53:34,068 Why don't you just join us? 689 00:53:38,877 --> 00:53:41,172 But, I will never do this kind of work. 690 00:53:41,455 --> 00:53:44,331 All your life you'll be at the receiving end of the stick... 691 00:53:45,288 --> 00:53:46,955 "I will never do this kind of work." 692 00:53:48,163 --> 00:53:51,175 No one has benefited by being a good Samaritan. 693 00:53:53,788 --> 00:53:55,475 And listen.. 694 00:53:57,163 --> 00:54:00,731 There's no better feeling than revenge. 695 00:54:09,205 --> 00:54:12,541 (Motorcycle Revving) 696 00:54:16,413 --> 00:54:21,614 This is only to threaten people, not to fire. 697 00:54:22,413 --> 00:54:24,538 Then don't give it to me. 698 00:54:27,066 --> 00:54:27,857 Why? 699 00:54:28,455 --> 00:54:34,205 I fear I may use it to kill someone. 700 00:54:35,122 --> 00:54:36,497 Kill whom? 701 00:54:38,978 --> 00:54:42,423 (People Hailing) 702 00:54:43,538 --> 00:54:48,497 That's it... I don't remember anything after that. 703 00:54:50,663 --> 00:54:54,024 You don't remember? How is that? 704 00:54:54,537 --> 00:54:57,848 Kuldip... something must have happened... 705 00:54:58,048 --> 00:54:58,719 Sir... 706 00:54:58,744 --> 00:55:00,411 Are you Kuldip Patwal? 707 00:55:01,702 --> 00:55:03,250 Mrs. Simrat Varun Chadha. 708 00:55:03,577 --> 00:55:06,011 District Attorney... representing the Prosecution... 709 00:55:06,286 --> 00:55:08,456 State versus Kuldip Patwal. 710 00:55:20,845 --> 00:55:25,259 The noose for... Kuldip Patwal! 711 00:55:25,357 --> 00:55:33,149 The noose for... Kuldip Patwal! 712 00:55:33,353 --> 00:55:38,009 The noose for... Kuldip Patwal! 713 00:55:38,408 --> 00:55:42,736 The noose for... Kuldip Patwal! 714 00:55:43,338 --> 00:55:47,050 If anyone comes in the way, push them away and move on. 715 00:55:47,197 --> 00:55:49,219 Got it? 716 00:55:53,655 --> 00:55:58,931 Varun Chadha... lives forever! 717 00:56:00,416 --> 00:56:02,025 Let's move. 718 00:56:02,361 --> 00:56:07,838 The noose for... Kuldip Patwal! 719 00:56:08,603 --> 00:56:13,892 (Indistinct) 720 00:56:19,940 --> 00:56:21,298 Satbir... open them. 721 00:56:38,062 --> 00:56:39,690 Hello Mr. Parduman... 722 00:56:39,770 --> 00:56:41,232 All the best! 723 00:56:41,312 --> 00:56:42,065 Won't you stay for the trial? 724 00:56:42,145 --> 00:56:45,690 Not today sir. There's a strike on... bank employees. Have to be there. 725 00:56:45,770 --> 00:56:46,899 The demands of this job! 726 00:56:46,979 --> 00:56:48,149 All these duties have been made my responsibility. 727 00:56:48,276 --> 00:56:49,942 - I'll take your leave... - Okay... 728 00:56:50,156 --> 00:56:50,917 Let's go, Satbir. 729 00:56:50,981 --> 00:56:52,148 How are you? 730 00:56:52,621 --> 00:56:54,333 Don't worry. Just say the truth. 731 00:56:54,413 --> 00:56:57,621 And don't say anything you've not told me. 732 00:57:09,898 --> 00:57:11,455 Is everybody here? 733 00:57:11,480 --> 00:57:13,301 Reader... 734 00:57:14,179 --> 00:57:17,845 Case: Kuldip Patwal versus State of Bharatsar, 2013. 735 00:57:18,906 --> 00:57:23,034 On the 18th September, 2013, at the Youth rally of the Rashtravadi Party... 736 00:57:23,114 --> 00:57:26,701 its own party worker Kuldip Patwal is accused of firing at the... 737 00:57:26,726 --> 00:57:28,918 state's Chief Minister Varun Chadha 738 00:57:29,053 --> 00:57:31,822 in the morning at 9 hours 27 minutes and killing him. 739 00:57:32,624 --> 00:57:35,002 The hearing for this case begins today. 740 00:57:35,234 --> 00:57:38,928 Prosecution is represented by Mrs. Simrat Chadha... 741 00:57:39,082 --> 00:57:42,131 District Attorney... My condolences, madam. 742 00:57:42,484 --> 00:57:45,432 Defence is Mr. Parduman Shahpuri. 743 00:57:46,207 --> 00:57:47,531 Mr. Parduman... 744 00:57:48,420 --> 00:57:49,920 I have heard a lot about you. 745 00:57:50,457 --> 00:57:54,499 Your contribution in representing the underprivileged is commendable. 746 00:57:55,082 --> 00:57:57,165 Thank you, madam. Thank you! 747 00:57:57,445 --> 00:57:59,029 It's like this... 748 00:58:00,040 --> 00:58:01,919 Since God cannot be everywhere all the time... 749 00:58:02,029 --> 00:58:03,362 He sends me there. 750 00:58:05,374 --> 00:58:07,540 Thank you for you modesty... 751 00:58:08,332 --> 00:58:10,897 The case might look easy and conclusive... 752 00:58:11,207 --> 00:58:13,294 but how it's effectively fought with evidence... 753 00:58:13,374 --> 00:58:15,401 will determine my judgement on it. 754 00:58:16,082 --> 00:58:18,552 Mr. Kuldip Patwal - How do you plead? 755 00:58:24,290 --> 00:58:25,915 Not guilty, madam. 756 00:58:27,040 --> 00:58:28,874 Prosecution, please proceed. 757 00:58:31,444 --> 00:58:32,252 Thank you, your honour... 758 00:58:32,332 --> 00:58:36,755 Before I begin I would like to elaborate upon the reader's statement. 759 00:58:38,624 --> 00:58:42,544 On the 18th of September, 2013, at the meet of the Rashtravadi Party... 760 00:58:42,624 --> 00:58:45,044 in full consciousness... Kuldip Patwal... 761 00:58:45,124 --> 00:58:47,169 is accused of assassinating the state's Chief Minister Varun Chadha... 762 00:58:47,249 --> 00:58:49,091 in broad daylight. 763 00:58:49,540 --> 00:58:53,584 In his testimony, he has not mentioned of the involvement of any terrorist group... 764 00:58:53,845 --> 00:58:58,523 neither any political party nor any insurgent group or association. 765 00:58:58,707 --> 00:58:59,669 Nothing! 766 00:58:59,749 --> 00:59:01,210 In fact, he states that he's not even seen... 767 00:59:01,290 --> 00:59:05,430 Varun Chadha except seeing him on posters and newspapers. 768 00:59:06,332 --> 00:59:08,482 This is a clear-cut case. 769 00:59:08,999 --> 00:59:10,877 I would like to present - eye witnesses... 770 00:59:10,957 --> 00:59:14,154 live footage which has been shot by a TV crew... 771 00:59:14,457 --> 00:59:18,197 and some facts from the accused's past. 772 00:59:20,457 --> 00:59:22,582 I will present all the exhibits in order with which... 773 00:59:22,832 --> 00:59:28,224 I will prove that the accused deserves the most stringent punishment. 774 00:59:28,832 --> 00:59:31,165 That is with my opening, Judge. Thank you. 775 00:59:32,207 --> 00:59:33,707 Defence... 776 00:59:35,832 --> 00:59:37,315 Thank you, madam. 777 00:59:37,953 --> 00:59:41,856 The Prosecution seems to be in a hurry to have the accused punished... 778 00:59:42,189 --> 00:59:44,596 and may not have read the whole testimony. 779 00:59:47,665 --> 00:59:49,603 Kuldip killing Varun... 780 00:59:49,917 --> 00:59:54,213 is merely a story that has been made based on his silence. 781 00:59:55,374 --> 00:59:57,325 The defence will prove that... 782 00:59:57,529 --> 01:00:02,137 Kuldip is a victim of the systematic politics to eliminate the poor. 783 01:00:04,562 --> 01:00:05,343 (Grunts) 784 01:00:05,540 --> 01:00:07,832 I do not wish to preach anything here. 785 01:00:08,777 --> 01:00:09,832 But it's a fact... 786 01:00:10,374 --> 01:00:14,105 get the poor embroiled in paperwork and procedures. 787 01:00:14,457 --> 01:00:16,294 Bound them with taxes and laws. 788 01:00:16,374 --> 01:00:18,012 Eliminate the poor. 789 01:00:18,207 --> 01:00:21,749 This country now remains only for the rich. 790 01:00:22,290 --> 01:00:26,998 Every minister owns assets worth millions. Who will track all that? 791 01:00:27,457 --> 01:00:31,784 Which salary can help you save up so much? 792 01:00:33,082 --> 01:00:36,093 I will prove that India is becoming a capitalist state. 793 01:00:36,624 --> 01:00:39,455 No one fears the law anymore. 794 01:00:40,273 --> 01:00:43,669 The rich give 10 crores in bribe to win a 100 crore project. 795 01:00:43,804 --> 01:00:46,100 Corporates give a 1000 crore to win a 10,000 crore contract. 796 01:00:46,582 --> 01:00:49,186 And politicians just weigh the size of these contracts. 797 01:00:49,582 --> 01:00:54,115 2G, 3G, CWG are all opportunities for them split the monies. 798 01:00:55,511 --> 01:00:57,723 The poor can barely eat a full meal. 799 01:00:57,749 --> 01:01:01,085 And politicians claim that you can get a meal for 30-35 rupees. 800 01:01:01,218 --> 01:01:03,581 A meal for 30-35 rupees! 801 01:01:03,984 --> 01:01:04,710 Is it? 802 01:01:05,193 --> 01:01:05,901 Hear that! 803 01:01:06,165 --> 01:01:08,866 Kuldip is a common man. 804 01:01:09,374 --> 01:01:15,466 Why would a common man want to do something so sensational? 805 01:01:16,540 --> 01:01:19,157 This a killing of an ideology... 806 01:01:19,915 --> 01:01:22,798 of politicking. Not of a person. 807 01:01:23,874 --> 01:01:26,599 I will bring all this out to the fore, madam. 808 01:01:26,757 --> 01:01:30,105 All this is fine, but stick to the case and don't stray. 809 01:01:30,374 --> 01:01:31,540 Yes, madam. 810 01:01:33,540 --> 01:01:37,862 Every Indian wishes that they could kill one of these... 811 01:01:38,207 --> 01:01:41,074 big politicians at some time or the other. 812 01:01:42,290 --> 01:01:46,499 Probably something people of every nation would feel. 813 01:01:48,655 --> 01:01:49,432 (Throat Clearing) 814 01:01:49,457 --> 01:01:52,877 Twelve years ago when the Rashtravadi Party... 815 01:01:52,957 --> 01:01:55,475 came to power and when the 28 year old... 816 01:01:55,500 --> 01:01:58,700 Varun Chadha became the Chief Minister of Bharatsar. 817 01:02:00,155 --> 01:02:05,666 I wondered why someone like Varun Chadha got into Politics. 818 01:02:07,499 --> 01:02:10,406 Someone who comes from an affluent background, 819 01:02:10,486 --> 01:02:12,647 a Business School of Economics alumnus... 820 01:02:13,296 --> 01:02:15,581 Why would he enter politics? 821 01:02:16,999 --> 01:02:22,095 Looking over his 12 year rule... I find the answers to all my questions. 822 01:02:22,457 --> 01:02:26,503 Mr. Varun Chadha enters politics to help fill his own bank accounts 823 01:02:26,583 --> 01:02:29,322 and that of his friends. 824 01:02:30,014 --> 01:02:31,745 - That's all your honour. - I strongly object your honour. 825 01:02:31,973 --> 01:02:34,059 Mr. Shahpuri is making baseless charges... 826 01:02:34,139 --> 01:02:36,931 Moreover the defence is violating court procedure... 827 01:02:37,107 --> 01:02:39,227 Mr. Shahpuri, please keep it brief. 828 01:02:39,520 --> 01:02:41,547 Please allow the prosecution to start the proceedings. 829 01:02:41,806 --> 01:02:43,576 How can you just start defending? 830 01:02:43,786 --> 01:02:46,783 And submit evidences of your claims. 831 01:02:47,264 --> 01:02:48,785 Or else, objection sustained. 832 01:02:48,973 --> 01:02:51,639 I was only explaining the motive. 833 01:02:51,786 --> 01:02:54,578 How can one provide evidence for ambition? 834 01:03:03,757 --> 01:03:04,656 'Bharatsar nationalist party' 835 01:03:04,681 --> 01:03:06,731 Our agenda is to... 836 01:03:08,603 --> 01:03:11,295 Who is this Englishman in our party? 837 01:03:12,223 --> 01:03:13,809 Who has made this manifesto? 838 01:03:13,889 --> 01:03:15,306 Sir, I did. 839 01:03:15,530 --> 01:03:20,208 Oh... our youth leader, Varun Chadha! 840 01:03:21,943 --> 01:03:27,568 Village folk barely understand Hindi, how will they understand English? 841 01:03:27,826 --> 01:03:30,551 Sir, this is not for the villagers. 842 01:03:31,218 --> 01:03:34,346 What kind of people does Mr. Joshi bring on into the party? 843 01:03:34,658 --> 01:03:36,343 Silence, everyone! 844 01:03:37,787 --> 01:03:40,318 There's a difference between tactics and numbers... 845 01:03:41,343 --> 01:03:44,508 What is it that you want to achieve? 846 01:03:44,884 --> 01:03:51,514 In every election we have won over village and small town folk easily. 847 01:03:52,176 --> 01:03:54,221 Your speeches does the job very well. 848 01:03:54,301 --> 01:03:56,815 Now to put the same thing in the manifesto would not make a difference... 849 01:03:57,009 --> 01:03:59,128 It's an unnecessary expense. 850 01:03:59,420 --> 01:04:01,381 I have decided to distribute them to firms... 851 01:04:01,426 --> 01:04:03,096 large and small corporates and institutions... 852 01:04:03,176 --> 01:04:06,065 But these people don't even vote. 853 01:04:06,343 --> 01:04:07,467 I agree. 854 01:04:07,676 --> 01:04:10,138 Which is why I've explained the benefits of voting... 855 01:04:10,490 --> 01:04:12,196 right in the beginning of the manifesto. 856 01:04:12,745 --> 01:04:13,957 Trust me. 857 01:04:14,093 --> 01:04:15,638 If we study our old manifestos, exit polls... 858 01:04:15,663 --> 01:04:17,977 the voting percentages and analyse them... 859 01:04:18,384 --> 01:04:21,889 we will win by a huge margin if we get these extra votes. 860 01:04:22,384 --> 01:04:25,392 And if this scheme does not work? 861 01:04:26,259 --> 01:04:28,509 If we lose the elections? 862 01:04:34,430 --> 01:04:36,181 Then I will quit the party. 863 01:04:36,426 --> 01:04:38,426 Incredible! 864 01:04:39,397 --> 01:04:41,817 Mr. Joshi... did you hear that? 865 01:04:41,968 --> 01:04:45,081 He will compensate for the loss of our income from the next term... 866 01:04:45,553 --> 01:04:47,344 with his resignation! 867 01:04:49,259 --> 01:04:51,051 Coming from an affluent family... 868 01:04:51,469 --> 01:04:54,080 you thought, let's play politics for fun? 869 01:04:54,481 --> 01:04:59,011 You found only our party for these adventures? 870 01:04:59,036 --> 01:05:00,443 Mr. Goenka... please... 871 01:05:11,134 --> 01:05:12,593 Varun... 872 01:05:13,551 --> 01:05:16,834 Act as per this plan. But... 873 01:05:18,396 --> 01:05:20,718 this is a temporary approval. 874 01:05:21,265 --> 01:05:22,391 Okay... 875 01:05:33,604 --> 01:05:34,896 Sir, did you call for me? 876 01:05:35,331 --> 01:05:36,914 Yes, Varun... come... 877 01:05:38,821 --> 01:05:39,530 Have a seat... 878 01:05:41,545 --> 01:05:44,381 And how is it going, Varun? 879 01:05:44,438 --> 01:05:45,442 All good, sir... 880 01:05:45,505 --> 01:05:46,463 Great. Sit. 881 01:05:51,980 --> 01:05:53,438 Have you spoken to Ramesh? 882 01:05:56,914 --> 01:05:58,248 What happened? 883 01:05:59,779 --> 01:06:02,838 Why are you slacking on this? 884 01:06:03,748 --> 01:06:07,373 Sir, you have given me much support. And I'm grateful. 885 01:06:08,593 --> 01:06:10,252 But to meet a person like him... 886 01:06:10,487 --> 01:06:11,945 What kind of person? 887 01:06:13,691 --> 01:06:15,858 Varun, come back to Earth. 888 01:06:17,084 --> 01:06:19,536 We cannot campaign without funds. 889 01:06:19,561 --> 01:06:21,814 There are other ways. I'm trying to arrange... 890 01:06:21,930 --> 01:06:23,722 This is not the time to try. 891 01:06:27,253 --> 01:06:30,086 I want results on this. 892 01:06:31,346 --> 01:06:32,179 No excuses. 893 01:06:33,706 --> 01:06:34,539 Okay. 894 01:06:35,091 --> 01:06:37,438 Tell me... How can you help me profit? 895 01:06:38,209 --> 01:06:40,158 I'm more interested in exemptions though. 896 01:06:40,629 --> 01:06:42,036 How can we do that, sir? 897 01:06:42,125 --> 01:06:44,561 There's a huge queue for exemptions. 898 01:06:44,679 --> 01:06:46,922 Declare a small window... 899 01:06:47,687 --> 01:06:48,895 Let me do the numbers... 900 01:06:49,270 --> 01:06:53,412 I can get you government issued bonds... 901 01:06:53,437 --> 01:06:56,365 with the interest that a long term maturity bond enjoys. 902 01:06:56,770 --> 01:06:58,787 That's a good deal... 903 01:06:59,020 --> 01:07:00,463 Can you put it in writing? 904 01:07:00,729 --> 01:07:02,690 Trust me a little, Mr. Agarwal. 905 01:07:02,770 --> 01:07:06,690 Get me a monthly percentage of a 500 crore... 906 01:07:06,936 --> 01:07:08,107 What's better than that? 907 01:07:08,187 --> 01:07:11,062 There are many government aided schemes... 908 01:07:11,770 --> 01:07:17,062 on which cash can be given against interest. 909 01:07:17,354 --> 01:07:19,437 10-12% comes in that way! 910 01:07:19,895 --> 01:07:21,190 Brilliant... Varun! 911 01:07:21,270 --> 01:07:22,399 Will you have some tea or coffee? 912 01:07:22,479 --> 01:07:22,982 Coffee. 913 01:07:23,062 --> 01:07:24,065 Okay. 914 01:07:24,145 --> 01:07:25,104 Take it. 915 01:07:25,604 --> 01:07:27,815 There's a lot of money. You can have it. 916 01:07:27,895 --> 01:07:29,690 But remember, Varun... 917 01:07:29,753 --> 01:07:32,337 You know what's written on the courier packages? 918 01:07:33,437 --> 01:07:34,770 Tracking number. 919 01:07:35,354 --> 01:07:38,460 My money has my tracking number on it. 920 01:07:38,687 --> 01:07:41,501 Wherever it goes, it tracks me back and comes home... 921 01:07:42,020 --> 01:07:43,928 Return to sender! 922 01:07:44,085 --> 01:07:45,303 (Laughing) 923 01:07:46,604 --> 01:07:49,381 Mr. Agarwal, I've come to talk business. 924 01:07:49,645 --> 01:07:51,274 For as much as I've taken from you... 925 01:07:51,330 --> 01:07:52,913 I'll return many times over. 926 01:07:53,851 --> 01:07:56,107 Our report cards have no red ink on them. 927 01:07:56,187 --> 01:07:59,565 But you know... terms and conditions... 928 01:07:59,645 --> 01:08:01,399 Did you say you'll have tea? 929 01:08:01,479 --> 01:08:02,524 Coffee. 930 01:08:02,604 --> 01:08:03,770 Send in a coffee! 931 01:08:04,738 --> 01:08:08,351 I would request the court to permit me to present the witnesses. 932 01:08:08,895 --> 01:08:10,690 Come on Mrs. Simrat, we are waiting! 933 01:08:10,730 --> 01:08:11,442 Thank you, your honour. 934 01:08:11,562 --> 01:08:13,232 I have many eyewitnesses. 935 01:08:13,257 --> 01:08:16,760 Here's the list of people who were present at the location. 936 01:08:16,847 --> 01:08:18,514 And these are their testimonies. 937 01:08:23,642 --> 01:08:26,253 Judge, my first witness... Sushil Parwana. 938 01:08:26,647 --> 01:08:28,764 The shot was fired from my right. 939 01:08:29,155 --> 01:08:30,772 (Gunshots) 940 01:08:32,685 --> 01:08:35,602 A news channel crew also has footage from this POV. 941 01:08:36,641 --> 01:08:37,432 Defence... 942 01:08:39,139 --> 01:08:40,335 (Clearing Throat) 943 01:08:40,633 --> 01:08:43,862 Did you see Kuldip shoot? 944 01:08:44,393 --> 01:08:46,060 No... but... 945 01:08:46,085 --> 01:08:47,380 Ah... but... 946 01:08:47,405 --> 01:08:53,646 You tell me did you see Kuldip shoot or did you not? 947 01:08:54,360 --> 01:08:55,206 No, sir! 948 01:08:59,982 --> 01:09:01,673 I didn't see him shoot. 949 01:09:01,857 --> 01:09:03,982 But the police had caught him and was taking him away. 950 01:09:04,191 --> 01:09:07,995 But you just mentioned that you saw him shoot. 951 01:09:08,316 --> 01:09:09,944 Oh... but... 952 01:09:10,024 --> 01:09:11,444 I don't know what to say. 953 01:09:11,524 --> 01:09:13,815 This is why I told you I don't want to give witness. 954 01:09:14,025 --> 01:09:16,052 Judge, this is totally unacceptable. 955 01:09:16,245 --> 01:09:18,915 He had confirmed to me many times that he has witnessed it. 956 01:09:18,995 --> 01:09:20,579 He's a hostile witness, Judge. 957 01:09:20,748 --> 01:09:22,876 Yes madam, it was him. 958 01:09:22,995 --> 01:09:24,204 I saw him. 959 01:09:26,449 --> 01:09:27,874 Where were you standing? 960 01:09:28,408 --> 01:09:30,664 Where everyone else was standing. 961 01:09:31,296 --> 01:09:33,258 But the shot was fired from close to the stage. 962 01:09:33,283 --> 01:09:35,328 Did you see it from so far? 963 01:09:35,408 --> 01:09:36,771 I object, your honour. 964 01:09:37,408 --> 01:09:39,892 What kind of silly questions is the defence posing. 965 01:09:40,449 --> 01:09:42,838 I mean... You tell me... 966 01:09:43,241 --> 01:09:46,283 Why would the police nab Kuldip from amongst all those present? 967 01:09:46,488 --> 01:09:49,165 I saw the CM get shot... 968 01:09:50,533 --> 01:09:51,783 I went up to him... 969 01:09:52,366 --> 01:09:53,574 And I shielded him. 970 01:09:57,660 --> 01:09:58,994 Inconclusive. 971 01:10:00,803 --> 01:10:03,487 The shot was fired from close to my right shoulder. 972 01:10:03,798 --> 01:10:08,216 And the person who was standing to your right... is he in court right now? 973 01:10:09,173 --> 01:10:10,802 - Yes, madam. - Can you identify him? 974 01:10:10,882 --> 01:10:11,843 Yes, of course. 975 01:10:11,978 --> 01:10:13,020 Please tell us. 976 01:10:16,507 --> 01:10:18,302 The shot was fired from so close... 977 01:10:18,327 --> 01:10:19,497 you would heard the sound... 978 01:10:19,608 --> 01:10:20,569 and would have got scared. 979 01:10:20,594 --> 01:10:21,764 Did you see Kuldip? 980 01:10:21,923 --> 01:10:23,412 Yes, I heard the sound, got scared and... 981 01:10:23,437 --> 01:10:24,863 Absolutely ridiculous. 982 01:10:25,007 --> 01:10:27,587 The shot was fired from there... Don't blur the fact counsel. 983 01:10:29,007 --> 01:10:30,444 Sustained and noted. 984 01:10:32,382 --> 01:10:34,229 Have you studied the angle of the shot? 985 01:10:34,506 --> 01:10:35,427 Yes, madam. 986 01:10:35,507 --> 01:10:36,843 Can you please tell us. 987 01:10:36,923 --> 01:10:38,052 Yes, sure. 988 01:10:38,132 --> 01:10:41,965 The angle of the shot was the same as the position of the witness. 989 01:10:43,014 --> 01:10:43,931 Thank you. 990 01:10:44,895 --> 01:10:45,895 Counsel. 991 01:10:48,395 --> 01:10:49,936 No questions, madam... 992 01:10:55,092 --> 01:10:55,801 Your name? 993 01:10:55,993 --> 01:10:57,493 My name is John Mascarenhas. 994 01:10:57,655 --> 01:10:58,741 What do you do? 995 01:10:58,821 --> 01:11:01,325 I'm in the forensic department... DNA specialist. 996 01:11:01,405 --> 01:11:02,908 Right... explain... 997 01:11:02,988 --> 01:11:08,726 The finger prints and DNA found on the gun match with that of the accused. 998 01:11:11,196 --> 01:11:12,446 Counsel. 999 01:11:17,613 --> 01:11:21,804 If the gun has fallen down will the DNA and fingerprints still match? 1000 01:11:22,241 --> 01:11:24,978 Any possibility of bacteria, flora mixing? 1001 01:11:26,238 --> 01:11:30,081 Human DNA is unique... we use the RFLP technique... 1002 01:11:30,530 --> 01:11:32,575 Will they match a 100 percent? 1003 01:11:32,655 --> 01:11:33,613 Almost. 1004 01:11:33,863 --> 01:11:34,908 Let's not be vague... 1005 01:11:34,941 --> 01:11:36,278 I object, your honour. 1006 01:11:36,405 --> 01:11:38,155 Now the defence wants everything to be precise. 1007 01:11:38,446 --> 01:11:40,283 - Absolutely. - What? 1008 01:11:40,363 --> 01:11:44,325 Under the circumstances of the event where is the scope for accuracy? 1009 01:11:44,405 --> 01:11:47,369 It is a matter of life and death. Accuracy is required. 1010 01:11:49,071 --> 01:11:50,030 Overruled. 1011 01:12:55,835 --> 01:12:58,794 Mr. Joshi, this time around things look a little different. 1012 01:12:59,294 --> 01:13:00,896 The numbers are not adding up in your favour. 1013 01:13:01,127 --> 01:13:01,794 Why? 1014 01:13:02,085 --> 01:13:04,019 As far as I know... 1015 01:13:04,290 --> 01:13:08,003 The opposition has put up 1016 01:13:08,460 --> 01:13:11,835 his son's candidature instead of his own. 1017 01:13:12,044 --> 01:13:12,964 Yes, I know... 1018 01:13:13,044 --> 01:13:14,380 - Shailendra? - Yes. 1019 01:13:14,460 --> 01:13:15,919 How does that matter? 1020 01:13:16,544 --> 01:13:18,710 Mr. Joshi... You can't ignore that... 1021 01:13:19,044 --> 01:13:20,377 There's a youth wave... 1022 01:13:20,460 --> 01:13:22,768 It's a time to bring in the next generation. 1023 01:13:23,169 --> 01:13:28,877 An educated youth has better chances for success... 1024 01:13:29,835 --> 01:13:35,960 And the healthcare scam you were connected with is still in the news. 1025 01:13:38,752 --> 01:13:39,899 Mr. Sinha... 1026 01:13:43,452 --> 01:13:44,911 Move... 1027 01:13:45,085 --> 01:13:48,530 (Indistinct Chattering) 1028 01:13:50,002 --> 01:13:56,147 I've not seen such anxiety even when election results are about to be announced. 1029 01:13:57,835 --> 01:13:59,669 Let's not test your patience further. 1030 01:14:00,710 --> 01:14:03,279 But before I announce the candidate I would like to tell you... 1031 01:14:04,044 --> 01:14:09,002 we have decided to appoint a youth leader for the candidature. 1032 01:14:09,827 --> 01:14:10,999 (Indistinct) 1033 01:14:11,210 --> 01:14:14,252 Over with the wait... 1034 01:14:15,835 --> 01:14:17,377 For the upcoming elections... 1035 01:14:17,752 --> 01:14:21,044 the party will be represented by... 1036 01:14:22,127 --> 01:14:23,669 none other than... 1037 01:14:23,794 --> 01:14:24,536 Varun Chadha. 1038 01:14:24,718 --> 01:14:26,538 (Cheering) 1039 01:14:40,044 --> 01:14:41,913 We are moving away from tradition. 1040 01:14:43,585 --> 01:14:44,919 This is Bharat... 1041 01:14:47,002 --> 01:14:49,252 This won't do! 1042 01:14:54,294 --> 01:14:58,460 Who do you think will these elections? 1043 01:14:58,794 --> 01:15:02,002 It's a tough one. 1044 01:15:02,169 --> 01:15:04,297 It's neck to neck. 1045 01:15:04,377 --> 01:15:06,880 The Hindustani Party has won 220 votes. 1046 01:15:06,960 --> 01:15:12,002 - BRP is following right behind. - That's a sudden jump in the BRP numbers! 1047 01:15:12,912 --> 01:15:15,303 The Rashravadi Party has won the elections! 1048 01:15:15,436 --> 01:15:17,569 (Cheering) 1049 01:15:18,002 --> 01:15:19,585 Congratulations! 1050 01:15:24,085 --> 01:15:25,169 Congratulations! 1051 01:15:25,647 --> 01:15:26,606 We've won! 1052 01:15:31,460 --> 01:15:33,169 It's a time to celebrate! 1053 01:16:01,686 --> 01:16:02,975 (Clearing Throat) 1054 01:16:05,044 --> 01:16:08,085 - Congratulations Mr. Chadha! - Thank you. God bless you! 1055 01:16:22,044 --> 01:16:24,438 It doesn't matter if it's your money or my money. 1056 01:16:24,835 --> 01:16:27,540 I just don't like to waste money. 1057 01:16:28,169 --> 01:16:29,464 What's gotten into you? 1058 01:16:29,544 --> 01:16:30,797 Why are you behaving like this? 1059 01:16:30,877 --> 01:16:31,880 Why can't you understand... 1060 01:16:31,960 --> 01:16:33,849 I'm the bloody Chief Minister of this state. 1061 01:16:34,460 --> 01:16:37,213 Where over a million people don't get a meal a day. 1062 01:16:37,877 --> 01:16:40,795 And you've blown a million on a meal? 1063 01:17:09,169 --> 01:17:09,794 I am sorry! 1064 01:17:12,794 --> 01:17:14,419 I am sorry, too. 1065 01:17:48,600 --> 01:17:50,788 (Telephone Ringing) 1066 01:17:51,377 --> 01:17:52,419 Yes, Mr. Agarwal. 1067 01:17:53,502 --> 01:17:55,460 Those papers haven't come yet. 1068 01:17:56,294 --> 01:17:58,172 I'll show them to you as they come. 1069 01:17:58,252 --> 01:18:01,669 But before I show them to you I have to show them to our secretary. 1070 01:18:32,210 --> 01:18:34,380 I am going to order lentils. 1071 01:18:34,405 --> 01:18:35,367 What will you have? 1072 01:18:35,502 --> 01:18:37,464 You make this at home also. 1073 01:18:37,497 --> 01:18:39,038 Try something new. 1074 01:18:39,502 --> 01:18:41,274 Tandoori Chicken. 1075 01:18:41,460 --> 01:18:42,247 Yes, sir. 1076 01:18:42,454 --> 01:18:43,728 Tell me... 1077 01:18:44,127 --> 01:18:45,887 Is your chicken slaughtered halal or straight-cut normally? 1078 01:18:46,127 --> 01:18:47,345 Halal, sir. 1079 01:18:48,127 --> 01:18:48,964 Don't you keep chicken cut up quickly? 1080 01:18:49,044 --> 01:18:50,005 No, sir. 1081 01:18:50,085 --> 01:18:51,044 Why not? 1082 01:18:53,294 --> 01:18:55,405 Then why don't you write it here on the menu? 1083 01:18:58,127 --> 01:18:59,799 Do you have palak paneer? - Yes, sir. 1084 01:18:59,919 --> 01:19:00,669 Get it. 1085 01:19:10,960 --> 01:19:14,585 You don't know this... 1086 01:19:16,002 --> 01:19:18,585 He has ruined my life... 1087 01:19:19,877 --> 01:19:24,294 Now his life is in my hands. 1088 01:19:26,044 --> 01:19:29,115 If I open my hands... 1089 01:19:30,502 --> 01:19:33,130 he will be freed of this life. 1090 01:19:33,210 --> 01:19:35,710 Free! 1091 01:19:37,377 --> 01:19:38,710 Sir, the bill. 1092 01:19:46,960 --> 01:19:48,681 Why have you added service charges to the bill? 1093 01:19:48,960 --> 01:19:50,620 Sir, we add it. 1094 01:19:50,877 --> 01:19:52,238 And for what is it? 1095 01:19:54,002 --> 01:19:56,698 It's to be charged when the service is good. 1096 01:19:56,911 --> 01:19:58,952 You leave it to me to decide. 1097 01:20:02,669 --> 01:20:03,797 Are there any issues, sir? 1098 01:20:03,877 --> 01:20:06,144 The matter is that service charge is optional. 1099 01:20:06,335 --> 01:20:08,231 It's up to me if I want to pay or not. 1100 01:20:08,419 --> 01:20:10,210 But we charge that for the service we render. 1101 01:20:10,502 --> 01:20:11,672 Absolutely, Dhyan Chand! 1102 01:20:11,752 --> 01:20:13,837 But shouldn't you ask the customer first... 1103 01:20:13,998 --> 01:20:15,961 If they liked the service or didn't? 1104 01:20:18,335 --> 01:20:20,082 I won't pay the service charge. 1105 01:20:21,752 --> 01:20:24,925 If you have a problem with it, sue me. 1106 01:20:25,919 --> 01:20:27,883 I sit at the session court. 1107 01:20:27,960 --> 01:20:30,066 My name is Parduman Shahpuri. 1108 01:20:30,252 --> 01:20:31,085 Come anytime. 1109 01:20:32,669 --> 01:20:34,505 Sleep will hinder, so will Pushpinder. 1110 01:20:34,585 --> 01:20:36,426 Pushpinder, are you coming? 1111 01:20:55,335 --> 01:20:57,085 Let it go. 1112 01:21:03,127 --> 01:21:07,044 Mr. Parduman, you were talking about reservation before lunch. 1113 01:21:08,085 --> 01:21:09,339 Madam... 1114 01:21:09,419 --> 01:21:11,047 I was saying that... 1115 01:21:11,127 --> 01:21:13,346 Kuldip had an opportunity to give himself... 1116 01:21:13,752 --> 01:21:16,710 and his parents a good life. 1117 01:21:17,335 --> 01:21:20,750 He had worked hard to clear the administrative office exams. 1118 01:21:20,974 --> 01:21:24,394 He and many others like him 1119 01:21:24,544 --> 01:21:26,497 from the 'general' category... 1120 01:21:26,794 --> 01:21:29,243 were deprived of the chance to get the job. 1121 01:21:29,919 --> 01:21:33,398 In an overpopulated country like ours... 1122 01:21:33,710 --> 01:21:35,422 unemployment can undoubtedly discourage the youth. 1123 01:21:35,502 --> 01:21:37,335 many go down the wrong path... 1124 01:21:37,794 --> 01:21:39,297 Not with a sense of displeasure... 1125 01:21:39,377 --> 01:21:42,589 but with a sense of curiosity I would like to ask Mrs. Simrat... 1126 01:21:42,669 --> 01:21:46,172 when we who are educated from government schools are aware of... 1127 01:21:46,374 --> 01:21:49,965 the consequences of caste based reservations... 1128 01:21:50,377 --> 01:21:52,687 then how is it that Varun Chadha failed to understand this? 1129 01:21:54,874 --> 01:21:55,507 (Drum Beating) 1130 01:21:57,069 --> 01:22:00,725 (Indistinctly Singing) 1131 01:22:08,335 --> 01:22:10,804 These people still perform and earn a living. 1132 01:22:11,044 --> 01:22:13,755 For the others survival itself is a challenge... 1133 01:22:14,127 --> 01:22:16,284 going to school is unimaginable. 1134 01:22:16,544 --> 01:22:19,012 But free and compulsory education was mandated in every village. 1135 01:22:19,377 --> 01:22:21,380 And now I've started the mid-day meal program as well. 1136 01:22:21,460 --> 01:22:22,589 Then why is it a problem? 1137 01:22:22,669 --> 01:22:24,755 Sir, free and compulsory... 1138 01:22:25,146 --> 01:22:26,880 education is only till they are 14. 1139 01:22:27,077 --> 01:22:29,619 After that there are many fees - exam fees... 1140 01:22:30,046 --> 01:22:31,439 entrance fees... 1141 01:22:31,588 --> 01:22:33,091 college tuition... 1142 01:22:33,350 --> 01:22:35,245 How will they be able to afford them? 1143 01:22:35,421 --> 01:22:39,175 Because of this many people don't send their kids to school. 1144 01:22:39,255 --> 01:22:42,258 The fees in government institutions are low. 1145 01:22:42,360 --> 01:22:44,568 Children from villages do get admission in them. 1146 01:22:44,755 --> 01:22:47,300 Living in a village doesn't mean that they are poor. 1147 01:22:47,380 --> 01:22:49,216 There are rich people even in villages. 1148 01:22:49,296 --> 01:22:53,300 These performers for instance... 1149 01:22:53,827 --> 01:22:56,161 make about 70-80 rupees a day. 1150 01:22:56,321 --> 01:22:59,798 But the IIT entrance form costs 1000 rupees. 1151 01:23:02,835 --> 01:23:05,047 Free education for schedule castes and tribes. 1152 01:23:05,127 --> 01:23:07,275 Schedule? 1153 01:23:08,835 --> 01:23:12,196 We've made free education available for everyone. 1154 01:23:12,669 --> 01:23:14,544 Only till 14 years of age... right? 1155 01:23:14,877 --> 01:23:16,686 Who are you referring to? 1156 01:23:17,053 --> 01:23:18,553 A new proposal? 1157 01:23:19,044 --> 01:23:19,710 Yes. 1158 01:23:22,142 --> 01:23:24,245 For students of lower castes and tribes. 1159 01:23:26,377 --> 01:23:28,566 From graduation till post graduation... 1160 01:23:28,794 --> 01:23:30,922 they will have to bear no fees... 1161 01:23:31,168 --> 01:23:32,544 for any kind of exam... 1162 01:23:33,127 --> 01:23:37,448 whether it is tuition fees, books, uniforms or exam forms. 1163 01:23:37,710 --> 01:23:40,419 The state government will bear all expenses. 1164 01:23:40,877 --> 01:23:42,825 That's ridiculous. 1165 01:23:44,919 --> 01:23:47,307 I understand you are highly educated... 1166 01:23:47,618 --> 01:23:49,285 but we need to be practical about this. 1167 01:23:49,845 --> 01:23:51,262 Where will the funds for this come from? 1168 01:23:51,548 --> 01:23:53,656 The central government will not support this... 1169 01:23:53,877 --> 01:23:54,794 Right. 1170 01:23:55,544 --> 01:23:57,752 I want to implement this at the earliest. 1171 01:23:58,338 --> 01:23:59,724 If we are to depend on the central government... 1172 01:23:59,919 --> 01:24:01,544 it will take forever. 1173 01:24:02,377 --> 01:24:07,502 About 40% of the funding will come from Medic India Pharmaceuticals. 1174 01:24:08,528 --> 01:24:11,590 I've spoken to their MD through Ramesh Agarwal... 1175 01:24:12,044 --> 01:24:13,830 Gear Automobiles wanted to... 1176 01:24:14,294 --> 01:24:17,590 set up their plant in our neighbouring state... 1177 01:24:18,064 --> 01:24:20,099 but the communist parties protested. 1178 01:24:21,127 --> 01:24:25,712 We will give them permission to set up here. 1179 01:24:25,960 --> 01:24:30,085 on such land where we won't have to displace a single citizen. 1180 01:24:31,006 --> 01:24:33,419 20% of the funding will come from them. 1181 01:24:34,405 --> 01:24:37,707 We will not need to draw funds from the state exchequer. 1182 01:24:40,419 --> 01:24:44,380 For the rest we will raise taxes by 30-36 percent... 1183 01:24:44,460 --> 01:24:46,292 on private companies... 1184 01:24:46,786 --> 01:24:51,411 But only on companies that make over 50 percent profits. 1185 01:24:53,377 --> 01:24:57,630 And for the rest we will cut 1% from... 1186 01:24:57,710 --> 01:25:02,507 the monthly salaries of all state government employees. 1187 01:25:04,085 --> 01:25:07,547 This will not affect them much. 1188 01:25:07,627 --> 01:25:09,630 For someone who earns 7000 rupees... 1189 01:25:10,741 --> 01:25:11,685 a 70 rupee deduction will not matter much. 1190 01:25:11,710 --> 01:25:13,692 This is a ridiculous idea, Varun. 1191 01:25:14,044 --> 01:25:17,662 In the last five years we have not given them a raise... 1192 01:25:18,210 --> 01:25:20,460 a cut in their salary will upset them. 1193 01:25:21,210 --> 01:25:24,835 Everyone's contribution is required for the state's progress. 1194 01:25:26,585 --> 01:25:30,255 Are you aware that a large part of our population is... 1195 01:25:30,335 --> 01:25:33,669 still in the same state as it was before independence. 1196 01:25:36,460 --> 01:25:39,335 I'm not asking you all. I'm telling you. 1197 01:25:41,252 --> 01:25:43,460 Otherwise this discussion will never end. 1198 01:25:45,754 --> 01:25:48,629 I will explain the details of this scheme by tomorrow evening. 1199 01:25:57,419 --> 01:25:59,002 Why didn't you object to it? 1200 01:25:59,585 --> 01:26:01,982 Why are you getting worried? 1201 01:26:02,252 --> 01:26:03,505 Have some water. 1202 01:26:03,585 --> 01:26:05,199 What else should I do? 1203 01:26:05,585 --> 01:26:09,202 This new kid comes and dictates his terms. 1204 01:26:10,294 --> 01:26:12,587 Has he forgotten that we have got him here. 1205 01:26:12,877 --> 01:26:14,147 He should be grateful... 1206 01:26:14,335 --> 01:26:17,823 it's because of his father-in-law's request that we kept him... 1207 01:26:18,147 --> 01:26:20,276 Calm down, calm down. 1208 01:26:21,630 --> 01:26:27,693 He's not dictated his way, but given us the key to a lot of wealth. 1209 01:26:28,544 --> 01:26:30,319 Let's do as he says. 1210 01:26:31,835 --> 01:26:34,120 He's not going to check at every school... 1211 01:26:34,252 --> 01:26:36,779 nor is any student going to come here and complain. 1212 01:26:37,835 --> 01:26:39,797 It's been so long now that you are in politics. 1213 01:26:39,877 --> 01:26:41,672 Figure some of these things yourself by now. 1214 01:26:41,752 --> 01:26:46,627 Do you want me to explain everything to you? 1215 01:26:48,044 --> 01:26:50,755 For a few months make a lot of noise around it. 1216 01:26:50,835 --> 01:26:53,669 Then after that the monies will come into the party fund. 1217 01:26:54,585 --> 01:27:00,199 This is a key to fame and fortune together. 1218 01:27:00,288 --> 01:27:01,358 (Gasps) 1219 01:27:02,169 --> 01:27:03,918 But you don't get it, Mr. Joshi. 1220 01:27:05,127 --> 01:27:07,099 There's plenty coming our way. 1221 01:27:07,335 --> 01:27:10,316 We've already made plenty with his mid-day meal scheme. 1222 01:27:10,627 --> 01:27:13,130 But how will we explain it to the government employees? 1223 01:27:13,210 --> 01:27:14,169 What about them? 1224 01:27:14,710 --> 01:27:15,710 Have you forgotten? 1225 01:27:16,544 --> 01:27:18,172 Remember how furious they were... 1226 01:27:18,197 --> 01:27:21,461 when we cut a small percent of their salary? 1227 01:27:21,752 --> 01:27:24,047 The one for the mid-day meal scheme? 1228 01:27:24,072 --> 01:27:25,143 Yes. 1229 01:27:26,294 --> 01:27:28,143 I'm bringing it to your notice, 1230 01:27:28,335 --> 01:27:29,675 it'll be big trouble. 1231 01:27:29,835 --> 01:27:31,297 Now we are repeating it again. 1232 01:27:31,377 --> 01:27:33,419 Please stop him from doing it. 1233 01:27:40,325 --> 01:27:43,044 (Tense Music) 1234 01:27:51,544 --> 01:27:52,877 Varun... 1235 01:27:56,002 --> 01:27:57,919 (Goenka)"That's ridiculous." 1236 01:28:00,044 --> 01:28:02,419 "I understand you are highly educated..." 1237 01:28:02,752 --> 01:28:04,419 "but we need to be practical about this." 1238 01:28:04,915 --> 01:28:06,254 "Where will the funds for this come from?" 1239 01:28:10,044 --> 01:28:11,669 Simrat! What are you doing? 1240 01:28:12,460 --> 01:28:14,085 Can you not see I'm thinking? 1241 01:28:14,377 --> 01:28:16,127 I just need some space, okay! 1242 01:28:16,710 --> 01:28:19,266 Next time put up a sign with your state of mind. 1243 01:28:19,502 --> 01:28:21,002 I will behave accordingly. 1244 01:28:25,627 --> 01:28:26,544 Listen... 1245 01:28:27,294 --> 01:28:29,252 Reservations will be brought in... 1246 01:28:30,319 --> 01:28:34,819 otherwise many students will ruin their lives in poverty. 1247 01:28:36,252 --> 01:28:38,085 I will not change my decision about this. 1248 01:28:38,960 --> 01:28:43,614 But we don't have the desired funds yet... 1249 01:28:46,294 --> 01:28:52,419 Which is why we will implement this based on their caste. 1250 01:28:53,466 --> 01:28:56,309 (Cheering) 1251 01:29:03,794 --> 01:29:05,838 - Did you take it from the general quota? - Yes, sir. 1252 01:29:06,127 --> 01:29:08,585 They've increased the number of reserved seats for 1253 01:29:08,877 --> 01:29:11,919 scheduled castes, tribes and other backward classes. 1254 01:29:12,419 --> 01:29:14,506 Sir, this is unfair. 1255 01:29:14,919 --> 01:29:16,422 Listen, if you want to discuss what is right and wrong... 1256 01:29:16,502 --> 01:29:18,301 you should talk to the government. 1257 01:29:18,458 --> 01:29:19,871 They make the rules. 1258 01:29:20,127 --> 01:29:23,200 Uncle, I've got a job here. 1259 01:29:23,553 --> 01:29:26,466 Now get ready to salute me. 1260 01:29:26,752 --> 01:29:27,710 Yes? 1261 01:29:28,309 --> 01:29:29,411 (Chuckles) 1262 01:29:29,877 --> 01:29:32,585 Kuldip! How is it going? 1263 01:29:33,178 --> 01:29:34,973 As usual... How about you? 1264 01:29:35,085 --> 01:29:36,922 What else was to happen... 1265 01:29:37,002 --> 01:29:39,835 I have topped in the SC category. 1266 01:29:40,835 --> 01:29:42,669 I got that administrative officer's job. 1267 01:29:42,877 --> 01:29:45,304 Hadn't your name also come on the list? 1268 01:29:45,669 --> 01:29:48,535 The general quota has limited seats. 1269 01:29:48,710 --> 01:29:53,123 You don't listen, when I was telling you to make that scheduled caste certificate. 1270 01:29:53,404 --> 01:29:56,279 But no! You want it your way... 1271 01:29:57,419 --> 01:30:00,413 Listen... I've got a job now... 1272 01:30:00,669 --> 01:30:02,831 take some money from me for your expenses... 1273 01:30:03,002 --> 01:30:06,587 I'll also arrange something for you. 1274 01:30:06,872 --> 01:30:07,997 Okay? 1275 01:30:09,085 --> 01:30:10,464 You'll arrange things for me? 1276 01:30:10,544 --> 01:30:12,085 Why, sure! You are my friend. 1277 01:30:19,504 --> 01:30:21,531 You've lost it... 1278 01:30:22,323 --> 01:30:23,944 What's happening here? 1279 01:30:24,098 --> 01:30:25,013 (Shouting) 1280 01:30:25,153 --> 01:30:27,704 Sir, he beat him up. 1281 01:30:27,820 --> 01:30:29,397 I saw it myself... 1282 01:30:29,477 --> 01:30:30,888 Why are you lying, uncle? 1283 01:30:31,647 --> 01:30:33,480 You hit him on the head and he's bleeding... 1284 01:30:33,601 --> 01:30:35,832 and to top it you want false testimony? 1285 01:30:36,101 --> 01:30:37,688 No sir, he hit me first. 1286 01:30:37,747 --> 01:30:40,167 He hit you? Come I'll show you... 1287 01:30:40,247 --> 01:30:42,459 Please listen to me... 1288 01:30:42,703 --> 01:30:44,746 Down with... Varun Chadha! 1289 01:30:45,524 --> 01:30:47,664 Down with... Varun Chadha! 1290 01:30:48,293 --> 01:30:51,442 - Down with... Varun Chadha! - (Car Honking) 1291 01:30:52,622 --> 01:30:53,584 Go inside... 1292 01:30:53,609 --> 01:30:55,234 They've blocked the gate...what can I do? 1293 01:30:56,830 --> 01:30:58,914 It's okay... I'll call them once we get inside. 1294 01:31:00,872 --> 01:31:01,834 Take the car ahead. 1295 01:31:01,859 --> 01:31:02,775 Inside the gate... 1296 01:31:02,800 --> 01:31:08,309 Down with... Varun Chadha! 1297 01:31:12,692 --> 01:31:14,302 (Indistinct) 1298 01:31:27,622 --> 01:31:28,705 Come, let's hurry. 1299 01:31:29,872 --> 01:31:30,997 Come. 1300 01:31:47,263 --> 01:31:49,981 (News Running on T.V.) 1301 01:31:50,929 --> 01:31:53,762 Let's see how the government addresses this menace. 1302 01:31:53,787 --> 01:31:57,052 (News Running on T.V.) 1303 01:31:58,591 --> 01:32:01,706 Commissioner, there are too many accidents on the road. 1304 01:32:02,044 --> 01:32:06,595 Please tell your officers that if I see another hawker's stall... 1305 01:32:06,650 --> 01:32:08,900 I will suspend them... 1306 01:32:10,935 --> 01:32:11,560 Yes. 1307 01:32:13,497 --> 01:32:14,497 Jai Hind! 1308 01:32:18,372 --> 01:32:19,167 Hello... 1309 01:32:19,247 --> 01:32:20,558 Hi, uncle Joshi 1310 01:32:20,706 --> 01:32:21,786 How are you? 1311 01:32:22,956 --> 01:32:25,247 Thought I'd talk to my dearest... 1312 01:32:25,497 --> 01:32:26,792 I'm fine. How are you? 1313 01:32:26,872 --> 01:32:30,363 I've heard you and Varun... 1314 01:32:30,831 --> 01:32:33,122 Sorry uncle, I don't want to talk about it. 1315 01:32:33,789 --> 01:32:35,125 No problem... 1316 01:32:38,997 --> 01:32:40,289 Tell me something... 1317 01:32:41,039 --> 01:32:43,950 Your father was in politics... 1318 01:32:44,247 --> 01:32:45,414 now your husband... 1319 01:32:45,914 --> 01:32:48,193 Don't you feel like getting involved? 1320 01:32:48,535 --> 01:32:50,213 Varun is already in. 1321 01:32:51,653 --> 01:32:53,177 (Telephone Ringing) 1322 01:32:54,581 --> 01:32:56,680 Hello... Goenka? 1323 01:32:58,289 --> 01:33:00,334 Simrat, I'll call you later. 1324 01:33:00,414 --> 01:33:01,414 (Simrat)Okay... bye, uncle. 1325 01:33:04,414 --> 01:33:05,206 Hello... yes. 1326 01:33:05,863 --> 01:33:08,742 Not having the ventilators replaced in time... 1327 01:33:08,822 --> 01:33:11,778 was a criminal act and a lapse of duty... 1328 01:33:11,905 --> 01:33:14,463 Wasn't his government slacking that they did not... 1329 01:33:14,488 --> 01:33:17,492 inquire into the non- availability of ventilators? 1330 01:33:17,572 --> 01:33:19,097 Varun was unable to act against that minister 1331 01:33:19,122 --> 01:33:20,408 because of some political pressures... 1332 01:33:20,488 --> 01:33:22,300 He had some differences with some party members. 1333 01:33:22,325 --> 01:33:24,908 They didn't like that he was chosen for the Chief Minister's post. 1334 01:33:24,988 --> 01:33:27,363 Why did he take the blame? 1335 01:33:27,723 --> 01:33:30,066 Why did he not suspend the health minister? 1336 01:33:30,166 --> 01:33:33,028 He should have set up a time bound inquiry. 1337 01:33:33,091 --> 01:33:35,552 What would have happened with a suspension? 1338 01:33:35,778 --> 01:33:39,153 This is no solution... one mistake and you are fired. 1339 01:33:39,979 --> 01:33:41,162 Who all will you suspend? 1340 01:33:41,187 --> 01:33:43,649 Even if it meant that lives be lost? 1341 01:33:43,729 --> 01:33:44,645 Who lost their life? 1342 01:33:44,937 --> 01:33:45,729 I'll tell you who... 1343 01:33:45,848 --> 01:33:47,245 (Indistinct) 1344 01:33:47,270 --> 01:33:49,079 Calm down Kuldip. Control yourself. 1345 01:33:49,104 --> 01:33:50,770 I could not cross the road for an hour. 1346 01:33:50,864 --> 01:33:51,781 Order! 1347 01:33:52,255 --> 01:33:53,047 I said... order! 1348 01:33:53,231 --> 01:33:56,943 My children died... all because your husband was passing by. 1349 01:33:57,023 --> 01:33:58,503 This is contempt of court. 1350 01:33:58,528 --> 01:34:00,439 Shut up! Calm down! 1351 01:34:16,731 --> 01:34:17,866 Judge... 1352 01:34:17,981 --> 01:34:19,636 Did you see what he did right now? 1353 01:34:20,773 --> 01:34:21,675 he is dangerous. 1354 01:34:23,200 --> 01:34:24,755 What are you saying? 1355 01:34:25,689 --> 01:34:29,073 If someone loses their children they are bound to get agitated. 1356 01:34:29,434 --> 01:34:29,914 (Panting) 1357 01:34:29,939 --> 01:34:32,553 This excitement proves nothing. 1358 01:34:33,215 --> 01:34:36,757 Mrs. Simrat, first you admit that Varun Chadha was wrong. 1359 01:34:37,148 --> 01:34:38,273 Admit it. 1360 01:34:38,731 --> 01:34:42,051 It's become fashionable to abuse politicians. 1361 01:34:42,689 --> 01:34:45,680 They don't care that he is also a human being... 1362 01:34:46,814 --> 01:34:47,943 a husband... 1363 01:34:48,023 --> 01:34:49,984 - You are unnecessarily... - Someone's father... 1364 01:34:50,216 --> 01:34:51,848 ...sentimental. 1365 01:34:52,314 --> 01:34:54,276 But one must have moral grounding to understand this. 1366 01:34:54,301 --> 01:34:56,471 Madam, please watch what you say. 1367 01:34:56,716 --> 01:34:58,469 How will people like you understand? 1368 01:34:58,494 --> 01:35:00,262 While it may be natural for you to get emotional 1369 01:35:00,287 --> 01:35:04,690 but you have no right to get personal. - Please control your emotions. 1370 01:35:11,614 --> 01:35:14,388 It could also be that Kuldip is a hired assassin... 1371 01:35:14,731 --> 01:35:17,090 and you are being bribed well to save him. 1372 01:35:17,153 --> 01:35:18,597 Madam, please behave yourself. 1373 01:35:18,622 --> 01:35:19,750 Take a look at my record. 1374 01:35:19,830 --> 01:35:20,933 Silence, Parduman. 1375 01:35:21,080 --> 01:35:22,959 That's an unwarranted accusation. 1376 01:35:23,208 --> 01:35:25,872 Silence, Parduman. Don't lose your cool. 1377 01:35:31,039 --> 01:35:33,705 Prosecution... Defence... 1378 01:35:34,929 --> 01:35:37,034 Sidebar. Now! 1379 01:35:50,066 --> 01:35:52,580 Let me tell you that this is a murder case... 1380 01:35:53,192 --> 01:35:54,791 and not a political debate. 1381 01:35:55,233 --> 01:35:56,987 Please keep the matter restricted to... 1382 01:35:57,067 --> 01:35:58,938 the murder without extending it further. 1383 01:36:00,324 --> 01:36:01,121 (Gasps) 1384 01:36:01,525 --> 01:36:03,118 We will wind it here today... 1385 01:36:03,775 --> 01:36:05,165 the rest at the next hearing. 1386 01:36:13,239 --> 01:36:15,862 Can I not come to court and testify? 1387 01:36:15,942 --> 01:36:18,442 I've told you many times 1388 01:36:18,525 --> 01:36:22,983 that it's prohibited for the accused to be present there. 1389 01:36:23,775 --> 01:36:27,028 But you mentioned that if the defence lawyer has no objection... 1390 01:36:27,108 --> 01:36:29,233 But I don't want you to be there. 1391 01:36:30,317 --> 01:36:30,987 Why? 1392 01:36:31,067 --> 01:36:32,695 You don't understand the ways arguments are fought. 1393 01:36:32,775 --> 01:36:35,822 It doesn't even take five minutes for an accused to be proven guilty. 1394 01:36:36,192 --> 01:36:38,823 Listen to me, if you mess up I may not be able save you... 1395 01:36:38,900 --> 01:36:40,362 I will not mess up. 1396 01:36:40,442 --> 01:36:42,435 What have I got myself into! 1397 01:36:42,608 --> 01:36:44,810 Okay, listen to me... 1398 01:36:45,650 --> 01:36:50,400 If I've not done anything... what do you need to be worried about? 1399 01:36:53,525 --> 01:36:56,817 I'll have to deal with much with this request. 1400 01:36:59,900 --> 01:37:01,008 Let's see... 1401 01:37:05,942 --> 01:37:07,900 What is your name? 1402 01:37:10,733 --> 01:37:11,805 Kuldip Patwal. 1403 01:37:12,025 --> 01:37:14,029 What do you do? 1404 01:37:14,650 --> 01:37:17,213 I run a general provision store. A salesman. 1405 01:37:18,567 --> 01:37:22,828 Are you aware that you are accused of the grave crime of killing the Chief Minister? 1406 01:37:26,025 --> 01:37:27,567 - Yes, sir. - Okay. 1407 01:37:28,275 --> 01:37:30,625 On the day of the event, after the shot was fired... 1408 01:37:30,650 --> 01:37:32,812 there were three types of people. 1409 01:37:33,192 --> 01:37:35,620 One, that ran for their lives... 1410 01:37:35,942 --> 01:37:38,334 the next, those who ran to save the CM's life... 1411 01:37:38,692 --> 01:37:41,785 and the third kind, who just stood there. 1412 01:37:42,733 --> 01:37:43,567 Why? 1413 01:37:46,358 --> 01:37:48,525 I have no idea... I couldn't think. 1414 01:37:49,233 --> 01:37:51,974 Judge, please note this point... 1415 01:37:52,108 --> 01:37:54,737 and consider throughout the course of the case... 1416 01:37:54,817 --> 01:37:57,498 that Kuldip Patwal could have run away... 1417 01:37:57,983 --> 01:37:59,371 but he didn't. 1418 01:38:00,983 --> 01:38:01,817 Why? 1419 01:38:04,692 --> 01:38:05,525 Prosecution. 1420 01:38:07,582 --> 01:38:13,240 Kuldip Patwal, according to your statement, you did not fire. 1421 01:38:14,571 --> 01:38:15,324 Yes. 1422 01:38:15,404 --> 01:38:20,185 But according to witness the shot was fired from where you were standing. 1423 01:38:21,613 --> 01:38:22,408 No clue... 1424 01:38:22,519 --> 01:38:25,758 Did you see someone else shoot? 1425 01:38:28,363 --> 01:38:29,199 No, I didn't. 1426 01:38:29,356 --> 01:38:31,026 How is that possible? 1427 01:38:31,106 --> 01:38:34,440 The person who fired the shot was close to you. 1428 01:38:35,731 --> 01:38:37,368 I don't remember anything. 1429 01:38:38,237 --> 01:38:39,541 Excuse me? 1430 01:38:40,731 --> 01:38:41,962 I don't remember anything. 1431 01:38:42,648 --> 01:38:44,655 I don't even remember how I got there. 1432 01:38:45,106 --> 01:38:47,068 Do you indulge in any intoxicant... like drugs or alcohol? 1433 01:38:47,148 --> 01:38:47,735 No! 1434 01:38:47,815 --> 01:38:49,145 I object, your honour. 1435 01:38:49,523 --> 01:38:50,485 Overruled. 1436 01:38:50,565 --> 01:38:54,309 I'm wondering why you don't remember anything! 1437 01:39:01,565 --> 01:39:04,239 What are you trying to say? 1438 01:39:04,440 --> 01:39:06,537 That you don't remember anything? 1439 01:39:06,856 --> 01:39:08,482 That you were at the venue... 1440 01:39:08,648 --> 01:39:10,932 the police... the video footage... these witnesses... 1441 01:39:11,231 --> 01:39:12,992 You don't remember this whole episode? 1442 01:39:13,606 --> 01:39:14,648 Am I right? 1443 01:39:16,481 --> 01:39:17,956 Am I right? 1444 01:39:21,148 --> 01:39:22,496 I'm not sure... maybe... 1445 01:39:22,648 --> 01:39:23,890 Not sure? 1446 01:39:24,481 --> 01:39:28,401 According to your testimony... if you are an honest and sincere person... 1447 01:39:28,481 --> 01:39:29,901 I object, your honour. 1448 01:39:30,036 --> 01:39:32,706 I would request that the prosecution ask the question straight forward... 1449 01:39:32,731 --> 01:39:34,616 instead of taunting. 1450 01:39:34,856 --> 01:39:35,648 Overruled. 1451 01:39:35,773 --> 01:39:37,231 Thank you, your honour. 1452 01:39:37,898 --> 01:39:40,901 So tell me, Kuldip. 1453 01:39:40,981 --> 01:39:42,818 Where did you get the gun with... 1454 01:39:42,898 --> 01:39:44,481 which you killed Varun Chadha? 1455 01:39:44,773 --> 01:39:45,940 Hello... madam... 1456 01:39:46,856 --> 01:39:49,651 I've told you before as well that I didn't kill him. 1457 01:39:49,731 --> 01:39:50,526 Can't you understand? 1458 01:39:50,606 --> 01:39:51,818 Objection, your honour. 1459 01:39:51,898 --> 01:39:54,606 The prosecution is passing the judgement before you can. 1460 01:39:55,023 --> 01:39:56,065 Sustained. 1461 01:39:56,398 --> 01:39:58,830 Mrs. Simrat, paraphrase. 1462 01:39:59,523 --> 01:40:02,786 Tell me, was the gun yours or did it belong to someone else? 1463 01:40:03,440 --> 01:40:04,065 Yes. 1464 01:40:04,565 --> 01:40:05,565 What does that mean? 1465 01:40:05,898 --> 01:40:06,815 Tell me. 1466 01:40:07,523 --> 01:40:08,648 It was with me. 1467 01:40:09,356 --> 01:40:10,693 Did you buy it yourself? 1468 01:40:10,773 --> 01:40:15,190 Or do you not remember that as well? 1469 01:40:16,315 --> 01:40:17,401 I got it from someone. 1470 01:40:17,481 --> 01:40:18,648 Who gave it? 1471 01:40:20,741 --> 01:40:21,908 Who gave it? 1472 01:40:22,815 --> 01:40:23,610 Jitu... 1473 01:40:23,690 --> 01:40:24,898 Jitu, who? 1474 01:40:25,440 --> 01:40:26,606 Jitender Kumar. 1475 01:40:27,981 --> 01:40:29,068 Jitender Kumar. 1476 01:40:29,148 --> 01:40:30,193 Thank you, Kuldip. 1477 01:40:30,273 --> 01:40:33,149 I will ask you the rest of the questions later. 1478 01:40:34,315 --> 01:40:38,174 Your honour, my next witness is Jitender Kumar. 1479 01:40:38,315 --> 01:40:39,485 A childhood friend of Kuldip. 1480 01:40:39,510 --> 01:40:40,504 Objection. 1481 01:40:40,833 --> 01:40:43,542 The defence has not been told about this witness at all. 1482 01:40:43,567 --> 01:40:45,403 I'm not prepared for this. 1483 01:40:45,538 --> 01:40:48,083 Judge, since this case is sensitive... 1484 01:40:48,153 --> 01:40:49,698 I had to keep this confidential. 1485 01:40:49,778 --> 01:40:51,362 But I would respect your decision. 1486 01:40:52,195 --> 01:40:53,782 Mr. Parduman, let's call the witness. 1487 01:40:53,862 --> 01:40:56,361 You will be given till the next hearing to prepare yourself. 1488 01:40:58,612 --> 01:41:01,195 Madam, two ladies have come to meet you. 1489 01:41:01,528 --> 01:41:02,282 Who? 1490 01:41:02,362 --> 01:41:05,570 They've come to talk to you about the Kuldip Patwal case. 1491 01:41:06,070 --> 01:41:07,778 Send them in. - Okay. 1492 01:41:14,996 --> 01:41:16,621 Why have you come here? 1493 01:41:17,415 --> 01:41:19,341 I don't want to speak to you all. 1494 01:41:19,564 --> 01:41:21,022 Please leave. 1495 01:41:22,130 --> 01:41:23,675 Please listen to me. 1496 01:41:23,755 --> 01:41:26,214 I don't want to talk to you. 1497 01:41:27,255 --> 01:41:30,335 Please listen to us once. 1498 01:41:30,464 --> 01:41:33,320 I respect you... please let go... 1499 01:41:34,380 --> 01:41:36,531 Please have mercy, madam. 1500 01:41:37,297 --> 01:41:38,999 Please save my husband. 1501 01:41:40,255 --> 01:41:44,775 No one can repair what you've lost 1502 01:41:45,714 --> 01:41:48,446 but you can prevent it happening to us. 1503 01:41:49,214 --> 01:41:52,075 Even I could say a lot of things. 1504 01:41:52,464 --> 01:41:55,386 I have personal and professional compulsions. 1505 01:41:55,714 --> 01:41:57,199 Please forgive me. 1506 01:41:59,839 --> 01:42:01,797 Come mother, let's leave. 1507 01:42:12,964 --> 01:42:15,940 Kuldip and I were close friends. 1508 01:42:16,964 --> 01:42:19,214 We knew each other since childhood. 1509 01:42:21,005 --> 01:42:24,089 Then we meet each other after ages... 1510 01:42:24,964 --> 01:42:26,702 he was in bad shape. 1511 01:42:27,214 --> 01:42:31,672 I took him into the party to help him. 1512 01:42:33,727 --> 01:42:36,849 And since our work is such that... 1513 01:42:36,964 --> 01:42:40,130 I gave him the gun only for his protection. 1514 01:42:41,755 --> 01:42:44,461 Where you at the venue at the time of the murder? 1515 01:42:45,047 --> 01:42:46,047 Yes. 1516 01:42:46,589 --> 01:42:50,306 Did Kuldip talk to you about wanting to kill the CM? 1517 01:42:53,297 --> 01:42:55,797 Jitender Kumar, please answer. 1518 01:42:56,672 --> 01:42:59,047 Did Kuldip kill Varun? 1519 01:42:59,464 --> 01:43:00,714 Maybe... 1520 01:43:01,089 --> 01:43:01,884 What do you mean? 1521 01:43:01,956 --> 01:43:07,497 The shot was fired from where he was standing... 1522 01:43:07,964 --> 01:43:12,660 He had once told me about wanting to kill Varun Chadha. 1523 01:43:15,547 --> 01:43:16,717 Thank you, your honour. 1524 01:43:16,797 --> 01:43:18,714 Counsel, your witness. 1525 01:43:22,505 --> 01:43:23,846 The same thing again... 1526 01:43:24,922 --> 01:43:28,833 Did you see Kuldip shoot or did you not? 1527 01:43:29,051 --> 01:43:33,343 I didn't see him kill him. 1528 01:43:34,297 --> 01:43:36,884 Judge, expressing desire does not prove that he committed the crime. 1529 01:43:36,964 --> 01:43:39,714 He did not see Kuldip fire the shot. 1530 01:43:40,422 --> 01:43:41,797 Please note this. 1531 01:43:45,089 --> 01:43:46,956 Sonia, spell 'receive'. 1532 01:43:48,047 --> 01:43:53,134 R-e-c-i-e-v-e 1533 01:43:53,214 --> 01:43:54,291 Wrong. 1534 01:43:55,547 --> 01:44:02,342 R-e-c-e-i-v-e 1535 01:44:02,422 --> 01:44:05,010 It's always E after C. 1536 01:44:05,130 --> 01:44:06,002 Not I. 1537 01:44:06,130 --> 01:44:07,667 Now spell... 1538 01:44:07,922 --> 01:44:09,303 'Deceive' 1539 01:44:10,380 --> 01:44:14,925 D-e-c-e-i-v-e. 1540 01:44:15,005 --> 01:44:15,839 Good girl. 1541 01:44:18,214 --> 01:44:20,255 What's wrong, mummy? 1542 01:44:21,614 --> 01:44:23,339 Just remembering your dad. 1543 01:44:30,589 --> 01:44:32,460 (Simrat)Why don't you get those people arrested? 1544 01:44:32,672 --> 01:44:35,717 They are protesting against you... threatening to kill you... 1545 01:44:36,014 --> 01:44:38,638 It's not their fault. 1546 01:44:39,922 --> 01:44:41,291 This is the problem. 1547 01:44:41,672 --> 01:44:42,956 Understand it... 1548 01:44:43,255 --> 01:44:44,967 They should respect your position. 1549 01:44:45,187 --> 01:44:48,145 If I were in your place I would be realistic than idealistic... 1550 01:44:48,214 --> 01:44:50,240 But you are not in my place. 1551 01:44:50,630 --> 01:44:51,932 Look at it objectively. 1552 01:44:52,214 --> 01:44:55,172 Being a politician, I cannot please everyone. 1553 01:44:55,530 --> 01:44:56,076 Understood? 1554 01:44:56,373 --> 01:44:58,461 Some segment will get left behind. 1555 01:44:58,839 --> 01:45:01,486 And they don't find pleasure in protesting. 1556 01:45:01,763 --> 01:45:03,266 They are in great pain. 1557 01:45:03,346 --> 01:45:06,305 They take out their frustrations elsewhere. 1558 01:45:07,282 --> 01:45:10,240 It's up to you. Do what you want. 1559 01:45:11,927 --> 01:45:14,885 Just remember you have a family. 1560 01:45:35,538 --> 01:45:37,305 Ramesh... - Yes, madam? 1561 01:45:37,680 --> 01:45:40,365 - Give these clothes away to a charity.- (Man) Okay, madam. 1562 01:45:44,827 --> 01:45:50,185 Yes Ganguly, transfer all our joint accounts and utilities to my name. 1563 01:45:50,491 --> 01:45:52,664 Okay? Thanks. 1564 01:45:59,532 --> 01:46:01,035 Hello, Inspector Ajay! 1565 01:46:01,782 --> 01:46:06,723 When I joined the police service, I wanted to get rid of all crimes... 1566 01:46:08,074 --> 01:46:10,366 and clean up the city. 1567 01:46:12,324 --> 01:46:16,277 But, there's something wrong with the whole system... 1568 01:46:17,949 --> 01:46:19,949 I'm not much educated... 1569 01:46:20,491 --> 01:46:25,798 but I do know that people like Kuldip go through a lot of hardship... 1570 01:46:27,282 --> 01:46:30,100 and no can be held responsible for some of them. 1571 01:46:32,282 --> 01:46:34,483 I used to resent Mr. Varun Chadha. 1572 01:46:35,532 --> 01:46:40,483 But after hearing you in court I realize that... 1573 01:46:41,157 --> 01:46:43,199 people aren't necessarily evil. 1574 01:46:45,782 --> 01:46:47,663 My brother-in-law was in the railways... 1575 01:46:48,407 --> 01:46:51,702 One night in his 15 years of employment... 1576 01:46:52,638 --> 01:46:54,374 he dozed off and his train had an accident. 1577 01:46:54,949 --> 01:46:57,065 One who never killed an insect... 1578 01:46:57,407 --> 01:46:59,855 was now responsible for 500 deaths. 1579 01:47:00,991 --> 01:47:02,871 He killed himself the next day. 1580 01:47:04,462 --> 01:47:05,826 God is also partial to some... 1581 01:47:06,046 --> 01:47:08,949 If you could show some mercy to Kuldip... 1582 01:47:10,429 --> 01:47:14,491 if Mr. Varun was here today he would perhaps understand his pain. 1583 01:47:16,282 --> 01:47:17,645 The rest is up to you. 1584 01:47:17,952 --> 01:47:20,773 Inspector, you are getting a bit emotional. 1585 01:47:21,187 --> 01:47:22,662 Let's be realistic. 1586 01:47:22,905 --> 01:47:26,460 My husband was killed and the accused is Kuldip Patwal. 1587 01:47:26,979 --> 01:47:28,479 And that is the reality. 1588 01:47:33,271 --> 01:47:34,580 Wake up! 1589 01:47:36,142 --> 01:47:37,642 Stand up! 1590 01:47:40,147 --> 01:47:44,109 You've been with the youth wing of the... 1591 01:47:44,134 --> 01:47:45,623 Rashtravadi Party for five years now. 1592 01:47:46,229 --> 01:47:49,043 Then one day you met Kuldip... 1593 01:47:49,192 --> 01:47:52,781 who expressed his desire to kill Varun. 1594 01:47:53,522 --> 01:47:55,199 And you are a good friend... 1595 01:47:55,905 --> 01:47:57,444 you helped him... 1596 01:47:57,814 --> 01:47:58,522 Am I right? 1597 01:47:59,060 --> 01:48:00,893 Tell me the truth. 1598 01:48:01,187 --> 01:48:03,456 I know you are lying. 1599 01:48:05,189 --> 01:48:06,314 Let's hear it. 1600 01:48:07,396 --> 01:48:15,499 A big name had given me the job to kill Varun. 1601 01:48:17,749 --> 01:48:19,836 I didn't want to get trapped... so I... 1602 01:48:19,991 --> 01:48:21,286 got Kuldip involved... 1603 01:48:21,366 --> 01:48:23,033 No, no. 1604 01:48:23,511 --> 01:48:24,928 Who is this person? 1605 01:48:27,726 --> 01:48:29,393 Out with it! 1606 01:48:31,866 --> 01:48:34,199 Ramesh Agarwal. 1607 01:48:34,441 --> 01:48:37,312 Ramesh Agarwal... who is he? 1608 01:48:37,595 --> 01:48:40,418 The proprietor of Reliable Company. 1609 01:48:45,562 --> 01:48:47,317 What is this, Ramesh? What's are you up to? 1610 01:48:47,624 --> 01:48:48,649 What do you mean? 1611 01:48:48,883 --> 01:48:51,107 I think you know what I'm talking about. 1612 01:48:51,187 --> 01:48:52,940 Not at all... 1613 01:48:53,075 --> 01:48:54,704 I'm managing my business like usual. 1614 01:48:54,890 --> 01:48:56,411 By hoarding vegetables? 1615 01:48:56,604 --> 01:48:57,979 Prices are going upwards... 1616 01:48:58,187 --> 01:48:59,315 even as people die of hunger? 1617 01:48:59,395 --> 01:49:01,740 Who is dying? 1618 01:49:01,979 --> 01:49:04,649 Inflation... recession... these ups and downs exist in any economy. 1619 01:49:04,729 --> 01:49:07,434 It's the government's job to manage these things. 1620 01:49:07,687 --> 01:49:09,727 I do that which profits me. 1621 01:49:10,020 --> 01:49:13,040 I don't use red ink either. 1622 01:49:13,604 --> 01:49:14,604 Okay... 1623 01:49:15,687 --> 01:49:18,750 Then I'll do what I have to do. Don't regret it later. 1624 01:49:18,937 --> 01:49:20,229 What to tell you, Mr. Varun... 1625 01:49:27,270 --> 01:49:28,479 What happened? 1626 01:49:32,955 --> 01:49:34,455 Should have listened to you. 1627 01:49:36,979 --> 01:49:41,698 I made a wrong decision to enter politics. 1628 01:49:42,014 --> 01:49:44,306 Hang in there and deal with it, Varun. 1629 01:49:45,854 --> 01:49:47,676 Nothing good comes of it... 1630 01:49:48,936 --> 01:49:52,760 you try to help some segment and the other suffers. 1631 01:49:55,645 --> 01:49:58,104 Wasn't that obvious all along, though? 1632 01:50:03,312 --> 01:50:08,394 To increase employment, Varun had tabled a proposal for FDI to the Centre. 1633 01:50:09,369 --> 01:50:10,369 So? 1634 01:50:10,687 --> 01:50:13,732 Ramesh had requested Varun... 1635 01:50:13,779 --> 01:50:16,698 not to pressure the Central government 1636 01:50:16,980 --> 01:50:19,497 to implement FDI until he tied up with his foreign partners. 1637 01:50:20,097 --> 01:50:23,226 In return they were to fund Varun's policies like... 1638 01:50:23,251 --> 01:50:26,983 reservation, mid-day meal, MNREGA, etc. 1639 01:50:30,647 --> 01:50:34,674 Varun sped up the demand for FDI... 1640 01:50:34,979 --> 01:50:36,165 Not just that, sir... 1641 01:50:36,312 --> 01:50:40,081 Ramesh Agarwal... illegally inflated the prices of medicines. 1642 01:50:40,437 --> 01:50:42,645 Which Varun was totally against. 1643 01:50:43,562 --> 01:50:45,190 I want to present this in court, sir. 1644 01:50:45,215 --> 01:50:47,510 What are you talking about? No way... 1645 01:50:47,645 --> 01:50:49,205 But it's only ethical, sir. 1646 01:50:49,479 --> 01:50:52,354 It's the responsibilities I am bothered about. 1647 01:50:52,645 --> 01:50:53,565 We can do both, sir. 1648 01:50:53,645 --> 01:50:55,645 We can do it simultaneously. 1649 01:50:56,520 --> 01:50:58,583 We can do Kuldip Patwal and Ramesh Agarwal. 1650 01:50:58,812 --> 01:51:02,621 Mrs. Simrat Chadha, you are the prosecuting lawyer... 1651 01:51:02,916 --> 01:51:07,541 representing the state... you go after Kuldip Patwal. 1652 01:51:07,937 --> 01:51:09,801 Get him the capital punishment. 1653 01:51:10,074 --> 01:51:13,161 We will deal with Ramesh Agarwal later... 1654 01:51:15,879 --> 01:51:18,004 You are with me on this, right? 1655 01:51:19,979 --> 01:51:22,104 Good, let's do it! 1656 01:51:26,812 --> 01:51:28,399 Why did you hide from me that... 1657 01:51:28,479 --> 01:51:30,124 you spoke to Jitu about wanting to kill Varun. 1658 01:51:31,931 --> 01:51:32,764 Kuldip... 1659 01:51:33,562 --> 01:51:35,265 Why did you hide this? 1660 01:51:35,520 --> 01:51:37,432 Do you even know how difficult it has become for me? 1661 01:51:37,858 --> 01:51:38,866 (Shouting) 1662 01:51:40,272 --> 01:51:41,876 Say something... 1663 01:51:42,554 --> 01:51:45,119 And what else have you hidden from me? 1664 01:51:45,709 --> 01:51:46,459 Kuldip? 1665 01:51:47,733 --> 01:51:49,855 We are on the edge of losing this case. 1666 01:51:49,880 --> 01:51:53,944 Try to remember now. 1667 01:51:55,067 --> 01:51:56,778 Say something, Kuldip. 1668 01:51:56,858 --> 01:51:58,320 What more can I say? 1669 01:51:58,400 --> 01:52:01,233 I have already told you everything that I know. 1670 01:52:05,358 --> 01:52:06,647 (Crying) 1671 01:52:10,231 --> 01:52:10,981 It's okay... 1672 01:52:12,358 --> 01:52:14,067 listen to me... 1673 01:52:17,317 --> 01:52:19,817 Don't worry... Calm down... 1674 01:52:24,608 --> 01:52:27,483 - It's okay... - Don't know how I missed this. 1675 01:52:29,942 --> 01:52:31,650 Calm down... 1676 01:52:37,858 --> 01:52:39,567 What happened in the last few days? 1677 01:52:55,140 --> 01:52:56,194 (Indistinct) 1678 01:53:01,263 --> 01:53:05,339 Hope you are alright? 1679 01:53:05,805 --> 01:53:07,013 I'm okay. 1680 01:53:10,180 --> 01:53:13,568 I just need to see Kuldip's list of visitors... 1681 01:53:14,268 --> 01:53:17,238 - Kuldip's? - Hurry, Satbir... 1682 01:53:36,013 --> 01:53:39,375 Sure, no one else came to visit him? 1683 01:53:40,388 --> 01:53:42,013 No, sir... no one. 1684 01:53:43,305 --> 01:53:44,055 Satbir? 1685 01:53:44,471 --> 01:53:45,221 No, sir. 1686 01:53:53,669 --> 01:53:55,927 (Mobile Phone Ringing) 1687 01:54:00,305 --> 01:54:00,808 Yes. 1688 01:54:00,888 --> 01:54:01,850 Hello, Mrs. Simrat... 1689 01:54:01,930 --> 01:54:03,683 This is Parduman Shahpuri speaking. 1690 01:54:03,763 --> 01:54:05,513 Tell me... what is it? 1691 01:54:05,805 --> 01:54:08,055 Sorry for calling so late. 1692 01:54:09,263 --> 01:54:13,937 I am going to the Judge's house tomorrow. 1693 01:54:14,180 --> 01:54:17,389 A very important thing about the case has come to light... 1694 01:54:18,471 --> 01:54:20,183 See, I could have gone there alone... 1695 01:54:20,263 --> 01:54:22,042 but that wouldn't be fair. 1696 01:54:23,971 --> 01:54:25,055 Really? 1697 01:54:25,513 --> 01:54:26,793 Running scared, are you? 1698 01:54:27,305 --> 01:54:29,596 Don't worry I will reach before you... 1699 01:54:30,305 --> 01:54:35,305 Save it for the court, yeah? 1700 01:54:43,138 --> 01:54:44,346 Mr. Parduman... 1701 01:54:44,661 --> 01:54:45,405 (Chuckles) 1702 01:54:45,430 --> 01:54:48,478 have some mercy on me; I get one Sunday to relax 1703 01:54:48,846 --> 01:54:50,471 Please forgive me. 1704 01:54:50,721 --> 01:54:51,846 Tell me... 1705 01:54:52,740 --> 01:54:54,099 (Clearing Throat) 1706 01:54:56,166 --> 01:54:59,275 The plan to kill Varun was some powerful person's idea. 1707 01:55:00,221 --> 01:55:01,138 What rubbish? 1708 01:55:01,388 --> 01:55:02,058 What are you saying? 1709 01:55:02,138 --> 01:55:05,116 Have some patience, I'll tell you everything. 1710 01:55:08,471 --> 01:55:11,721 Ramesh Agarwal... the owner of Reliable Company. 1711 01:55:14,318 --> 01:55:17,891 Nice try... It's a good way to distract the proceedings. 1712 01:55:17,971 --> 01:55:21,092 Mrs. Simrat, I am going to allow it. 1713 01:55:21,305 --> 01:55:22,055 But ma'am... 1714 01:55:23,138 --> 01:55:23,888 Please. 1715 01:55:26,110 --> 01:55:27,405 I knew it! 1716 01:55:27,529 --> 01:55:29,365 Assassination of a political leader... 1717 01:55:29,390 --> 01:55:31,349 couldn't have been that straight forward. 1718 01:55:35,325 --> 01:55:38,197 Why are you giving me a headache, Mr. Agarwal? 1719 01:55:38,697 --> 01:55:40,702 Anyway, it is getting hotter by the day. 1720 01:55:40,924 --> 01:55:44,089 (Agarwal)Cut the nonsense and tell me how to get out of this SIT mess? 1721 01:55:44,705 --> 01:55:48,340 Looks like your brains don't work beyond earning money. 1722 01:55:48,822 --> 01:55:52,185 Meerut, Godhra, Bofors, so may SIT's... 1723 01:55:52,738 --> 01:55:57,453 big names were accused... not a single person convicted. 1724 01:55:58,487 --> 01:56:02,081 You relax. Don't worry and enjoy the free publicity. 1725 01:56:02,382 --> 01:56:08,632 If anything happens to me... I will take every one down with me. 1726 01:56:19,362 --> 01:56:22,597 Judge, during the course of the entire trial 1727 01:56:22,622 --> 01:56:24,865 the prosecution has brought forward... 1728 01:56:24,945 --> 01:56:26,847 eyewitnesses, video footage... 1729 01:56:26,872 --> 01:56:29,778 circumstantial evidence and forensics proof. 1730 01:56:30,112 --> 01:56:33,115 I don't know what else can be done to prove that Kuldip Patwal... 1731 01:56:33,140 --> 01:56:35,394 has committed a cold blooded murder 1732 01:56:35,567 --> 01:56:37,036 of CM Varun Chadha. 1733 01:56:37,314 --> 01:56:40,526 His purpose, his intent, his total disregard of the law... 1734 01:56:40,654 --> 01:56:42,365 proves this beyond doubt. 1735 01:56:42,434 --> 01:56:44,490 There should be no other punishment for Kuldip Patwal... 1736 01:56:44,652 --> 01:56:46,782 but capital punishment. 1737 01:56:46,947 --> 01:56:48,784 He does not even regret his act. 1738 01:56:48,942 --> 01:56:50,361 He doesn't deserve leniency. 1739 01:56:50,678 --> 01:56:52,720 And that would be all, Judge. Thank you. 1740 01:56:53,341 --> 01:56:54,310 Honourable Judge. 1741 01:56:54,585 --> 01:56:57,025 I would like to question Mrs. Simrat. 1742 01:56:58,349 --> 01:56:59,419 I object, your honour. 1743 01:56:59,554 --> 01:57:00,937 I'm sorry, madam... 1744 01:57:01,208 --> 01:57:02,812 not the prosecution... 1745 01:57:03,476 --> 01:57:06,334 but I would like to call upon the wife of Varun Chadha as a witness. 1746 01:57:09,401 --> 01:57:12,539 Mrs. Simrat, have you always stood by Mr. Chadha? 1747 01:57:12,776 --> 01:57:16,212 Were you ever angry or upset? 1748 01:57:16,568 --> 01:57:17,526 Did you leave home? 1749 01:57:17,680 --> 01:57:19,138 Honestly, I did once. 1750 01:57:19,943 --> 01:57:22,373 But it wasn't because he was dishonest. 1751 01:57:22,883 --> 01:57:25,999 In fact, it was because he was way too honest. 1752 01:57:26,943 --> 01:57:31,068 He cared too much for the well being of the people. 1753 01:57:33,981 --> 01:57:36,924 Hope my testimony doesn't go against you, Mr. Parduman. 1754 01:57:37,631 --> 01:57:39,134 Don't you worry about that. 1755 01:57:39,159 --> 01:57:40,912 You have a child? 1756 01:57:40,992 --> 01:57:43,492 Who is somewhere safe now? 1757 01:57:44,155 --> 01:57:46,492 And you left with her, too? 1758 01:57:46,695 --> 01:57:48,909 Yes. I was angry then. 1759 01:57:49,326 --> 01:57:51,034 You are a lawyer, yes or no. 1760 01:57:52,617 --> 01:57:57,073 Did you not find Varun's house safe for your child? 1761 01:57:57,826 --> 01:57:59,654 At that point of time I didn't. 1762 01:58:00,284 --> 01:58:02,434 Thank you. You can step down, Mrs. Simrat. 1763 01:58:09,589 --> 01:58:13,394 when a politician's own home isn't happy... 1764 01:58:13,872 --> 01:58:15,655 then how can people be happy? 1765 01:58:17,117 --> 01:58:18,871 It is the job of government servants... 1766 01:58:18,951 --> 01:58:22,353 to provide the people of India with glory and satisfaction. 1767 01:58:25,464 --> 01:58:29,010 If Kuldip doesn't get justice... 1768 01:58:29,287 --> 01:58:34,953 there will be another murder in another 10-15-20 years. 1769 01:58:35,839 --> 01:58:37,176 You may look at the history of such incidents. 1770 01:58:37,231 --> 01:58:39,707 Every 15-20 years sees the killing of a politician. 1771 01:58:40,979 --> 01:58:42,312 Because the people aren't happy. 1772 01:58:43,315 --> 01:58:47,113 Every 15-20 years the anger will boil over. 1773 01:58:47,701 --> 01:58:49,566 That's all your honour. 1774 01:58:49,867 --> 01:58:50,184 Thank you. 1775 01:58:50,409 --> 01:58:52,265 Have you picked up Sonia from school? 1776 01:58:53,576 --> 01:58:55,400 Has she eaten before she slept? 1777 01:58:56,534 --> 01:58:59,508 Once she wakes up give me a missed call. 1778 01:59:07,956 --> 01:59:10,552 After considering all evidences, witnesses, arguments, and reports... 1779 01:59:10,617 --> 01:59:13,308 Madam, I want to call Jitu to ask something. 1780 01:59:14,302 --> 01:59:15,239 I object your Honour. 1781 01:59:15,433 --> 01:59:16,912 You cannot call the same witness twice. 1782 01:59:16,960 --> 01:59:20,894 Please, I request you to consider... 1783 01:59:22,576 --> 01:59:25,609 Please proceed. - Thank you. 1784 01:59:25,685 --> 01:59:28,480 Objection Judge, this is against the law. 1785 01:59:28,528 --> 01:59:31,319 Mrs. Simrat, I am going to allow it. 1786 01:59:36,534 --> 01:59:39,413 Jitender Kumar, alias Jitu... 1787 01:59:41,112 --> 01:59:45,683 have you said everything in your defence... 1788 01:59:47,968 --> 01:59:49,492 or is there anything left? 1789 01:59:50,408 --> 01:59:51,491 - Yes... - Yes? 1790 01:59:54,659 --> 01:59:55,742 What is it? 1791 01:59:56,388 --> 02:00:00,108 You don't seem to be in a position to recall... 1792 02:00:01,146 --> 02:00:03,894 Shall I remind you? 1793 02:00:04,038 --> 02:00:07,302 I'll tell you everything... 1794 02:00:08,451 --> 02:00:10,279 (Tires Screeching) 1795 02:00:16,867 --> 02:00:18,951 How's it going, Kuldip? 1796 02:00:20,505 --> 02:00:21,880 Get in. 1797 02:00:48,326 --> 02:00:50,183 Thank you, Jitu... 1798 02:00:50,534 --> 02:00:53,216 I must admit, that I did not know any of this. 1799 02:00:53,492 --> 02:00:54,284 Thank you. 1800 02:00:55,279 --> 02:00:57,717 He is just a victim of the system... 1801 02:00:57,742 --> 02:01:01,784 who has been hypnotised or drugged to kill Varun. 1802 02:01:01,867 --> 02:01:04,607 The defence is claiming that Kuldip is innocent... 1803 02:01:04,826 --> 02:01:05,871 he just fired the gun that was placed in his hands and... 1804 02:01:05,951 --> 02:01:07,037 someone else made him do that. 1805 02:01:07,117 --> 02:01:08,117 What rubbish! 1806 02:01:08,242 --> 02:01:11,469 No... no. I won't accept or consider this. 1807 02:01:15,326 --> 02:01:17,784 I hope you've had your last words. 1808 02:01:18,909 --> 02:01:20,534 Await my judgement. 1809 02:01:28,826 --> 02:01:33,287 After considering all evidences presented, reports, arguments... 1810 02:01:33,555 --> 02:01:38,830 counter arguments, this court holds Saarthak Joshi of Rastravadi Party... 1811 02:01:39,014 --> 02:01:42,172 guilty of indulging in fraudulent practices in the policies... 1812 02:01:42,440 --> 02:01:47,403 proposed by Varun Chadha and orders him to be taken into judicial custody. 1813 02:01:49,264 --> 02:01:52,080 The State Health Minister, Vijay Goenka is found guilty under 1814 02:01:52,240 --> 02:01:57,035 IPC section 304 for being irresponsible 1815 02:01:57,154 --> 02:02:03,365 in providing ventilators to state hospitals. 1816 02:02:03,904 --> 02:02:07,456 He is to be taken into judicial custody. 1817 02:02:09,555 --> 02:02:10,975 So what if the police have come? 1818 02:02:11,055 --> 02:02:13,100 Come have a seat. 1819 02:02:13,180 --> 02:02:15,100 - Come let's go. - Let me call for tea. 1820 02:02:15,180 --> 02:02:17,975 I've not done anything... It's all Joshi's doing... 1821 02:02:18,055 --> 02:02:19,392 Joshi! I'll... 1822 02:02:19,472 --> 02:02:20,972 Come on... move it... 1823 02:02:21,485 --> 02:02:24,947 This court holds Jitendra Kumar guilty of conspiring to kill... 1824 02:02:25,139 --> 02:02:27,954 the state's Chief Minister Varun Chadha and... 1825 02:02:28,191 --> 02:02:31,808 for entrapping the accused Kuldip Patwal 1826 02:02:32,272 --> 02:02:36,085 under IPC section 302, the court 1827 02:02:36,402 --> 02:02:38,943 orders him an imprisonment of seven years. 1828 02:02:42,110 --> 02:02:47,164 After considering all evidences presented, reports, arguments... 1829 02:02:47,707 --> 02:02:50,252 this court holds that the accused Kuldip Patwal... 1830 02:02:50,277 --> 02:02:56,069 partially guilty for the murder of Varun Chadha. 1831 02:02:56,735 --> 02:03:00,863 As there's not enough evidence to incriminate him... 1832 02:03:00,943 --> 02:03:04,697 the court, under IPC section 302... 1833 02:03:04,832 --> 02:03:08,174 for the attempt to murder 1834 02:03:08,612 --> 02:03:11,396 the court orders him an imprisonment of five years. 1835 02:04:21,324 --> 02:04:26,831 (Indistinct) 1836 02:04:34,180 --> 02:04:37,120 You have the reason, the weapon, and... 125977

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.