All language subtitles for Hear.Me.Our.Summer.WebRip.1080.x264.id
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bemba
Bihari
Bosnian
Breton
Bulgarian
Cambodian
Catalan
Cebuano
Cherokee
Chichewa
Corsican
Czech
Danish
Esperanto
Estonian
Ewe
Faroese
Finnish
Frisian
Ga
Galician
Georgian
German
Guarani
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Interlingua
Irish
Italian
Kannada
Kazakh
Kinyarwanda
Kirundi
Kongo
Krio (Sierra Leone)
Kurdish
Kurdish (Soranรฎ)
Kyrgyz
Laothian
Latin
Latvian
Lingala
Lithuanian
Lozi
Luganda
Luo
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Maltese
Maori
Marathi
Mauritian Creole
Moldavian
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Montenegrin
Nepali
Nigerian Pidgin
Northern Sotho
Norwegian
Norwegian (Nynorsk)
Occitan
Oriya
Oromo
Pashto
Persian
Punjabi
Quechua
Romanian
Romansh
Runyakitara
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Serbo-Croatian
Sesotho
Setswana
Seychellois Creole
Shona
Sindhi
Slovak
Slovenian
Somali
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Tatar
Telugu
Tigrinya
Tonga
Tshiluba
Tumbuka
Turkish
Turkmen
Twi
Uighur
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Welsh
Wolof
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:01:02,629 --> 00:01:05,329
PENGENALAN DIRI
2
00:01:13,196 --> 00:01:15,263
RESUME
3
00:01:48,763 --> 00:01:49,763
Baiklah.
4
00:01:49,963 --> 00:01:50,963
Lakukanlah.
5
00:01:51,529 --> 00:01:52,629
Tak mau.
6
00:01:53,163 --> 00:01:54,163
Lakukan saja.
7
00:01:59,163 --> 00:02:01,763
Aku akan cari kerja, Ibu.
8
00:02:01,963 --> 00:02:03,129
Aku hanya perlu cari kerja.
9
00:02:06,529 --> 00:02:07,296
Dengan ini?
10
00:02:07,296 --> 00:02:08,596
RESUME
11
00:02:08,796 --> 00:02:09,796
Ya.
12
00:02:10,129 --> 00:02:11,596
Kerja di mana?
13
00:02:12,163 --> 00:02:13,329
Di suatu tempat.
14
00:02:15,963 --> 00:02:19,429
Pertama, seperti sekarang...
15
00:02:19,863 --> 00:02:22,496
Kau tak mau melakukan apa pun?
16
00:02:23,096 --> 00:02:24,096
Mungkin.
17
00:02:24,363 --> 00:02:27,829
Katamu kau tak tahu
apa yang ingin kau lakukan?
18
00:02:28,229 --> 00:02:29,063
Lakukanlah dulu.
19
00:02:29,196 --> 00:02:31,363
Tapi Ibu, tidak di sini.
20
00:02:31,363 --> 00:02:33,163
Kerja kantoran tak bisa?
21
00:02:33,963 --> 00:02:35,463
Filosofi cukup populer sekarang.
22
00:02:35,629 --> 00:02:36,629
Filosofi?
23
00:02:40,563 --> 00:02:41,563
Bagaimana kalau PNS?
24
00:02:42,229 --> 00:02:43,363
Itu stabil.
25
00:02:43,963 --> 00:02:45,196
Tidak cocok untukku.
26
00:02:45,663 --> 00:02:46,929
Apa yang cocok untukmu?
27
00:02:47,129 --> 00:02:48,429
Mulai kini, aku akan...
28
00:02:50,396 --> 00:02:52,063
melakukan eksplorasi diri.
29
00:02:52,896 --> 00:02:54,229
Ibu tak peduli.
30
00:02:56,029 --> 00:02:57,129
Bekerja mulai hari ini.
31
00:02:57,329 --> 00:02:58,329
Ibu.
32
00:02:58,329 --> 00:02:59,863
Tiga bulan saja.
33
00:02:59,863 --> 00:03:01,563
Sambil mencari
yang ingin kau lakukan.
34
00:03:05,663 --> 00:03:06,829
Ibu tambah uang sakumu.
35
00:03:07,163 --> 00:03:09,429
Cepat. Banyak yang harus diantar.
36
00:03:12,229 --> 00:03:13,229
Pergi.
37
00:03:25,263 --> 00:03:26,263
Ibu.
38
00:03:26,863 --> 00:03:27,863
Apa itu?
39
00:03:28,229 --> 00:03:30,663
Kenapa memakai motor jelek itu?
40
00:03:31,496 --> 00:03:32,496
Terserah Ibu.
41
00:03:32,563 --> 00:03:35,029
Ibu, itu tak bisa
untuk mengantarkan.
42
00:03:35,429 --> 00:03:36,763
Itu bisa untuk mengantarkan.
43
00:03:37,229 --> 00:03:38,229
Cepat pergi.
44
00:03:51,363 --> 00:03:52,363
Tidak...
45
00:03:53,829 --> 00:03:54,596
Bagaimana ini?
46
00:03:54,663 --> 00:03:55,763
BEKAL NASI SAYUR
47
00:03:56,196 --> 00:03:57,196
Bagus.
48
00:03:57,329 --> 00:03:58,663
Bagus? Kau suka?
49
00:04:02,596 --> 00:04:04,463
Kau suka?
Yong-Jun juga melihatnya.
50
00:04:05,429 --> 00:04:07,596
Bagus sekali.
51
00:04:15,996 --> 00:04:18,563
Setidaknya beritahu aku sebelumnya.
52
00:04:35,129 --> 00:04:42,196
GEDUNG OLAHRAGA
53
00:04:54,629 --> 00:04:56,096
Di mana kolam renangnya?
54
00:04:59,163 --> 00:05:01,529
Aku tak bisa dengar.
55
00:05:05,629 --> 00:05:08,663
Aku tak menyangka
akan melakukan hal seperti ini.
56
00:05:10,829 --> 00:05:11,829
Bagaimana, ya?
57
00:05:14,663 --> 00:05:16,663
Kolam renang...
58
00:05:18,796 --> 00:05:20,496
Di mana?
59
00:05:21,429 --> 00:05:22,629
Pintu masuk.
60
00:05:28,296 --> 00:05:29,796
Terima kasih.
61
00:05:29,796 --> 00:05:30,996
Hati-hati.
62
00:06:28,596 --> 00:06:30,763
Ga-Eul, kau pecah rekor 30 detik.
63
00:06:30,763 --> 00:06:33,063
- Sungguh?
- Ya. Kerja bagus.
64
00:06:43,763 --> 00:06:45,129
Pecah rekor.
65
00:06:45,129 --> 00:06:46,429
Aku cepat.
66
00:06:46,429 --> 00:06:47,429
Aku iri.
67
00:06:56,929 --> 00:06:59,129
Aku pergi dulu!
Aku akan telat kerja.
68
00:06:59,596 --> 00:07:04,363
Tolong periksa jumlahnya.
69
00:07:07,063 --> 00:07:09,596
Coba kulihat.
70
00:07:18,029 --> 00:07:20,229
Ya, terima kasih.
71
00:07:36,996 --> 00:07:38,896
Halo.
72
00:07:39,796 --> 00:07:41,096
Halo.
73
00:07:42,063 --> 00:07:43,729
Aku...
74
00:07:43,729 --> 00:07:45,196
seorang...
75
00:07:45,196 --> 00:07:46,729
pengantar makanan.
76
00:07:47,663 --> 00:07:48,729
Aku tahu.
77
00:07:52,996 --> 00:07:56,029
Barusan...
78
00:07:57,029 --> 00:08:00,363
Wanita itu juga perenang?
79
00:08:01,363 --> 00:08:02,363
Siapa?
80
00:08:02,363 --> 00:08:04,929
Dari sana...
81
00:08:04,929 --> 00:08:08,096
yang membawa timer.
82
00:08:08,096 --> 00:08:10,096
Yang bersamamu tadi.
83
00:08:10,096 --> 00:08:11,096
Bukan.
84
00:08:11,563 --> 00:08:12,663
Dia temanmu?
85
00:08:12,663 --> 00:08:14,963
Dia kakakku.
86
00:08:15,463 --> 00:08:18,296
Siapa namanya?
87
00:08:19,229 --> 00:08:21,229
Kau ingin menggoda gadis?
88
00:08:22,663 --> 00:08:24,896
Bukan begitu...
89
00:08:26,196 --> 00:08:27,696
Tidak.
90
00:08:28,563 --> 00:08:30,429
Kau benar.
91
00:08:32,729 --> 00:08:34,763
Namaku? Atau nama kakakku?
92
00:08:35,196 --> 00:08:36,863
Kakakmu.
93
00:08:36,863 --> 00:08:39,829
Tidak, kalian berdua.
94
00:08:40,429 --> 00:08:42,129
Kami berdua.
95
00:08:42,129 --> 00:08:44,129
Kau mau menggoda kami?
96
00:08:44,763 --> 00:08:46,796
Bukan menggoda.
97
00:08:56,629 --> 00:08:58,929
Namaku Seo Ga-Eul.
98
00:08:58,929 --> 00:09:00,763
Nama wajahku ini.
99
00:09:01,929 --> 00:09:04,229
Nama adikku Seo Yeo-Reum.
100
00:09:04,229 --> 00:09:06,229
Nama wajahnya ini.
101
00:09:07,729 --> 00:09:09,763
Nomor telepon.
102
00:09:10,329 --> 00:09:14,196
Minta nomor telepon kakakmu.
103
00:09:19,763 --> 00:09:22,563
Minta saja sendiri.
104
00:09:36,063 --> 00:09:37,363
Aku kembali.
105
00:09:38,396 --> 00:09:40,063
Kerja bagus.
106
00:09:40,763 --> 00:09:41,763
Sebentar.
107
00:09:52,063 --> 00:09:53,063
- Ibu.
- Apa?
108
00:09:54,063 --> 00:09:56,329
- Itu harus diantar, 'kan?
- Ya.
109
00:09:56,529 --> 00:09:58,229
Biar aku antar.
110
00:10:14,063 --> 00:10:15,063
Halo.
111
00:10:15,163 --> 00:10:16,396
- Hati-hati.
- Ya.
112
00:10:50,196 --> 00:10:51,863
Halo.
113
00:10:54,096 --> 00:10:55,996
Kolam renang.
114
00:10:56,429 --> 00:10:57,429
Pengantar makanan.
115
00:11:03,429 --> 00:11:06,096
Halo.
116
00:11:07,263 --> 00:11:09,263
Mau aku bantu?
117
00:11:09,729 --> 00:11:11,429
Meski aku tak jago,
118
00:11:11,429 --> 00:11:13,196
tapi aku tak payah.
119
00:11:16,029 --> 00:11:17,696
Jika bisa, tolong bantu.
120
00:11:32,463 --> 00:11:35,596
Ini karburator mesinnya.
121
00:11:35,596 --> 00:11:38,863
Jika pakai bensin lawas,
itu akan menumpuk kotoran.
122
00:11:38,863 --> 00:11:40,863
Harus dibersihkan dulu.
123
00:11:40,863 --> 00:11:41,996
Terima kasih.
124
00:11:41,996 --> 00:11:44,063
Apa butuh waktu lama?
125
00:11:44,296 --> 00:11:45,796
Sekitar satu jam?
126
00:11:45,796 --> 00:11:47,629
Tak bisa di sini.
127
00:11:49,029 --> 00:11:50,529
Kau buru-buru?
128
00:11:57,329 --> 00:12:00,429
Kau bisa pakai punyaku.
129
00:12:00,429 --> 00:12:02,329
Akan kuperbaiki ini.
130
00:12:02,329 --> 00:12:03,896
Tidak.
131
00:12:03,896 --> 00:12:05,263
Kau pasti sibuk juga.
132
00:12:05,563 --> 00:12:06,663
Tidak!
133
00:12:06,663 --> 00:12:11,496
Pakai punyaku, mari bertukar
saat kita bertemu lagi.
134
00:12:17,196 --> 00:12:18,829
Terima kasih.
135
00:12:30,596 --> 00:12:31,663
Tidak...
136
00:12:31,929 --> 00:12:33,696
Kita mau bertukar skuter.
137
00:12:34,096 --> 00:12:36,563
Berikan ponselmu,
akan kuberi nomorku.
138
00:12:36,963 --> 00:12:37,963
Maaf.
139
00:12:49,529 --> 00:12:51,129
Hubungi aku.
140
00:12:51,129 --> 00:12:52,129
Baik.
141
00:13:08,096 --> 00:13:09,096
Selamatkan motor ini.
142
00:13:09,696 --> 00:13:12,063
Apa ini?
Di mana kau dapat ini?
143
00:13:12,763 --> 00:13:13,763
Mesinnya kotor.
144
00:13:14,296 --> 00:13:15,596
Koilnya hampir rusak.
145
00:13:20,563 --> 00:13:22,429
Ini juga perlu diganti.
146
00:13:23,329 --> 00:13:23,963
Bisa, 'kan?
147
00:13:24,363 --> 00:13:25,363
Tentu.
148
00:13:25,829 --> 00:13:26,829
Besok.
149
00:13:27,896 --> 00:13:28,896
Besok.
150
00:13:29,363 --> 00:13:30,363
Besok?
151
00:13:30,529 --> 00:13:32,296
Pagi.
152
00:13:33,196 --> 00:13:35,196
- Ini mendesak?
- Ya.
153
00:13:36,296 --> 00:13:37,296
Lalu...
154
00:13:38,296 --> 00:13:39,763
jadikan seperti baru.
155
00:13:40,563 --> 00:13:41,563
Aku pergi.
156
00:13:42,563 --> 00:13:43,563
Hei.
157
00:13:44,063 --> 00:13:45,063
Apa?
158
00:13:45,663 --> 00:13:46,663
Ada apa?
159
00:13:48,729 --> 00:13:49,929
Kau menyembunyikan sesuatu.
160
00:13:50,329 --> 00:13:51,496
- Apa?
- Ada apa?
161
00:13:51,763 --> 00:13:52,496
Tidak ada.
162
00:13:52,763 --> 00:13:53,996
Pasti ada.
163
00:13:54,563 --> 00:13:55,696
Tidak ada.
164
00:13:57,496 --> 00:13:58,829
Ya, pasti ada.
165
00:14:05,263 --> 00:14:10,229
SKUTERNYA AKAN JADI BESOK PAGI
166
00:14:10,229 --> 00:14:17,129
KAPAN DAN DI MANA KITA AKAN BERTEMU?
167
00:14:17,163 --> 00:14:17,763
Dasar.
168
00:14:18,163 --> 00:14:19,863
- Kau bermalas malasan.
- Astaga.
169
00:14:19,863 --> 00:14:20,863
Antarkan ini.
170
00:14:21,863 --> 00:14:23,096
Kenapa menyuruhku?
171
00:14:23,096 --> 00:14:24,096
Kau bermalas malasan.
172
00:14:24,096 --> 00:14:25,663
- Jadi, Ibumu menyuruh Ayah.
- Tapi...
173
00:14:25,829 --> 00:14:27,096
Kenapa motornya ganti?
174
00:14:28,729 --> 00:14:29,729
Astaga.
175
00:14:33,563 --> 00:14:38,363
Ada tempat yang ingin kau kunjungi
dengan pesawat?
176
00:14:41,796 --> 00:14:43,729
Berpartisipasi di Olimpiade.
177
00:14:44,529 --> 00:14:49,096
Aku ingin naik pesawat dengan adikku.
178
00:14:49,863 --> 00:14:50,996
Bagus.
179
00:14:50,996 --> 00:14:52,563
Terima kasih.
180
00:14:58,363 --> 00:15:00,429
SKUTERNYA AKAN JADI BESOK PAGI
181
00:15:00,429 --> 00:15:02,863
KAU SIBUK?
182
00:15:02,863 --> 00:15:05,029
HUBUNGI AKU
183
00:15:05,063 --> 00:15:07,096
YEO-REUM?!
184
00:15:12,829 --> 00:15:13,829
Hei.
185
00:15:13,829 --> 00:15:16,196
Kenapa kau tinggal di rumahku?
186
00:15:16,196 --> 00:15:17,996
Sebab rumahku tempat kerja.
187
00:15:17,996 --> 00:15:19,829
Setelah pulang,
rumahku tetap tempat kerja.
188
00:15:19,829 --> 00:15:21,363
Aku juga butuh istirahat.
189
00:15:23,629 --> 00:15:24,629
Kau...
190
00:15:25,163 --> 00:15:26,663
ingin terus kerja paruh waktu?
191
00:15:27,063 --> 00:15:28,596
Untuk sekarang.
192
00:15:29,696 --> 00:15:31,563
Sambil menjernihkan pikiran.
193
00:15:31,863 --> 00:15:33,496
Juga membantu orang tua.
194
00:15:33,563 --> 00:15:34,196
Ya.
195
00:15:34,529 --> 00:15:37,963
Kau harus cari uang
supaya tak diomeli orang tuamu.
196
00:15:39,029 --> 00:15:40,329
Skuternya sudah jadi?
197
00:15:41,929 --> 00:15:42,929
Sudah.
198
00:15:42,996 --> 00:15:44,229
- Tinggal ambil.
- Baik.
199
00:15:45,629 --> 00:15:46,829
Hei, skuter itu...
200
00:15:47,496 --> 00:15:48,663
Pemiliknya meminjamimu?
201
00:15:54,829 --> 00:15:55,829
Siapa dia?
202
00:15:58,196 --> 00:15:58,729
Hei.
203
00:15:58,729 --> 00:16:00,896
Aku juga tak penasaran.
204
00:16:01,596 --> 00:16:02,596
Serius.
205
00:16:10,329 --> 00:16:12,229
Kau tampak konyol.
206
00:16:14,396 --> 00:16:15,563
Apa itu?
207
00:16:16,063 --> 00:16:17,629
Kakak jadi pengantar makanan?
208
00:16:17,629 --> 00:16:20,129
Motor kakak rusak,
itu hanya pinjam.
209
00:16:20,129 --> 00:16:21,496
Punya kakak payah.
210
00:16:22,796 --> 00:16:23,963
Kau lelah?
211
00:16:24,296 --> 00:16:26,429
Rekor terbaik hari ini.
212
00:16:27,029 --> 00:16:29,496
Tidak lelah.
213
00:16:30,829 --> 00:16:33,263
Kakak, seperti apa
bahasa isyarat internasional?
214
00:16:33,596 --> 00:16:35,296
Sepertinya sangat sulit.
215
00:16:35,463 --> 00:16:37,163
Sangat beda.
216
00:16:37,163 --> 00:16:39,463
Kau akan segera mempelajarinya.
217
00:16:39,463 --> 00:16:41,463
Kakak harus ikut Olimpiade denganmu.
218
00:16:43,163 --> 00:16:45,596
Olimpiade itu cuma mimpi.
219
00:16:45,596 --> 00:16:47,729
Aku akan bersyukur
bisa ikut seleksi.
220
00:16:48,229 --> 00:16:51,063
Tidak! Kau layak berpartisipasi.
221
00:16:51,063 --> 00:16:52,329
Baiklah.
222
00:16:53,663 --> 00:16:54,696
Serius?
223
00:16:54,696 --> 00:16:56,863
Baiklah, ayo. Aku lapar.
224
00:16:57,563 --> 00:16:59,163
Kau dengar kakak?
225
00:16:59,429 --> 00:17:01,429
Aku dengar dan melupakannya.
226
00:17:02,496 --> 00:17:03,629
Dasar pamer.
227
00:18:11,963 --> 00:18:13,796
SKUTERNYA AKAN JADI BESOK PAGI
228
00:18:13,829 --> 00:18:14,963
HALO?
229
00:18:15,496 --> 00:18:17,129
KATANYA SKUTERMU SUDAH JADI
230
00:18:17,163 --> 00:18:18,829
KAU SEDANG MAKAN?
231
00:18:22,929 --> 00:18:26,663
MAAF, AKU SANGAT SIBUK KEMARIN
232
00:18:27,063 --> 00:18:28,963
TAK APA-APA, SKUTERMU SUDAH JADI
233
00:18:29,663 --> 00:18:32,296
SUNGGUH? TERIMA KASIH BANYAK
234
00:18:33,829 --> 00:18:34,829
Siapa?
235
00:18:34,896 --> 00:18:36,196
Pemilik skuter?
236
00:18:37,263 --> 00:18:37,796
Wanita?
237
00:18:38,163 --> 00:18:39,563
KAPAN KITA AKAN BERTUKAR?
238
00:18:39,696 --> 00:18:40,696
Ternyata wanita.
239
00:18:42,396 --> 00:18:43,396
Cantik?
240
00:18:43,729 --> 00:18:44,429
Sebentar.
241
00:18:44,496 --> 00:18:46,896
- Apa dia cantik?
- Sebentar.
242
00:18:46,921 --> 00:18:48,628
KAU BISA PUKUL 10.00?
243
00:18:48,629 --> 00:18:50,996
MARI BERTEMU DI GANG KEMARIN!
244
00:18:54,863 --> 00:18:56,329
Ada apa?
245
00:18:56,929 --> 00:18:58,563
Tidak, ayo makan.
246
00:19:21,396 --> 00:19:22,396
Sudah.
247
00:19:23,063 --> 00:19:24,063
Sudah.
248
00:19:34,363 --> 00:19:37,663
Lee Yong-Jun.
249
00:20:08,229 --> 00:20:09,796
Sangat bersih.
250
00:20:10,229 --> 00:20:14,829
Aku mencucinya pagi tadi.
251
00:20:15,163 --> 00:20:16,663
Terima kasih.
252
00:20:17,029 --> 00:20:19,096
Berapa biayanya?
253
00:20:19,429 --> 00:20:21,429
Tak perlu, cuma perbaikan kecil.
254
00:20:21,763 --> 00:20:22,896
Tidak boleh...
255
00:20:27,229 --> 00:20:28,529
Sungguh tak perlu.
256
00:20:30,829 --> 00:20:31,829
Aku...
257
00:20:31,829 --> 00:20:33,829
berusia 26 tahun.
258
00:20:33,996 --> 00:20:35,363
Kalau kau?
259
00:20:36,529 --> 00:20:38,196
Aku 26 tahun juga.
260
00:20:38,596 --> 00:20:39,929
Kita seumuran.
261
00:20:41,196 --> 00:20:45,496
Lupakan biaya perbaikannya.
262
00:20:47,163 --> 00:20:48,996
Mari berteman.
263
00:20:51,429 --> 00:20:52,429
Kenapa?
264
00:20:54,363 --> 00:20:57,263
Tak ada formal di bahasa isyarat.
265
00:20:57,729 --> 00:21:00,829
Kita sudah berteman sejak awal.
266
00:21:02,329 --> 00:21:03,563
Kau tak keberatan?
267
00:21:10,296 --> 00:21:13,996
Namamu mirip dengan wajahmu.
268
00:21:16,129 --> 00:21:18,796
Aku bukan orang aneh.
269
00:21:18,796 --> 00:21:20,463
Sebenarnya, kemarin...
270
00:21:20,463 --> 00:21:23,996
aku bertanya ke adikmu.
271
00:21:24,629 --> 00:21:27,063
Sebab aku ingin berteman.
272
00:21:27,296 --> 00:21:29,129
Maaf.
273
00:21:29,129 --> 00:21:30,596
Tak apa.
274
00:21:31,363 --> 00:21:36,029
Kau dapat nama itu
sebab selalu senyum seperti itu.
275
00:21:38,296 --> 00:21:40,329
Aku lupa tanya namamu.
276
00:21:40,863 --> 00:21:45,396
Namaku Yong-Jun.
277
00:21:46,829 --> 00:21:48,829
Nama wajahku adalah...
278
00:21:50,363 --> 00:21:51,363
ini.
279
00:21:51,896 --> 00:21:52,663
Foto.
280
00:21:52,663 --> 00:21:53,896
Sebab kau suka berfoto?
281
00:21:54,296 --> 00:21:58,196
Maksudnya memotret wajahku
dan menyimpannya?
282
00:22:01,029 --> 00:22:03,963
Kalau begitu...
283
00:22:03,963 --> 00:22:07,329
untuk merayakan pertemanan kita...
284
00:22:07,829 --> 00:22:09,096
mau makan.
285
00:22:09,596 --> 00:22:11,263
Makan?
286
00:22:11,263 --> 00:22:13,563
Atau yang lain?
287
00:22:14,063 --> 00:22:16,563
Kalau kopi?
288
00:22:16,963 --> 00:22:19,196
Kau sudah memperbaiki motorku.
289
00:22:19,196 --> 00:22:20,363
Aku yang traktir.
290
00:22:21,029 --> 00:22:24,029
Terima kasih.
291
00:23:12,129 --> 00:23:14,563
Maaf, aku harus pergi.
292
00:23:15,229 --> 00:23:17,929
Berikan itu, akan kubuang.
293
00:23:18,496 --> 00:23:19,329
Tak perlu.
294
00:23:19,329 --> 00:23:20,629
Tak apa-apa.
295
00:23:23,163 --> 00:23:24,329
Terima kasih.
296
00:23:31,463 --> 00:23:34,796
Apa kau sangat sibuk?
297
00:23:35,663 --> 00:23:39,029
Lumayan, belajar
dan kerja paruh waktu.
298
00:23:40,596 --> 00:23:43,596
Belajar dan kerja paruh waktu.
299
00:23:49,196 --> 00:23:50,696
Sampai jumpa.
300
00:24:14,163 --> 00:24:15,296
Apa dia berpacaran?
301
00:24:18,063 --> 00:24:19,163
Dengan siapa?
302
00:24:19,796 --> 00:24:21,129
Bagaimana kutahu?
303
00:24:22,863 --> 00:24:24,096
Tak boleh dengan Jae-Jin.
304
00:24:25,029 --> 00:24:27,229
Astaga.
305
00:24:39,129 --> 00:24:41,230
KAU SUDAH MAKAN?
306
00:24:43,856 --> 00:24:45,824
AKU MAKAN ROTI LAPIS
307
00:24:45,950 --> 00:24:50,729
MESKI SIBUK, KAU HARUS TETAP MAKAN
308
00:24:53,996 --> 00:24:55,429
Mau minum kopi?
309
00:24:57,396 --> 00:24:58,963
Jae-Jin datang.
310
00:25:00,829 --> 00:25:01,829
Sedang apa dia?
311
00:25:03,763 --> 00:25:06,096
Lihatlah, dia tiba-tiba menggila.
312
00:25:17,796 --> 00:25:18,796
Ada apa?
313
00:25:20,029 --> 00:25:21,029
Ini lumayan enak.
314
00:25:21,863 --> 00:25:23,129
- Enak?
- Ya.
315
00:25:24,296 --> 00:25:25,296
Enak.
316
00:25:26,129 --> 00:25:29,563
Paman, kurasa ini lebih cepat
daripada cari kerja.
317
00:25:29,729 --> 00:25:30,729
Benar?
318
00:25:31,463 --> 00:25:32,596
Sayang, ini dia.
319
00:25:32,596 --> 00:25:33,829
Biarkan dia di sini.
320
00:25:34,229 --> 00:25:35,296
Berisik.
321
00:25:37,496 --> 00:25:39,429
Kenapa banyak sekali?
322
00:25:39,629 --> 00:25:42,563
Aku tak tahu apa yang kau suka,
323
00:25:42,563 --> 00:25:44,963
jadi, aku buat semuanya.
324
00:25:44,963 --> 00:25:46,629
Semuanya aku suka.
325
00:25:46,629 --> 00:25:47,796
Sungguh?
326
00:25:49,063 --> 00:25:50,429
Syukurlah.
327
00:25:58,596 --> 00:26:01,329
Tunggu apa lagi? Makanlah.
328
00:26:08,929 --> 00:26:09,929
Bagaimana?
329
00:26:12,163 --> 00:26:13,163
Serius?
330
00:26:16,929 --> 00:26:18,063
Ayo makan bersama.
331
00:26:18,429 --> 00:26:21,796
Aku akan makan di restoran.
332
00:26:23,596 --> 00:26:24,929
Akan kuhabiskan.
333
00:26:25,429 --> 00:26:27,063
Silakan.
334
00:26:35,363 --> 00:26:37,329
Pelan-pelan.
335
00:26:41,563 --> 00:26:44,396
Berapa?
336
00:26:44,396 --> 00:26:46,696
Kau tak perlu bayar.
337
00:26:46,696 --> 00:26:49,696
Bagaimana bisa
kau memberikan ini begitu saja?
338
00:26:56,496 --> 00:26:58,129
Ini cukup?
339
00:27:06,563 --> 00:27:08,963
Terima kasih, aku kenyang.
340
00:27:12,063 --> 00:27:14,929
Aku yang makan, biar kubuang.
341
00:27:19,396 --> 00:27:20,496
Aku pergi.
342
00:27:29,896 --> 00:27:31,563
Aku tak menjualnya.
343
00:27:37,563 --> 00:27:38,563
Aku kembali.
344
00:27:41,429 --> 00:27:42,796
Hari ini terjual banyak.
345
00:27:43,629 --> 00:27:44,963
- Kau...
- Ya.
346
00:27:45,596 --> 00:27:47,463
Kenapa kau memasak hari ini?
347
00:27:50,163 --> 00:27:51,163
Tak apa-apa.
348
00:27:52,663 --> 00:27:54,529
Kau mau terus kerja di sini?
349
00:27:54,563 --> 00:27:55,563
Tidak.
350
00:27:56,096 --> 00:27:59,129
Tidak, ini tak begitu buruk.
351
00:27:59,163 --> 00:28:00,196
Tak boleh.
352
00:28:00,796 --> 00:28:03,029
Kau berjanji hanya
melakukan ini tiga bulan?
353
00:28:03,263 --> 00:28:04,263
Ya.
354
00:28:05,863 --> 00:28:07,763
Tapi...
355
00:28:08,729 --> 00:28:10,696
ibu dan ayah kelelahan, aku...
356
00:28:10,696 --> 00:28:11,696
Kami tak lelah.
357
00:28:12,729 --> 00:28:14,463
Jadi, jangan mendekati dapur.
358
00:28:14,629 --> 00:28:17,763
Ibu yang menyuruhku melakukan ini.
359
00:28:26,129 --> 00:28:27,129
Siapa itu?
360
00:28:33,396 --> 00:28:34,696
Teman.
361
00:28:35,096 --> 00:28:36,163
Aku pergi dulu.
362
00:28:42,329 --> 00:28:43,563
Ternyata wanita.
363
00:28:43,829 --> 00:28:44,829
Wanita?
364
00:28:45,429 --> 00:28:47,296
Ya, wanita.
365
00:28:47,829 --> 00:28:48,829
Siapa?
366
00:28:49,563 --> 00:28:50,629
Yong-Jun.
367
00:28:50,663 --> 00:28:53,663
Meski Yong-Jun cantik, dia pria.
368
00:28:53,663 --> 00:28:57,029
Yong-Jun memacari wanita.
369
00:28:57,063 --> 00:28:58,796
Berkencan.
370
00:29:19,729 --> 00:29:22,929
BIAYA LATIHAN GA-EUL 500,000 WON
SEBELUM 25 JULI!
371
00:29:35,196 --> 00:29:41,163
TANGGAL 21: KOMPETISI RENANG
372
00:29:47,396 --> 00:29:49,696
- Keluar dari kolam.
- Keluar.
373
00:29:49,729 --> 00:29:51,463
- Keluar dari kolam.
- Kau tak dengar?
374
00:29:51,496 --> 00:29:52,729
Kau juga?
375
00:29:52,729 --> 00:29:55,263
Kalian tak boleh berbagi kolam
dengan kami.
376
00:29:55,263 --> 00:29:56,196
Tak masuk akal.
377
00:29:57,863 --> 00:30:00,396
- Kau tak bisa bicara?
- Panggil pelatih.
378
00:30:00,396 --> 00:30:03,029
- Kau memaki, ya?
- Panggil wali kalian.
379
00:30:03,063 --> 00:30:04,296
Kalian yang keluar.
380
00:30:08,329 --> 00:30:09,596
Apa yang kalian lakukan?
381
00:30:11,696 --> 00:30:14,163
Apa? Kau pelatihnya?
382
00:30:14,329 --> 00:30:15,329
Ada apa?
383
00:30:15,363 --> 00:30:16,996
Keluarkan mereka.
Kami harus berlatih.
384
00:30:17,163 --> 00:30:19,396
Kami sudah dapat jadwal latihan.
385
00:30:19,429 --> 00:30:21,029
Kami juga dapat.
386
00:30:21,063 --> 00:30:23,729
Jadi, area renang kalian ada di sana.
387
00:30:23,863 --> 00:30:24,896
- Mereka disabilitas.
- Kau baik saja? Ayo.
388
00:30:24,896 --> 00:30:25,670
- Bagaimana bisa kami berbagi kolam?
- Kau baik saja? Ayo.
389
00:30:25,670 --> 00:30:27,442
- Bagaimana bisa kami berbagi kolam?
- Baik.
390
00:30:27,500 --> 00:30:29,064
Jika kami sakit,
kau mau tanggung jawab?
391
00:30:29,064 --> 00:30:30,664
Kenapa bisa sakit?
392
00:30:30,829 --> 00:30:33,096
Mereka sehat
dan tak punya penyakit kulit.
393
00:30:33,096 --> 00:30:34,463
Aku tak peduli.
394
00:30:35,296 --> 00:30:37,563
Kami akan kembali.
Pastikan kalian bersih-bersih.
395
00:30:37,629 --> 00:30:39,496
- Pakai pemutih.
- Apa katamu?
396
00:30:39,496 --> 00:30:41,829
Bersihkan dengan pemutih,
397
00:30:41,829 --> 00:30:42,996
air harus didesinfeksi.
398
00:30:42,996 --> 00:30:44,729
Kalian tak tahu etika dasar.
399
00:30:44,963 --> 00:30:46,563
Ji-Kyung, ganti bajumu.
400
00:30:46,563 --> 00:30:48,796
Keluar.
401
00:30:49,996 --> 00:30:51,329
Hati-hati di jalan.
402
00:30:51,763 --> 00:30:53,096
Sampai nanti.
403
00:30:59,329 --> 00:31:01,763
- Nyonya.
- Ada apa?
404
00:31:02,296 --> 00:31:05,496
Orang tuli juga bisa
membaca ekspresi dan bibir.
405
00:31:05,696 --> 00:31:06,763
Apa maksudmu?
406
00:31:07,396 --> 00:31:09,196
Kita bisa mendengar.
407
00:31:09,496 --> 00:31:10,863
Mereka bisa melihat.
408
00:31:11,463 --> 00:31:12,696
Bukannya tak bisa mendengar,
409
00:31:12,696 --> 00:31:14,829
tapi melihat lebih jelas dari kita.
410
00:31:14,896 --> 00:31:15,529
Lalu?
411
00:31:15,663 --> 00:31:17,829
Aku lihat kau bicara tadi.
412
00:31:17,829 --> 00:31:20,496
Lalu, kau mau apa?
413
00:31:21,129 --> 00:31:23,263
Apa ucapanku salah
atau aku memaki?
414
00:31:23,263 --> 00:31:24,763
Hei, siapa kau?
415
00:31:25,896 --> 00:31:26,896
Kau sedang apa?
416
00:31:27,896 --> 00:31:29,763
Kenapa memotret?
417
00:31:30,496 --> 00:31:31,663
Perlihatkan kepalamu.
418
00:31:31,996 --> 00:31:33,663
Kau sedang apa?
419
00:31:35,196 --> 00:31:36,196
Kau gila?
420
00:31:37,029 --> 00:31:38,029
Nyonya.
421
00:31:38,363 --> 00:31:40,629
Jika parkir di area parkir disabilitas,
422
00:31:40,663 --> 00:31:42,229
dendanya 100,000 won.
423
00:31:42,796 --> 00:31:43,963
Awas kau melapor.
424
00:31:44,829 --> 00:31:45,829
Sialan.
425
00:31:49,996 --> 00:31:53,129
LAPOR
426
00:32:16,163 --> 00:32:18,196
Adikmu baik-baik saja?
427
00:32:18,729 --> 00:32:19,763
Kau lihat?
428
00:32:22,296 --> 00:32:23,296
Dia baik saja.
429
00:32:23,496 --> 00:32:25,629
Kalau kau?
430
00:32:25,629 --> 00:32:26,629
Kau baik saja?
431
00:32:27,096 --> 00:32:29,129
Aku?
432
00:32:29,129 --> 00:32:30,596
Ya.
433
00:32:31,329 --> 00:32:33,796
Ini kadang terjadi...
434
00:32:35,963 --> 00:32:37,296
tapi...
435
00:32:38,163 --> 00:32:40,896
aku sangat tak terbiasa.
436
00:32:53,063 --> 00:32:54,129
Silakan menikmati.
437
00:33:11,963 --> 00:33:14,963
Dunia ini sangat sulit, 'kan?
438
00:33:17,729 --> 00:33:21,296
Hanya tak ada suara,
439
00:33:21,896 --> 00:33:24,429
tapi sudah berbeda dunia.
440
00:33:24,429 --> 00:33:27,796
Tak bisa masuk dan keluar.
441
00:33:34,863 --> 00:33:39,263
Itu mungkin takkan berubah.
442
00:34:05,829 --> 00:34:07,463
Ada apa?
443
00:34:09,796 --> 00:34:13,096
Ayo main!
444
00:34:33,196 --> 00:34:36,729
Aku berdiri saja.
445
00:34:59,529 --> 00:35:03,063
Tanyakan Ga-Eul kalau dia lelah.
446
00:35:06,429 --> 00:35:10,229
Dia tanya apa kau lelah?
447
00:35:10,863 --> 00:35:13,696
Aku senang bisa keluar main!
Tidak lelah.
448
00:35:14,229 --> 00:35:18,563
Katanya dia tak lelah
keluar dan main.
449
00:35:19,863 --> 00:35:21,129
Terima kasih.
450
00:35:23,596 --> 00:35:27,396
Bukankah kakakku harus kerja?
451
00:35:30,529 --> 00:35:35,829
Dia tanya apa kau tak perlu kerja?
452
00:35:40,396 --> 00:35:41,396
Tak apa-apa.
453
00:35:41,396 --> 00:35:43,296
Sudah kuatur, aku bisa libur.
454
00:35:46,063 --> 00:35:47,629
Katanya tak masalah.
455
00:37:26,096 --> 00:37:27,229
Enak!
456
00:37:37,229 --> 00:37:38,929
Kenapa kita kemari?
457
00:39:32,463 --> 00:39:34,629
Udaranya dingin di malam hari.
458
00:39:48,763 --> 00:39:52,229
Suasana hatiku buruk hari ini.
459
00:39:52,229 --> 00:39:54,229
Terima kasih mengajakku
bersenang-senang.
460
00:39:56,863 --> 00:39:58,929
Aku agak lelah.
Aku pulang duluan.
461
00:39:58,929 --> 00:40:01,463
Kakak juga segera pulang.
462
00:40:02,463 --> 00:40:03,463
Apa?
463
00:40:17,663 --> 00:40:19,163
Mau jalan-jalan?
464
00:41:32,600 --> 00:41:35,600
OMONG-OMONG, KAU HABIS BERAPA TADI?
465
00:41:41,150 --> 00:41:44,150
TAK APA-APA. AKU INGIN MENTRAKTIRMU
466
00:41:47,650 --> 00:41:50,650
KARENA KITA MAIN BERSAMA,
MARI BAGI BIAYANYA
467
00:41:51,300 --> 00:41:54,300
SERIUS, ITU TAK PERLU
468
00:41:55,850 --> 00:41:58,850
JANGAN BEGITU. KATAKAN JUMLAHNYA
469
00:42:07,140 --> 00:42:10,140
KALAU BEGITU, BERI AKU 30,000 WON
470
00:42:15,440 --> 00:42:18,120
ADIKKU MENYURUHKU MEMBERI 50,000 WON
471
00:42:18,629 --> 00:42:21,629
BAIKLAH. TERIMA KASIH
472
00:42:23,380 --> 00:42:26,380
BAIK. TERIMA KASIH UNTUK HARI INI
473
00:42:30,263 --> 00:42:32,363
Kapan aku bilang 50,000 won?
474
00:42:33,696 --> 00:42:34,896
Tak apa-apa.
475
00:42:36,563 --> 00:42:39,763
Kenapa kakak sangat perhitungan?
476
00:42:40,396 --> 00:42:42,496
Lain kali, kakak tinggal traktir saja.
477
00:42:43,563 --> 00:42:45,329
Kakak malu.
478
00:42:47,196 --> 00:42:48,629
Apa?
479
00:42:49,863 --> 00:42:51,229
Mau bir?
480
00:43:07,829 --> 00:43:09,829
Kakak memacari pria itu?
481
00:43:10,596 --> 00:43:12,396
Hanya teman.
482
00:43:13,696 --> 00:43:15,196
Kak Yong-Jun beda pendapat?
483
00:43:15,196 --> 00:43:16,463
Kubilang, tidak.
484
00:43:45,729 --> 00:43:46,629
Apa?
485
00:43:46,629 --> 00:43:48,429
Aku mau tidur. Aku mengantuk.
486
00:44:04,300 --> 00:44:07,330
SUARA APA YANG INGIN
KAU DENGAR MUSIM PANAS INI?
487
00:44:18,596 --> 00:44:26,596
SUARAMU...
488
00:44:30,296 --> 00:44:33,729
ENTAHLAH.
AKAN KUBERITAHU SAAT INGAT!
489
00:44:33,729 --> 00:44:35,696
KAU LELAH? TIDURLAH.
490
00:44:38,929 --> 00:44:43,029
AKU SANGAT SENANG HARI INI.
SELAMAT MALAM
491
00:45:03,963 --> 00:45:05,929
Kau telat hari ini?
492
00:45:06,629 --> 00:45:08,396
Kami pindah kolam renang.
493
00:45:08,396 --> 00:45:09,829
Karena wanita itu?
494
00:45:09,829 --> 00:45:12,429
Banyak orang yang komplain.
495
00:45:13,529 --> 00:45:15,829
Dia keterlaluan.
496
00:45:15,829 --> 00:45:17,063
Benar.
497
00:45:17,429 --> 00:45:18,763
Kami tak pindah sebab takut.
498
00:45:18,763 --> 00:45:20,529
Kami pindah sebab kesal.
499
00:45:22,329 --> 00:45:23,896
Kau makan apa?
500
00:45:24,263 --> 00:45:25,529
Roti!
501
00:45:26,929 --> 00:45:28,896
Kalian pindah ke mana?
502
00:45:29,329 --> 00:45:31,863
Kolam renang kota tua.
503
00:45:32,529 --> 00:45:34,229
Cukup jauh.
504
00:45:34,229 --> 00:45:36,329
Benar!
505
00:45:37,929 --> 00:45:39,729
Sampai jumpa!
506
00:45:39,763 --> 00:45:41,596
Ya.
507
00:46:00,096 --> 00:46:02,263
PUSAT OLAHRAGA SEOUL
508
00:46:02,829 --> 00:46:05,829
- Tampak lusuh.
- Benar.
509
00:46:06,863 --> 00:46:08,863
Hei. Tentu akan kubantu.
510
00:46:09,163 --> 00:46:11,363
Itu orang yang kubicarakan.
511
00:46:13,929 --> 00:46:16,563
- Berapa rekornya?
- 28 detik.
512
00:46:16,563 --> 00:46:17,629
28?
513
00:46:18,229 --> 00:46:19,963
Dia ikut kompetisi renang?
514
00:46:19,996 --> 00:46:21,729
Kompetisi renang Seoul?
515
00:46:22,196 --> 00:46:24,263
Aku yakin dia bisa sampai seleksi.
516
00:46:25,596 --> 00:46:28,096
Intinya, kau boleh latihan di sini.
517
00:46:28,096 --> 00:46:29,163
Terima kasih.
518
00:46:29,163 --> 00:46:31,096
Kupakai hingga akhir seleksi.
519
00:46:40,863 --> 00:46:45,529
Mari belajar bahasa isyarat internasional?
520
00:47:18,263 --> 00:47:20,896
Kakak lapar. Mari pulang.
521
00:47:29,929 --> 00:47:32,696
KOMPETISI RENANG
522
00:47:32,696 --> 00:47:36,396
KOMPETISI RENANG SEOUL KE-25
TAHUN 2023
523
00:47:38,663 --> 00:47:39,763
Aku saja.
524
00:47:44,596 --> 00:47:48,129
Jalur 2: Kim Seung-Min,
dari tim renang Gangwon.
525
00:47:48,429 --> 00:47:51,596
Jalur 3: Lee Mi-Yeon,
dari tim renang Brilian.
526
00:47:52,596 --> 00:47:55,663
Jalur 4: Chu Aerian, dari Incheon.
527
00:47:56,629 --> 00:47:59,463
Jalur 5: Jung Ho-Sun, dari Seoul.
528
00:48:00,263 --> 00:48:03,596
Jalur 6: Sun Yu-Ji, dari Gyeongsangbuk-do.
529
00:48:04,229 --> 00:48:07,829
Jalur 7: Seo Ga-Eul
dari Federasi Harapan Renang.
530
00:48:08,396 --> 00:48:11,696
Jalur 8: Ahn Da-Hee, dari Jeju.
531
00:48:32,796 --> 00:48:34,129
Bersiap.
532
00:49:11,363 --> 00:49:12,363
Bagus.
533
00:49:13,329 --> 00:49:16,129
SEO GA-EUL: 27.87
534
00:49:16,129 --> 00:49:19,363
SEO GA-EUL/FEDERASI HARAPAN RENANG: 27.87
535
00:49:40,896 --> 00:49:43,296
Tinggal satu detik lagi.
536
00:49:52,096 --> 00:49:53,296
Apa?
537
00:49:54,063 --> 00:49:55,629
Medali emas.
538
00:49:56,129 --> 00:49:59,996
Ga-Eul cetak rekor di kompetisi renang.
539
00:50:00,729 --> 00:50:03,363
Selamat!
540
00:50:05,529 --> 00:50:06,929
Sebentar.
541
00:50:18,763 --> 00:50:19,763
Maaf.
542
00:50:21,363 --> 00:50:24,663
Jika bisa mengurangi satu detik lagi,
543
00:50:24,663 --> 00:50:26,629
dia bisa ikut seleksi.
544
00:50:26,629 --> 00:50:29,529
Kalau lolos, dia masuk tim nasional!
545
00:50:29,829 --> 00:50:33,463
Jadi, dia sungguh ikut Olimpiade?
546
00:50:34,763 --> 00:50:36,663
Ga-Eul keren, 'kan?
547
00:50:37,229 --> 00:50:41,996
Kau juga keren!
548
00:50:44,096 --> 00:50:48,429
Mau adakan pesta perayaan?
549
00:50:51,363 --> 00:50:53,629
Bagaimana, ya? Adikku butuh istirahat.
550
00:50:53,663 --> 00:50:55,863
Aku harus buat makan malam.
551
00:50:58,696 --> 00:51:01,429
Selamat.
552
00:51:01,896 --> 00:51:03,529
Terima kasih.
553
00:51:04,429 --> 00:51:06,029
Pergilah, kak.
554
00:51:07,963 --> 00:51:10,196
Tak perlu. Bisa bertemu lain kali.
555
00:51:10,529 --> 00:51:11,763
Maaf.
556
00:51:11,963 --> 00:51:15,329
Tunggulah 30 menit!
557
00:51:15,996 --> 00:51:17,929
Aku sibuk, kenapa mencariku?
558
00:51:17,963 --> 00:51:19,596
Kenapa lama?
559
00:51:19,763 --> 00:51:22,629
Antarkan ke sini. Cepat.
560
00:51:22,663 --> 00:51:24,296
- Aku sibuk.
- Sekali saja.
561
00:51:24,363 --> 00:51:25,996
- Tidak bisa.
- Kali ini saja.
562
00:51:26,029 --> 00:51:28,363
Aku sangat sibuk. Tak bisa.
563
00:51:28,429 --> 00:51:29,763
Tak bisa. Maaf.
564
00:51:29,996 --> 00:51:32,629
- Kencan buta.
- Harus kuantar ke sini?
565
00:51:34,529 --> 00:51:35,763
Hati-hati.
566
00:51:36,596 --> 00:51:40,363
Hei, pemilik rumah itu sangat galak.
567
00:51:40,363 --> 00:51:45,229
Kalau bisa, taruh saja
dan segera kembali.
568
00:51:45,429 --> 00:51:46,996
Sekarang memang begitu.
569
00:51:47,063 --> 00:51:49,063
Tapi, seberapa galak dia?
570
00:51:49,096 --> 00:51:51,163
Lebih galak dari yang kau kira.
571
00:51:52,229 --> 00:51:53,696
Jangan bicara apa pun.
572
00:51:57,496 --> 00:52:00,096
- Selasa depan?
- Pergi, makanannya dingin.
573
00:52:02,396 --> 00:52:03,396
Aku pergi.
574
00:52:16,763 --> 00:52:18,196
Sangat bagus.
575
00:52:18,696 --> 00:52:20,096
- Aneh.
- Cantik.
576
00:52:20,496 --> 00:52:21,763
Ini keren.
577
00:52:22,263 --> 00:52:23,663
- Jelek.
- Keren.
578
00:52:23,763 --> 00:52:25,529
- Tidak.
- Ini cocok.
579
00:52:31,129 --> 00:52:32,429
Bagaimana?
580
00:52:32,696 --> 00:52:34,696
Bagus!
581
00:53:40,696 --> 00:53:43,929
Ada apa?
Ada sesuatu di wajahku?
582
00:53:46,229 --> 00:53:47,629
Tidak.
583
00:53:51,796 --> 00:53:53,863
Kita mau apa hari ini?
584
00:53:55,929 --> 00:53:58,196
Kau lapar?
Mau makan sesuatu?
585
00:53:58,929 --> 00:54:00,363
Omong-omong...
586
00:54:01,929 --> 00:54:05,796
apa aku mirip makanan?
587
00:54:07,896 --> 00:54:10,429
Tidak. Kenapa?
588
00:54:10,663 --> 00:54:14,763
Setiap kali kita bertemu
kau menanyakan makan?
589
00:54:14,763 --> 00:54:18,663
Kau selalu bilang,
"Kau lapar? Mari makan."
590
00:54:20,763 --> 00:54:22,329
Maaf.
591
00:54:23,029 --> 00:54:26,429
Sebab aku anak pemilik restoran.
592
00:54:27,096 --> 00:54:29,829
Jadi, kita mau apa?
593
00:54:32,229 --> 00:54:35,496
Ayo main!
594
00:55:14,063 --> 00:55:14,896
Bagus, 'kan?
595
00:55:14,896 --> 00:55:16,763
Ya, bagus.
596
00:55:17,963 --> 00:55:22,996
Ketika kecil aku dan adikku
selalu bermain di sini.
597
00:55:23,496 --> 00:55:25,796
Kau tinggal di sini?
598
00:55:27,196 --> 00:55:29,596
Orang tuaku masih tinggal di sini.
599
00:55:30,663 --> 00:55:34,429
Kadang aku datang
membantu orang tuaku.
600
00:55:35,629 --> 00:55:38,929
Saat banyak pikiran aku ke sini.
601
00:55:38,929 --> 00:55:45,729
Memandangi sungai begini
membantuku tenang.
602
00:55:49,963 --> 00:55:53,496
KENCANMU LANCAR, 'KAN?
JANGAN BALAS!
603
00:56:06,229 --> 00:56:08,696
Apa impianmu?
604
00:56:09,296 --> 00:56:11,263
Impianku?
605
00:56:11,263 --> 00:56:13,663
Adikku ikut ke Olimpiade.
606
00:56:13,663 --> 00:56:17,063
Bukan adikmu, tapi impianmu.
607
00:56:17,396 --> 00:56:18,629
Ya.
608
00:56:18,629 --> 00:56:22,196
Melihat adikku ikut Olimpiade.
609
00:56:24,563 --> 00:56:28,429
Kau mau apa setelah itu?
610
00:56:29,096 --> 00:56:30,429
Setelah itu?
611
00:56:31,929 --> 00:56:33,029
Aku?
612
00:56:38,829 --> 00:56:41,129
Entah, aku tak tahu.
613
00:56:41,563 --> 00:56:46,796
Aku belum pernah memikirkan itu.
614
00:56:48,696 --> 00:56:51,229
Apa impianmu?
615
00:56:51,763 --> 00:56:53,163
Itu...
616
00:56:54,163 --> 00:56:56,163
Lalu, apa impianmu?
617
00:56:56,163 --> 00:56:57,363
Aku?
618
00:57:04,896 --> 00:57:09,329
Sebenarnya aku
juga tak tahu impianku.
619
00:57:14,263 --> 00:57:18,929
Ketika SMP dan SMA,
aku suka main dengan teman.
620
00:57:19,129 --> 00:57:24,296
Aku lulus kuliah
dengan nilai biasa saja.
621
00:57:24,296 --> 00:57:28,363
Saat mau cari kerja,
aku tak tahu mau apa.
622
00:57:28,763 --> 00:57:34,096
Aku tetap mengirim resume.
623
00:57:35,363 --> 00:57:38,096
Tapi, entah apa lolos?
624
00:57:47,463 --> 00:57:53,229
Aku tak punya keahlian
dan tak tahu ingin apa.
625
00:57:55,029 --> 00:57:56,929
Mirip denganku.
626
00:57:59,396 --> 00:58:00,496
Benar, 'kan?
627
00:58:01,563 --> 00:58:03,429
Kalau begitu...
628
00:58:03,429 --> 00:58:06,963
kau mau mencarinya bersamaku?
629
00:58:07,296 --> 00:58:08,363
Apa?
630
00:58:09,063 --> 00:58:10,629
Itu...
631
00:58:11,229 --> 00:58:15,563
Kau dan aku belum menemukannya.
632
00:58:16,429 --> 00:58:21,763
Mungkin kalau bersama
633
00:58:21,996 --> 00:58:26,396
kita bisa menemukannya.
634
00:58:26,529 --> 00:58:27,529
Semangat!
635
00:58:38,663 --> 00:58:39,863
Yong-Jun!
636
00:58:45,196 --> 00:58:48,463
Kau sudah mengajakku berteman.
637
00:58:48,463 --> 00:58:50,429
Terima kasih.
638
01:00:50,529 --> 01:00:52,129
Ada orang di dalam?
639
01:01:06,129 --> 01:01:07,396
Hei...
640
01:01:08,996 --> 01:01:13,596
Kau tadi berterima kasih
aku jadi temanmu.
641
01:01:27,529 --> 01:01:30,129
Tapi, aku...
642
01:01:30,129 --> 01:01:31,529
saat...
643
01:01:31,529 --> 01:01:33,663
pertama kali melihatmu...
644
01:01:37,963 --> 01:01:39,096
Sebentar.
645
01:01:49,129 --> 01:01:54,129
KAMI MEMBAWA GA-EUL KE RUMAH SAKIT
KARENA KEBAKARAN
646
01:02:07,363 --> 01:02:08,363
Maafkan aku.
647
01:02:35,596 --> 01:02:38,696
Aku hanya menghirup asap.
648
01:02:40,863 --> 01:02:43,396
Jangan bilang ibu dan ayah,
mereka akan khawatir.
649
01:02:47,363 --> 01:02:49,329
Aku baik saja.
650
01:02:50,429 --> 01:02:52,163
Kau tak baik saja.
651
01:02:52,496 --> 01:02:54,529
Jika kau sakit, seharusnya bilang.
652
01:02:54,529 --> 01:02:57,229
Kompetisi sudah dekat.
Apa-apaan ini?
653
01:03:00,163 --> 01:03:02,129
Maaf.
654
01:03:11,263 --> 01:03:13,263
Kakak minta maaf.
655
01:03:17,163 --> 01:03:19,829
Kakak harusnya bersamamu.
656
01:03:20,963 --> 01:03:22,963
Aku sungguh baik saja.
657
01:03:23,396 --> 01:03:25,163
Aku boleh pulang besok.
658
01:03:26,529 --> 01:03:30,729
Bagaimana jika
kau tak bisa ikut seleksi?
659
01:03:32,263 --> 01:03:38,196
Kau berlatih keras selama 10 tahun...
660
01:03:38,763 --> 01:03:40,963
Itu tidak keras.
661
01:03:41,429 --> 01:03:44,529
Kini aku sudah terbiasa di dalam air.
662
01:03:44,563 --> 01:03:46,029
Jangan cemas.
663
01:03:46,063 --> 01:03:50,629
Aku mencetak rekor hari ini.
Aku bisa istirahat.
664
01:04:25,463 --> 01:04:28,296
YONG-JUN
665
01:05:11,063 --> 01:05:12,529
Ibu pulang dulu.
666
01:05:12,529 --> 01:05:13,729
Hati-hati.
667
01:05:34,929 --> 01:05:36,896
AKU SUDAH DIPULANGKAN
668
01:05:36,896 --> 01:05:41,829
SECEPAT INI? BAIK, KAKAK KE SANA
669
01:05:53,829 --> 01:05:59,896
TIDAK PERLU, KAK. PELATIH DATANG,
AKU LANGSUNG LATIHAN
670
01:06:23,063 --> 01:06:25,963
JIKA MENEMUKAN PONSEL INI,
KIRIM KE RESTORAN SANGWON-DONG
671
01:07:05,929 --> 01:07:07,396
Kau baik saja?
672
01:07:10,663 --> 01:07:12,996
Mau makan enak sebelum pulang?
673
01:07:17,796 --> 01:07:20,096
Kakak pulang dulu,
aku ada janji.
674
01:07:25,929 --> 01:07:27,929
Kakak boleh ikut?
675
01:07:29,263 --> 01:07:31,029
Kenapa mau ikut?
676
01:07:31,529 --> 01:07:33,829
Aku mau bicara dengan temanku.
677
01:09:39,063 --> 01:09:42,396
AKU MAU LATIHAN,
KAKAK TAK PERLU DATANG
678
01:10:19,296 --> 01:10:21,329
Kau baik saja?
679
01:10:25,263 --> 01:10:26,929
Apa yang terjadi?
680
01:10:29,629 --> 01:10:33,929
Kenapa sulit dihubungi?
Kau tak lihat pesanku?
681
01:10:37,529 --> 01:10:38,829
Tak kulihat.
682
01:10:40,496 --> 01:10:43,596
Maaf, jangan datang lagi.
683
01:10:47,329 --> 01:10:49,629
Jangan hubungi aku.
684
01:11:05,029 --> 01:11:07,029
Ada masalah apa?
685
01:11:07,996 --> 01:11:09,763
Apa yang terjadi?
686
01:11:10,563 --> 01:11:12,029
Tak ada.
687
01:11:12,329 --> 01:11:14,329
Apa aku berbuat salah?
688
01:11:14,696 --> 01:11:16,029
Tidak.
689
01:11:16,663 --> 01:11:18,796
Lalu, kenapa?
690
01:11:18,796 --> 01:11:21,329
Beritahu alasannya.
691
01:11:21,329 --> 01:11:23,163
Kau tak perlu tahu!
692
01:11:29,729 --> 01:11:33,563
Kau tahu betapa cemasnya aku?
693
01:11:34,063 --> 01:11:36,729
Kenapa kau tiba-tiba begini?
694
01:11:41,563 --> 01:11:44,196
Kenapa kau tak memikirkan aku?
695
01:11:45,429 --> 01:11:48,096
Aku harus mengurusmu juga?
696
01:11:49,863 --> 01:11:53,129
Mengurusi hidupku sudah sulit.
697
01:11:57,163 --> 01:12:00,329
Pergilah, kumohon.
698
01:12:02,996 --> 01:12:04,663
Apa...
699
01:12:07,696 --> 01:12:09,729
aku membuatmu...
700
01:12:11,429 --> 01:12:12,629
merasa lelah?
701
01:13:08,063 --> 01:13:10,363
Dia tetap akan
mengantar makanan, ya?
702
01:13:15,363 --> 01:13:16,363
Aku?
703
01:13:19,629 --> 01:13:20,563
Astaga.
704
01:13:20,563 --> 01:13:21,796
Itu harus diantar?
705
01:13:23,129 --> 01:13:24,129
- Aku saja.
- Ya.
706
01:13:29,663 --> 01:13:30,729
Dia baik saja.
707
01:14:56,663 --> 01:14:58,363
Sudah berakhir.
708
01:14:58,729 --> 01:15:01,063
Aku tak bisa ikut seleksi.
709
01:15:03,563 --> 01:15:05,029
Maaf.
710
01:15:12,929 --> 01:15:15,363
Ga-Eul, maafkan kakak.
711
01:15:17,829 --> 01:15:19,429
Ini salah kakak.
712
01:15:20,496 --> 01:15:23,229
Karena kakak, impianmu...
713
01:15:23,496 --> 01:15:25,996
Kalau impian kakak?
714
01:15:29,429 --> 01:15:32,029
Apa impian kakak?
715
01:15:33,963 --> 01:15:38,063
Kakak hanya tahu impianku?
716
01:15:40,396 --> 01:15:43,363
Impianmu itu impian kakak.
717
01:15:44,129 --> 01:15:46,663
Bagaimana bisa?
718
01:15:47,296 --> 01:15:50,063
Impianku itu milikku.
719
01:15:50,063 --> 01:15:53,896
Kenapa kakak mengorbankan hidup
demi impianku?
720
01:15:54,196 --> 01:15:57,429
Apa maksudmu? Ada apa?
721
01:15:58,163 --> 01:16:00,029
Kakak tak tahu?
722
01:16:02,696 --> 01:16:04,929
Kakak selalu antar-jemput aku,
723
01:16:04,929 --> 01:16:07,829
kerja paruh waktu
untuk biaya latihanku,
724
01:16:07,829 --> 01:16:11,496
dan selalu di kolam renang seharian.
725
01:16:15,296 --> 01:16:20,263
Apa hidup kakak di sini?
726
01:16:23,463 --> 01:16:26,263
Ini gara-gara aku.
727
01:16:27,796 --> 01:16:33,163
Kau tahu bagaimana perasaanku
melihatmu seperti itu?
728
01:16:37,929 --> 01:16:40,696
Aku merasa terseret.
729
01:16:41,996 --> 01:16:43,563
Aku...
730
01:16:44,396 --> 01:16:47,629
hidupku... impianku!
731
01:16:50,529 --> 01:16:54,163
Aku tak berani berhenti.
732
01:16:54,163 --> 01:17:00,063
Aku tak berani menyerah.
733
01:17:00,996 --> 01:17:04,263
Aku lebih sedih
melihat kakak kecewa
734
01:17:07,963 --> 01:17:12,296
daripada gagal ikut ke seleksi.
735
01:17:14,663 --> 01:17:17,396
Aku merasa bersalah.
736
01:18:06,296 --> 01:18:07,296
Kau datang.
737
01:18:08,496 --> 01:18:11,863
Ada apa? Apa yang terjadi?
738
01:18:24,696 --> 01:18:26,396
Pengiriman makanan itu.
739
01:18:27,396 --> 01:18:32,696
Siapa pria galak di rumah
gadis yang kau sukai?
740
01:18:34,196 --> 01:18:36,896
Kau melihatnya?
741
01:18:37,829 --> 01:18:40,196
Aku hanya taruh dan pergi.
742
01:18:41,263 --> 01:18:43,396
Tapi, siapa dia?
743
01:18:43,763 --> 01:18:45,096
Adik laki-lakinya.
744
01:18:46,329 --> 01:18:47,729
Adik laki-laki.
745
01:18:48,429 --> 01:18:50,829
Ternyata dia adik laki-lakinya.
746
01:18:52,963 --> 01:18:54,263
Kau pasti kesulitan.
747
01:18:57,463 --> 01:18:58,896
Sulit apanya?
748
01:19:01,863 --> 01:19:04,163
Itu bukan urusanku.
Semuanya berakhir.
749
01:19:05,563 --> 01:19:06,563
Apa maksudmu?
750
01:19:07,329 --> 01:19:08,329
Aku dicampakkan.
751
01:19:11,096 --> 01:19:12,329
Tidak boleh.
752
01:19:13,229 --> 01:19:14,596
Sudah berakhir.
753
01:19:17,796 --> 01:19:21,796
Tak ada yang berakhir
sebelum akhir.
754
01:19:21,896 --> 01:19:24,229
Apa maksudmu? Sudah berakhir.
755
01:19:24,229 --> 01:19:27,163
Kalau begitu, telepon dia.
756
01:19:27,529 --> 01:19:31,729
Telepon dan minta maaflah padanya.
757
01:19:32,096 --> 01:19:33,529
Katakan itu adalah salahmu.
758
01:19:33,796 --> 01:19:35,196
Tak bisa.
759
01:19:35,196 --> 01:19:38,229
Kenapa? Tinggal telepon saja.
760
01:19:38,629 --> 01:19:40,229
Sekali saja.
761
01:19:41,796 --> 01:19:43,629
Sekali saja.
762
01:19:44,196 --> 01:19:45,496
Dia tuli.
763
01:19:48,263 --> 01:19:55,429
Dia melarangku datang
dan menghubunginya.
764
01:19:59,963 --> 01:20:01,029
Begitu, ya.
765
01:20:06,063 --> 01:20:07,729
Aku tak tahu.
766
01:20:11,629 --> 01:20:13,496
Kau pasti kesulitan.
767
01:20:16,896 --> 01:20:21,910
Apa adik laki-lakinya juga...
768
01:20:24,611 --> 01:20:26,696
tuli?
769
01:20:28,529 --> 01:20:29,529
Ya.
770
01:20:50,329 --> 01:20:52,163
Ada masalah?
771
01:20:53,063 --> 01:20:55,063
Tidak.
772
01:20:55,063 --> 01:20:58,196
Ga-Eul latihan keras
dan makan banyak.
773
01:20:58,196 --> 01:21:00,896
Ibu menanyakan dirimu.
774
01:21:08,763 --> 01:21:10,829
Ibu, Ayah.
775
01:21:12,096 --> 01:21:14,496
Kenapa Ibu melahirkanku?
776
01:21:14,929 --> 01:21:17,396
Sebab kau putriku.
777
01:21:17,763 --> 01:21:19,163
Benar.
778
01:21:21,363 --> 01:21:23,296
Ketika mengandungku...
779
01:21:23,796 --> 01:21:27,696
Ibu tak takut aku menjadi tuli?
780
01:21:28,063 --> 01:21:30,529
Kenapa takut?
781
01:21:30,529 --> 01:21:33,563
Sebab hidup akan lebih sulit.
782
01:21:33,929 --> 01:21:35,996
Tidak.
783
01:21:35,996 --> 01:21:37,563
Apa kau kesulitan?
784
01:21:37,563 --> 01:21:39,829
Tidak sama sekali.
785
01:21:59,663 --> 01:22:02,963
Nak, kau dicampakkan?
786
01:22:07,763 --> 01:22:08,929
Sepertinya begitu.
787
01:22:09,929 --> 01:22:11,196
Apa terlihat?
788
01:22:12,763 --> 01:22:16,496
Siapa yang membuatmu sedih?
789
01:22:20,529 --> 01:22:21,529
Dia...
790
01:22:30,363 --> 01:22:32,429
sangat menyayangi adiknya.
791
01:22:33,829 --> 01:22:35,663
Bekerja setiap hari.
792
01:22:36,963 --> 01:22:41,629
Hidupnya sangat sulit.
793
01:22:44,163 --> 01:22:46,163
Hingga tak punya waktu
untuk makan.
794
01:22:50,463 --> 01:22:57,763
Dia tak pernah
memikirkan impiannya.
795
01:22:58,396 --> 01:22:59,396
Kenapa?
796
01:23:02,329 --> 01:23:03,429
Sebab baik.
797
01:23:06,429 --> 01:23:12,129
Dia selalu mengurusi orang lain
alih-alih dirinya.
798
01:23:14,763 --> 01:23:18,763
Mungkin itu alasannya
mencampakkan aku.
799
01:23:21,363 --> 01:23:22,663
Dia tak mau aku kesulitan.
800
01:23:24,029 --> 01:23:25,229
Kenapa sulit?
801
01:23:26,996 --> 01:23:27,996
Dia tuli.
802
01:23:30,663 --> 01:23:34,729
Dia tak bisa mendengar atau bicara.
803
01:23:36,729 --> 01:23:38,096
Ibu.
804
01:23:40,163 --> 01:23:45,229
Ibu tak suka aku membantu?
805
01:23:46,196 --> 01:23:47,863
Ya.
806
01:23:48,396 --> 01:23:49,963
Kenapa?
807
01:23:49,963 --> 01:23:51,863
Bukankah itu hal bagus?
808
01:23:52,063 --> 01:23:54,096
Ya, tapi...
809
01:23:54,096 --> 01:23:59,629
membantu orang tanpa mengurus diri
membuat mereka terbebani.
810
01:24:00,996 --> 01:24:06,296
Tapi, akan lebih mudah
jika kubantu, benar?
811
01:24:06,663 --> 01:24:08,763
Kau tahu apa sebutan itu?
812
01:24:10,063 --> 01:24:11,763
Putri yang baik.
813
01:24:12,396 --> 01:24:13,763
Tidak.
814
01:24:14,229 --> 01:24:15,329
Apa?
815
01:24:17,163 --> 01:24:21,429
Belas kasihan.
816
01:24:26,663 --> 01:24:28,663
Kenapa Ibu bilang itu?
817
01:24:29,063 --> 01:24:33,863
Kita keluarga,
aku harus membantu.
818
01:24:34,629 --> 01:24:36,229
Meski begitu...
819
01:24:36,229 --> 01:24:41,363
tak ada yang bisa menggantikan
hidup orang lain.
820
01:24:42,163 --> 01:24:47,663
Keluarga berarti harus
saling percaya dan peduli.
821
01:24:48,763 --> 01:24:49,963
Ibu ingin...
822
01:24:49,963 --> 01:24:54,596
kau membantu kami
saat kami minta bantuan.
823
01:24:56,763 --> 01:24:58,263
Maaf.
824
01:24:59,596 --> 01:25:02,263
Ibu, aku...
825
01:25:03,063 --> 01:25:04,163
Tak apa-apa.
826
01:25:06,729 --> 01:25:13,063
Ibu ingin kau menjalani
hidupmu sekarang.
827
01:25:14,629 --> 01:25:19,096
Bukan sebagai kakak Ga-Eul
atau putri ibu dan ayah.
828
01:25:19,429 --> 01:25:21,863
Sebagai dirimu sendiri.
829
01:25:45,029 --> 01:25:47,429
- Maaf.
- Maaf.
830
01:26:01,563 --> 01:26:03,729
Burung musim panas belum ada.
831
01:26:03,729 --> 01:26:04,996
Benar.
832
01:26:04,996 --> 01:26:07,796
Tak ada satu pun.
833
01:26:10,396 --> 01:26:13,096
Aku sudah lama tak melihatnya.
834
01:26:27,996 --> 01:26:31,029
Kenapa kakak tak memacari pria itu?
835
01:26:32,929 --> 01:26:35,363
Kakak tak berniat pacaran.
836
01:26:36,163 --> 01:26:37,463
Kenapa?
837
01:26:38,129 --> 01:26:40,096
Karena tuli?
838
01:26:42,096 --> 01:26:44,163
Karena aku?
839
01:26:46,463 --> 01:26:49,529
Aku tak mau jadi beban kakak.
840
01:26:49,563 --> 01:26:52,796
Kau bukan beban. Sungguh.
841
01:26:54,529 --> 01:26:57,796
Kakak hanya...
842
01:26:57,796 --> 01:26:59,596
suka...
843
01:26:59,596 --> 01:27:01,463
melihatmu tersenyum.
844
01:27:03,196 --> 01:27:07,029
Kau tersenyum seperti itu di air.
845
01:27:07,329 --> 01:27:10,629
Jadi, kakak mempercayaiku?
846
01:27:12,529 --> 01:27:15,863
Aku mau memulai lagi.
Aku bisa sendiri.
847
01:27:17,329 --> 01:27:19,029
Kakak percaya.
848
01:27:19,563 --> 01:27:21,629
Maka, pacari pria itu.
849
01:27:21,629 --> 01:27:25,063
Kakak mencampakkannya
karena harus mengurusku.
850
01:27:27,329 --> 01:27:30,829
Aku takkan menyerah berenang.
851
01:27:31,763 --> 01:27:34,129
Kakak jangan menyerah juga.
852
01:27:43,096 --> 01:27:44,896
Yong-Jun bilang apa?
853
01:27:45,096 --> 01:27:46,229
Dia patah hati?
854
01:27:49,129 --> 01:27:51,096
Putra kita kenapa?
855
01:27:51,429 --> 01:27:52,896
Aku hanya...
856
01:27:53,896 --> 01:27:55,196
Tak bisa mendengar.
857
01:27:55,763 --> 01:27:56,763
Tak dengar?
858
01:27:56,796 --> 01:27:57,863
Telingamu tak mendengar?
859
01:27:57,863 --> 01:28:00,529
Apa hidung bisa tak mendengar?
860
01:28:00,529 --> 01:28:01,529
Hidung.
861
01:28:04,263 --> 01:28:06,129
Gadis itu tuli.
862
01:28:06,829 --> 01:28:09,196
Tak bisa dengar atau bicara.
863
01:28:12,396 --> 01:28:13,696
Jadi, dia mencampakkannya.
864
01:28:14,063 --> 01:28:15,696
Takut Yong-Jun akan kesulitan.
865
01:28:18,229 --> 01:28:21,563
Mau kutemui gadis itu?
866
01:28:23,129 --> 01:28:26,029
Kau tak keberatan?
867
01:28:26,496 --> 01:28:27,496
Apa?
868
01:28:29,963 --> 01:28:31,396
Dia tuli.
869
01:28:32,029 --> 01:28:33,196
Kenapa?
870
01:28:34,163 --> 01:28:35,696
Yang penting baik.
871
01:28:35,696 --> 01:28:37,996
Banyak orang yang bisa bicara
872
01:28:37,996 --> 01:28:40,063
tapi tak bisa berkomunikasi.
873
01:28:48,663 --> 01:28:49,796
Benar.
874
01:28:50,196 --> 01:28:53,529
Ini alasanku menyukaimu.
875
01:28:54,896 --> 01:28:55,996
Suka apanya?
876
01:28:56,529 --> 01:28:57,763
Ini alasanku kesal.
877
01:28:58,096 --> 01:28:59,863
Kenapa kesal?
878
01:33:27,729 --> 01:33:29,229
Maaf, Yeo-Reum.
879
01:33:33,429 --> 01:33:35,429
Maaf aku meminta maaf.
880
01:33:38,163 --> 01:33:41,829
Tapi, alasanku meminta maaf...
881
01:33:42,796 --> 01:33:45,829
sebab aku tak memahamimu.
882
01:33:48,229 --> 01:33:53,296
Kukira aku memahamimu.
883
01:33:55,829 --> 01:33:57,229
Ternyata tidak.
884
01:33:59,229 --> 01:34:00,429
Jadi...
885
01:34:02,529 --> 01:34:03,629
maafkan aku.
886
01:34:04,829 --> 01:34:06,229
Lalu...
887
01:34:06,929 --> 01:34:10,296
aku tak tahu
telah membuatmu lelah.
888
01:34:11,829 --> 01:34:13,329
Maafkan itu juga.
889
01:34:19,063 --> 01:34:20,229
Jadi...
890
01:34:22,896 --> 01:34:28,363
Kita menjadi agak terpisah.
891
01:34:30,496 --> 01:34:31,129
Tidak.
892
01:34:31,129 --> 01:34:32,629
Aku dicampakkan.
893
01:34:38,163 --> 01:34:39,163
Tapi...
894
01:34:41,263 --> 01:34:44,029
aku tak suka itu.
895
01:34:45,029 --> 01:34:47,129
Sangat tak suka.
896
01:34:49,129 --> 01:34:51,363
Karena kau tak mengurus diri,
897
01:34:51,529 --> 01:34:54,063
jadi, aku ingin mengurusmu.
898
01:34:59,663 --> 01:35:00,663
Jadi...
899
01:35:02,596 --> 01:35:05,329
aku menyukai senyumanmu.
900
01:35:05,396 --> 01:35:08,263
Aku ingin membuatmu tersenyum.
901
01:35:11,663 --> 01:35:12,663
Ya.
902
01:35:18,229 --> 01:35:21,763
Yang ingin kukatakan adalah...
903
01:35:23,429 --> 01:35:25,829
Aku...
904
01:36:45,063 --> 01:36:46,896
Kau...
905
01:36:47,196 --> 01:36:49,329
mau kerja paruh waktu
906
01:36:49,329 --> 01:36:55,229
di restoran orang tuaku?
907
01:36:56,896 --> 01:36:58,763
Kenapa?
908
01:36:59,296 --> 01:37:03,829
Kerja bersama itu seru.
909
01:37:05,529 --> 01:37:08,096
Aku tuli...
910
01:37:10,329 --> 01:37:12,963
orang tuamu tak keberatan?
911
01:37:14,896 --> 01:37:17,896
Mereka akan mengerti.
912
01:37:19,129 --> 01:37:25,429
Kau orang yang baik!
913
01:37:26,563 --> 01:37:30,663
Orang yang rajin!
914
01:37:45,229 --> 01:37:46,663
Mau?
915
01:37:46,996 --> 01:37:48,329
Mau.
916
01:38:21,229 --> 01:38:22,496
Masuklah.
917
01:38:25,329 --> 01:38:27,163
Duduk.
918
01:38:29,029 --> 01:38:32,363
Cantiknya.
919
01:38:37,329 --> 01:38:40,496
Ibu dan Ayah,
dia Seo Yeo-Reum.
920
01:38:41,329 --> 01:38:43,429
Nama wajahnya ini.
921
01:38:44,629 --> 01:38:46,329
Sebab sering senyum.
922
01:38:49,796 --> 01:38:51,229
Aku lupa.
923
01:38:53,963 --> 01:38:55,496
Lihat di sini.
924
01:38:55,829 --> 01:38:58,096
Aku ayah Yong-Jun.
925
01:38:58,929 --> 01:39:01,496
Aku ibu Yong-Jun.
926
01:39:02,829 --> 01:39:05,596
Senang berjumpa.
927
01:39:07,563 --> 01:39:10,796
Yong-Jun agak kekanak-kanakan,
928
01:39:11,400 --> 01:39:13,067
terkadang bodoh.
929
01:39:13,196 --> 01:39:14,196
Ibu.
930
01:39:14,197 --> 01:39:18,130
Kurang peka dan menyebalkan,
931
01:39:19,463 --> 01:39:22,363
tapi bersamanya terasa kuat.
932
01:39:23,796 --> 01:39:26,196
Yong-Jun makan lahap,
933
01:39:26,396 --> 01:39:28,396
dan lancar buang air.
934
01:39:28,663 --> 01:39:29,696
Ayah.
935
01:39:32,963 --> 01:39:38,096
Bagaimana kalau kalian berdua
berkencan lagi?
936
01:39:41,196 --> 01:39:43,463
Kenapa Ibu menanyakan itu?
937
01:39:43,463 --> 01:39:45,563
Ini wawancara
kerja paruh waktu.
938
01:39:45,563 --> 01:39:49,229
Kau boleh kerja paruh waktu
sambil berkencan.
939
01:39:50,296 --> 01:39:51,396
Ya, baiklah.
940
01:40:03,129 --> 01:40:06,163
Kubilang, ya.
941
01:40:08,763 --> 01:40:10,496
Dia bisa bicara?
942
01:40:11,229 --> 01:40:12,363
Dia bicara.
943
01:40:15,396 --> 01:40:18,429
Bukankah kau tuli?
944
01:40:19,229 --> 01:40:20,229
Tidak.
945
01:40:21,396 --> 01:40:23,463
Kukira kau yang tuli.
946
01:40:32,229 --> 01:40:37,663
Jadi, semua ucapanku kemarin...
947
01:40:40,596 --> 01:40:41,796
Kau mendengarnya.
948
01:40:46,396 --> 01:40:50,829
Jadi, kau bilang "ya" tadi...
949
01:40:52,829 --> 01:40:53,929
Denganku...
950
01:40:55,596 --> 01:40:56,696
atau...
951
01:40:57,691 --> 01:40:58,890
pekerjaannya.
952
01:41:08,329 --> 01:41:09,529
Aku...
953
01:41:12,329 --> 01:41:14,696
menyukaimu.
954
01:41:15,563 --> 01:41:16,929
Apa katanya?
955
01:41:25,229 --> 01:41:27,696
Apa katanya?
956
01:41:27,829 --> 01:41:29,329
Kau tak peka.
957
01:41:30,563 --> 01:41:31,996
Begini.
958
01:41:46,729 --> 01:41:48,829
Ketika kuliah,
senior menyuruhku belajar.
959
01:41:52,529 --> 01:41:56,896
Dia bilang bahasa isyarat
adalah bahasa tubuh...
960
01:41:57,163 --> 01:42:00,063
bisa berkomunikasi di mana pun.
961
01:42:00,229 --> 01:42:03,796
Kalau mau liburan jauh,
belajarlah bahasa isyarat.
962
01:42:05,896 --> 01:42:08,096
- Jadi...
- Jadi?
963
01:42:08,096 --> 01:42:09,629
Aku percaya dan belajar.
964
01:42:10,029 --> 01:42:11,229
Karena ucapannya?
965
01:42:23,563 --> 01:42:25,096
Kalau begitu...
966
01:42:26,863 --> 01:42:30,129
di antara keluargamu...
967
01:42:31,829 --> 01:42:33,663
hanya kau yang bisa dengar?
968
01:42:35,229 --> 01:42:36,263
Ya.
969
01:42:40,796 --> 01:42:45,529
Awalnya, kukira
semua orang seperti itu.
970
01:42:48,063 --> 01:42:49,429
Tapi, tidak.
971
01:42:50,763 --> 01:42:54,496
Hanya rumah kami yang beda.
972
01:42:54,629 --> 01:42:58,463
Jangan hidup seperti orang tuli
karena kami.
973
01:42:59,096 --> 01:43:07,906
Meski kau berbeda, kau tak hidup
di dunia yang berbeda.
974
01:43:08,329 --> 01:43:10,563
Keluarga kita ada di dunia yang sama.
975
01:43:10,563 --> 01:43:12,229
Paham?
976
01:43:19,529 --> 01:43:23,596
Memiliki kau dan Ga-Eul...
977
01:43:23,596 --> 01:43:27,463
adalah hal terbaik ibu dan ayah.
978
01:43:34,696 --> 01:43:35,929
Aku juga.
979
01:43:37,063 --> 01:43:39,296
Lahir sebagai putri Ibu dan Ayah...
980
01:43:41,429 --> 01:43:43,963
adalah hal terbaik di hidupku.
981
01:43:49,163 --> 01:43:50,429
Aku juga.
982
01:43:52,829 --> 01:43:54,458
Bertemu denganmu...
983
01:43:54,859 --> 01:43:56,663
adalah...
984
01:43:58,829 --> 01:44:00,729
hal terbaik di hidupku.
985
01:44:40,190 --> 01:44:43,190
Terjemahan oleh Dedi Firmansyah
MASIH ADA SATU ADEGAN LAGI
986
00:01:33,030 --> 00:01:40,130
Terjemahan subtitle oleh Dedi Firmansyah
987
01:45:16,163 --> 01:45:18,063
Kau baik saja?
988
01:45:19,729 --> 01:45:21,063
Pegang yang erat.
989
01:45:45,929 --> 01:45:47,329
Aku menyukaimu.59958