All language subtitles for DORA.S02E19.Too.Many.Swipers.1080p.PMTP.WEB-DL.DDP5.1.H.264-TuxThePengu_track3_[eng]

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:02,502 --> 00:00:04,604 - ♪ Bienvenidos, I got my backpack ♪ 2 00:00:04,671 --> 00:00:06,473 - ♪ Vámonos! ♪ - ♪ Don't forget Map! ♪ 3 00:00:06,539 --> 00:00:08,641 - ♪ Dora! Lead the way! ♪ 4 00:00:08,708 --> 00:00:10,677 - ♪ With help from you ♪ both: ♪ We'll save the day! ♪ 5 00:00:10,744 --> 00:00:11,911 - Let's go! 6 00:00:11,978 --> 00:00:13,747 - ♪ Swinging with Dora ♪ - Whoo! 7 00:00:13,813 --> 00:00:15,715 all: ♪ Laughing with Dora ♪ 8 00:00:15,782 --> 00:00:17,417 ♪ Let's go explore with ♪ - [gasps] 9 00:00:17,484 --> 00:00:18,885 - ♪ Explorer Dora ♪ 10 00:00:18,952 --> 00:00:22,822 ♪ Sing D-D-D-D-D-D-D-Dora ♪ all: Dora! 11 00:00:22,889 --> 00:00:27,060 - ♪ Sing D-D-D-D-D-D-D-Dora ♪ all: Dora! 12 00:00:27,127 --> 00:00:28,461 - Oh, súper bien! 13 00:00:28,528 --> 00:00:30,597 all: ♪ We have a friend like Dora ♪ 14 00:00:35,135 --> 00:00:36,469 - Hola. Soy Dora. 15 00:00:36,536 --> 00:00:39,305 - And I'm rubber ball-bouncing Boots. 16 00:00:39,372 --> 00:00:42,108 - Tico invited us to see his brand-new invention. 17 00:00:42,175 --> 00:00:44,010 Do you want to see what it is? 18 00:00:44,911 --> 00:00:48,648 Great. I'm so excited. 19 00:00:48,715 --> 00:00:51,651 - Beep Beep, ahora. 20 00:00:51,718 --> 00:00:54,654 ♪ Bum, ba, bum ♪ - Ta-da. 21 00:00:54,721 --> 00:00:56,790 - Uh, what is it? 22 00:00:56,856 --> 00:00:58,892 - Miren. Una pelota. 23 00:01:02,295 --> 00:01:05,565 Cuatro pelotas. - Increíble. 24 00:01:05,632 --> 00:01:08,101 It took one and made four. 25 00:01:08,168 --> 00:01:10,670 - It's a super-duper duplicator. 26 00:01:10,737 --> 00:01:12,739 Wha-oh. There's too many. 27 00:01:12,806 --> 00:01:14,274 Put them back together. 28 00:01:14,340 --> 00:01:18,044 - "Together" in Spanish. Juntas. 29 00:01:18,111 --> 00:01:19,779 - Juntas. 30 00:01:19,846 --> 00:01:21,614 [zapping] 31 00:01:21,681 --> 00:01:23,416 - Amazing. - Bravo. 32 00:01:23,483 --> 00:01:26,419 - Ooh. [chuckles] - That sounds like-- 33 00:01:26,486 --> 00:01:28,254 all: Swiper! 34 00:01:28,321 --> 00:01:29,689 - Swipe! 35 00:01:29,756 --> 00:01:31,057 Ooh. 36 00:01:31,124 --> 00:01:32,392 - Swiper, I wouldn't-- 37 00:01:32,459 --> 00:01:34,127 [zapping] 38 00:01:35,862 --> 00:01:37,230 - Oh, man! 39 00:01:37,297 --> 00:01:40,400 - Oh, man! - Oh, man! 40 00:01:40,467 --> 00:01:42,469 all: Oh, man! 41 00:01:42,535 --> 00:01:44,304 both: Oh, man. 42 00:01:44,904 --> 00:01:49,476 - [chuckles] With more of me, there's more to swipe. 43 00:01:49,542 --> 00:01:53,980 Swipers, today is picnic day with Grandma. 44 00:01:54,047 --> 00:01:57,517 Let's swipe her something swipe-tacular. 45 00:01:57,584 --> 00:02:00,954 - Nah-uh. - You're not the boss of us. 46 00:02:01,020 --> 00:02:02,322 - Swipe ya later. 47 00:02:02,388 --> 00:02:04,924 - Hey! Where are you going? 48 00:02:04,991 --> 00:02:07,460 We gotta get stuff for Grandma. 49 00:02:07,527 --> 00:02:09,162 - What are we going to do, Dora? 50 00:02:09,229 --> 00:02:11,131 With that many Swipers, 51 00:02:11,197 --> 00:02:13,466 nothing will be safe from swiping. 52 00:02:13,533 --> 00:02:17,136 - Mira, Dora. Juntos. - Right. 53 00:02:17,203 --> 00:02:20,240 We need to put them back together with Tico's invention. 54 00:02:20,306 --> 00:02:22,775 - But first we have to find them all. 55 00:02:22,842 --> 00:02:24,711 - Then what are we waiting for? 56 00:02:24,777 --> 00:02:27,847 Let's find those Swipers. 57 00:02:27,914 --> 00:02:29,115 [jaunty music] 58 00:02:29,182 --> 00:02:31,251 - ♪ Uno, dos, tres, cuatro ♪ 59 00:02:31,317 --> 00:02:33,987 ♪ Uno, dos, tres, cuatro ♪ 60 00:02:34,053 --> 00:02:37,090 ♪ Uno, dos, tres, cuatro ♪ 61 00:02:37,156 --> 00:02:39,359 ♪ Too many Swipers ♪ 62 00:02:40,894 --> 00:02:42,729 - ♪ We're getting all the Swipers ♪ 63 00:02:42,795 --> 00:02:45,532 ♪ A ponerlos back together ♪ - ♪ Together ♪ 64 00:02:45,598 --> 00:02:47,800 - ♪ Four is three too many and ♪ 65 00:02:47,867 --> 00:02:50,203 ♪ We have to find them all ♪ 66 00:02:50,270 --> 00:02:52,572 ♪ Uno, dos, tres, cuatro ♪ 67 00:02:52,639 --> 00:02:55,108 ♪ Uno, dos, tres, cuatro ♪ 68 00:02:55,174 --> 00:02:57,210 ♪ Uno, dos, tres, cuatro ♪ 69 00:02:57,277 --> 00:02:58,711 ♪ Too many Swipers ♪ 70 00:02:58,778 --> 00:02:59,846 ♪ Son demasiados ♪ 71 00:02:59,913 --> 00:03:02,115 ♪ Uno, dos, tres, cuatro ♪ 72 00:03:02,181 --> 00:03:04,117 ♪ Uno, dos, tres, cuatro ♪ 73 00:03:04,183 --> 00:03:07,820 ♪ Uno, dos, tres, cuatro ♪ 74 00:03:07,887 --> 00:03:09,989 ♪ Too many Swipers ♪ 75 00:03:11,457 --> 00:03:14,360 - I don't see Swiper anywhere. - Me neither. 76 00:03:14,427 --> 00:03:17,997 All I see are baby crocs conga dancing. 77 00:03:18,064 --> 00:03:19,832 - ♪ We're going to a picnic ♪ 78 00:03:19,899 --> 00:03:22,769 ♪ We're going to a picnic ♪ - [laughs] 79 00:03:22,835 --> 00:03:24,137 - That sounds like-- 80 00:03:24,203 --> 00:03:25,972 ♪ We're going to a picnic ♪ 81 00:03:26,039 --> 00:03:27,974 - Swiper, no-- - Swipe! 82 00:03:28,041 --> 00:03:29,809 - Swiping. 83 00:03:29,876 --> 00:03:31,644 - Nuestras empanadas! 84 00:03:31,711 --> 00:03:34,080 - Ooh, empanadas. 85 00:03:34,147 --> 00:03:36,683 Perfect for a picnic with my grandma. 86 00:03:36,749 --> 00:03:41,254 - [distant laugh] - Huh? That sounds like me? 87 00:03:41,321 --> 00:03:43,423 - Swipe. I'll be swiping that. 88 00:03:43,489 --> 00:03:45,091 - Wha--what? - [chuckles] 89 00:03:45,158 --> 00:03:47,560 You'll never get it now. 90 00:03:47,627 --> 00:03:51,397 - Hey, no fair. I swiped that first. 91 00:03:51,464 --> 00:03:55,702 - A Swiper just swiped from another Swiper? 92 00:03:55,768 --> 00:03:57,870 - This is bananas. 93 00:03:57,937 --> 00:04:00,707 - Queremos nuestras empanadas. 94 00:04:00,773 --> 00:04:02,575 - We'll get your lunch back. 95 00:04:02,642 --> 00:04:05,912 - But Green Swiper is floating away fast. 96 00:04:05,979 --> 00:04:07,780 - Then we have to float faster. 97 00:04:07,847 --> 00:04:10,984 We can ask the balloon animal for a floaty ride. 98 00:04:11,050 --> 00:04:12,819 - Hola. Nos ayúas a flotar? 99 00:04:14,454 --> 00:04:16,789 - He's going to give us a ride! 100 00:04:18,491 --> 00:04:23,997 - To tell the balloon to float in Spanish, say "flota." 101 00:04:24,063 --> 00:04:26,432 - Flota! 102 00:04:27,033 --> 00:04:28,601 - Eep! 103 00:04:28,668 --> 00:04:30,403 - We gotta get that basket back. 104 00:04:30,470 --> 00:04:32,538 - Yeah, give it back. 105 00:04:34,073 --> 00:04:37,176 - [gasps] Our empanadas! 106 00:04:40,046 --> 00:04:41,681 - Got it. 107 00:04:41,748 --> 00:04:43,149 - Yay! 108 00:04:43,216 --> 00:04:45,952 Our empanadas! 109 00:04:46,019 --> 00:04:48,121 - It's picnic time, baby crocs. 110 00:04:48,187 --> 00:04:49,756 - Yay! 111 00:04:49,822 --> 00:04:51,290 Gracias! 112 00:04:53,626 --> 00:04:56,262 - Quick, we have to put the Swipers back together. 113 00:04:56,329 --> 00:04:58,898 Say, "juntos." 114 00:04:58,965 --> 00:04:59,999 - Juntos. 115 00:05:00,066 --> 00:05:01,868 [zapping] 116 00:05:01,934 --> 00:05:03,936 - Ooh. 117 00:05:04,003 --> 00:05:05,705 That felt funny. 118 00:05:05,772 --> 00:05:07,006 Bye. 119 00:05:07,073 --> 00:05:08,908 - Now to find the other Swipers. 120 00:05:08,975 --> 00:05:10,076 - Map alert! 121 00:05:10,143 --> 00:05:12,779 Yellow Swiper's at Isa's garden. 122 00:05:12,845 --> 00:05:16,082 - Then let's go. Vamos! 123 00:05:16,149 --> 00:05:18,351 ♪ We're getting all the Swipers ♪ 124 00:05:18,418 --> 00:05:20,687 ♪ A ponerlos back together ♪ - ♪ Together ♪ 125 00:05:20,753 --> 00:05:23,389 - ♪ Three is two too many and ♪ 126 00:05:23,456 --> 00:05:25,391 both: ♪ We have to find them all ♪ 127 00:05:25,458 --> 00:05:28,027 ♪ Uno, dos, tres ♪ 128 00:05:28,094 --> 00:05:30,263 ♪ Uno, dos...tres ♪ 129 00:05:30,329 --> 00:05:32,799 ♪ Uno, dos, tres ♪ 130 00:05:32,865 --> 00:05:34,000 ♪ Too many Swipers ♪ 131 00:05:34,067 --> 00:05:35,068 ♪ Son demasiados ♪ 132 00:05:35,134 --> 00:05:37,303 ♪ Uno, dos, tres ♪ 133 00:05:37,370 --> 00:05:41,874 ♪ Uno, dos, tres, uno, dos, tres ♪ 134 00:05:43,276 --> 00:05:46,512 ♪ Too many Swipers ♪ 135 00:05:47,146 --> 00:05:49,215 - Isa, Isa, have you seen Swiper? 136 00:05:49,282 --> 00:05:51,250 - Or Swipers? 137 00:05:51,317 --> 00:05:55,221 - "Swipers"? - Long story. 138 00:05:55,288 --> 00:05:56,756 - Ooh! [chuckles] 139 00:05:56,823 --> 00:06:00,727 - Uh, Isa, do any of your flowers laugh like this. 140 00:06:00,793 --> 00:06:01,961 Ooh. [chuckles] 141 00:06:02,028 --> 00:06:06,065 - No, but that laugh does sound familiar. 142 00:06:06,132 --> 00:06:08,167 [all gasp] all: Swiper! 143 00:06:08,234 --> 00:06:10,136 - He's gonna swipe my vase! 144 00:06:10,203 --> 00:06:12,472 - No, he's not. I am! 145 00:06:12,538 --> 00:06:15,742 - Hey, you swiped my disguise idea. 146 00:06:15,808 --> 00:06:19,712 - [chuckles] And now, I'm going to swipe the vase. 147 00:06:19,779 --> 00:06:23,750 - But I want it for my picnic with my grandma. 148 00:06:23,816 --> 00:06:26,252 [grunting] 149 00:06:26,319 --> 00:06:28,020 - Swipers, cuidado! 150 00:06:28,087 --> 00:06:31,791 [grunting] 151 00:06:34,794 --> 00:06:37,130 - [gasps] My vase! 152 00:06:37,196 --> 00:06:39,932 - We got to catch it before it breaks. 153 00:06:42,468 --> 00:06:45,938 - And it's...safe! 154 00:06:47,006 --> 00:06:48,641 - Thank you. Thank you. 155 00:06:48,708 --> 00:06:50,910 - To put the Swipers back together, 156 00:06:50,977 --> 00:06:53,312 say, "juntos." 157 00:06:53,379 --> 00:06:54,914 - Juntos. [zapping] 158 00:06:56,682 --> 00:06:59,819 - [groans] I'm outta here. 159 00:06:59,886 --> 00:07:01,254 - Map alert! 160 00:07:01,320 --> 00:07:04,290 I just found Red Swiper, and he's-- 161 00:07:04,357 --> 00:07:06,993 wah-oh. He's right behind you! - [chuckles] 162 00:07:07,059 --> 00:07:08,027 - Qué? - What? 163 00:07:08,094 --> 00:07:09,462 - Swipe! 164 00:07:09,529 --> 00:07:11,798 I'm also outta here 165 00:07:11,864 --> 00:07:14,967 - Uh-oh. He swiped the super-duper duplicator. 166 00:07:15,034 --> 00:07:17,570 - If we don't get it back, he could make-- 167 00:07:17,637 --> 00:07:21,374 [gasps] A million gazillion Swipers! 168 00:07:21,440 --> 00:07:25,278 - We gotta get it back. Follow Red Swiper. 169 00:07:25,344 --> 00:07:27,580 ♪ We're getting all the Swipers ♪ 170 00:07:27,647 --> 00:07:30,349 ♪ A ponerlos back together ♪ - ♪ Together ♪ 171 00:07:30,416 --> 00:07:31,984 ♪ Two is one too many and ♪ 172 00:07:32,051 --> 00:07:35,254 both: ♪ We have to find them all ♪ 173 00:07:35,321 --> 00:07:37,323 ♪ Uno, dos ♪ 174 00:07:37,390 --> 00:07:39,926 ♪ Uno, dos ♪ 175 00:07:39,992 --> 00:07:42,094 ♪ Uno, dos ♪ 176 00:07:42,161 --> 00:07:43,396 ♪ Too many Swipers ♪ 177 00:07:43,462 --> 00:07:44,363 - ♪ Son demasiados ♪ 178 00:07:44,430 --> 00:07:46,866 ♪ Uno, dos ♪ 179 00:07:46,933 --> 00:07:48,601 ♪ Uno, dos ♪ 180 00:07:48,668 --> 00:07:52,471 ♪ Uno, dos ♪ 181 00:07:52,538 --> 00:07:55,675 ♪ Too many Swipers ♪ 182 00:07:55,741 --> 00:07:58,377 - There's Red Swiper, at Picnic Park. 183 00:07:58,444 --> 00:08:01,948 - Uh, Dora? 184 00:08:02,014 --> 00:08:03,182 - Whee. 185 00:08:03,249 --> 00:08:05,051 [chuckles] 186 00:08:05,117 --> 00:08:07,353 - Woo! 187 00:08:07,420 --> 00:08:08,721 - Whoa. 188 00:08:08,788 --> 00:08:11,324 - Whee. [laughs] 189 00:08:11,390 --> 00:08:15,795 - He did make a million gazillion Swipers. 190 00:08:15,862 --> 00:08:18,931 - And is that Swiper's grandma? 191 00:08:18,998 --> 00:08:20,499 - Push me on the swings. 192 00:08:20,566 --> 00:08:22,668 - Oh, dear. Coming. 193 00:08:22,735 --> 00:08:24,170 - And me. 194 00:08:24,237 --> 00:08:25,471 - Higher! 195 00:08:25,538 --> 00:08:26,906 - How's that? 196 00:08:26,973 --> 00:08:28,941 - Too high! - Sorry. 197 00:08:29,008 --> 00:08:30,243 - I want a paleta. 198 00:08:30,309 --> 00:08:32,211 - Me, too. - Me, three. 199 00:08:32,278 --> 00:08:33,379 - Here you go. 200 00:08:33,446 --> 00:08:34,814 - Sing us a song. 201 00:08:34,881 --> 00:08:37,717 - ♪ Twinkle, twinkle, little ♪ 202 00:08:37,783 --> 00:08:40,319 - I want to hear "Row, Row, Row Your Boat." 203 00:08:40,386 --> 00:08:41,554 - Oh, dear. 204 00:08:41,621 --> 00:08:43,723 ♪ Row, row, row, your boat ♪ 205 00:08:43,789 --> 00:08:46,926 - I want to hear both at the same time. 206 00:08:46,993 --> 00:08:48,427 - Oh. 207 00:08:48,494 --> 00:08:52,498 ♪ Twinkle, row, twinkle, boat row ♪ Oh, my. 208 00:08:52,565 --> 00:08:54,667 - Poor, Swiper's grandma. 209 00:08:54,734 --> 00:08:57,937 - Grandma, your one and only grandson 210 00:08:58,004 --> 00:09:00,907 is here for our special pic-- what? 211 00:09:02,642 --> 00:09:05,611 Hey, that's my grandma. 212 00:09:05,678 --> 00:09:09,515 - Not anymore. Swipers: She's all of ours! 213 00:09:09,582 --> 00:09:11,717 - More swinging! - Paletas! 214 00:09:11,784 --> 00:09:13,085 - [sighs] 215 00:09:13,152 --> 00:09:17,256 - No one treats my grandma that way, especially me. 216 00:09:17,323 --> 00:09:19,592 Dora, I can't believe I'm saying this, 217 00:09:19,659 --> 00:09:22,261 but there's too many Swipers, 218 00:09:22,328 --> 00:09:25,164 - A million gazillion too many. 219 00:09:25,231 --> 00:09:26,666 - We'll help you out. 220 00:09:26,732 --> 00:09:32,438 - But how are we going to get the duplicator back? 221 00:09:32,505 --> 00:09:33,873 - If we jump on the trampoline, 222 00:09:33,940 --> 00:09:36,075 we can bounce it out of his hands. 223 00:09:36,142 --> 00:09:38,444 Come on. Let's bounce. 224 00:09:38,511 --> 00:09:40,446 Ready, set, jump. 225 00:09:40,513 --> 00:09:41,547 Jump! 226 00:09:41,614 --> 00:09:43,082 - Whoa. - Brinca. 227 00:09:43,149 --> 00:09:44,617 - Whoa, oh! - Brinca. 228 00:09:44,684 --> 00:09:46,686 - Whoa. - It worked! 229 00:09:47,820 --> 00:09:50,523 - Dora, I caught it. I caught it. 230 00:09:50,589 --> 00:09:52,158 - Hey. - That's ours. 231 00:09:52,224 --> 00:09:53,926 - Ooh. [chuckles] 232 00:09:53,993 --> 00:09:55,561 - Ah. 233 00:09:55,628 --> 00:09:57,263 - To stop the Swipers from swiping, 234 00:09:57,330 --> 00:09:59,765 you know what we have to do. 235 00:09:59,832 --> 00:10:01,233 - Yeah. 236 00:10:01,300 --> 00:10:03,602 - Hold out your hand and say, "Swipers, no swiping." 237 00:10:03,669 --> 00:10:04,904 - You too, Swiper. 238 00:10:04,971 --> 00:10:06,405 - [gulps] 239 00:10:06,472 --> 00:10:09,542 I can't believe I'm saying this. 240 00:10:09,608 --> 00:10:11,310 all: Swipers, no swiping. 241 00:10:11,377 --> 00:10:13,312 Swipers, no swiping. 242 00:10:13,379 --> 00:10:16,315 Swipers, no swiping! 243 00:10:16,382 --> 00:10:18,217 Swipers: Oh, man. 244 00:10:18,284 --> 00:10:21,053 - Oh, man. 245 00:10:21,120 --> 00:10:24,590 - Now, let's put these Swipers all back together for good. 246 00:10:24,657 --> 00:10:26,459 - Yes, please. 247 00:10:26,525 --> 00:10:29,595 - Say, "juntos." 248 00:10:29,662 --> 00:10:33,632 - Juntos. [zapping] 249 00:10:37,103 --> 00:10:40,806 - Ooh. 250 00:10:40,873 --> 00:10:43,843 Hey, I'm just me again. 251 00:10:43,909 --> 00:10:46,045 - There's only one you, Swiper. 252 00:10:46,112 --> 00:10:50,116 - You're the only Swiper I need in the whole world. 253 00:10:50,182 --> 00:10:51,450 - Thanks, Grandma. 254 00:10:51,517 --> 00:10:53,552 And thank you, Dora. 255 00:10:53,619 --> 00:10:55,955 Can I swipe a hug? 256 00:10:58,324 --> 00:11:01,694 - We saved the rainforest from too many Swipers. 257 00:11:01,761 --> 00:11:03,763 - Súper bien. 258 00:11:03,829 --> 00:11:06,599 ♪ We did it, we did it, yeah ♪ 259 00:11:06,665 --> 00:11:07,867 - ♪ We, we did, did, did it ♪ 260 00:11:07,933 --> 00:11:10,536 ♪ We did it, we did it, yeah ♪ 261 00:11:10,603 --> 00:11:12,071 - ♪ We, we did it ♪ 262 00:11:12,138 --> 00:11:16,242 ♪ Pudimos juntos, we did it together, yeah ♪ 17380

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.