All language subtitles for DORA.S02E19.Too.Many.Swipers.1080p.PMTP.WEB-DL.DDP5.1.H.264-TuxThePengu_track3_[eng]
Afrikaans
Akan
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bemba
Bengali
Bihari
Bosnian
Breton
Bulgarian
Cambodian
Catalan
Cebuano
Cherokee
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Dutch
English
Esperanto
Estonian
Ewe
Faroese
Filipino
Finnish
French
Frisian
Ga
Galician
Georgian
German
Guarani
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Interlingua
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Kinyarwanda
Kirundi
Kongo
Korean
Krio (Sierra Leone)
Kurdish
Kurdish (Soranî)
Kyrgyz
Laothian
Latin
Latvian
Lingala
Lithuanian
Lozi
Luganda
Luo
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mauritian Creole
Moldavian
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Montenegrin
Nepali
Nigerian Pidgin
Northern Sotho
Norwegian
Norwegian (Nynorsk)
Occitan
Oriya
Oromo
Pashto
Persian
Polish
Portuguese (Brazil)
Portuguese (Portugal)
Punjabi
Quechua
Romanian
Romansh
Runyakitara
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Serbo-Croatian
Sesotho
Setswana
Seychellois Creole
Shona
Sindhi
Sinhalese
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish
Spanish (Latin American)
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Tatar
Telugu
Thai
Tigrinya
Tonga
Tshiluba
Tumbuka
Turkish
Turkmen
Twi
Uighur
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Wolof
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:02,502 --> 00:00:04,604
- ♪ Bienvenidos,
I got my backpack ♪
2
00:00:04,671 --> 00:00:06,473
- ♪ Vámonos! ♪
- ♪ Don't forget Map! ♪
3
00:00:06,539 --> 00:00:08,641
- ♪ Dora! Lead the way! ♪
4
00:00:08,708 --> 00:00:10,677
- ♪ With help from you ♪
both: ♪ We'll save the day! ♪
5
00:00:10,744 --> 00:00:11,911
- Let's go!
6
00:00:11,978 --> 00:00:13,747
- ♪ Swinging with Dora ♪
- Whoo!
7
00:00:13,813 --> 00:00:15,715
all:
♪ Laughing with Dora ♪
8
00:00:15,782 --> 00:00:17,417
♪ Let's go explore with ♪
- [gasps]
9
00:00:17,484 --> 00:00:18,885
- ♪ Explorer Dora ♪
10
00:00:18,952 --> 00:00:22,822
♪ Sing D-D-D-D-D-D-D-Dora ♪
all: Dora!
11
00:00:22,889 --> 00:00:27,060
- ♪ Sing D-D-D-D-D-D-D-Dora ♪
all: Dora!
12
00:00:27,127 --> 00:00:28,461
- Oh, súper bien!
13
00:00:28,528 --> 00:00:30,597
all:
♪ We have a friend like Dora ♪
14
00:00:35,135 --> 00:00:36,469
- Hola. Soy Dora.
15
00:00:36,536 --> 00:00:39,305
- And I'm rubber
ball-bouncing Boots.
16
00:00:39,372 --> 00:00:42,108
- Tico invited us to see
his brand-new invention.
17
00:00:42,175 --> 00:00:44,010
Do you want to see what it is?
18
00:00:44,911 --> 00:00:48,648
Great. I'm so excited.
19
00:00:48,715 --> 00:00:51,651
- Beep Beep, ahora.
20
00:00:51,718 --> 00:00:54,654
♪ Bum, ba, bum ♪
- Ta-da.
21
00:00:54,721 --> 00:00:56,790
- Uh, what is it?
22
00:00:56,856 --> 00:00:58,892
- Miren. Una pelota.
23
00:01:02,295 --> 00:01:05,565
Cuatro pelotas.
- Increíble.
24
00:01:05,632 --> 00:01:08,101
It took one and made four.
25
00:01:08,168 --> 00:01:10,670
- It's a super-duper
duplicator.
26
00:01:10,737 --> 00:01:12,739
Wha-oh. There's too many.
27
00:01:12,806 --> 00:01:14,274
Put them back together.
28
00:01:14,340 --> 00:01:18,044
- "Together" in Spanish.
Juntas.
29
00:01:18,111 --> 00:01:19,779
- Juntas.
30
00:01:19,846 --> 00:01:21,614
[zapping]
31
00:01:21,681 --> 00:01:23,416
- Amazing.
- Bravo.
32
00:01:23,483 --> 00:01:26,419
- Ooh. [chuckles]
- That sounds like--
33
00:01:26,486 --> 00:01:28,254
all: Swiper!
34
00:01:28,321 --> 00:01:29,689
- Swipe!
35
00:01:29,756 --> 00:01:31,057
Ooh.
36
00:01:31,124 --> 00:01:32,392
- Swiper, I wouldn't--
37
00:01:32,459 --> 00:01:34,127
[zapping]
38
00:01:35,862 --> 00:01:37,230
- Oh, man!
39
00:01:37,297 --> 00:01:40,400
- Oh, man!
- Oh, man!
40
00:01:40,467 --> 00:01:42,469
all: Oh, man!
41
00:01:42,535 --> 00:01:44,304
both: Oh, man.
42
00:01:44,904 --> 00:01:49,476
- [chuckles] With more of me,
there's more to swipe.
43
00:01:49,542 --> 00:01:53,980
Swipers, today is picnic day
with Grandma.
44
00:01:54,047 --> 00:01:57,517
Let's swipe her
something swipe-tacular.
45
00:01:57,584 --> 00:02:00,954
- Nah-uh.
- You're not the boss of us.
46
00:02:01,020 --> 00:02:02,322
- Swipe ya later.
47
00:02:02,388 --> 00:02:04,924
- Hey! Where are you going?
48
00:02:04,991 --> 00:02:07,460
We gotta get stuff for Grandma.
49
00:02:07,527 --> 00:02:09,162
- What are we going to do,
Dora?
50
00:02:09,229 --> 00:02:11,131
With that many Swipers,
51
00:02:11,197 --> 00:02:13,466
nothing will be safe
from swiping.
52
00:02:13,533 --> 00:02:17,136
- Mira, Dora. Juntos.
- Right.
53
00:02:17,203 --> 00:02:20,240
We need to put them back
together with Tico's invention.
54
00:02:20,306 --> 00:02:22,775
- But first we have
to find them all.
55
00:02:22,842 --> 00:02:24,711
- Then what are we waiting for?
56
00:02:24,777 --> 00:02:27,847
Let's find those Swipers.
57
00:02:27,914 --> 00:02:29,115
[jaunty music]
58
00:02:29,182 --> 00:02:31,251
- ♪ Uno, dos, tres, cuatro ♪
59
00:02:31,317 --> 00:02:33,987
♪ Uno, dos, tres, cuatro ♪
60
00:02:34,053 --> 00:02:37,090
♪ Uno, dos,
tres, cuatro ♪
61
00:02:37,156 --> 00:02:39,359
♪ Too many Swipers ♪
62
00:02:40,894 --> 00:02:42,729
- ♪ We're getting
all the Swipers ♪
63
00:02:42,795 --> 00:02:45,532
♪ A ponerlos back together ♪
- ♪ Together ♪
64
00:02:45,598 --> 00:02:47,800
- ♪ Four is three too many
and ♪
65
00:02:47,867 --> 00:02:50,203
♪ We have to find them all ♪
66
00:02:50,270 --> 00:02:52,572
♪ Uno, dos, tres, cuatro ♪
67
00:02:52,639 --> 00:02:55,108
♪ Uno, dos,
tres, cuatro ♪
68
00:02:55,174 --> 00:02:57,210
♪ Uno, dos, tres, cuatro ♪
69
00:02:57,277 --> 00:02:58,711
♪ Too many Swipers ♪
70
00:02:58,778 --> 00:02:59,846
♪ Son demasiados ♪
71
00:02:59,913 --> 00:03:02,115
♪ Uno, dos, tres, cuatro ♪
72
00:03:02,181 --> 00:03:04,117
♪ Uno, dos,
tres, cuatro ♪
73
00:03:04,183 --> 00:03:07,820
♪ Uno, dos, tres, cuatro ♪
74
00:03:07,887 --> 00:03:09,989
♪ Too many Swipers ♪
75
00:03:11,457 --> 00:03:14,360
- I don't see Swiper anywhere.
- Me neither.
76
00:03:14,427 --> 00:03:17,997
All I see are baby crocs
conga dancing.
77
00:03:18,064 --> 00:03:19,832
- ♪ We're going to a picnic ♪
78
00:03:19,899 --> 00:03:22,769
♪ We're going to a picnic ♪
- [laughs]
79
00:03:22,835 --> 00:03:24,137
- That sounds like--
80
00:03:24,203 --> 00:03:25,972
♪ We're going to a picnic ♪
81
00:03:26,039 --> 00:03:27,974
- Swiper, no--
- Swipe!
82
00:03:28,041 --> 00:03:29,809
- Swiping.
83
00:03:29,876 --> 00:03:31,644
- Nuestras empanadas!
84
00:03:31,711 --> 00:03:34,080
- Ooh, empanadas.
85
00:03:34,147 --> 00:03:36,683
Perfect for a picnic
with my grandma.
86
00:03:36,749 --> 00:03:41,254
- [distant laugh]
- Huh? That sounds like me?
87
00:03:41,321 --> 00:03:43,423
- Swipe. I'll be swiping that.
88
00:03:43,489 --> 00:03:45,091
- Wha--what?
- [chuckles]
89
00:03:45,158 --> 00:03:47,560
You'll never get it now.
90
00:03:47,627 --> 00:03:51,397
- Hey, no fair.
I swiped that first.
91
00:03:51,464 --> 00:03:55,702
- A Swiper just swiped from
another Swiper?
92
00:03:55,768 --> 00:03:57,870
- This is bananas.
93
00:03:57,937 --> 00:04:00,707
- Queremos nuestras empanadas.
94
00:04:00,773 --> 00:04:02,575
- We'll get your lunch back.
95
00:04:02,642 --> 00:04:05,912
- But Green Swiper is
floating away fast.
96
00:04:05,979 --> 00:04:07,780
- Then we have to float faster.
97
00:04:07,847 --> 00:04:10,984
We can ask the balloon animal
for a floaty ride.
98
00:04:11,050 --> 00:04:12,819
- Hola. Nos ayúas a flotar?
99
00:04:14,454 --> 00:04:16,789
- He's going to give us a ride!
100
00:04:18,491 --> 00:04:23,997
- To tell the balloon to float
in Spanish, say "flota."
101
00:04:24,063 --> 00:04:26,432
- Flota!
102
00:04:27,033 --> 00:04:28,601
- Eep!
103
00:04:28,668 --> 00:04:30,403
- We gotta get
that basket back.
104
00:04:30,470 --> 00:04:32,538
- Yeah, give it back.
105
00:04:34,073 --> 00:04:37,176
- [gasps]
Our empanadas!
106
00:04:40,046 --> 00:04:41,681
- Got it.
107
00:04:41,748 --> 00:04:43,149
- Yay!
108
00:04:43,216 --> 00:04:45,952
Our empanadas!
109
00:04:46,019 --> 00:04:48,121
- It's picnic time, baby crocs.
110
00:04:48,187 --> 00:04:49,756
- Yay!
111
00:04:49,822 --> 00:04:51,290
Gracias!
112
00:04:53,626 --> 00:04:56,262
- Quick, we have to put
the Swipers back together.
113
00:04:56,329 --> 00:04:58,898
Say, "juntos."
114
00:04:58,965 --> 00:04:59,999
- Juntos.
115
00:05:00,066 --> 00:05:01,868
[zapping]
116
00:05:01,934 --> 00:05:03,936
- Ooh.
117
00:05:04,003 --> 00:05:05,705
That felt funny.
118
00:05:05,772 --> 00:05:07,006
Bye.
119
00:05:07,073 --> 00:05:08,908
- Now to find
the other Swipers.
120
00:05:08,975 --> 00:05:10,076
- Map alert!
121
00:05:10,143 --> 00:05:12,779
Yellow Swiper's
at Isa's garden.
122
00:05:12,845 --> 00:05:16,082
- Then let's go. Vamos!
123
00:05:16,149 --> 00:05:18,351
♪ We're getting
all the Swipers ♪
124
00:05:18,418 --> 00:05:20,687
♪ A ponerlos back together ♪
- ♪ Together ♪
125
00:05:20,753 --> 00:05:23,389
- ♪ Three is two too many and ♪
126
00:05:23,456 --> 00:05:25,391
both:
♪ We have to find them all ♪
127
00:05:25,458 --> 00:05:28,027
♪ Uno, dos, tres ♪
128
00:05:28,094 --> 00:05:30,263
♪ Uno, dos...tres ♪
129
00:05:30,329 --> 00:05:32,799
♪ Uno, dos, tres ♪
130
00:05:32,865 --> 00:05:34,000
♪ Too many Swipers ♪
131
00:05:34,067 --> 00:05:35,068
♪ Son demasiados ♪
132
00:05:35,134 --> 00:05:37,303
♪ Uno, dos, tres ♪
133
00:05:37,370 --> 00:05:41,874
♪ Uno, dos, tres,
uno, dos, tres ♪
134
00:05:43,276 --> 00:05:46,512
♪ Too many Swipers ♪
135
00:05:47,146 --> 00:05:49,215
- Isa, Isa,
have you seen Swiper?
136
00:05:49,282 --> 00:05:51,250
- Or Swipers?
137
00:05:51,317 --> 00:05:55,221
- "Swipers"?
- Long story.
138
00:05:55,288 --> 00:05:56,756
- Ooh! [chuckles]
139
00:05:56,823 --> 00:06:00,727
- Uh, Isa, do any of your
flowers laugh like this.
140
00:06:00,793 --> 00:06:01,961
Ooh. [chuckles]
141
00:06:02,028 --> 00:06:06,065
- No, but that laugh does
sound familiar.
142
00:06:06,132 --> 00:06:08,167
[all gasp]
all: Swiper!
143
00:06:08,234 --> 00:06:10,136
- He's gonna swipe my vase!
144
00:06:10,203 --> 00:06:12,472
- No, he's not. I am!
145
00:06:12,538 --> 00:06:15,742
- Hey, you swiped
my disguise idea.
146
00:06:15,808 --> 00:06:19,712
- [chuckles] And now,
I'm going to swipe the vase.
147
00:06:19,779 --> 00:06:23,750
- But I want it for my picnic
with my grandma.
148
00:06:23,816 --> 00:06:26,252
[grunting]
149
00:06:26,319 --> 00:06:28,020
- Swipers, cuidado!
150
00:06:28,087 --> 00:06:31,791
[grunting]
151
00:06:34,794 --> 00:06:37,130
- [gasps] My vase!
152
00:06:37,196 --> 00:06:39,932
- We got to catch it
before it breaks.
153
00:06:42,468 --> 00:06:45,938
- And it's...safe!
154
00:06:47,006 --> 00:06:48,641
- Thank you. Thank you.
155
00:06:48,708 --> 00:06:50,910
- To put
the Swipers back together,
156
00:06:50,977 --> 00:06:53,312
say, "juntos."
157
00:06:53,379 --> 00:06:54,914
- Juntos.
[zapping]
158
00:06:56,682 --> 00:06:59,819
- [groans] I'm outta here.
159
00:06:59,886 --> 00:07:01,254
- Map alert!
160
00:07:01,320 --> 00:07:04,290
I just found Red Swiper,
and he's--
161
00:07:04,357 --> 00:07:06,993
wah-oh. He's right behind you!
- [chuckles]
162
00:07:07,059 --> 00:07:08,027
- Qué?
- What?
163
00:07:08,094 --> 00:07:09,462
- Swipe!
164
00:07:09,529 --> 00:07:11,798
I'm also outta here
165
00:07:11,864 --> 00:07:14,967
- Uh-oh. He swiped the
super-duper duplicator.
166
00:07:15,034 --> 00:07:17,570
- If we don't get it back,
he could make--
167
00:07:17,637 --> 00:07:21,374
[gasps]
A million gazillion Swipers!
168
00:07:21,440 --> 00:07:25,278
- We gotta get it back.
Follow Red Swiper.
169
00:07:25,344 --> 00:07:27,580
♪ We're getting all
the Swipers ♪
170
00:07:27,647 --> 00:07:30,349
♪ A ponerlos back together ♪
- ♪ Together ♪
171
00:07:30,416 --> 00:07:31,984
♪ Two is one too many and ♪
172
00:07:32,051 --> 00:07:35,254
both:
♪ We have to find them all ♪
173
00:07:35,321 --> 00:07:37,323
♪ Uno, dos ♪
174
00:07:37,390 --> 00:07:39,926
♪ Uno, dos ♪
175
00:07:39,992 --> 00:07:42,094
♪ Uno, dos ♪
176
00:07:42,161 --> 00:07:43,396
♪ Too many Swipers ♪
177
00:07:43,462 --> 00:07:44,363
- ♪ Son demasiados ♪
178
00:07:44,430 --> 00:07:46,866
♪ Uno, dos ♪
179
00:07:46,933 --> 00:07:48,601
♪ Uno, dos ♪
180
00:07:48,668 --> 00:07:52,471
♪ Uno, dos ♪
181
00:07:52,538 --> 00:07:55,675
♪ Too many Swipers ♪
182
00:07:55,741 --> 00:07:58,377
- There's Red Swiper,
at Picnic Park.
183
00:07:58,444 --> 00:08:01,948
- Uh, Dora?
184
00:08:02,014 --> 00:08:03,182
- Whee.
185
00:08:03,249 --> 00:08:05,051
[chuckles]
186
00:08:05,117 --> 00:08:07,353
- Woo!
187
00:08:07,420 --> 00:08:08,721
- Whoa.
188
00:08:08,788 --> 00:08:11,324
- Whee. [laughs]
189
00:08:11,390 --> 00:08:15,795
- He did make
a million gazillion Swipers.
190
00:08:15,862 --> 00:08:18,931
- And is that Swiper's grandma?
191
00:08:18,998 --> 00:08:20,499
- Push me on the swings.
192
00:08:20,566 --> 00:08:22,668
- Oh, dear. Coming.
193
00:08:22,735 --> 00:08:24,170
- And me.
194
00:08:24,237 --> 00:08:25,471
- Higher!
195
00:08:25,538 --> 00:08:26,906
- How's that?
196
00:08:26,973 --> 00:08:28,941
- Too high!
- Sorry.
197
00:08:29,008 --> 00:08:30,243
- I want a paleta.
198
00:08:30,309 --> 00:08:32,211
- Me, too.
- Me, three.
199
00:08:32,278 --> 00:08:33,379
- Here you go.
200
00:08:33,446 --> 00:08:34,814
- Sing us a song.
201
00:08:34,881 --> 00:08:37,717
- ♪ Twinkle, twinkle, little ♪
202
00:08:37,783 --> 00:08:40,319
- I want to hear
"Row, Row, Row Your Boat."
203
00:08:40,386 --> 00:08:41,554
- Oh, dear.
204
00:08:41,621 --> 00:08:43,723
♪ Row, row, row, your boat ♪
205
00:08:43,789 --> 00:08:46,926
- I want to hear both
at the same time.
206
00:08:46,993 --> 00:08:48,427
- Oh.
207
00:08:48,494 --> 00:08:52,498
♪ Twinkle, row, twinkle,
boat row ♪ Oh, my.
208
00:08:52,565 --> 00:08:54,667
- Poor, Swiper's grandma.
209
00:08:54,734 --> 00:08:57,937
- Grandma, your one
and only grandson
210
00:08:58,004 --> 00:09:00,907
is here for our special pic--
what?
211
00:09:02,642 --> 00:09:05,611
Hey, that's my grandma.
212
00:09:05,678 --> 00:09:09,515
- Not anymore.
Swipers: She's all of ours!
213
00:09:09,582 --> 00:09:11,717
- More swinging!
- Paletas!
214
00:09:11,784 --> 00:09:13,085
- [sighs]
215
00:09:13,152 --> 00:09:17,256
- No one treats my grandma
that way, especially me.
216
00:09:17,323 --> 00:09:19,592
Dora, I can't believe
I'm saying this,
217
00:09:19,659 --> 00:09:22,261
but there's too many Swipers,
218
00:09:22,328 --> 00:09:25,164
- A million gazillion too many.
219
00:09:25,231 --> 00:09:26,666
- We'll help you out.
220
00:09:26,732 --> 00:09:32,438
- But how are we going to
get the duplicator back?
221
00:09:32,505 --> 00:09:33,873
- If we jump on the trampoline,
222
00:09:33,940 --> 00:09:36,075
we can bounce it
out of his hands.
223
00:09:36,142 --> 00:09:38,444
Come on. Let's bounce.
224
00:09:38,511 --> 00:09:40,446
Ready, set, jump.
225
00:09:40,513 --> 00:09:41,547
Jump!
226
00:09:41,614 --> 00:09:43,082
- Whoa.
- Brinca.
227
00:09:43,149 --> 00:09:44,617
- Whoa, oh!
- Brinca.
228
00:09:44,684 --> 00:09:46,686
- Whoa.
- It worked!
229
00:09:47,820 --> 00:09:50,523
- Dora, I caught it.
I caught it.
230
00:09:50,589 --> 00:09:52,158
- Hey.
- That's ours.
231
00:09:52,224 --> 00:09:53,926
- Ooh. [chuckles]
232
00:09:53,993 --> 00:09:55,561
- Ah.
233
00:09:55,628 --> 00:09:57,263
- To stop the Swipers from
swiping,
234
00:09:57,330 --> 00:09:59,765
you know what we have to do.
235
00:09:59,832 --> 00:10:01,233
- Yeah.
236
00:10:01,300 --> 00:10:03,602
- Hold out your hand and say,
"Swipers, no swiping."
237
00:10:03,669 --> 00:10:04,904
- You too, Swiper.
238
00:10:04,971 --> 00:10:06,405
- [gulps]
239
00:10:06,472 --> 00:10:09,542
I can't believe
I'm saying this.
240
00:10:09,608 --> 00:10:11,310
all: Swipers, no swiping.
241
00:10:11,377 --> 00:10:13,312
Swipers, no swiping.
242
00:10:13,379 --> 00:10:16,315
Swipers, no swiping!
243
00:10:16,382 --> 00:10:18,217
Swipers: Oh, man.
244
00:10:18,284 --> 00:10:21,053
- Oh, man.
245
00:10:21,120 --> 00:10:24,590
- Now, let's put these Swipers
all back together for good.
246
00:10:24,657 --> 00:10:26,459
- Yes, please.
247
00:10:26,525 --> 00:10:29,595
- Say, "juntos."
248
00:10:29,662 --> 00:10:33,632
- Juntos.
[zapping]
249
00:10:37,103 --> 00:10:40,806
- Ooh.
250
00:10:40,873 --> 00:10:43,843
Hey, I'm just me again.
251
00:10:43,909 --> 00:10:46,045
- There's only one you, Swiper.
252
00:10:46,112 --> 00:10:50,116
- You're the only Swiper
I need in the whole world.
253
00:10:50,182 --> 00:10:51,450
- Thanks, Grandma.
254
00:10:51,517 --> 00:10:53,552
And thank you, Dora.
255
00:10:53,619 --> 00:10:55,955
Can I swipe a hug?
256
00:10:58,324 --> 00:11:01,694
- We saved the rainforest
from too many Swipers.
257
00:11:01,761 --> 00:11:03,763
- Súper bien.
258
00:11:03,829 --> 00:11:06,599
♪ We did it, we did it, yeah ♪
259
00:11:06,665 --> 00:11:07,867
- ♪ We, we did, did, did it ♪
260
00:11:07,933 --> 00:11:10,536
♪ We did it, we did it, yeah ♪
261
00:11:10,603 --> 00:11:12,071
- ♪ We, we did it ♪
262
00:11:12,138 --> 00:11:16,242
♪ Pudimos juntos,
we did it together, yeah ♪
17380