Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:02,502 --> 00:00:04,604
- ♪ Bienvenidos,
I got my backpack ♪
2
00:00:04,671 --> 00:00:06,473
- ♪ Vámonos! ♪
- ♪ Don't forget Map! ♪
3
00:00:06,539 --> 00:00:08,641
- ♪ Dora! Lead the way! ♪
4
00:00:08,708 --> 00:00:10,677
- ♪ With help from you ♪
both: ♪ We'll save the day! ♪
5
00:00:10,744 --> 00:00:11,911
- Let's go!
6
00:00:11,978 --> 00:00:13,747
- ♪ Swinging with Dora ♪
- Whoo!
7
00:00:13,813 --> 00:00:15,715
all:
♪ Laughing with Dora ♪
8
00:00:15,782 --> 00:00:17,417
♪ Let's go explore with ♪
- [gasps]
9
00:00:17,484 --> 00:00:18,885
- ♪ Explorer Dora ♪
10
00:00:18,952 --> 00:00:22,822
♪ Sing D-D-D-D-D-D-D-Dora ♪
all: Dora!
11
00:00:22,889 --> 00:00:27,060
- ♪ Sing D-D-D-D-D-D-D-Dora ♪
all: Dora!
12
00:00:27,127 --> 00:00:28,461
- Oh, súper bien!
13
00:00:28,528 --> 00:00:30,697
all:
♪ We have a friend like Dora ♪
14
00:00:34,701 --> 00:00:36,202
- Hola.
Soy Dora.
15
00:00:36,269 --> 00:00:37,404
- And I'm Boots.
16
00:00:37,470 --> 00:00:38,805
- Guess what.
17
00:00:38,872 --> 00:00:40,573
Today is the Big Red Chicken's
birthday.
18
00:00:40,640 --> 00:00:42,242
- And he loves magic.
19
00:00:42,308 --> 00:00:45,011
So we got him
a magical present.
20
00:00:45,078 --> 00:00:47,814
- Do you want to see it?
21
00:00:47,881 --> 00:00:50,784
Great.
It's a magic wand.
22
00:00:50,850 --> 00:00:55,555
This wand can do three cool
magic tricks if we use Spanish.
23
00:00:55,622 --> 00:00:58,992
For the first trick, we
say "bubbles" in Spanish.
24
00:00:59,058 --> 00:01:02,529
Say "burbujas."
25
00:01:02,595 --> 00:01:05,265
Burbujas!
[magical twinkle]
26
00:01:05,331 --> 00:01:08,101
- Ooh!
27
00:01:08,168 --> 00:01:11,304
- Good thing the second trick
makes everything go slow.
28
00:01:11,371 --> 00:01:13,206
Despacio.
29
00:01:13,273 --> 00:01:16,409
[magical twinkle]
- Whoa.
30
00:01:16,476 --> 00:01:20,580
Slow-mo.
31
00:01:20,647 --> 00:01:24,617
[giggles]
What's the third magic trick?
32
00:01:24,684 --> 00:01:26,586
- It's always a surprise.
33
00:01:26,653 --> 00:01:30,356
Sorpresa.
[magical twinkle]
34
00:01:30,423 --> 00:01:33,726
- Whoa.
I love the sorpresa.
35
00:01:33,793 --> 00:01:35,662
- Come on, let's get
this birthday gift
36
00:01:35,728 --> 00:01:38,465
to the Big Red Chicken.
37
00:01:38,531 --> 00:01:40,033
- Ooh, cool wand.
38
00:01:40,099 --> 00:01:42,669
The Big Red Chicken
is going to love it.
39
00:01:42,735 --> 00:01:46,172
- Mmm, magic banana.
40
00:01:47,340 --> 00:01:49,676
- Vámonos.
41
00:01:49,742 --> 00:01:53,279
[upbeat music]
42
00:01:53,346 --> 00:01:55,215
There's the Big Red Chicken.
43
00:01:55,281 --> 00:01:57,417
- Ooh, Dora, Boots.
44
00:01:57,484 --> 00:02:00,186
You made it
to my birthday party.
45
00:02:00,253 --> 00:02:01,721
Bawk, bawk!
46
00:02:01,788 --> 00:02:04,157
- Huh?
Birthday party?
47
00:02:04,224 --> 00:02:07,126
I didn't know he was having
a birthday party.
48
00:02:07,193 --> 00:02:08,228
- Me neither.
49
00:02:08,294 --> 00:02:09,696
- What you talking about?
50
00:02:09,762 --> 00:02:11,698
My cool invitations?
51
00:02:11,764 --> 00:02:13,533
I made them myself.
52
00:02:13,600 --> 00:02:15,735
- What invitations?
53
00:02:15,802 --> 00:02:18,705
- [gasps]
Those invitations.
54
00:02:19,939 --> 00:02:21,541
Here's ours.
55
00:02:21,608 --> 00:02:24,143
- [gasps] And these
are for our friends.
56
00:02:24,210 --> 00:02:27,480
- Uh-oh. He forgot to send
the invitations.
57
00:02:27,547 --> 00:02:29,616
- [gasps] So no one's
going to show up
58
00:02:29,682 --> 00:02:32,385
to the Big Red Chicken's
birthday party.
59
00:02:32,452 --> 00:02:34,587
- We have
to deliver them, quick.
60
00:02:34,654 --> 00:02:36,456
We'll be right back.
61
00:02:36,523 --> 00:02:39,959
We got to get
something for the party.
62
00:02:40,026 --> 00:02:42,662
- Yeah, our friends.
- Right.
63
00:02:42,729 --> 00:02:45,164
It's not a party
without friends.
64
00:02:45,231 --> 00:02:49,669
- Hurry back.
It's going to start soon.
65
00:02:49,736 --> 00:02:51,804
- ♪ We got to help
Big Red Chicken ♪
66
00:02:51,871 --> 00:02:53,940
- ♪ It's not a party
without friends ♪
67
00:02:54,007 --> 00:02:55,942
♪ We want his amigos
to be there ♪
68
00:02:56,009 --> 00:02:57,777
♪ We got to get
the invites to them ♪
69
00:02:57,844 --> 00:03:00,480
- Before the party starts.
- Vámonos.
70
00:03:00,547 --> 00:03:01,814
both:
Let's go!
71
00:03:01,881 --> 00:03:03,816
♪ It's time for a party, yeah ♪
72
00:03:03,883 --> 00:03:05,552
- ♪ All our friends
are invited ♪
73
00:03:05,618 --> 00:03:06,953
- Whoo!
74
00:03:07,020 --> 00:03:09,622
both: ♪ With all our friends
reunited ♪
75
00:03:09,689 --> 00:03:13,660
♪ It's not
a fiesta sin amigos ♪
76
00:03:13,726 --> 00:03:17,797
♪ And we're so excited that
all our friends are invited ♪
77
00:03:17,864 --> 00:03:19,699
♪ La, la, la,
la, la, la, la, la ♪
78
00:03:19,766 --> 00:03:21,968
♪ All our friends are invited ♪
79
00:03:22,035 --> 00:03:23,703
♪ La, la, la, la, la,
la, la, la ♪
80
00:03:23,770 --> 00:03:25,505
♪ All our friends are invited ♪
81
00:03:25,572 --> 00:03:27,807
♪ You and you and you ♪
82
00:03:27,874 --> 00:03:29,709
♪ Están invitados ♪
83
00:03:29,776 --> 00:03:31,811
♪ You and you and you ♪
84
00:03:31,878 --> 00:03:33,613
♪ We're all invited ♪
85
00:03:33,680 --> 00:03:35,615
Vámonos!
86
00:03:38,151 --> 00:03:40,086
There's only three
invitations left.
87
00:03:40,153 --> 00:03:41,754
First up, Isa.
88
00:03:41,821 --> 00:03:44,958
- Oh, yeah.
Isa's got to be at this party.
89
00:03:45,024 --> 00:03:46,926
- Then let's hurry.
- Chomp, chomp.
90
00:03:46,993 --> 00:03:49,162
Whee!
91
00:03:49,228 --> 00:03:51,564
- There's Isa and Chompy.
92
00:03:51,631 --> 00:03:53,866
- Wow.
Look at them bounce.
93
00:03:53,933 --> 00:03:57,103
- Isa, we have
an invitation for you.
94
00:03:57,170 --> 00:03:58,237
- Huh?
95
00:03:58,304 --> 00:04:01,040
You have something
in your shoe?
96
00:04:01,107 --> 00:04:04,844
- No, a party
for the Big Red Chicken.
97
00:04:04,911 --> 00:04:07,146
- There's bread in the kitchen?
98
00:04:07,213 --> 00:04:08,648
I can't hear you.
99
00:04:08,715 --> 00:04:11,117
I'll come down.
100
00:04:11,184 --> 00:04:13,586
Whoa!
101
00:04:13,653 --> 00:04:16,789
Whoa!
I can't come down.
102
00:04:16,856 --> 00:04:20,660
How do...I stop...bouncing?
103
00:04:20,727 --> 00:04:22,629
- We'll catch you, Isa.
104
00:04:22,695 --> 00:04:25,431
Let's bounce.
105
00:04:25,498 --> 00:04:28,468
- Whoa!
So close!
106
00:04:28,534 --> 00:04:30,470
Whoa!
107
00:04:30,536 --> 00:04:32,538
So far.
108
00:04:32,605 --> 00:04:34,040
- We can use
the Big Red Chicken's
109
00:04:34,107 --> 00:04:36,909
birthday gift, the magic wand.
110
00:04:36,976 --> 00:04:39,779
- Magic wand, coming up!
- Oh, yeah.
111
00:04:39,846 --> 00:04:42,515
I love that surprise trick
it does.
112
00:04:42,582 --> 00:04:45,184
Sorpresa!
113
00:04:45,251 --> 00:04:46,753
[magical twinkle]
114
00:04:46,819 --> 00:04:50,023
[squeaks]
Huh? A rubber chicken?
115
00:04:50,089 --> 00:04:54,093
- We're all bouncing too fast.
116
00:04:54,160 --> 00:04:57,730
Wave the wand with us
and say "despacio."
117
00:04:57,797 --> 00:05:00,633
both:
Despacio!
118
00:05:00,700 --> 00:05:04,871
- Now, that's slow.
119
00:05:04,937 --> 00:05:09,375
[slowed]
Now we can catch you,
120
00:05:09,442 --> 00:05:11,711
Isa.
121
00:05:13,880 --> 00:05:18,051
- [slowed]
Nice catch!
122
00:05:18,117 --> 00:05:20,420
[all cheer]
123
00:05:20,486 --> 00:05:22,088
[fanfare playing]
124
00:05:22,155 --> 00:05:25,992
- Here you go, Isa,
an invitation to...
125
00:05:26,059 --> 00:05:28,695
- Big Red Chicken's
big birthday bash.
126
00:05:28,761 --> 00:05:30,530
That'll be a blast.
127
00:05:30,596 --> 00:05:33,866
Thanks so, so much, Dora.
128
00:05:33,933 --> 00:05:36,335
- Two invitations left to go.
129
00:05:36,402 --> 00:05:38,738
This next one's
for Val the Octopus.
130
00:05:38,805 --> 00:05:40,139
- Map alert.
131
00:05:40,206 --> 00:05:43,643
Val the Octopus is under
the water at Rainbow Reef.
132
00:05:43,710 --> 00:05:46,412
- Gracias, Map.
To Rainbow Reef.
133
00:05:49,649 --> 00:05:51,851
Rainbow Reef is right below us.
134
00:05:51,918 --> 00:05:54,887
- How are we going to swim
all the way down there?
135
00:05:54,954 --> 00:05:56,989
- With the help
of the magic wand.
136
00:05:57,056 --> 00:06:00,426
- I've got your back.
137
00:06:00,493 --> 00:06:04,464
- Oh, yeah, maybe saying
surprise will work this time.
138
00:06:04,530 --> 00:06:05,865
Sorpresa!
139
00:06:05,932 --> 00:06:07,400
[magical twinkle]
140
00:06:07,467 --> 00:06:09,268
A surfing cactus?
141
00:06:09,335 --> 00:06:11,471
- [laughs]
Let's try the magic trick
142
00:06:11,537 --> 00:06:12,939
that makes bubbles.
143
00:06:13,005 --> 00:06:14,173
Say "burbujas."
144
00:06:14,240 --> 00:06:17,110
both: Burbujas!
[magical twinkle]
145
00:06:17,176 --> 00:06:20,480
Look, you get a bubble, too.
146
00:06:20,546 --> 00:06:23,282
Now, let's get to Val.
147
00:06:23,349 --> 00:06:25,918
[water splashes]
148
00:06:25,985 --> 00:06:28,054
Hmm, I don't see Val.
149
00:06:28,121 --> 00:06:31,324
- Yeah, just some turtles,
some crabs, some...
150
00:06:31,390 --> 00:06:34,794
[giggles] Tickle fish!
151
00:06:34,861 --> 00:06:37,363
- And hangry fish.
152
00:06:37,430 --> 00:06:38,965
- Qué burbuja!
153
00:06:39,031 --> 00:06:42,635
- Yeah, awesome bubble!
154
00:06:42,702 --> 00:06:46,172
- [gasps]
Val's party invitation!
155
00:06:46,239 --> 00:06:49,242
- Hey, give it back.
- Nuh-uh.
156
00:06:49,308 --> 00:06:52,545
- How are we going to get
the invite back, Dora?
157
00:06:52,612 --> 00:06:54,313
- With tickles.
158
00:06:54,380 --> 00:06:56,415
Hey, tickle fish.
159
00:06:56,482 --> 00:06:58,618
Tickle!
160
00:06:58,684 --> 00:07:00,853
- [laughing]
- Para.
161
00:07:00,920 --> 00:07:02,755
- That tickles! [laughs]
- Para.
162
00:07:02,822 --> 00:07:06,592
- And got it!
[fanfare playing]
163
00:07:06,659 --> 00:07:11,097
- Let's hurry before
Big Red Chicken's party starts.
164
00:07:12,698 --> 00:07:14,934
- Hi, Dora and Boots.
165
00:07:15,001 --> 00:07:16,169
- Hola, Val.
166
00:07:16,235 --> 00:07:19,105
We've got
an invitation for you.
167
00:07:19,172 --> 00:07:23,810
- Oh, Big Red Chicken's
big birthday bash?
168
00:07:23,876 --> 00:07:25,178
Qué bueno.
169
00:07:25,244 --> 00:07:28,581
Gracias, gracias,
gracias, Dora!
170
00:07:28,648 --> 00:07:31,117
I'll bring the paletas.
171
00:07:31,184 --> 00:07:34,654
- Just one invitation left,
and it's for Benny.
172
00:07:34,720 --> 00:07:36,088
- Map alert.
173
00:07:36,155 --> 00:07:39,358
Benny's flying high
in his hot-air balloon.
174
00:07:39,425 --> 00:07:41,994
- Benny's all the way
in the sky?
175
00:07:42,061 --> 00:07:43,830
How are we going to reach him?
176
00:07:43,896 --> 00:07:45,631
- With the magic wand.
177
00:07:45,698 --> 00:07:47,633
- Oh, can we try
sorpresa again?
178
00:07:47,700 --> 00:07:49,802
I got a good feeling this time.
179
00:07:49,869 --> 00:07:51,804
- Sure, Boots.
Let's try it.
180
00:07:51,871 --> 00:07:55,208
Say "sorpresa."
181
00:07:55,274 --> 00:07:57,376
both:
Sorpresa!
182
00:07:57,443 --> 00:07:59,345
[magical twinkle]
183
00:07:59,412 --> 00:08:02,248
- Dora, I don't see
the surprise.
184
00:08:02,315 --> 00:08:05,351
- Uh, Dora, Boots?
- Yeah, Backpack?
185
00:08:05,418 --> 00:08:08,387
- Surprise!
I'm a jetpack.
186
00:08:08,454 --> 00:08:11,390
[engines whirring]
187
00:08:14,026 --> 00:08:18,397
- Now, that's a surprise.
188
00:08:18,464 --> 00:08:19,866
- Let's jet up to Benny.
189
00:08:19,932 --> 00:08:22,235
Vámonos.
190
00:08:24,103 --> 00:08:26,339
There's Benny.
191
00:08:26,405 --> 00:08:28,407
- Ooh.
[chuckles wickedly]
192
00:08:28,474 --> 00:08:30,009
- And Swiper?
193
00:08:30,076 --> 00:08:33,846
- Watch me make
that magic wand disappear.
194
00:08:33,913 --> 00:08:37,316
- Oh, no!
Swiper swiped the magic wand.
195
00:08:37,383 --> 00:08:41,020
- You'll never get it back now.
196
00:08:41,087 --> 00:08:43,656
all: Pokey, pokey, poke.
Pokey, pokey, poke.
197
00:08:43,723 --> 00:08:46,125
- Ah!
Pokey pigeons!
198
00:08:46,192 --> 00:08:48,427
Ah!
all: Pokey, pokey, poke.
199
00:08:48,494 --> 00:08:50,363
- [grunts]
200
00:08:52,798 --> 00:08:56,269
- We have to catch that wand
before Swiper does.
201
00:08:56,335 --> 00:08:57,637
- It's mine!
202
00:08:57,703 --> 00:08:59,038
- No, it isn't.
203
00:08:59,105 --> 00:09:01,173
It's the Big Red Chicken's
birthday present.
204
00:09:01,240 --> 00:09:02,909
all:
Pokey, pokey, poke.
205
00:09:02,975 --> 00:09:09,448
♪ ♪
206
00:09:09,515 --> 00:09:12,919
- Oh, man!
207
00:09:17,189 --> 00:09:19,125
- The wand's coming to you.
208
00:09:19,191 --> 00:09:22,128
Reach out your hand
and catch it.
209
00:09:24,830 --> 00:09:27,400
Gracias!
210
00:09:27,466 --> 00:09:32,271
[fanfare plays]
211
00:09:32,338 --> 00:09:35,207
Now let's get this last
invitation to Benny.
212
00:09:35,274 --> 00:09:37,710
[engines whirring]
- Benny. Benny.
213
00:09:37,777 --> 00:09:40,146
- Oh, hey, Dora.
Hey, Boots.
214
00:09:40,212 --> 00:09:42,682
Looking fly, Backpack.
215
00:09:42,748 --> 00:09:44,750
- Gracias!
216
00:09:44,817 --> 00:09:46,986
- We came to deliver...
217
00:09:47,053 --> 00:09:49,255
- A party invitation
218
00:09:49,322 --> 00:09:52,325
for the Big Red Chicken's
big birthday bash?
219
00:09:52,391 --> 00:09:54,660
[gasps]
Thank you, Dora.
220
00:09:54,727 --> 00:09:56,262
I'll fly right over.
221
00:09:56,329 --> 00:10:00,833
- And so will we!
[engines whirring]
222
00:10:00,900 --> 00:10:04,670
♪ ♪
223
00:10:04,737 --> 00:10:09,308
- Dora, Boots,
you made it back, back!
224
00:10:09,375 --> 00:10:12,678
- Yeah. It's not a party
without your friends.
225
00:10:12,745 --> 00:10:15,781
We got you a birthday gift.
226
00:10:15,848 --> 00:10:18,417
- Ooh, for me?
227
00:10:18,484 --> 00:10:21,754
- It's a super-magic-y
magic wand.
228
00:10:21,821 --> 00:10:24,824
- Ooh, I love magic.
229
00:10:24,890 --> 00:10:29,061
- You got to see what happens
when you say "sorpresa."
230
00:10:29,128 --> 00:10:33,099
- Ooh, I love, love surprises.
231
00:10:33,165 --> 00:10:36,068
- Let's all say "sorpresa."
232
00:10:36,135 --> 00:10:38,537
all:
Sorpresa!
233
00:10:38,604 --> 00:10:40,039
[magical twinkle]
234
00:10:40,106 --> 00:10:43,542
- Ooh, I love, love, love
235
00:10:43,609 --> 00:10:45,644
birthday cake!
236
00:10:45,711 --> 00:10:47,213
Thanks, Dora and Boots.
237
00:10:47,279 --> 00:10:49,849
Bawk, bawk!
- De nada.
238
00:10:49,915 --> 00:10:52,218
- Happy birthday,
Big Red Chicken!
239
00:10:52,284 --> 00:10:54,353
- Feliz cumpleaños.
240
00:10:54,420 --> 00:10:57,056
Thanks for helping us deliver
all the invitations.
241
00:10:57,123 --> 00:10:59,058
We saved the birthday party.
242
00:10:59,125 --> 00:11:01,627
Súper bien!
243
00:11:01,694 --> 00:11:04,263
all: ♪ We did it, we did it ♪
Yeah!
244
00:11:04,330 --> 00:11:05,965
♪ We--we did--did--did it ♪
245
00:11:06,032 --> 00:11:08,200
♪ We did it, we did it ♪
Yeah!
246
00:11:08,267 --> 00:11:09,435
♪ We--we did it ♪
247
00:11:09,502 --> 00:11:11,470
♪ Pudimos juntos ♪
248
00:11:11,537 --> 00:11:16,575
♪ We did it together ♪
Yeah!
249
00:11:16,642 --> 00:11:18,044
- Bawk, bawk!
16705
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.