All language subtitles for DORA.S02E17.Rainforest.Race.1080p.PMTP.WEB-DL.DDP5.1.H.264-TuxThePengu_track3_[eng]
Afrikaans
Akan
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bemba
Bengali
Bihari
Bosnian
Bulgarian
Cambodian
Catalan
Cebuano
Cherokee
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Dutch
English
Esperanto
Estonian
Ewe
Faroese
Filipino
Finnish
French
Frisian
Ga
Galician
Georgian
German
Guarani
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Interlingua
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Kinyarwanda
Kirundi
Kongo
Korean
Krio (Sierra Leone)
Kurdish
Kurdish (Soranî)
Kyrgyz
Laothian
Latin
Latvian
Lingala
Lithuanian
Lozi
Luganda
Luo
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mauritian Creole
Moldavian
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Montenegrin
Nepali
Nigerian Pidgin
Northern Sotho
Norwegian
Norwegian (Nynorsk)
Occitan
Oriya
Oromo
Pashto
Persian
Polish
Portuguese (Brazil)
Portuguese (Portugal)
Punjabi
Quechua
Romanian
Romansh
Runyakitara
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Serbo-Croatian
Sesotho
Setswana
Seychellois Creole
Shona
Sindhi
Sinhalese
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish
Spanish (Latin American)
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Tatar
Telugu
Thai
Tigrinya
Tonga
Tshiluba
Tumbuka
Turkish
Turkmen
Twi
Uighur
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Wolof
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:02,502 --> 00:00:04,604
- ♪ Bienvenidos,
I got my backpack ♪
2
00:00:04,671 --> 00:00:06,473
- ♪ Vámonos! ♪
- ♪ Don't forget Map! ♪
3
00:00:06,539 --> 00:00:08,641
- ♪ Dora! Lead the way! ♪
4
00:00:08,708 --> 00:00:10,677
- ♪ With help from you ♪
both: ♪ We'll save the day! ♪
5
00:00:10,744 --> 00:00:11,911
- Let's go!
6
00:00:11,978 --> 00:00:13,747
- ♪ Swinging with Dora ♪
- Whoo!
7
00:00:13,813 --> 00:00:15,715
all:
♪ Laughing with Dora ♪
8
00:00:15,782 --> 00:00:17,417
♪ Let's go explore with ♪
- [gasps]
9
00:00:17,484 --> 00:00:18,885
- ♪ Explorer Dora ♪
10
00:00:18,952 --> 00:00:22,822
♪ Sing D-D-D-D-D-D-D-Dora ♪
all: Dora!
11
00:00:22,889 --> 00:00:27,060
- ♪ Sing D-D-D-D-D-D-D-Dora ♪
all: Dora!
12
00:00:27,127 --> 00:00:28,461
- Oh, súper bien!
13
00:00:28,528 --> 00:00:30,697
all:
♪ We have a friend like Dora ♪
14
00:00:34,701 --> 00:00:36,770
[engine revving]
15
00:00:36,836 --> 00:00:38,104
- Hola.
Soy Dora.
16
00:00:38,171 --> 00:00:41,241
- And I'm her co-pilot, Boots.
17
00:00:42,742 --> 00:00:47,013
[both snoring]
18
00:00:47,080 --> 00:00:49,649
- Huh?
Ooh.
19
00:00:49,716 --> 00:00:51,451
Ahh.
20
00:00:51,518 --> 00:00:53,787
both:
Yippee!
21
00:00:53,853 --> 00:00:56,189
[tires screech]
Yay!
22
00:00:58,258 --> 00:01:01,094
- We're driving to the big
Rainforest Race
23
00:01:01,161 --> 00:01:03,763
in our very own box car.
24
00:01:03,830 --> 00:01:05,231
- Vroom, vroom!
25
00:01:05,298 --> 00:01:07,534
- Miren.
There's the starting line.
26
00:01:07,600 --> 00:01:11,938
- Welcome to the annual
Rainforest Race.
27
00:01:12,005 --> 00:01:13,239
Bawk, bawk!
28
00:01:13,306 --> 00:01:16,075
- This is going
to be troll-rific.
29
00:01:16,142 --> 00:01:21,014
- This year's racers
are Croc O'Dile,
30
00:01:21,080 --> 00:01:25,885
Allie Gator, and Coco Drilo.
31
00:01:25,952 --> 00:01:27,687
- And who's that I see?
32
00:01:27,754 --> 00:01:29,756
Come on.
Vámonos.
33
00:01:29,823 --> 00:01:34,727
The fast and the friendliest,
Dora and Boots!
34
00:01:34,794 --> 00:01:36,696
[cheers and applause]
35
00:01:36,763 --> 00:01:39,599
[fanfare playing]
36
00:01:39,666 --> 00:01:41,968
- They're "wheely" great.
37
00:01:42,035 --> 00:01:43,136
Bawk, bawk!
38
00:01:43,203 --> 00:01:44,771
[cheers and applause]
39
00:01:44,838 --> 00:01:46,539
- We got this, Dora.
40
00:01:46,606 --> 00:01:48,942
With you driving,
we'll win for sure.
41
00:01:49,008 --> 00:01:50,543
Vroom, vroom!
42
00:01:50,610 --> 00:01:53,780
I can't wait until the day
I get to drive.
43
00:01:53,847 --> 00:01:55,515
- Really, Boots?
44
00:01:55,582 --> 00:01:58,651
- Yeah, I'd zip, and I'd zoom,
and I'd vroom, vroom, vroom!
45
00:01:58,718 --> 00:02:01,187
- Then why not drive today?
46
00:02:01,254 --> 00:02:03,156
- Today today?
47
00:02:03,223 --> 00:02:06,960
I've been practicing a lot,
but what if I mess up?
48
00:02:07,026 --> 00:02:08,962
What if we don't win?
49
00:02:09,028 --> 00:02:10,763
- No te preocupes, Boots.
50
00:02:10,830 --> 00:02:12,432
Just do your best.
51
00:02:12,499 --> 00:02:15,134
- My best?
I can do that.
52
00:02:15,201 --> 00:02:17,871
- And I'll be by your side
the whole time,
53
00:02:17,937 --> 00:02:19,939
helping as your co-pilot.
54
00:02:20,006 --> 00:02:22,308
- You're the bestest
friend ever, Dora.
55
00:02:22,375 --> 00:02:24,878
- Mejores amigos, Boots.
56
00:02:24,944 --> 00:02:26,980
Now let's roll.
57
00:02:27,046 --> 00:02:29,983
- I can't believe
I get to be the driver.
58
00:02:30,049 --> 00:02:31,751
Whoo-hoo!
59
00:02:31,818 --> 00:02:35,455
- Look at that.
Boots is driving this year.
60
00:02:35,522 --> 00:02:38,758
- Talk about monkey business.
[laughs]
61
00:02:38,825 --> 00:02:40,193
[rim shot]
62
00:02:40,260 --> 00:02:41,995
- Get ready, Boots.
The race is starting.
63
00:02:42,061 --> 00:02:43,696
- Let's do this.
64
00:02:46,666 --> 00:02:48,635
- Bawk, bawk!
65
00:02:48,701 --> 00:02:52,071
- Let's count down together
with this a tres, dos, uno.
66
00:02:52,138 --> 00:02:56,543
all:
Tres, dos, uno.
67
00:02:56,609 --> 00:02:59,512
[tires squealing]
- And they're off!
68
00:02:59,579 --> 00:03:01,948
[upbeat music]
69
00:03:02,015 --> 00:03:03,416
- Croc and roll!
70
00:03:03,483 --> 00:03:05,118
- ♪ Ready, set, come on, Boots,
You got this ♪
71
00:03:05,184 --> 00:03:06,686
- ♪ But what if I fall behind ♪
72
00:03:06,753 --> 00:03:08,555
♪ And don't go as
fast as the rest? ♪
73
00:03:08,621 --> 00:03:10,557
- ♪ No te preocupes,
do your best ♪
74
00:03:10,623 --> 00:03:13,793
♪ Straight
to the finish line ♪
75
00:03:13,860 --> 00:03:15,461
all:
♪ Hey, hey ♪
76
00:03:15,528 --> 00:03:17,430
- ♪ Straight
to the finish line ♪
77
00:03:17,497 --> 00:03:18,798
all:
♪ Hey, hey ♪
78
00:03:18,865 --> 00:03:22,101
- Wow!
Look at Boots go!
79
00:03:22,168 --> 00:03:24,003
all:
Tres, dos, uno!
80
00:03:24,070 --> 00:03:25,238
Rápido!
81
00:03:25,305 --> 00:03:28,808
- ♪ Come on, let's go ♪
82
00:03:28,875 --> 00:03:30,176
all:
♪ You got this ♪
83
00:03:30,243 --> 00:03:33,913
- ♪ Go ♪
all: ♪ You got this ♪
84
00:03:33,980 --> 00:03:37,116
- ♪ Nothing can stop us,
we're making our way ♪
85
00:03:37,183 --> 00:03:39,018
♪ Give it our all ♪
86
00:03:39,085 --> 00:03:41,120
♪ Do our best in this race ♪
87
00:03:41,187 --> 00:03:44,357
both:
♪ Let's go ♪
88
00:03:44,424 --> 00:03:45,391
all:
♪ You got this ♪
89
00:03:45,458 --> 00:03:48,595
both:
♪ Go ♪
90
00:03:48,661 --> 00:03:51,965
♪ Rápido ♪
91
00:03:52,031 --> 00:03:56,402
[engines revving]
92
00:03:56,469 --> 00:03:58,404
- In a while, Croc O'Dile.
93
00:03:58,471 --> 00:04:01,908
- You're doing great, Boots.
94
00:04:01,975 --> 00:04:04,978
- Boots is doing great.
95
00:04:05,044 --> 00:04:06,980
- But things could get sticky
96
00:04:07,046 --> 00:04:09,148
because they're headed for...
97
00:04:09,215 --> 00:04:11,718
both:
The Guava Geyser!
98
00:04:11,784 --> 00:04:13,686
- Whoa!
99
00:04:15,154 --> 00:04:16,656
Whoa!
100
00:04:16,723 --> 00:04:18,558
- Whoa!
101
00:04:18,625 --> 00:04:19,559
Huh?
102
00:04:19,626 --> 00:04:21,728
Whoa-oh.
103
00:04:21,794 --> 00:04:23,563
- You're stuck.
104
00:04:23,630 --> 00:04:28,234
- [sighs] Maybe I'm not ready
to be the driver, Dora.
105
00:04:28,301 --> 00:04:30,870
- No guava is going to stop us.
106
00:04:30,937 --> 00:04:33,573
We just need to find
a way to get unstuck.
107
00:04:37,043 --> 00:04:39,312
Perfecto.
We'll chomp our way out.
108
00:04:39,379 --> 00:04:41,748
Hey, Chompy, over here.
109
00:04:41,814 --> 00:04:43,850
- Oh, hi, Dora.
110
00:04:43,916 --> 00:04:47,353
- Can Chompy help chomp away
the guava we're stuck in?
111
00:04:47,420 --> 00:04:51,190
- Of course.
Chompy goes gaga for guava.
112
00:04:53,292 --> 00:04:55,628
- Let's help Chompy
chomp the guava.
113
00:04:55,695 --> 00:05:00,299
Hold your hands out like this
and say, Chompy, chomp.
114
00:05:00,366 --> 00:05:02,001
both:
Chompy, chomp.
115
00:05:02,068 --> 00:05:03,803
Chompy, chomp.
116
00:05:03,870 --> 00:05:06,172
- Chomp, chomp.
117
00:05:06,239 --> 00:05:08,608
[gulping, slurping]
118
00:05:08,675 --> 00:05:10,376
[shimmering tone]
119
00:05:10,443 --> 00:05:12,879
- Whoo-hoo!
We're unstuck.
120
00:05:12,945 --> 00:05:15,114
[fanfare plays]
121
00:05:15,181 --> 00:05:19,719
- We made it out of the guava.
Now let's get back to the race.
122
00:05:19,786 --> 00:05:23,690
- Go, Dora and Boots!
You guys got this!
123
00:05:25,525 --> 00:05:28,027
- You think we can catch up
to the crocs?
124
00:05:28,094 --> 00:05:31,964
- I know you can, Boots.
125
00:05:32,031 --> 00:05:36,002
- Looks like Boots got
out of a sticky situation.
126
00:05:36,069 --> 00:05:37,370
- But watch out.
127
00:05:37,437 --> 00:05:39,939
They're heading straight
for the...
128
00:05:40,006 --> 00:05:41,941
both:
Toad Road!
129
00:05:42,008 --> 00:05:45,645
- Toad Road?
130
00:05:45,712 --> 00:05:47,380
- Whoa, whoa!
131
00:05:49,048 --> 00:05:50,817
both:
Toad Road!
132
00:05:50,883 --> 00:05:53,786
- Looks like someone
is getting "towed."
133
00:05:53,853 --> 00:05:55,154
- Aw.
134
00:05:55,221 --> 00:05:58,324
- Ah, so many toads!
135
00:05:58,391 --> 00:06:01,661
Maybe you should drive, Dora.
136
00:06:01,728 --> 00:06:04,864
- You got this, Boots.
And we'll all help you.
137
00:06:04,931 --> 00:06:06,365
- Help me turn the wheel.
138
00:06:06,432 --> 00:06:08,668
Turn, turn, turn!
139
00:06:08,735 --> 00:06:10,303
- More toads!
140
00:06:10,369 --> 00:06:14,907
Turn. Turn. Turn!
[Boots grunting]
141
00:06:16,109 --> 00:06:17,443
- Huh?
142
00:06:21,914 --> 00:06:23,116
- Oh.
143
00:06:23,182 --> 00:06:24,584
- Buenísimo!
144
00:06:24,650 --> 00:06:27,153
We made it past Toad Road.
145
00:06:27,220 --> 00:06:29,388
- Wow, we did it.
We really did it!
146
00:06:29,455 --> 00:06:31,858
[fanfare plays]
147
00:06:34,193 --> 00:06:35,895
[engine revving]
- Whoa!
148
00:06:35,962 --> 00:06:37,497
Look at him go.
149
00:06:37,563 --> 00:06:41,634
- That was some toad-ally
awesome driving from Boots.
150
00:06:41,701 --> 00:06:44,771
- Now they're
bawk-back in the race!
151
00:06:44,837 --> 00:06:47,173
- Next up, Nutty Forest.
152
00:06:47,240 --> 00:06:49,776
- It's going to get nutty!
153
00:06:55,181 --> 00:06:59,919
- [voice warbling] I'm not sure
I can stay on course, Dora.
154
00:06:59,986 --> 00:07:02,822
- [voice warbling]
You got this, Boots.
155
00:07:02,889 --> 00:07:07,426
And I'll be by your side.
156
00:07:07,493 --> 00:07:09,829
- Not anymore.
157
00:07:14,834 --> 00:07:17,537
Whoa!
158
00:07:17,603 --> 00:07:20,072
- Boots is all twisty
and turny.
159
00:07:20,139 --> 00:07:22,141
- That's a plot twist.
160
00:07:22,208 --> 00:07:23,609
Bawk, bawk!
161
00:07:26,512 --> 00:07:29,081
[tires squealing]
162
00:07:29,148 --> 00:07:31,784
- [normal voice] Just keep
doing your best, Boots.
163
00:07:31,851 --> 00:07:35,121
I'll find a way
to connect our cars again.
164
00:07:35,188 --> 00:07:38,624
Boots and I really need to
stick our cars back together.
165
00:07:38,691 --> 00:07:41,327
Let's check Backpack
for something that can help.
166
00:07:41,394 --> 00:07:43,329
Say "Backpack."
167
00:07:43,396 --> 00:07:45,865
[upbeat music]
168
00:07:45,932 --> 00:07:48,067
- ♪ I'm Backpack ♪
169
00:07:48,134 --> 00:07:51,437
♪ Mo--mo--mo--mochila,
and I got what you need ♪
170
00:07:51,504 --> 00:07:53,439
To stick the car back together.
171
00:07:53,506 --> 00:07:55,908
Let's see what I've got.
172
00:07:55,975 --> 00:07:59,979
Soccer ball, bowling pin,
sticky tape.
173
00:08:00,046 --> 00:08:02,014
What can Dora use?
174
00:08:04,016 --> 00:08:07,720
Yeah, the sticky tape!
175
00:08:07,787 --> 00:08:09,255
- Sticky tape?
176
00:08:09,322 --> 00:08:12,124
Claro.
Gracias, Mochila.
177
00:08:12,191 --> 00:08:14,493
- ♪ I've always got your back ♪
178
00:08:14,560 --> 00:08:16,662
- Ooh.
[snickers]
179
00:08:16,729 --> 00:08:19,332
- Uh-oh.
That sounds like...
180
00:08:19,398 --> 00:08:20,700
[whirring]
181
00:08:20,766 --> 00:08:22,902
- Swiper!
182
00:08:22,969 --> 00:08:25,137
- He's going to try to swipe
the sticky tape.
183
00:08:25,204 --> 00:08:29,175
- [snickering] This will be
my stickiest swipe yet.
184
00:08:29,242 --> 00:08:33,279
- Quick, hold out your hand
and say "Swiper, no swiping."
185
00:08:33,346 --> 00:08:34,714
Say it with us.
186
00:08:34,780 --> 00:08:36,549
both:
Swiper, no swiping.
187
00:08:36,616 --> 00:08:38,317
Swiper, no swiping.
188
00:08:38,384 --> 00:08:41,087
Swiper, no swiping!
189
00:08:41,153 --> 00:08:44,690
- Oh, man!
190
00:08:44,757 --> 00:08:46,225
Whoa.
191
00:08:46,292 --> 00:08:48,361
- Boots, grab my hand!
192
00:08:48,427 --> 00:08:49,962
- [grunts]
193
00:08:50,029 --> 00:08:55,101
♪ ♪
194
00:08:55,167 --> 00:08:59,772
- [normal voice] You're right.
You are always by my side.
195
00:08:59,839 --> 00:09:03,342
- And the finish line
is just over that ramp.
196
00:09:05,378 --> 00:09:07,947
- Just over the...
197
00:09:08,014 --> 00:09:09,782
ramp.
198
00:09:09,849 --> 00:09:13,552
Wuh-oh. I don't have enough
power to get over.
199
00:09:13,619 --> 00:09:15,388
[engines revving]
200
00:09:15,454 --> 00:09:16,822
- Croc...
201
00:09:16,889 --> 00:09:17,857
- And...
202
00:09:17,924 --> 00:09:19,158
- Roll!
203
00:09:19,225 --> 00:09:21,761
- Dora, how are we going
to get over the ramp?
204
00:09:21,827 --> 00:09:25,064
- We just need more power--
pedal power.
205
00:09:25,131 --> 00:09:26,999
[engine revving]
206
00:09:27,066 --> 00:09:28,467
- Cool.
207
00:09:28,534 --> 00:09:30,169
- Let's help Boots go faster
208
00:09:30,236 --> 00:09:31,871
by giving him more pedal power.
209
00:09:31,938 --> 00:09:35,308
Count down together,
with a tres, dos, uno.
210
00:09:35,374 --> 00:09:37,710
- Here we go.
211
00:09:37,777 --> 00:09:40,579
all:
Tres, dos, uno!
212
00:09:40,646 --> 00:09:43,849
both: Pedal, pedal,
pedal, pedal, pedal!
213
00:09:43,916 --> 00:09:46,986
Pedal power!
214
00:09:47,053 --> 00:09:48,587
- Whoo-hoo!
215
00:09:48,654 --> 00:09:51,757
- Wow.
Look at Boots go.
216
00:09:51,824 --> 00:09:54,026
- Crocs!
217
00:09:54,093 --> 00:09:56,429
[engine revving]
218
00:09:56,495 --> 00:09:58,631
[cheers and applause]
219
00:09:58,698 --> 00:10:01,167
- Dora, Dora, I did my best!
220
00:10:01,233 --> 00:10:03,669
- And your best was the best.
221
00:10:03,736 --> 00:10:05,972
- But I couldn't have done it
without you.
222
00:10:06,038 --> 00:10:07,907
- Bestest friends, Boots.
223
00:10:07,974 --> 00:10:10,776
Mejores amigos.
224
00:10:10,843 --> 00:10:12,244
- Yay!
225
00:10:12,311 --> 00:10:15,348
- What's gold, shiny,
226
00:10:15,414 --> 00:10:18,317
and belongs to you two?
227
00:10:18,384 --> 00:10:20,453
- A fancy bathtub?
228
00:10:20,519 --> 00:10:23,622
- No, this trophy!
229
00:10:23,689 --> 00:10:26,826
[fanfare playing]
230
00:10:28,894 --> 00:10:30,830
- Yay!
231
00:10:32,231 --> 00:10:34,600
[smooching]
232
00:10:34,667 --> 00:10:38,471
all:
Croc-gratulations.
233
00:10:38,537 --> 00:10:39,872
- Hmm.
234
00:10:39,939 --> 00:10:42,375
We got first place
thanks to your help.
235
00:10:42,441 --> 00:10:45,511
So you get a trophy, too.
236
00:10:45,578 --> 00:10:47,813
Súper bien!
237
00:10:47,880 --> 00:10:50,383
all:
♪ We did it, we did it ♪
238
00:10:50,449 --> 00:10:52,051
Yeah!
♪ We did--did--did it ♪
239
00:10:52,118 --> 00:10:54,453
♪ We did it, we did it ♪
Yeah!
240
00:10:54,520 --> 00:10:56,055
- ♪ We did it ♪
241
00:10:56,122 --> 00:10:58,591
- ♪ We turned the wheel to get
around the giant toad ♪
242
00:10:58,657 --> 00:11:00,159
- That was my favorite part.
243
00:11:00,226 --> 00:11:02,795
♪ We said tres, dos, uno
and raced up the ramp ♪
244
00:11:02,862 --> 00:11:04,563
- That was my favorite part.
245
00:11:04,630 --> 00:11:08,534
- What was your favorite part?
246
00:11:08,601 --> 00:11:11,437
Súper bien!
247
00:11:11,504 --> 00:11:13,606
all:
♪ Pudimos juntos ♪
248
00:11:13,672 --> 00:11:17,209
♪ We did it together ♪
Yeah!
16398