All language subtitles for DORA.S02E16.Andrea.The.Alebrije.1080p.PMTP.WEB-DL.DDP5.1.H.264-TuxThePengu_track3_[eng]

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:02,502 --> 00:00:04,604 - ♪ Bienvenidos, I got my backpack ♪ 2 00:00:04,671 --> 00:00:06,473 - ♪ Vámonos! ♪ - ♪ Don't forget Map! ♪ 3 00:00:06,539 --> 00:00:08,641 - ♪ Dora! Lead the way! ♪ 4 00:00:08,708 --> 00:00:10,677 - ♪ With help from you ♪ both: ♪ We'll save the day! ♪ 5 00:00:10,744 --> 00:00:11,911 - Let's go! 6 00:00:11,978 --> 00:00:13,747 - ♪ Swinging with Dora ♪ - Whoo! 7 00:00:13,813 --> 00:00:15,715 all: ♪ Laughing with Dora ♪ 8 00:00:15,782 --> 00:00:17,417 ♪ Let's go explore with ♪ - [gasps] 9 00:00:17,484 --> 00:00:18,885 - ♪ Explorer Dora ♪ 10 00:00:18,952 --> 00:00:22,822 ♪ Sing D-D-D-D-D-D-D-Dora ♪ all: Dora! 11 00:00:22,889 --> 00:00:27,060 - ♪ Sing D-D-D-D-D-D-D-Dora ♪ all: Dora! 12 00:00:27,127 --> 00:00:28,461 - Oh, súper bien! 13 00:00:28,528 --> 00:00:30,597 all: ♪ We have a friend like Dora ♪ 14 00:00:34,501 --> 00:00:37,804 [bright music] 15 00:00:37,871 --> 00:00:44,778 ♪ ♪ 16 00:00:44,844 --> 00:00:46,546 - Whoa! 17 00:00:46,613 --> 00:00:48,915 - [giggles] Gotcha, Boots. 18 00:00:48,982 --> 00:00:50,216 - Ay. 19 00:00:50,283 --> 00:00:51,785 - Hola. Soy Dora. 20 00:00:51,851 --> 00:00:54,320 - And I'm dizzy. 21 00:00:54,387 --> 00:00:56,423 I mean, I'm Boots! 22 00:00:56,489 --> 00:00:58,591 [regal music plays] 23 00:00:58,658 --> 00:01:01,661 Ooh, here come the baby alebrije now. 24 00:01:01,728 --> 00:01:04,664 - Today is a very special day at the Alebrije Tree. 25 00:01:04,731 --> 00:01:07,367 It's when the baby alebrijes get their powers. 26 00:01:07,434 --> 00:01:09,369 [magical chiming] 27 00:01:09,436 --> 00:01:11,838 - [gasps] It's happening! 28 00:01:11,905 --> 00:01:14,874 The magic leaves are falling! 29 00:01:14,941 --> 00:01:17,510 - When the leaves touch the baby alebrijes, 30 00:01:17,577 --> 00:01:19,813 it gives them each a special power 31 00:01:19,879 --> 00:01:22,148 that helps them take care of the rainforest. 32 00:01:25,785 --> 00:01:28,655 - My leaf made me super big and strong. 33 00:01:28,721 --> 00:01:31,357 Now I can protect friends across the land! 34 00:01:31,424 --> 00:01:34,127 [rumbling] 35 00:01:38,531 --> 00:01:41,935 - Oh, here comes my magic leaf! 36 00:01:45,472 --> 00:01:47,540 [gasps] Wow! 37 00:01:47,607 --> 00:01:50,143 Mine gave me wings! 38 00:01:51,945 --> 00:01:54,981 Now I can protect our friends in the sky. 39 00:01:55,048 --> 00:01:56,783 [birds chirping] 40 00:02:03,323 --> 00:02:06,893 - Wow, super cool superpowers! 41 00:02:06,960 --> 00:02:10,597 I'd want the power to turn anything into a banana. 42 00:02:12,232 --> 00:02:13,566 - [chuckles] Look. 43 00:02:13,633 --> 00:02:16,503 There's one more magic leaf. 44 00:02:16,569 --> 00:02:18,238 - Es mi turno! Es mi turno! 45 00:02:18,304 --> 00:02:20,006 - Who said that? 46 00:02:20,073 --> 00:02:21,140 - Soy Andrea. 47 00:02:21,207 --> 00:02:23,743 And I can't wait to get my special power. 48 00:02:23,810 --> 00:02:26,012 - Here comes your magic leaf, Andrea. 49 00:02:27,547 --> 00:02:29,616 - Eee, I can't wait, I can't wait! 50 00:02:33,219 --> 00:02:34,254 [wind gushes] 51 00:02:34,320 --> 00:02:35,855 Huh? My leaf! 52 00:02:35,922 --> 00:02:36,990 - [gasps] 53 00:02:37,056 --> 00:02:39,425 I think she's going to have to wait. 54 00:02:39,492 --> 00:02:41,528 - It's gone. - Oh, no. 55 00:02:41,594 --> 00:02:44,731 - This has never happened before. 56 00:02:44,797 --> 00:02:47,500 - Now I'll never get my special power 57 00:02:47,567 --> 00:02:49,936 to help take care of the rainforest. 58 00:02:50,003 --> 00:02:52,605 - We'll help you get your magic leaf back, Andrea. 59 00:02:52,672 --> 00:02:55,542 - But how are we supposed to find one leaf 60 00:02:55,608 --> 00:02:58,411 in the whole rainforest? 61 00:02:58,478 --> 00:02:59,812 - With Map. 62 00:02:59,879 --> 00:03:02,582 Let's ask Map to find the magic leaf. 63 00:03:02,649 --> 00:03:04,617 Say, "Map." 64 00:03:04,684 --> 00:03:06,886 - Soy Mapa! 65 00:03:06,953 --> 00:03:09,556 ♪ What do we need to find? ♪ 66 00:03:09,622 --> 00:03:11,357 - The magic leaf. 67 00:03:11,424 --> 00:03:13,560 - ♪ What do we need to find? ♪ 68 00:03:13,626 --> 00:03:15,461 - The magic leaf. 69 00:03:15,528 --> 00:03:17,530 - ♪ Dónde está? ♪ 70 00:03:17,597 --> 00:03:19,599 ♪ Got to, got to, got to find it ♪ 71 00:03:19,666 --> 00:03:21,634 ♪ Dónde está? ♪ 72 00:03:21,701 --> 00:03:23,736 ♪ Got to help Dora ♪ 73 00:03:23,803 --> 00:03:26,372 ♪ Dónde está? ♪ 74 00:03:26,439 --> 00:03:29,409 Where's the magic leaf? 75 00:03:29,475 --> 00:03:33,146 Yeah, there it is, at the waterfall! 76 00:03:33,212 --> 00:03:38,251 So you tell Dora the leaf's at the waterfall. 77 00:03:38,318 --> 00:03:40,320 - Where's the magic leaf? 78 00:03:41,788 --> 00:03:43,756 The waterfall, got it. 79 00:03:43,823 --> 00:03:46,259 Let's go get that leaf. Vámonos! 80 00:03:46,326 --> 00:03:47,627 [upbeat music] 81 00:03:47,694 --> 00:03:49,729 ♪ We know where the leaf is, ándale ♪ 82 00:03:49,796 --> 00:03:52,231 ♪ We're gonna get Andrea's power today ♪ 83 00:03:52,298 --> 00:03:55,768 ♪ To the waterfall, let's go, go, go! ♪ 84 00:03:55,835 --> 00:03:57,770 - ♪ Es mi turno, I want to see ♪ 85 00:03:57,837 --> 00:04:00,006 ♪ What my special power means for me ♪ 86 00:04:00,073 --> 00:04:01,574 ♪ I'll touch the magical leaf ♪ 87 00:04:01,641 --> 00:04:03,843 ♪ And then I'll know ♪ 88 00:04:03,910 --> 00:04:05,645 both: ♪ Ey-o-ey, alebrije ♪ 89 00:04:05,712 --> 00:04:07,814 - ♪ My special power will come today ♪ 90 00:04:07,880 --> 00:04:09,916 both: ♪ Ey-o-ey, alebrije ♪ 91 00:04:09,983 --> 00:04:11,718 both: ♪ Dora, Dora, lead the way ♪ 92 00:04:11,784 --> 00:04:13,620 - ♪ I'm gonna get my power ♪ 93 00:04:13,686 --> 00:04:15,588 ♪ And see what I was meant to be ♪ 94 00:04:15,655 --> 00:04:17,757 ♪ So help me get my magic leaf ♪ 95 00:04:17,824 --> 00:04:19,692 both: ♪ We're gonna get your power ♪ 96 00:04:19,759 --> 00:04:21,995 - ♪ I hope we'll get my magic leaf ♪ 97 00:04:22,061 --> 00:04:23,863 both: ♪ Ey-o, ey-o, alebrije ♪ 98 00:04:23,930 --> 00:04:27,634 all: ♪ We will get the magic leaf ♪ 99 00:04:27,700 --> 00:04:30,103 - ♪ Can't wait to get my power ♪ 100 00:04:30,169 --> 00:04:32,238 all: Oh, yeah! 101 00:04:32,305 --> 00:04:35,708 - Ooh, we've got to get through the Tricky Trappy Forest. 102 00:04:35,775 --> 00:04:38,711 - We got this! No problem. 103 00:04:38,778 --> 00:04:41,247 Whoa, big problem. 104 00:04:42,915 --> 00:04:44,717 Bigger problem! 105 00:04:44,784 --> 00:04:46,853 - Giant bowling pins? 106 00:04:46,919 --> 00:04:49,455 - It is the Tricky Trappy Forest. 107 00:04:49,522 --> 00:04:52,759 - If my special power was to grow big and strong, 108 00:04:52,825 --> 00:04:54,727 I could knock them over. 109 00:04:58,031 --> 00:05:00,933 But I don't have my special power yet. 110 00:05:01,000 --> 00:05:04,637 - We're going to need a bigger ball. 111 00:05:04,704 --> 00:05:06,673 - [gasps] Look, up there! 112 00:05:06,739 --> 00:05:08,441 - A bigger ball! 113 00:05:08,508 --> 00:05:10,276 Whoo-hoo! 114 00:05:13,479 --> 00:05:15,682 [grunts] 115 00:05:15,748 --> 00:05:18,317 - Whoo-hoo! There goes the ball! 116 00:05:20,086 --> 00:05:22,922 - But it's going the wrong way. 117 00:05:22,989 --> 00:05:25,191 - It's going to fall off the bridge! 118 00:05:25,258 --> 00:05:26,826 - Lean with us. 119 00:05:26,893 --> 00:05:29,796 - Turn, turn, turn. 120 00:05:31,064 --> 00:05:33,933 - Yes! - Whoo-hoo! 121 00:05:34,000 --> 00:05:35,068 Ooh... - Come on, come on, come on. 122 00:05:35,134 --> 00:05:36,302 - Come on. - Come on. 123 00:05:36,369 --> 00:05:38,171 all: Fall down. 124 00:05:38,237 --> 00:05:40,206 - Help us knock down the last pin. 125 00:05:40,273 --> 00:05:42,942 Jump up and down with us and say, "salta." 126 00:05:43,009 --> 00:05:45,845 all: Salta! Salta! Salta! 127 00:05:47,213 --> 00:05:48,748 Strike! 128 00:05:48,815 --> 00:05:50,383 - Chuza! 129 00:05:50,450 --> 00:05:53,453 [triumphant fanfare] 130 00:05:53,519 --> 00:05:54,620 - Qué bien! 131 00:05:54,687 --> 00:05:56,556 Now let's get to that magic leaf. 132 00:05:56,622 --> 00:05:58,024 - Then I can get my powers 133 00:05:58,091 --> 00:06:00,793 and help take care of the rainforest. 134 00:06:03,629 --> 00:06:07,100 - The waterfall's just up and over this cliff. 135 00:06:07,166 --> 00:06:09,302 - But how are we going to get up there? 136 00:06:09,368 --> 00:06:12,305 - If my special power was growing wings, 137 00:06:12,371 --> 00:06:14,006 I could fly us up there. 138 00:06:14,073 --> 00:06:17,343 I'd be all like-- whoosh, whoosh. 139 00:06:17,410 --> 00:06:20,546 But I don't have my special power yet. 140 00:06:20,613 --> 00:06:22,081 - Aw, está bien. 141 00:06:22,148 --> 00:06:24,117 We'll find another way up. 142 00:06:24,183 --> 00:06:26,819 Miren. There's a circle on the wall. 143 00:06:26,886 --> 00:06:28,921 - Sí, un círculo. 144 00:06:30,389 --> 00:06:31,624 - Whoa. 145 00:06:31,691 --> 00:06:33,693 When you said the name of the shape in Spanish, 146 00:06:33,760 --> 00:06:35,228 it made a step. 147 00:06:35,294 --> 00:06:36,295 Vamos! 148 00:06:38,798 --> 00:06:41,501 - Whoa, it's a bouncy step! 149 00:06:41,567 --> 00:06:42,602 - There's more. 150 00:06:42,668 --> 00:06:45,505 - What shape is that? 151 00:06:45,571 --> 00:06:47,907 A triangle, right. 152 00:06:47,974 --> 00:06:50,443 Say, "triángulo." 153 00:06:50,510 --> 00:06:52,311 all: Triángulo! 154 00:06:53,980 --> 00:06:55,081 - Whoo-hoo! 155 00:06:55,148 --> 00:06:57,250 - What shape is that? 156 00:06:58,718 --> 00:07:00,686 A star, sí. 157 00:07:00,753 --> 00:07:03,556 Say, "estrella." 158 00:07:03,623 --> 00:07:05,391 all: Estrella! 159 00:07:06,893 --> 00:07:08,728 - Whoo-hoo! - Yippee! 160 00:07:08,795 --> 00:07:11,397 [triumphant fanfare] 161 00:07:11,464 --> 00:07:12,865 Excelente. 162 00:07:12,932 --> 00:07:15,635 We made it to the top thanks to your help. 163 00:07:15,701 --> 00:07:18,237 And look, the waterfall. 164 00:07:18,304 --> 00:07:19,906 Come on! 165 00:07:22,508 --> 00:07:23,810 - Allí está! 166 00:07:23,876 --> 00:07:26,078 There's my magic leaf. 167 00:07:26,145 --> 00:07:28,147 - But how are we going to get to it? 168 00:07:28,214 --> 00:07:31,150 - If my special power was growing a mermaid tail, 169 00:07:31,217 --> 00:07:34,821 I could splish-splash and dash right over there. 170 00:07:34,887 --> 00:07:38,457 But I don't have my special power yet. 171 00:07:38,524 --> 00:07:41,494 - Hmm, we can't swim across. 172 00:07:41,561 --> 00:07:44,263 But we can float across! 173 00:07:44,330 --> 00:07:45,898 - Ooh, yeah! 174 00:07:45,965 --> 00:07:47,099 Wait, how? 175 00:07:47,166 --> 00:07:48,901 - Let's check Backpack for something 176 00:07:48,968 --> 00:07:51,504 that can help us float up and over the river. 177 00:07:51,571 --> 00:07:53,472 Say, "Backpack." 178 00:07:53,539 --> 00:07:55,174 [upbeat music] 179 00:07:55,241 --> 00:07:57,877 - ♪ I'm Backpack ♪ 180 00:07:57,944 --> 00:07:59,645 ♪ Mo-Mo-Mo-Mochila ♪ 181 00:07:59,712 --> 00:08:01,714 ♪ And I got what you need... ♪ 182 00:08:01,781 --> 00:08:04,116 To float up and over this river. 183 00:08:04,183 --> 00:08:06,185 Let's see what I got. 184 00:08:06,252 --> 00:08:08,321 A clown horn... [horn toots] 185 00:08:08,387 --> 00:08:09,755 A cuckoo clock... [clock chimes] 186 00:08:09,822 --> 00:08:11,624 Balloons! 187 00:08:11,691 --> 00:08:13,826 What can she use? 188 00:08:14,961 --> 00:08:18,364 Sí, the balloons! 189 00:08:20,266 --> 00:08:22,468 - Balloons are perfect. 190 00:08:22,535 --> 00:08:24,103 Gracias, Mochila. 191 00:08:24,170 --> 00:08:25,972 - ♪ I've always got your back ♪ 192 00:08:26,038 --> 00:08:28,441 - Now let's get floating. 193 00:08:28,507 --> 00:08:30,209 Wee! - Whoo-hoo! 194 00:08:32,979 --> 00:08:34,013 all: Yay! 195 00:08:34,080 --> 00:08:35,882 - Qué bueno! We made it! 196 00:08:35,948 --> 00:08:37,550 - Ooh! [giggles mischievously] 197 00:08:37,617 --> 00:08:39,852 - Wuh-oh, that sounds like-- 198 00:08:39,919 --> 00:08:41,354 all: Swiper! 199 00:08:41,420 --> 00:08:44,123 - Ooh, shiny leaf! 200 00:08:44,190 --> 00:08:46,292 - Help us stop Swiper. 201 00:08:46,359 --> 00:08:49,896 Put out your hand and say, "Swiper, no swiping." 202 00:08:49,962 --> 00:08:51,931 all: Swiper, no swiping. 203 00:08:51,998 --> 00:08:53,766 Swiper, no swiping. 204 00:08:53,833 --> 00:08:56,535 Swiper, no swiping! 205 00:08:56,602 --> 00:08:59,639 - Oh, man! 206 00:08:59,705 --> 00:09:02,475 Ooh. [chuckles] 207 00:09:02,541 --> 00:09:04,010 Tickle fish! 208 00:09:04,076 --> 00:09:05,945 - Is it magic leaf time? 209 00:09:06,012 --> 00:09:08,114 - It's magic leaf time. 210 00:09:08,180 --> 00:09:11,918 - Now you get to find out what your special power is. 211 00:09:11,984 --> 00:09:14,353 [magical chiming] 212 00:09:14,420 --> 00:09:17,223 - Ooh, maybe it'll make me big and strong 213 00:09:17,290 --> 00:09:18,958 to take care of the land. 214 00:09:19,025 --> 00:09:21,794 Ooh, ooh, or maybe I'll get wings 215 00:09:21,861 --> 00:09:23,329 to take care of the sky. 216 00:09:23,396 --> 00:09:26,098 Ooh, ooh, ooh, or maybe a mermaid tail 217 00:09:26,165 --> 00:09:28,134 to take care of the sea. 218 00:09:28,200 --> 00:09:30,269 - We're about to find out. 219 00:09:35,374 --> 00:09:37,176 - [gasps] She's growing! 220 00:09:37,243 --> 00:09:39,612 - And growing wings. 221 00:09:39,679 --> 00:09:42,915 And growing a mermaid tail. 222 00:09:42,982 --> 00:09:44,517 - [gasps] 223 00:09:44,583 --> 00:09:46,452 - What power did I get? 224 00:09:46,519 --> 00:09:47,853 both: All of them! 225 00:09:47,920 --> 00:09:49,355 - Todos? 226 00:09:49,422 --> 00:09:54,193 Now I can't take care of the land, the sky, and the sea. 227 00:09:54,260 --> 00:09:56,595 - Excelente. - Whoo-hoo, Andrea! 228 00:10:01,400 --> 00:10:03,936 - Could I swipe a little help over here? 229 00:10:04,003 --> 00:10:06,305 Whoa! 230 00:10:08,541 --> 00:10:11,610 Oh, man, thanks! 231 00:10:11,677 --> 00:10:13,646 - I got my powers! 232 00:10:13,713 --> 00:10:16,082 Gracias, gracias, gracias! 233 00:10:16,148 --> 00:10:18,384 - You're welcome, welcome, welcome, Andrea. 234 00:10:18,451 --> 00:10:20,886 - Now let's get back to the Alebrije Tree. 235 00:10:20,953 --> 00:10:23,589 [upbeat music] 236 00:10:23,656 --> 00:10:30,563 ♪ ♪ 237 00:10:31,797 --> 00:10:33,432 all: Chuza! 238 00:10:37,436 --> 00:10:39,305 - Whoo-hoo! - Qué bueno, Andrea! 239 00:10:39,372 --> 00:10:41,507 - Andrea got her power. 240 00:10:41,574 --> 00:10:43,309 - Powers! 241 00:10:43,376 --> 00:10:46,512 - And we couldn't have done it without your help. 242 00:10:46,579 --> 00:10:48,981 Súper bien! 243 00:10:49,048 --> 00:10:51,183 all: ♪ We did it, we did it, yeah! ♪ 244 00:10:51,250 --> 00:10:52,551 ♪ We, we di-di-did it! ♪ 245 00:10:52,618 --> 00:10:55,054 ♪ We did it, we did it, yeah! ♪ 246 00:10:55,121 --> 00:10:56,322 ♪ We, we did it! ♪ 247 00:10:56,389 --> 00:10:57,590 - ♪ In the Tricky Trappy Forest ♪ 248 00:10:57,656 --> 00:10:59,091 ♪ We made the bowling pins fall ♪ 249 00:10:59,158 --> 00:11:00,526 - That was my favorite part. 250 00:11:00,593 --> 00:11:02,928 - ♪ We bounced up the cliff of different shapes ♪ 251 00:11:02,995 --> 00:11:05,097 - Mi parte favorita. 252 00:11:05,164 --> 00:11:08,167 What was your favorite part? 253 00:11:09,602 --> 00:11:11,537 Súper bien! 254 00:11:11,604 --> 00:11:13,873 both: ♪ Fuimos juntos ♪ 255 00:11:13,939 --> 00:11:17,343 ♪ We did it together, yeah! ♪ 17025

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.