Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:02,502 --> 00:00:04,604
- ♪ Bienvenidos,
I got my backpack ♪
2
00:00:04,671 --> 00:00:06,473
- ♪ Vámonos! ♪
- ♪ Don't forget Map! ♪
3
00:00:06,539 --> 00:00:08,641
- ♪ Dora! Lead the way! ♪
4
00:00:08,708 --> 00:00:10,677
- ♪ With help from you ♪
both: ♪ We'll save the day! ♪
5
00:00:10,744 --> 00:00:11,911
- Let's go!
6
00:00:11,978 --> 00:00:13,747
- ♪ Swinging with Dora ♪
- Whoo!
7
00:00:13,813 --> 00:00:15,715
all:
♪ Laughing with Dora ♪
8
00:00:15,782 --> 00:00:17,417
♪ Let's go explore with ♪
- [gasps]
9
00:00:17,484 --> 00:00:18,885
- ♪ Explorer Dora ♪
10
00:00:18,952 --> 00:00:22,822
♪ Sing D-D-D-D-D-D-D-Dora ♪
all: Dora!
11
00:00:22,889 --> 00:00:27,060
- ♪ Sing D-D-D-D-D-D-D-Dora ♪
all: Dora!
12
00:00:27,127 --> 00:00:28,461
- Oh, súper bien!
13
00:00:28,528 --> 00:00:30,597
all:
♪ We have a friend like Dora ♪
14
00:00:34,901 --> 00:00:37,537
twins: More stories!
More stories!
15
00:00:37,604 --> 00:00:39,472
- Hola. Soy Dora.
16
00:00:39,539 --> 00:00:41,608
I'm reading stories
to the twins.
17
00:00:41,674 --> 00:00:43,410
Do you like stories?
18
00:00:44,444 --> 00:00:45,612
Me, too.
19
00:00:45,678 --> 00:00:49,582
- Yeah.
- Story time!
20
00:00:49,649 --> 00:00:52,385
- The little baby frog
hop, hop, hopped
21
00:00:52,452 --> 00:00:53,586
and bumped its tail.
22
00:00:53,653 --> 00:00:55,422
- Aw.
- Pobrecito.
23
00:00:55,488 --> 00:00:58,458
- But don't worry.
A Magic Frog appeared.
24
00:00:58,525 --> 00:01:00,059
- Yay!
- Froggy!
25
00:01:00,126 --> 00:01:03,730
- And the Magic Frog sang
a special song...
26
00:01:03,797 --> 00:01:07,033
♪ Sana, sana, colita de rana ♪
27
00:01:07,100 --> 00:01:08,835
- That made the baby
feel better.
28
00:01:08,902 --> 00:01:13,573
both:
♪ Sana, sana, colita de rana ♪
29
00:01:13,640 --> 00:01:16,776
- And ever since then,
whenever someone sings
30
00:01:16,843 --> 00:01:19,078
"sana, sana, colita de rana,"
31
00:01:19,145 --> 00:01:22,048
a magical Healing Frog
shows up to help.
32
00:01:22,115 --> 00:01:23,850
- Hooray!
- Woohoo!
33
00:01:23,917 --> 00:01:29,355
- [laughing]
34
00:01:29,422 --> 00:01:31,991
- Boots! Boots!
35
00:01:32,058 --> 00:01:35,094
- Why are you so wiggly
and giggly, Boots?
36
00:01:35,161 --> 00:01:38,598
- [laughing]
I woke up this morning
37
00:01:38,665 --> 00:01:42,936
with a bad case of--
[laughs] Tickle Tail.
38
00:01:43,002 --> 00:01:44,504
- Tickle Tail?
39
00:01:44,571 --> 00:01:49,476
- My tail won't stop tickling
me and I'm all giggled out!
40
00:01:50,510 --> 00:01:52,445
[laughs]
41
00:01:52,512 --> 00:01:54,514
- I know what we need to do.
42
00:01:54,581 --> 00:01:57,116
♪ Sana, sana... ♪
43
00:01:57,183 --> 00:01:58,117
twins: Sana, sana!
44
00:01:58,184 --> 00:01:59,552
- That's right.
45
00:01:59,619 --> 00:02:02,121
We need to sing
"sana, sana, colita de rana,"
46
00:02:02,188 --> 00:02:05,625
just like in the book.
Twirl your hand and sing
47
00:02:05,692 --> 00:02:09,896
"sana, sana, colita de rana,"
with us.
48
00:02:09,963 --> 00:02:14,534
all:
♪ Sana, sana, colita de rana ♪
49
00:02:17,303 --> 00:02:19,539
- Magic Froggy!
50
00:02:19,606 --> 00:02:22,509
- Hola. I'm Ranita.
Nice to meet you.
51
00:02:22,575 --> 00:02:25,111
How can I help?
- Hola. Soy Dora.
52
00:02:25,178 --> 00:02:29,182
And Boots here has
a bad case of Tickle Tail.
53
00:02:29,249 --> 00:02:30,750
- Help me, froggy.
54
00:02:30,817 --> 00:02:33,820
I need you to heal
my Tickle Tail.
55
00:02:33,887 --> 00:02:35,555
- I'd love to help you.
56
00:02:35,622 --> 00:02:36,656
- Oh, good!
57
00:02:36,723 --> 00:02:38,491
- But I can't.
58
00:02:38,558 --> 00:02:41,261
- Oh, bad.
[laughs]
59
00:02:41,327 --> 00:02:42,729
- How come, Ranita?
60
00:02:42,795 --> 00:02:45,532
- Tickle Tail can only
be healed with magic.
61
00:02:45,598 --> 00:02:48,501
But I haven't earned
my magic healing stripes.
62
00:02:48,568 --> 00:02:51,905
Once I help three friends,
I'll get my colorful stripes.
63
00:02:51,971 --> 00:02:55,241
And then I'll be
a magic Healing Frog.
64
00:02:55,308 --> 00:03:00,980
- And then you can cure
my Tickle Tail?
65
00:03:01,047 --> 00:03:03,149
[laughs]
66
00:03:03,216 --> 00:03:04,551
- Sure can.
67
00:03:04,617 --> 00:03:06,686
- We can help you
earn your stripes.
68
00:03:06,753 --> 00:03:10,023
- ♪ Sana, sana,
colita de rana ♪
69
00:03:10,089 --> 00:03:13,126
- Sounds like someone
already needs your help.
70
00:03:13,192 --> 00:03:14,661
- Then let's hop to it.
71
00:03:14,727 --> 00:03:17,564
- Follow the "sana, sana."
Vamos!
72
00:03:17,630 --> 00:03:19,332
- Bye-bye.
- Bye, Froggy!
73
00:03:19,399 --> 00:03:23,870
- ♪ Ranita can help her friends
and earn her magic in the end ♪
74
00:03:23,937 --> 00:03:27,740
- ♪ Then I can be sure to get
my Tickle Tail cure ♪
75
00:03:27,807 --> 00:03:29,976
- ♪ Then I can be
a Healing Frog ♪
76
00:03:30,043 --> 00:03:32,278
♪ And when anyone
sings my song ♪
77
00:03:32,345 --> 00:03:34,480
♪ They'll know
help is on the way ♪
78
00:03:34,547 --> 00:03:36,215
♪ They just have to say ♪
79
00:03:36,282 --> 00:03:40,453
all:
♪ Sana, sana, colita de rana ♪
80
00:03:40,520 --> 00:03:45,091
♪ Sana, sana, colita de rana ♪
81
00:03:45,158 --> 00:03:47,093
- ♪ You know that
I'll come hopping ♪
82
00:03:47,160 --> 00:03:48,895
♪ Rana help is coming ♪
83
00:03:48,962 --> 00:03:51,631
all:
♪ Sana, sana, colita de rana ♪
84
00:03:51,698 --> 00:03:52,966
- ♪ Help is on the way ♪
85
00:03:53,032 --> 00:03:56,269
all:
♪ Sana, sana, colita de rana ♪
86
00:03:56,336 --> 00:03:58,237
- ♪ Help is on the way ♪
87
00:03:58,304 --> 00:04:01,808
Fiesta Trio:
Si no sana hoy, sana mañana!
88
00:04:04,077 --> 00:04:07,046
- ♪ Sana, sana,
colita de rana ♪
89
00:04:07,113 --> 00:04:10,650
- It's Tico and Bip Bip.
They need Ranita's help.
90
00:04:10,717 --> 00:04:13,853
Hola.
- Adios.
91
00:04:13,920 --> 00:04:16,556
- Adios?
- Why is he saying goodbye?
92
00:04:16,623 --> 00:04:18,891
- Está haciendo lo contrario!
93
00:04:18,958 --> 00:04:22,161
- That's what's wrong.
He's doing everything opposite.
94
00:04:22,228 --> 00:04:25,198
- Oh no. He's got a case
of the opposites.
95
00:04:25,264 --> 00:04:28,901
- No, I don't.
- That means he does.
96
00:04:28,968 --> 00:04:31,971
- We got to find
a way to help Bip Bip.
97
00:04:32,038 --> 00:04:33,339
- Whoa!
98
00:04:33,406 --> 00:04:35,375
But first we have to catch him.
99
00:04:35,441 --> 00:04:37,076
- Slow down, Bip Bip!
100
00:04:37,143 --> 00:04:38,645
[zooming faster]
101
00:04:38,711 --> 00:04:41,781
Oh, right. Opposite.
- Yep.
102
00:04:41,848 --> 00:04:44,717
We need to tell him
the opposite of slow.
103
00:04:44,784 --> 00:04:48,755
What's the opposite of slow?
104
00:04:48,821 --> 00:04:50,223
all: Fast!
105
00:04:50,289 --> 00:04:51,824
- [laughs]
106
00:04:51,891 --> 00:04:56,562
- So we have to tell Bip Bip
to go rapido.
107
00:04:56,629 --> 00:05:00,566
Say rapido!
108
00:05:00,633 --> 00:05:03,036
all: Rapido!
109
00:05:03,102 --> 00:05:05,304
[tire screeches]
[thud]
110
00:05:05,371 --> 00:05:06,839
- It worked.
111
00:05:06,906 --> 00:05:09,709
Now let's see.
112
00:05:12,345 --> 00:05:14,947
- His Robo Chip is
in backwards.
113
00:05:16,783 --> 00:05:18,951
[dings]
114
00:05:19,018 --> 00:05:21,287
- Let's see if Bip Bip's
all better.
115
00:05:21,354 --> 00:05:22,522
Hola, Bip Bip.
116
00:05:22,588 --> 00:05:23,823
- Hola.
117
00:05:23,890 --> 00:05:25,458
- He's better!
118
00:05:25,525 --> 00:05:27,727
- Muchas gracias.
119
00:05:27,794 --> 00:05:29,729
all: Woohoo!
120
00:05:33,332 --> 00:05:34,701
- Blegh!
121
00:05:34,767 --> 00:05:36,769
- That's how frogs high five.
122
00:05:36,836 --> 00:05:40,339
- Cool! And sticky.
123
00:05:40,406 --> 00:05:41,941
- Gracias, Ranita.
124
00:05:42,008 --> 00:05:48,081
- Ranita, your stripe!
It's glowing!
125
00:05:48,147 --> 00:05:51,150
- You earned your first stripe,
Ranita.
126
00:05:51,217 --> 00:05:55,588
- It's even glowier and
stripier than I ever imagined!
127
00:05:55,655 --> 00:05:57,957
- Only two more stripes to go.
128
00:05:58,024 --> 00:06:01,394
- ♪ Sana, sana,
colita de rana ♪
129
00:06:01,461 --> 00:06:03,596
- Somebody's calling
"sana, sana."
130
00:06:03,663 --> 00:06:05,231
- Let's go!
131
00:06:05,298 --> 00:06:09,602
all:
♪ Sana, sana, colita de rana ♪
132
00:06:09,669 --> 00:06:14,140
♪ Sana, sana, colita de rana ♪
133
00:06:14,207 --> 00:06:16,242
- ♪ You know that
I'll come hopping ♪
134
00:06:16,309 --> 00:06:17,910
♪ Rana help is coming ♪
135
00:06:17,977 --> 00:06:21,080
all:
♪ Sana, sana, colita de rana ♪
136
00:06:21,147 --> 00:06:24,150
- ♪ Help is on the way ♪
137
00:06:25,451 --> 00:06:28,421
- Look. It's--
- Swiper?
138
00:06:28,488 --> 00:06:32,558
- ♪ Sana, sana,
colita de rana ♪
139
00:06:32,625 --> 00:06:34,994
- And Swiper's grandma?
140
00:06:35,061 --> 00:06:36,262
- I was picking...
[hiccups]
141
00:06:36,329 --> 00:06:38,831
Giant flowers for
my grandma and--
142
00:06:38,898 --> 00:06:41,667
[hiccups]
--I started hiccupping!
143
00:06:41,734 --> 00:06:43,002
[hiccups]
144
00:06:43,069 --> 00:06:46,105
- Isn't he such
a sweet bouncy boy?
145
00:06:46,172 --> 00:06:49,542
- Can't stop bouncing and--
146
00:06:49,609 --> 00:06:51,277
[hiccups]
--hiccuping!
147
00:06:51,344 --> 00:06:54,647
- Oh, those flowers are
making him hiccup.
148
00:06:54,714 --> 00:06:55,915
- And bounce.
149
00:06:55,982 --> 00:06:58,484
That's almost as bad as--
150
00:06:58,551 --> 00:07:01,587
[laughs]
--Tickle Tail!
151
00:07:01,654 --> 00:07:04,423
- We got to pull him away from
those flowers.
152
00:07:04,490 --> 00:07:08,027
- Somebody get
this Tickle Tail off of me!
153
00:07:10,463 --> 00:07:11,631
- That's it.
154
00:07:11,697 --> 00:07:14,400
Ranita, your froggy tongue
is super sticky.
155
00:07:14,467 --> 00:07:15,835
- It sure is.
156
00:07:15,902 --> 00:07:17,837
- We can use your sticky tongue
157
00:07:17,904 --> 00:07:20,807
to pull Swiper away from
the bouncy blue flowers.
158
00:07:20,873 --> 00:07:22,842
- Ooh, good idea.
159
00:07:28,481 --> 00:07:30,082
- Woohoo!
160
00:07:30,149 --> 00:07:33,553
I'm not hiccupy
or bouncy anymore.
161
00:07:33,619 --> 00:07:34,654
Thanks.
162
00:07:34,720 --> 00:07:36,589
- Swiper!
163
00:07:36,656 --> 00:07:39,225
- Grandma!
164
00:07:39,292 --> 00:07:41,861
Oh and, uh--
165
00:07:41,928 --> 00:07:43,529
--here's your flower.
166
00:07:43,596 --> 00:07:45,164
- For me?
167
00:07:45,231 --> 00:07:51,671
Oh, it's the most beautiful
flower in the rainforest.
168
00:07:51,737 --> 00:07:53,973
You cured my sweet Swiper
169
00:07:54,040 --> 00:07:56,909
from a bad case of
the bouncy hiccups.
170
00:07:56,976 --> 00:08:00,246
- No problem. I love helping.
171
00:08:04,684 --> 00:08:06,452
- You got--
[laughs]
172
00:08:06,519 --> 00:08:07,920
--another stripe!
173
00:08:07,987 --> 00:08:09,989
- Just one more to go.
174
00:08:10,056 --> 00:08:12,658
Then I can heal
your Tickle Tail, Boots.
175
00:08:12,725 --> 00:08:14,327
- We better hurry.
176
00:08:14,393 --> 00:08:18,564
[laughs]
My tail's going bananas.
177
00:08:18,631 --> 00:08:22,735
- Sana, sana, colita de--
- [horn blows]
178
00:08:22,802 --> 00:08:24,270
- Rana.
179
00:08:24,337 --> 00:08:25,872
- [gasps]
Another friend that needs help.
180
00:08:25,938 --> 00:08:28,341
- Vamos!
181
00:08:28,407 --> 00:08:31,911
all:
♪ Sana, sana, colita de rana ♪
182
00:08:31,978 --> 00:08:33,279
- ♪ Help is on the way ♪
183
00:08:33,346 --> 00:08:35,982
all:
♪ Sana, sana, colita de rana ♪
184
00:08:36,048 --> 00:08:38,384
- ♪ Help is on the way ♪
185
00:08:38,451 --> 00:08:40,853
- ♪ Sana, sana ♪
- [horn blows]
186
00:08:40,920 --> 00:08:42,622
- ♪ Colita de rana ♪
187
00:08:42,688 --> 00:08:44,891
- Isa, Chompy!
188
00:08:44,957 --> 00:08:46,792
- [horn blows]
189
00:08:46,859 --> 00:08:48,494
- Chompy won't stop making a--
190
00:08:48,561 --> 00:08:52,265
- [horn blows]
- Sound, and I don't know why.
191
00:08:52,331 --> 00:08:54,400
- What did you eat, Chompy?
192
00:08:54,467 --> 00:08:56,035
- [horn blows]
193
00:08:56,102 --> 00:08:58,471
- Looks like we're going
to need an X-ray.
194
00:08:58,537 --> 00:08:59,772
Map can help with that.
195
00:08:59,839 --> 00:09:01,574
Say map.
196
00:09:02,642 --> 00:09:04,577
- Soy Mapa!
197
00:09:04,644 --> 00:09:07,613
X-ray mode coming up.
198
00:09:07,680 --> 00:09:08,648
[buzzes]
199
00:09:08,714 --> 00:09:10,283
- [horn blows]
200
00:09:10,349 --> 00:09:14,020
- Chompy, did you swallow
a honk-a-horn?
201
00:09:14,086 --> 00:09:16,789
- [horn blows]
- Oh, Chompy!
202
00:09:16,856 --> 00:09:19,825
- How are you going to get
the honk-a-horn from Chompy's--
203
00:09:19,892 --> 00:09:21,460
- I'm on it!
204
00:09:21,527 --> 00:09:22,561
- [chomps]
205
00:09:22,628 --> 00:09:24,363
- Lots of stuff in here.
206
00:09:26,899 --> 00:09:29,568
- Is that the honk-a-horn?
207
00:09:29,635 --> 00:09:31,370
Nope, that's a lamp.
208
00:09:33,005 --> 00:09:35,041
How about that?
[rattles]
209
00:09:35,107 --> 00:09:36,842
Nope, it's a piñata.
210
00:09:36,909 --> 00:09:38,778
[horn blows]
211
00:09:38,844 --> 00:09:41,180
Is that the honk-a-horn?
212
00:09:41,247 --> 00:09:43,316
Muy bien! That's it.
213
00:09:43,382 --> 00:09:44,684
[horn blows]
214
00:09:44,750 --> 00:09:46,752
- [grunts]
215
00:09:46,819 --> 00:09:50,323
- Thank you so much for
helping my Chompy-Wompy.
216
00:09:50,389 --> 00:09:52,591
- Chomp-chomp!
- [laughs]
217
00:09:52,658 --> 00:09:55,227
You're welcome, Chompy.
218
00:10:03,235 --> 00:10:06,105
I earned my last stripe!
219
00:10:06,172 --> 00:10:07,907
- And that means--
220
00:10:07,974 --> 00:10:10,176
- You're a magical
Healing Frog.
221
00:10:10,242 --> 00:10:13,079
[exciting fanfare]
222
00:10:13,145 --> 00:10:15,915
- And now you can
he-he-heal me, right?
223
00:10:15,982 --> 00:10:19,085
- Yes, I can.
224
00:10:19,151 --> 00:10:21,120
- Let's help Ranita heal Boots.
225
00:10:21,187 --> 00:10:22,621
Twirl your hand and sing
226
00:10:22,688 --> 00:10:26,058
"sana, sana, colita de rana"
with us.
227
00:10:26,125 --> 00:10:29,495
all:
♪ Sana, sana, colita de rana ♪
228
00:10:29,562 --> 00:10:33,366
♪ Sana, sana,
colita de rana ♪
229
00:10:36,602 --> 00:10:38,437
- Phew! It worked.
230
00:10:38,504 --> 00:10:40,973
My tail's not tickling anymore.
231
00:10:41,040 --> 00:10:43,709
- And I got my magic stripes.
232
00:10:43,776 --> 00:10:46,779
- And we couldn't have done it
without you.
233
00:10:46,846 --> 00:10:49,148
Súper bien!
234
00:10:49,215 --> 00:10:51,350
all:
♪ We did it, we did it, yeah ♪
235
00:10:51,417 --> 00:10:53,319
- ♪ We, we did, did, did it ♪
236
00:10:53,386 --> 00:10:55,388
all:
♪ We did it, we did it, yeah ♪
237
00:10:55,454 --> 00:10:56,922
- ♪ We, we did it ♪
238
00:10:56,989 --> 00:10:59,325
- ♪ Ranita used her sticky
tongue to save Swiper ♪
239
00:10:59,392 --> 00:11:01,027
- That was my favorite part.
240
00:11:01,093 --> 00:11:03,863
both: ♪ We said "sana, sana"
to help Boots' Tickle Tail ♪
241
00:11:03,929 --> 00:11:05,364
- That was my favorite part.
242
00:11:05,431 --> 00:11:08,567
- What was your favorite part?
243
00:11:10,136 --> 00:11:12,371
Súper bien!
244
00:11:12,438 --> 00:11:17,510
♪ Pudimos juntos,
we did it together, yeah ♪
16719
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.