All language subtitles for DORA.S02E12.Ranitas.Magic.Stripes.1080p.PMTP.WEB-DL.DDP5.1.H.264-TuxThePengu_track3_[eng]

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:02,502 --> 00:00:04,604 - ♪ Bienvenidos, I got my backpack ♪ 2 00:00:04,671 --> 00:00:06,473 - ♪ Vámonos! ♪ - ♪ Don't forget Map! ♪ 3 00:00:06,539 --> 00:00:08,641 - ♪ Dora! Lead the way! ♪ 4 00:00:08,708 --> 00:00:10,677 - ♪ With help from you ♪ both: ♪ We'll save the day! ♪ 5 00:00:10,744 --> 00:00:11,911 - Let's go! 6 00:00:11,978 --> 00:00:13,747 - ♪ Swinging with Dora ♪ - Whoo! 7 00:00:13,813 --> 00:00:15,715 all: ♪ Laughing with Dora ♪ 8 00:00:15,782 --> 00:00:17,417 ♪ Let's go explore with ♪ - [gasps] 9 00:00:17,484 --> 00:00:18,885 - ♪ Explorer Dora ♪ 10 00:00:18,952 --> 00:00:22,822 ♪ Sing D-D-D-D-D-D-D-Dora ♪ all: Dora! 11 00:00:22,889 --> 00:00:27,060 - ♪ Sing D-D-D-D-D-D-D-Dora ♪ all: Dora! 12 00:00:27,127 --> 00:00:28,461 - Oh, súper bien! 13 00:00:28,528 --> 00:00:30,597 all: ♪ We have a friend like Dora ♪ 14 00:00:34,901 --> 00:00:37,537 twins: More stories! More stories! 15 00:00:37,604 --> 00:00:39,472 - Hola. Soy Dora. 16 00:00:39,539 --> 00:00:41,608 I'm reading stories to the twins. 17 00:00:41,674 --> 00:00:43,410 Do you like stories? 18 00:00:44,444 --> 00:00:45,612 Me, too. 19 00:00:45,678 --> 00:00:49,582 - Yeah. - Story time! 20 00:00:49,649 --> 00:00:52,385 - The little baby frog hop, hop, hopped 21 00:00:52,452 --> 00:00:53,586 and bumped its tail. 22 00:00:53,653 --> 00:00:55,422 - Aw. - Pobrecito. 23 00:00:55,488 --> 00:00:58,458 - But don't worry. A Magic Frog appeared. 24 00:00:58,525 --> 00:01:00,059 - Yay! - Froggy! 25 00:01:00,126 --> 00:01:03,730 - And the Magic Frog sang a special song... 26 00:01:03,797 --> 00:01:07,033 ♪ Sana, sana, colita de rana ♪ 27 00:01:07,100 --> 00:01:08,835 - That made the baby feel better. 28 00:01:08,902 --> 00:01:13,573 both: ♪ Sana, sana, colita de rana ♪ 29 00:01:13,640 --> 00:01:16,776 - And ever since then, whenever someone sings 30 00:01:16,843 --> 00:01:19,078 "sana, sana, colita de rana," 31 00:01:19,145 --> 00:01:22,048 a magical Healing Frog shows up to help. 32 00:01:22,115 --> 00:01:23,850 - Hooray! - Woohoo! 33 00:01:23,917 --> 00:01:29,355 - [laughing] 34 00:01:29,422 --> 00:01:31,991 - Boots! Boots! 35 00:01:32,058 --> 00:01:35,094 - Why are you so wiggly and giggly, Boots? 36 00:01:35,161 --> 00:01:38,598 - [laughing] I woke up this morning 37 00:01:38,665 --> 00:01:42,936 with a bad case of-- [laughs] Tickle Tail. 38 00:01:43,002 --> 00:01:44,504 - Tickle Tail? 39 00:01:44,571 --> 00:01:49,476 - My tail won't stop tickling me and I'm all giggled out! 40 00:01:50,510 --> 00:01:52,445 [laughs] 41 00:01:52,512 --> 00:01:54,514 - I know what we need to do. 42 00:01:54,581 --> 00:01:57,116 ♪ Sana, sana... ♪ 43 00:01:57,183 --> 00:01:58,117 twins: Sana, sana! 44 00:01:58,184 --> 00:01:59,552 - That's right. 45 00:01:59,619 --> 00:02:02,121 We need to sing "sana, sana, colita de rana," 46 00:02:02,188 --> 00:02:05,625 just like in the book. Twirl your hand and sing 47 00:02:05,692 --> 00:02:09,896 "sana, sana, colita de rana," with us. 48 00:02:09,963 --> 00:02:14,534 all: ♪ Sana, sana, colita de rana ♪ 49 00:02:17,303 --> 00:02:19,539 - Magic Froggy! 50 00:02:19,606 --> 00:02:22,509 - Hola. I'm Ranita. Nice to meet you. 51 00:02:22,575 --> 00:02:25,111 How can I help? - Hola. Soy Dora. 52 00:02:25,178 --> 00:02:29,182 And Boots here has a bad case of Tickle Tail. 53 00:02:29,249 --> 00:02:30,750 - Help me, froggy. 54 00:02:30,817 --> 00:02:33,820 I need you to heal my Tickle Tail. 55 00:02:33,887 --> 00:02:35,555 - I'd love to help you. 56 00:02:35,622 --> 00:02:36,656 - Oh, good! 57 00:02:36,723 --> 00:02:38,491 - But I can't. 58 00:02:38,558 --> 00:02:41,261 - Oh, bad. [laughs] 59 00:02:41,327 --> 00:02:42,729 - How come, Ranita? 60 00:02:42,795 --> 00:02:45,532 - Tickle Tail can only be healed with magic. 61 00:02:45,598 --> 00:02:48,501 But I haven't earned my magic healing stripes. 62 00:02:48,568 --> 00:02:51,905 Once I help three friends, I'll get my colorful stripes. 63 00:02:51,971 --> 00:02:55,241 And then I'll be a magic Healing Frog. 64 00:02:55,308 --> 00:03:00,980 - And then you can cure my Tickle Tail? 65 00:03:01,047 --> 00:03:03,149 [laughs] 66 00:03:03,216 --> 00:03:04,551 - Sure can. 67 00:03:04,617 --> 00:03:06,686 - We can help you earn your stripes. 68 00:03:06,753 --> 00:03:10,023 - ♪ Sana, sana, colita de rana ♪ 69 00:03:10,089 --> 00:03:13,126 - Sounds like someone already needs your help. 70 00:03:13,192 --> 00:03:14,661 - Then let's hop to it. 71 00:03:14,727 --> 00:03:17,564 - Follow the "sana, sana." Vamos! 72 00:03:17,630 --> 00:03:19,332 - Bye-bye. - Bye, Froggy! 73 00:03:19,399 --> 00:03:23,870 - ♪ Ranita can help her friends and earn her magic in the end ♪ 74 00:03:23,937 --> 00:03:27,740 - ♪ Then I can be sure to get my Tickle Tail cure ♪ 75 00:03:27,807 --> 00:03:29,976 - ♪ Then I can be a Healing Frog ♪ 76 00:03:30,043 --> 00:03:32,278 ♪ And when anyone sings my song ♪ 77 00:03:32,345 --> 00:03:34,480 ♪ They'll know help is on the way ♪ 78 00:03:34,547 --> 00:03:36,215 ♪ They just have to say ♪ 79 00:03:36,282 --> 00:03:40,453 all: ♪ Sana, sana, colita de rana ♪ 80 00:03:40,520 --> 00:03:45,091 ♪ Sana, sana, colita de rana ♪ 81 00:03:45,158 --> 00:03:47,093 - ♪ You know that I'll come hopping ♪ 82 00:03:47,160 --> 00:03:48,895 ♪ Rana help is coming ♪ 83 00:03:48,962 --> 00:03:51,631 all: ♪ Sana, sana, colita de rana ♪ 84 00:03:51,698 --> 00:03:52,966 - ♪ Help is on the way ♪ 85 00:03:53,032 --> 00:03:56,269 all: ♪ Sana, sana, colita de rana ♪ 86 00:03:56,336 --> 00:03:58,237 - ♪ Help is on the way ♪ 87 00:03:58,304 --> 00:04:01,808 Fiesta Trio: Si no sana hoy, sana mañana! 88 00:04:04,077 --> 00:04:07,046 - ♪ Sana, sana, colita de rana ♪ 89 00:04:07,113 --> 00:04:10,650 - It's Tico and Bip Bip. They need Ranita's help. 90 00:04:10,717 --> 00:04:13,853 Hola. - Adios. 91 00:04:13,920 --> 00:04:16,556 - Adios? - Why is he saying goodbye? 92 00:04:16,623 --> 00:04:18,891 - Está haciendo lo contrario! 93 00:04:18,958 --> 00:04:22,161 - That's what's wrong. He's doing everything opposite. 94 00:04:22,228 --> 00:04:25,198 - Oh no. He's got a case of the opposites. 95 00:04:25,264 --> 00:04:28,901 - No, I don't. - That means he does. 96 00:04:28,968 --> 00:04:31,971 - We got to find a way to help Bip Bip. 97 00:04:32,038 --> 00:04:33,339 - Whoa! 98 00:04:33,406 --> 00:04:35,375 But first we have to catch him. 99 00:04:35,441 --> 00:04:37,076 - Slow down, Bip Bip! 100 00:04:37,143 --> 00:04:38,645 [zooming faster] 101 00:04:38,711 --> 00:04:41,781 Oh, right. Opposite. - Yep. 102 00:04:41,848 --> 00:04:44,717 We need to tell him the opposite of slow. 103 00:04:44,784 --> 00:04:48,755 What's the opposite of slow? 104 00:04:48,821 --> 00:04:50,223 all: Fast! 105 00:04:50,289 --> 00:04:51,824 - [laughs] 106 00:04:51,891 --> 00:04:56,562 - So we have to tell Bip Bip to go rapido. 107 00:04:56,629 --> 00:05:00,566 Say rapido! 108 00:05:00,633 --> 00:05:03,036 all: Rapido! 109 00:05:03,102 --> 00:05:05,304 [tire screeches] [thud] 110 00:05:05,371 --> 00:05:06,839 - It worked. 111 00:05:06,906 --> 00:05:09,709 Now let's see. 112 00:05:12,345 --> 00:05:14,947 - His Robo Chip is in backwards. 113 00:05:16,783 --> 00:05:18,951 [dings] 114 00:05:19,018 --> 00:05:21,287 - Let's see if Bip Bip's all better. 115 00:05:21,354 --> 00:05:22,522 Hola, Bip Bip. 116 00:05:22,588 --> 00:05:23,823 - Hola. 117 00:05:23,890 --> 00:05:25,458 - He's better! 118 00:05:25,525 --> 00:05:27,727 - Muchas gracias. 119 00:05:27,794 --> 00:05:29,729 all: Woohoo! 120 00:05:33,332 --> 00:05:34,701 - Blegh! 121 00:05:34,767 --> 00:05:36,769 - That's how frogs high five. 122 00:05:36,836 --> 00:05:40,339 - Cool! And sticky. 123 00:05:40,406 --> 00:05:41,941 - Gracias, Ranita. 124 00:05:42,008 --> 00:05:48,081 - Ranita, your stripe! It's glowing! 125 00:05:48,147 --> 00:05:51,150 - You earned your first stripe, Ranita. 126 00:05:51,217 --> 00:05:55,588 - It's even glowier and stripier than I ever imagined! 127 00:05:55,655 --> 00:05:57,957 - Only two more stripes to go. 128 00:05:58,024 --> 00:06:01,394 - ♪ Sana, sana, colita de rana ♪ 129 00:06:01,461 --> 00:06:03,596 - Somebody's calling "sana, sana." 130 00:06:03,663 --> 00:06:05,231 - Let's go! 131 00:06:05,298 --> 00:06:09,602 all: ♪ Sana, sana, colita de rana ♪ 132 00:06:09,669 --> 00:06:14,140 ♪ Sana, sana, colita de rana ♪ 133 00:06:14,207 --> 00:06:16,242 - ♪ You know that I'll come hopping ♪ 134 00:06:16,309 --> 00:06:17,910 ♪ Rana help is coming ♪ 135 00:06:17,977 --> 00:06:21,080 all: ♪ Sana, sana, colita de rana ♪ 136 00:06:21,147 --> 00:06:24,150 - ♪ Help is on the way ♪ 137 00:06:25,451 --> 00:06:28,421 - Look. It's-- - Swiper? 138 00:06:28,488 --> 00:06:32,558 - ♪ Sana, sana, colita de rana ♪ 139 00:06:32,625 --> 00:06:34,994 - And Swiper's grandma? 140 00:06:35,061 --> 00:06:36,262 - I was picking... [hiccups] 141 00:06:36,329 --> 00:06:38,831 Giant flowers for my grandma and-- 142 00:06:38,898 --> 00:06:41,667 [hiccups] --I started hiccupping! 143 00:06:41,734 --> 00:06:43,002 [hiccups] 144 00:06:43,069 --> 00:06:46,105 - Isn't he such a sweet bouncy boy? 145 00:06:46,172 --> 00:06:49,542 - Can't stop bouncing and-- 146 00:06:49,609 --> 00:06:51,277 [hiccups] --hiccuping! 147 00:06:51,344 --> 00:06:54,647 - Oh, those flowers are making him hiccup. 148 00:06:54,714 --> 00:06:55,915 - And bounce. 149 00:06:55,982 --> 00:06:58,484 That's almost as bad as-- 150 00:06:58,551 --> 00:07:01,587 [laughs] --Tickle Tail! 151 00:07:01,654 --> 00:07:04,423 - We got to pull him away from those flowers. 152 00:07:04,490 --> 00:07:08,027 - Somebody get this Tickle Tail off of me! 153 00:07:10,463 --> 00:07:11,631 - That's it. 154 00:07:11,697 --> 00:07:14,400 Ranita, your froggy tongue is super sticky. 155 00:07:14,467 --> 00:07:15,835 - It sure is. 156 00:07:15,902 --> 00:07:17,837 - We can use your sticky tongue 157 00:07:17,904 --> 00:07:20,807 to pull Swiper away from the bouncy blue flowers. 158 00:07:20,873 --> 00:07:22,842 - Ooh, good idea. 159 00:07:28,481 --> 00:07:30,082 - Woohoo! 160 00:07:30,149 --> 00:07:33,553 I'm not hiccupy or bouncy anymore. 161 00:07:33,619 --> 00:07:34,654 Thanks. 162 00:07:34,720 --> 00:07:36,589 - Swiper! 163 00:07:36,656 --> 00:07:39,225 - Grandma! 164 00:07:39,292 --> 00:07:41,861 Oh and, uh-- 165 00:07:41,928 --> 00:07:43,529 --here's your flower. 166 00:07:43,596 --> 00:07:45,164 - For me? 167 00:07:45,231 --> 00:07:51,671 Oh, it's the most beautiful flower in the rainforest. 168 00:07:51,737 --> 00:07:53,973 You cured my sweet Swiper 169 00:07:54,040 --> 00:07:56,909 from a bad case of the bouncy hiccups. 170 00:07:56,976 --> 00:08:00,246 - No problem. I love helping. 171 00:08:04,684 --> 00:08:06,452 - You got-- [laughs] 172 00:08:06,519 --> 00:08:07,920 --another stripe! 173 00:08:07,987 --> 00:08:09,989 - Just one more to go. 174 00:08:10,056 --> 00:08:12,658 Then I can heal your Tickle Tail, Boots. 175 00:08:12,725 --> 00:08:14,327 - We better hurry. 176 00:08:14,393 --> 00:08:18,564 [laughs] My tail's going bananas. 177 00:08:18,631 --> 00:08:22,735 - Sana, sana, colita de-- - [horn blows] 178 00:08:22,802 --> 00:08:24,270 - Rana. 179 00:08:24,337 --> 00:08:25,872 - [gasps] Another friend that needs help. 180 00:08:25,938 --> 00:08:28,341 - Vamos! 181 00:08:28,407 --> 00:08:31,911 all: ♪ Sana, sana, colita de rana ♪ 182 00:08:31,978 --> 00:08:33,279 - ♪ Help is on the way ♪ 183 00:08:33,346 --> 00:08:35,982 all: ♪ Sana, sana, colita de rana ♪ 184 00:08:36,048 --> 00:08:38,384 - ♪ Help is on the way ♪ 185 00:08:38,451 --> 00:08:40,853 - ♪ Sana, sana ♪ - [horn blows] 186 00:08:40,920 --> 00:08:42,622 - ♪ Colita de rana ♪ 187 00:08:42,688 --> 00:08:44,891 - Isa, Chompy! 188 00:08:44,957 --> 00:08:46,792 - [horn blows] 189 00:08:46,859 --> 00:08:48,494 - Chompy won't stop making a-- 190 00:08:48,561 --> 00:08:52,265 - [horn blows] - Sound, and I don't know why. 191 00:08:52,331 --> 00:08:54,400 - What did you eat, Chompy? 192 00:08:54,467 --> 00:08:56,035 - [horn blows] 193 00:08:56,102 --> 00:08:58,471 - Looks like we're going to need an X-ray. 194 00:08:58,537 --> 00:08:59,772 Map can help with that. 195 00:08:59,839 --> 00:09:01,574 Say map. 196 00:09:02,642 --> 00:09:04,577 - Soy Mapa! 197 00:09:04,644 --> 00:09:07,613 X-ray mode coming up. 198 00:09:07,680 --> 00:09:08,648 [buzzes] 199 00:09:08,714 --> 00:09:10,283 - [horn blows] 200 00:09:10,349 --> 00:09:14,020 - Chompy, did you swallow a honk-a-horn? 201 00:09:14,086 --> 00:09:16,789 - [horn blows] - Oh, Chompy! 202 00:09:16,856 --> 00:09:19,825 - How are you going to get the honk-a-horn from Chompy's-- 203 00:09:19,892 --> 00:09:21,460 - I'm on it! 204 00:09:21,527 --> 00:09:22,561 - [chomps] 205 00:09:22,628 --> 00:09:24,363 - Lots of stuff in here. 206 00:09:26,899 --> 00:09:29,568 - Is that the honk-a-horn? 207 00:09:29,635 --> 00:09:31,370 Nope, that's a lamp. 208 00:09:33,005 --> 00:09:35,041 How about that? [rattles] 209 00:09:35,107 --> 00:09:36,842 Nope, it's a piñata. 210 00:09:36,909 --> 00:09:38,778 [horn blows] 211 00:09:38,844 --> 00:09:41,180 Is that the honk-a-horn? 212 00:09:41,247 --> 00:09:43,316 Muy bien! That's it. 213 00:09:43,382 --> 00:09:44,684 [horn blows] 214 00:09:44,750 --> 00:09:46,752 - [grunts] 215 00:09:46,819 --> 00:09:50,323 - Thank you so much for helping my Chompy-Wompy. 216 00:09:50,389 --> 00:09:52,591 - Chomp-chomp! - [laughs] 217 00:09:52,658 --> 00:09:55,227 You're welcome, Chompy. 218 00:10:03,235 --> 00:10:06,105 I earned my last stripe! 219 00:10:06,172 --> 00:10:07,907 - And that means-- 220 00:10:07,974 --> 00:10:10,176 - You're a magical Healing Frog. 221 00:10:10,242 --> 00:10:13,079 [exciting fanfare] 222 00:10:13,145 --> 00:10:15,915 - And now you can he-he-heal me, right? 223 00:10:15,982 --> 00:10:19,085 - Yes, I can. 224 00:10:19,151 --> 00:10:21,120 - Let's help Ranita heal Boots. 225 00:10:21,187 --> 00:10:22,621 Twirl your hand and sing 226 00:10:22,688 --> 00:10:26,058 "sana, sana, colita de rana" with us. 227 00:10:26,125 --> 00:10:29,495 all: ♪ Sana, sana, colita de rana ♪ 228 00:10:29,562 --> 00:10:33,366 ♪ Sana, sana, colita de rana ♪ 229 00:10:36,602 --> 00:10:38,437 - Phew! It worked. 230 00:10:38,504 --> 00:10:40,973 My tail's not tickling anymore. 231 00:10:41,040 --> 00:10:43,709 - And I got my magic stripes. 232 00:10:43,776 --> 00:10:46,779 - And we couldn't have done it without you. 233 00:10:46,846 --> 00:10:49,148 Súper bien! 234 00:10:49,215 --> 00:10:51,350 all: ♪ We did it, we did it, yeah ♪ 235 00:10:51,417 --> 00:10:53,319 - ♪ We, we did, did, did it ♪ 236 00:10:53,386 --> 00:10:55,388 all: ♪ We did it, we did it, yeah ♪ 237 00:10:55,454 --> 00:10:56,922 - ♪ We, we did it ♪ 238 00:10:56,989 --> 00:10:59,325 - ♪ Ranita used her sticky tongue to save Swiper ♪ 239 00:10:59,392 --> 00:11:01,027 - That was my favorite part. 240 00:11:01,093 --> 00:11:03,863 both: ♪ We said "sana, sana" to help Boots' Tickle Tail ♪ 241 00:11:03,929 --> 00:11:05,364 - That was my favorite part. 242 00:11:05,431 --> 00:11:08,567 - What was your favorite part? 243 00:11:10,136 --> 00:11:12,371 Súper bien! 244 00:11:12,438 --> 00:11:17,510 ♪ Pudimos juntos, we did it together, yeah ♪ 16719

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.