Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:02,502 --> 00:00:04,604
- ♪ Bienvenidos,
I got my backpack ♪
2
00:00:04,671 --> 00:00:06,473
- ♪ Vámonos! ♪
- ♪ Don't forget Map! ♪
3
00:00:06,539 --> 00:00:08,641
- ♪ Dora! Lead the way! ♪
4
00:00:08,708 --> 00:00:10,677
- ♪ With help from you ♪
both: ♪ We'll save the day! ♪
5
00:00:10,744 --> 00:00:11,911
- Let's go!
6
00:00:11,978 --> 00:00:13,747
- ♪ Swinging with Dora ♪
- Whoo!
7
00:00:13,813 --> 00:00:15,715
all:
♪ Laughing with Dora ♪
8
00:00:15,782 --> 00:00:17,417
♪ Let's go explore with ♪
- [gasps]
9
00:00:17,484 --> 00:00:18,885
- ♪ Explorer Dora ♪
10
00:00:18,952 --> 00:00:22,822
♪ Sing D-D-D-D-D-D-D-Dora ♪
all: Dora!
11
00:00:22,889 --> 00:00:27,060
- ♪ Sing D-D-D-D-D-D-D-Dora ♪
all: Dora!
12
00:00:27,127 --> 00:00:28,461
- Oh, súper bien!
13
00:00:28,528 --> 00:00:30,597
all:
♪ We have a friend like Dora ♪
14
00:00:35,068 --> 00:00:36,669
- Hola. Soy Dora.
15
00:00:36,736 --> 00:00:40,473
- And I'm...Boots!
16
00:00:40,540 --> 00:00:42,342
- Today's extra special,
17
00:00:42,409 --> 00:00:45,044
'cause we're going to meet
our friends on the wonderful--
18
00:00:45,111 --> 00:00:49,516
- Fun-derful--
both: Water slide!
19
00:00:49,582 --> 00:00:51,184
- Do you like slides?
20
00:00:52,318 --> 00:00:54,521
Great.
Then you're invited, too.
21
00:00:54,587 --> 00:00:57,424
- I can't wait to get to
the water slide, Dora.
22
00:00:57,490 --> 00:01:00,360
I'm going to be
slipping and sliding.
23
00:01:00,427 --> 00:01:03,530
- And I'm going to be
splishing and splashing.
24
00:01:03,596 --> 00:01:05,064
- Let's do it.
25
00:01:05,131 --> 00:01:10,103
both: Water slide!
Water slide! Water slide!
26
00:01:11,504 --> 00:01:12,739
- Map alert!
27
00:01:12,806 --> 00:01:15,275
There's no water at
the water slide!
28
00:01:15,341 --> 00:01:17,277
both: Huh?
29
00:01:17,343 --> 00:01:18,978
- No water?
30
00:01:19,045 --> 00:01:20,914
We can't let that stop us.
31
00:01:20,980 --> 00:01:23,550
- Bok bok!
32
00:01:25,585 --> 00:01:26,953
- It stopped us.
33
00:01:27,887 --> 00:01:30,557
- No fun-derful water slide?
34
00:01:30,623 --> 00:01:34,394
I guess we won't have
a slippy slidey day after all.
35
00:01:34,461 --> 00:01:35,829
- Sure we will.
36
00:01:35,895 --> 00:01:37,831
We just need to find
a bunch of water.
37
00:01:37,897 --> 00:01:40,867
- But how?
38
00:01:40,934 --> 00:01:42,635
[rain pouring]
39
00:01:42,702 --> 00:01:44,370
- [gasps]
That's it.
40
00:01:44,437 --> 00:01:46,840
I know where we can
get the water, Boots.
41
00:01:46,906 --> 00:01:48,241
- Where?
42
00:01:50,877 --> 00:01:53,513
Is the water under this rock?
43
00:01:53,580 --> 00:01:55,215
Or in your sock?
44
00:01:55,281 --> 00:01:57,283
- Do you see where we can
get some water?
45
00:01:59,319 --> 00:02:00,720
- Where?
46
00:02:00,787 --> 00:02:02,822
- Yeah, the rain cloud.
47
00:02:02,889 --> 00:02:04,657
Hola!
48
00:02:04,724 --> 00:02:06,359
- Hola. Hi.
49
00:02:06,426 --> 00:02:08,862
Did you say rain cloud?
I'm a rain cloud!
50
00:02:08,928 --> 00:02:10,830
Do you want to be friends?
I do!
51
00:02:10,897 --> 00:02:13,032
Me llamo Claudia.
52
00:02:13,099 --> 00:02:15,168
- Claro, Claudia. I'm Dora.
53
00:02:15,235 --> 00:02:17,504
And this is Boots.
- Hiya.
54
00:02:17,570 --> 00:02:19,305
- Can you help us
by making rain?
55
00:02:19,372 --> 00:02:21,908
- Si! Si, si.
I love to help.
56
00:02:21,975 --> 00:02:24,644
Watch. I can rain on this tree.
57
00:02:24,711 --> 00:02:26,980
And on this daisy.
58
00:02:27,046 --> 00:02:29,682
And on this monkey!
59
00:02:29,749 --> 00:02:31,751
- [laughs]
60
00:02:31,818 --> 00:02:33,253
Hey.
61
00:02:33,319 --> 00:02:35,522
- Actually,
we need you to rain on
62
00:02:35,588 --> 00:02:38,024
the wonderful,
fun-derful water slide.
63
00:02:38,091 --> 00:02:39,559
It got all dried up.
64
00:02:39,626 --> 00:02:42,695
- I love water slides.
Count me in.
65
00:02:42,762 --> 00:02:47,000
But that slide's going to need
a lot, lot, lot of water.
66
00:02:47,066 --> 00:02:49,669
I've never made it rain
that much before.
67
00:02:49,736 --> 00:02:51,271
- You can do it, Claudia.
68
00:02:51,337 --> 00:02:53,406
You're the perfect cloud
for the job.
69
00:02:53,473 --> 00:02:55,408
Just look how much
you rained on Boots.
70
00:02:55,475 --> 00:02:58,011
- [giggles]
That's true.
71
00:02:58,077 --> 00:03:00,313
- [laughs]
72
00:03:00,380 --> 00:03:02,815
- And we'll be by your side
the whole way.
73
00:03:02,882 --> 00:03:04,817
- Really? Que bien!
74
00:03:04,884 --> 00:03:07,220
I just love to rain.
75
00:03:07,287 --> 00:03:10,123
- Then let's get to
the water slide.
76
00:03:10,189 --> 00:03:15,461
all: Water slide!
Water slide! Water slide!
77
00:03:16,429 --> 00:03:18,164
- ♪ Come on, Claudia ♪
78
00:03:18,231 --> 00:03:21,501
♪ Show us how you
bring that rain ♪
79
00:03:21,568 --> 00:03:25,772
♪ There's no doubt you're the
perfect cloud to save the day ♪
80
00:03:25,838 --> 00:03:28,007
♪ Can we get a little... ♪
all: ♪ Rain, rain ♪
81
00:03:28,074 --> 00:03:30,476
- ♪ All we need is... ♪
all: ♪ Rain, rain ♪
82
00:03:30,543 --> 00:03:32,812
- ♪ I just gotta... ♪
all: ♪ Rain, rain ♪
83
00:03:32,879 --> 00:03:36,182
♪ For the water slide ♪
84
00:03:36,249 --> 00:03:38,418
♪ Lluvia!
Come on, bring the rain ♪
85
00:03:38,484 --> 00:03:39,852
♪ Come on, bring the rain ♪
86
00:03:39,919 --> 00:03:41,354
- ♪ Everybody say lluvia ♪
87
00:03:41,421 --> 00:03:43,389
♪ Lluvia ♪
- ♪ I'ma bring the rain ♪
88
00:03:43,456 --> 00:03:46,359
♪ I'ma bring the rain,
really hope I can do it ♪
89
00:03:46,426 --> 00:03:50,630
- ♪ Rain like
you've never rained before ♪
90
00:03:50,697 --> 00:03:55,401
♪ I know you've got it in you,
just let it pour ♪
91
00:03:55,468 --> 00:04:00,073
♪ Rain like you've never
rained before ♪
92
00:04:00,139 --> 00:04:02,075
- ♪ Going to save
water slide day ♪
93
00:04:02,141 --> 00:04:04,444
all: ♪ Come on, let's go ♪
94
00:04:08,548 --> 00:04:12,385
- So the slide is on the other
side of this big canyon.
95
00:04:12,452 --> 00:04:14,520
- But how are we going to
get across?
96
00:04:14,587 --> 00:04:18,291
This canyon is big!
[voice echoing]
97
00:04:18,358 --> 00:04:21,060
- Oh, that's easy.
98
00:04:21,127 --> 00:04:25,198
Come on, amigos.
What are you waiting for?
99
00:04:25,264 --> 00:04:28,067
- We can't fly like you,
Claudia.
100
00:04:28,134 --> 00:04:30,703
- Whoops. Sorry. I forgot.
101
00:04:30,770 --> 00:04:33,640
- We got to find
another way across.
102
00:04:33,706 --> 00:04:34,874
- Me, too!
103
00:04:34,941 --> 00:04:38,111
both: Hey, Isa.
- Hi, Dora. Hi, Boots.
104
00:04:38,177 --> 00:04:40,013
Trying to get to
the water slide, too?
105
00:04:40,079 --> 00:04:42,915
- Yep. We're even bringing
the water.
106
00:04:42,982 --> 00:04:45,451
- Hola, hola, hola!
- Hi!
107
00:04:45,518 --> 00:04:47,420
- There's just one problem.
108
00:04:47,487 --> 00:04:49,555
We can't get over this canyon.
109
00:04:49,622 --> 00:04:51,758
- That's why I planted
this Vamos Vine
110
00:04:51,824 --> 00:04:56,295
to get to the other side.
111
00:04:56,362 --> 00:04:58,765
- I think it might be
a little too small
112
00:04:58,831 --> 00:05:00,566
to take us across, Isa.
113
00:05:00,633 --> 00:05:05,204
- Well, it needs
some more water.
114
00:05:05,271 --> 00:05:07,974
Wha-- I'm out of water.
115
00:05:08,041 --> 00:05:10,576
- No water? No problem.
116
00:05:10,643 --> 00:05:12,445
Our new cloud friend
can bring the rain.
117
00:05:12,512 --> 00:05:14,313
- Then it'll grow, grow, grow,
118
00:05:14,380 --> 00:05:18,384
and we can go, go, go
across the canyon.
119
00:05:18,451 --> 00:05:20,286
- That's going to need
a lot of rain
120
00:05:20,353 --> 00:05:22,155
to get all the way over there.
121
00:05:22,221 --> 00:05:23,856
You think I can do it?
122
00:05:23,923 --> 00:05:25,558
- Claro que puedes.
123
00:05:25,625 --> 00:05:27,960
Tell Claudia to rain
in Spanish.
124
00:05:28,027 --> 00:05:33,066
Say lluvia, lluvia, lluvia.
125
00:05:33,132 --> 00:05:35,835
all: Lluvia, lluvia, lluvia!
126
00:05:35,902 --> 00:05:36,903
- Lluvia?
127
00:05:36,969 --> 00:05:40,273
You've got it.
128
00:05:42,508 --> 00:05:45,378
- It's working. Say it again.
129
00:05:45,445 --> 00:05:49,649
all: Lluvia, lluvia, lluvia!
130
00:05:53,720 --> 00:05:56,456
[all cheering]
131
00:05:56,522 --> 00:05:58,458
- Gracias, Claudia.
- De nada.
132
00:05:58,524 --> 00:06:03,062
Did you see all that rain?
I was like, whoosh!
133
00:06:03,129 --> 00:06:05,164
- And thank you
for helping, too.
134
00:06:05,231 --> 00:06:10,103
Now let's get to the wonderful,
fun-derful water slide.
135
00:06:10,169 --> 00:06:12,138
Vamos!
136
00:06:12,205 --> 00:06:13,439
- Water slide!
137
00:06:13,506 --> 00:06:17,043
- Water slide!
- Water slide!
138
00:06:17,110 --> 00:06:20,279
all: Wee!
139
00:06:25,451 --> 00:06:29,789
- I can bring the rain!
140
00:06:29,856 --> 00:06:32,158
all: ♪ Lluvia!
You can bring the rain ♪
141
00:06:32,225 --> 00:06:34,694
♪ You can bring the rain ♪
- ♪ Everybody say lluvia ♪
142
00:06:34,761 --> 00:06:36,929
♪ Lluvia ♪
- ♪ I'ma bring the rain ♪
143
00:06:36,996 --> 00:06:39,532
♪ I'ma bring the rain,
really hope I can do it ♪
144
00:06:39,599 --> 00:06:44,003
- ♪ Rain like
you've never rained before ♪
145
00:06:44,070 --> 00:06:49,842
- ♪ We know you got it in you,
just let it pour ♪
146
00:06:49,909 --> 00:06:53,946
- This is going to be the
wateriest water slide ever!
147
00:06:54,013 --> 00:06:57,784
- I'm going to start practicing
splishing and splashing.
148
00:06:57,850 --> 00:06:59,118
How's this?
149
00:06:59,185 --> 00:07:00,586
Splish, splash!
150
00:07:00,653 --> 00:07:03,723
- I'm going to practice
slipping and sliding.
151
00:07:03,790 --> 00:07:05,758
Woo!
152
00:07:05,825 --> 00:07:08,461
[chuckles] Oops.
Lo siento.
153
00:07:08,528 --> 00:07:09,962
[gasps]
Miren.
154
00:07:10,029 --> 00:07:12,231
The water slide's just on
the other side of the mountain.
155
00:07:12,298 --> 00:07:14,867
all: Woohoo!
156
00:07:14,934 --> 00:07:17,603
- But how are we going to
get up this mountain, Dora?
157
00:07:17,670 --> 00:07:20,039
- I'm all out of Vamos Vines.
158
00:07:20,106 --> 00:07:22,909
- So you're sure you can't fly?
159
00:07:22,975 --> 00:07:26,479
- Let me check.
160
00:07:26,546 --> 00:07:28,381
- I'm pretty sure, Claudia.
161
00:07:28,447 --> 00:07:31,450
- It looks like
bye-bye water slide.
162
00:07:31,517 --> 00:07:34,554
- Aw. I wish there was
some way I could help.
163
00:07:34,620 --> 00:07:36,756
[sighs heavily]
[wind blowing]
164
00:07:36,823 --> 00:07:38,257
Oops. Lo siento.
165
00:07:38,324 --> 00:07:42,061
- Wait. Maybe we can fly.
166
00:07:42,128 --> 00:07:43,796
- Huh?
- Yeah.
167
00:07:43,863 --> 00:07:46,833
Boots, Isa,
hold up your umbrellas.
168
00:07:46,899 --> 00:07:49,235
We can use wind to get up
the mountain.
169
00:07:49,302 --> 00:07:52,004
With Claudia,
it'll be a breeze.
170
00:07:52,071 --> 00:07:54,974
- All right. Let's get windy.
171
00:07:55,041 --> 00:07:58,211
- Let's ask Claudia for wind
in Spanish.
172
00:07:58,277 --> 00:08:02,381
Say biento, biento, biento.
173
00:08:04,317 --> 00:08:07,854
- Biento, biento, biento!
174
00:08:07,920 --> 00:08:10,957
- Biento? Bueno!
175
00:08:11,023 --> 00:08:12,959
[wind blowing]
176
00:08:16,996 --> 00:08:20,199
[wind blowing]
177
00:08:20,266 --> 00:08:22,435
- It's working. Again!
178
00:08:22,501 --> 00:08:25,805
all:
Biento, biento, biento!
179
00:08:25,872 --> 00:08:27,940
[wind blowing]
180
00:08:28,007 --> 00:08:32,044
Wee!
181
00:08:32,111 --> 00:08:36,082
- Here we come, water slide!
182
00:08:36,148 --> 00:08:39,485
- Woohoo!
183
00:08:39,552 --> 00:08:43,589
- Water or no water,
we can still swim.
184
00:08:43,656 --> 00:08:46,225
- At least our floaties
look cool.
185
00:08:46,292 --> 00:08:49,362
all: Woohoo!
186
00:08:49,428 --> 00:08:52,231
- Look! It's Dora!
187
00:08:52,298 --> 00:08:55,234
And Boots, and Isa!
188
00:08:55,301 --> 00:08:57,203
- Hola, amigos.
189
00:08:57,270 --> 00:08:59,338
Who's ready to water slide?
190
00:08:59,405 --> 00:09:00,806
- I am!
191
00:09:00,873 --> 00:09:05,411
But, uh, don't you need water
for a water slide?
192
00:09:05,478 --> 00:09:08,180
- Oh, we brought the water.
193
00:09:08,247 --> 00:09:10,616
together: Claudia?
- Hola!
194
00:09:10,683 --> 00:09:13,119
both: Ooh, a raincloud!
195
00:09:13,185 --> 00:09:14,687
- Wow.
196
00:09:14,754 --> 00:09:17,223
This is going to need even
more water than I thought.
197
00:09:17,290 --> 00:09:19,292
You really think
I can do it, Dora?
198
00:09:19,358 --> 00:09:20,626
- Claro.
199
00:09:20,693 --> 00:09:23,963
Remember, you are
the perfect cloud for the job.
200
00:09:24,030 --> 00:09:26,399
- And we're all going to
cheer you on.
201
00:09:26,465 --> 00:09:28,401
all: Yeah!
202
00:09:28,467 --> 00:09:31,237
- Let's all ask Claudia
to bring the rain
203
00:09:31,304 --> 00:09:33,739
and fill up that water slide.
204
00:09:33,806 --> 00:09:37,476
Say lluvia, lluvia, lluvia.
205
00:09:39,712 --> 00:09:43,649
all:
Lluvia, lluvia, lluvia!
206
00:09:43,716 --> 00:09:45,251
- [takes deep breath]
207
00:09:45,318 --> 00:09:46,419
- Again!
208
00:09:46,485 --> 00:09:49,989
all: Lluvia, lluvia, lluvia!
209
00:09:50,056 --> 00:09:52,058
- [takes deep breath]
210
00:09:52,124 --> 00:09:56,462
Here comes the rain!
211
00:09:56,529 --> 00:09:59,365
[all cheering]
212
00:09:59,432 --> 00:10:02,702
[water pouring]
213
00:10:02,768 --> 00:10:06,138
- It's the rainiest rain
that ever rained.
214
00:10:06,205 --> 00:10:08,574
- Now is it slide time?
215
00:10:08,641 --> 00:10:10,943
- It's slide time, Boots.
216
00:10:11,010 --> 00:10:12,878
- Yeah!
217
00:10:12,945 --> 00:10:15,081
- Woohoo!
218
00:10:15,147 --> 00:10:16,315
- Oh, yeah!
219
00:10:16,382 --> 00:10:18,117
- Bok bok!
220
00:10:18,184 --> 00:10:19,485
- You, too.
221
00:10:19,552 --> 00:10:22,955
Put your hands up
and slide down with us.
222
00:10:23,022 --> 00:10:24,190
Woohoo!
223
00:10:24,256 --> 00:10:26,492
Yay!
224
00:10:27,827 --> 00:10:30,229
- Woohoo!
- Oh, yeah!
225
00:10:30,296 --> 00:10:32,365
- Wee!
226
00:10:32,431 --> 00:10:35,368
Yay!
[laughs]
227
00:10:35,434 --> 00:10:37,970
[all cheering]
228
00:10:38,037 --> 00:10:39,972
- Yay!
229
00:10:40,039 --> 00:10:43,109
- Woohoo!
[laughs]
230
00:10:43,175 --> 00:10:46,512
Thanks to your help,
we saved water slide day.
231
00:10:46,579 --> 00:10:48,914
Súper bien!
232
00:10:48,981 --> 00:10:51,350
all:
♪ We did it, we did it, yeah ♪
233
00:10:51,417 --> 00:10:52,818
♪ We, we did, did, did it ♪
234
00:10:52,885 --> 00:10:55,254
♪ We did it, we did it, yeah ♪
235
00:10:55,321 --> 00:10:56,622
♪ We, we did it ♪
236
00:10:56,689 --> 00:10:59,325
- ♪ We flew up the mountain
with umbrellas ♪
237
00:10:59,392 --> 00:11:00,826
- That was my favorite part.
238
00:11:00,893 --> 00:11:03,129
- ♪ We said lluvia to fill up
the water slide ♪
239
00:11:03,195 --> 00:11:04,997
- That was my favorite part.
240
00:11:05,064 --> 00:11:07,933
- What was
your favorite part?
241
00:11:09,602 --> 00:11:11,971
Súper bien!
242
00:11:12,038 --> 00:11:17,810
♪ Pudimos juntos,
we did it together, yeah ♪
16609
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.