All language subtitles for DORA.S02E10.The.Cloud.Kingdom.1080p.PMTP.WEB-DL.DDP5.1.H.264-TuxThePengu_track3_[eng]

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:02,502 --> 00:00:04,604 - ♪ Bienvenidos, I got my backpack ♪ 2 00:00:04,671 --> 00:00:06,473 - ♪ Vámonos! ♪ - ♪ Don't forget Map! ♪ 3 00:00:06,539 --> 00:00:08,641 - ♪ Dora! Lead the way! ♪ 4 00:00:08,708 --> 00:00:10,677 - ♪ With help from you ♪ both: ♪ We'll save the day! ♪ 5 00:00:10,744 --> 00:00:11,911 - Let's go! 6 00:00:11,978 --> 00:00:13,747 - ♪ Swinging with Dora ♪ - Whoo! 7 00:00:13,813 --> 00:00:15,715 all: ♪ Laughing with Dora ♪ 8 00:00:15,782 --> 00:00:17,417 ♪ Let's go explore with ♪ - [gasps] 9 00:00:17,484 --> 00:00:18,885 - ♪ Explorer Dora ♪ 10 00:00:18,952 --> 00:00:22,822 ♪ Sing D-D-D-D-D-D-D-Dora ♪ all: Dora! 11 00:00:22,889 --> 00:00:27,060 - ♪ Sing D-D-D-D-D-D-D-Dora ♪ all: Dora! 12 00:00:27,127 --> 00:00:28,461 - Oh, súper bien! 13 00:00:28,528 --> 00:00:30,597 all: ♪ We have a friend like Dora ♪ 14 00:00:35,034 --> 00:00:36,936 - Hop, hop. 15 00:00:37,003 --> 00:00:38,938 Brinca, brinca. 16 00:00:39,005 --> 00:00:40,306 Hola. 17 00:00:40,373 --> 00:00:43,309 Boots and I are playing rainforest hopscotch. 18 00:00:43,376 --> 00:00:44,978 Hop with us. 19 00:00:45,044 --> 00:00:46,913 both: Hop, hop. 20 00:00:46,980 --> 00:00:49,182 Brinca, brinca. 21 00:00:49,249 --> 00:00:52,585 - Whoa! 22 00:00:52,652 --> 00:00:55,155 - Where's my flute? Where's my flute? 23 00:00:55,221 --> 00:00:57,991 ¿Dónde está mi flauta? 24 00:00:58,057 --> 00:00:59,993 - Huh? - Hmm. 25 00:01:00,059 --> 00:01:01,594 - Got to find my flauta. 26 00:01:01,661 --> 00:01:03,296 Got to find my flauta. 27 00:01:03,363 --> 00:01:05,398 [gasps] Ooh. 28 00:01:05,465 --> 00:01:10,203 Hoppity, hop, hopscotch. [laughing] 29 00:01:10,270 --> 00:01:11,638 Ooh. 30 00:01:11,704 --> 00:01:13,840 Got to find my flauta. 31 00:01:13,907 --> 00:01:16,576 - Wow, you're really great at hopping. 32 00:01:16,643 --> 00:01:18,378 - Oh. Hi. 33 00:01:18,445 --> 00:01:20,880 Thanks. I'm Vicky the Vicuña. 34 00:01:20,947 --> 00:01:22,215 [laughs] 35 00:01:22,282 --> 00:01:23,249 - Hola, Vicky. 36 00:01:23,316 --> 00:01:25,251 I'm Dora. - I'm Boots. 37 00:01:25,318 --> 00:01:26,886 - Mucho gusto. 38 00:01:26,953 --> 00:01:29,355 Have you seen my flauta around here? 39 00:01:29,422 --> 00:01:31,558 Got to find that flute. 40 00:01:31,624 --> 00:01:33,393 - There's no flute under my boot. 41 00:01:33,460 --> 00:01:35,361 - Oh, right. Sorry. 42 00:01:35,428 --> 00:01:36,629 [laughs] 43 00:01:36,696 --> 00:01:39,098 But I lost my flauta. 44 00:01:39,165 --> 00:01:40,667 - Aw. 45 00:01:40,733 --> 00:01:42,302 We'll help you find your flauta, Vicky. 46 00:01:42,368 --> 00:01:43,736 - Great. 47 00:01:43,803 --> 00:01:47,507 I need it to get home to Cloud Kingdom. 48 00:01:47,574 --> 00:01:49,375 both: "Cloud Kingdom"? 49 00:01:49,442 --> 00:01:52,812 - We've never been there. 50 00:01:52,879 --> 00:01:55,815 - ♪ Cloud Kingdom ♪ 51 00:01:55,882 --> 00:01:59,252 - ♪ High in the mountain, where the cool breezes flow ♪ 52 00:01:59,319 --> 00:02:01,721 ♪ There's a place called Cloud Kingdom ♪ 53 00:02:01,788 --> 00:02:03,490 ♪ Where the sweet grasses grow ♪ 54 00:02:03,556 --> 00:02:05,158 ♪ I'll take you to the place ♪ 55 00:02:05,225 --> 00:02:07,961 ♪ Where my friends and I play free ♪ 56 00:02:08,027 --> 00:02:11,865 ♪ But to get there, my flauta needs to play its melody ♪ 57 00:02:11,931 --> 00:02:14,934 all: ♪ Cloud Kingdom ♪ 58 00:02:15,001 --> 00:02:16,903 - ♪ I love to hop along the hills ♪ 59 00:02:16,970 --> 00:02:18,771 ♪ Of the beautiful place ♪ 60 00:02:18,838 --> 00:02:20,907 ♪ Can you help me find my flauta ♪ 61 00:02:20,974 --> 00:02:22,909 ♪ So it opens its gates? ♪ 62 00:02:22,976 --> 00:02:24,911 ♪ You will see the cloudy mountains ♪ 63 00:02:24,978 --> 00:02:27,146 ♪ Where my friends and I roam ♪ 64 00:02:27,213 --> 00:02:31,384 ♪ The amazing Cloud Kingdom, the place I call home ♪ 65 00:02:31,451 --> 00:02:34,921 all: ♪ Cloud Kingdom ♪ 66 00:02:34,988 --> 00:02:40,093 ♪ ♪ 67 00:02:40,159 --> 00:02:42,262 - Let's go to... 68 00:02:42,328 --> 00:02:44,731 ♪ Cloud Kingdom ♪ 69 00:02:44,797 --> 00:02:46,466 It's so fun to sing. 70 00:02:46,533 --> 00:02:48,501 both: ♪ Cloud Kingdom ♪ 71 00:02:48,568 --> 00:02:51,204 - You're right, Dora. It is fun to sing. 72 00:02:51,271 --> 00:02:54,941 Let's go! Let's go! - I'll take you! I'll take you! 73 00:02:55,008 --> 00:02:56,476 - Yay! - Excelente! 74 00:02:56,543 --> 00:02:58,478 - Once I find my flauta. 75 00:02:58,545 --> 00:03:00,179 - Oh, right. 76 00:03:00,246 --> 00:03:04,250 - ¿Dónde la puse? Now, where did I put it? 77 00:03:05,685 --> 00:03:08,388 [clattering] Nope. 78 00:03:08,454 --> 00:03:10,657 Not there. 79 00:03:10,723 --> 00:03:14,627 Perdóname. - Wow. You're fast. 80 00:03:14,694 --> 00:03:17,730 - Super-duper fast. [laughs] 81 00:03:17,797 --> 00:03:20,266 Pero, ¿dónde está? 82 00:03:20,333 --> 00:03:21,968 - Whoa! 83 00:03:22,035 --> 00:03:25,038 - Where could my flauta be? 84 00:03:25,104 --> 00:03:26,539 - Hold on, Vicky. 85 00:03:26,606 --> 00:03:28,074 Map will help us find it. 86 00:03:28,141 --> 00:03:31,010 Let's ask Map to help us find la flauta. 87 00:03:31,077 --> 00:03:33,279 Say "Map." 88 00:03:33,346 --> 00:03:35,315 both: Map! 89 00:03:35,381 --> 00:03:36,950 - Soy Mapa! 90 00:03:37,016 --> 00:03:39,652 ♪ What do we need to find? ♪ 91 00:03:39,719 --> 00:03:41,254 - La flauta. 92 00:03:41,321 --> 00:03:44,090 - What do we need to find? 93 00:03:44,157 --> 00:03:45,658 - La flauta. 94 00:03:45,725 --> 00:03:47,760 - ♪ ¿Dónde está? ♪ 95 00:03:47,827 --> 00:03:49,662 ♪ Got to--got to-- got to find it ♪ 96 00:03:49,729 --> 00:03:51,764 ♪ ¿Dónde está? ♪ 97 00:03:51,831 --> 00:03:53,900 ♪ Got to help Dora ♪ 98 00:03:53,967 --> 00:03:56,336 ♪ ¿Dónde está? ♪ 99 00:03:56,402 --> 00:03:59,872 Do you see Vicky's flute? 100 00:03:59,939 --> 00:04:03,376 Sí, la flauta is whirling and twirling 101 00:04:03,443 --> 00:04:05,411 way out in the Windy Woods. 102 00:04:05,478 --> 00:04:08,181 So you tell Dora that Vicky's flute 103 00:04:08,247 --> 00:04:11,184 is in the Windy Woods. 104 00:04:11,250 --> 00:04:13,152 - Where's Vicky's flute? 105 00:04:15,521 --> 00:04:18,358 Windy Woods! Gracias. 106 00:04:18,424 --> 00:04:20,627 Let's go get it. Vamos! 107 00:04:20,693 --> 00:04:22,595 - Windy Woods? 108 00:04:22,662 --> 00:04:25,131 Oh, that place is windy. 109 00:04:25,198 --> 00:04:27,033 [laughs] 110 00:04:27,100 --> 00:04:29,969 - You're going to need to bundle up, Dora. 111 00:04:30,036 --> 00:04:33,172 - Maybe Backpack has something for the cold, windy weather. 112 00:04:33,239 --> 00:04:35,174 Say "Backpack." 113 00:04:37,677 --> 00:04:40,079 - ♪ I'm Backpack ♪ 114 00:04:40,146 --> 00:04:41,648 ♪ Mo--Mo--Mochila ♪ 115 00:04:41,714 --> 00:04:43,783 ♪ I've always got your back ♪ 116 00:04:43,850 --> 00:04:47,387 Let's see what I got to keep Dora warm. 117 00:04:47,453 --> 00:04:49,589 A bathing suit. 118 00:04:49,656 --> 00:04:52,125 A party dress. 119 00:04:52,191 --> 00:04:54,160 A poncho. 120 00:04:54,227 --> 00:04:57,030 What can keep Dora warm? 121 00:04:58,464 --> 00:05:01,634 The poncho, yeah! 122 00:05:01,701 --> 00:05:03,002 both: Gracias, Mochila. 123 00:05:03,069 --> 00:05:06,439 - I've always got your back. - Great. 124 00:05:06,506 --> 00:05:08,074 And now we're ready to go to... 125 00:05:08,141 --> 00:05:10,376 all: ♪ Cloud Kingdom ♪ 126 00:05:10,443 --> 00:05:11,778 - Vamos! 127 00:05:11,844 --> 00:05:14,047 Let's go find Vicky's flauta. 128 00:05:14,113 --> 00:05:15,381 Vamos! 129 00:05:15,448 --> 00:05:17,150 ♪ Come on, come on, now rápido ♪ 130 00:05:17,216 --> 00:05:19,385 both: ♪ Windy Woods is where we need to go ♪ 131 00:05:19,452 --> 00:05:22,622 - ♪ To find the flauta and open up the gate ♪ 132 00:05:22,689 --> 00:05:24,257 - ♪ We're hopping ♪ - ♪ We're running ♪ 133 00:05:24,323 --> 00:05:26,292 ♪ We're singing out ♪ both: ♪ Cloud Kingdom ♪ 134 00:05:26,359 --> 00:05:29,896 ♪ That's the melody my flauta needs to play ♪ 135 00:05:29,962 --> 00:05:32,398 - Let's sing it again. 136 00:05:32,465 --> 00:05:34,634 all: ♪ Cloud Kingdom ♪ 137 00:05:34,701 --> 00:05:36,302 - I love that tune. 138 00:05:36,369 --> 00:05:38,838 all: ♪ It's an adventure, keep up the pace ♪ 139 00:05:38,905 --> 00:05:41,140 ♪ The Windy Woods will be the place ♪ 140 00:05:41,207 --> 00:05:44,844 ♪ To find the flauta, flauta, flauta, flauta ♪ 141 00:05:44,911 --> 00:05:47,013 ♪ Got to find the flauta ♪ 142 00:05:47,080 --> 00:05:51,250 ♪ To get back to the Cloud Kingdom ♪ 143 00:05:53,586 --> 00:05:56,756 - Whoa! It's so windy. 144 00:05:56,823 --> 00:06:00,927 - We must be in... all: Windy Woods. 145 00:06:00,993 --> 00:06:04,430 - Oh! They could have called it the Noisy Woods. 146 00:06:04,497 --> 00:06:06,466 [laughter] 147 00:06:06,532 --> 00:06:09,402 - Let's listen for the sound of the flauta. 148 00:06:09,469 --> 00:06:14,073 - Sí, sí. That sounds like a great idea. 149 00:06:14,140 --> 00:06:15,775 [laughs] 150 00:06:15,842 --> 00:06:17,376 - Escuchen. 151 00:06:19,345 --> 00:06:22,215 [trumpet playing] - Is that the flute? 152 00:06:22,281 --> 00:06:25,218 [trumpet playing] 153 00:06:25,284 --> 00:06:27,420 ♪ ♪ 154 00:06:27,487 --> 00:06:30,656 No. That's a flamingo playing the trumpet. 155 00:06:30,723 --> 00:06:32,925 [humming] 156 00:06:32,992 --> 00:06:34,527 Is that the flute? 157 00:06:34,594 --> 00:06:37,764 [humming, honking] 158 00:06:37,830 --> 00:06:40,566 No. It's some frogs with party blowers. 159 00:06:40,633 --> 00:06:42,235 [flute playing] 160 00:06:42,301 --> 00:06:44,537 Is that the flute? 161 00:06:44,604 --> 00:06:46,239 [flute playing] 162 00:06:46,305 --> 00:06:47,673 - Sí, sí. 163 00:06:47,740 --> 00:06:49,475 That sounds like mi flauta. 164 00:06:49,542 --> 00:06:51,611 - We found Vicky's flute. 165 00:06:51,677 --> 00:06:55,114 ♪ ♪ 166 00:06:55,181 --> 00:06:57,283 - And there it goes again. 167 00:06:57,350 --> 00:06:59,952 - No! Come back flying flauta. 168 00:07:00,019 --> 00:07:01,687 [flute playing] 169 00:07:01,754 --> 00:07:02,655 - Ooh. [chuckles] 170 00:07:02,722 --> 00:07:04,824 - Swiper! 171 00:07:04,891 --> 00:07:07,160 - Ha ha! Swipe. 172 00:07:07,226 --> 00:07:10,329 - Oh, no. Swiper swiped the flute. 173 00:07:10,396 --> 00:07:11,931 - Mi flauta! 174 00:07:11,998 --> 00:07:14,066 I need my flute to get back to... 175 00:07:14,133 --> 00:07:16,068 all: ♪ Cloud Kingdom ♪ 176 00:07:16,135 --> 00:07:18,404 - But how are we going to get it back? 177 00:07:18,471 --> 00:07:19,705 - Oh, I know. 178 00:07:19,772 --> 00:07:22,708 I can use my super vicuña speed. 179 00:07:22,775 --> 00:07:24,877 Yeah! - Whoo-hoo. 180 00:07:24,944 --> 00:07:28,414 That's some super-duper speed. 181 00:07:28,481 --> 00:07:30,550 - Come on, Boots. 182 00:07:30,616 --> 00:07:32,318 - I swiped it. I swiped it. 183 00:07:32,385 --> 00:07:33,686 I swiped the flute. 184 00:07:33,753 --> 00:07:35,755 Wha? 185 00:07:35,822 --> 00:07:38,558 Wha, wha, wha? 186 00:07:38,624 --> 00:07:41,093 [whooshing] 187 00:07:43,663 --> 00:07:45,164 Huh? 188 00:07:47,600 --> 00:07:49,535 Ah. Ooh. 189 00:07:49,602 --> 00:07:50,803 Eek. 190 00:07:50,870 --> 00:07:53,306 Oh, man. 191 00:07:56,042 --> 00:08:00,413 [all snoring] 192 00:08:00,479 --> 00:08:01,948 - Uh-oh. 193 00:08:02,014 --> 00:08:03,916 The flute's by the sleeping cocodrilos. 194 00:08:03,983 --> 00:08:06,419 [snoring continues] 195 00:08:06,485 --> 00:08:09,722 - We can hop, hop, hop over the cocodrilos. 196 00:08:09,789 --> 00:08:11,524 - Like hopscotch. 197 00:08:11,591 --> 00:08:13,893 - Let's hop to it. [laughs] 198 00:08:13,960 --> 00:08:17,530 - [gasps] - [yawns] 199 00:08:17,597 --> 00:08:19,298 Oops. Perdón. 200 00:08:19,365 --> 00:08:20,533 [laughs] 201 00:08:20,600 --> 00:08:23,936 - Hop with us to get past the cocodrilos. 202 00:08:24,003 --> 00:08:27,039 Hop, hop, hop. 203 00:08:27,106 --> 00:08:30,309 Brinca, brinca, brinca. 204 00:08:30,376 --> 00:08:33,112 - Hop, hop, hop. 205 00:08:33,179 --> 00:08:37,350 - Brinca, brinca, brinca. 206 00:08:37,416 --> 00:08:39,752 - We made it past the cocodrilos. 207 00:08:39,819 --> 00:08:41,387 - La tengo! 208 00:08:41,454 --> 00:08:42,655 - Perfecto. 209 00:08:42,722 --> 00:08:44,056 We got the flute, 210 00:08:44,123 --> 00:08:46,826 thanks to some hop-tastic hopping. 211 00:08:46,893 --> 00:08:48,794 - And now we can go to... 212 00:08:48,861 --> 00:08:51,964 all: ♪ Cloud Kingdom ♪ 213 00:08:53,866 --> 00:08:56,869 - Here we are. My home's right above us. 214 00:08:56,936 --> 00:08:58,671 - But how do we get up there? 215 00:08:58,738 --> 00:09:00,039 - Well, that's easy. 216 00:09:00,106 --> 00:09:02,241 I just got to play mi flauta. 217 00:09:02,308 --> 00:09:05,945 - Playing your flute will get us all the way up there? 218 00:09:06,012 --> 00:09:08,814 - It will if I play my super-secret song. 219 00:09:08,881 --> 00:09:09,916 - All right. 220 00:09:09,982 --> 00:09:13,052 Vale, Vicky. 221 00:09:13,119 --> 00:09:14,854 - [clears throat] 222 00:09:14,921 --> 00:09:16,923 [inhales deeply] 223 00:09:16,989 --> 00:09:18,691 I forgot how it goes. 224 00:09:18,758 --> 00:09:20,660 [gasps] Maybe it's this. 225 00:09:20,726 --> 00:09:23,329 [flute playing] 226 00:09:23,396 --> 00:09:25,564 No, no, no. That's not it. 227 00:09:25,631 --> 00:09:27,800 Oh, oh. How about... 228 00:09:27,867 --> 00:09:30,770 [flute playing] 229 00:09:30,836 --> 00:09:35,708 ♪ ♪ 230 00:09:35,775 --> 00:09:37,376 - That's not it either. 231 00:09:37,443 --> 00:09:39,946 - I can't remember the special tune. 232 00:09:40,012 --> 00:09:41,247 - That's okay. 233 00:09:41,314 --> 00:09:42,949 You can do it, Vicky. 234 00:09:43,015 --> 00:09:44,483 We'll help you. 235 00:09:44,550 --> 00:09:45,985 It goes like this. 236 00:09:46,052 --> 00:09:48,821 ♪ Cloud Kingdom ♪ 237 00:09:48,888 --> 00:09:50,356 Sing it with us. 238 00:09:50,423 --> 00:09:53,759 all: ♪ Cloud Kingdom ♪ 239 00:09:53,826 --> 00:09:55,962 - Sí, that's it. 240 00:09:56,028 --> 00:09:59,131 [flute playing] 241 00:10:00,733 --> 00:10:03,536 - Thanks for helping me remember the song. 242 00:10:03,602 --> 00:10:05,204 Now, up these step to... 243 00:10:05,271 --> 00:10:08,908 all: ♪ Cloud Kingdom ♪ 244 00:10:08,975 --> 00:10:11,177 - Come on. Vámonos! 245 00:10:11,243 --> 00:10:13,112 - Everybody, let's go. 246 00:10:13,179 --> 00:10:16,649 [light music] 247 00:10:16,716 --> 00:10:23,622 ♪ ♪ 248 00:10:23,689 --> 00:10:28,661 - Bienvenidos a Cloud Kingdom. [cheers and applause] 249 00:10:28,728 --> 00:10:31,664 - Wow. - Qué increíble. 250 00:10:31,731 --> 00:10:35,334 - Princesa Vicky, you're back! 251 00:10:35,401 --> 00:10:37,436 - All right! - Yay! 252 00:10:37,503 --> 00:10:39,872 - And you forgot to take your crown. 253 00:10:39,939 --> 00:10:43,342 ♪ ♪ 254 00:10:43,409 --> 00:10:45,044 - Oh, yeah. [giggles] 255 00:10:45,111 --> 00:10:46,212 My crown. 256 00:10:46,278 --> 00:10:48,147 - You're a princess? 257 00:10:48,214 --> 00:10:50,950 - I guess I forgot to mention it. 258 00:10:51,017 --> 00:10:53,285 [laughter] 259 00:10:53,352 --> 00:10:56,655 Gracias. Thanks for helping me. 260 00:10:56,722 --> 00:10:59,792 - We found Vicky's flute and got her back to... 261 00:10:59,859 --> 00:11:02,061 all: ♪ Cloud Kingdom ♪ 262 00:11:02,128 --> 00:11:04,497 Súper bien! 263 00:11:04,563 --> 00:11:06,665 all: ♪ We did it, we did it, yeah! ♪ 264 00:11:06,732 --> 00:11:08,300 ♪ We--we did-- did--did it ♪ 265 00:11:08,367 --> 00:11:10,669 ♪ We did it, we did it, yeah! ♪ 266 00:11:10,736 --> 00:11:12,338 ♪ We--we did it ♪ 267 00:11:12,405 --> 00:11:16,409 ♪ Pudimos juntos, we did it together ♪ 268 00:11:16,475 --> 00:11:18,711 ♪ Yeah! ♪ 17390

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.