All language subtitles for DORA.S02E08.We.Are.The.Grumples.1080p.PMTP.WEB-DL.DDP5.1.H.264-TuxThePengu_track3_[eng]

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:02,502 --> 00:00:04,604 - ♪ Bienvenidos, I got my backpack ♪ 2 00:00:04,671 --> 00:00:06,473 - ♪ Vámonos! ♪ - ♪ Don't forget Map! ♪ 3 00:00:06,539 --> 00:00:08,641 - ♪ Dora! Lead the way! ♪ 4 00:00:08,708 --> 00:00:10,677 - ♪ With help from you ♪ both: ♪ We'll save the day! ♪ 5 00:00:10,744 --> 00:00:11,911 - Let's go! 6 00:00:11,978 --> 00:00:13,747 - ♪ Swinging with Dora ♪ - Whoo! 7 00:00:13,813 --> 00:00:15,715 all: ♪ Laughing with Dora ♪ 8 00:00:15,782 --> 00:00:17,417 ♪ Let's go explore with ♪ - [gasps] 9 00:00:17,484 --> 00:00:18,885 - ♪ Explorer Dora ♪ 10 00:00:18,952 --> 00:00:22,822 ♪ Sing D-D-D-D-D-D-D-Dora ♪ all: Dora! 11 00:00:22,889 --> 00:00:27,060 - ♪ Sing D-D-D-D-D-D-D-Dora ♪ all: Dora! 12 00:00:27,127 --> 00:00:28,461 - Oh, súper bien! 13 00:00:28,528 --> 00:00:30,597 all: ♪ We have a friend like Dora ♪ 14 00:00:37,170 --> 00:00:38,471 - Hola! Soy Dora. 15 00:00:38,538 --> 00:00:39,773 - And I'm Boots. 16 00:00:39,839 --> 00:00:42,475 - And it's picture day! 17 00:00:42,542 --> 00:00:44,344 - How should I smile, Dora? 18 00:00:44,411 --> 00:00:47,080 Like this? 19 00:00:47,147 --> 00:00:49,949 - Ooh, what about this? 20 00:00:50,016 --> 00:00:51,885 - How about this? Ooh! Ooh! Ooh! 21 00:00:51,951 --> 00:00:52,919 [laughter] 22 00:00:52,986 --> 00:00:57,023 - I am so excited for picture day. 23 00:00:57,090 --> 00:00:58,258 - Wow. 24 00:00:58,324 --> 00:00:59,692 Looking great, everyone. 25 00:00:59,759 --> 00:01:02,228 You look picture perfect, Isa. 26 00:01:02,295 --> 00:01:04,030 Tico, que guapo. 27 00:01:06,199 --> 00:01:08,334 Benny, nice pose. 28 00:01:08,401 --> 00:01:09,369 - Thanks. 29 00:01:09,436 --> 00:01:10,804 I've been practicing. 30 00:01:10,870 --> 00:01:13,506 - It's our first group photo ever. 31 00:01:13,573 --> 00:01:19,078 Even Swiper promised not to swipe today. 32 00:01:19,145 --> 00:01:21,014 OK, todos. 33 00:01:21,080 --> 00:01:22,282 Closer now. 34 00:01:22,348 --> 00:01:24,784 Júntense. 35 00:01:24,851 --> 00:01:26,886 You too, Grumpy Old Troll. 36 00:01:26,953 --> 00:01:30,657 - Hmph. I'm coming. I'm coming. 37 00:01:30,723 --> 00:01:32,559 - Listos. 38 00:01:32,625 --> 00:01:34,727 [camera beeping] 39 00:01:34,794 --> 00:01:36,763 On tres, everybody smile. 40 00:01:36,830 --> 00:01:39,532 - [gasps] - Uno, dos, tres. 41 00:01:39,599 --> 00:01:41,434 [together] Smile! 42 00:01:41,501 --> 00:01:43,269 [camera clicks] 43 00:01:43,336 --> 00:01:46,473 - Wow, this pic looks great. 44 00:01:46,539 --> 00:01:49,742 But where's the Grumpy Old Troll? 45 00:01:53,847 --> 00:01:55,949 - Do you see the Grumpy Old Troll? 46 00:01:56,015 --> 00:01:57,884 - [grunts] Nope, nope, nope, nope, nope, nope, nope. 47 00:01:57,951 --> 00:01:59,986 - Yeah, he's running away. 48 00:02:00,053 --> 00:02:02,956 We can't have the group photo without the Grumpy Old Troll. 49 00:02:03,022 --> 00:02:03,790 Don't move. 50 00:02:03,857 --> 00:02:06,226 We'll be right back. 51 00:02:06,292 --> 00:02:07,327 - Hurry! 52 00:02:07,393 --> 00:02:10,096 I can't stay frozen forever! 53 00:02:10,163 --> 00:02:11,731 - Grumpy Old Troll! 54 00:02:11,798 --> 00:02:14,501 - We just want to take a picture with you. 55 00:02:14,567 --> 00:02:15,935 - [grunts] 56 00:02:16,002 --> 00:02:18,605 [together] Grumple, grumple, grumple! 57 00:02:18,671 --> 00:02:19,639 both: Huh? 58 00:02:19,706 --> 00:02:21,774 - Grumple, grumple, grumple? 59 00:02:23,977 --> 00:02:25,144 - He's gone! 60 00:02:25,211 --> 00:02:26,779 - We have to follow him. 61 00:02:26,846 --> 00:02:28,815 - How are we going to get down there? 62 00:02:28,882 --> 00:02:31,084 - Backpack will have something that can help. 63 00:02:31,150 --> 00:02:33,186 Say Backpack! 64 00:02:33,253 --> 00:02:37,924 - ♪ I'm Backpack, mo-mo-mo mochila ♪ 65 00:02:37,991 --> 00:02:40,193 ♪ I've always got your back ♪ 66 00:02:40,260 --> 00:02:43,029 To help you climb down. 67 00:02:43,096 --> 00:02:44,697 Here it goes. 68 00:02:44,764 --> 00:02:46,900 A disco ball. 69 00:02:46,966 --> 00:02:49,869 A cactus wearing sunglasses? 70 00:02:49,936 --> 00:02:55,174 A ladder-- a really long ladder. 71 00:02:55,241 --> 00:02:58,711 What can she use? 72 00:02:58,778 --> 00:03:01,214 The ladder, yeah! 73 00:03:01,281 --> 00:03:02,315 - Perfect! 74 00:03:02,382 --> 00:03:03,449 Gracias, mochila. 75 00:03:03,516 --> 00:03:05,952 - I've got your back. 76 00:03:11,491 --> 00:03:15,061 - Miren, a doorway. 77 00:03:15,128 --> 00:03:16,329 Huh? 78 00:03:16,396 --> 00:03:17,797 - What are they? 79 00:03:17,864 --> 00:03:18,898 - I don't know. 80 00:03:18,965 --> 00:03:20,300 But they're blocking the way. 81 00:03:20,366 --> 00:03:22,569 [Grumples rustling] 82 00:03:22,635 --> 00:03:24,871 - How are we going to get through? 83 00:03:24,938 --> 00:03:28,274 - Scan your face to get into this place. 84 00:03:28,341 --> 00:03:29,976 - Scan our faces? 85 00:03:30,043 --> 00:03:30,843 - Oh! 86 00:03:30,910 --> 00:03:33,279 Like taking a picture. 87 00:03:33,346 --> 00:03:35,848 [upbeat music] 88 00:03:35,915 --> 00:03:38,084 - [imitates buzzer blaring] Nope. 89 00:03:38,151 --> 00:03:39,252 Too smiley. 90 00:03:39,319 --> 00:03:40,653 Try again. 91 00:03:40,720 --> 00:03:43,222 - Let's try silly faces. 92 00:03:43,289 --> 00:03:45,758 ♪ ♪ 93 00:03:45,825 --> 00:03:48,428 - [imitates buzzer blaring] Too silly. 94 00:03:48,494 --> 00:03:49,929 Access denied. 95 00:03:49,996 --> 00:03:53,333 - Oh, we'll never get to the Grumpy Old Troll. 96 00:03:53,399 --> 00:03:55,268 - Grumpy, that's it! 97 00:03:55,335 --> 00:03:57,870 It's the Grumpy Old Troll's bridge. 98 00:03:57,937 --> 00:04:00,607 So we should make a grumpy face. 99 00:04:00,673 --> 00:04:03,710 Make a grumpy face with us. 100 00:04:05,278 --> 00:04:08,214 - [growling] 101 00:04:08,281 --> 00:04:09,248 - Ding, ding, ding. 102 00:04:09,315 --> 00:04:10,783 Now that's grumpy. 103 00:04:10,850 --> 00:04:12,151 Come on in. 104 00:04:12,218 --> 00:04:13,353 - Vamos. 105 00:04:13,419 --> 00:04:15,989 Let's go find the Grumpy Old Troll. 106 00:04:19,425 --> 00:04:23,596 Wow, there's a whole troll world down here. 107 00:04:23,663 --> 00:04:25,565 - But no Grumpy Old Troll. 108 00:04:25,632 --> 00:04:27,500 Where is he? 109 00:04:27,567 --> 00:04:29,736 - The Grumples know. 110 00:04:29,802 --> 00:04:31,337 Grumple, grumple, grumple! 111 00:04:31,404 --> 00:04:32,972 - Who are the Grumples? 112 00:04:33,039 --> 00:04:35,208 - Who are the Grumples? 113 00:04:35,274 --> 00:04:36,442 - Let's show them! 114 00:04:36,509 --> 00:04:37,443 - And a one. 115 00:04:37,510 --> 00:04:38,478 - And a two. 116 00:04:38,544 --> 00:04:41,080 - And a 10, 12, 6! 117 00:04:41,147 --> 00:04:42,915 - Let's play! 118 00:04:42,982 --> 00:04:45,485 all: ♪ We are the Grumples, hey ♪ 119 00:04:45,551 --> 00:04:49,122 ♪ Under the bridge is where we live and play ♪ 120 00:04:49,188 --> 00:04:53,526 ♪ Here bajo el puente underground all day ♪ 121 00:04:53,593 --> 00:04:54,560 ♪ We are the Grumples ♪ 122 00:04:54,627 --> 00:04:55,995 - ♪ Uno, dos, tres ♪ 123 00:04:56,062 --> 00:04:57,296 [together] ♪ Walk right this way ♪ 124 00:04:57,363 --> 00:04:58,531 - ♪ Let's play ♪ - ♪ Let's puzzle ♪ 125 00:04:58,598 --> 00:05:00,066 [together] ♪ Let's play a game ♪ 126 00:05:00,133 --> 00:05:01,300 - ♪ Tres, dos, uno ♪ 127 00:05:01,367 --> 00:05:02,902 [together] ♪ Look around for clues ♪ 128 00:05:02,969 --> 00:05:04,103 - ♪ Many acertijos ♪ 129 00:05:04,170 --> 00:05:05,505 [together] ♪ We have for you ♪ 130 00:05:05,571 --> 00:05:08,041 ♪ Riddles and games are our favorite thing ♪ 131 00:05:08,107 --> 00:05:09,809 - ♪ We like tricks, too ♪ 132 00:05:09,876 --> 00:05:12,311 [together] ♪ We are the Grumples, hey ♪ 133 00:05:12,378 --> 00:05:16,182 ♪ Under the bridge is where we live and play ♪ 134 00:05:16,249 --> 00:05:20,520 ♪ Here bajo el puente underground all day ♪ 135 00:05:20,586 --> 00:05:21,921 ♪ We are the Grumples ♪ 136 00:05:21,988 --> 00:05:23,356 - You'll find the troll if you play along. 137 00:05:23,423 --> 00:05:24,724 [together] ♪ We are the Grumples ♪ 138 00:05:24,791 --> 00:05:26,025 - Solve our riddle! - Answer this clue! 139 00:05:26,092 --> 00:05:27,460 [together] ♪ We are the Grumples ♪ 140 00:05:27,527 --> 00:05:29,328 ♪ Ready? ♪ 141 00:05:29,395 --> 00:05:30,730 ♪ Yeah ♪ 142 00:05:30,797 --> 00:05:34,000 - So where's the Grumpy Old Troll? 143 00:05:34,067 --> 00:05:38,137 - He's just past these completely normal steps. 144 00:05:38,204 --> 00:05:39,005 - Step right up. 145 00:05:39,072 --> 00:05:41,374 - It's easy cheesy. 146 00:05:41,441 --> 00:05:43,209 Grumple, grumple! 147 00:05:43,276 --> 00:05:44,177 - Look! 148 00:05:44,243 --> 00:05:45,378 There's the Grumpy Old Troll. 149 00:05:45,445 --> 00:05:46,679 - [gasps] 150 00:05:46,746 --> 00:05:47,814 - Come back! 151 00:05:47,880 --> 00:05:49,549 We need you for the picture. 152 00:05:49,615 --> 00:05:51,451 Everyone's waiting. 153 00:05:51,517 --> 00:05:53,553 - They sure are. 154 00:05:53,619 --> 00:05:55,688 - Still holding! 155 00:05:55,755 --> 00:05:57,757 - To get to the Grumpy Old Troll, 156 00:05:57,824 --> 00:05:59,792 just go up these steps with a-- 157 00:05:59,859 --> 00:06:01,360 - Uno! - Dos! 158 00:06:01,427 --> 00:06:02,395 - Tres! 159 00:06:02,462 --> 00:06:03,563 - Uno, dos, tres? 160 00:06:03,629 --> 00:06:05,665 - That's easy as one, two, three. 161 00:06:05,732 --> 00:06:06,933 - Help us count. 162 00:06:06,999 --> 00:06:08,101 - En Español! 163 00:06:08,167 --> 00:06:10,970 both: Uno, dos, tres! 164 00:06:11,037 --> 00:06:12,739 [loud rumbling] 165 00:06:12,805 --> 00:06:13,873 - Uh-oh. 166 00:06:13,940 --> 00:06:16,509 Something feels different, Dora. 167 00:06:16,576 --> 00:06:19,445 What's different? 168 00:06:19,512 --> 00:06:21,414 - Yeah, we're upside down. 169 00:06:21,481 --> 00:06:24,016 - What's up is down. 170 00:06:24,083 --> 00:06:25,818 - What's down is up. 171 00:06:25,885 --> 00:06:28,287 - Everything's turned all around. 172 00:06:28,354 --> 00:06:31,157 - Dora, everything's turned around. 173 00:06:31,224 --> 00:06:36,462 - Well, if everything's turned around, then to go forward, 174 00:06:36,529 --> 00:06:39,165 we have to go backwards. 175 00:06:39,232 --> 00:06:41,734 Count backwards in Spanish with us. 176 00:06:41,801 --> 00:06:46,839 all: Tres, dos, uno! 177 00:06:46,906 --> 00:06:49,008 [loud rumbling] 178 00:06:49,075 --> 00:06:52,678 [upbeat music] 179 00:06:52,745 --> 00:06:55,481 - We made it past the silly stairs. 180 00:06:55,548 --> 00:06:57,884 Great counting backwards. 181 00:06:57,950 --> 00:06:59,685 - You passed our challenge. 182 00:06:59,752 --> 00:07:01,287 You're on a roll! 183 00:07:01,354 --> 00:07:04,590 But you still haven't found the Grumpy Old Troll. 184 00:07:04,657 --> 00:07:05,992 - Well, let's go find him. 185 00:07:06,058 --> 00:07:07,593 To the Grumpy Old Troll. 186 00:07:07,660 --> 00:07:10,329 both: Whoa! 187 00:07:10,396 --> 00:07:14,867 Surprise slide! 188 00:07:14,934 --> 00:07:17,336 - Dora, we're in a Grumple pit. 189 00:07:17,403 --> 00:07:19,806 - And there goes the Grumpy Old Troll. 190 00:07:19,872 --> 00:07:21,474 - Why don't you catch up to him? 191 00:07:21,541 --> 00:07:23,776 - Grumpy Old Troll, don't run away. 192 00:07:23,843 --> 00:07:27,213 We need you in the picture. 193 00:07:27,280 --> 00:07:29,115 - Follow the troll if you must. 194 00:07:29,182 --> 00:07:31,751 - But first, you've got to get through us. 195 00:07:31,818 --> 00:07:33,319 [together] Grumple, grumple, grumple! 196 00:07:33,386 --> 00:07:34,554 - Whoa! 197 00:07:34,620 --> 00:07:36,889 - How are we going to get them to move? 198 00:07:36,956 --> 00:07:38,424 Whoa! 199 00:07:38,491 --> 00:07:39,692 Oof. 200 00:07:39,759 --> 00:07:41,994 Who do these fluffballs think they are? 201 00:07:42,061 --> 00:07:43,629 [together] We are the Grumples! 202 00:07:43,696 --> 00:07:44,964 Ay! 203 00:07:45,031 --> 00:07:47,233 - That's it. 204 00:07:47,300 --> 00:07:48,868 We know how to get them to move. 205 00:07:48,935 --> 00:07:50,069 - How, Dora? 206 00:07:50,136 --> 00:07:51,737 - They love to dance. 207 00:07:51,804 --> 00:07:53,172 - Oh, yeah. 208 00:07:53,239 --> 00:07:55,908 - And a 1, and a 2, and a 10, 12, 6. 209 00:07:55,975 --> 00:07:58,611 both: ♪ Dance with the Grumples, hey ♪ 210 00:07:58,678 --> 00:08:02,081 ♪ Under the bridge is where you dance and play ♪ 211 00:08:02,148 --> 00:08:03,883 - Hey, it's working, Dora. 212 00:08:03,950 --> 00:08:05,484 - Dance with us! 213 00:08:05,551 --> 00:08:09,121 both: ♪ Here bajo el puente underground all day ♪ 214 00:08:09,188 --> 00:08:10,556 ♪ Dance with the Grumples ♪ 215 00:08:10,623 --> 00:08:11,991 - Nos encanta bailar. 216 00:08:12,058 --> 00:08:13,359 both: ♪ Dance with the Grumples ♪ 217 00:08:13,426 --> 00:08:14,694 - Whoo-hoo! 218 00:08:14,760 --> 00:08:15,728 [together] ♪ Dance with the Grumples ♪ 219 00:08:15,795 --> 00:08:18,130 ♪ ♪ 220 00:08:18,197 --> 00:08:21,968 - Grumpy Old Troll, are you in here? 221 00:08:22,034 --> 00:08:24,804 I don't see the troll. 222 00:08:24,871 --> 00:08:27,440 But you look like a giraffe. 223 00:08:27,506 --> 00:08:31,110 - [laughs] These are some funny mirrors. 224 00:08:31,177 --> 00:08:35,781 - [laughs] I look like I have long noodle arms. 225 00:08:35,848 --> 00:08:37,283 Wow, Boots. 226 00:08:37,350 --> 00:08:39,619 You've got a really big head. 227 00:08:39,685 --> 00:08:43,556 - Actually, I've got a really tiny body. 228 00:08:43,623 --> 00:08:46,659 [laughter] 229 00:08:50,429 --> 00:08:53,633 And, Dora, you look like the Grumpy Old Troll. 230 00:08:56,035 --> 00:08:57,069 - Wait. 231 00:08:57,136 --> 00:08:59,138 I don't think this is a mirror. 232 00:08:59,205 --> 00:09:03,075 I think that is the Grumpy Old Troll. 233 00:09:03,142 --> 00:09:04,343 - I don't know. 234 00:09:04,410 --> 00:09:06,779 That's some pretty good copying. 235 00:09:06,846 --> 00:09:10,650 - But what if I do this? 236 00:09:15,955 --> 00:09:17,223 Nothing's working. 237 00:09:17,290 --> 00:09:23,062 He's copying everything I'm doing. 238 00:09:23,129 --> 00:09:25,298 - What won't the Grumpy Old Troll do? 239 00:09:25,364 --> 00:09:29,936 - [gasps] I know what he won't do. 240 00:09:30,002 --> 00:09:32,672 Grumpy Old Troll, smile! 241 00:09:36,776 --> 00:09:39,145 - Nuh-uh. 242 00:09:39,211 --> 00:09:40,746 I'm not going to smile. 243 00:09:40,813 --> 00:09:44,817 I'm the Grumpy Old Troll, not the Smiley Old Troll. 244 00:09:44,884 --> 00:09:49,155 - Oh, so that's why you ran away from the picture. 245 00:09:49,221 --> 00:09:50,389 - That's right. 246 00:09:50,456 --> 00:09:52,191 I won't smile. 247 00:09:52,258 --> 00:09:54,527 - You don't have to smile. 248 00:09:54,593 --> 00:09:56,062 - I don't? 249 00:09:56,128 --> 00:09:58,030 - If you want to be grumpy, you can be grumpy. 250 00:09:58,097 --> 00:09:59,098 - Yeah. 251 00:09:59,165 --> 00:10:00,967 We want you in the picture. 252 00:10:01,033 --> 00:10:02,735 - Just the way you are. 253 00:10:02,802 --> 00:10:04,470 - Really? 254 00:10:04,537 --> 00:10:09,508 So I can just be myself, even if myself is really grumpy? 255 00:10:09,575 --> 00:10:10,543 - Yep. 256 00:10:10,609 --> 00:10:11,577 - All right! 257 00:10:11,644 --> 00:10:12,678 What are we waiting for? 258 00:10:12,745 --> 00:10:14,647 We got a picture to take. 259 00:10:14,714 --> 00:10:17,516 [together] You found the Grumpy Old Troll! 260 00:10:17,583 --> 00:10:19,085 Hip, hip, hooray! 261 00:10:19,151 --> 00:10:22,788 Now you can have your picture day. 262 00:10:22,855 --> 00:10:23,823 - Oh good. 263 00:10:23,889 --> 00:10:25,358 You're back! 264 00:10:25,424 --> 00:10:27,326 - Now we have everyone. 265 00:10:27,393 --> 00:10:29,161 - Let's take the picture. 266 00:10:29,228 --> 00:10:30,896 - Listos. 267 00:10:30,963 --> 00:10:35,768 Uno, dos, tres. 268 00:10:35,835 --> 00:10:38,571 [camera clicks] 269 00:10:38,637 --> 00:10:41,474 - Now that's a good-looking picture. 270 00:10:41,540 --> 00:10:44,510 - And we couldn't have done it without your help. 271 00:10:46,746 --> 00:10:48,948 Súper bien. 272 00:10:49,015 --> 00:10:51,250 all: ♪ We did it, we did it, yeah ♪ 273 00:10:51,317 --> 00:10:52,451 ♪ We-we did-did-did it ♪ 274 00:10:52,518 --> 00:10:55,187 ♪ We did it, we did it, yeah ♪ 275 00:10:55,254 --> 00:10:56,689 ♪ We-we did it ♪ 276 00:10:56,756 --> 00:10:59,225 both: We said tres, dos, uno to get up the stairs. 277 00:10:59,291 --> 00:11:00,860 - Mi parte favorita. 278 00:11:00,926 --> 00:11:03,195 both: ♪ We danced with the Grumples in the Grumple pit ♪ 279 00:11:03,262 --> 00:11:04,897 - That was our favorite part. 280 00:11:04,964 --> 00:11:09,802 - What was your favorite part? 281 00:11:09,869 --> 00:11:11,704 Súper bien. 282 00:11:11,771 --> 00:11:17,309 - ♪ Pudimos juntos, we did it together, yeah ♪ 18517

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.