Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:02,502 --> 00:00:04,604
- ♪ Bienvenidos,
I got my backpack ♪
2
00:00:04,671 --> 00:00:06,473
- ♪ Vámonos! ♪
- ♪ Don't forget Map! ♪
3
00:00:06,539 --> 00:00:08,641
- ♪ Dora! Lead the way! ♪
4
00:00:08,708 --> 00:00:10,677
- ♪ With help from you ♪
both: ♪ We'll save the day! ♪
5
00:00:10,744 --> 00:00:11,911
- Let's go!
6
00:00:11,978 --> 00:00:13,747
- ♪ Swinging with Dora ♪
- Whoo!
7
00:00:13,813 --> 00:00:15,715
all:
♪ Laughing with Dora ♪
8
00:00:15,782 --> 00:00:17,417
♪ Let's go explore with ♪
- [gasps]
9
00:00:17,484 --> 00:00:18,885
- ♪ Explorer Dora ♪
10
00:00:18,952 --> 00:00:22,822
♪ Sing D-D-D-D-D-D-D-Dora ♪
all: Dora!
11
00:00:22,889 --> 00:00:27,060
- ♪ Sing D-D-D-D-D-D-D-Dora ♪
all: Dora!
12
00:00:27,127 --> 00:00:28,461
- Oh, súper bien!
13
00:00:28,528 --> 00:00:30,597
all:
♪ We have a friend like Dora ♪
14
00:00:37,170 --> 00:00:38,471
- Hola!
Soy Dora.
15
00:00:38,538 --> 00:00:39,773
- And I'm Boots.
16
00:00:39,839 --> 00:00:42,475
- And it's picture day!
17
00:00:42,542 --> 00:00:44,344
- How should I smile, Dora?
18
00:00:44,411 --> 00:00:47,080
Like this?
19
00:00:47,147 --> 00:00:49,949
- Ooh, what about this?
20
00:00:50,016 --> 00:00:51,885
- How about this?
Ooh! Ooh! Ooh!
21
00:00:51,951 --> 00:00:52,919
[laughter]
22
00:00:52,986 --> 00:00:57,023
- I am so excited
for picture day.
23
00:00:57,090 --> 00:00:58,258
- Wow.
24
00:00:58,324 --> 00:00:59,692
Looking great, everyone.
25
00:00:59,759 --> 00:01:02,228
You look picture perfect, Isa.
26
00:01:02,295 --> 00:01:04,030
Tico, que guapo.
27
00:01:06,199 --> 00:01:08,334
Benny, nice pose.
28
00:01:08,401 --> 00:01:09,369
- Thanks.
29
00:01:09,436 --> 00:01:10,804
I've been practicing.
30
00:01:10,870 --> 00:01:13,506
- It's our first
group photo ever.
31
00:01:13,573 --> 00:01:19,078
Even Swiper promised
not to swipe today.
32
00:01:19,145 --> 00:01:21,014
OK, todos.
33
00:01:21,080 --> 00:01:22,282
Closer now.
34
00:01:22,348 --> 00:01:24,784
Júntense.
35
00:01:24,851 --> 00:01:26,886
You too, Grumpy Old Troll.
36
00:01:26,953 --> 00:01:30,657
- Hmph.
I'm coming. I'm coming.
37
00:01:30,723 --> 00:01:32,559
- Listos.
38
00:01:32,625 --> 00:01:34,727
[camera beeping]
39
00:01:34,794 --> 00:01:36,763
On tres, everybody smile.
40
00:01:36,830 --> 00:01:39,532
- [gasps]
- Uno, dos, tres.
41
00:01:39,599 --> 00:01:41,434
[together]
Smile!
42
00:01:41,501 --> 00:01:43,269
[camera clicks]
43
00:01:43,336 --> 00:01:46,473
- Wow, this pic looks great.
44
00:01:46,539 --> 00:01:49,742
But where's
the Grumpy Old Troll?
45
00:01:53,847 --> 00:01:55,949
- Do you see the
Grumpy Old Troll?
46
00:01:56,015 --> 00:01:57,884
- [grunts] Nope, nope, nope,
nope, nope, nope, nope.
47
00:01:57,951 --> 00:01:59,986
- Yeah, he's running away.
48
00:02:00,053 --> 00:02:02,956
We can't have the group photo
without the Grumpy Old Troll.
49
00:02:03,022 --> 00:02:03,790
Don't move.
50
00:02:03,857 --> 00:02:06,226
We'll be right back.
51
00:02:06,292 --> 00:02:07,327
- Hurry!
52
00:02:07,393 --> 00:02:10,096
I can't stay frozen forever!
53
00:02:10,163 --> 00:02:11,731
- Grumpy Old Troll!
54
00:02:11,798 --> 00:02:14,501
- We just want to take
a picture with you.
55
00:02:14,567 --> 00:02:15,935
- [grunts]
56
00:02:16,002 --> 00:02:18,605
[together]
Grumple, grumple, grumple!
57
00:02:18,671 --> 00:02:19,639
both: Huh?
58
00:02:19,706 --> 00:02:21,774
- Grumple, grumple, grumple?
59
00:02:23,977 --> 00:02:25,144
- He's gone!
60
00:02:25,211 --> 00:02:26,779
- We have to follow him.
61
00:02:26,846 --> 00:02:28,815
- How are we going
to get down there?
62
00:02:28,882 --> 00:02:31,084
- Backpack will have
something that can help.
63
00:02:31,150 --> 00:02:33,186
Say Backpack!
64
00:02:33,253 --> 00:02:37,924
- ♪ I'm Backpack,
mo-mo-mo mochila ♪
65
00:02:37,991 --> 00:02:40,193
♪ I've always got your back ♪
66
00:02:40,260 --> 00:02:43,029
To help you climb down.
67
00:02:43,096 --> 00:02:44,697
Here it goes.
68
00:02:44,764 --> 00:02:46,900
A disco ball.
69
00:02:46,966 --> 00:02:49,869
A cactus wearing sunglasses?
70
00:02:49,936 --> 00:02:55,174
A ladder--
a really long ladder.
71
00:02:55,241 --> 00:02:58,711
What can she use?
72
00:02:58,778 --> 00:03:01,214
The ladder, yeah!
73
00:03:01,281 --> 00:03:02,315
- Perfect!
74
00:03:02,382 --> 00:03:03,449
Gracias, mochila.
75
00:03:03,516 --> 00:03:05,952
- I've got your back.
76
00:03:11,491 --> 00:03:15,061
- Miren,
a doorway.
77
00:03:15,128 --> 00:03:16,329
Huh?
78
00:03:16,396 --> 00:03:17,797
- What are they?
79
00:03:17,864 --> 00:03:18,898
- I don't know.
80
00:03:18,965 --> 00:03:20,300
But they're blocking the way.
81
00:03:20,366 --> 00:03:22,569
[Grumples rustling]
82
00:03:22,635 --> 00:03:24,871
- How are we going
to get through?
83
00:03:24,938 --> 00:03:28,274
- Scan your face
to get into this place.
84
00:03:28,341 --> 00:03:29,976
- Scan our faces?
85
00:03:30,043 --> 00:03:30,843
- Oh!
86
00:03:30,910 --> 00:03:33,279
Like taking a picture.
87
00:03:33,346 --> 00:03:35,848
[upbeat music]
88
00:03:35,915 --> 00:03:38,084
- [imitates buzzer blaring]
Nope.
89
00:03:38,151 --> 00:03:39,252
Too smiley.
90
00:03:39,319 --> 00:03:40,653
Try again.
91
00:03:40,720 --> 00:03:43,222
- Let's try silly faces.
92
00:03:43,289 --> 00:03:45,758
♪ ♪
93
00:03:45,825 --> 00:03:48,428
- [imitates buzzer blaring]
Too silly.
94
00:03:48,494 --> 00:03:49,929
Access denied.
95
00:03:49,996 --> 00:03:53,333
- Oh, we'll never get
to the Grumpy Old Troll.
96
00:03:53,399 --> 00:03:55,268
- Grumpy, that's it!
97
00:03:55,335 --> 00:03:57,870
It's the Grumpy
Old Troll's bridge.
98
00:03:57,937 --> 00:04:00,607
So we should make
a grumpy face.
99
00:04:00,673 --> 00:04:03,710
Make a grumpy face with us.
100
00:04:05,278 --> 00:04:08,214
- [growling]
101
00:04:08,281 --> 00:04:09,248
- Ding, ding, ding.
102
00:04:09,315 --> 00:04:10,783
Now that's grumpy.
103
00:04:10,850 --> 00:04:12,151
Come on in.
104
00:04:12,218 --> 00:04:13,353
- Vamos.
105
00:04:13,419 --> 00:04:15,989
Let's go find
the Grumpy Old Troll.
106
00:04:19,425 --> 00:04:23,596
Wow, there's a whole
troll world down here.
107
00:04:23,663 --> 00:04:25,565
- But no Grumpy Old Troll.
108
00:04:25,632 --> 00:04:27,500
Where is he?
109
00:04:27,567 --> 00:04:29,736
- The Grumples know.
110
00:04:29,802 --> 00:04:31,337
Grumple, grumple, grumple!
111
00:04:31,404 --> 00:04:32,972
- Who are the Grumples?
112
00:04:33,039 --> 00:04:35,208
- Who are the Grumples?
113
00:04:35,274 --> 00:04:36,442
- Let's show them!
114
00:04:36,509 --> 00:04:37,443
- And a one.
115
00:04:37,510 --> 00:04:38,478
- And a two.
116
00:04:38,544 --> 00:04:41,080
- And a 10, 12, 6!
117
00:04:41,147 --> 00:04:42,915
- Let's play!
118
00:04:42,982 --> 00:04:45,485
all: ♪ We are the Grumples,
hey ♪
119
00:04:45,551 --> 00:04:49,122
♪ Under the bridge
is where we live and play ♪
120
00:04:49,188 --> 00:04:53,526
♪ Here bajo el puente
underground all day ♪
121
00:04:53,593 --> 00:04:54,560
♪ We are the Grumples ♪
122
00:04:54,627 --> 00:04:55,995
- ♪ Uno, dos, tres ♪
123
00:04:56,062 --> 00:04:57,296
[together]
♪ Walk right this way ♪
124
00:04:57,363 --> 00:04:58,531
- ♪ Let's play ♪
- ♪ Let's puzzle ♪
125
00:04:58,598 --> 00:05:00,066
[together]
♪ Let's play a game ♪
126
00:05:00,133 --> 00:05:01,300
- ♪ Tres, dos, uno ♪
127
00:05:01,367 --> 00:05:02,902
[together]
♪ Look around for clues ♪
128
00:05:02,969 --> 00:05:04,103
- ♪ Many acertijos ♪
129
00:05:04,170 --> 00:05:05,505
[together]
♪ We have for you ♪
130
00:05:05,571 --> 00:05:08,041
♪ Riddles and games
are our favorite thing ♪
131
00:05:08,107 --> 00:05:09,809
- ♪ We like tricks, too ♪
132
00:05:09,876 --> 00:05:12,311
[together]
♪ We are the Grumples, hey ♪
133
00:05:12,378 --> 00:05:16,182
♪ Under the bridge
is where we live and play ♪
134
00:05:16,249 --> 00:05:20,520
♪ Here bajo el puente
underground all day ♪
135
00:05:20,586 --> 00:05:21,921
♪ We are the Grumples ♪
136
00:05:21,988 --> 00:05:23,356
- You'll find the troll
if you play along.
137
00:05:23,423 --> 00:05:24,724
[together]
♪ We are the Grumples ♪
138
00:05:24,791 --> 00:05:26,025
- Solve our riddle!
- Answer this clue!
139
00:05:26,092 --> 00:05:27,460
[together]
♪ We are the Grumples ♪
140
00:05:27,527 --> 00:05:29,328
♪ Ready? ♪
141
00:05:29,395 --> 00:05:30,730
♪ Yeah ♪
142
00:05:30,797 --> 00:05:34,000
- So where's
the Grumpy Old Troll?
143
00:05:34,067 --> 00:05:38,137
- He's just past these
completely normal steps.
144
00:05:38,204 --> 00:05:39,005
- Step right up.
145
00:05:39,072 --> 00:05:41,374
- It's easy cheesy.
146
00:05:41,441 --> 00:05:43,209
Grumple, grumple!
147
00:05:43,276 --> 00:05:44,177
- Look!
148
00:05:44,243 --> 00:05:45,378
There's the Grumpy Old Troll.
149
00:05:45,445 --> 00:05:46,679
- [gasps]
150
00:05:46,746 --> 00:05:47,814
- Come back!
151
00:05:47,880 --> 00:05:49,549
We need you for the picture.
152
00:05:49,615 --> 00:05:51,451
Everyone's waiting.
153
00:05:51,517 --> 00:05:53,553
- They sure are.
154
00:05:53,619 --> 00:05:55,688
- Still holding!
155
00:05:55,755 --> 00:05:57,757
- To get to the
Grumpy Old Troll,
156
00:05:57,824 --> 00:05:59,792
just go up these steps with a--
157
00:05:59,859 --> 00:06:01,360
- Uno!
- Dos!
158
00:06:01,427 --> 00:06:02,395
- Tres!
159
00:06:02,462 --> 00:06:03,563
- Uno, dos, tres?
160
00:06:03,629 --> 00:06:05,665
- That's easy
as one, two, three.
161
00:06:05,732 --> 00:06:06,933
- Help us count.
162
00:06:06,999 --> 00:06:08,101
- En Español!
163
00:06:08,167 --> 00:06:10,970
both: Uno, dos, tres!
164
00:06:11,037 --> 00:06:12,739
[loud rumbling]
165
00:06:12,805 --> 00:06:13,873
- Uh-oh.
166
00:06:13,940 --> 00:06:16,509
Something feels
different, Dora.
167
00:06:16,576 --> 00:06:19,445
What's different?
168
00:06:19,512 --> 00:06:21,414
- Yeah, we're upside down.
169
00:06:21,481 --> 00:06:24,016
- What's up is down.
170
00:06:24,083 --> 00:06:25,818
- What's down is up.
171
00:06:25,885 --> 00:06:28,287
- Everything's
turned all around.
172
00:06:28,354 --> 00:06:31,157
- Dora,
everything's turned around.
173
00:06:31,224 --> 00:06:36,462
- Well, if everything's turned
around, then to go forward,
174
00:06:36,529 --> 00:06:39,165
we have to go backwards.
175
00:06:39,232 --> 00:06:41,734
Count backwards
in Spanish with us.
176
00:06:41,801 --> 00:06:46,839
all: Tres, dos, uno!
177
00:06:46,906 --> 00:06:49,008
[loud rumbling]
178
00:06:49,075 --> 00:06:52,678
[upbeat music]
179
00:06:52,745 --> 00:06:55,481
- We made it past
the silly stairs.
180
00:06:55,548 --> 00:06:57,884
Great counting backwards.
181
00:06:57,950 --> 00:06:59,685
- You passed our challenge.
182
00:06:59,752 --> 00:07:01,287
You're on a roll!
183
00:07:01,354 --> 00:07:04,590
But you still haven't
found the Grumpy Old Troll.
184
00:07:04,657 --> 00:07:05,992
- Well, let's go find him.
185
00:07:06,058 --> 00:07:07,593
To the Grumpy Old Troll.
186
00:07:07,660 --> 00:07:10,329
both: Whoa!
187
00:07:10,396 --> 00:07:14,867
Surprise slide!
188
00:07:14,934 --> 00:07:17,336
- Dora, we're in a Grumple pit.
189
00:07:17,403 --> 00:07:19,806
- And there goes
the Grumpy Old Troll.
190
00:07:19,872 --> 00:07:21,474
- Why don't you
catch up to him?
191
00:07:21,541 --> 00:07:23,776
- Grumpy Old Troll,
don't run away.
192
00:07:23,843 --> 00:07:27,213
We need you in the picture.
193
00:07:27,280 --> 00:07:29,115
- Follow the troll if you must.
194
00:07:29,182 --> 00:07:31,751
- But first,
you've got to get through us.
195
00:07:31,818 --> 00:07:33,319
[together]
Grumple, grumple, grumple!
196
00:07:33,386 --> 00:07:34,554
- Whoa!
197
00:07:34,620 --> 00:07:36,889
- How are we going
to get them to move?
198
00:07:36,956 --> 00:07:38,424
Whoa!
199
00:07:38,491 --> 00:07:39,692
Oof.
200
00:07:39,759 --> 00:07:41,994
Who do these fluffballs
think they are?
201
00:07:42,061 --> 00:07:43,629
[together]
We are the Grumples!
202
00:07:43,696 --> 00:07:44,964
Ay!
203
00:07:45,031 --> 00:07:47,233
- That's it.
204
00:07:47,300 --> 00:07:48,868
We know how to
get them to move.
205
00:07:48,935 --> 00:07:50,069
- How, Dora?
206
00:07:50,136 --> 00:07:51,737
- They love to dance.
207
00:07:51,804 --> 00:07:53,172
- Oh, yeah.
208
00:07:53,239 --> 00:07:55,908
- And a 1,
and a 2, and a 10, 12, 6.
209
00:07:55,975 --> 00:07:58,611
both: ♪ Dance with the
Grumples, hey ♪
210
00:07:58,678 --> 00:08:02,081
♪ Under the bridge
is where you dance and play ♪
211
00:08:02,148 --> 00:08:03,883
- Hey, it's working, Dora.
212
00:08:03,950 --> 00:08:05,484
- Dance with us!
213
00:08:05,551 --> 00:08:09,121
both: ♪ Here bajo el puente
underground all day ♪
214
00:08:09,188 --> 00:08:10,556
♪ Dance with the Grumples ♪
215
00:08:10,623 --> 00:08:11,991
- Nos encanta bailar.
216
00:08:12,058 --> 00:08:13,359
both:
♪ Dance with the Grumples ♪
217
00:08:13,426 --> 00:08:14,694
- Whoo-hoo!
218
00:08:14,760 --> 00:08:15,728
[together]
♪ Dance with the Grumples ♪
219
00:08:15,795 --> 00:08:18,130
♪ ♪
220
00:08:18,197 --> 00:08:21,968
- Grumpy Old Troll,
are you in here?
221
00:08:22,034 --> 00:08:24,804
I don't see the troll.
222
00:08:24,871 --> 00:08:27,440
But you look like a giraffe.
223
00:08:27,506 --> 00:08:31,110
- [laughs]
These are some funny mirrors.
224
00:08:31,177 --> 00:08:35,781
- [laughs] I look like
I have long noodle arms.
225
00:08:35,848 --> 00:08:37,283
Wow, Boots.
226
00:08:37,350 --> 00:08:39,619
You've got a really big head.
227
00:08:39,685 --> 00:08:43,556
- Actually,
I've got a really tiny body.
228
00:08:43,623 --> 00:08:46,659
[laughter]
229
00:08:50,429 --> 00:08:53,633
And, Dora, you look like
the Grumpy Old Troll.
230
00:08:56,035 --> 00:08:57,069
- Wait.
231
00:08:57,136 --> 00:08:59,138
I don't think this is a mirror.
232
00:08:59,205 --> 00:09:03,075
I think that is the
Grumpy Old Troll.
233
00:09:03,142 --> 00:09:04,343
- I don't know.
234
00:09:04,410 --> 00:09:06,779
That's some pretty
good copying.
235
00:09:06,846 --> 00:09:10,650
- But what if I do this?
236
00:09:15,955 --> 00:09:17,223
Nothing's working.
237
00:09:17,290 --> 00:09:23,062
He's copying
everything I'm doing.
238
00:09:23,129 --> 00:09:25,298
- What won't the
Grumpy Old Troll do?
239
00:09:25,364 --> 00:09:29,936
- [gasps]
I know what he won't do.
240
00:09:30,002 --> 00:09:32,672
Grumpy Old Troll, smile!
241
00:09:36,776 --> 00:09:39,145
- Nuh-uh.
242
00:09:39,211 --> 00:09:40,746
I'm not going to smile.
243
00:09:40,813 --> 00:09:44,817
I'm the Grumpy Old Troll,
not the Smiley Old Troll.
244
00:09:44,884 --> 00:09:49,155
- Oh, so that's why you
ran away from the picture.
245
00:09:49,221 --> 00:09:50,389
- That's right.
246
00:09:50,456 --> 00:09:52,191
I won't smile.
247
00:09:52,258 --> 00:09:54,527
- You don't have to smile.
248
00:09:54,593 --> 00:09:56,062
- I don't?
249
00:09:56,128 --> 00:09:58,030
- If you want to be
grumpy, you can be grumpy.
250
00:09:58,097 --> 00:09:59,098
- Yeah.
251
00:09:59,165 --> 00:10:00,967
We want you in the picture.
252
00:10:01,033 --> 00:10:02,735
- Just the way you are.
253
00:10:02,802 --> 00:10:04,470
- Really?
254
00:10:04,537 --> 00:10:09,508
So I can just be myself, even
if myself is really grumpy?
255
00:10:09,575 --> 00:10:10,543
- Yep.
256
00:10:10,609 --> 00:10:11,577
- All right!
257
00:10:11,644 --> 00:10:12,678
What are we waiting for?
258
00:10:12,745 --> 00:10:14,647
We got a picture to take.
259
00:10:14,714 --> 00:10:17,516
[together] You found
the Grumpy Old Troll!
260
00:10:17,583 --> 00:10:19,085
Hip, hip, hooray!
261
00:10:19,151 --> 00:10:22,788
Now you can have
your picture day.
262
00:10:22,855 --> 00:10:23,823
- Oh good.
263
00:10:23,889 --> 00:10:25,358
You're back!
264
00:10:25,424 --> 00:10:27,326
- Now we have everyone.
265
00:10:27,393 --> 00:10:29,161
- Let's take the picture.
266
00:10:29,228 --> 00:10:30,896
- Listos.
267
00:10:30,963 --> 00:10:35,768
Uno, dos, tres.
268
00:10:35,835 --> 00:10:38,571
[camera clicks]
269
00:10:38,637 --> 00:10:41,474
- Now that's a
good-looking picture.
270
00:10:41,540 --> 00:10:44,510
- And we couldn't have
done it without your help.
271
00:10:46,746 --> 00:10:48,948
Súper bien.
272
00:10:49,015 --> 00:10:51,250
all: ♪ We did it,
we did it, yeah ♪
273
00:10:51,317 --> 00:10:52,451
♪ We-we did-did-did it ♪
274
00:10:52,518 --> 00:10:55,187
♪ We did it, we did it, yeah ♪
275
00:10:55,254 --> 00:10:56,689
♪ We-we did it ♪
276
00:10:56,756 --> 00:10:59,225
both: We said tres, dos, uno
to get up the stairs.
277
00:10:59,291 --> 00:11:00,860
- Mi parte favorita.
278
00:11:00,926 --> 00:11:03,195
both: ♪ We danced with the
Grumples in the Grumple pit ♪
279
00:11:03,262 --> 00:11:04,897
- That was our favorite part.
280
00:11:04,964 --> 00:11:09,802
- What was your favorite part?
281
00:11:09,869 --> 00:11:11,704
Súper bien.
282
00:11:11,771 --> 00:11:17,309
- ♪ Pudimos juntos,
we did it together, yeah ♪
18517
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.