Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:02,602 --> 00:00:04,604
- ♪ Bienvenidos,
I got my backpack ♪
2
00:00:04,671 --> 00:00:06,473
- ♪ Vámonos! ♪
- ♪ Don't forget Map! ♪
3
00:00:06,539 --> 00:00:08,675
- ♪ Dora! Lead the way! ♪
4
00:00:08,742 --> 00:00:10,744
- ♪ With help from you ♪
both: ♪ We'll save the day! ♪
5
00:00:10,810 --> 00:00:11,978
- Let's go!
6
00:00:12,045 --> 00:00:13,747
- ♪ Swinging with Dora ♪
- Whoo!
7
00:00:13,813 --> 00:00:15,815
all:
♪ Laughing with Dora ♪
8
00:00:15,882 --> 00:00:17,217
♪ Let's go explore with ♪
- [gasps]
9
00:00:17,283 --> 00:00:18,685
- ♪ Explorer Dora ♪
10
00:00:18,752 --> 00:00:22,889
♪ Sing D-D-D-D-D-D-D-Dora ♪
all: Dora!
11
00:00:22,956 --> 00:00:27,060
- ♪ Sing D-D-D-D-D-D-D-Dora ♪
all: Dora!
12
00:00:27,127 --> 00:00:28,461
- Oh, súper bien!
13
00:00:28,528 --> 00:00:30,764
all:
♪ We have a friend like Dora ♪
14
00:00:34,834 --> 00:00:38,071
- [laughing]
- Cuatro, tres...
15
00:00:38,138 --> 00:00:41,341
dos, uno!
16
00:00:41,408 --> 00:00:42,575
Hola!
17
00:00:42,642 --> 00:00:44,878
I'm playing hide-and-seek
with Boots.
18
00:00:44,944 --> 00:00:48,047
Do you wanna play?
19
00:00:48,114 --> 00:00:49,349
Great!
20
00:00:49,416 --> 00:00:51,951
Ready or not, here we come.
21
00:00:52,018 --> 00:00:54,954
- [chuckling]
22
00:00:57,524 --> 00:01:00,293
- Do you see Boots?
23
00:01:00,360 --> 00:01:02,629
Where?
24
00:01:02,695 --> 00:01:06,433
Yeah, we found him.
25
00:01:06,499 --> 00:01:08,168
- Let's play tag.
26
00:01:08,234 --> 00:01:10,136
Tag, you're it.
27
00:01:10,203 --> 00:01:12,439
Catch me if you can.
28
00:01:12,505 --> 00:01:16,242
[groans]
- Whoa, a golden egg.
29
00:01:16,309 --> 00:01:19,279
How cool is that, Boots?
30
00:01:19,345 --> 00:01:21,414
Boots?
- I'm right here.
31
00:01:21,481 --> 00:01:22,582
- Where?
32
00:01:22,649 --> 00:01:24,117
I don't see you.
33
00:01:24,184 --> 00:01:25,652
- I'm under this blanket.
34
00:01:25,718 --> 00:01:26,820
- What blanket?
35
00:01:26,886 --> 00:01:28,621
- This one.
- [gasps]
36
00:01:28,688 --> 00:01:31,391
Boots, when you were under
that blanket,
37
00:01:31,458 --> 00:01:34,394
you were invisible!
38
00:01:34,461 --> 00:01:36,396
- An invisi-blankie?
39
00:01:36,463 --> 00:01:38,598
[magical chimes]
40
00:01:38,665 --> 00:01:40,366
That's bananas!
41
00:01:40,433 --> 00:01:43,670
- Yeah, it was probably keeping
the golden egg invisible
42
00:01:43,736 --> 00:01:44,971
so no one takes it.
43
00:01:45,038 --> 00:01:46,372
Amazing.
44
00:01:46,439 --> 00:01:48,541
- You know what's amazing?
45
00:01:50,577 --> 00:01:53,680
Mr. Floaty Head.
46
00:01:53,746 --> 00:01:57,150
Whoo!
- [laughs]
47
00:01:57,217 --> 00:02:01,688
I think we should put the
blanket back, Mr. Floaty Head.
48
00:02:01,754 --> 00:02:04,724
Boots? Boots, where'd you go?
49
00:02:04,791 --> 00:02:07,393
Do you see where he is?
50
00:02:07,460 --> 00:02:08,962
[footsteps]
51
00:02:09,028 --> 00:02:12,899
Aha!
You found Boots' boots.
52
00:02:12,966 --> 00:02:14,234
- I love it!
53
00:02:14,300 --> 00:02:17,470
Invisibility blanket.
- Ooh! [laughs evilly]
54
00:02:17,537 --> 00:02:19,672
- That sounds like Swiper.
[swishing]
55
00:02:19,739 --> 00:02:21,641
- Swipe! Ha ha!
56
00:02:21,708 --> 00:02:25,712
With this invisi-blankie,
I can swipe anything.
57
00:02:25,778 --> 00:02:29,115
I'll be Super Swiper!
58
00:02:29,182 --> 00:02:30,850
- Oh, no, Dora!
59
00:02:30,917 --> 00:02:33,686
I should have put it back
when I had the chance.
60
00:02:33,753 --> 00:02:35,955
- We gotta get
that blanket back.
61
00:02:36,022 --> 00:02:38,358
Let's check Map to find Swiper.
62
00:02:38,424 --> 00:02:41,594
Say "Map."
63
00:02:41,661 --> 00:02:43,730
- ♪ Soy Mapa ♪
64
00:02:43,796 --> 00:02:45,164
♪ Who do we need to find? ♪
65
00:02:46,733 --> 00:02:48,134
all: Swiper!
66
00:02:48,201 --> 00:02:51,070
- Who do we need to find?
67
00:02:51,137 --> 00:02:52,338
all: Swiper!
68
00:02:52,405 --> 00:02:54,073
- ♪ ¿Dónde está? ♪
69
00:02:54,140 --> 00:02:56,442
♪ Gotta, gotta, gotta find it ♪
70
00:02:56,509 --> 00:02:58,478
♪ ¿Dónde está? ♪
71
00:02:58,545 --> 00:03:00,513
♪ Gotta help Dora ♪
72
00:03:00,580 --> 00:03:03,583
♪ ¿Dónde está? ♪
73
00:03:03,650 --> 00:03:06,686
Who do we need to find?
74
00:03:06,753 --> 00:03:08,588
Swiper? Got it.
75
00:03:08,655 --> 00:03:10,723
Swiper's invisible.
76
00:03:10,790 --> 00:03:12,625
So how are we gonna find him?
77
00:03:12,692 --> 00:03:14,294
[footsteps]
78
00:03:14,360 --> 00:03:16,396
[gasps]
Oh, yeah.
79
00:03:16,462 --> 00:03:18,932
We can follow his footprints.
80
00:03:18,998 --> 00:03:20,300
Great idea.
81
00:03:20,366 --> 00:03:21,734
- [sniffs deeply]
82
00:03:21,801 --> 00:03:23,536
- Invisi-swipe!
83
00:03:23,603 --> 00:03:24,604
- Huh?
84
00:03:24,671 --> 00:03:28,274
- Uh-oh.
He took Isa's sunflower.
85
00:03:29,742 --> 00:03:31,945
- Invisi-swipe.
- Oof!
86
00:03:32,011 --> 00:03:34,814
- And Benny's soccer ball.
87
00:03:34,881 --> 00:03:36,916
Swiper's on the move.
88
00:03:36,983 --> 00:03:39,719
But he's leaving
a trail of footprints.
89
00:03:39,786 --> 00:03:41,588
So you tell Dora,
90
00:03:41,654 --> 00:03:45,758
to find Swiper,
follow the footprints.
91
00:03:45,825 --> 00:03:48,328
- How do we find Swiper?
92
00:03:50,630 --> 00:03:52,899
Got it. Follow the footprints.
93
00:03:52,966 --> 00:03:56,202
- Yeah, let's go, let's go!
94
00:03:56,269 --> 00:03:59,038
- Boots, that blanket was
protecting the egg.
95
00:03:59,105 --> 00:04:01,207
We have to cover it up
to keep it safe.
96
00:04:01,274 --> 00:04:03,076
[wind rustles]
97
00:04:03,142 --> 00:04:05,411
Gimme a hand.
98
00:04:05,478 --> 00:04:08,348
[light cheerful music]
99
00:04:08,414 --> 00:04:09,649
♪ ♪
100
00:04:09,716 --> 00:04:11,651
- Here you go, Eggy.
101
00:04:11,718 --> 00:04:13,019
- Now let's find Swiper
102
00:04:13,086 --> 00:04:15,088
and get
that invisi-blankie back.
103
00:04:15,154 --> 00:04:16,856
Vamos!
104
00:04:17,857 --> 00:04:20,760
[sneaky music]
105
00:04:20,827 --> 00:04:22,262
♪ ♪
106
00:04:22,328 --> 00:04:24,597
♪ Gotta go find Swiper ♪
107
00:04:24,664 --> 00:04:26,599
both:
♪ He's invisible now ♪
108
00:04:26,666 --> 00:04:28,201
- ♪ We'll follow
his sneaky tracks ♪
109
00:04:28,267 --> 00:04:30,570
both: ♪ And get
the invisi-blankie back ♪
110
00:04:30,637 --> 00:04:32,505
- ♪ Let's follow
his footprints ♪
111
00:04:32,572 --> 00:04:34,774
♪ Look for them high and low ♪
112
00:04:34,841 --> 00:04:36,509
♪ See where they lead us ♪
113
00:04:36,576 --> 00:04:38,945
both: ♪ His tracks will tell us
which way to go ♪
114
00:04:39,012 --> 00:04:43,216
♪ Swiper, Swiper,
where could he be? ♪
115
00:04:43,282 --> 00:04:45,218
♪ Come on,
let's follow, follow ♪
116
00:04:45,284 --> 00:04:47,920
♪ Let's follow
Swiper's tracks ♪
117
00:04:47,987 --> 00:04:49,489
all: ♪ Come on,
let's follow, follow ♪
118
00:04:49,555 --> 00:04:51,691
♪ And get that blankie back ♪
119
00:04:51,758 --> 00:04:53,760
♪ Come on,
let's follow, follow ♪
120
00:04:53,826 --> 00:04:56,095
♪ Let's follow
Swiper's tracks ♪
121
00:04:56,162 --> 00:04:57,730
♪ Come on,
let's follow, follow ♪
122
00:04:57,797 --> 00:05:00,266
♪ Get that invisi-blankie
back ♪
123
00:05:00,333 --> 00:05:01,768
Let's go!
124
00:05:03,036 --> 00:05:06,005
- Uh-oh, no more footprints.
125
00:05:06,072 --> 00:05:09,242
- How are we gonna find Swiper
without footprints?
126
00:05:09,308 --> 00:05:11,244
- He could be anywhere.
127
00:05:11,310 --> 00:05:14,747
- With my ball.
- And my sunflower.
128
00:05:14,814 --> 00:05:16,716
[squeaky music]
129
00:05:16,783 --> 00:05:18,251
- Do you hear that?
130
00:05:18,317 --> 00:05:22,855
It sounds like
"wee-wah, wee-wah."
131
00:05:22,922 --> 00:05:26,292
- Oh, it's the marmoset
playing his accordion.
132
00:05:26,359 --> 00:05:27,360
[squeaky accordion music]
133
00:05:27,427 --> 00:05:28,828
- Ooh! [chuckles]
134
00:05:28,895 --> 00:05:31,431
- And do you hear that?
It sounds like--
135
00:05:31,497 --> 00:05:32,999
all: Swiper!
136
00:05:33,066 --> 00:05:36,469
- [gasps] Swiper's gonna try
to swipe the accordion.
137
00:05:36,536 --> 00:05:38,438
We've gotta stop him!
138
00:05:38,504 --> 00:05:40,139
Look, his gloves!
139
00:05:40,206 --> 00:05:44,243
Hold out your hand and say,
"Swiper, no swiping."
140
00:05:44,310 --> 00:05:46,345
all: Swiper, no swiping!
141
00:05:46,412 --> 00:05:48,548
Swiper, no swiping.
142
00:05:48,614 --> 00:05:51,150
Swiper, no swiping!
143
00:05:51,217 --> 00:05:52,819
- Oh, man!
144
00:05:56,222 --> 00:05:57,490
- [sniffs]
145
00:05:57,557 --> 00:06:00,259
- We got Benny's ball
and Isa's flower back.
146
00:06:00,326 --> 00:06:01,461
Thanks for helping.
147
00:06:01,527 --> 00:06:05,832
- But we gotta get
that blanket back.
148
00:06:05,898 --> 00:06:08,801
- See you later.
But you won't see me.
149
00:06:08,868 --> 00:06:10,670
- He's gone again.
150
00:06:10,737 --> 00:06:12,071
- We'll find him and put
151
00:06:12,138 --> 00:06:13,773
that blanket where it belongs.
152
00:06:13,840 --> 00:06:16,109
- On the golden eggy.
153
00:06:17,710 --> 00:06:20,713
- Look,
there's Tico and Beep Beep.
154
00:06:20,780 --> 00:06:23,382
- And Tico's dancing boots.
155
00:06:23,449 --> 00:06:26,152
- Beep Beep baila.
156
00:06:26,219 --> 00:06:27,653
[upbeat music]
157
00:06:27,720 --> 00:06:29,655
Beep Beep baila.
158
00:06:29,722 --> 00:06:32,225
- Aha! Dancing boots.
159
00:06:32,291 --> 00:06:34,427
Invisi-swipe!
160
00:06:34,494 --> 00:06:36,195
- Mis botas de baile!
161
00:06:36,262 --> 00:06:39,065
- Swiper swiped
Tico's dancing boots.
162
00:06:39,132 --> 00:06:41,167
We have to get them back.
163
00:06:41,234 --> 00:06:42,635
Vamos!
164
00:06:42,702 --> 00:06:46,405
♪ ♪
165
00:06:46,472 --> 00:06:49,675
He went down one of
these Piano Paths.
166
00:06:49,742 --> 00:06:52,311
- Which one? We can't see him.
167
00:06:52,378 --> 00:06:54,413
- But we can hear him.
168
00:06:54,480 --> 00:06:56,315
- Beep Beep escucha todo.
169
00:06:56,382 --> 00:06:58,851
- Beep Beep.
- Claro, Tico.
170
00:06:58,918 --> 00:07:01,988
Beep Beep has
super-hearing power.
171
00:07:02,054 --> 00:07:07,693
To get Beep Beep to listen,
let's say "Escucha."
172
00:07:07,760 --> 00:07:10,296
both: Escucha!
173
00:07:10,363 --> 00:07:13,366
[crickets chirping]
174
00:07:13,432 --> 00:07:14,634
[low tone]
175
00:07:14,700 --> 00:07:16,836
- No Swiper.
176
00:07:16,903 --> 00:07:18,938
- Let's try the next path.
177
00:07:19,005 --> 00:07:22,575
Say "Escucha."
178
00:07:22,642 --> 00:07:23,709
all: Escucha!
179
00:07:23,776 --> 00:07:27,313
[piano tune]
180
00:07:27,380 --> 00:07:28,347
[dings]
181
00:07:28,414 --> 00:07:30,917
- Escucho Swiper.
182
00:07:30,983 --> 00:07:34,687
- Por aquí!
- Yeah, let's go this way.
183
00:07:34,754 --> 00:07:37,623
We figured out
which path Swiper is on.
184
00:07:37,690 --> 00:07:41,694
[happy fanfare]
185
00:07:41,761 --> 00:07:45,264
- Hey!
- And look, there he is!
186
00:07:45,331 --> 00:07:48,768
- Yeah, the Fiesta Trio's song
made those boots
187
00:07:48,835 --> 00:07:52,171
dance the blanket off.
188
00:07:52,238 --> 00:07:54,807
[gasps]
He ran off the Piano Path.
189
00:07:54,874 --> 00:07:57,410
- And now we can't see him
or hear him.
190
00:07:57,476 --> 00:07:58,578
- Wait.
191
00:07:58,644 --> 00:08:00,746
When the Fiesta Trio
played music,
192
00:08:00,813 --> 00:08:04,317
we were able to see him again
because of the dancing boots.
193
00:08:04,383 --> 00:08:08,020
Fiesta Trio, could you play
some high-kicking music for us?
194
00:08:08,087 --> 00:08:09,388
- Oh, yeah!
- Claro!
195
00:08:09,455 --> 00:08:10,723
- You got it, Dora!
196
00:08:10,790 --> 00:08:13,459
[lively music]
197
00:08:13,526 --> 00:08:16,562
- Aah! What? Huh?
198
00:08:16,629 --> 00:08:18,664
- Swiper! There he is.
199
00:08:18,731 --> 00:08:22,969
- Wah! Can't stop dancing!
200
00:08:24,003 --> 00:08:25,705
- The boots!
201
00:08:25,771 --> 00:08:26,973
Got 'em!
202
00:08:27,039 --> 00:08:30,943
- Mis botas! Gracias, Dora.
203
00:08:31,010 --> 00:08:33,913
- But he still has the blanket.
204
00:08:35,481 --> 00:08:37,950
You're not gonna get away
with this.
205
00:08:38,017 --> 00:08:40,786
- Yes, I am,
'cause I'm invisi--
206
00:08:40,853 --> 00:08:43,022
aah, ooh!
207
00:08:43,089 --> 00:08:44,490
both: Swiper!
208
00:08:44,557 --> 00:08:48,294
- Like I was sayin',
I'm invisible!
209
00:08:48,361 --> 00:08:51,197
- You see him too,
right, Dora?
210
00:08:51,264 --> 00:08:52,498
- Uh-huh.
211
00:08:52,565 --> 00:08:55,401
He thinks the leaf is
the invisi-blankie.
212
00:08:55,468 --> 00:08:57,937
- Ooh, a golden egg.
213
00:08:58,004 --> 00:09:02,875
This'll be my best swipe yet.
214
00:09:02,942 --> 00:09:06,345
- A dragon.
It must be her egg.
215
00:09:06,412 --> 00:09:09,415
- [grunting]
216
00:09:09,482 --> 00:09:12,518
A dragon?
Good thing I'm invisible.
217
00:09:12,585 --> 00:09:14,820
[snickers]
218
00:09:14,887 --> 00:09:17,290
- Swiper, she can see you!
219
00:09:17,356 --> 00:09:21,060
- I know.
She can't see me! It's great!
220
00:09:21,127 --> 00:09:24,363
both: No! She can--
- See you.
221
00:09:24,430 --> 00:09:27,833
[laughs]
222
00:09:27,900 --> 00:09:29,435
Boop!
- Ow!
223
00:09:29,502 --> 00:09:30,569
Oh, man.
224
00:09:30,636 --> 00:09:32,271
This is your egg, huh?
225
00:09:32,338 --> 00:09:33,339
- Mm-hmm.
226
00:09:33,406 --> 00:09:35,574
- Oh, uh,
I was just swiping it.
227
00:09:35,641 --> 00:09:37,944
I mean wiping it.
228
00:09:38,010 --> 00:09:41,080
Nice and shiny. Nice and shiny.
229
00:09:41,147 --> 00:09:42,615
He-he-he-he-he.
230
00:09:42,682 --> 00:09:44,583
- [growls]
231
00:09:44,650 --> 00:09:47,386
- We gotta save Swiper!
232
00:09:48,788 --> 00:09:53,259
Wait, Mama Dragon, here's
your invisibility blanket.
233
00:09:53,326 --> 00:09:55,795
- You brought the blanket back.
234
00:09:55,861 --> 00:09:59,298
- I'm so sorry I took it.
235
00:10:01,167 --> 00:10:03,002
Here you go, Eggy.
236
00:10:03,069 --> 00:10:05,938
- Hey, my blanket!
[Mama Dragon growls]
237
00:10:06,005 --> 00:10:08,741
Your blanket. Your blanket!
238
00:10:08,808 --> 00:10:10,710
See ya!
239
00:10:10,776 --> 00:10:13,379
Oh, man!
240
00:10:13,446 --> 00:10:16,649
- Thank you so much
for returning the blanket.
241
00:10:16,716 --> 00:10:19,085
Now my egg is safe.
242
00:10:19,151 --> 00:10:21,020
both:
You're welcome, Mama Dragon.
243
00:10:21,087 --> 00:10:22,655
[cracking]
- [gasps] Escuchen.
244
00:10:22,722 --> 00:10:23,889
It's the egg!
245
00:10:23,956 --> 00:10:26,592
- It's hatching!
246
00:10:26,659 --> 00:10:29,862
[bright music]
247
00:10:29,929 --> 00:10:30,963
♪ ♪
248
00:10:31,030 --> 00:10:32,264
- [coos]
249
00:10:32,331 --> 00:10:34,800
both: A baby dragon!
250
00:10:34,867 --> 00:10:37,103
- So cute.
251
00:10:37,169 --> 00:10:39,472
- Mi bebé! Mi bebé!
252
00:10:39,538 --> 00:10:40,906
- [laughs]
253
00:10:40,973 --> 00:10:44,110
Thanks to your help,
we got the invisi-blankie back
254
00:10:44,176 --> 00:10:47,546
and made new dragon friends.
255
00:10:47,613 --> 00:10:49,715
Súper bien!
256
00:10:49,782 --> 00:10:52,084
all:
♪ We did it, we did it, yeah ♪
257
00:10:52,151 --> 00:10:53,719
- ♪ We, we did-did-did it ♪
258
00:10:53,786 --> 00:10:56,088
all:
♪ We did it, we did it, yeah ♪
259
00:10:56,155 --> 00:10:57,456
- ♪ We, we did it ♪
260
00:10:57,523 --> 00:10:58,991
- ♪ We said "Escucha"
to Beep Beep ♪
261
00:10:59,058 --> 00:11:01,527
♪ On the Piano Path ♪
- That was my favorite part.
262
00:11:01,594 --> 00:11:03,929
both: ♪ And then a baby dragon
hatched from the egg ♪
263
00:11:03,996 --> 00:11:06,165
- Mi parte favorita.
264
00:11:06,232 --> 00:11:08,667
- What was your favorite part?
265
00:11:10,736 --> 00:11:12,571
Súper bien!
266
00:11:12,638 --> 00:11:14,874
all:
♪ Fuimos juntos ♪
267
00:11:14,940 --> 00:11:18,411
♪ We did it together, yeah! ♪
17424
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.