All language subtitles for DORA.S02E03.A.Pinata.For.Mami.1080p.PMTP.WEB-DL.DDP5.1.H.264-TuxThePengu_track3_[eng]

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:02,602 --> 00:00:04,604 - ♪ Bienvenidos, I got my backpack ♪ 2 00:00:04,671 --> 00:00:06,473 - ♪ Vámonos! ♪ - ♪ Don't forget Map! ♪ 3 00:00:06,539 --> 00:00:08,675 - ♪ Dora! Lead the way! ♪ 4 00:00:08,742 --> 00:00:10,744 - ♪ With help from you ♪ both: ♪ We'll save the day! ♪ 5 00:00:10,810 --> 00:00:11,978 - Let's go! 6 00:00:12,045 --> 00:00:13,747 - ♪ Swinging with Dora ♪ - Whoo! 7 00:00:13,813 --> 00:00:15,815 all: ♪ Laughing with Dora ♪ 8 00:00:15,882 --> 00:00:17,217 ♪ Let's go explore with ♪ - [gasps] 9 00:00:17,283 --> 00:00:18,685 - ♪ Explorer Dora ♪ 10 00:00:18,752 --> 00:00:22,889 ♪ Sing D-D-D-D-D-D-D-Dora ♪ all: Dora! 11 00:00:22,956 --> 00:00:27,060 - ♪ Sing D-D-D-D-D-D-D-Dora ♪ all: Dora! 12 00:00:27,127 --> 00:00:28,461 - Oh, súper bien! 13 00:00:28,528 --> 00:00:30,764 all: ♪ We have a friend like Dora ♪ 14 00:00:36,736 --> 00:00:39,672 [upbeat music] 15 00:00:39,739 --> 00:00:46,679 ♪ ♪ 16 00:00:46,746 --> 00:00:47,714 - Hola! 17 00:00:47,781 --> 00:00:49,916 Today is Mami's birthday. 18 00:00:49,983 --> 00:00:51,618 - Party! - Yay, Mami! 19 00:00:51,684 --> 00:00:53,186 - And we're setting up a party 20 00:00:53,253 --> 00:00:55,422 to surprise her when she gets home. 21 00:00:55,488 --> 00:00:56,890 - So much to do still. 22 00:00:56,956 --> 00:00:57,991 Oof! 23 00:00:58,057 --> 00:01:00,260 both: Oh! [twins giggle] 24 00:01:00,326 --> 00:01:03,730 - I just finished making Mami a super special piñata. 25 00:01:03,797 --> 00:01:06,833 We're gonna put all her favorite things inside. 26 00:01:06,900 --> 00:01:08,635 both: Like yummy treats. 27 00:01:08,701 --> 00:01:10,804 - And surprises. 28 00:01:10,870 --> 00:01:13,306 - A heart for Mami. 29 00:01:13,373 --> 00:01:15,341 - We're gonna hang up the piñata. 30 00:01:15,408 --> 00:01:17,911 And when Mami gets home, we'll surprise her 31 00:01:17,977 --> 00:01:19,112 and all yell-- 32 00:01:19,179 --> 00:01:21,314 all: Sorpresa! 33 00:01:21,381 --> 00:01:23,383 - Mami will hit the piñata open. 34 00:01:23,450 --> 00:01:25,919 - That's when all the surprises will fall out! 35 00:01:25,985 --> 00:01:27,187 - Oh, aah! 36 00:01:27,253 --> 00:01:29,522 Help me tie down these birthday balloons. 37 00:01:29,589 --> 00:01:31,591 - Sure thing, Papi. - Claro. 38 00:01:34,661 --> 00:01:36,262 - Whew, that's better. 39 00:01:38,598 --> 00:01:41,134 - Oh, no! 40 00:01:41,201 --> 00:01:42,902 We must have tied the balloon string 41 00:01:42,969 --> 00:01:45,572 to the piñata string. 42 00:01:45,638 --> 00:01:48,475 Where's the piñata? 43 00:01:48,541 --> 00:01:50,109 Yeah, behind the tree. 44 00:01:50,176 --> 00:01:52,278 - La piñata! 45 00:01:52,345 --> 00:01:54,447 But the party's still not set up. 46 00:01:54,514 --> 00:01:56,449 But the piñata's flying away. 47 00:01:56,516 --> 00:01:59,252 Party, piñata... what to do? 48 00:02:01,120 --> 00:02:03,122 both: Oof! 49 00:02:03,189 --> 00:02:04,891 - It's headed to Isa's garden. 50 00:02:04,958 --> 00:02:07,560 Come on, vamos! 51 00:02:07,627 --> 00:02:09,429 both: ♪ Oh, no, the piñata got taken ♪ 52 00:02:09,496 --> 00:02:11,564 ♪ By a globo ♪ all: ♪ Oh, no ♪ 53 00:02:11,631 --> 00:02:13,199 both: ♪ Oh, no, the piñata got taken ♪ 54 00:02:13,266 --> 00:02:14,501 ♪ By a globo ♪ 55 00:02:14,567 --> 00:02:15,835 all: Let's go! 56 00:02:15,902 --> 00:02:17,570 both: ♪ Gotta catch the piñata ♪ 57 00:02:17,637 --> 00:02:19,506 ♪ Run, run, run ♪ 58 00:02:19,572 --> 00:02:22,742 ♪ Gotta catch it for Mami's party fun ♪ 59 00:02:22,809 --> 00:02:25,178 [party horn blares] - ♪ Gotta catch the piñata ♪ 60 00:02:25,245 --> 00:02:27,380 both: ♪ Corre, corre ♪ 61 00:02:27,447 --> 00:02:31,417 ♪ Gotta catch it, the party is today ♪ 62 00:02:33,119 --> 00:02:34,687 ♪ Gotta catch it, get it, bring it back ♪ 63 00:02:34,754 --> 00:02:36,890 ♪ Gotta catch it, get it, bring it back ♪ 64 00:02:36,956 --> 00:02:38,725 ♪ Gotta catch it, gotta get it, gotta bring it back ♪ 65 00:02:38,791 --> 00:02:40,894 ♪ Gotta catch it, gotta get it, gotta bring it back ♪ 66 00:02:40,960 --> 00:02:43,229 ♪ In time for Mami's party ♪ 67 00:02:43,296 --> 00:02:46,232 all: ♪ Hurry, hurry, faster, apurarse ♪ 68 00:02:46,299 --> 00:02:48,034 both: ♪ Come on, let's go ♪ 69 00:02:50,803 --> 00:02:52,772 - [whining] 70 00:02:52,839 --> 00:02:54,641 [slurps, pants] 71 00:02:54,707 --> 00:02:57,143 - Not yet, Chompy. 72 00:02:57,210 --> 00:03:00,313 - Hola, Isa. - Hi, Dora. Hi, Boots. 73 00:03:00,380 --> 00:03:02,949 I'm teaching Chompy a trick. 74 00:03:03,016 --> 00:03:07,587 Don't eat the mango until I say... 75 00:03:07,654 --> 00:03:09,455 - [gulps] 76 00:03:09,522 --> 00:03:10,723 - Chomp! 77 00:03:12,325 --> 00:03:13,726 - Increíble! - Cool trick. 78 00:03:13,793 --> 00:03:17,030 - Isa, have you seen a piñata fly by here? 79 00:03:17,096 --> 00:03:21,401 - Huh? I've never seen a flying piñata. 80 00:03:21,467 --> 00:03:22,969 - [sniffs] 81 00:03:23,036 --> 00:03:24,938 - What do you smell, Chompy? 82 00:03:25,004 --> 00:03:26,339 - Chomp, chomp! 83 00:03:26,406 --> 00:03:29,108 - Candy? 84 00:03:29,175 --> 00:03:31,411 both: The piñata! 85 00:03:31,477 --> 00:03:33,880 - He smells the yummy treats inside. 86 00:03:33,947 --> 00:03:36,749 - And wants to eat them. Wuh-oh! 87 00:03:40,253 --> 00:03:43,456 - Chompy Chomperson, you get down from there. 88 00:03:45,425 --> 00:03:48,494 - Chompy's gonna break the piñata! 89 00:03:49,896 --> 00:03:53,232 - Ven aquí! - Here, Chompy, Chompy, Chompy. 90 00:03:55,201 --> 00:03:57,570 - This is not part of the trick. 91 00:03:57,637 --> 00:03:59,205 [Chompy growls] Let go, Chompy. 92 00:03:59,272 --> 00:04:01,841 Piñatas are not for chomping. 93 00:04:01,908 --> 00:04:03,142 - It's gonna break. 94 00:04:03,209 --> 00:04:06,412 I can't watch. 95 00:04:08,581 --> 00:04:11,951 - Maybe Backpack has something yummy for Chompy to eat. 96 00:04:12,018 --> 00:04:14,120 - Something that's not a piñata. 97 00:04:14,187 --> 00:04:17,190 - Say "Backpack!" 98 00:04:18,224 --> 00:04:20,793 [exciting music] 99 00:04:20,860 --> 00:04:22,962 - ♪ I'm Backpack ♪ 100 00:04:23,029 --> 00:04:24,364 ♪ Mo-mo-mo mochila ♪ 101 00:04:24,430 --> 00:04:26,966 ♪ I've always got your back ♪ 102 00:04:27,033 --> 00:04:30,303 Socks, umbrella, berries! 103 00:04:30,370 --> 00:04:33,039 What can Chompy eat? 104 00:04:33,106 --> 00:04:35,141 Ooh, yeah. 105 00:04:35,208 --> 00:04:36,709 The berries! 106 00:04:36,776 --> 00:04:37,977 - Dulce berries. 107 00:04:38,044 --> 00:04:39,245 Gracias, Mochila. 108 00:04:39,312 --> 00:04:41,581 Oh, Chompy. 109 00:04:41,648 --> 00:04:42,749 - Huh? 110 00:04:42,815 --> 00:04:45,051 - Look what I have. 111 00:04:45,118 --> 00:04:47,987 Yummy, yummy dulce berries. 112 00:04:48,054 --> 00:04:49,622 - [exclaiming] 113 00:04:49,689 --> 00:04:50,923 - [sniffs] 114 00:04:50,990 --> 00:04:52,792 And they smell super sweet. 115 00:04:52,859 --> 00:04:56,663 - Let go of that piñata and come and get 'em. 116 00:04:58,097 --> 00:05:00,099 - Chomp! Chomp! 117 00:05:00,166 --> 00:05:01,768 - It worked! 118 00:05:01,834 --> 00:05:03,803 [victorious melody] 119 00:05:04,871 --> 00:05:06,673 - The piñata! 120 00:05:06,739 --> 00:05:10,009 [tense music] 121 00:05:10,076 --> 00:05:12,045 I totally got it. 122 00:05:12,111 --> 00:05:13,312 Huh? Whoa! [snake hisses] 123 00:05:13,379 --> 00:05:15,381 I totally don't got it. 124 00:05:15,448 --> 00:05:19,352 [crestfallen melody] 125 00:05:19,419 --> 00:05:22,021 - Come on. We gotta save Mami's piñata. 126 00:05:22,088 --> 00:05:24,524 both: Bye, Isa. Bye, Chompy. 127 00:05:24,590 --> 00:05:25,692 - Bye. [Chompy pants happily] 128 00:05:25,758 --> 00:05:27,026 all: Let's go! 129 00:05:27,093 --> 00:05:28,728 both: ♪ Gotta catch the piñata ♪ 130 00:05:28,795 --> 00:05:30,496 ♪ Run, run, run ♪ 131 00:05:30,563 --> 00:05:33,833 ♪ Gotta catch it for Mami's party fun ♪ 132 00:05:33,900 --> 00:05:34,934 [party horn blares] 133 00:05:35,001 --> 00:05:36,269 ♪ Gotta catch the piñata ♪ 134 00:05:36,335 --> 00:05:38,538 ♪ Corre, corre ♪ 135 00:05:38,604 --> 00:05:42,575 ♪ Gotta catch it, the party is today ♪ 136 00:05:42,642 --> 00:05:43,943 ♪ ♪ 137 00:05:44,010 --> 00:05:45,845 ♪ Gotta catch it, get it, bring it back ♪ 138 00:05:45,912 --> 00:05:47,947 ♪ Gotta catch it, get it, bring it back ♪ 139 00:05:48,014 --> 00:05:49,949 ♪ Gotta catch it, gotta get it, gotta bring it back ♪ 140 00:05:50,016 --> 00:05:52,018 ♪ Gotta catch it, gotta get it, gotta bring it back ♪ 141 00:05:52,085 --> 00:05:54,520 ♪ In time for Mami's party ♪ 142 00:05:54,587 --> 00:05:56,155 - There's the piñata. 143 00:05:56,222 --> 00:05:58,124 - Headed for those bats. 144 00:05:58,191 --> 00:05:59,959 Playing baseball? 145 00:06:00,026 --> 00:06:03,529 They're Baseball Bats? 146 00:06:03,596 --> 00:06:07,233 - Who's got the strongest swing in the rainforest? 147 00:06:07,300 --> 00:06:09,435 both: You do! You do! 148 00:06:09,502 --> 00:06:14,941 - I'm gonna bat that piñata outta the rainforest. 149 00:06:15,007 --> 00:06:18,211 - Gulp. They're gonna bust open Mami's piñata. 150 00:06:18,277 --> 00:06:20,046 - Not if we-- 151 00:06:20,113 --> 00:06:21,981 coconuts! 152 00:06:22,048 --> 00:06:24,217 - Yeah, not if we coconuts. 153 00:06:24,283 --> 00:06:26,652 Wait, what? 154 00:06:26,719 --> 00:06:30,189 - Hey, Baseball Bat, betcha can't hit this coconut. 155 00:06:30,256 --> 00:06:32,658 - Bat-cha I can. 156 00:06:32,725 --> 00:06:34,227 - Oh, good idea. 157 00:06:34,293 --> 00:06:38,264 They'll hit that instead of the piñata. 158 00:06:39,766 --> 00:06:40,933 - Whoo-hoo! 159 00:06:41,000 --> 00:06:43,302 That coconut is outta here! 160 00:06:43,369 --> 00:06:46,372 - And that piñata is safe. 161 00:06:46,439 --> 00:06:49,876 - Mami's piñata's headed for Tico's workshop. 162 00:06:49,942 --> 00:06:51,744 - Buh-bye, Baseball Bats. 163 00:06:51,811 --> 00:06:53,079 all: Let's go! 164 00:06:53,146 --> 00:06:54,781 both: ♪ Gotta catch the piñata ♪ 165 00:06:54,847 --> 00:06:56,182 ♪ Run, run, run ♪ 166 00:06:56,249 --> 00:07:00,386 ♪ Gotta catch it for Mami's party fun ♪ 167 00:07:00,453 --> 00:07:02,321 ♪ Gotta catch the piñata ♪ 168 00:07:02,388 --> 00:07:04,557 ♪ Corre, corre ♪ 169 00:07:04,624 --> 00:07:08,795 ♪ Gotta catch it, the party is today ♪ 170 00:07:09,996 --> 00:07:11,764 both: Tico! Tico! 171 00:07:11,831 --> 00:07:13,199 - Miren, amigos. 172 00:07:13,266 --> 00:07:14,534 Nuez. 173 00:07:16,936 --> 00:07:18,704 - Wow. 174 00:07:18,771 --> 00:07:22,742 Tico invented a robot bird that pecks at whatever you say. 175 00:07:22,809 --> 00:07:24,644 - That's bananas. 176 00:07:25,845 --> 00:07:28,347 Ooh, we should have it get bananas. 177 00:07:28,414 --> 00:07:32,051 - Sí, sí. Bananas. 178 00:07:32,118 --> 00:07:34,253 [bright music] 179 00:07:34,320 --> 00:07:36,789 - Best invention ever! 180 00:07:36,856 --> 00:07:38,324 [alarm blaring] 181 00:07:38,391 --> 00:07:39,659 - Map alert! 182 00:07:39,725 --> 00:07:41,928 both: Map alert? - Escuchen. 183 00:07:41,994 --> 00:07:44,063 Mami's on her way home! 184 00:07:44,130 --> 00:07:46,032 - Wuh-oh! 185 00:07:46,098 --> 00:07:48,568 - We have to get back home to surprise Mami, 186 00:07:48,634 --> 00:07:50,636 but not without her piñata. 187 00:07:50,703 --> 00:07:53,940 - But how? We gotta catch it soon. 188 00:07:54,006 --> 00:07:55,308 Like now! 189 00:07:55,374 --> 00:07:57,510 - [gasps] I know! 190 00:07:57,577 --> 00:08:00,613 We can use Tico's robot bird to pop the balloon. 191 00:08:00,680 --> 00:08:03,282 - Yeah. Let's get poppin'. 192 00:08:03,349 --> 00:08:06,085 - Tico, podemos usar tu pajarito? 193 00:08:06,152 --> 00:08:07,453 - Claro, que sí. 194 00:08:07,520 --> 00:08:10,323 - The robot bird will peck at whatever we say. 195 00:08:10,389 --> 00:08:12,391 Say "Globo." 196 00:08:14,527 --> 00:08:15,928 all: Globo! 197 00:08:15,995 --> 00:08:19,498 ♪ ♪ 198 00:08:19,565 --> 00:08:20,967 - The balloon popped! 199 00:08:21,033 --> 00:08:23,436 - And it landed in the Bumpy Branch Tree. 200 00:08:23,502 --> 00:08:25,171 I got it over here! 201 00:08:25,238 --> 00:08:26,505 Wait, no, over here! 202 00:08:26,572 --> 00:08:28,841 No, over here! [grunts] 203 00:08:28,908 --> 00:08:30,243 - Got it! 204 00:08:30,309 --> 00:08:31,711 - Se rompió! 205 00:08:31,777 --> 00:08:34,013 - Aah! Part of the piñata broke off! 206 00:08:34,080 --> 00:08:38,084 - Aw, I wanted it to be perfect for Mami. 207 00:08:38,150 --> 00:08:40,653 - I'm sorry, Dora. 208 00:08:40,720 --> 00:08:44,223 - But wait. Maybe we can fix it. 209 00:08:44,290 --> 00:08:47,360 - Sí, podemos. 210 00:08:47,426 --> 00:08:50,796 - Gracias, Tico! 211 00:08:50,863 --> 00:08:54,200 I can move this part over here 212 00:08:54,267 --> 00:08:58,337 and tape this part to here and... 213 00:08:59,906 --> 00:09:00,806 How's it look? 214 00:09:00,873 --> 00:09:02,775 - Whoa, you made it a unicorn. 215 00:09:02,842 --> 00:09:05,111 It looks even cooler than before. 216 00:09:05,177 --> 00:09:06,879 - Gracias. 217 00:09:06,946 --> 00:09:09,849 [happy fanfare] 218 00:09:09,916 --> 00:09:13,252 Now let's get this piñata back home and surprise Mami. 219 00:09:13,319 --> 00:09:14,520 Vamos! 220 00:09:14,587 --> 00:09:16,422 Mochas gracias, Tico. 221 00:09:16,489 --> 00:09:19,492 Adios. - Adios. 222 00:09:21,694 --> 00:09:23,195 - Hola. - We're back. 223 00:09:23,262 --> 00:09:26,499 - With the... all: Piñata! 224 00:09:26,565 --> 00:09:29,268 - It looks even cooler than before. 225 00:09:29,335 --> 00:09:30,636 - That's what I said. 226 00:09:30,703 --> 00:09:32,972 - Did we make it in time to surprise Mami? 227 00:09:33,039 --> 00:09:34,607 - Yes. [gasps] 228 00:09:34,674 --> 00:09:36,442 Here she comes! 229 00:09:36,509 --> 00:09:37,810 - Hide! 230 00:09:42,615 --> 00:09:44,216 - Let's all surprise Mami. 231 00:09:44,283 --> 00:09:47,987 When you see Mami, jump up and say "Sorpresa!" 232 00:09:50,523 --> 00:09:52,325 all: Sorpresa! 233 00:09:52,391 --> 00:09:54,427 - What? Que, que? 234 00:09:54,493 --> 00:09:56,262 Is this for me? 235 00:09:56,329 --> 00:09:58,497 This all looks amazing. 236 00:09:58,564 --> 00:10:00,266 all: Feliz cumpleaños! 237 00:10:00,333 --> 00:10:02,668 - [chuckles] Gracias. 238 00:10:02,735 --> 00:10:05,371 Oh, and look at that piñata. 239 00:10:05,438 --> 00:10:08,908 - I made it for you, and it's filled with sorpresas. 240 00:10:08,975 --> 00:10:13,045 - Oh, it looks amazing. I love it. 241 00:10:13,112 --> 00:10:15,948 - And now you can open it and see what's inside. 242 00:10:16,015 --> 00:10:17,183 - [laughs] 243 00:10:17,249 --> 00:10:18,284 Let me at it! 244 00:10:18,351 --> 00:10:21,153 [all cheer] 245 00:10:22,922 --> 00:10:26,625 - Wow, first try. Way to go, Mami. 246 00:10:28,861 --> 00:10:33,132 - All my favorite yummy treats and gifts, and... 247 00:10:33,199 --> 00:10:35,801 oh, I love these drawings. 248 00:10:35,868 --> 00:10:38,004 - A heart for Mami! 249 00:10:38,070 --> 00:10:40,573 - Ay, these are the best sorpresas 250 00:10:40,639 --> 00:10:42,575 inside the best piñata 251 00:10:42,641 --> 00:10:44,777 on the best birthday ever. 252 00:10:44,844 --> 00:10:48,714 O, los quiero mucho. 253 00:10:48,781 --> 00:10:50,783 - Thanks to your help, 254 00:10:50,850 --> 00:10:56,022 we got the piñata back just in time to surprise Mami. 255 00:10:56,088 --> 00:10:57,923 all: ♪ Oh, oh, oh, oh, oh ♪ 256 00:10:57,990 --> 00:11:00,593 ♪ Oh, oh, oh, oh, oh-oh ♪ - Whoo! 257 00:11:00,659 --> 00:11:03,796 all: ♪ Everybody dance and sing Feliz Cumpleaños ♪ 258 00:11:03,863 --> 00:11:07,333 ♪ It's time to celebrate your birthday ♪ 259 00:11:07,400 --> 00:11:09,335 ♪ Happy birthday to you ♪ 260 00:11:09,402 --> 00:11:11,103 ♪ Hope your wishes come true ♪ 261 00:11:11,170 --> 00:11:14,907 ♪ Feliz Cumpleaños to you ♪ 262 00:11:14,974 --> 00:11:16,909 [laughter] 17502

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.