Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:01:21,248 --> 00:01:23,656
Stand by for the mail.
2
00:01:44,405 --> 00:01:45,981
We know you're not a pirate.
3
00:01:46,011 --> 00:01:48,977
We know, you'll get your knife
back when we dock in Singapore.
4
00:01:49,374 --> 00:01:51,669
Say, you just get on
a phone and call Scranton, PA...
5
00:01:51,683 --> 00:01:54,398
- and ask anybody about J. Wilberforce...
- Have you any arms sir?
6
00:01:54,909 --> 00:01:56,870
Just these you see growing out of me armpits.
7
00:01:57,819 --> 00:01:58,918
You'll do.
8
00:01:59,114 --> 00:02:02,293
No excuses Mr. Atkins, your
job is to look after this dock.
9
00:02:02,485 --> 00:02:05,343
If I ever find it
in this state again, I'll, I'll...
10
00:02:06,125 --> 00:02:07,021
How's your wife?
11
00:02:07,867 --> 00:02:11,746
She's, she's very much better sir and
thank you very much for the flowers.
12
00:02:11,776 --> 00:02:14,481
Oh, don't thank me, my gardener
has to get rid of them somehow.
13
00:02:14,814 --> 00:02:15,968
Who's the big shot?
14
00:02:16,147 --> 00:02:18,839
Sir Guy Wilmerding,
managing director of the line.
15
00:02:18,980 --> 00:02:19,950
Right this way Sir Guy.
16
00:02:19,953 --> 00:02:21,784
Gangway please.
Glad to have you with us again sir.
17
00:02:21,814 --> 00:02:24,668
Oh, none of that mush.
I know how glad you are.
18
00:02:30,879 --> 00:02:34,555
Not bad, not bad at
all for a synthetic stone.
19
00:02:34,654 --> 00:02:38,427
- You ought to know Paul.
- My lovely Olga.
20
00:02:47,268 --> 00:02:49,593
Hey, I bet that lug stops in China.
21
00:02:49,623 --> 00:02:55,526
That's the insignia of Wing YuLan, everything
in the archipelago pays dividends to him.
22
00:03:00,107 --> 00:03:01,614
Good morning purser.
23
00:03:01,644 --> 00:03:03,011
Good morning Miss YuLan.
24
00:03:03,287 --> 00:03:06,110
We've made arrangements to take
your chairs aboard in the after gangway.
25
00:03:06,140 --> 00:03:07,467
Thank you.
26
00:03:18,745 --> 00:03:20,605
Mr. Dawson sir, here comes the captain.
27
00:03:20,606 --> 00:03:24,231
Look at him, with a 3 days
hangover and watch him grouse.
28
00:03:24,883 --> 00:03:29,897
Of all the ungrateful, brass hearted
skippers of a rusty old teakettle...
29
00:03:30,202 --> 00:03:32,717
who thinks he's still
strutting in the Royal Navy.
30
00:03:37,251 --> 00:03:38,597
Our captain.
31
00:03:43,115 --> 00:03:47,041
Oh Alan? Alan Gaskell? I
got some last minute cargo for you.
32
00:03:47,071 --> 00:03:49,199
Oh hello Ken, what you
doing up in broad daylight?
33
00:03:49,229 --> 00:03:52,985
Oh Captain Gaskell. I want you to meet
Charlie McCaleb, the American novelist.
34
00:03:53,015 --> 00:03:54,814
- How do you do?
- How do you do?
35
00:03:54,844 --> 00:03:57,255
Well, Hong Kong seems to have
taken you to her bottom again.
36
00:03:57,260 --> 00:03:58,971
Now wait a minute,
I've seen your face before.
37
00:03:58,972 --> 00:04:01,351
No, don't tell me, it's
right on the tip of my tongue.
38
00:04:01,538 --> 00:04:03,005
- Remember Johnson?
- Johnson?
39
00:04:03,116 --> 00:04:04,517
- Who?
- Johnson.
40
00:04:04,547 --> 00:04:07,308
Oh Johnny old boy,
what you doing way out here?
41
00:04:07,338 --> 00:04:09,781
- Oh, maybe you can tell me.
- No, no, this is Captain Gaskell.
42
00:04:09,811 --> 00:04:13,171
- The master of the ship you're sailing on.
- Hiya captain, coming along with us?
43
00:04:13,201 --> 00:04:15,096
Yes, yes, I'm afraid so.
44
00:04:15,659 --> 00:04:19,274
He's supposed to be over here gathering
material for a new novel, I've dragged him...
45
00:04:19,304 --> 00:04:22,875
through wars, riots and revolutions.
He doesn't even know he's in China.
46
00:04:23,029 --> 00:04:25,503
If you should stir
up anything exciting, why...
47
00:04:25,533 --> 00:04:27,595
shove him in a front
seat and tie his eyes open.
48
00:04:27,625 --> 00:04:29,872
Now, wait a minute, wait a minute,
I'm not running a day nursery...
49
00:04:29,902 --> 00:04:33,406
and I'm not stirring up any excitement just
for the sake of literature, see you later.
50
00:04:33,537 --> 00:04:37,028
Don't you worry old fella, I'll be
right there, I'm the old Ringside Kid.
51
00:04:37,144 --> 00:04:38,393
Got an eye like an eagle.
52
00:04:39,017 --> 00:04:41,635
Goodbye Captain
Greshall, had a marvelous trip.
53
00:04:44,312 --> 00:04:47,784
Ship ahoy, ship ahoy.
54
00:04:50,057 --> 00:04:51,285
Ship ahoy.
55
00:04:52,583 --> 00:04:56,588
- Are you all right Charley?
- I cover the waterfront.
56
00:05:08,530 --> 00:05:10,173
- Steward.
- Yes sir? Good morning sir.
57
00:05:10,203 --> 00:05:11,393
That's your idea of clean brass?
58
00:05:11,423 --> 00:05:12,983
- Sorry sir...
- You haven't answered my question.
59
00:05:13,209 --> 00:05:15,083
No sir, it isn't my idea clean brass sir.
60
00:05:16,259 --> 00:05:18,060
You've been sampling
my whiskey again, haven't you?
61
00:05:18,090 --> 00:05:18,685
Oh, yes sir.
62
00:05:18,952 --> 00:05:20,965
- Not as good as the last lot, is it?
- No sir.
63
00:05:20,995 --> 00:05:22,223
Then why haven't you done something about it?
64
00:05:22,253 --> 00:05:23,341
- I will sir.
- Thank you.
65
00:05:23,420 --> 00:05:25,069
Thank you sir sir Guy wants to see you sir.
66
00:05:25,428 --> 00:05:27,481
- Good morning captain.
- Good morning.
67
00:05:29,318 --> 00:05:30,951
Ah, so there you are.
68
00:05:31,544 --> 00:05:32,552
Good morning Mrs. Aiken.
69
00:05:32,651 --> 00:05:35,035
We were just talking about you captain.
70
00:05:35,119 --> 00:05:39,579
Mrs. Aiken tells me you've been sensationally
blotto ever since you went ashore.
71
00:05:39,609 --> 00:05:41,814
- Sir Guy?
- Oh, she does, eh?
72
00:05:43,792 --> 00:05:47,391
You don't like my behavior ashore or
aboard ship, you can get a new boy.
73
00:05:47,627 --> 00:05:48,746
In fact, I wish you would.
74
00:05:49,422 --> 00:05:51,115
- You wouldn't go if you could.
- Wouldn't I?
75
00:05:51,145 --> 00:05:53,832
I'm so close to being back to
England now I can hear Big Ben chiming.
76
00:05:53,862 --> 00:05:56,226
I've heard that from men for 50 years.
77
00:05:56,436 --> 00:05:59,041
It's only the weak ones
that sneak out of the China Seas.
78
00:05:59,071 --> 00:06:01,296
It's the bullheads like you that stay on.
79
00:06:01,591 --> 00:06:03,819
What about a little spot
to keep your brain from addling?
80
00:06:03,849 --> 00:06:05,164
No, I haven't the time.
81
00:06:05,675 --> 00:06:07,934
I've got to get the pride
of your fleet underway.
82
00:06:07,935 --> 00:06:11,509
Mr. Rockwell, go to the captain's
saloon, check those chronometers.
83
00:06:11,684 --> 00:06:12,996
- Good morning sir.
- Good morning.
84
00:06:13,294 --> 00:06:14,894
Third officer hasn't come aboard yet sir.
85
00:06:14,924 --> 00:06:17,785
Yes, I know, I've just been looking
him over, he's in the Sepoy Hospital.
86
00:06:18,041 --> 00:06:20,146
Tried to clean out
High Spade McQueen's last night.
87
00:06:20,147 --> 00:06:21,999
- Bad sir?
- Yes, knife in the kidneys.
88
00:06:22,224 --> 00:06:24,162
Port captain is trying to
find someone to replace him.
89
00:06:25,577 --> 00:06:28,592
- What you got in your mouth?
- Chewing tobacco sir.
90
00:06:28,725 --> 00:06:31,463
It's bad enough to have a ship like
this and a captain that looks like...
91
00:06:31,493 --> 00:06:33,544
me without having a
chief officer who looks like you.
92
00:06:33,574 --> 00:06:34,416
I'm sorry sir.
93
00:06:34,560 --> 00:06:37,062
Had it in me jaw when I
came on duty and I forgot all about it.
94
00:06:37,635 --> 00:06:41,019
Oh Mr.Willet of the Royal
Canada Bank is awaiting to see you sir.
95
00:06:41,640 --> 00:06:43,783
- He's just down there at your quarters.
- Thank you.
96
00:06:47,413 --> 00:06:49,494
- Hello Willet.
- Good morning captain.
97
00:06:51,248 --> 00:06:53,083
- Gold come aboard yet?
- Yes sir.
98
00:06:59,029 --> 00:07:03,490
- All stowed away as we agreed?
- In the steamroller.
99
00:07:07,704 --> 00:07:09,314
- Good.
- Thank you sir.
100
00:07:16,635 --> 00:07:18,038
Wipe that smile off your face.
101
00:07:22,070 --> 00:07:25,043
Is that your idea of clean brass?
You haven't answered my question.
102
00:07:25,495 --> 00:07:26,561
Did I ask you?
103
00:07:29,524 --> 00:07:31,518
A little too big for
you, isn't it Mr. Rockwell?
104
00:07:31,698 --> 00:07:33,165
I apologize sir.
105
00:07:33,790 --> 00:07:36,093
Chief officer sent me down
to check the chronometers.
106
00:07:36,764 --> 00:07:37,524
Yeah.
107
00:07:38,681 --> 00:07:41,521
- But I don't keep them in my cap.
- No sir.
108
00:07:44,917 --> 00:07:47,591
- What you going to do with that button?
- To button it sir.
109
00:07:52,352 --> 00:07:54,761
I was just hoping you
weren't too angry with me sir.
110
00:07:57,477 --> 00:08:00,708
- Oh, carry on.
- Thank you sir.
111
00:08:05,578 --> 00:08:06,747
Excuse me sir.
112
00:08:19,440 --> 00:08:24,332
- Who's in there?
- It's China Doll, a gal that drives men mad.
113
00:08:24,362 --> 00:08:25,918
What the devil are you doing aboard?
114
00:08:26,154 --> 00:08:29,710
Nothing lambie, just showering
the dewdrops off the body beautiful.
115
00:08:34,057 --> 00:08:36,987
How many hours do we have to spend
saying goodbye before it takes?
116
00:08:37,779 --> 00:08:39,922
That's just the trouble
toots, it took too good.
117
00:08:41,624 --> 00:08:42,922
Gee, were sweet to me.
118
00:08:44,044 --> 00:08:47,327
Say, I thought maybe you could use all that
money you won at the Tai Fan last night.
119
00:08:47,357 --> 00:08:48,680
Oh, then we were there?
120
00:08:48,710 --> 00:08:51,253
Yeah, we had a million laughs.
I made 17 straight passes myself.
121
00:08:51,486 --> 00:08:52,900
- Get on your horse, we're shoving off.
-
122
00:08:52,930 --> 00:08:56,845
But why you so anxious to get me out of here?
Is that hunk of caviar making the round trip?
123
00:08:56,875 --> 00:08:57,805
What hunk of caviar?
124
00:08:57,835 --> 00:09:00,499
That red headed Russian
princess whose aboard from Singapore.
125
00:09:00,504 --> 00:09:02,020
She isn't a Russian and
she isn't a princess...
126
00:09:02,050 --> 00:09:03,554
and I have my
doubts about her hair being red.
127
00:09:03,557 --> 00:09:07,136
I don't care what she is, if she was a
Chinese sextet, it'd be the same thing to me.
128
00:09:07,274 --> 00:09:10,610
What I'm trying to get through your numb
skull is that I'm not going to stand by...
129
00:09:10,618 --> 00:09:11,728
Now, wait a minute Dolly.
130
00:09:12,417 --> 00:09:15,592
You and I are friends.
We had a lot of fun together.
131
00:09:16,306 --> 00:09:19,546
And as far as I'm concerned, you're
a number one girl in the archipelago.
132
00:09:20,276 --> 00:09:24,886
But I don't remember making any vows
to you nor do I recall asking for any.
133
00:09:24,916 --> 00:09:28,777
Don't you get polite at me, when you
start talking with your high hat on I...
134
00:09:29,400 --> 00:09:31,910
I know you mean it and and scares me.
135
00:09:33,163 --> 00:09:34,648
Say, who do you think you are anyway?
136
00:09:34,652 --> 00:09:36,440
- If I had a nickel's worth of pride...
- Alright.
137
00:09:36,470 --> 00:09:38,711
That's the way you feel
about, I'm not standing in your way.
138
00:09:38,741 --> 00:09:41,801
That's just the soup I'm in,
I don't feel that way at all.
139
00:09:42,358 --> 00:09:44,284
You, you dog.
140
00:09:49,209 --> 00:09:50,042
Oh, that's more like it.
141
00:09:52,792 --> 00:09:53,481
Come in.
142
00:09:56,829 --> 00:09:58,397
- Pilot tug's alongside sir.
- Alright.
143
00:09:58,427 --> 00:09:59,933
Stand by to single up
your lines fore and aft.
144
00:09:59,963 --> 00:10:00,615
Aye, aye sir.
145
00:10:01,981 --> 00:10:03,946
Alright, come on now nuisance, over shore.
146
00:10:03,976 --> 00:10:06,702
Oh but I'm looking, what I'm going to do with
my ticket? It's all paid for and everything.
147
00:10:06,732 --> 00:10:09,524
And I knew you'd something up your sleeve.
Alright, come on, we'll get your money back.
148
00:10:09,554 --> 00:10:10,728
No but I got a job in Singapore.
149
00:10:10,758 --> 00:10:12,092
- Honest...
- Oh yes, yes, I know.
150
00:10:12,093 --> 00:10:13,190
I suppose they've elected you mayor.
151
00:10:13,199 --> 00:10:16,433
No but it's on the level, Hoffmann sent
me a contract for the rest of the season.
152
00:10:16,463 --> 00:10:16,925
No.
153
00:10:16,955 --> 00:10:19,563
Look, I know how you feel about it.
I won't come near you. Nobody will...
154
00:10:19,593 --> 00:10:20,168
No.
155
00:10:21,142 --> 00:10:24,680
Alright toots, you, you win, I...
156
00:10:24,875 --> 00:10:27,325
I hope you have a good trip, goodbye.
157
00:10:35,312 --> 00:10:38,399
Alright, alright, if you've got your
ticket and a job, I don't suppose I...
158
00:10:38,429 --> 00:10:41,055
- Lambie.
- Stop wrestling me around.
159
00:10:42,019 --> 00:10:44,593
You turning this skiff
into an excursion launch.
160
00:10:45,967 --> 00:10:48,356
Come on, snap into it
before the fore hold loading.
161
00:10:53,945 --> 00:10:55,852
You just came down to say goodbye?
162
00:10:56,016 --> 00:10:58,242
You brought enough of your cigarettes
to last on a voyage to New York.
163
00:10:58,272 --> 00:11:02,836
Oh I'll smoke a lot more cigarettes than that
toots, before we ever really say goodbye.
164
00:11:11,881 --> 00:11:13,511
Listen, I told you to...
165
00:11:16,351 --> 00:11:19,243
- Good morning sir.
- Davids, isn't it? Tom Davids?
166
00:11:19,509 --> 00:11:20,512
Yes sir.
167
00:11:20,955 --> 00:11:24,062
Your port captain told me
to report for duty as 3rd officer.
168
00:11:25,141 --> 00:11:27,848
- Duty as what?
- Third officer.
169
00:11:28,423 --> 00:11:30,432
These rocking chair sailors ashore.
170
00:11:30,658 --> 00:11:33,447
Here I am in the middle of the
typhoon season, a tough voyage ahead.
171
00:11:33,724 --> 00:11:35,816
I ask for a fighter,
and they send me a punching bag.
172
00:11:35,980 --> 00:11:38,370
Give me a chance, is the first
one I had for over a year.
173
00:11:38,954 --> 00:11:42,538
I know these waters better than most, I've
sailed them as a master for over 10 years.
174
00:11:42,944 --> 00:11:45,492
No one had a better
record on this coast than I had.
175
00:11:46,440 --> 00:11:49,973
Then, just because
of an accident, I'm not a coward.
176
00:11:50,003 --> 00:11:51,841
Stow it Davids, you
let pirates scuttle your ship...
177
00:11:51,871 --> 00:11:53,759
and you lost every white
man aboard except yourself.
178
00:11:54,537 --> 00:11:56,201
The board of trade
lifted your ticket, I didn't.
179
00:11:56,231 --> 00:11:58,578
Give me a chance please.
180
00:12:00,643 --> 00:12:01,789
You got a uniform?
181
00:12:03,692 --> 00:12:04,954
Nothing clean sir.
182
00:12:06,242 --> 00:12:07,860
Alright, I'll have the
steward give you one of mine.
183
00:12:08,438 --> 00:12:10,000
- Yes sir.
- Report to Mr. Dawson.
184
00:12:10,438 --> 00:12:12,725
I'll have the uniform
laundered and return it to you.
185
00:12:12,831 --> 00:12:14,692
No, that's all right.
Keep it, you probably need it.
186
00:12:15,635 --> 00:12:16,553
Thank you sir.
187
00:12:20,677 --> 00:12:24,294
Well, if it ain't old rough on
rat himself, how are you, Jamesy?
188
00:12:24,324 --> 00:12:26,812
Dolly, you're looking just as
pretty as ever, what you've been doing?
189
00:12:26,842 --> 00:12:30,316
- Bidding the big boy goodbye, eh?
- Goodbye nothing, I'm making this voyage.
190
00:12:30,346 --> 00:12:31,753
- No, you're not.
- Yeah.
191
00:12:31,783 --> 00:12:34,720
Why, I'm just as happy as if
I'd won the Calcutta sweepstakes.
192
00:12:34,876 --> 00:12:37,694
You ought to have the
shekels piled up to the roof by now.
193
00:12:37,724 --> 00:12:39,926
I haven't done so bad, you know...
194
00:12:40,632 --> 00:12:43,296
Dolly, I'm still willing
to share it all with you.
195
00:12:43,796 --> 00:12:48,599
Say, there ain't enough dough in all Asia to
make me change the way I feel about one guy.
196
00:12:48,746 --> 00:12:50,598
Still crazy about that Gaskell, eh?
197
00:12:50,967 --> 00:12:54,028
Well, whenever you get tired of
running around with an Airedale...
198
00:12:54,058 --> 00:12:57,478
and you want to run around with a
Saint Bernard, why, you let me know.
199
00:12:57,508 --> 00:13:00,181
Sure, whenever I get lost
in the Alps, I'll whistle for you.
200
00:13:00,211 --> 00:13:03,684
- Alright, I'll come running, goodbye Dolly.
- See you later.
201
00:13:04,405 --> 00:13:08,984
- You'd be easy with them there pigs.
- Well Kingston, you're a wonder.
202
00:13:09,336 --> 00:13:10,936
How you've been able to sail with that...
203
00:13:10,966 --> 00:13:13,817
sour bellied Gaskell as
long as you have, I don't know.
204
00:13:13,847 --> 00:13:16,716
- Hello Jamesy.
- Well Captain Gaskell, I was just telling...
205
00:13:16,746 --> 00:13:19,007
Kingston how happy I
was to be sailing with you.
206
00:13:19,037 --> 00:13:20,952
- Hey, stow that on the port side.
- Yes, yes.
207
00:13:20,982 --> 00:13:23,018
You still carrying
that cargo of soft soap, eh?
208
00:13:23,019 --> 00:13:26,592
No, no, really, I mean it. You
don't know what a safe feeling it is to be...
209
00:13:26,888 --> 00:13:29,634
sailing with a captain that's
never been raided by the pirates.
210
00:13:29,664 --> 00:13:32,289
Yes, there's not much profit
for pirates in this zoo of yours.
211
00:13:32,319 --> 00:13:34,386
Say, who you swindling
with this scrubby lot, eh?
212
00:13:34,547 --> 00:13:37,140
That's the finest lot of
animals I've ever shipped.
213
00:13:37,246 --> 00:13:40,352
Well, they're not as noisy as
that last batch of sopranos you had.
214
00:13:40,910 --> 00:13:42,598
Say now, Jamesy, just between you and me.
215
00:13:42,893 --> 00:13:46,437
- What do you give them to keep them quiet?
- I just give them one of these little pills.
216
00:13:46,467 --> 00:13:49,723
And they sleep and dream all
the way across, never lose a pound.
217
00:13:49,753 --> 00:13:51,433
I don't suppose you ever
thought of giving them a little...
218
00:13:51,463 --> 00:13:53,171
gravel just to add a pound though.
219
00:13:53,201 --> 00:13:55,522
Why captain, that would be dishonest.
220
00:13:59,087 --> 00:14:01,789
They got big feet for
singsong girls, haven't they?
221
00:14:01,819 --> 00:14:05,811
Well they, they don't bandage the feet
nowadays, these are enlightened days.
222
00:14:05,841 --> 00:14:07,963
Those feet are big even for enlightened days.
223
00:14:08,117 --> 00:14:09,563
- Captain Gaskell sir.
- Sir Rockwell.
224
00:14:10,152 --> 00:14:11,717
What is a woman do
when you throw something at her?
225
00:14:11,718 --> 00:14:14,545
- A woman?
- She dodges it, a man catches it.
226
00:14:15,455 --> 00:14:19,796
Here, catch. Sergeant of guard.
227
00:14:26,580 --> 00:14:28,359
Take them to shore, charge
them with attempted piracy.
228
00:14:28,389 --> 00:14:31,048
And ask the police commissioner to wireless
me anything he can sweat out them.
229
00:14:31,228 --> 00:14:32,278
Hido, Hido.
230
00:14:33,405 --> 00:14:36,376
You go ashore and tell Moray to bail
them out before they start to talk.
231
00:14:36,530 --> 00:14:40,064
Tell Ngah I'll go through with the job as
agreed but he'll need more men, go on.
232
00:14:45,123 --> 00:14:50,333
Hey captain, that's good work.
You're the finest skipper on this coast.
233
00:14:50,363 --> 00:14:51,588
Thanks.
234
00:15:02,501 --> 00:15:05,466
- See you on the next trip.
- Goodbye and thank you for all your trouble.
235
00:15:05,496 --> 00:15:07,222
- Take care of yourself dear.
- I will.
236
00:15:07,252 --> 00:15:09,709
- So long Sybil and good luck.
- Thank you so much.
237
00:15:09,739 --> 00:15:10,978
- B-39.
- Thank you.
238
00:15:11,008 --> 00:15:13,298
- Don't forget to write Sybil.
- I won't.
239
00:15:22,084 --> 00:15:24,020
- Sybil?
- Alan?
240
00:15:25,148 --> 00:15:29,518
It is Alan.
Oh, so this is your ship. My, I am lucky.
241
00:15:30,222 --> 00:15:34,401
Yes, yes, I'm captain of this tub.
Are you visiting out here?
242
00:15:34,862 --> 00:15:37,682
Just traveling.
You might start to unpack Pether.
243
00:15:37,912 --> 00:15:40,450
I've been just traveling for some time.
244
00:15:41,475 --> 00:15:46,179
I, I heard about Bart, I meant to write,
but it was so long after he died.
245
00:15:46,770 --> 00:15:48,320
News is slow out here.
246
00:15:49,705 --> 00:15:52,525
We spoke of you so often,
wondering what you were doing.
247
00:15:52,555 --> 00:15:54,922
Oh, getting into trouble
mostly, then trying to get out of it.
248
00:15:54,952 --> 00:15:58,421
Well, you're in for more trouble now,
looking after me for a whole voyage.
249
00:15:59,882 --> 00:16:01,677
I'm in your hands again Alan.
250
00:16:06,420 --> 00:16:09,881
Look here Alan, can't
you get this boat? What's wrong?
251
00:16:10,547 --> 00:16:15,272
- Look as if you'd seen a ghost.
- I have.
252
00:16:19,755 --> 00:16:24,027
- Gangplank secure sir.
- All clear forward sir.
253
00:16:25,275 --> 00:16:29,155
- Cast off your bow line.
- Aye, aye sir.
254
00:16:34,614 --> 00:16:36,100
Good morning captain.
255
00:16:37,508 --> 00:16:41,440
- Hiya neighbor, the name is Timmons.
- Ah, I can take it or leave it alone.
256
00:16:41,470 --> 00:16:44,424
No, no, the name, Timmons.
T - I - M - M - O - N - S.
257
00:16:44,454 --> 00:16:46,659
I'm the guy that can do it too.
258
00:17:01,194 --> 00:17:02,052
Who is it?
259
00:17:06,185 --> 00:17:08,298
- Who is it?
- It's just me toots.
260
00:17:10,925 --> 00:17:14,122
Listen, when I told you to stay out of
here, I wasn't shadowboxing, I meant it.
261
00:17:14,152 --> 00:17:17,520
- Oh, I just came in to borrow a book.
- I don't keep them in my bathtub.
262
00:17:17,550 --> 00:17:19,634
I decided to improve my mind.
263
00:17:20,197 --> 00:17:22,797
You better take two books,
give yourself an even break.
264
00:17:23,667 --> 00:17:25,896
Now, how about you
doing about 3 turns around the deck...
265
00:17:25,926 --> 00:17:27,804
before dinner
just to work up an appetite, eh?
266
00:17:28,342 --> 00:17:33,272
Ok, Ok toots. I know you ain't got
much time to fool around with passengers.
267
00:17:33,515 --> 00:17:37,946
- It's your own fault, you wanted to be one.
- Except maybe that English dame.
268
00:17:38,471 --> 00:17:42,057
- You're becoming very observant.
- I saw her when she came aboard.
269
00:17:42,535 --> 00:17:44,674
She looked like she was
smelling a dead fish or something.
270
00:17:46,761 --> 00:17:49,092
Considering her
surroundings that's highly possible.
271
00:17:49,122 --> 00:17:52,435
And I also got a load of you when
you moved her into the royal suite.
272
00:17:52,465 --> 00:17:55,121
Why didn't you lay out
a red plush carpet for her?
273
00:17:55,262 --> 00:17:57,337
Well, that's just a
throwback to my old manners.
274
00:17:57,619 --> 00:18:00,398
The lady happened to know me when
I acted that way for the sheer joy of it.
275
00:18:00,428 --> 00:18:03,023
Oh, I get it, a hometown honey.
276
00:18:04,303 --> 00:18:08,350
I knew her years ago and her husband.
277
00:18:08,760 --> 00:18:13,050
Married? Oh, being married
don't seem to tie her down none.
278
00:18:13,523 --> 00:18:14,420
He's dead.
279
00:18:14,450 --> 00:18:18,236
So, so she's back in circulation again.
280
00:18:18,582 --> 00:18:23,506
Well, maybe it's a good thing you didn't
get hooked up with nobody out here.
281
00:18:27,208 --> 00:18:32,202
Thanks but if I'd had a more definite tie,
I might've behaved a bit more decently.
282
00:18:32,232 --> 00:18:35,647
Say, if you ain't decent boyfriend, you'll
do until something decent comes along.
283
00:18:35,677 --> 00:18:36,941
Out here maybe.
284
00:18:38,170 --> 00:18:41,436
But anywhere else in the world
we'd both be a little bit soiled.
285
00:18:45,253 --> 00:18:47,116
Did you ever see an English river Dolly?
286
00:18:47,146 --> 00:18:50,715
No, I'm dumb at geography,
just like I am at everything else.
287
00:18:50,745 --> 00:18:53,084
Well, it's cool, clear and clean.
288
00:18:54,006 --> 00:18:58,604
Put a stream like that alongside
any river out here, dirty, yellow, muddy...
289
00:19:01,457 --> 00:19:03,160
you'll see the difference.
290
00:19:49,070 --> 00:19:50,620
That was only a few years ago.
291
00:19:51,107 --> 00:19:55,410
The pirates killed every white person aboard
except the Capt and then scuttled the ship.
292
00:19:58,637 --> 00:20:01,194
Better take care of
these pearls in the case of piracy.
293
00:20:01,224 --> 00:20:03,576
Why? They're artificial,
they're not worth anything.
294
00:20:03,875 --> 00:20:06,650
12 and a half bucks, quite a bargain I'd say.
295
00:20:06,680 --> 00:20:07,948
Where did you get them Mr. Timmons?
296
00:20:07,978 --> 00:20:10,202
- Well, she picked them up...
- I bought them myself in Tokyo.
297
00:20:11,098 --> 00:20:13,954
Well you know, it's not
always easy to tell the real from...
298
00:20:17,963 --> 00:20:21,805
- I'm sure you didn't pay too much for them.
- Bet your sweet life she didn't.
299
00:20:21,835 --> 00:20:24,674
That little woman gets her
money's worth every time, eh Poopsie?
300
00:20:26,927 --> 00:20:29,668
Hey, you see that chess game over there?
301
00:20:29,975 --> 00:20:34,598
When I was 4 years old, I played
10 people all at once, blindfolded.
302
00:20:35,584 --> 00:20:37,083
I lost every game.
303
00:20:40,165 --> 00:20:45,185
Pirates? Baloney.
Where did you really get those pearls, eh?
304
00:20:46,619 --> 00:20:50,268
- You won't tell Wilbur, will you?
- Twelve and a half bucks to Wilbur.
305
00:20:55,445 --> 00:20:58,647
That pirate hooey of yours
is stuff they always tell tourists.
306
00:20:58,826 --> 00:21:01,281
I'll bet they don't rate one
through nine with our rum-runners.
307
00:21:01,311 --> 00:21:04,495
Bosh, your rum-runners
learned the game from our pirates.
308
00:21:04,867 --> 00:21:08,133
Even the hijacking and that
trick of identifying each other...
309
00:21:08,274 --> 00:21:10,754
by matching the halves
of a torn a hundred dollar bill.
310
00:21:10,784 --> 00:21:14,485
- Here they use a hundred pound note.
- Sunday paper bunk.
311
00:21:16,470 --> 00:21:20,171
- Hey mate, come here.
- Yes sir?
312
00:21:20,338 --> 00:21:23,519
- How are you Mr. Davids?
- How are you Sir Guy?
313
00:21:23,885 --> 00:21:26,703
Tell him that bunk about the
ship they held up and scuttled.
314
00:21:26,844 --> 00:21:28,470
Get a load of this, it's terrific.
315
00:21:29,098 --> 00:21:33,102
- I don't remember saying anything Timmons.
- You can't get out of it like that.
316
00:21:33,132 --> 00:21:35,642
Tell him about the one white
officer who came out of it alive.
317
00:21:40,617 --> 00:21:43,076
What's the matter with that bird?
Was I speaking out of turn?
318
00:21:43,106 --> 00:21:48,429
I'm afraid you were, that's Tom Davids.
Captain of the ship I was telling you about.
319
00:21:50,683 --> 00:21:55,537
Say, don't look now, well I think
my stomach is full of butterflies.
320
00:22:25,531 --> 00:22:26,607
Isabelle.
321
00:22:28,080 --> 00:22:30,449
- Isabel MacCarthy.
- Yes ma?
322
00:22:31,217 --> 00:22:32,865
Would you say that I looked like a lady?
323
00:22:32,895 --> 00:22:36,378
No Miss Dolly, I've been with you
all too long to insult you that-away.
324
00:22:36,532 --> 00:22:38,031
Say, what's the difference?
325
00:22:38,671 --> 00:22:41,002
What's that snooty
English dame got that I ain't?
326
00:22:41,160 --> 00:22:42,794
She's more refined like.
327
00:22:42,961 --> 00:22:45,894
She would never wear that dress
with all them shiny beads you got.
328
00:22:46,214 --> 00:22:48,232
That dress is more my type.
329
00:22:48,468 --> 00:22:50,363
You've been hinting
for that dress for a month.
330
00:22:50,722 --> 00:22:53,668
Go on and take it, you
spoiled it for me anyway.
331
00:23:02,069 --> 00:23:04,656
You sure got the right feeling though honey.
332
00:23:05,450 --> 00:23:08,187
I got to let this out a smidgen.
333
00:23:09,818 --> 00:23:13,246
You sure is got the right instincts
no matter what they all say.
334
00:23:13,583 --> 00:23:14,826
What do they say?
335
00:23:15,786 --> 00:23:19,065
Oh, it's just a mite of talk, they say
yous got yourself so hooked on to that...
336
00:23:19,095 --> 00:23:22,365
Captain Gaskell that he's
shaking himself like a wet hound dog...
337
00:23:22,395 --> 00:23:24,111
and can't get you loose no how.
338
00:23:24,956 --> 00:23:27,505
Yes Miss, they do, like a wet hound dog.
339
00:23:27,773 --> 00:23:31,575
He can't shake me off, I hopped off, see?
And I'm glad I did, do you hear that?
340
00:23:31,576 --> 00:23:33,639
I'm glad, I'm happy.
341
00:23:34,332 --> 00:23:38,398
Sure you's happy honey.
But don't you worry, you'll get over it.
342
00:23:56,085 --> 00:24:00,028
Twenty years on the China Seas
and she never lost a spangle.
343
00:24:01,406 --> 00:24:05,818
I had a spangle
once, it was a cockier spangle.
344
00:24:06,730 --> 00:24:09,281
She had a litter of field mice.
345
00:24:11,644 --> 00:24:14,670
Good evening Miss Portland, I've
got you the other side of Mr. MacArdle.
346
00:24:16,158 --> 00:24:20,160
- Oh well, I get it, where is the big guy?
- You mean the captain miss?
347
00:24:20,352 --> 00:24:22,817
He went, that is I believe
he's escorting Mrs. Barclay.
348
00:24:23,314 --> 00:24:26,196
Oh, why doesn't she put a ring in his
nose so she can lead him around easier?
349
00:24:26,226 --> 00:24:27,364
Excuse me sir.
350
00:24:27,394 --> 00:24:29,751
Say, Ah Feng, bring me a
double hooker of scotch quick.
351
00:24:29,781 --> 00:24:30,292
Yes miss.
352
00:24:30,758 --> 00:24:33,997
Well Jamesy, you old
trambo, long time no see kid.
353
00:24:34,027 --> 00:24:36,836
No fault of mine Dolly,
you're the original one man girl..
354
00:24:37,288 --> 00:24:39,443
As long as I've got a one gal guy.
355
00:24:39,444 --> 00:24:43,577
I just saw Captain Gaskell
upstairs walking with Mrs. Barclay.
356
00:24:44,474 --> 00:24:46,254
Very lovely looking girl, isn't she?
357
00:24:47,958 --> 00:24:51,002
She couldn't take me away from
a girl like you in a thousand years.
358
00:24:51,032 --> 00:24:53,580
Hey, what makes you think she's
taking anything away from me, eh?
359
00:24:55,027 --> 00:24:57,192
Get on the belt line and keep them coming.
360
00:25:06,784 --> 00:25:09,879
I think you know everybody Sybil,
except perhaps Miss YuLan, Mrs. Barclay.
361
00:25:09,909 --> 00:25:10,755
How do you do?
362
00:25:10,785 --> 00:25:12,816
- And Miss Portland.
- How do you do?
363
00:25:13,149 --> 00:25:14,312
Hello.
364
00:25:14,584 --> 00:25:19,104
You needn't be so confoundedly possessive
Alan I knew Mrs. Barclay long before you did.
365
00:25:19,258 --> 00:25:21,269
Say, you had such a start.
I'm only trying to catch up.
366
00:25:21,299 --> 00:25:24,059
Ah, you had your chance
Sir Guy but you spurned me.
367
00:25:25,150 --> 00:25:27,557
At least Alan didn't
meet me till after I was married.
368
00:25:27,587 --> 00:25:29,529
That ruins all my guesses.
369
00:25:29,850 --> 00:25:32,467
I had such a romantic
meeting arranged for you two.
370
00:25:32,497 --> 00:25:36,586
The squadron ball at Gibraltar,
music, lanterns, uniforms...
371
00:25:37,137 --> 00:25:39,468
Her husband was at sea
so I claimed every dance.
372
00:25:39,890 --> 00:25:42,810
- We walked back to the hotel together.
- With or without moonlight?
373
00:25:42,951 --> 00:25:44,668
Oh, there was a harvest moon.
374
00:25:44,847 --> 00:25:47,524
You've never seen a moon until
you've watched the one over China Seas.
375
00:25:47,818 --> 00:25:49,739
It'll be full by the
time we get to Singapore.
376
00:25:49,769 --> 00:25:50,760
Oh glorious.
377
00:25:50,790 --> 00:25:54,028
Say, speaking of meetings Jamesy, do you
remember that night in that putang joint...
378
00:25:54,029 --> 00:25:56,735
in Saigon when you and
me met up with a certain party?
379
00:25:56,886 --> 00:25:57,892
Oh, do I.
380
00:25:57,922 --> 00:26:01,163
There wasn't any moon but he had a shiner
on his left eye that lit up the whole street.
381
00:26:01,193 --> 00:26:04,891
A cut on his right leg, why he'd bled to
death if it hadn't been for China Doll here.
382
00:26:05,134 --> 00:26:08,637
- My, that was a romantic meeting.
- She saved his life.
383
00:26:08,667 --> 00:26:10,926
And never got a word
of thank for it, I'll be darned.
384
00:26:10,956 --> 00:26:12,898
I wish I could tell you
what she said when I tried it.
385
00:26:13,065 --> 00:26:16,022
You never used to be
so particular about your language.
386
00:26:17,162 --> 00:26:18,123
That's right Dolly.
387
00:26:20,082 --> 00:26:22,439
This will be an awful
comedown after the Royal Mail.
388
00:26:22,670 --> 00:26:26,883
Oh, I don't know, there's something very
real and dramatic about this atmosphere.
389
00:26:26,913 --> 00:26:29,495
You know, pirates
and machine guns, barricades...
390
00:26:29,525 --> 00:26:32,923
Mr. McCaleb, I want you to meet
a literary rival of yours Mrs. Barclay.
391
00:26:32,953 --> 00:26:34,221
Oh, good evening Mr. McCaleb.
392
00:26:34,451 --> 00:26:37,255
Thanks, I've got
all the insurance I can handle.
393
00:26:38,844 --> 00:26:42,494
And Mrs. Barclay, I'm sure I
saw you in London two years ago.
394
00:26:43,134 --> 00:26:46,387
Why, of course Miss Yu-LAN,
it was at the American Embassy...
395
00:26:46,417 --> 00:26:48,637
and then again at
the Gainsboroughs' in Sussex.
396
00:26:48,667 --> 00:26:52,680
Peg, isn't she the most amazing hostess?
It was only two years before that I...
397
00:26:52,710 --> 00:26:57,314
Too amazing for words, there I was, with a
cinder in me eye as large as a paving block.
398
00:26:57,344 --> 00:26:59,901
With the grand duke on one side
of me and the marquis on the other...
399
00:26:59,931 --> 00:27:02,463
both trying to get pull
my top lid over my bottom.
400
00:27:10,177 --> 00:27:12,263
Miss Portland is a professional entertainer.
401
00:27:12,264 --> 00:27:14,771
No, I am lady or you'd
like me to try something else.
402
00:27:14,801 --> 00:27:17,335
No, I'm afraid you haven't
anything left for an encore.
403
00:27:18,566 --> 00:27:21,153
So you think it's funny, eh?
What are you grinning at?
404
00:27:21,973 --> 00:27:25,277
- You must be very fond of him.
- What makes you think so?
405
00:27:26,532 --> 00:27:29,004
To humiliate yourself like this.
406
00:27:31,424 --> 00:27:32,704
I'll see you later Alan.
407
00:27:33,870 --> 00:27:36,009
Don't worry, he knows
where the royal suite is and...
408
00:27:36,039 --> 00:27:38,861
so do I, I had it the
first time I sailed on this ship.
409
00:27:39,066 --> 00:27:42,063
The more violent the
storm, the sooner it subsides.
410
00:27:42,204 --> 00:27:45,623
When I want you to sound off,
golden bells, I'll pull your rope.
411
00:27:45,764 --> 00:27:49,324
I, I apologize for this
exhibition, it's all my fault.
412
00:27:50,452 --> 00:27:54,575
And as the man said when they were about
to hang him, this will be a lesson to me.
413
00:27:58,571 --> 00:28:01,345
Madam chairman
and ladies of this literary group...
414
00:28:01,837 --> 00:28:05,922
it is with sentiments of profound
respect that I address you this afternoon.
415
00:28:06,191 --> 00:28:10,725
Because woman is the mother
of all literature, I thank you.
416
00:28:13,107 --> 00:28:16,266
Hey look, I'm awful
sorry I blew up. Honest, I am.
417
00:28:16,296 --> 00:28:19,382
But hookers of scotch and the fact that
I'm so fighting nuts about you, I can...
418
00:28:19,412 --> 00:28:22,084
You saved me a lot of trouble,
you painted the whole dirty picture...
419
00:28:22,114 --> 00:28:24,468
for her with a nice, truthful brush, thanks.
420
00:28:24,469 --> 00:28:28,362
Gee toots, don't talk to me like that.
I get scared when you put the freeze on me.
421
00:28:28,392 --> 00:28:29,312
Look, I'll go to her...
422
00:28:29,342 --> 00:28:32,643
- apologize, do anything in the world you...
- You keep as far away from her as you can.
423
00:28:32,913 --> 00:28:34,594
And farther away from me.
424
00:28:50,699 --> 00:28:51,629
Come.
425
00:28:53,036 --> 00:28:55,213
- Captain Gaskell sir.
- Well, what's wrong Mr. Rockwell?
426
00:28:55,467 --> 00:28:57,069
Your navigation chart...
427
00:28:58,158 --> 00:29:02,791
Excuse me sir, this navigation
problem sir, I'm having trouble with it.
428
00:29:02,821 --> 00:29:04,165
- Trouble?
- Yes sir.
429
00:29:05,078 --> 00:29:06,951
Yes, I should say you are.
430
00:29:07,159 --> 00:29:10,457
If your figures are correct Mr. Rockwell this
ship is in the middle of the Sahara Desert.
431
00:29:10,487 --> 00:29:12,153
Yes sir, it has me worried sir.
432
00:29:12,517 --> 00:29:13,322
Yes.
433
00:29:13,915 --> 00:29:16,558
Well, suppose you try
adding here instead of subtracting.
434
00:29:16,796 --> 00:29:18,749
Perhaps that'll put us
back in the ocean again.
435
00:29:19,373 --> 00:29:21,406
Yes sir, thank you sir.
436
00:29:21,436 --> 00:29:23,888
- Alright.
- Excuse me sir.
437
00:29:29,122 --> 00:29:30,210
How's it toots?
438
00:29:31,186 --> 00:29:33,524
Well, go on and play dumb
if you want to, I just came in to...
439
00:29:33,554 --> 00:29:35,973
tell you I'm not going to come
around and pester you anymore.
440
00:29:36,853 --> 00:29:37,608
Look.
441
00:29:38,777 --> 00:29:40,424
I'm taking all my cigarettes.
442
00:29:44,058 --> 00:29:47,115
You know, it's
moonlight outside. Gee, it's pretty.
443
00:29:47,884 --> 00:29:52,157
Ain't it funny, we always fight when it's
moonlight and make up when it's raining?
444
00:29:53,998 --> 00:29:56,287
It's about time for the rainy
season, ain't it toots?
445
00:29:57,764 --> 00:30:01,718
Ah, come on out of the trenches, I'm not
going to throw any bombs, I'm harmless.
446
00:30:02,022 --> 00:30:04,728
Yes, of course, you're
as harmless as a revolution.
447
00:30:06,761 --> 00:30:08,639
Well, don't forget your cigarettes.
448
00:30:08,826 --> 00:30:11,243
I won't, I know an exit line when I hear one.
449
00:30:11,680 --> 00:30:14,625
Well, anyway, it won't be so
lonely while Jamesy is aboard.
450
00:30:15,937 --> 00:30:17,448
I hate to hear you talk like that Dolly.
451
00:30:17,449 --> 00:30:20,117
Well, a gal is got to do the best
she can with what's around.
452
00:30:20,147 --> 00:30:21,605
You owe yourself more than that.
453
00:30:21,853 --> 00:30:26,904
The trouble is boyfriend, there ain't any
male Mrs. Barclay, so charming, so refined.
454
00:30:28,120 --> 00:30:31,690
The real trouble is there aren't
enough female Mrs. Barclay.
455
00:30:46,961 --> 00:30:49,186
Don't give it another thought Alan.
456
00:30:50,227 --> 00:30:53,637
You know, I once hoped you'd
know me very well but not that well.
457
00:30:54,165 --> 00:30:58,407
But when you once hoped, you,
you weren't in this part of the world.
458
00:30:58,723 --> 00:31:01,353
No, that's true but here I am.
459
00:31:05,162 --> 00:31:07,036
- Yes?
- Captain Gaskell.
460
00:31:07,291 --> 00:31:10,527
Mr. MacArdle wants to go
forward to look after his animals.
461
00:31:10,557 --> 00:31:12,473
No MacArdle can't look at his animals.
462
00:31:12,503 --> 00:31:14,650
I wouldn't let an admiral
go forward without a guard.
463
00:31:17,180 --> 00:31:19,165
You find it an exciting part
of the world, don't you?
464
00:31:19,195 --> 00:31:22,863
Exciting? Nursing and cursing a bunch of
leftovers who are supposed to be officers...
465
00:31:22,893 --> 00:31:24,431
derelicts for a crew?
466
00:31:24,783 --> 00:31:26,196
But ashore, the glamor of...
467
00:31:26,226 --> 00:31:30,386
Yes, you saw me this morning after a trip
ashore, did I look particularly glamorous?
468
00:31:30,627 --> 00:31:32,996
Well, I wasn't thinking of backgrounds.
469
00:31:33,684 --> 00:31:38,931
- That girl, she's glamorous, surely.
- Sybil, I don't deny her.
470
00:31:39,898 --> 00:31:43,029
But you know why I came out here,
why I resigned from the service.
471
00:31:43,702 --> 00:31:46,027
- It's all I could do.
- Yes, we...
472
00:31:47,163 --> 00:31:49,724
I might've cracked up
Bart's life if you'd stayed.
473
00:31:51,309 --> 00:31:52,477
Sybil.
474
00:31:54,430 --> 00:31:58,336
If I thought there
was the slightest chance, I...
475
00:31:58,912 --> 00:32:01,555
I'd stumble out with everything
I wanted to say six years ago, I...
476
00:32:01,585 --> 00:32:04,162
Alan, I have a confession to make.
477
00:32:04,192 --> 00:32:07,495
I'm not just traveling,
I followed a memory, traced you here.
478
00:32:07,525 --> 00:32:10,918
And now that I've found you,
I don't care how you've lived.
479
00:32:12,279 --> 00:32:14,280
I'll always be in love with you.
480
00:32:18,746 --> 00:32:21,425
I'll jump ship at Singapore.
We'll dig up a magistrate or a chaplain.
481
00:32:21,455 --> 00:32:24,063
A Buddhist monk, if there's
none other. We'll go back together.
482
00:32:24,093 --> 00:32:25,312
Oh, England.
483
00:32:25,342 --> 00:32:27,911
I've a place in Sussex with
a fireplace you can stand in.
484
00:32:27,912 --> 00:32:28,951
Your cocoa sir.
485
00:32:29,194 --> 00:32:31,299
Oh, yes, yes, yes.
Come in old man, come right in.
486
00:32:32,290 --> 00:32:33,555
What's the matter? What happened to you?
487
00:32:34,349 --> 00:32:36,723
The chef is been at
the vanilla extract again sir.
488
00:32:36,952 --> 00:32:39,499
Wait for me with a cleaver.
A cleaver is a new matter sir.
489
00:32:39,529 --> 00:32:42,657
Ah yes. Well, give him a quart of brandy to
taper off on, he be alright in the morning.
490
00:32:43,094 --> 00:32:46,876
Sybil, I want you to meet the best
chief steward in the line, Ted Gary.
491
00:32:47,907 --> 00:32:49,703
Honest as the day is long.
492
00:32:52,300 --> 00:32:55,473
And he said to Mrs. Barclay, right in front
of me, I was the best steward in the line.
493
00:32:55,840 --> 00:32:57,675
Honest as the day is long.
494
00:32:58,210 --> 00:33:00,278
And never a word about that
last bottle of whiskey I pinched.
495
00:33:00,308 --> 00:33:02,036
No doubt, the old man is going soft.
496
00:33:02,066 --> 00:33:04,449
Relieved me right in the middle of
me watch so I could come to breakfast.
497
00:33:04,479 --> 00:33:05,386
Called me Bertie.
498
00:33:05,416 --> 00:33:08,468
I had a chew of tobacco in my mouth
as big as that and he never even noticed.
499
00:33:08,469 --> 00:33:10,362
And he said he'd take me to the races ashore.
500
00:33:12,524 --> 00:33:13,550
Well...
501
00:33:14,551 --> 00:33:17,772
That's the way it is with those
two bottle men, I've never seen it fail.
502
00:33:18,165 --> 00:33:20,821
- All of a sudden...
- I knew a man once in Liverpool that way.
503
00:33:23,846 --> 00:33:24,592
Davids.
504
00:33:37,054 --> 00:33:38,792
- Aren't you going to wait for your coffee?
- No.
505
00:33:39,316 --> 00:33:42,595
- It's too stuffy here.
- And smelly too.
506
00:33:53,512 --> 00:33:55,052
May I please have the sugar sir?
507
00:34:01,421 --> 00:34:02,175
Thank you.
508
00:34:08,896 --> 00:34:09,503
Mark.
509
00:34:11,347 --> 00:34:13,339
- Good.
- Lovely shot.
510
00:34:14,749 --> 00:34:15,819
That's a lovely gun.
511
00:34:15,820 --> 00:34:18,437
I hope that they don't leave
them laying around loose.
512
00:34:19,076 --> 00:34:21,267
Captain lock them up all the time we no use.
513
00:34:21,297 --> 00:34:22,650
- That's good.
- Mark.
514
00:34:25,032 --> 00:34:26,474
- Hiya.
- Ah, good morning.
515
00:34:26,504 --> 00:34:28,300
- Good morning.
- Oh, good morning.
516
00:34:33,236 --> 00:34:34,670
I guess she's still burned.
517
00:34:35,466 --> 00:34:36,113
Mark.
518
00:34:38,892 --> 00:34:40,034
I got it then.
519
00:34:40,064 --> 00:34:42,284
I'm afraid you're much
too consistent for me Mrs. Barclay.
520
00:34:42,314 --> 00:34:43,604
Oh, not at all.
521
00:34:45,817 --> 00:34:47,252
Mark.
522
00:34:49,778 --> 00:34:52,199
I received your
note, really wasn't necessary.
523
00:34:52,557 --> 00:34:55,025
Oh, I'm sorry I acted so crazy.
524
00:34:55,938 --> 00:34:59,788
Say Jamesy, how about you and me starting a
little competition for the common people, eh?
525
00:34:59,818 --> 00:35:02,606
- Alright, I, I'll bet you a shilling.
- Ok.
526
00:35:02,636 --> 00:35:03,916
Bring us a gun.
527
00:35:05,364 --> 00:35:06,370
There you are.
528
00:35:06,978 --> 00:35:10,102
Are you and Captain Gaskell going to
make your home in Singapore or Hong Kong?
529
00:35:10,243 --> 00:35:12,549
Oh, I don't think we're
going to stay out here at all.
530
00:35:12,947 --> 00:35:13,996
Did you hear what she said?
531
00:35:14,317 --> 00:35:16,027
It's all over the ship that
they're going to get married...
532
00:35:16,057 --> 00:35:17,704
the minute they get into Singapore.
533
00:35:18,486 --> 00:35:21,854
- That's why Gaskell is turned sunny side up.
- Mark.
534
00:35:23,929 --> 00:35:26,003
I think you're very
wise not to stay in the Orient.
535
00:35:26,308 --> 00:35:27,589
We have a saying out here...
536
00:35:27,743 --> 00:35:32,095
After the cheap, strong wine,
the most delicate tea has little flavor.
537
00:35:32,646 --> 00:35:35,331
- Oh, be careful.
- Oh, I'm sorry, I...
538
00:35:35,361 --> 00:35:38,384
Quite all right, you had
no idea the gun was loaded.
539
00:35:39,292 --> 00:35:42,148
Oh, you don't think I pointed
it at you on purpose, do you?
540
00:35:42,289 --> 00:35:44,108
There's nothing to think about Miss Portland.
541
00:35:44,748 --> 00:35:47,886
The gestures of a woman
like you simply do not exist.
542
00:35:48,578 --> 00:35:49,423
Mark.
543
00:35:51,728 --> 00:35:54,738
It's beautiful the way these ducks
know how to throw the old harpoon.
544
00:35:55,153 --> 00:35:59,426
That's one of the advantages of
a very fine cosmopolitan education.
545
00:35:59,682 --> 00:36:01,808
Come on Jamesy,
let's you and me take a powder.
546
00:36:05,253 --> 00:36:10,943
Clay pigeons, that's the thrilling sort of
life you're headed for in England Alan.
547
00:36:12,082 --> 00:36:14,272
Shooting clay pigeons, eh?
548
00:36:15,053 --> 00:36:19,549
Exactly and whether you
believe it or not, I'll revel in it.
549
00:36:22,430 --> 00:36:23,519
Greetings boyfriend.
550
00:36:24,506 --> 00:36:27,685
Well I, I understand
congratulations are in order.
551
00:36:27,874 --> 00:36:31,677
I'd like to be the first
to wish you the best, you'll need it.
552
00:36:33,841 --> 00:36:36,620
One day, you'll say something
nice and never forgive yourself.
553
00:36:38,234 --> 00:36:39,997
Look toots, I...
554
00:36:40,245 --> 00:36:44,121
Oh gee, I don't blame you for being sore,
I know I've done a lot of stupid gabbing...
555
00:36:44,151 --> 00:36:46,484
but this is on the
level, I wish you all the luck.
556
00:36:46,514 --> 00:36:47,973
And that's one baby you'll never have...
557
00:36:48,003 --> 00:36:50,457
to be ashamed of. She's the
real McCoy and she'll make a...
558
00:36:51,444 --> 00:36:53,339
a marvelous wife for you.
559
00:36:56,336 --> 00:36:59,179
- I wish you meant that.
- I do.
560
00:37:00,592 --> 00:37:02,782
Well, well, that's better.
561
00:37:03,832 --> 00:37:07,520
Now, let's quit good friends, instead of like
a couple of cabdrivers after a drunken brawl.
562
00:37:07,550 --> 00:37:10,505
Yeah, I guess that's
the way it ought to be done.
563
00:37:11,017 --> 00:37:14,039
But I ain't been brought up to do
the right thing like that English dame.
564
00:37:14,308 --> 00:37:16,467
All I can say is what's down inside of me.
565
00:37:16,844 --> 00:37:19,085
And I don't care how long you've
been carrying the torch for her.
566
00:37:19,115 --> 00:37:21,204
You can't quit me any more than I can quit...
567
00:37:21,234 --> 00:37:24,297
you and you can kiss
a stack of cookbooks on that.
568
00:37:39,824 --> 00:37:43,143
- Thank you.
- Well, anyway it'll be quieter in England.
569
00:37:43,707 --> 00:37:47,186
- Wait till you get there, if you ever do.
- What's to keep me?
570
00:37:47,216 --> 00:37:52,095
Well, I've been trying it for 30 years,
there's something about this place.
571
00:37:53,529 --> 00:37:56,884
From my windows I can see
the whole harbor of Hong Kong.
572
00:37:57,448 --> 00:38:03,121
Big ships coming, big ships going, the
China I know, the China I've helped to make.
573
00:38:03,787 --> 00:38:08,166
And on quiet nights, off in the hills,
I can hear the sound of distant firing.
574
00:38:09,075 --> 00:38:12,926
They were at it when I came
and they'll be at it after I've gone.
575
00:38:12,956 --> 00:38:15,505
More guns won't stop them too many of them.
576
00:38:16,170 --> 00:38:20,169
And the only things they
respect are courage and honor.
577
00:38:20,604 --> 00:38:23,819
Yes and England's
power, England's place here...
578
00:38:23,960 --> 00:38:26,287
can never be any greater
than the men who represent her.
579
00:38:26,317 --> 00:38:28,875
They might be able to use an
Englishman at home sometime, you know.
580
00:38:28,905 --> 00:38:31,308
Oh, I was hoping that
someday you'd take my place.
581
00:38:31,590 --> 00:38:33,984
- I had me eye on you for a long time.
- Well, take it off.
582
00:38:34,014 --> 00:38:35,982
I'm quitting the
China Seas as soon as we dock.
583
00:38:36,622 --> 00:38:37,852
Well, if you're...
584
00:38:38,936 --> 00:38:40,947
- in earnest?
- Dead earnest.
585
00:38:41,331 --> 00:38:44,904
I'd better be looking for
somebody to take your command, eh?
586
00:38:45,788 --> 00:38:47,197
What about Dawson?
587
00:38:48,192 --> 00:38:50,532
Dawson? Take my ship?
588
00:38:50,885 --> 00:38:53,024
I've always heard you speak highly of him.
589
00:38:54,560 --> 00:38:57,237
Yes. Yes, of course I speak highly of him.
590
00:38:58,939 --> 00:39:00,672
Dawson is one of the best.
591
00:39:02,756 --> 00:39:05,560
Absolutely, you couldn't do better.
592
00:39:07,059 --> 00:39:08,353
Dawson?
593
00:39:14,719 --> 00:39:19,162
I never forget a name or a face,
now, I've seen you somewhere before.
594
00:39:19,192 --> 00:39:21,429
You've seen me a dozen times a day since...
595
00:39:21,459 --> 00:39:24,579
No, don't tell me, don't tell
me, it's on the tip of my tongue.
596
00:39:24,912 --> 00:39:28,985
The name is Timmons,
T - I - M - M - O - N - S.
597
00:39:29,600 --> 00:39:31,380
How do you pronounce that?
598
00:39:31,879 --> 00:39:36,336
Timmons, Timmons, Timmons, T- I - M - M...
599
00:39:39,896 --> 00:39:42,073
I thought he said Timmons.
600
00:39:43,828 --> 00:39:46,483
I drink to the health of Admiral Puff.
601
00:39:46,484 --> 00:39:48,311
My compliments to Mr. Dawson.
602
00:39:48,567 --> 00:39:52,533
- Tell him I'll be up on the bridge shortly.
- I drink to the health of Admiral Puff.
603
00:39:52,563 --> 00:39:55,137
Whoopee, are you good Jamesy?
604
00:39:55,931 --> 00:39:59,026
- Attaboy Jamesy.
- You called sir?
605
00:39:59,299 --> 00:40:02,821
What? Oh, yes, yes. See that all the
staterooms and portholes are secured.
606
00:40:02,851 --> 00:40:06,125
- We're in for a blow.
- Will it be a real storm Alan? Terrifying?
607
00:40:06,317 --> 00:40:08,315
All seas aren't alike, can't tell much more.
608
00:40:08,597 --> 00:40:10,557
I did hope for your sake,
though, it'd be an easy trip.
609
00:40:10,830 --> 00:40:12,600
That's too much to
expect from the China Seas.
610
00:40:12,712 --> 00:40:13,990
Attaboy...
611
00:40:15,000 --> 00:40:16,029
Anything else sir?
612
00:40:17,059 --> 00:40:18,508
What? Yes.
613
00:40:18,986 --> 00:40:21,511
Might tell them that anybody
that can't hold his or her liquor...
614
00:40:21,826 --> 00:40:23,465
better lay off until this blows is over.
615
00:40:24,844 --> 00:40:28,470
I'm afraid you're a good influence
on him Sybil and I deplore it.
616
00:40:29,945 --> 00:40:31,611
- Alright, here we go again.
- I beg your pardon.
617
00:40:32,411 --> 00:40:35,945
Here's to the health of
Admiral Puff Puff Puff, three times.
618
00:40:48,479 --> 00:40:49,726
- Ok?
- Perfect.
619
00:40:49,756 --> 00:40:53,060
- I think you did one bounce too many.
- Ah, she was all right.
620
00:40:53,090 --> 00:40:55,547
I had my eye on her just like a hawk.
621
00:40:55,739 --> 00:40:57,814
My dear fellow,
what do you suppose I was doing?
622
00:40:57,844 --> 00:41:00,106
Oh, there's two against one, two against one.
623
00:41:00,204 --> 00:41:03,343
Captain says the weather
is blowing up, a word to the wise.
624
00:41:08,006 --> 00:41:09,449
Come on Jamesy, we're off again.
625
00:41:09,479 --> 00:41:13,115
Greatest game in the world, that
makes men remember and women forget.
626
00:41:13,145 --> 00:41:17,775
I'll play this game until you can't
remember anything but your little Jamesy.
627
00:41:19,184 --> 00:41:21,855
Here's to the health
of Admiral Puff three times.
628
00:41:21,856 --> 00:41:24,715
Keno, you forgot to say
Admiral Puff Puff Puff.
629
00:41:24,716 --> 00:41:27,132
Oh, doggone it anyway, I...
630
00:41:27,162 --> 00:41:30,931
- Drink up sir and start all over again.
- Come on, down the hatch.
631
00:41:31,622 --> 00:41:36,655
Ah, don't look so sad toots, you doing swell.
632
00:41:38,114 --> 00:41:41,978
Have you ever noticed Sir Guy, that a man
is never angry with a woman he doesn't like?
633
00:41:42,008 --> 00:41:45,158
- I had not, until now.
- Me either.
634
00:41:45,581 --> 00:41:49,653
And I shall be more pleasant
to her after this, shall we?
635
00:41:54,622 --> 00:41:57,529
Good evening
skipper, how's the barometer doing?
636
00:41:58,186 --> 00:42:00,948
- Falling to a new low.
- Well, don't let that worry you captain.
637
00:42:00,978 --> 00:42:03,240
Say, where you been
keeping yourself stranger?
638
00:42:03,270 --> 00:42:07,073
Have breakfast with me in the
morning, if you can eat anything.
639
00:42:07,497 --> 00:42:09,938
I'll be there, nothing takes my appetite.
640
00:42:09,968 --> 00:42:12,513
Say, how about joining
the game that kills all care?
641
00:42:12,543 --> 00:42:14,868
Oh, I'm afraid it
would kill me too, good night.
642
00:42:14,898 --> 00:42:18,761
Kill nothing, all you need is a
wooden, hollow leg to play this game.
643
00:42:18,791 --> 00:42:20,777
Here's to the health of Admiral...
644
00:42:21,904 --> 00:42:23,876
- Prosit.
- Prosit.
645
00:42:26,360 --> 00:42:29,818
Missed out again Jamesy, sock it down boy.
646
00:42:41,201 --> 00:42:43,468
It's thickening up like mud
sir, we're running right into it.
647
00:42:43,498 --> 00:42:45,655
Running into it? We're in it already.
648
00:42:46,974 --> 00:42:48,073
Why don't you keep her on her course?
649
00:42:48,074 --> 00:42:49,874
What you trying to do?
Write your name in the ocean?
650
00:42:52,712 --> 00:42:55,939
Old man is getting back to normal,
good thing with this coming on.
651
00:42:56,195 --> 00:42:58,880
Put your oilskins on and get to your
stations, stick her nose right into it.
652
00:42:58,910 --> 00:42:59,743
Yes sir.
653
00:43:00,205 --> 00:43:02,325
Mr. Davids, tell the steward
to look out for his passage...
654
00:43:02,326 --> 00:43:04,054
- better get life belts on them.
- Yes sir.
655
00:43:04,090 --> 00:43:07,633
- Exciting sir, isn't it? My first typhoon.
- Really?
656
00:43:08,145 --> 00:43:10,835
Well, if you live long enough
you may see another one sometime.
657
00:43:11,065 --> 00:43:12,308
- Get to your station.
- Yes sir.
658
00:43:12,961 --> 00:43:13,857
Excuse me sir.
659
00:43:21,691 --> 00:43:24,508
Chief, keep up a full head
of steam, we're in for a twister.
660
00:43:46,677 --> 00:43:48,892
Good old Grandfather.
661
00:44:14,603 --> 00:44:17,280
Don't get panicky, just stick by me.
662
00:44:50,178 --> 00:44:53,623
Hey, stop showing off, come on up here.
663
00:45:05,481 --> 00:45:06,941
Come on lady, slip into this.
664
00:45:07,608 --> 00:45:09,718
I really shouldn't you know, with my figure.
665
00:45:09,748 --> 00:45:10,555
Tie it up in the front.
666
00:45:10,585 --> 00:45:12,226
Let me help you miss.
667
00:45:12,449 --> 00:45:13,603
You've lost your pearls.
668
00:45:13,708 --> 00:45:15,872
No, I, I broke the
string Mr.Romanoff has them.
669
00:45:15,880 --> 00:45:18,464
Yes, yes, I will restring them
for her as soon as we get out of this.
670
00:45:18,494 --> 00:45:21,617
Oh, I never want to see them again.
Throw them away, do anything you please.
671
00:45:21,820 --> 00:45:24,033
Oh, if we only come out of this alive.
672
00:45:24,063 --> 00:45:27,857
Now, now, Poopsie, don't let a
little wind blow you off your feet.
673
00:45:31,601 --> 00:45:32,729
Have you seen Miss Portland sir?
674
00:45:32,759 --> 00:45:33,677
- Isn't she in her cabin?
- No.
675
00:45:33,707 --> 00:45:36,585
By Jove, if she went out on deck
in the condition she was in...
676
00:45:36,586 --> 00:45:39,817
You all, you all don't suppose
she's been washed overboard?
677
00:45:48,762 --> 00:45:52,002
Can't find Miss Portland sir, afraid
she may have been washed overboard.
678
00:45:53,579 --> 00:45:55,089
- Keep your hand to it.
- Aye, aye sir.
679
00:45:55,119 --> 00:45:57,052
- Where's MacArdle?
- His door is locked sir.
680
00:45:57,188 --> 00:45:59,701
- Why didn't you break it down?
- Was afraid to without orders.
681
00:46:19,077 --> 00:46:23,274
That's the game, you old beachcomber,
I beat you, you hear that? I won.
682
00:46:25,004 --> 00:46:26,184
Prosit.
683
00:46:29,138 --> 00:46:32,855
Hey, that's the typhoon,
that's the typhoon Jamesy.
684
00:46:33,239 --> 00:46:35,787
Come on, give me
the other 20 you owe me, come on.
685
00:46:36,893 --> 00:46:40,386
Ah, quit stalling Jamesy,
and give me that 20 you owe me.
686
00:46:41,347 --> 00:46:44,215
Alright, if you won't
give it to me, I'll take it.
687
00:47:27,711 --> 00:47:29,860
What a twister that was.
688
00:47:32,311 --> 00:47:33,897
Hello Dolly.
689
00:47:36,954 --> 00:47:39,232
Well, where you going?
690
00:47:39,392 --> 00:47:42,743
Winners always go home, don't they?
What's the idea of locking the door?
691
00:47:42,773 --> 00:47:44,441
- Caveman stuff, eh?
- Oh no, it's...
692
00:47:44,471 --> 00:47:48,028
- It's just a force of habit Dolly.
- Say, are you trying to insult me?
693
00:47:48,058 --> 00:47:50,205
Did I ever take anything
that wasn't coming to me?
694
00:47:50,235 --> 00:47:54,993
Why darling, you, you know that you
could have anything that I've got, anytime.
695
00:48:02,848 --> 00:48:07,845
- Now, come on you, fork that over.
- Alright welsher.
696
00:48:07,875 --> 00:48:12,121
There's ๏ฟฝ200 that I won and I won on the
level, if you ain't a good enough sport...
697
00:48:12,151 --> 00:48:15,155
No, you don't, you
know what I'm talking about.
698
00:48:15,736 --> 00:48:17,778
You know what I mean.
699
00:48:18,579 --> 00:48:24,027
You know, it's pretty stormy out there and
you never know when you might wash overboard.
700
00:48:24,057 --> 00:48:25,873
- Say, are you threatening me?
- Dolly, you've seen it.
701
00:48:25,903 --> 00:48:27,265
- I haven't.
- I tell you, you've seen it.
702
00:48:27,267 --> 00:48:28,676
I haven't, I don't know
what you're talking about.
703
00:48:28,706 --> 00:48:32,255
I'm talking about that half of the ๏ฟฝ100
note that you just took from my wallet.
704
00:48:32,260 --> 00:48:34,461
I don't know what you're saying
but I'll forget you ever said anything.
705
00:48:34,491 --> 00:48:36,946
Dolly, it would do you
no good to double cross me.
706
00:48:37,106 --> 00:48:39,767
- Oh, this is a hanging matter.
- I don't want to hear another word.
707
00:48:39,797 --> 00:48:42,704
If it was anybody else but
you, I'd chuck you overboard.
708
00:48:44,122 --> 00:48:47,650
But I'm so crazy about
you it's eating my insides out.
709
00:48:47,816 --> 00:48:49,259
- You're in with me.
- I don't want to be, I...
710
00:48:49,289 --> 00:48:53,572
Dolly, you're in with me, there's a quarter
of a million pounds of gold on this ship.
711
00:48:53,764 --> 00:48:57,656
Your share will make you a rich woman.
We can go anywhere, do anything.
712
00:48:57,686 --> 00:48:58,480
Look, I'm no good to you.
713
00:48:58,510 --> 00:49:00,416
- What do you want with me?
- Because you're a smart girl.
714
00:49:00,446 --> 00:49:03,543
You're smart enough to hide that note,
you're smart enough to know what it means.
715
00:49:03,573 --> 00:49:06,581
- Yeah, I'm smart enough to stay out of this.
- Even as much as I love you...
716
00:49:06,611 --> 00:49:08,491
you're in with me from now on or else...
717
00:49:08,811 --> 00:49:12,285
I'm going to break that pretty
little neck of yours just like...
718
00:49:17,689 --> 00:49:20,172
- The marines have landed.
- I'm sorry to interrupt.
719
00:49:20,509 --> 00:49:22,671
Dolly and I were just
sealing a little partnership...
720
00:49:22,701 --> 00:49:24,798
which I hope she'll
never have cause to regret.
721
00:49:24,828 --> 00:49:27,917
Perhaps you better do your sealing in the
main salon where there's lot more witnesses.
722
00:49:28,251 --> 00:49:29,596
Maybe you're right captain.
723
00:49:55,977 --> 00:49:57,258
Look out.
724
00:49:58,829 --> 00:50:00,972
- Hold her.
- That was a near thing Alan.
725
00:50:05,769 --> 00:50:06,843
Dawson.
726
00:50:07,388 --> 00:50:10,103
- Get some lines, lash this down.
- Come here with that line.
727
00:50:10,249 --> 00:50:11,556
Hey, come here.
728
00:50:17,684 --> 00:50:20,873
- Cold darling?
- Yeah, yeah, cold, that's it.
729
00:50:23,486 --> 00:50:24,587
You with me?
730
00:50:25,713 --> 00:50:29,043
- It's a tough ocean to try and swim in.
- That's a good girl.
731
00:50:29,326 --> 00:50:32,463
Now, you keep miles away
from that fella Gaskell or...
732
00:50:32,493 --> 00:50:35,169
I might think that you're
trying to double-cross me.
733
00:50:48,078 --> 00:50:50,396
Captain Gaskell,
the steamroller is loose sir.
734
00:50:54,442 --> 00:50:56,517
It'll mash those
coolies like a lot of turnips.
735
00:50:56,547 --> 00:50:58,117
Oh, the poor devils.
736
00:51:12,445 --> 00:51:15,097
Let it go overboard.
737
00:51:33,175 --> 00:51:34,200
Come on.
738
00:51:35,878 --> 00:51:37,683
Close up that rail.
739
00:51:48,348 --> 00:51:49,783
Davids, lend a hand.
740
00:52:21,051 --> 00:52:22,844
Get the tarps off those winches.
741
00:53:08,292 --> 00:53:10,457
Alright, turn on the steam.
742
00:53:30,107 --> 00:53:32,232
Go to your quarters, you're under arrest.
743
00:54:16,384 --> 00:54:17,520
Well, what do you want?
744
00:54:17,754 --> 00:54:20,533
I want to thank you
sir, for saving my life sir.
745
00:54:22,025 --> 00:54:24,898
- Oh, go to bed.
- Is it all over sir?
746
00:54:25,323 --> 00:54:28,461
Yeah, we'll stand regular watch from now on.
747
00:54:34,967 --> 00:54:37,640
Mr. Kingston, what time do you come on watch?
748
00:54:37,670 --> 00:54:39,312
- Eight bells sir.
- You're one minute late.
749
00:54:39,527 --> 00:54:40,680
I'm sorry sir.
750
00:54:41,524 --> 00:54:43,774
Keep her half speed and make
your repairs on the port engine.
751
00:54:43,804 --> 00:54:44,790
Aye, aye sir.
752
00:54:46,423 --> 00:54:49,317
- Davids is here sir.
- Yes.
753
00:54:50,508 --> 00:54:51,430
Alright.
754
00:54:51,840 --> 00:54:54,606
I know what I'd do
with him if this was my ship.
755
00:54:55,886 --> 00:54:57,641
Well, wait till you get a ship.
756
00:55:01,031 --> 00:55:02,190
Mr. Davids...
757
00:55:08,530 --> 00:55:09,503
Yes sir.
758
00:55:10,284 --> 00:55:12,192
Mr. Davids, for the rest of this
voyage, you'll be relieved of...
759
00:55:12,222 --> 00:55:14,152
duty and confined to your quarters in arrest.
760
00:55:14,959 --> 00:55:17,541
When we reach port, I'll have to
turn you in to the board of trade...
761
00:55:17,571 --> 00:55:19,467
for neglect of duty
and disobedience of orders.
762
00:55:20,607 --> 00:55:22,041
I don't blame you sir.
763
00:55:22,950 --> 00:55:25,653
But it's funny somehow, during
the year I've been on the beach...
764
00:55:25,683 --> 00:55:27,727
I've prayed every day for a chance.
765
00:55:28,227 --> 00:55:31,143
And then when I got it, I couldn't make good.
766
00:55:32,346 --> 00:55:35,138
I'm just a washout, that's all.
767
00:55:39,160 --> 00:55:40,313
I'm sorry Davids.
768
00:55:41,581 --> 00:55:43,848
- Call me when you relieve the watch.
- Yes sir.
769
00:55:48,243 --> 00:55:50,343
This will cost you your ticket.
770
00:56:15,855 --> 00:56:18,130
It's me toots, I've been
waiting for you to come off watch.
771
00:56:18,160 --> 00:56:18,732
Get out of here.
772
00:56:18,733 --> 00:56:20,734
Look, I got a mighty good
reason for being here.
773
00:56:21,067 --> 00:56:23,300
You've always got a good
reason for anything you're doing.
774
00:56:23,330 --> 00:56:24,918
In fact, I don't know anybody
who could think up any...
775
00:56:24,948 --> 00:56:27,591
more remarkable good reasons
than you can on short notice.
776
00:56:27,621 --> 00:56:29,721
Listen to me toots, I took
an awful chance coming here.
777
00:56:29,751 --> 00:56:32,569
- I might have got heaved overboard.
- Well, don't run any more risk by staying.
778
00:56:32,599 --> 00:56:34,856
- Get off on the rest of your rounds.
- Toots, you got to listen to me.
779
00:56:34,886 --> 00:56:37,802
- I only came here for one thing.
- I'm quite aware of that.
780
00:56:38,391 --> 00:56:40,577
You're always waiting
for a sailor, to comfort him...
781
00:56:40,607 --> 00:56:44,795
as only a woman like you can comfort a man
who's too tired or too drunk to care who is.
782
00:56:44,825 --> 00:56:47,983
Toots, don't be like that, if you keep that
up you got to talk yourself right out of...
783
00:56:48,013 --> 00:56:48,835
I hope so.
784
00:56:54,480 --> 00:56:56,384
Oh, you hope so, do you?
785
00:56:56,414 --> 00:56:59,015
Well, you've been begging
for it, now you're going to get it.
786
00:56:59,016 --> 00:57:01,677
You won't be so high and mighty
when I get through with you.
787
00:57:01,819 --> 00:57:05,645
You just wait, I'll fix you, you'll be lower
than a coolie, you'll be lower than Davids.
788
00:57:05,942 --> 00:57:08,360
You'll come crawling to me on your knees.
789
00:57:16,428 --> 00:57:19,950
I warned you not to double cross me.
790
00:57:26,213 --> 00:57:28,390
You said you could use the gun.
791
00:57:32,482 --> 00:57:35,738
Well darling, you're a marvel.
792
00:57:36,353 --> 00:57:38,171
You're a real partner.
793
00:57:38,445 --> 00:57:39,689
You know, I thought that you was going...
794
00:57:39,719 --> 00:57:43,630
What is it matter what you thought I
was going to do? You got what you wanted.
795
00:57:44,309 --> 00:57:46,508
Ah, don't take it so hard Dolly.
796
00:57:46,538 --> 00:57:49,342
Oh, take what too hard?
I got what I wanted too.
797
00:57:52,697 --> 00:57:53,863
I guess.
798
00:58:31,074 --> 00:58:32,942
Sparks, Sparks.
799
00:58:33,415 --> 00:58:35,669
Look out sir Malays.
800
00:59:48,951 --> 00:59:51,021
Oh look, they're bringing them right now.
801
00:59:57,941 --> 00:59:59,709
Got a cigarette Jamesy?
802
01:00:03,115 --> 01:00:04,806
I thought you said nobody get hurt.
803
01:00:06,112 --> 01:00:07,803
You can't expect the boys to stand there...
804
01:00:07,833 --> 01:00:09,906
and take it after someone
cuts loose at them, can you?
805
01:00:10,159 --> 01:00:15,410
- I must've been crazy, stark staring crazy.
- Take it easy, take it easy.
806
01:00:16,908 --> 01:00:18,420
Be careful.
807
01:00:30,685 --> 01:00:32,888
What you hiding those pearls for?
They do not worth anything.
808
01:00:33,106 --> 01:00:34,030
I don't want to lose them.
809
01:00:34,060 --> 01:00:37,101
You're perfectly right my dear, I've
been through one of these things before.
810
01:00:37,131 --> 01:00:38,835
They take everything in sight.
811
01:00:38,997 --> 01:00:40,969
Something funny about
those pearls, I'm going to have...
812
01:00:40,999 --> 01:00:42,467
appraised when we get to Singapore.
813
01:00:42,497 --> 01:00:44,373
Wilbur, don't be insane.
814
01:00:56,530 --> 01:00:58,695
Every one of those guns
came out of our arsenal.
815
01:00:59,309 --> 01:01:00,871
- Our arsenal sir?
- Yes.
816
01:01:00,901 --> 01:01:03,100
I don't see how they could've
broken down the steel door.
817
01:01:13,392 --> 01:01:15,405
An-may in the ife-lay oat-bay.
818
01:01:18,092 --> 01:01:20,025
- Davids.
- Yes Dawson.
819
01:01:30,271 --> 01:01:32,013
- No savvy Malay.
- Do you?
820
01:01:32,308 --> 01:01:34,756
Not enough but MacArdle does, I'm sure.
821
01:01:35,138 --> 01:01:37,273
Hey look here, don't any
of these fellows speak English?
822
01:01:37,303 --> 01:01:38,208
No savvy.
823
01:01:39,096 --> 01:01:42,298
Now, isn't that just
too bad? Oh, that's terrible.
824
01:01:42,299 --> 01:01:43,241
Yes.
825
01:01:43,984 --> 01:01:47,303
Look here, whoever
you are, in that lifeboat out there...
826
01:01:47,304 --> 01:01:50,541
there are some mills bombs in
the seat locker in my quarters.
827
01:01:51,181 --> 01:01:54,793
Yeah, if you're not too badly hurt
watch your chance and try and get them.
828
01:01:55,407 --> 01:01:57,521
I'll hold them here as long as I can.
829
01:01:58,058 --> 01:02:00,428
- No savvy.
- No savvy?
830
01:02:02,819 --> 01:02:04,922
There's your chance Mr. Dawson.
831
01:02:07,275 --> 01:02:11,364
- And get those bombs.
- He's crazy, what's the use?
832
01:02:11,394 --> 01:02:14,012
- I'd only be shot at.
- Yes.
833
01:02:15,100 --> 01:02:17,303
I understand Mr. Dawson.
834
01:02:20,837 --> 01:02:22,772
Get out of my way.
835
01:02:39,177 --> 01:02:44,454
As far as I can make out, he comes from
a very royal family and is very sorry to...
836
01:02:44,694 --> 01:02:48,283
- disturb you like this.
- Why, no disturbance at all.
837
01:02:48,833 --> 01:02:51,792
He wishes to assure you
that no one will be harmed.
838
01:02:52,188 --> 01:02:54,224
If you will open the strongbox...
839
01:02:54,788 --> 01:02:59,488
he'll willingly take the gold and depart with
only the friendliest feelings toward you.
840
01:03:02,087 --> 01:03:04,034
- Open the safe.
- Yes sir.
841
01:03:06,710 --> 01:03:09,585
You haven't lost your ticket ye, old man.
842
01:03:09,924 --> 01:03:13,190
If you want me to, I'll be only too
glad to put in a good word for you.
843
01:04:04,982 --> 01:04:07,206
Where's Alan? You don't
think they'll hurt him, do you?
844
01:04:07,236 --> 01:04:12,110
No, no, of course not, my dear, no.
No, they need the captain healthy.
845
01:04:35,405 --> 01:04:38,889
I'm sorry Poopsie, looks
like that guy did the appraising.
846
01:04:48,418 --> 01:04:51,591
Why that's sand, you're pretty smart Gaskell.
847
01:04:52,362 --> 01:04:55,957
Well, apparently the bank
patronized some other line.
848
01:04:55,958 --> 01:04:59,478
You can't fool these Malays with
an old trick like the boxes of sand.
849
01:04:59,508 --> 01:05:01,532
Why, whoever is at the
head of this gang is got brains.
850
01:05:01,562 --> 01:05:03,465
They know when there's gold on board a ship.
851
01:05:03,850 --> 01:05:05,848
Why, their spies tell
them about every shipment...
852
01:05:05,878 --> 01:05:07,807
of gold that leaves any bank in Hong Kong.
853
01:05:07,837 --> 01:05:09,456
Listen MacArdle, make it clear to him.
854
01:05:09,486 --> 01:05:11,778
If there was any gold aboard,
he could have it and welcome.
855
01:05:11,808 --> 01:05:15,116
Listen man, I'm talking to you
as though I'm your own brother.
856
01:05:15,308 --> 01:05:17,306
Save yourself while there's still time.
857
01:05:20,495 --> 01:05:22,918
Look here, that's my skipper, you can't...
858
01:05:24,616 --> 01:05:26,844
Looks as if the party came too late.
859
01:05:27,433 --> 01:05:29,534
Why, it's the boot, the Malay boot.
860
01:05:29,815 --> 01:05:33,141
- Why, that's cruel torture.
- Size is 9C.
861
01:05:33,171 --> 01:05:34,996
Why, you're not going to let him torture you?
862
01:05:35,026 --> 01:05:36,386
Have you any suggestions?
863
01:06:04,494 --> 01:06:07,320
- Is that the latest style?
- Don't let them do that man.
864
01:06:07,350 --> 01:06:08,771
Why, you'll never be able to use your...
865
01:06:08,801 --> 01:06:10,487
- foot again.
- Listen Jamesy, you're a fast talker.
866
01:06:10,517 --> 01:06:12,647
Better one I've ever seen,
tell him something, tell him anything.
867
01:06:12,677 --> 01:06:14,700
Tell him the bank fooled
me as much as it did him.
868
01:06:15,008 --> 01:06:17,108
I've talked my head off, he won't listen.
869
01:06:20,323 --> 01:06:21,805
Tell him where it is, I can't bear it.
870
01:06:21,835 --> 01:06:24,678
It's killing me to stand here
and not be able to help you.
871
01:06:24,708 --> 01:06:27,829
- I can't bear it.
- Well, put your fingers in your ears.
872
01:06:46,796 --> 01:06:48,269
Stubborn half-wit.
873
01:07:08,607 --> 01:07:13,717
- Gaskell, my boy Gaskell.
- Don't start counting, I'm getting up.
874
01:07:14,063 --> 01:07:16,422
Please tell them where it is Gaskell.
875
01:07:16,730 --> 01:07:20,252
Why, it's breaking my
heart to see you suffer like this.
876
01:07:48,910 --> 01:07:51,663
There can't be any gold, he would've talked.
877
01:07:52,444 --> 01:07:54,071
Nobody could be that tough.
878
01:07:57,363 --> 01:07:58,733
Come on, club out.
879
01:08:22,662 --> 01:08:23,968
Die you...
880
01:08:25,234 --> 01:08:28,304
Oh, you poor boy, you.
881
01:08:28,305 --> 01:08:30,486
I made them understand there's no gold here.
882
01:08:30,678 --> 01:08:33,466
It was Jamesy that
saved your poor feet for you.
883
01:08:33,496 --> 01:08:34,107
Are they gone?
884
01:08:34,137 --> 01:08:36,732
Yes, it's all right,
they're getting into the junk.
885
01:08:38,051 --> 01:08:41,649
Here, take it easy, there's
nothing you can do. Here Gaskell.
886
01:09:09,367 --> 01:09:10,647
Davids.
887
01:09:15,040 --> 01:09:16,385
- Davids.
- Davids.
888
01:09:16,415 --> 01:09:17,986
Shut your mouth.
889
01:09:20,330 --> 01:09:22,904
- I got the bombs.
- Good, good, let me have this one.
890
01:09:23,071 --> 01:09:24,787
Keep clear while I blow my way out.
891
01:09:25,338 --> 01:09:27,268
And thanks Davids.
892
01:09:27,298 --> 01:09:29,321
Can you make it over
and heave it in that junk?
893
01:09:29,603 --> 01:09:30,845
I'll try.
894
01:09:33,344 --> 01:09:37,045
Davids, remember after you pull the pin,
you only got five seconds until it goes off.
895
01:09:40,410 --> 01:09:43,000
- You're crazy, you'll get us all killed.
- Get back.
896
01:09:59,009 --> 01:09:59,867
One.
897
01:10:01,063 --> 01:10:02,147
Two.
898
01:10:02,633 --> 01:10:03,517
Three.
899
01:10:04,349 --> 01:10:05,361
Four.
900
01:10:44,703 --> 01:10:47,764
Hey, a little less noise please.
901
01:11:03,222 --> 01:11:04,567
Captain Gaskell?
902
01:11:06,911 --> 01:11:09,690
- What you find?
- Not even a scratch on the door sir.
903
01:11:09,844 --> 01:11:11,934
The arsenal must've been opened with a key.
904
01:11:14,722 --> 01:11:17,066
Tell the chief steward to bring
MacArdle and Miss Porter to my cabin.
905
01:11:17,348 --> 01:11:18,206
Yes sir.
906
01:11:20,703 --> 01:11:23,777
Listen darling, where did you put
that half of the hundred pound note?
907
01:11:23,943 --> 01:11:25,758
- I know it's safe but I got to...
- I hid it.
908
01:11:25,788 --> 01:11:28,849
- Where?
- In Gaskell's cabin, in a tin of cigarettes.
909
01:11:28,879 --> 01:11:31,909
- Well, aren't you a wonder.
- It's safe.
910
01:11:32,294 --> 01:11:34,829
He won't find it, he doesn't smoke my kind.
911
01:11:35,394 --> 01:11:37,664
- Oh, quit worrying, I'll get it.
- No, you won't.
912
01:11:37,694 --> 01:11:40,517
You'll stay right where
you are till this thing blows over.
913
01:11:40,897 --> 01:11:43,390
Now, promise me darling, that
you won't go near the place.
914
01:11:43,420 --> 01:11:45,853
That's easy. I wouldn't
exactly enjoy looking...
915
01:11:46,736 --> 01:11:48,645
Looking at his bandaged feet.
916
01:11:49,567 --> 01:11:51,139
Well, that's too bad.
917
01:11:51,411 --> 01:11:53,883
But what about us?
What about the poor devils he captured?
918
01:11:54,076 --> 01:11:57,550
You know, I wouldn't put it past him
to use the Chinese boot on them.
919
01:11:57,969 --> 01:12:00,553
- If he does, they'll talk.
- Oh, he won't use the boot.
920
01:12:00,722 --> 01:12:03,590
- He'd never hit a man below the belt.
- Well, we're not hung yet.
921
01:12:03,809 --> 01:12:06,533
Gaskell may suspect the whole
world but he's got to prove it.
922
01:12:06,563 --> 01:12:09,701
- Well, let him prove it, let him prove it.
- Are you out of your mind?
923
01:12:12,979 --> 01:12:14,528
Alright, come in.
924
01:12:16,155 --> 01:12:18,634
Captain Gaskell's compliments
and will you come to his cabin?
925
01:12:18,883 --> 01:12:20,407
And you too Miss Portland.
926
01:12:22,687 --> 01:12:23,725
Just a minute.
927
01:12:28,497 --> 01:12:30,510
- Jamesy, that...
- Now, now, now, wait a minute.
928
01:12:30,540 --> 01:12:32,392
It's simply a matter of routine.
929
01:12:32,668 --> 01:12:35,984
If it comes to the worst, I'm the only
one that he can prove anything against.
930
01:12:36,438 --> 01:12:39,180
So you just sit tight
and keep a stiff upper lip.
931
01:12:39,868 --> 01:12:41,029
Alright bozo.
932
01:12:41,481 --> 01:12:44,543
Order me an upper and lower
and I'll keep them both stiff.
933
01:12:45,769 --> 01:12:47,008
Alright, come on, answer.
934
01:12:47,224 --> 01:12:49,553
- After you left my cabin, where you go?
- Back to my own quarters.
935
01:12:49,583 --> 01:12:51,124
- What time was that?
- About half past 11.
936
01:12:51,132 --> 01:12:54,010
- Was anybody there?
- Nobody but Isabel, I told her to go to bed.
937
01:12:54,040 --> 01:12:57,041
Your maid says she was asleep
at a quarter after 9, two hours before.
938
01:12:57,071 --> 01:13:00,184
Ah, it's always a quarter after 9 to that
numbskull, it's the only time she knows.
939
01:13:00,214 --> 01:13:03,138
- Did anybody come to your cabin later?
- My dates are my own now.
940
01:13:03,168 --> 01:13:06,621
The deck watch saw a man leaving your cabin
after 1 o'clock, that was you, wasn't it?
941
01:13:06,651 --> 01:13:09,673
- Look here Alan, that's not...
- I'm conducting this inquiry Sir Guy.
942
01:13:10,288 --> 01:13:11,295
That was you, wasn't it?
943
01:13:11,325 --> 01:13:13,477
What do you want me to do?
Blacken the lady's name?
944
01:13:13,507 --> 01:13:16,033
- That was Jamesy, wasn't it?
- Well, supposing it was, what then?
945
01:13:16,063 --> 01:13:16,955
Why was he in your cabin?
946
01:13:16,985 --> 01:13:19,944
He came to borrow a hot
water bottle for one of his pigs.
947
01:13:21,660 --> 01:13:23,320
- Got a cigarette Jamesy?
- No darling.
948
01:13:23,350 --> 01:13:25,933
- Here, here you better have one of your own.
- No, never mind, I don't...
949
01:13:25,963 --> 01:13:28,975
No, no bother at all, I know what
these little attentions mean to a woman.
950
01:13:29,005 --> 01:13:31,688
Well I, I don't want one now.
I guess it's just nerves, I...
951
01:13:32,274 --> 01:13:36,720
Oh. Oh, I'm sorry you don't feel well, you
rode out the piracy as such a good shape.
952
01:13:38,179 --> 01:13:41,432
- Perhaps you'd like one.
- Well, well, thank you.
953
01:13:42,351 --> 01:13:46,388
The captain is far more generous with
your cigarettes than you ever were.
954
01:13:46,862 --> 01:13:49,000
Too generous. I guess I'll take
them home with me while there's...
955
01:13:49,030 --> 01:13:50,448
still a couple left for myself.
956
01:13:53,291 --> 01:13:55,647
- How many tins have you Jamesy?
- One.
957
01:13:56,504 --> 01:13:58,925
- Four and one are five, are...
- Lose any?
958
01:13:59,322 --> 01:14:01,256
I thought I left six here.
959
01:14:01,934 --> 01:14:04,581
Oh, yes, yes, so you did, I almost forgot.
960
01:14:04,611 --> 01:14:06,622
I don't understand
this cat and mouse business.
961
01:14:06,652 --> 01:14:07,877
Is this the one?
962
01:14:08,888 --> 01:14:10,336
Yes, that's it.
963
01:14:16,187 --> 01:14:19,581
You won't find what you're looking for,
I've both halves of the hundred pound note.
964
01:14:19,611 --> 01:14:21,934
Oh, what are you browbeating the girl for?
965
01:14:21,964 --> 01:14:23,592
Just a minute MacArdle, your turn is next.
966
01:14:25,409 --> 01:14:28,674
One half of the note was found on a
dead pirate, the other half was hidden...
967
01:14:30,237 --> 01:14:31,569
in her cigarette tin.
968
01:14:33,669 --> 01:14:34,553
Hello.
969
01:14:35,237 --> 01:14:40,072
- These Chinese characters look familiar.
- Yes, they're MacArdle's shipping symbol.
970
01:14:41,277 --> 01:14:43,685
Well, that's queer.
971
01:14:43,979 --> 01:14:47,357
If I wasn't sure of it, why, I'd
swear that I wrote those characters.
972
01:14:47,387 --> 01:14:49,700
I'll swear you wrote them
MacArdle before any admiralty court.
973
01:14:49,730 --> 01:14:51,519
Yes? Well, what will your oath prove?
974
01:14:51,549 --> 01:14:53,729
Save your breath MacArdle, we
caught two of your men, they've talked.
975
01:14:53,759 --> 01:14:57,641
- You used the Chinese boot on them.
- No, I saved that for you, if I needed it.
976
01:14:59,248 --> 01:15:02,304
How did you manage to get the ship's rifles?
You couldn't have done a thing without them.
977
01:15:03,346 --> 01:15:06,474
You've answered to all the
questions so far, don't stop now.
978
01:15:07,084 --> 01:15:08,133
Alright, I won't.
979
01:15:08,585 --> 01:15:10,106
- You gave him the key to the arsenal.
- Me?
980
01:15:10,107 --> 01:15:10,839
She gave me nothing.
981
01:15:10,869 --> 01:15:13,013
You were the only one who knew where it
was besides myself, you came to my cabin...
982
01:15:13,043 --> 01:15:14,668
- Alright, you lost it.
- Waited till I passed out...
983
01:15:14,698 --> 01:15:16,829
- get to the key and handle over to MacArdle.
- That's a dirty rotten lie,
984
01:15:16,838 --> 01:15:18,448
I'll sue the line and get plenty too.
985
01:15:18,478 --> 01:15:20,405
- Defaming a lady's character...
- Yes, quartermaster.
986
01:15:21,744 --> 01:15:23,641
- Yes sir?
- Tell the sergeant at guard to come here.
987
01:15:23,671 --> 01:15:26,688
And send a radio message to the
police superintendent in Singapore.
988
01:15:26,689 --> 01:15:29,203
- Tell him to meet us at the dock, urgent.
- Urgent, yes sir.
989
01:15:29,342 --> 01:15:31,521
And you better send
for a squad of lawyers too if...
990
01:15:31,551 --> 01:15:33,097
you think you going to pin anything on me.
991
01:15:33,127 --> 01:15:35,310
- What a dirty little snake you are.
- What's that to you?
992
01:15:35,340 --> 01:15:36,774
Getting into my cabin because I trusted you.
993
01:15:36,804 --> 01:15:38,145
- Trust? When do you really trust...
- Waiting for a chance to...
994
01:15:38,175 --> 01:15:39,222
- do your double cross.
- I didn't.
995
01:15:39,252 --> 01:15:40,478
- Turning on your own people.
- I didn't, I...
996
01:15:40,508 --> 01:15:43,304
- Sold out every man woman coming on-board.
- Alright then, I did.
997
01:15:43,491 --> 01:15:46,742
I stole the key, yes,
I stole it and gave it to Jamesy.
998
01:15:46,772 --> 01:15:50,938
But I came to your cabin to warn you about
him, figure it out for yourself why I didn't.
999
01:15:50,968 --> 01:15:53,706
I'd have stood and
fought back to back with you.
1000
01:15:53,924 --> 01:15:56,577
But you taught me
something I didn't even know myself.
1001
01:15:57,026 --> 01:16:01,803
When a woman can love a man right down to her
fingertips, she can hate him the same way.
1002
01:16:01,833 --> 01:16:05,345
Now call your cops, call every
cop in the country, I don't care.
1003
01:16:05,375 --> 01:16:07,806
If you can dish it out, I can take it.
1004
01:16:11,667 --> 01:16:16,138
You fool, you hotheaded, crazy little fool.
1005
01:16:20,522 --> 01:16:24,675
And me thinking all the time
that my powers of fascination had won her.
1006
01:16:26,073 --> 01:16:28,906
Ah, don't be so tough Gaskell.
1007
01:16:30,072 --> 01:16:32,888
China Doll had nothing to do with it at all.
1008
01:16:33,750 --> 01:16:38,441
You think it's as simple as all that?
I'm not the judge, the jury and the law.
1009
01:16:39,210 --> 01:16:40,988
You'll find that out soon enough.
1010
01:16:41,018 --> 01:16:45,658
No, I won't. I've fooled them many
a time before and I've done it again.
1011
01:16:46,402 --> 01:16:49,568
I've cost you millions,
and I'd still be fooling them...
1012
01:16:49,901 --> 01:16:52,165
if it wasn't for the
little yellow haired lass sad...
1013
01:16:52,195 --> 01:16:54,759
that wouldn't even
give me the time of the day.
1014
01:17:00,061 --> 01:17:02,740
- What's wrong MacArdle?
- Nothing, nothing.
1015
01:17:04,553 --> 01:17:05,829
Nothing at all.
1016
01:17:09,969 --> 01:17:14,135
One of those pills will make
a pig sleep the entire voyage.
1017
01:17:15,597 --> 01:17:18,775
- I'll sleep until kingdom come.
- Get a doctor quick.
1018
01:17:20,006 --> 01:17:21,506
Jamesy.
1019
01:17:23,826 --> 01:17:27,909
I had a chance darling,
to throw you overboard.
1020
01:17:28,671 --> 01:17:31,324
If I had, I'd still be safe.
1021
01:17:32,914 --> 01:17:37,324
Loving you is the only
decent thing I ever did in my life.
1022
01:17:39,040 --> 01:17:41,322
Even that was a mistake.
1023
01:17:49,932 --> 01:17:52,496
- You sent for me sir?
- Take Miss Porter to her cabin.
1024
01:17:52,650 --> 01:17:54,265
Keep a close watch
over her until further orders.
1025
01:17:54,295 --> 01:17:55,380
Aye sir.
1026
01:17:57,520 --> 01:17:59,074
Well, he's out of it anyway.
1027
01:17:59,277 --> 01:18:02,251
- He finished the game the way he played it.
- Yeah, tough.
1028
01:18:02,815 --> 01:18:06,814
He didn't yell no dice when they
rolled against him, I won't either.
1029
01:18:07,763 --> 01:18:08,852
Good luck toots.
1030
01:18:24,667 --> 01:18:28,961
- Singapore.
- So am I, where are you from?
1031
01:18:40,574 --> 01:18:43,877
Lordy, Lordy. Now I got enough
clothes to last me a million years.
1032
01:18:43,907 --> 01:18:46,021
Well, I hope you have
better luck in them than I did.
1033
01:18:46,022 --> 01:18:48,355
Don't you worry
Miss Dolly, I got me a conjure.
1034
01:18:48,726 --> 01:18:51,726
The left hind leg of a black cat
that's been killed by a snakebite.
1035
01:18:51,756 --> 01:18:54,841
Nothing going to touch me
no matter what they does to you.
1036
01:19:00,236 --> 01:19:00,941
Yes?
1037
01:19:01,570 --> 01:19:03,936
Well darling, have
you put your house in order?
1038
01:19:03,966 --> 01:19:05,581
No, it's in a worse mess than ever.
1039
01:19:05,761 --> 01:19:09,350
Sybil, I should've told you before, I'll
be tied up here for weeks at the hearing.
1040
01:19:09,504 --> 01:19:12,695
Now Alan dear, what are you
trying to tell me? Be frank.
1041
01:19:12,926 --> 01:19:14,093
That's just it...
1042
01:19:14,336 --> 01:19:17,489
I want you to escape all the frankness it's
going to be thrown around the next few weeks.
1043
01:19:17,964 --> 01:19:20,130
Everybody will know about it, read about it.
1044
01:19:20,283 --> 01:19:22,399
Even at home, for
that matter, the people you know.
1045
01:19:22,429 --> 01:19:24,921
But you can live
down a scandal if you want to.
1046
01:19:25,062 --> 01:19:27,625
Yes but this will
have an official stamp on it.
1047
01:19:28,317 --> 01:19:30,637
I'll have to get up
in court, tell the whole story.
1048
01:19:31,048 --> 01:19:32,868
I want to Sybil, because I'm involved.
1049
01:19:33,573 --> 01:19:36,354
In fact, I'm as guilty as she.
1050
01:19:36,892 --> 01:19:39,915
Guilty? Oh, what nonsense.
How could you be Alan?
1051
01:19:39,945 --> 01:19:40,656
I am though.
1052
01:19:41,953 --> 01:19:44,047
She tried to warn me about
MacArdle, I wouldn't listen.
1053
01:19:45,277 --> 01:19:46,820
I nearly threw her out.
1054
01:19:48,899 --> 01:19:51,178
With as dirty an insult
as a man could give a woman.
1055
01:19:52,784 --> 01:19:55,204
- That's not like you.
- I don't know why.
1056
01:19:56,264 --> 01:19:59,934
Except, I'd just seen
her in MacArdle's cabin.
1057
01:20:01,277 --> 01:20:03,265
I didn't think she get skid that far.
1058
01:20:08,872 --> 01:20:10,506
And you're really in love with...
1059
01:20:13,154 --> 01:20:14,942
this old tub after all.
1060
01:20:15,565 --> 01:20:18,174
No, no but it's that too.
1061
01:20:18,904 --> 01:20:20,626
After all you can't pile up 6 years...
1062
01:20:20,656 --> 01:20:22,521
of something and then
just leave in the flash, you know?
1063
01:20:23,433 --> 01:20:24,171
No.
1064
01:20:25,586 --> 01:20:26,611
No, of course not.
1065
01:20:30,993 --> 01:20:34,667
Well, I'm off to the hotel.
I'll take the next boat home.
1066
01:20:36,045 --> 01:20:38,916
You know, I came
15,000 miles to find you Alan.
1067
01:20:39,162 --> 01:20:40,931
Now you're further away than you ever were.
1068
01:20:41,629 --> 01:20:43,704
You wouldn't like that fireplace in Sussex.
1069
01:20:44,197 --> 01:20:46,223
I think that's what
I've been trying to tell you.
1070
01:20:47,469 --> 01:20:51,891
Sybil, aren't you clinging to
something that I could never be again?
1071
01:20:52,711 --> 01:20:54,130
Yes, perhaps I am.
1072
01:20:54,816 --> 01:20:57,017
But I think that's the only
beautiful way it ever could be.
1073
01:20:59,192 --> 01:21:02,022
- Goodbye Alan.
- Goodbye Sybil.
1074
01:21:09,643 --> 01:21:12,342
Come on, you large, limping seagull.
1075
01:21:12,637 --> 01:21:14,220
Come to the office and resign.
1076
01:21:14,250 --> 01:21:16,183
Don't worry about that,
I'll resign soon enough.
1077
01:21:16,213 --> 01:21:18,198
All I got to do is scratch
my name on a piece of paper.
1078
01:21:18,559 --> 01:21:21,939
Around this madhouse, it's always a million
things to do before you can do what you want.
1079
01:21:26,615 --> 01:21:29,346
- I'll make it easy, honest I will Poopsie.
- Good bye.
1080
01:21:29,485 --> 01:21:33,827
Hey, you're just the guy, where can I pick
up a string of genuine pearls for the missus?
1081
01:21:33,857 --> 01:21:36,558
Oh, yes, yes, I'll be
very glad to arrange it for you.
1082
01:21:36,588 --> 01:21:39,249
That's a pal, I told you
I'd square with you Poopsie.
1083
01:21:39,279 --> 01:21:40,657
You squared it beautifully.
1084
01:21:42,531 --> 01:21:44,071
Bank sent for the gold sir.
1085
01:21:44,636 --> 01:21:47,906
- Alright, turn it over to them.
- But there isn't any gold sir.
1086
01:21:47,936 --> 01:21:50,845
- The boxes were full of sand.
- Oh yes, yes, so they were.
1087
01:21:50,993 --> 01:21:53,011
The shipment is in
the toolbox of the steamroller.
1088
01:21:54,436 --> 01:21:56,745
Steamroller? Toolbox?
1089
01:21:59,185 --> 01:22:02,442
That stumps me sir, I never
would've thought of looking for it there.
1090
01:22:02,934 --> 01:22:05,050
No, I was counting on that.
1091
01:22:12,221 --> 01:22:14,854
Oh, so you decided
to make the trip after all?
1092
01:22:14,977 --> 01:22:17,998
Yes. Yes, I just came
along looking for local color.
1093
01:22:18,225 --> 01:22:21,949
Local color, phooey. If anybody
could get local color, I can get it.
1094
01:22:29,019 --> 01:22:32,012
These streets are in deplorable condition.
1095
01:22:34,237 --> 01:22:37,977
Quartermaster, fish him out before he
soaks up all the local color in the harbor.
1096
01:22:38,222 --> 01:22:39,174
Aye, aye sir.
1097
01:22:42,624 --> 01:22:43,480
Come in.
1098
01:22:46,614 --> 01:22:49,879
- Is the police superintendent ready?
- He'll be here any minute now, come on.
1099
01:22:50,634 --> 01:22:51,699
Goodbye, Isabel.
1100
01:22:51,700 --> 01:22:54,390
Goodbye Miss Dolly,
you sure been mighty good to me,
1101
01:22:54,420 --> 01:22:55,982
- Skip it.
- Even if they does hang you.
1102
01:23:01,297 --> 01:23:03,311
Well, there's the old Quien-Howe.
1103
01:23:03,312 --> 01:23:05,300
Aren't they ever
going to paint that smokestack?
1104
01:23:05,956 --> 01:23:09,286
Boy, how you used to crab about it
when you were first mate on her.
1105
01:23:10,443 --> 01:23:12,666
Seems like a thousand years ago.
1106
01:23:13,536 --> 01:23:15,417
Well, you don't need
to talk if you don't want to.
1107
01:23:15,447 --> 01:23:18,403
I was only doing it for
the benefit of those mugs back there.
1108
01:23:19,666 --> 01:23:20,716
That's what I thought.
1109
01:23:21,496 --> 01:23:23,743
I've never seen the time yet
when you could overlook an audience.
1110
01:23:23,773 --> 01:23:26,950
That's more like it, it's kind of good
to have you barking at me again.
1111
01:23:26,980 --> 01:23:28,862
Always worrying about
your performance, you don't care...
1112
01:23:28,867 --> 01:23:30,643
about anything except, how is the act going?
1113
01:23:32,685 --> 01:23:33,682
What you crying for?
1114
01:23:34,262 --> 01:23:35,186
I can't help it.
1115
01:23:36,777 --> 01:23:38,326
Get in there and quit that blubbering.
1116
01:23:43,781 --> 01:23:45,623
- Now, listen to me numbskull.
- I'm all ears.
1117
01:23:45,653 --> 01:23:48,066
My official job ends when I turn
you over to the police superintendent.
1118
01:23:48,346 --> 01:23:49,663
From then on,
I'll be on your side of the fence.
1119
01:23:49,664 --> 01:23:52,695
Oh, what's the use? I'll plead
guilty and take what's coming.
1120
01:23:52,725 --> 01:23:55,982
- You're going to tell the whole truth.
- Sure I am, that's the least I can do.
1121
01:23:56,012 --> 01:23:57,609
And I'm going to tell the truth, everything.
1122
01:23:57,639 --> 01:24:00,026
That you tried to warn me,
that, well, that I was drunk.
1123
01:24:00,027 --> 01:24:01,891
- Oh, no, you weren't.
- Yes, I was. Dead drunk.
1124
01:24:01,921 --> 01:24:04,730
Oh, you big cluck, you'll gum up
the works, you'll ruin yourself.
1125
01:24:04,760 --> 01:24:07,428
You'll bust up your
whole career if you do that.
1126
01:24:07,458 --> 01:24:09,284
It's nothing else to do
Dolly, it's your only chance.
1127
01:24:09,314 --> 01:24:12,226
Oh, never mind me, what about her?
1128
01:24:13,621 --> 01:24:14,779
She going back to England.
1129
01:24:15,618 --> 01:24:18,929
- Back to England? But you still love her.
- She's leaving on the next boat.
1130
01:24:18,959 --> 01:24:21,370
Oh, you can't let her do
that toots, you still in love her.
1131
01:24:21,400 --> 01:24:24,159
- Don't start telling me what to do.
- I said, you're still in love with her.
1132
01:24:24,189 --> 01:24:27,104
- And don't yell like that, I'm not deaf.
- Oh, you poor sap, you love her.
1133
01:24:27,109 --> 01:24:28,303
And don't call me a sap.
1134
01:24:28,333 --> 01:24:29,964
- You love her.
- Yes, I love her.
1135
01:24:32,485 --> 01:24:33,869
But not the way I do you.
1136
01:24:34,963 --> 01:24:36,251
Oh toots, you can't.
1137
01:24:36,718 --> 01:24:39,016
That ain't fair, ain't
right. A nogood dame like...
1138
01:24:39,046 --> 01:24:41,050
me why, I'll always have you in trouble Alan.
1139
01:24:41,080 --> 01:24:41,960
No, you won't.
1140
01:24:43,675 --> 01:24:46,062
Married life will slow you down plenty.
1141
01:24:47,849 --> 01:24:48,703
You...
1142
01:24:50,704 --> 01:24:52,213
You'd marry me?
1143
01:24:52,902 --> 01:24:55,249
Well no, not if you're going
to make it such a blasted favor.
1144
01:24:56,224 --> 01:24:58,752
Oh, you, you poor sap.
1145
01:25:00,736 --> 01:25:01,425
Come in.
1146
01:25:02,311 --> 01:25:04,536
- Good morning captain.
- Good morning superintendent.
1147
01:25:04,566 --> 01:25:07,446
- Here's your receipt for the prisoners.
- Yes, all right.
1148
01:25:09,735 --> 01:25:11,301
I'll be over as soon as I get through.
1149
01:25:12,107 --> 01:25:13,680
- Anything you want...
- Anything I...
1150
01:25:15,690 --> 01:25:18,742
Toots, I got everything.
1151
01:25:20,702 --> 01:25:23,106
Come on
superintendent, let's get on the horse.
1152
01:25:25,681 --> 01:25:28,563
What about a nip to cool that aching brow?
1153
01:25:28,593 --> 01:25:31,094
No, no, fix one for yourself,
I got to get around to court.
1154
01:25:31,200 --> 01:25:32,824
Somebody will have to protect that judge.
1155
01:25:38,583 --> 01:25:41,068
Those shoes are disgraceful
on an officer Mr. Kingston.
1156
01:25:41,069 --> 01:25:43,447
- A hose coupling just broke sir.
- Hose couplings shouldn't break.
1157
01:25:43,739 --> 01:25:45,620
Change the hose and
change your shoes Mr. Kingston.
1158
01:25:45,776 --> 01:25:46,482
Yes sir.
1159
01:25:48,262 --> 01:25:50,592
Change your shoes Mr. Kingston.
1160
01:25:51,223 --> 01:25:55,941
A piracy, a typhoon, a disabled ship swung
into port, his sweetheart on her way to...
1161
01:25:55,971 --> 01:25:58,657
jail and all he can
say by way of conversation...
1162
01:25:58,862 --> 01:26:02,661
- is change your shoes Mr. Kingston.
- That bark of his is all front.
1163
01:26:02,856 --> 01:26:06,714
- He's really pretty sick at heart.
- Sick? The man hasn't got a heart.
1164
01:26:07,329 --> 01:26:12,593
Perhaps not Mr. Kingston but
whatever it is he has, it gets things done.
102295
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.