Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,001 --> 00:00:05,559
This programme contains scenes
which some viewers may find upsetting
2
00:00:05,560 --> 00:00:12,050
I'd been at the Western for a year
as a junior ophthalmologist.
3
00:00:12,051 --> 00:00:14,839
And we
had a Middle Eastern doctor.
4
00:00:14,840 --> 00:00:17,480
His name was Bashar.
5
00:00:17,481 --> 00:00:20,279
He came to work 00:00:23,519
he's dropped off 00:00:28,559
He was obviously of wealthy
Middle Eastern background.
8
00:00:28,560 --> 00:00:32,319
So, it
was only an afternoon clinic
9
00:00:32,320 --> 00:00:37,319
and a lady was called in,
Middle Eastern dress.
10
00:00:37,320 --> 00:00:39,919
Popped
her chin in the slit lamp.
11
00:00:39,920 --> 00:00:42,679
She
looked up at his face and...
12
00:00:42,680 --> 00:00:45,920
..sudden
expression of surprise.
13
00:00:45,921 --> 00:00:51,399
Started speaking very quickly
and very excitedly in Arabic,
14
00:00:51,400 --> 00:00:55,519
and sort of touching his hand,
and got the rest of her family in,
15
00:00:55,520 --> 00:00:58,199
and Bashar was very embarrassed
by this
16
00:00:58,200 --> 00:01:01,560
and saying,
"No, please, please..."
17
00:01:01,561 --> 00:01:04,599
The other members of 00:01:07,959
"Bashar, what's going on?
What was that about?"
19
00:01:07,960 --> 00:01:10,319
And he said, 00:01:14,679
"but, my father,
he is President of Syria."
21
00:01:14,680 --> 00:01:17,319
I
mean, that is the enigma.
22
00:01:17,320 --> 00:01:19,759
It's hard to really place
that junior doctor
23
00:01:19,760 --> 00:01:25,230
where he is in the context
of the world now.
24
00:01:25,231 --> 00:01:33,359
Many have wondered how this former
eye doctor and his British-born wife
25
00:01:33,360 --> 00:01:39,130
ended up running a regime
accused of war crimes.
26
00:01:40,240 --> 00:01:43,300
Of
gassing their own people.
27
00:01:43,301 --> 00:01:51,319
I know the man
behind the presidency.
28
00:01:51,320 --> 00:01:53,079
I know the father
he is to his children,
29
00:01:53,080 --> 00:01:55,679
and I know the husband
that he is to me.
30
00:01:55,680 --> 00:02:01,039
And more importantly, 00:02:04,400
The answers
lie with their family.
32
00:02:06,560 --> 00:02:12,330
A dynasty that has ruled Syria
for over 40 years.
33
00:02:12,331 --> 00:02:14,759
Understand
their saga,
34
00:02:14,760 --> 00:02:21,070
and you'll understand 00:02:30,960
This is
really a family enterprise.
36
00:02:30,961 --> 00:02:39,719
This is a family 00:02:42,540
It
is always dangerous.
38
00:02:46,341 --> 00:02:52,559
There
was this princess aspect,
39
00:02:52,560 --> 00:02:55,439
and she wanted to be
the First Lady of Syria.
40
00:02:55,440 --> 00:02:58,560
Power
became very important.
41
00:02:58,561 --> 00:03:03,199
You ask yourself, "How does
this mild-mannered eye doctor...?
42
00:03:03,200 --> 00:03:09,690
"How does he end up killing hundreds
of thousands of people?"
43
00:03:35,120 --> 00:03:38,240
I think
it's an amazing photo.
44
00:03:38,440 --> 00:03:41,200
It
is an amazing photo.
45
00:03:51,440 --> 00:03:57,690
You can hold it and look at it,
and look at it, and look at it.
46
00:03:58,120 --> 00:04:00,220
Amazing.
47
00:04:01,840 --> 00:04:08,390
Cannot do a lot of analysis
about this without being emotional.
48
00:04:10,400 --> 00:04:16,770
There's a Mafia-like character
to the Assad family itself.
49
00:04:18,520 --> 00:04:20,920
The eye doctor.
50
00:04:20,921 --> 00:04:26,599
This middle, 00:04:33,030
Bashar wanted to be loved 00:04:38,639
The older brother.
53
00:04:38,640 --> 00:04:40,159
Bassel
al-Assad was the one
54
00:04:40,160 --> 00:04:45,810
who was destined to become
the future leader.
55
00:04:45,811 --> 00:04:52,119
Bassel reminded me
of a wealthy athlete.
56
00:04:52,120 --> 00:04:57,159
The father has certainly
made a good choice.
57
00:04:57,160 --> 00:04:58,559
The mother.
58
00:04:58,560 --> 00:05:03,599
You had a very tough,
manipulative mother.
59
00:05:03,600 --> 00:05:07,159
The strong figure in this family
was Anisa, the mother,
60
00:05:07,160 --> 00:05:12,690
and she was known
to crack down even harder.
61
00:05:12,691 --> 00:05:18,799
And Bashar's father, 00:05:21,260
Hafez al-Assad.
63
00:05:21,880 --> 00:05:28,190
He has extraordinary eyes
that seem to look into your soul.
64
00:05:32,311 --> 00:05:43,639
Hafez al-Assad was
an old-fashioned dictator.
65
00:05:43,640 --> 00:05:45,559
At
his military parades,
66
00:05:45,560 --> 00:05:51,570
soldiers were forced to kill puppies
in front of him.
67
00:05:55,920 --> 00:06:02,170
Female soldiers were made
to bite off the heads of snakes.
68
00:06:11,311 --> 00:06:19,159
You would do 00:06:22,100
That's
what this is about.
70
00:06:22,101 --> 00:06:28,119
Also, the leader is watching you
do it, so you don't have a choice.
71
00:06:28,120 --> 00:06:34,680
ANNOUNCEMENT
IN ARABIC
72
00:06:34,681 --> 00:06:39,359
Dennis Ross was the man
the American Government sent
73
00:06:39,360 --> 00:06:41,940
to deal with Hafez.
74
00:06:41,941 --> 00:06:45,319
I developed a kind of interesting
relationship with him.
75
00:06:45,320 --> 00:06:48,199
Now,
did he trust me? No.
76
00:06:48,200 --> 00:06:51,200
They
didn't trust anybody.
77
00:06:51,201 --> 00:06:57,839
This is a guy who lives in a world
of conspiracy and paranoia.
78
00:06:57,840 --> 00:07:00,999
Anything I would be proposing,
he would always look for,
79
00:07:01,000 --> 00:07:03,799
what's the hidden? 00:07:06,279
What's
the trap here?
81
00:07:06,280 --> 00:07:07,879
And again, 00:07:13,470
whose whole worldview
was conspiratorial.
83
00:07:13,720 --> 00:07:19,610
The story of how Hafez
rose to power is remarkable.
84
00:07:19,611 --> 00:07:25,559
One of 11 children, 00:07:28,320
and
fought his way out.
86
00:07:36,971 --> 00:07:45,839
He joined the army 00:07:48,420
always by his side.
88
00:07:48,421 --> 00:07:52,519
Together, they worked their way
up the ranks with a combination
89
00:07:52,520 --> 00:07:58,830
of bravery in battle 00:08:06,440
In 1970,
they masterminded a coup...
91
00:08:08,080 --> 00:08:13,850
..and threw the previous
military leader in jail.
92
00:08:14,760 --> 00:08:20,770
And that is how the Assad family
got control of Syria.
93
00:08:26,471 --> 00:08:35,559
I was the junior political officer
in the embassy.
94
00:08:35,560 --> 00:08:40,159
My job was to understand
Syrian politics.
95
00:08:40,160 --> 00:08:44,199
Well, it was a socialist
military dictatorship
96
00:08:44,200 --> 00:08:49,559
but, actually, there was a sort
of live and let live approach.
97
00:08:49,560 --> 00:08:53,639
John Sawers would go on
to be the head of MI6.
98
00:08:53,640 --> 00:08:55,439
But, in 1982,
99
00:08:55,440 --> 00:09:00,399
he was a Foreign Office diplomat
travelling through Syria.
100
00:09:00,400 --> 00:09:04,559
It was a tightly controlled society,
but one where Western diplomats,
101
00:09:04,560 --> 00:09:07,679
for example, 00:09:09,959
We could travel to Aleppo,
to Palmyra,
103
00:09:09,960 --> 00:09:15,679
up to the far north-east,
without, really, any difficulty.
104
00:09:15,680 --> 00:09:17,559
If you didn't bother
the Syrian regime,
105
00:09:17,560 --> 00:09:20,860
they
weren't going to bother you.
106
00:09:21,680 --> 00:09:28,590
But if you did bother the Assads,
their response could be devastating.
107
00:09:28,591 --> 00:09:34,999
In 1982, in the town of Hama,
the Muslim Brotherhood,
108
00:09:35,000 --> 00:09:41,010
a group who wanted 00:09:47,950
Hafez and Rifaat 00:09:51,640
20,
000 people were killed.
111
00:09:53,771 --> 00:10:04,719
How long do you think your regime
can survive battles in the streets
112
00:10:04,720 --> 00:10:07,660
of
your cities like this?
113
00:10:08,320 --> 00:10:15,830
TRANSLATION:
This is rather a strange question.
114
00:10:15,831 --> 00:10:26,199
The question ought to have been,
have our enemies enough power
115
00:10:26,200 --> 00:10:29,080
to
survive fighting us?
116
00:10:29,081 --> 00:10:37,559
The wound of Hama ran very deep
in Syrian society
117
00:10:37,560 --> 00:10:40,359
and there was a lot
of sympathy for the victims,
118
00:10:40,360 --> 00:10:46,610
many of whom had nothing to do
with political opposition.
119
00:10:49,400 --> 00:10:55,410
Hafez made his home in the hills
high above Damascus.
120
00:10:55,411 --> 00:10:58,279
He hired
a Japanese architect,
121
00:10:58,280 --> 00:11:04,710
and spent over a billion dollars
creating the family palace.
122
00:11:19,971 --> 00:11:30,039
For his summer palace, he chose
a place near where he grew up,
123
00:11:30,040 --> 00:11:34,079
on the banks of
the Mediterranean Sea.
124
00:11:34,080 --> 00:11:35,959
Built for security,
125
00:11:35,960 --> 00:11:41,759
it would also allow the family
a fast escape by water.
126
00:11:41,760 --> 00:11:48,070
Hafez would spend his summers here
with his five children.
127
00:11:48,071 --> 00:11:52,359
Syria was moving from coup d'etat
to another coup d'etat.
128
00:11:52,360 --> 00:11:56,199
We only had stability in
Syria after 1970,
129
00:11:56,200 --> 00:11:59,500
when
my father became president.
130
00:11:59,501 --> 00:12:10,039
There was a complete separation
between politics and family relation
131
00:12:10,040 --> 00:12:12,320
in our house.
132
00:12:13,960 --> 00:12:20,570
My parents were very keen to make us
live as normal a life as we can.
133
00:12:20,571 --> 00:12:30,239
Bashar was the second son to Hafez
and wasn't expected to take power.
134
00:12:30,240 --> 00:12:31,799
As a young student,
135
00:12:31,800 --> 00:12:37,359
he decided what he wanted
to do with his life.
136
00:12:37,360 --> 00:12:43,079
I was excelling in science at
school, that's why I chose medicine.
137
00:12:43,080 --> 00:12:46,279
I liked the idea of working
in the humanitarian sector,
138
00:12:46,280 --> 00:12:51,750
so the medicine is the best
in that regard.
139
00:12:51,751 --> 00:12:56,159
The question
that I asked my father,
140
00:12:56,160 --> 00:12:58,639
"I would like to be a doctor.
What do you think?"
141
00:12:58,640 --> 00:13:00,759
He told me, 00:13:04,079
"The most important thing
is if you succeed or not.
143
00:13:04,080 --> 00:13:10,210
"So, whatever you do, 00:13:17,439
I can feel it coming
in the air tonight
145
00:13:17,440 --> 00:13:18,559
Oh, Lord.
146
00:13:18,560 --> 00:13:21,439
Whenever you travelled, to be
in contact with another culture,
147
00:13:21,440 --> 00:13:23,999
you open your horizon,
you know what's happening
148
00:13:24,000 --> 00:13:29,530
in the rest of the world,
you make dialogue.
149
00:13:29,531 --> 00:13:35,879
He came across as a very friendly,
unassuming type of person.
150
00:13:35,880 --> 00:13:40,239
He expressed his interest
in learning modern techniques
151
00:13:40,240 --> 00:13:45,319
which they don't have in
Syria and so on.
152
00:13:45,320 --> 00:13:50,159
He read a book about blindness
and the treatment of blindness,
153
00:13:50,160 --> 00:13:55,639
and I think the psychology
behind being blind, many years ago,
154
00:13:55,640 --> 00:13:59,599
and it impressed him so much
that he thought that he wanted
155
00:13:59,600 --> 00:14:02,480
to
become an eye surgeon.
156
00:14:02,481 --> 00:14:05,519
He
absolutely loved London.
157
00:14:05,520 --> 00:14:06,959
He liked music.
158
00:14:06,960 --> 00:14:11,599
I think Phil Collins
was one of his popular people.
159
00:14:11,600 --> 00:14:15,479
And I think he spent some time
listening to that to relax.
160
00:14:15,480 --> 00:14:18,660
It's
no stranger to you and me
161
00:14:18,661 --> 00:14:22,439
I can feel it coming...
162
00:14:22,440 --> 00:14:24,719
Across London,
at the same time
163
00:14:24,720 --> 00:14:27,479
Bashar is studying
at the Western Eye Hospital,
164
00:14:27,480 --> 00:14:31,439
another student is working
for her computer science degree.
165
00:14:31,440 --> 00:14:34,719
But I've been waiting
for this moment
166
00:14:34,720 --> 00:14:37,999
For all my life
167
00:14:38,000 --> 00:14:40,220
Oh, Lord.
168
00:14:40,221 --> 00:14:46,159
Every day, Asma Akhras travels
from her home in Acton
169
00:14:46,160 --> 00:14:48,740
to King's College.
170
00:14:48,741 --> 00:14:53,679
I was born and raised in London,
to Syrian parents.
171
00:14:53,680 --> 00:14:55,559
I know the Central Line
extremely well,
172
00:14:55,560 --> 00:14:58,319
whether it was going to school,
going to university,
173
00:14:58,320 --> 00:15:01,200
or
later on going to work.
174
00:15:01,201 --> 00:15:08,519
Asma's mother works 00:15:13,810
and so she knows
that Bashar is in town.
176
00:15:13,811 --> 00:15:21,159
The mother of Asma al-Assad
is a very ambitious woman.
177
00:15:21,160 --> 00:15:24,319
And
it would be inconceivable
178
00:15:24,320 --> 00:15:29,910
for her not to think
there is an opportunity.
179
00:15:29,911 --> 00:15:36,599
Power and money and privilege
and recognition.
180
00:15:36,600 --> 00:15:39,420
You're
going to the top.
181
00:15:39,681 --> 00:15:44,959
If
it was the lottery,
182
00:15:44,960 --> 00:15:48,560
it was
the best lottery there is.
183
00:15:49,521 --> 00:15:55,559
I received
a British education.
184
00:15:55,560 --> 00:15:57,279
What
I did have, though,
185
00:15:57,280 --> 00:16:00,439
was a Syrian environment
within our family.
186
00:16:00,440 --> 00:16:07,050
So I was very aware of Syrian values
and cultures and traditions.
187
00:16:07,051 --> 00:16:09,879
But I was always brought up
with a notion that one day
188
00:16:09,880 --> 00:16:13,519
we would all come back to Syria,
to try and help Syria,
189
00:16:13,520 --> 00:16:16,400
to
try and work for Syria.
190
00:16:16,401 --> 00:16:25,679
The reason Bashar is able
to pursue his life in London
191
00:16:25,680 --> 00:16:32,110
is because Syria's next president
has already been lined up.
192
00:16:32,240 --> 00:16:38,610
The next president will be
Bashar's elder brother, Bassel.
193
00:16:38,611 --> 00:16:42,319
I remember
this picture was taken
194
00:16:42,320 --> 00:16:46,239
a few years before I met
Bassel, I think.
195
00:16:46,240 --> 00:16:51,590
Bassel almost never
dressed like this.
196
00:16:52,480 --> 00:16:58,370
Bassel was the one being prepared
to be president.
197
00:16:58,371 --> 00:17:03,879
So when you prepare, 00:17:07,959
You cannot be a president
without charisma.
199
00:17:07,960 --> 00:17:11,279
You cannot be... 00:17:13,679
I.
..have to take advice."
201
00:17:13,680 --> 00:17:18,919
You have to take a decision,
you are a man, you lead an army!
202
00:17:18,920 --> 00:17:21,799
Hafez
al-Assad had a number of sons.
203
00:17:21,800 --> 00:17:25,279
Bassel al-Assad was the eldest,
the spoilt one,
204
00:17:25,280 --> 00:17:30,119
the one who was destined to become
the future leader.
205
00:17:30,120 --> 00:17:35,159
And he was licensed
to do anything, really.
206
00:17:35,160 --> 00:17:38,520
Bassel
was a champion horse rider.
207
00:17:38,521 --> 00:17:44,319
In 1993, one of his rivals
beat him in a competition.
208
00:17:44,320 --> 00:17:49,790
Bassel had him arrested
and put in prison.
209
00:17:49,791 --> 00:17:53,199
I lost
a lot of Syrian friends
210
00:17:53,200 --> 00:17:58,279
when they found out 00:18:03,479
They stopped visiting me,
they didn't want to be around me.
212
00:18:03,480 --> 00:18:06,900
I could
sense that they were afraid.
213
00:18:06,901 --> 00:18:10,919
He loved cars.
214
00:18:10,920 --> 00:18:13,919
There were two that he preferred,
I think, to others,
215
00:18:13,920 --> 00:18:17,479
and those were the Porsche
and the BMW.
216
00:18:17,480 --> 00:18:23,370
And I had the pleasure
of riding in several of both.
217
00:18:23,371 --> 00:18:26,079
I would sit in the front
seat with him.
218
00:18:26,080 --> 00:18:27,599
But there were guns.
219
00:18:27,600 --> 00:18:29,319
I mean, there was a machine
gun at my feet,
220
00:18:29,320 --> 00:18:33,199
and there were pistols to the side,
and I once looked at him and said,
221
00:18:33,200 --> 00:18:35,359
"You know, Bassel,
this machine gun is,
222
00:18:35,360 --> 00:18:37,279
"like,
bouncing under my feet."
223
00:18:37,280 --> 00:18:40,479
And he looked at me and he started
laughing and he said...
224
00:18:40,480 --> 00:18:41,999
HE SPEAKS IN ARABIC
225
00:18:42,000 --> 00:18:44,439
And I said... You know,
"Do you get scared?"
226
00:18:44,440 --> 00:18:47,959
And I said, "Yes."
And he said, "I don't."
227
00:18:47,960 --> 00:18:50,120
Like that.
228
00:18:51,141 --> 00:18:56,639
And
I once, also, met Bashar.
229
00:18:56,640 --> 00:18:59,999
I met him as he was
coming into the home,
230
00:19:00,000 --> 00:19:03,679
and he didn't make
eye contact with me.
231
00:19:03,680 --> 00:19:06,639
He just kind of was looking
down at the ground,
232
00:19:06,640 --> 00:19:09,159
and stuck his hand out,
and that was it.
233
00:19:09,160 --> 00:19:14,199
I thought, well, you know,
the father has certainly made
234
00:19:14,200 --> 00:19:20,090
a good choice in choosing Bassel
as his successor.
235
00:19:20,091 --> 00:19:28,319
My brother was 00:19:30,239
So
he was very popular,
237
00:19:30,240 --> 00:19:34,279
and he was very much involved
in public affairs.
238
00:19:34,280 --> 00:19:37,399
He had a lot of ambitions
for the country.
239
00:19:37,400 --> 00:19:39,860
I supported him.
240
00:19:46,720 --> 00:19:52,070
Back in London,
Asma has now met Bashar.
241
00:19:55,331 --> 00:20:02,599
I know the family a long,
long time ago,
242
00:20:02,600 --> 00:20:05,720
since
I was a child, actually.
243
00:20:09,280 --> 00:20:15,530
He's very calm, he's very
thoughtful, and always polite.
244
00:20:15,531 --> 00:20:19,799
But probably one of
the best things about him
245
00:20:19,800 --> 00:20:22,920
is that
he is so easy to talk to.
246
00:20:22,921 --> 00:20:28,279
You can talk to him about anything
and everything.
247
00:20:28,280 --> 00:20:30,800
And that's great.
248
00:20:43,191 --> 00:20:52,919
I turned on the news, and I saw
that Bassel had been killed
249
00:20:52,920 --> 00:20:54,759
in a car accident.
250
00:20:54,760 --> 00:21:00,559
It was one of the most
shocking...realisations for me.
251
00:21:00,560 --> 00:21:03,620
I was
devastated by the news.
252
00:21:04,011 --> 00:21:13,679
The expected successor
to President Hafez al-Assad died
253
00:21:13,680 --> 00:21:19,719
when he crashed his car in heavy
fog in Damascus on Friday.
254
00:21:19,720 --> 00:21:21,639
The chief
of staff in the military,
255
00:21:21,640 --> 00:21:24,639
and the head 00:21:27,119
two
of them come to see him.
257
00:21:27,120 --> 00:21:30,199
No-one has told him
that his son is dead.
258
00:21:30,200 --> 00:21:34,079
This is 1994, 00:21:39,610
And his question to them
is, Is it a coup?"
260
00:21:39,611 --> 00:21:45,839
He has, you know, 00:21:51,010
..and his question is,
Is it a coup?"
262
00:21:53,360 --> 00:21:56,300
Bassel
was 31 when he died.
263
00:21:56,301 --> 00:22:00,759
Not only has President Hafez
lost his eldest son,
264
00:22:00,760 --> 00:22:06,239
but also the man he had groomed
to be his successor.
265
00:22:06,240 --> 00:22:09,359
The longer he waits
to appoint a replacement,
266
00:22:09,360 --> 00:22:13,399
the more vulnerable
the regime will be.
267
00:22:13,400 --> 00:22:16,279
We have to understand here
another factor,
268
00:22:16,280 --> 00:22:19,580
which
is the wealth of the family.
269
00:22:19,581 --> 00:22:22,679
So you cannot preserve
the wealth of the family
270
00:22:22,680 --> 00:22:28,319
unless you have a successor
from the family that can protect,
271
00:22:28,320 --> 00:22:31,620
preserve
immunity and impunity.
272
00:22:34,400 --> 00:22:40,710
So Hafez has to choose a member
of his family to succeed him.
273
00:22:40,711 --> 00:22:43,559
It
can't be his daughter,
274
00:22:43,560 --> 00:22:47,639
even though he clearly has
a high regard for his daughter.
275
00:22:47,640 --> 00:22:51,399
I think he thinks his daughter
is stronger than Bashar.
276
00:22:51,400 --> 00:22:56,990
But in his society,
it can't be his daughter.
277
00:22:58,480 --> 00:23:04,250
Majd is a drug user
with mental health problems.
278
00:23:04,251 --> 00:23:07,719
Maher
is the mother's favourite,
279
00:23:07,720 --> 00:23:11,080
but he's
hot-headed and too young.
280
00:23:11,081 --> 00:23:16,839
Hafez's brother, Rifaat,
would like to take over,
281
00:23:16,840 --> 00:23:19,780
but
he's blown his chance.
282
00:23:19,781 --> 00:23:24,439
Back in the 1980s, 00:23:28,279
Rifaat tried a coup, 00:23:32,479
But it didn't work,
and he was exiled.
285
00:23:32,480 --> 00:23:35,039
Rifaat was really
his right-hand man.
286
00:23:35,040 --> 00:23:37,479
This
was about raw power.
287
00:23:37,480 --> 00:23:39,879
It
is quite Shakespearean.
288
00:23:39,880 --> 00:23:46,250
It is all about loyalty and blood
ties and plots and secrecy.
289
00:23:46,680 --> 00:23:52,750
Rifaat was never allowed back
into the heart of power.
290
00:23:53,120 --> 00:23:56,600
Which
leaves Bashar, the eye doctor.
291
00:23:56,601 --> 00:23:58,839
He was
never meant to be involved
292
00:23:58,840 --> 00:24:02,279
in the brutality
of the family business.
293
00:24:02,280 --> 00:24:04,039
But
now he's the oldest son,
294
00:24:04,040 --> 00:24:09,330
and he's looking
like the only option.
295
00:24:09,480 --> 00:24:11,960
PHONE RINGS
296
00:24:11,961 --> 00:24:17,759
A friend and a relative called me
to say, "There was an accident,
297
00:24:17,760 --> 00:24:20,220
your brother."
298
00:24:20,221 --> 00:24:24,959
They didn't tell me
whether he was dead or not.
299
00:24:24,960 --> 00:24:26,799
So I
didn't have any information.
300
00:24:26,800 --> 00:24:29,639
It was just right
after the accident.
301
00:24:29,640 --> 00:24:34,870
I came back the same day,
to Damascus.
302
00:24:43,000 --> 00:24:49,250
At that time, I felt that I have
to go back to Syria forever.
303
00:24:51,051 --> 00:25:02,799
He's suddenly dragged back
from London and all his plans,
304
00:25:02,800 --> 00:25:05,959
whatever they may have been for
his life, are completely ripped up.
305
00:25:05,960 --> 00:25:09,020
He's
put into the spotlight.
306
00:25:09,021 --> 00:25:17,839
And he has to immediately
start showing his credentials,
307
00:25:17,840 --> 00:25:23,550
he has to prove himself -
not just to his father.
308
00:26:01,851 --> 00:26:11,159
Bashar's uncle,
Hafez's brother, Rifaat,
309
00:26:11,160 --> 00:26:15,639
returns from exile
and appears at the funeral.
310
00:26:15,640 --> 00:26:19,959
At the graveside, Rifaat throws
himself on to the coffin
311
00:26:19,960 --> 00:26:22,279
to show his grief.
312
00:26:22,280 --> 00:26:23,839
But
it's seen as a sign
313
00:26:23,840 --> 00:26:27,319
that he wants 00:26:30,680
That's
the last thing Hafez wants.
315
00:26:32,211 --> 00:26:40,399
When they took the body
in the plane,
316
00:26:40,400 --> 00:26:43,879
it was
directly decided from Hafez
317
00:26:43,880 --> 00:26:48,519
that he's going to present Bashar
as the next president.
318
00:26:48,520 --> 00:26:50,500
Done!
319
00:27:04,640 --> 00:27:11,610
Hafez gives Bashar a crash course in
how to be a Middle Eastern dictator.
320
00:27:15,640 --> 00:27:21,470
First, he fast-tracks him
through the military.
321
00:27:21,471 --> 00:27:29,919
Bashar wasn't planning
to be an army leader,
322
00:27:29,920 --> 00:27:32,260
to fight a war.
323
00:27:32,261 --> 00:27:36,199
It was reflected even
by the way he stands,
324
00:27:36,200 --> 00:27:40,359
he talks, the shy,
how he covers his mouth.
325
00:27:40,360 --> 00:27:45,039
How he doesn't look at your face
like this hawk in front of you,
326
00:27:45,040 --> 00:27:47,680
totally different.
327
00:27:48,171 --> 00:27:57,799
Bashar then gets a course
in international diplomacy,
328
00:27:57,800 --> 00:28:00,560
Hafez
al-Assad style.
329
00:28:00,561 --> 00:28:09,239
I joined President Assad
in expressing my pleasure
330
00:28:09,240 --> 00:28:11,719
that our
two governments are today
331
00:28:11,720 --> 00:28:16,439
re-establishing
diplomatic relations.
332
00:28:16,440 --> 00:28:19,879
Hafez has seen off
six US presidents,
333
00:28:19,880 --> 00:28:21,799
always
giving them the hope
334
00:28:21,800 --> 00:28:27,270
that he'd be their ally
in the Middle East...
335
00:28:27,911 --> 00:28:37,519
..but, at the last minute,
not delivering.
336
00:28:37,520 --> 00:28:43,290
It's a technique 00:28:51,050
This...this joke about
the hamburger sandwich seller.
338
00:28:51,051 --> 00:28:57,599
When the customer
will take the bread,
339
00:28:57,600 --> 00:29:03,910
he just finds that the vendor
has withdrawn the hamburger.
340
00:29:06,120 --> 00:29:09,120
And
he's eating just bread.
341
00:29:09,121 --> 00:29:13,879
The game is how 00:29:16,319
he feels
he's getting a good deal,
343
00:29:16,320 --> 00:29:21,610
then you just withdraw
the hamburger.
344
00:29:22,640 --> 00:29:25,820
This
is a model of his thinking.
345
00:29:32,040 --> 00:29:38,710
With Bashar now in line to be
president, Asma appears in Damascus.
346
00:29:38,711 --> 00:29:47,199
Just one question to begin,
I saw you coming from your car.
347
00:29:47,200 --> 00:29:51,879
You are very involved,
you are a very active woman.
348
00:29:51,880 --> 00:29:55,180
Do you
have a busy day, actually?
349
00:29:55,280 --> 00:29:58,520
God,
that's an understatement.
350
00:29:58,521 --> 00:30:04,159
Asma had been working as 00:30:09,450
She was then offered
an MBA at Harvard.
352
00:30:09,451 --> 00:30:12,679
When I
did get accepted to Harvard,
353
00:30:12,680 --> 00:30:16,319
it came at the time 00:30:18,879
So it
was almost not a choice.
355
00:30:18,880 --> 00:30:22,559
Who would
choose Harvard over love?
356
00:30:22,560 --> 00:30:24,540
No way.
357
00:30:24,541 --> 00:30:28,039
She
had maybe the thought
358
00:30:28,040 --> 00:30:33,679
that she could empower and change
Bashar al-Assad in a way.
359
00:30:33,680 --> 00:30:36,479
And I think, we all,
as women, we had hope that,
360
00:30:36,480 --> 00:30:39,359
you know, we can change,
influence,
361
00:30:39,360 --> 00:30:44,890
and I think that could be
in the mind of Asma.
362
00:30:44,891 --> 00:30:48,199
Of course...
363
00:30:48,200 --> 00:30:49,959
I am sure, yes.
364
00:30:49,960 --> 00:30:51,439
Of course he does.
365
00:30:51,440 --> 00:30:56,970
What human being
doesn't have any faults?
366
00:30:56,971 --> 00:31:00,799
Without any public announcement
or fanfare,
367
00:31:00,800 --> 00:31:03,860
Bashar
and Asma get engaged.
368
00:31:06,991 --> 00:31:15,879
A whole Syrian generation
has known no other leader
369
00:31:15,880 --> 00:31:21,710
and they're bound to be nervous
about the future.
370
00:31:21,711 --> 00:31:29,479
The newsreader on 00:31:32,039
as he announced 00:31:34,399
at the age of 69.
373
00:31:34,400 --> 00:31:40,590
Members of the Syrian parliament
wept as they were told.
374
00:31:42,200 --> 00:31:48,750
President Assad of Syria has died
after three decades in power.
375
00:31:54,560 --> 00:32:00,330
And so Bashar becomes
the leader of his country.
376
00:32:00,331 --> 00:32:04,159
Most important, 00:32:07,039
Elite Republican guard troops
are around the hospital
378
00:32:07,040 --> 00:32:08,999
where
President Assad died.
379
00:32:09,000 --> 00:32:15,550
They have been ordered to arrest
Rifaat if he tries to come home.
380
00:32:19,311 --> 00:32:28,319
And delegations from
across the world arrive,
381
00:32:28,320 --> 00:32:31,680
ostensibly
to pay their respects...
382
00:32:37,240 --> 00:32:42,890
..but also to get in the ear
of the new president.
383
00:32:43,680 --> 00:32:46,020
The Iranians.
384
00:32:47,720 --> 00:32:50,300
The Palestinians.
385
00:32:51,800 --> 00:32:54,200
The Americans.
386
00:32:55,640 --> 00:32:57,860
The French.
387
00:32:58,280 --> 00:33:00,620
The Russians.
388
00:33:00,920 --> 00:33:03,380
And the British.
389
00:33:03,880 --> 00:33:06,880
They
all want a piece of him.
390
00:33:06,881 --> 00:33:13,959
I met Bashar twice in the aftermath
of his father's death.
391
00:33:13,960 --> 00:33:16,199
Each time, I felt 00:33:19,440
to try
and prove how smart he was.
393
00:33:19,441 --> 00:33:22,159
And there was a lot
of unknowns about him,
394
00:33:22,160 --> 00:33:24,599
and it wasn't just us
who had the unknowns.
395
00:33:24,600 --> 00:33:27,660
Everybody
had the unknowns.
396
00:33:27,661 --> 00:33:31,359
And there was a lot of speculation
at the time,
397
00:33:31,360 --> 00:33:33,959
real powers would be
behind the scenes,
398
00:33:33,960 --> 00:33:37,319
and that
he wouldn't be his own man.
399
00:33:37,320 --> 00:33:39,960
Nobody really knew.
400
00:33:39,961 --> 00:33:46,359
Tonight, as Bashar
lays his father to rest,
401
00:33:46,360 --> 00:33:51,950
many hope the son 00:34:05,930
Meanwhile, Asma is doing something
rather extraordinary.
403
00:34:06,561 --> 00:34:11,679
Like
a princess in a fairy tale,
404
00:34:11,680 --> 00:34:17,750
she decides to travel 00:34:26,319
..and
speak to the Syrian people
406
00:34:26,320 --> 00:34:31,239
before moving in 00:34:34,079
I wanted to get out, 00:34:37,319
but talk about the issues,
as I said, on my own terms.
409
00:34:37,320 --> 00:34:38,559
So what did you do?
410
00:34:38,560 --> 00:34:40,919
You went out in jeans
and mingled with the people?
411
00:34:40,920 --> 00:34:44,039
Absolutely, absolutely,
and they had no idea who I was.
412
00:34:44,040 --> 00:34:45,799
And that's where
the frankness came in,
413
00:34:45,800 --> 00:34:47,919
and that's where
the dialogue came in.
414
00:34:47,920 --> 00:34:53,210
And that's a rapport
I continue today.
415
00:34:56,280 --> 00:34:59,280
Bashar
is just 34 years old...
416
00:35:01,400 --> 00:35:07,830
..and the constitution says
that the president must be over 40.
417
00:35:10,800 --> 00:35:14,040
So the
constitution is changed...
418
00:35:16,920 --> 00:35:23,050
..and an election is held
with only his name on the ballot.
419
00:35:27,920 --> 00:35:31,400
Syria
went through very tough times.
420
00:35:31,401 --> 00:35:38,119
There was this unwritten deal
that we would forgive
421
00:35:38,120 --> 00:35:41,519
about the past
if we start a new page -
422
00:35:41,520 --> 00:35:44,100
if we turn the page.
423
00:35:44,441 --> 00:35:49,439
The
hopes were so high.
424
00:35:49,440 --> 00:35:52,359
People
were eager for change.
425
00:35:52,360 --> 00:35:56,199
THEY CHANT
426
00:35:56,200 --> 00:35:58,199
Bashar
would drive the change.
427
00:35:58,200 --> 00:36:00,119
He
would push for it.
428
00:36:00,120 --> 00:36:05,800
THEY CHANT
429
00:36:33,920 --> 00:36:39,210
So now the world
wants to know who he is.
430
00:36:39,211 --> 00:36:43,079
Former
Tory MP Brooks Newmark
431
00:36:43,080 --> 00:36:49,210
travelled to Syria a number of times
and got to know him.
432
00:36:49,211 --> 00:36:55,759
I would go back 00:36:59,120
and it
went on for about five years.
434
00:36:59,121 --> 00:37:05,319
It was quite strange for me
to sort of go into the lion's den,
435
00:37:05,320 --> 00:37:08,279
but
he was quite civilised,
436
00:37:08,280 --> 00:37:11,559
and
his English was very good.
437
00:37:11,560 --> 00:37:16,519
He was softly spoken,
and we actually got into,
438
00:37:16,520 --> 00:37:20,559
I thought, you know,
a good conversation.
439
00:37:20,560 --> 00:37:26,330
I remember talking 00:37:31,559
Who,
when Bashar got a jet ski,
441
00:37:31,560 --> 00:37:34,199
I think
it was for his birthday,
442
00:37:34,200 --> 00:37:36,279
who says, "Oh, I hear
you've got a jet ski,
443
00:37:36,280 --> 00:37:38,799
"this is great, you know,
I'd like to use it.
444
00:37:38,800 --> 00:37:41,680
"Can
I use your jet ski?"
445
00:37:41,681 --> 00:37:46,199
And, of course, Bashar, you know,
can't say no, says,
446
00:37:46,200 --> 00:37:47,959
"Yes, of course
you can use my jet ski,
447
00:37:47,960 --> 00:37:49,679
"absolutely
- no problem at all.
448
00:37:49,680 --> 00:37:52,199
"You
know, use the jet ski."
449
00:37:52,200 --> 00:37:53,919
The
person leaves the room
450
00:37:53,920 --> 00:37:56,759
and Bashar immediately 00:38:02,319
"Whatever you do, do not let
so-and-so touch my jet ski."
452
00:38:02,320 --> 00:38:08,690
It's a small anecdote, but I think
it says a lot about Bashar.
453
00:38:08,691 --> 00:38:11,759
That
he's a people-pleaser,
454
00:38:11,760 --> 00:38:14,439
he sort of can't say no to
people to their face
455
00:38:14,440 --> 00:38:17,639
but, on the other hand,
I suspect the little child
456
00:38:17,640 --> 00:38:21,159
still
sits within Bashar today -
457
00:38:21,160 --> 00:38:24,040
that
he wants his own way.
458
00:38:42,480 --> 00:38:49,030
Bashar starts his presidency
by pushing through some reforms.
459
00:38:49,720 --> 00:38:56,030
He promises to fight corruption,
and he opens up the media.
460
00:38:56,031 --> 00:38:57,839
For the first time,
461
00:38:57,840 --> 00:39:02,719
the Syrian press is allowed
to criticise the regime.
462
00:39:02,720 --> 00:39:09,210
One of the key journalists
in this new world is Ibrahim Hamidi.
463
00:39:09,680 --> 00:39:15,630
I was the first Syrian journalist
to interview him.
464
00:39:15,631 --> 00:39:20,919
The leader of Syria 00:39:23,239
Would see American, British,
French journalists -
466
00:39:23,240 --> 00:39:26,039
not Syrian journalists, 00:39:29,340
So, for
me, it was a breakthrough.
468
00:39:29,341 --> 00:39:32,639
When you meet with him,
when you talk with him,
469
00:39:32,640 --> 00:39:35,640
he
is like any other Syrian.
470
00:39:35,800 --> 00:39:38,140
He's like you.
471
00:39:39,400 --> 00:39:42,580
At that
moment, it was amazing.
472
00:39:42,581 --> 00:39:44,839
There
is a transition.
473
00:39:44,840 --> 00:39:47,720
The
regime's opening up.
474
00:39:49,240 --> 00:39:54,770
He gave us peace 00:39:58,239
There
was no limit for the dream
476
00:39:58,240 --> 00:40:03,470
and the hopes 00:40:12,090
Six months after Bashar is sworn
in, he marries Asma.
478
00:40:14,521 --> 00:40:20,039
There's
one thing we both changed
479
00:40:20,040 --> 00:40:23,559
and that is that we both
drive our own cars.
480
00:40:23,560 --> 00:40:27,679
The President drives himself
around almost everywhere, as do I.
481
00:40:27,680 --> 00:40:30,839
And,
again, it's just that...
482
00:40:30,840 --> 00:40:37,570
It's just to try and feel normal,
to try and be as normal as possible.
483
00:40:39,321 --> 00:40:44,559
After
100 days in power,
484
00:40:44,560 --> 00:40:49,079
I decided to write a story
about that.
485
00:40:49,080 --> 00:40:50,519
I tried.
486
00:40:50,520 --> 00:40:56,050
I spoke to some officials
and they refused.
487
00:40:56,051 --> 00:40:59,439
And they said, "We're different
and we're not judged -
488
00:40:59,440 --> 00:41:03,319
and will not be judged -
after three months."
489
00:41:03,320 --> 00:41:05,359
And
I did not write the story.
490
00:41:05,360 --> 00:41:10,559
So that was one of the indications
that you are facing the reality,
491
00:41:10,560 --> 00:41:13,980
rather
than your wishful thinking.
492
00:41:38,291 --> 00:41:48,159
A big catastrophe
for the whole region.
493
00:41:48,160 --> 00:41:52,800
SIRENS
494
00:41:52,801 --> 00:42:01,799
The main perception is that the
region will be entering into wars,
495
00:42:01,800 --> 00:42:08,350
and that the United States will
shake the regimes in the region.
496
00:42:09,160 --> 00:42:15,050
By destruction, by wars,
by blood, by many things.
497
00:42:15,051 --> 00:42:17,159
I can hear you.
498
00:42:17,160 --> 00:42:20,839
The rest of the world hears
you and the people...
499
00:42:20,840 --> 00:42:24,199
CHEERING
500
00:42:24,200 --> 00:42:27,319
..and the people 00:42:29,199
will
hear all of us soon.
502
00:42:29,200 --> 00:42:31,360
CHEERING
503
00:42:34,571 --> 00:42:46,759
As America and its allies move
armies into the Middle East...
504
00:42:46,760 --> 00:42:50,519
..Syria's position, 00:42:54,000
gives
it a key strategic importance.
506
00:42:55,880 --> 00:43:02,370
Now Bashar has to decide whose side
he's on in the war on terror.
507
00:43:05,691 --> 00:43:14,959
A Prime Minister visiting anywhere
is a big deal.
508
00:43:14,960 --> 00:43:18,479
The first ever visit 00:43:21,300
was
an even bigger deal.
510
00:43:21,301 --> 00:43:24,479
Bashar
drove Tony Blair personally
511
00:43:24,480 --> 00:43:30,479
down the middle of the main souk -
Souk Al-Hamidiya - in Damascus.
512
00:43:30,480 --> 00:43:32,799
The symbolic
gesture of doing that
513
00:43:32,800 --> 00:43:37,199
and then conducting him
around the mosque,
514
00:43:37,200 --> 00:43:40,039
all that part of it
was very positive,
515
00:43:40,040 --> 00:43:44,559
and the press corps,
who were with Tony Blair,
516
00:43:44,560 --> 00:43:46,479
were
impressed by all that.
517
00:43:46,480 --> 00:43:49,719
St John the Baptist
is one of the prophets
518
00:43:49,720 --> 00:43:55,670
who is accepted evenly
and equally as by the others.
519
00:43:55,960 --> 00:44:02,330
In private, Bashar promises Blair
and the West his support.
520
00:44:02,331 --> 00:44:11,519
I very much welcome 00:44:13,039
that
you've made to me.
522
00:44:13,040 --> 00:44:16,399
I think that is important,
that the entire world knows
523
00:44:16,400 --> 00:44:20,239
that the world community is united
in condemning what happened
524
00:44:20,240 --> 00:44:25,590
on the 11th of September
as an atrocity.
525
00:44:26,200 --> 00:44:32,390
But in front of the press,
Bashar takes a different tack.
526
00:45:05,960 --> 00:45:08,480
That was another...
527
00:45:13,811 --> 00:45:23,399
He thinks, I think,
that this is the way
528
00:45:23,400 --> 00:45:28,839
smart politicians should play.
It's not about building trust.
529
00:45:28,840 --> 00:45:33,519
It's not about building mutual
interest, it's about buying time,
530
00:45:33,520 --> 00:45:37,239
it's about camouflage,
it's about hiding,
531
00:45:37,240 --> 00:45:42,950
and it's never 00:45:48,239
While the international
focus is on Bashar,
533
00:45:48,240 --> 00:45:54,370
Asma is adjusting to her new life
as First Lady of Syria.
534
00:45:54,440 --> 00:46:00,390
How hard has it been to go
from West London to Syria?
535
00:46:00,391 --> 00:46:07,399
From a personal perspective,
it hasn't been too difficult
536
00:46:07,400 --> 00:46:09,119
because, ultimately,
my private life,
537
00:46:09,120 --> 00:46:11,039
my family life, 00:46:13,759
but I take a lot of the skills
that I picked up in the UK,
539
00:46:13,760 --> 00:46:17,679
whether it was the British education
that trained me
540
00:46:17,680 --> 00:46:20,239
in analytical thinking,
creativity, teamwork,
541
00:46:20,240 --> 00:46:22,679
or whether it was the rigours
of working in the City,
542
00:46:22,680 --> 00:46:25,399
and working to the highest
professional standards,
543
00:46:25,400 --> 00:46:31,890
these are all skills that I use
today to make a positive impact.
544
00:46:31,891 --> 00:46:34,839
She
gives birth to a son,
545
00:46:34,840 --> 00:46:40,430
who they call Hafez,
after Bashar's father.
546
00:46:41,840 --> 00:46:48,239
At this time, she had to be
accepted by her in-laws
547
00:46:48,240 --> 00:46:54,610
and, I think that she was struggling
in this hostile family.
548
00:46:55,320 --> 00:47:01,570
She was not the girl they would
have liked Bashar married.
549
00:47:01,571 --> 00:47:09,399
I think they regarded her as.
.. um, as an outsider,
550
00:47:09,400 --> 00:47:14,879
as someone perhaps
that had other intentions.
551
00:47:14,880 --> 00:47:18,639
We would hear rumours
about tensions,
552
00:47:18,640 --> 00:47:24,890
both with the mother, 00:48:07,799
With America and Britain
gearing up for war with Iraq,
554
00:48:07,800 --> 00:48:10,639
Bashar and Asma
are invited to London
555
00:48:10,640 --> 00:48:13,580
to
try and get them onside.
556
00:48:14,141 --> 00:48:19,199
The feeling
at the time, I think,
557
00:48:19,200 --> 00:48:21,079
was that Syria,
from the British side,
558
00:48:21,080 --> 00:48:23,239
was that Syria 00:48:27,559
and therefore, keeping in with them
would be a good thing.
560
00:48:27,560 --> 00:48:31,519
Broadly speaking, 00:48:34,479
should be, you know,
sufficiently prestigious,
562
00:48:34,480 --> 00:48:36,959
if
I can put it that way...
563
00:48:36,960 --> 00:48:39,999
You know, he should get the right
level of attention so that,
564
00:48:40,000 --> 00:48:42,879
for example, tea with the Queen
was an important thing.
565
00:48:42,880 --> 00:48:45,999
The President of Syria
and Mrs al-Assad, Your Majesty.
566
00:48:46,000 --> 00:48:51,079
Hello. Good afternoon. How
are you? Hello. Very nice to meet you. Hello.
567
00:48:51,080 --> 00:48:52,759
You sound as though
you've been having
568
00:48:52,760 --> 00:48:54,479
a very busy time
since you've been here.
569
00:48:54,480 --> 00:48:58,039
It's wonderful to be back.
I'm enjoying it thoroughly.
570
00:48:58,040 --> 00:48:59,599
I used
to be here as a doctor.
571
00:48:59,600 --> 00:49:03,119
I used to work in Marylebone,
but for a while I used
572
00:49:03,120 --> 00:49:05,639
to have a course in
King's College. Yes.
573
00:49:05,640 --> 00:49:07,679
I
used to pass by this...
574
00:49:07,680 --> 00:49:10,680
Pass the house.
Yes, indeed.
575
00:49:10,681 --> 00:49:15,999
Back in Syria,
rumours are spreading
576
00:49:16,000 --> 00:49:19,060
of
the forthcoming Iraq War.
577
00:49:19,061 --> 00:49:21,999
Bashar's
chosen journalist
578
00:49:22,000 --> 00:49:25,439
finds out about 00:49:28,140
and
writes the story.
580
00:49:28,141 --> 00:49:33,319
As a journalist, I reported
about the Syrian government
581
00:49:33,320 --> 00:49:36,319
is preparing
itself for a war,
582
00:49:36,320 --> 00:49:39,919
and they are building
refugees' camps
583
00:49:39,920 --> 00:49:46,530
next to the Syrian-Iraqi borders
and they did not like the story...
584
00:49:46,531 --> 00:49:49,919
..the wizara said.
585
00:49:49,920 --> 00:49:56,170
And then they accused me
of spreading false information.
586
00:49:56,171 --> 00:50:02,039
The wizara said, because I published
authentic information...
587
00:50:02,040 --> 00:50:07,039
..it was more psychological
punishment, more than physical.
588
00:50:07,040 --> 00:50:12,690
Solitary confinement
for almost six months.
589
00:50:12,691 --> 00:50:17,439
Working as a journalist
in a country like Syria,
590
00:50:17,440 --> 00:50:20,800
part of
the qualification is that...
591
00:50:20,801 --> 00:50:27,079
..mentally, physically, you need to
be prepared for being arrested.
592
00:50:27,080 --> 00:50:29,600
That is the price.
593
00:50:29,731 --> 00:50:38,039
MUSIC: Planet Telex
by Radiohead
594
00:50:38,040 --> 00:50:42,919
And so begins the double life
of Bashar and Asma al-Assad.
595
00:50:42,920 --> 00:50:45,439
On the one hand, 00:50:48,260
and
promise a new Syria...
597
00:50:49,411 --> 00:50:56,799
..but the reality
of their government
598
00:50:56,800 --> 00:50:59,740
is
just like his father's.
599
00:50:59,741 --> 00:51:08,519
For Bashar, 00:51:13,690
..to forget about
the reform process.
601
00:51:19,280 --> 00:51:24,799
You can crush it
but it's always here...
602
00:51:24,800 --> 00:51:27,079
The political system,
or the political regime
603
00:51:27,080 --> 00:51:29,879
of al-Assad's family at that
time was on the edge,
604
00:51:29,880 --> 00:51:32,799
and they needed someone
like Asma al-Assad at that time.
605
00:51:32,800 --> 00:51:38,279
They needed someone who was liberal,
who was beautiful, who was British,
606
00:51:38,280 --> 00:51:44,110
in order to show the world
that Syria is changing.
607
00:51:44,200 --> 00:51:47,400
Everything is...
608
00:51:47,401 --> 00:51:56,319
Asma and her family must
have been overjoyed, thrilled.
609
00:51:56,320 --> 00:52:01,599
I think she must have felt,
"I've made it."
610
00:52:01,600 --> 00:52:03,479
She
must have had that in mind.
611
00:52:03,480 --> 00:52:05,359
If she is going to marry
the president,
612
00:52:05,360 --> 00:52:11,310
she's going to come back
as the princess to Britain.
613
00:52:20,560 --> 00:52:26,210
At this hour, 00:52:32,120
GUNFIRE AND YELLING
615
00:52:34,320 --> 00:52:40,090
..are in the early stages
of military operations...
616
00:52:40,091 --> 00:52:42,839
..to disarm Iraq,
to free its people...
617
00:52:42,840 --> 00:52:44,919
Slow down! Regroup!
618
00:52:44,920 --> 00:52:50,390
..and to defend the world
from grave danger.
619
00:52:50,391 --> 00:52:55,919
No-one quite knew 00:52:58,279
and I think the Syrians
were concerned
621
00:52:58,280 --> 00:53:00,279
the
next stop might be Damascus,
622
00:53:00,280 --> 00:53:06,530
especially if the invasion of Iraq
had been a big success.
623
00:53:06,531 --> 00:53:14,679
The invasion of Iraq was really
the turning point for Bashar.
624
00:53:14,680 --> 00:53:19,759
That's when he realised
that, for his own security,
625
00:53:19,760 --> 00:53:25,530
his own future, 00:53:33,190
At this point, Bashar does something
that will change history.
627
00:53:33,191 --> 00:53:40,879
He secretly releases Islamic
fundamentalists from his prisons,
628
00:53:40,880 --> 00:53:44,039
arms them 00:53:46,860
to
fight the Americans.
630
00:53:47,440 --> 00:53:52,430
MUSIC: Angel
by Massive Attack
631
00:54:04,331 --> 00:54:15,239
The Muslim prisoners that Bashar
released and sent over the border
632
00:54:15,240 --> 00:54:21,839
are a major reason that America
and Britain get bogged down in Iraq.
633
00:54:21,840 --> 00:54:24,959
There's no doubt that 00:54:29,879
arose because extremists
sympathetic to Al-Qaeda
635
00:54:29,880 --> 00:54:36,430
were fuelled with weapons,
ammunition and support from Syria.
636
00:54:36,431 --> 00:54:39,679
So
the task of stabilising,
637
00:54:39,680 --> 00:54:44,239
especially the west and north of
Iraq, became vastly more difficult
638
00:54:44,240 --> 00:54:49,830
because of the actions
of the Syrian regime.
639
00:54:49,831 --> 00:54:53,799
We have information that shipments
of military supplies
640
00:54:53,800 --> 00:54:57,159
have been crossing the border
from Syria into Iraq.
641
00:54:57,160 --> 00:55:00,479
We consider such trafficking
as hostile acts
642
00:55:00,480 --> 00:55:06,370
and will hold 00:55:12,900
He
knows that they know.
644
00:55:13,160 --> 00:55:16,340
It's
about a Mickey Mouse game.
645
00:55:17,560 --> 00:55:20,440
It's
a Mickey Mouse game.
646
00:55:20,441 --> 00:55:25,759
To try to understand 00:55:29,039
the
CIA turns to Jerrold Post -
648
00:55:29,040 --> 00:55:34,599
a psychiatrist who studies
the minds of dictators for them.
649
00:55:34,600 --> 00:55:38,840
This is
really a family enterprise.
650
00:55:42,040 --> 00:55:45,440
And
the power of Hafez...
651
00:55:45,441 --> 00:55:52,159
..his kids grew up
seeing this giant figure,
652
00:55:52,160 --> 00:55:58,170
and that had to have 00:56:05,190
I think that was particularly
true for Bashar.
654
00:56:05,191 --> 00:56:08,159
A
way of thinking about this
655
00:56:08,160 --> 00:56:11,599
is your father sitting
on your shoulder...
656
00:56:11,600 --> 00:56:13,639
HE TUTS
657
00:56:13,640 --> 00:56:19,230
A father who admires
strength and virility.
658
00:56:19,231 --> 00:56:25,639
So, underlying all of
Bashar's leadership,
659
00:56:25,640 --> 00:56:31,110
there has to be 00:56:36,879
Hafez
was this sort of modest,
661
00:56:36,880 --> 00:56:39,879
brutal, cold leader,
662
00:56:39,880 --> 00:56:44,639
thoughtful and pragmatic
how he applied himself.
663
00:56:44,640 --> 00:56:50,290
Bashar has this impulse -
he acts on impulses.
664
00:56:50,291 --> 00:56:55,559
In a few years' time,
the Muslim fundamentalists
665
00:56:55,560 --> 00:57:01,679
that Bashar released will cross
the border back into Syria...
666
00:57:01,680 --> 00:57:07,030
..and try to set up
an Islamic State there.
667
00:57:42,271 --> 00:57:52,999
There were lots of rumours
about Asma being in seclusion.
668
00:57:53,000 --> 00:57:55,039
There
is no way back for her.
669
00:57:55,040 --> 00:57:58,759
Now, for her, 00:58:01,999
Bashar al-Assad had increasingly
problems with everyone.
671
00:58:02,000 --> 00:58:06,759
His mother would say, 00:58:09,719
And then there is another brother,
who's even worse.
673
00:58:09,720 --> 00:58:15,310
And that's Maher,
who does the real killing.
674
00:58:15,311 --> 00:58:17,119
A massive
car bomb has exploded
675
00:58:17,120 --> 00:58:19,719
in the centre of 00:58:22,359
killing the country's
former Prime Minister.
677
00:58:22,360 --> 00:58:26,249
Would you have ordered such
an assassination? No.
678
00:58:26,250 --> 00:58:30,800
Repair and Synchronization by
Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0
56636
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.