All language subtitles for night mo

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil) Download
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,096 --> 00:00:08,396 Night Moves - Gene Hackman Thriller 1975 English 2 00:01:00,020 --> 00:01:01,029 Beep 3 00:01:01,438 --> 00:01:03,940 [MAN] Beep! How I hate these god damn machines! 4 00:01:03,949 --> 00:01:04,999 This is Nick, babe. 5 00:01:05,108 --> 00:01:06,192 I got one for you, Har. 6 00:01:06,401 --> 00:01:09,320 It needs a real live detective and not one of our computers. 7 00:01:09,529 --> 00:01:11,531 There's a lady called Arlene Iverson... 8 00:01:17,162 --> 00:01:20,540 1536 Sunset Plaza. 9 00:01:27,005 --> 00:01:28,565 She's looking to get her daughter home. 10 00:01:28,673 --> 00:01:31,259 She's an old friend of mine... Used to be in the movies. 11 00:01:31,468 --> 00:01:32,635 Maybe you remember. 12 00:01:32,844 --> 00:01:34,888 If you take the job, stop by the office tonight. 13 00:01:35,096 --> 00:01:37,016 I'll give you what stuff we have on Arlene, okay? 14 00:01:37,474 --> 00:01:39,559 Bye-bye, poops. Smooches 15 00:02:48,211 --> 00:02:50,421 These two match, but I'm not sure. 16 00:02:52,257 --> 00:02:53,257 Where's my old lady? 17 00:02:53,716 --> 00:02:55,218 Your old lady's in the office. 18 00:02:55,468 --> 00:02:56,761 Be careful! That's ivory! 19 00:02:56,970 --> 00:02:57,970 Gasps 20 00:02:58,680 --> 00:02:59,764 Good hands. 21 00:02:59,973 --> 00:03:00,973 Ohh... 22 00:03:01,141 --> 00:03:02,767 It's too late now, Mr. Eben, 23 00:03:02,976 --> 00:03:05,562 as it has been too late since Monday. 24 00:03:07,480 --> 00:03:08,690 Wha... 25 00:03:08,898 --> 00:03:12,068 No, look, I let's... let's just forget the whole thing, 26 00:03:12,277 --> 00:03:13,736 past, present, and future. 27 00:03:14,737 --> 00:03:15,737 I'm sorry! 28 00:03:16,739 --> 00:03:17,739 Goodbye! 29 00:03:20,285 --> 00:03:22,120 What brings you across the tracks? 30 00:03:22,745 --> 00:03:25,957 Oh, I just have to go visit one of the... Beautiful people. 31 00:03:26,749 --> 00:03:29,043 Oh? how'd you get to meet one of the beautiful people? 32 00:03:29,460 --> 00:03:31,171 It's one of Nick's handouts. 33 00:03:33,173 --> 00:03:35,550 Have you had any second thoughts about joining his agency? 34 00:03:35,758 --> 00:03:38,344 Mnh-mnh. That's not an agency. 35 00:03:38,553 --> 00:03:40,305 That's an information factory. 36 00:03:41,472 --> 00:03:43,099 I'd go bananas there in one week. 37 00:03:44,559 --> 00:03:45,559 Can I get some cash? 38 00:03:46,060 --> 00:03:47,060 Yeah, it's right there. 39 00:03:47,478 --> 00:03:48,688 You gonna be late tonight? 40 00:03:49,689 --> 00:03:51,691 Oh... I don't know. 41 00:03:52,108 --> 00:03:53,108 Why? 42 00:03:54,944 --> 00:03:56,784 Charles and I are going to see a Rohmer film... 43 00:03:56,863 --> 00:03:58,198 My Night at Mauds. 44 00:03:59,324 --> 00:04:00,324 Wanna come? 45 00:04:00,742 --> 00:04:02,243 I don't think so. 46 00:04:02,452 --> 00:04:04,287 I saw a Rohmer film once. 47 00:04:04,454 --> 00:04:06,456 It was kind of like watching paint dry. 48 00:04:10,126 --> 00:04:11,377 Shall I come back? 49 00:04:11,586 --> 00:04:12,586 No. 50 00:04:12,670 --> 00:04:13,796 Is she taking it? 51 00:04:14,005 --> 00:04:16,549 She wants to see it in place. 52 00:04:19,260 --> 00:04:20,260 Charles... 53 00:04:24,766 --> 00:04:26,476 When are we going bowling again? 54 00:04:26,684 --> 00:04:27,894 Chuckles 55 00:04:28,102 --> 00:04:29,942 You seem to get some weird kind of satisfaction 56 00:04:29,979 --> 00:04:31,123 from this sort of thing, don't you? 57 00:04:31,147 --> 00:04:33,566 Laughing Are you the kind of detective 58 00:04:33,775 --> 00:04:36,945 who, once you get on a case, nothing can get you off it... 59 00:04:37,195 --> 00:04:39,822 Bribes, beatings, the allure of a woman's body... 60 00:04:40,031 --> 00:04:42,659 That was true in the old days... Before we had a union. 61 00:04:42,867 --> 00:04:43,867 Chuckles 62 00:04:44,994 --> 00:04:47,830 Well, my daughter Delly... Would you believe Delilah? 63 00:04:48,039 --> 00:04:49,225 My husband was a film producer 64 00:04:49,249 --> 00:04:51,334 who wanted to produce biblical epics. 65 00:04:51,960 --> 00:04:54,254 - Well, she's gone. - How long gone? 66 00:04:54,462 --> 00:04:55,462 Two weeks. 67 00:04:55,546 --> 00:04:57,173 I'm used to her staying out nights, 68 00:04:57,382 --> 00:04:58,716 so at first, I didn't worry. 69 00:05:00,051 --> 00:05:01,051 How old is she? 70 00:05:03,346 --> 00:05:04,347 16. 71 00:05:05,306 --> 00:05:08,351 You got any idea what she does with her spare time or... 72 00:05:09,269 --> 00:05:12,272 Oh, yeah, she, uh... She hangs out with freaks. 73 00:05:12,480 --> 00:05:13,773 She smokes marijuana. 74 00:05:14,732 --> 00:05:16,317 Gets laid, I dare say. 75 00:05:16,526 --> 00:05:17,526 Chuckles 76 00:05:18,194 --> 00:05:20,530 You have a name for any of these, um, freaks 77 00:05:20,738 --> 00:05:21,739 that she hangs out with? 78 00:05:23,032 --> 00:05:24,284 Yeah, a creep called Quentin. 79 00:05:25,076 --> 00:05:27,578 I called him, and he told me Delly had left town, 80 00:05:27,787 --> 00:05:29,706 told me not to bother him, and he hung up. 81 00:05:31,082 --> 00:05:32,082 Well... 82 00:05:32,875 --> 00:05:34,355 You have an address for this Quentin? 83 00:05:37,213 --> 00:05:38,423 Yeah. 84 00:05:38,631 --> 00:05:39,924 I'll need a picture of Delly, 85 00:05:40,133 --> 00:05:42,302 preferably one taken in natural light. 86 00:05:44,971 --> 00:05:45,971 Mm-hmm. 87 00:05:50,101 --> 00:05:53,062 This is my second husband, Tom Iverson, the bum. 88 00:05:54,355 --> 00:05:56,649 The only thing I got out of him was a new name. 89 00:05:57,483 --> 00:05:59,277 That's after I quit acting. 90 00:06:01,821 --> 00:06:03,364 Did you ever see me in anything? 91 00:06:07,035 --> 00:06:08,619 Laughs 92 00:06:08,828 --> 00:06:12,874 Well, I was never... Big... Not really big. 93 00:06:14,125 --> 00:06:15,585 There are a lot like me... 94 00:06:16,127 --> 00:06:19,005 You know... studio premieres, studio romances, 95 00:06:19,213 --> 00:06:20,213 not much talent. 96 00:06:20,798 --> 00:06:23,259 But I got lucky and grabbed off one of the big guns, 97 00:06:23,468 --> 00:06:24,677 Irving Grastner. 98 00:06:26,220 --> 00:06:28,890 Oh, I had lovely tits... 99 00:06:29,223 --> 00:06:31,351 Even if I do say so myself. 100 00:06:32,518 --> 00:06:35,271 Sighs They're sitting on a little bit of silicone now, 101 00:06:35,480 --> 00:06:37,106 but when they were up for grabs, 102 00:06:37,315 --> 00:06:39,442 they were really something special. 103 00:06:40,234 --> 00:06:41,486 Delly didn't do so bad either. 104 00:06:42,820 --> 00:06:43,821 Clears throat 105 00:06:44,405 --> 00:06:46,115 All right. Go find her. 106 00:06:48,201 --> 00:06:51,245 Well, let's say $125 a day and legitimate expenses. 107 00:06:56,376 --> 00:06:57,418 You can get cheaper. 108 00:07:00,880 --> 00:07:01,923 Can I get better? 109 00:07:02,715 --> 00:07:03,758 Laughs 110 00:07:04,175 --> 00:07:05,218 You're hired. 111 00:07:06,386 --> 00:07:07,053 Glasses clink 112 00:07:07,220 --> 00:07:08,820 Well, for them that don't have football, 113 00:07:09,013 --> 00:07:10,453 there's always religion, right, Har? 114 00:07:10,598 --> 00:07:11,641 You ever miss it? 115 00:07:12,058 --> 00:07:13,476 Not a bit. 116 00:07:14,268 --> 00:07:16,187 You ought to get your money into those guys. 117 00:07:16,437 --> 00:07:18,523 They're appreciating faster than real estate, 118 00:07:18,731 --> 00:07:20,626 especially now that the Mexicans got their backs up 119 00:07:20,650 --> 00:07:22,402 about their art treasures being ripped off. 120 00:07:22,985 --> 00:07:24,028 Excuse me. 121 00:07:24,278 --> 00:07:26,656 I hate to tell you what this little piece of crap is worth. 122 00:07:27,907 --> 00:07:29,617 Don't you like them, Har? 123 00:07:30,201 --> 00:07:32,578 I would if they didn't all remind me of Alex Karras. 124 00:07:32,787 --> 00:07:35,498 Yeah, here it is... The tape on Arlene. 125 00:07:35,706 --> 00:07:36,499 She likes big guys. 126 00:07:36,707 --> 00:07:38,459 That ever buy you anything? 127 00:07:38,709 --> 00:07:40,420 Arlene and me go way back. 128 00:07:42,964 --> 00:07:43,589 Beep 129 00:07:43,798 --> 00:07:46,092 [WOMAN] Arlene Iverson... Maiden name, Carson, 130 00:07:46,300 --> 00:07:50,179 age, 45, born Scottsdale, Arizona, October 3, 1927. 131 00:07:50,430 --> 00:07:53,099 Father owned hardware store, discharged bankrupt in '33, 132 00:07:53,307 --> 00:07:56,436 died, 35... Self-inflicted gunshot. 133 00:07:56,644 --> 00:07:57,937 Attended Scottsdale high school. 134 00:07:58,146 --> 00:07:59,355 Did not complete curriculum. 135 00:07:59,564 --> 00:08:01,274 Came to Los Angeles in '44, 136 00:08:01,482 --> 00:08:03,151 enrolled in Lee Spellman's acting studio, 137 00:08:03,359 --> 00:08:06,112 placed under contract to universal studios, '46. 138 00:08:06,320 --> 00:08:10,158 Appeared in 8 films between '46 and '49... all minor roles. 139 00:08:10,366 --> 00:08:12,034 Married Irving Grastner in '49. 140 00:08:12,243 --> 00:08:13,453 Played leads in three films 141 00:08:13,661 --> 00:08:15,538 for husband's independent production company. 142 00:08:15,746 --> 00:08:16,998 Retired in '56. 143 00:08:17,290 --> 00:08:19,041 Daughter Delilah born, '57. 144 00:08:19,250 --> 00:08:22,670 Sued Grastner for divorce, '62. Grounds... mental cruelty. 145 00:08:22,879 --> 00:08:24,639 Grastner counter sued on grounds of adultery, 146 00:08:24,755 --> 00:08:27,133 naming, among others, Thomas R. Iverson. 147 00:08:27,341 --> 00:08:29,177 Divorce granted. Grounds... mental cruelty. 148 00:08:29,385 --> 00:08:32,472 Custody of child awarded to subject. No alimony. 149 00:08:32,722 --> 00:08:34,348 Grastner set up trust fund for daughter. 150 00:08:34,557 --> 00:08:37,059 Trust includes residence, plus securities and property, 151 00:08:37,226 --> 00:08:39,770 yielding approximately $30,000 per year. 152 00:08:39,979 --> 00:08:41,874 Subject's sole support is income from this trust, 153 00:08:41,898 --> 00:08:44,233 so long as she retains custody of daughter. 154 00:08:44,442 --> 00:08:45,651 Grastner died in '64. 155 00:08:45,860 --> 00:08:48,779 His will expressly excluded Arlene Iverson. 156 00:08:49,322 --> 00:08:52,074 All assets to daughter on 25th birthday. 157 00:08:52,450 --> 00:08:55,495 Medical history... breast silicone, Myerson Clinic, '61, 158 00:08:55,703 --> 00:08:57,788 hysterectomy at Lundgrass Center, '69, 159 00:08:57,997 --> 00:09:00,333 following removal of ovarian cysts, same place. 160 00:09:00,541 --> 00:09:03,377 Admitted Lundgrass Center, may '70, after auto accident. 161 00:09:03,586 --> 00:09:04,754 Information supplied 162 00:09:04,962 --> 00:09:07,840 indicates admission result of bodily assault 163 00:09:08,049 --> 00:09:09,049 and coincidental 164 00:09:09,217 --> 00:09:11,469 with separation from second husband, Iverson. 165 00:09:11,677 --> 00:09:13,262 Indistinct conversations 166 00:09:23,773 --> 00:09:24,398 Nice meeting you. 167 00:09:24,607 --> 00:09:25,607 Likewise. 168 00:10:33,217 --> 00:10:34,552 Horn honking 169 00:10:57,908 --> 00:11:01,829 Door opens, closes 170 00:11:03,039 --> 00:11:04,332 Hi. anybody home? 171 00:11:05,916 --> 00:11:07,043 Yeah, up here. 172 00:11:12,590 --> 00:11:13,775 Why don't you watch it downstairs? 173 00:11:13,799 --> 00:11:15,343 That thing will kill your eyes. 174 00:11:20,348 --> 00:11:21,348 Who's winning? 175 00:11:21,515 --> 00:11:25,227 Nobody. one side's just losing slower than the other. 176 00:11:29,357 --> 00:11:30,900 What's wrong? You have a hard day? 177 00:11:32,568 --> 00:11:33,778 How was the movie? 178 00:11:34,820 --> 00:11:35,820 Pretty arty. 179 00:11:43,204 --> 00:11:44,538 Did Charles like it? 180 00:11:44,747 --> 00:11:45,747 He thought it was yummy. 181 00:11:45,915 --> 00:11:48,417 We had a bite to eat afterwards. 182 00:11:48,626 --> 00:11:49,626 Hmm. 183 00:11:53,964 --> 00:11:56,175 Can you come downstairs and watch the game? 184 00:11:56,384 --> 00:11:57,624 Yeah, I'll be down in a minute. 185 00:12:06,686 --> 00:12:07,686 Harry? 186 00:12:09,105 --> 00:12:10,105 Hmm? 187 00:12:11,941 --> 00:12:14,193 I'm gonna make some cocoa. You want a cup? 188 00:12:14,777 --> 00:12:16,153 No, thanks. I'm fine. 189 00:12:38,384 --> 00:12:39,802 Buzzing 190 00:12:40,010 --> 00:12:41,010 Hey, Quentin... 191 00:12:46,976 --> 00:12:47,976 Buzzing stops 192 00:12:53,023 --> 00:12:54,023 Are you Quentin? 193 00:12:54,483 --> 00:12:55,483 Who's looking for him? 194 00:13:01,782 --> 00:13:03,492 Moseby Confidential. 195 00:13:04,076 --> 00:13:05,220 What kind of bullshit name is that? 196 00:13:05,244 --> 00:13:07,621 Laughs Oh, it's not so hot, I guess. 197 00:13:07,788 --> 00:13:10,082 At least it doesn't have an eye printed on the card. 198 00:13:10,583 --> 00:13:12,042 I'm looking for Delly Grastner. 199 00:13:15,129 --> 00:13:16,672 Delly isn't around here any more. 200 00:13:18,257 --> 00:13:19,697 You got any idea where she could be? 201 00:13:20,301 --> 00:13:22,636 Is she visiting friends? Is she meditating? 202 00:13:22,845 --> 00:13:24,221 Did she join a commune? 203 00:13:24,764 --> 00:13:28,017 Delly's idea of a commune is her and a guy on top of her. 204 00:13:29,894 --> 00:13:31,437 When's the last time you saw her? 205 00:13:31,645 --> 00:13:32,897 Screw off, mister. 206 00:13:37,568 --> 00:13:38,778 Hey! what is this?! 207 00:13:39,361 --> 00:13:40,422 What happened to your face? 208 00:13:40,446 --> 00:13:41,822 I won second prize in a fight! 209 00:13:42,031 --> 00:13:43,591 Where was the last place you saw Delly? 210 00:13:44,241 --> 00:13:45,241 In new Mexico. 211 00:13:46,202 --> 00:13:47,745 I went down there on a job! 212 00:13:47,953 --> 00:13:50,581 A movie location... Something for Warner Bros. 213 00:13:50,790 --> 00:13:51,540 Delly went with me. 214 00:13:51,749 --> 00:13:54,418 One of the stuntmen... Delly started hitting on him. 215 00:13:54,627 --> 00:13:56,128 When I left, she stayed on. 216 00:13:56,587 --> 00:13:57,747 What was the stuntman's name? 217 00:13:58,672 --> 00:13:59,673 Marv Ellman. 218 00:14:01,175 --> 00:14:02,655 Is he the one you had the fight with? 219 00:14:11,727 --> 00:14:13,604 Any message if I run into Delly? 220 00:14:13,813 --> 00:14:15,314 Just be driving a truck. 221 00:14:18,943 --> 00:14:20,583 Yeah, they really get to you, don't they? 222 00:15:21,797 --> 00:15:23,048 Can I help you with that? 223 00:15:23,841 --> 00:15:24,925 I can manage. 224 00:15:25,509 --> 00:15:26,760 I'm going your way. 225 00:15:30,180 --> 00:15:31,180 What is this? 226 00:15:32,641 --> 00:15:33,726 I'm Ellen's husband. 227 00:15:41,984 --> 00:15:43,444 I'm not surprised. 228 00:15:43,652 --> 00:15:45,571 I thought Ellen would tell you sooner or later. 229 00:15:47,823 --> 00:15:48,823 Why? 230 00:15:50,075 --> 00:15:51,075 That's the way she is. 231 00:15:53,996 --> 00:15:55,289 She didn't tell me. 232 00:15:57,875 --> 00:15:59,376 I saw you coming out of a movie. 233 00:16:08,010 --> 00:16:09,010 How'd she take it? 234 00:16:09,219 --> 00:16:10,888 Laughing I haven't spoken to her. 235 00:16:11,055 --> 00:16:13,432 You haven't spoken to her? What's this about? 236 00:16:13,641 --> 00:16:14,921 I wanna know what I walked into. 237 00:16:15,017 --> 00:16:16,101 Ask your wife. 238 00:16:16,352 --> 00:16:17,352 Hey! 239 00:16:19,688 --> 00:16:21,065 Let's pretend I'm asking you. 240 00:16:23,484 --> 00:16:24,735 How serious is it... 241 00:16:29,949 --> 00:16:31,075 you and Ellen? 242 00:16:44,880 --> 00:16:46,590 For me, it's not too serious. 243 00:16:47,299 --> 00:16:49,301 For Ellen, ask her. I'd be guessing. 244 00:16:49,802 --> 00:16:52,221 It seems to me, you're the one it's serious for. 245 00:16:56,350 --> 00:16:58,811 I'm beginning to get you in focus, Moseby. 246 00:16:59,478 --> 00:17:01,230 You know, Ellen talks a lot about you... 247 00:17:01,855 --> 00:17:03,315 About the kind of guy you are, 248 00:17:03,774 --> 00:17:06,527 about what a great athlete you were. 249 00:17:06,735 --> 00:17:07,735 But you were different. 250 00:17:07,861 --> 00:17:09,221 You were brighter. More sensitive. 251 00:17:09,363 --> 00:17:10,363 Stick with you and Ellen! 252 00:17:10,531 --> 00:17:12,131 She told me you were left by your parents 253 00:17:12,241 --> 00:17:12,992 when you were very young 254 00:17:13,200 --> 00:17:14,660 and brought up by relatives... 255 00:17:14,910 --> 00:17:16,078 Knock off the god damn crap! 256 00:17:16,286 --> 00:17:18,205 I don't wanna know what she told you about me! 257 00:17:18,414 --> 00:17:19,039 You should. 258 00:17:19,248 --> 00:17:20,248 It's a clue, isn't it? 259 00:17:20,374 --> 00:17:22,334 Isn't that what you do... Look for clues? 260 00:17:22,543 --> 00:17:24,396 Didn't you track down your parents and find them, 261 00:17:24,420 --> 00:17:26,964 Mr. Keen Tracer of Lost Persons? 262 00:17:27,172 --> 00:17:29,252 You sure you weren't trailing Ellen when you saw us?! 263 00:17:30,259 --> 00:17:32,720 Well, take a swing at me, Harry, the way Sam spade would! 264 00:17:37,266 --> 00:17:39,184 Bottles rattle 265 00:17:58,620 --> 00:18:00,164 Why didn't you come to me? 266 00:18:03,917 --> 00:18:05,419 I wanted to see what he looked like. 267 00:18:18,182 --> 00:18:19,502 Well, are we gonna talk about it? 268 00:18:19,600 --> 00:18:20,893 It's your ball. Run with it. 269 00:18:21,101 --> 00:18:23,896 Oh, don't start with the sporting metaphors. 270 00:18:24,104 --> 00:18:25,104 I couldn't stand that. 271 00:18:25,981 --> 00:18:29,401 T-this isn't something we can pretend doesn't involve you. 272 00:18:29,568 --> 00:18:31,320 What is this We bullshit? 273 00:18:32,404 --> 00:18:35,157 I didn't get caught fucking Marty Heller. 274 00:18:40,037 --> 00:18:41,997 Why did you go to him before you came to me? 275 00:18:42,206 --> 00:18:43,582 Because I didn't wanna be lied to. 276 00:18:45,584 --> 00:18:46,944 How do you know I would have lied? 277 00:18:48,212 --> 00:18:50,132 You've been doing a pretty good job of it so far. 278 00:18:53,258 --> 00:18:56,261 Why didn't you come up to me outside the movies 279 00:18:56,470 --> 00:18:57,489 when you saw me with Marty? 280 00:18:57,513 --> 00:18:59,473 That would have really been terrific, wouldn't it? 281 00:18:59,640 --> 00:19:01,120 I stand there with my thumb up my ass 282 00:19:01,266 --> 00:19:02,660 while you introduce him as some client 283 00:19:02,684 --> 00:19:04,269 or some faggot friend of Charles. 284 00:19:04,478 --> 00:19:06,105 But then, when I came home, 285 00:19:06,605 --> 00:19:10,150 then you wanted to trap me, make me incriminate myself. 286 00:19:10,359 --> 00:19:11,669 Then you could go get the evidence, 287 00:19:11,693 --> 00:19:13,779 like I was one of your crummy divorce cases. 288 00:19:13,987 --> 00:19:16,198 It's a wonder you didn't photograph the bed! 289 00:19:16,406 --> 00:19:18,325 You're really prime, Ellen! You know that? 290 00:19:18,534 --> 00:19:19,761 I catch you screwing another guy, 291 00:19:19,785 --> 00:19:21,078 and you attack my lifestyle! 292 00:19:21,286 --> 00:19:22,996 Your lifestyle has nothing to do with it! 293 00:19:24,706 --> 00:19:25,332 Garbage disposal whirring 294 00:19:25,541 --> 00:19:26,541 It's a joke! 295 00:19:26,583 --> 00:19:28,183 At least the job Nick offered you had... 296 00:19:28,293 --> 00:19:29,878 I don't want Nick's fucking job! 297 00:19:30,671 --> 00:19:32,214 Any more than I want your job! 298 00:19:33,090 --> 00:19:34,675 I like doing what I'm doing! 299 00:19:34,925 --> 00:19:35,925 Doing what?! 300 00:19:36,093 --> 00:19:38,554 People ask you to do boring, trivial, sordid things, 301 00:19:38,762 --> 00:19:40,762 and you do them, and if that weren't good enough... 302 00:19:40,889 --> 00:19:43,851 Oh, turn that thing off! I can't hear myself think! 303 00:19:49,064 --> 00:19:51,233 Garbage disposal stops, water running 304 00:19:51,441 --> 00:19:52,568 Water stops 305 00:19:53,068 --> 00:19:54,068 Lucky you. 306 00:20:02,202 --> 00:20:03,202 Harry... 307 00:20:08,375 --> 00:20:10,415 I think if you'd asked me, I would have told you. 308 00:20:10,794 --> 00:20:11,795 Yeah? 309 00:20:12,921 --> 00:20:14,423 Yeah, well... 310 00:20:16,842 --> 00:20:18,802 we won't know now, will we? 311 00:20:21,638 --> 00:20:22,866 [AIRPLANE ENGINE ROARS, SIREN WAILS] 312 00:20:22,890 --> 00:20:26,393 [MAN] Keep it coming, Marv. Leave the cars. 313 00:20:26,560 --> 00:20:28,103 Get the bag up good and high. 314 00:20:28,353 --> 00:20:29,771 Keep firing in the police car. 315 00:20:29,980 --> 00:20:31,020 Man 2: Hit the smoke, Joe! 316 00:20:31,106 --> 00:20:31,773 Hit your smoke, Marv! 317 00:20:31,982 --> 00:20:32,774 Smoke! 318 00:20:32,983 --> 00:20:34,818 Crazy son of a bitch! Fly that plane! 319 00:20:35,319 --> 00:20:36,320 Beautiful, Marv. 320 00:20:36,528 --> 00:20:37,528 Hey! 321 00:20:40,616 --> 00:20:41,742 That's pretty good. 322 00:20:42,826 --> 00:20:43,826 Very good, boys. 323 00:20:44,578 --> 00:20:45,578 Here we go. 324 00:20:45,621 --> 00:20:47,414 How was that, okay for you? 325 00:20:47,623 --> 00:20:48,957 How's that for you? 326 00:20:50,125 --> 00:20:51,793 Horn honking melodically 327 00:20:52,002 --> 00:20:53,002 Jeez! 328 00:20:54,338 --> 00:20:55,130 He flies good. 329 00:20:55,339 --> 00:20:57,059 Crazy bastard. He does everything like that. 330 00:20:57,174 --> 00:20:59,134 Guys like Marv make me feel old. 331 00:20:59,301 --> 00:21:00,719 Well, I am old. 332 00:21:01,303 --> 00:21:03,096 I'd say we saw the same movies. 333 00:21:04,556 --> 00:21:05,556 Engine turns over 334 00:21:07,267 --> 00:21:10,896 Hey, aren't you the Harry Moseby who played ball for Oakland? 335 00:21:11,104 --> 00:21:12,731 Yeah! I saw you in the pro bowl. 336 00:21:12,940 --> 00:21:14,983 What year was it, now? Uh, '64? 337 00:21:15,192 --> 00:21:16,652 '63. Yeah, we lost 17-21. 338 00:21:16,860 --> 00:21:18,028 Yeah, yeah! 339 00:21:18,237 --> 00:21:20,572 You made the interception against that big running back. 340 00:21:20,781 --> 00:21:21,781 Now, what was his name? 341 00:21:21,865 --> 00:21:22,532 Willy Hazel. 342 00:21:22,699 --> 00:21:24,534 Willy Hazel. Big, big mother! 343 00:21:24,743 --> 00:21:25,827 Hey, that was a great move. 344 00:21:25,994 --> 00:21:27,204 Yeah, it stuck pretty good. 345 00:21:38,090 --> 00:21:39,758 Horn honks melodically 346 00:21:39,967 --> 00:21:40,967 Laughing 347 00:21:41,051 --> 00:21:44,304 One of these days, Ellman! Up yours! 348 00:21:44,554 --> 00:21:46,390 Laughing 349 00:21:46,598 --> 00:21:48,809 Country music plays 350 00:21:48,976 --> 00:21:51,311 She was only around for about a week, I guess. 351 00:21:51,520 --> 00:21:52,604 Wouldn't you say, Joey? 352 00:21:52,813 --> 00:21:54,815 - It just seemed longer. - He didn't approve. 353 00:21:55,023 --> 00:21:56,918 Listen, Delly has had it rough enough up till now. 354 00:21:56,942 --> 00:21:59,444 She needs you like she needs a third leg. 355 00:21:59,653 --> 00:22:03,031 Joey's okay, except he likes to play Delly's daddy. 356 00:22:03,240 --> 00:22:05,033 Music continues 357 00:22:09,579 --> 00:22:11,623 See, the thing is... 358 00:22:12,374 --> 00:22:13,834 Me and Arlene... 359 00:22:14,042 --> 00:22:16,169 We got it on together a couple of times. 360 00:22:16,712 --> 00:22:19,298 There's nothing like having a mother and a daughter. 361 00:22:19,506 --> 00:22:22,426 It gives you sort of a kind of... Perspective. 362 00:22:23,218 --> 00:22:24,218 Know what I mean? 363 00:22:24,303 --> 00:22:25,637 Laughs 364 00:22:25,846 --> 00:22:27,566 What about the guy she came with... Quentin? 365 00:22:27,639 --> 00:22:29,099 Oh, that weirdo. 366 00:22:29,308 --> 00:22:31,810 He's a magic mechanic, all right, but he's a freak. 367 00:22:32,978 --> 00:22:34,896 He got pissed 'cause Delly was turning on to me. 368 00:22:35,147 --> 00:22:36,148 Tells me to stay away. 369 00:22:36,898 --> 00:22:38,525 Next thing I know, he throws a punch. 370 00:22:38,734 --> 00:22:40,110 Laughs 371 00:22:40,402 --> 00:22:41,882 I knocked him down a couple of times. 372 00:22:42,362 --> 00:22:43,572 Joey came in and rescued him. 373 00:22:44,364 --> 00:22:45,991 I was telling Harry about the fight. 374 00:22:46,533 --> 00:22:48,785 The kid should have had a pipe wrench to even things up. 375 00:22:48,994 --> 00:22:50,794 Did she say where she was going when she left? 376 00:22:51,496 --> 00:22:54,166 Just lit out. Didn't even thank me. 377 00:22:55,542 --> 00:22:57,002 Well, if that's it, 378 00:22:57,502 --> 00:22:59,463 there's a little lady over at the bar, 379 00:22:59,671 --> 00:23:01,798 needs a fellow like me to buy her a drink. 380 00:23:02,424 --> 00:23:03,424 See you, Har. 381 00:23:04,468 --> 00:23:05,468 Laughs 382 00:23:05,552 --> 00:23:07,971 Music continues 383 00:23:10,432 --> 00:23:13,352 He'd fuck a woodpile on the chance there was a snake in it. 384 00:23:13,560 --> 00:23:14,227 Laughs 385 00:23:14,436 --> 00:23:15,896 Hell, it ain't easy, Harry. 386 00:23:16,480 --> 00:23:18,523 I tell you, I know Arlene from a way back, 387 00:23:18,690 --> 00:23:19,983 when she was married to Tom, 388 00:23:20,192 --> 00:23:21,860 and I watched that Delly grow up 389 00:23:22,027 --> 00:23:24,071 from squirming around on guys' laps 390 00:23:24,279 --> 00:23:26,615 to... well, studs, like that Marv there. 391 00:23:27,783 --> 00:23:29,951 And it ain't the most cheerful thing I ever saw. 392 00:23:30,619 --> 00:23:33,246 You think Delly knew that Marv and her mother were making it? 393 00:23:33,872 --> 00:23:36,500 A blind man on a galloping horse would have known. 394 00:23:37,167 --> 00:23:38,293 Arlene ain't Lillian Gish. 395 00:23:38,502 --> 00:23:39,711 Glass breaks 396 00:23:39,920 --> 00:23:41,755 Laughing I'm sorry! 397 00:23:41,963 --> 00:23:44,132 Hey, listen, you don't mind having your drinks spilled 398 00:23:44,341 --> 00:23:46,760 by a sweet little ass like that, do you? 399 00:23:46,968 --> 00:23:48,470 Hey, pops, what were you drinking? 400 00:23:48,637 --> 00:23:50,305 Here, let me buy you one. 401 00:23:50,514 --> 00:23:51,514 Glasses clink 402 00:23:51,598 --> 00:23:52,682 Woman laughs 403 00:23:52,891 --> 00:23:54,434 You tell me. 404 00:23:54,643 --> 00:23:57,020 Slurping 405 00:23:57,938 --> 00:23:59,398 Is that... Rye? Panting 406 00:24:00,440 --> 00:24:01,440 With water. 407 00:24:01,608 --> 00:24:02,888 And the same for my friend here. 408 00:24:02,943 --> 00:24:03,943 Yes, sir. 409 00:24:11,076 --> 00:24:12,076 Shit! 410 00:24:12,786 --> 00:24:15,414 Would you believe me, letting a kid like that get through to me? 411 00:24:15,622 --> 00:24:16,957 Some days, you know... 412 00:24:22,212 --> 00:24:22,838 Hey, kid. 413 00:24:23,213 --> 00:24:24,840 Kid, it's okay. Okay. 414 00:24:26,591 --> 00:24:27,843 Sighs 415 00:24:28,009 --> 00:24:30,137 You know, I've been doing this thing most of my life, 416 00:24:30,345 --> 00:24:32,097 and all I got left to show for it 417 00:24:32,305 --> 00:24:34,141 is a muscle in my arm, my camper, 418 00:24:34,349 --> 00:24:37,144 and two ex-wives who wait for the postman every month 419 00:24:37,352 --> 00:24:39,271 like it was the second coming. 420 00:24:39,479 --> 00:24:41,857 And the world is getting smaller, 421 00:24:42,023 --> 00:24:45,694 the kids are getting younger, and I am getting drunk. 422 00:24:45,944 --> 00:24:48,363 If you like, you can sleep in my camper. 423 00:24:48,572 --> 00:24:50,365 Thanks. I'll take you up on that. 424 00:25:14,055 --> 00:25:15,375 I'll see you, Joey. Thanks a lot. 425 00:25:15,640 --> 00:25:16,640 On your way, huh? 426 00:25:19,352 --> 00:25:20,604 What's Quentin doing down here? 427 00:25:20,896 --> 00:25:23,023 Oh, we ran into some trouble on the stunt plane. 428 00:25:23,231 --> 00:25:24,733 Oh, what is it with that Ellman?! 429 00:25:25,025 --> 00:25:27,110 He drives this thing like it was a truck! 430 00:25:27,319 --> 00:25:28,778 The brakes are gone on both wheels, 431 00:25:28,987 --> 00:25:30,307 I had to change one of the tires, 432 00:25:30,489 --> 00:25:31,529 there's chips on the prop! 433 00:25:32,157 --> 00:25:33,157 Hi, Quentin. 434 00:25:37,162 --> 00:25:37,829 Well? 435 00:25:38,163 --> 00:25:40,123 How long will it take you to get it flying again? 436 00:25:40,999 --> 00:25:43,335 For Marv? Right now. 437 00:25:43,543 --> 00:25:44,543 Shit! 438 00:25:44,794 --> 00:25:46,338 Gotta keep him and Marv apart, 439 00:25:46,838 --> 00:25:48,715 and still finish the gags on this picture. 440 00:25:48,924 --> 00:25:50,004 You think you got troubles. 441 00:25:50,175 --> 00:25:52,055 I gotta go back to L.A. and see the black widow. 442 00:25:52,260 --> 00:25:53,637 Well, keep your legs crossed. 443 00:25:53,845 --> 00:25:55,722 Hey, you ever see Tom Iverson? 444 00:25:55,931 --> 00:25:58,308 Uh, it's been about a year, year and a half. 445 00:25:58,517 --> 00:25:59,142 The last I heard, 446 00:25:59,351 --> 00:26:02,437 he was taking tourists down the Colorado river on rafts. 447 00:26:03,355 --> 00:26:05,273 He's another guy that can only do one thing, 448 00:26:05,482 --> 00:26:06,983 and that has gotta be crazy. 449 00:26:07,150 --> 00:26:08,652 We ought to have reunions. 450 00:26:08,818 --> 00:26:10,278 See you back in the smog. 451 00:26:10,946 --> 00:26:13,346 Hey, let's take in a ball game when you get back to the city. 452 00:26:42,686 --> 00:26:43,853 Caught me in my bath. 453 00:26:44,062 --> 00:26:45,062 I'm sorry. 454 00:26:45,480 --> 00:26:46,773 Oh, that's all right. 455 00:26:47,399 --> 00:26:49,526 You could have joined me. It's a big bath. 456 00:26:50,402 --> 00:26:52,737 Maybe some other time when I'm feeling really dirty. 457 00:26:54,698 --> 00:26:56,578 I ran into a friend of yours down in new Mexico. 458 00:26:57,075 --> 00:26:58,451 Oh, really? Who's that? 459 00:26:58,702 --> 00:26:59,702 Marv Ellman. 460 00:27:00,036 --> 00:27:01,913 Oh. how's Marv? 461 00:27:02,789 --> 00:27:03,869 Where do you know him from? 462 00:27:04,624 --> 00:27:06,042 Around the house. 463 00:27:07,127 --> 00:27:08,336 In the bath. 464 00:27:09,713 --> 00:27:12,153 He was one of the stunt guys who used to hang around the house 465 00:27:12,340 --> 00:27:13,380 when I was married to Tom. 466 00:27:13,466 --> 00:27:14,801 Was Delly around then? 467 00:27:15,885 --> 00:27:16,885 She was just a kid. 468 00:27:17,178 --> 00:27:18,178 How much of a kid? 469 00:27:18,388 --> 00:27:20,557 Sighs Oh, I don't know... 11, 12. 470 00:27:21,725 --> 00:27:24,102 And she was jealous of every one of them. 471 00:27:25,729 --> 00:27:27,480 Hey, what's it all about, Moseby? 472 00:27:27,856 --> 00:27:30,984 Delly had one of your scenes with Marv Ellman in new Mexico. 473 00:27:32,861 --> 00:27:35,030 That dirty son of a bitch! 474 00:27:35,238 --> 00:27:36,406 Where's Tom Iverson? 475 00:27:38,450 --> 00:27:39,826 T-Tom?! 476 00:27:40,035 --> 00:27:41,035 What's Tom... 477 00:27:41,077 --> 00:27:42,996 What's Tom got to do with it?! 478 00:27:43,788 --> 00:27:45,790 I think maybe she's trying to even up the score. 479 00:27:48,793 --> 00:27:49,461 I don't know. 480 00:27:49,669 --> 00:27:53,089 The last I heard, he was running some dumb charter boat 481 00:27:53,298 --> 00:27:54,633 down in the Florida keys. 482 00:27:54,883 --> 00:27:56,009 How long ago? 483 00:27:56,843 --> 00:27:58,178 Sighs Six months. 484 00:27:59,095 --> 00:28:00,695 Would Delly have any way of knowing that? 485 00:28:01,848 --> 00:28:03,308 I might have mentioned it. 486 00:28:03,725 --> 00:28:05,602 My guess is that I should go down there. 487 00:28:07,687 --> 00:28:09,773 Y-you're going to go all the way to Florida 488 00:28:09,981 --> 00:28:11,066 on a guess. 489 00:28:11,274 --> 00:28:13,360 No, I'm gonna fly all the way to Florida 490 00:28:13,568 --> 00:28:14,986 on your money, Mrs. Iverson. 491 00:28:16,071 --> 00:28:17,113 That's up to you. 492 00:28:19,699 --> 00:28:20,784 Go ahead. 493 00:28:29,084 --> 00:28:30,478 Ellen: I thought you said you'd wait till I got here. 494 00:28:30,502 --> 00:28:31,628 I had to stop by the office. 495 00:28:31,836 --> 00:28:33,156 Then you're going to the airport. 496 00:28:33,254 --> 00:28:34,273 The plane leaves at 11:00. 497 00:28:34,297 --> 00:28:35,548 You just got back this morning. 498 00:28:35,757 --> 00:28:37,801 The girl I'm looking for may be down there. 499 00:28:38,677 --> 00:28:40,470 Couldn't that wait a day, so we could talk? 500 00:28:40,679 --> 00:28:41,971 Sighs 501 00:28:42,472 --> 00:28:44,766 I can't work up much enthusiasm for talking... 502 00:28:45,850 --> 00:28:47,690 After hearing it all played back through Marty. 503 00:28:48,603 --> 00:28:49,883 Why'd you have to talk to him... 504 00:28:50,146 --> 00:28:52,816 About my father... All that? 505 00:28:53,108 --> 00:28:56,361 I was trying to describe you to myself, not to him. 506 00:28:56,569 --> 00:28:58,673 I was trying to remember what I admired and loved about you. 507 00:28:58,697 --> 00:29:00,573 You sure picked a funny place for it. 508 00:29:01,616 --> 00:29:02,742 Oh, the hell with it. 509 00:29:03,451 --> 00:29:05,091 Let's not make such a big deal out of it. 510 00:29:05,745 --> 00:29:07,139 You were screwing around, you got caught. 511 00:29:07,163 --> 00:29:08,164 Happens all the time. 512 00:29:08,415 --> 00:29:09,415 Not to us. 513 00:29:09,457 --> 00:29:11,000 Go tomorrow. One day can't be... 514 00:29:11,251 --> 00:29:12,877 Ellen, either way, I have to go. 515 00:29:14,379 --> 00:29:15,379 Why?! 516 00:29:15,588 --> 00:29:17,632 So you can pretend you're solving something? 517 00:29:18,133 --> 00:29:22,053 Latin dance music plays 518 00:29:22,262 --> 00:29:22,971 Radio tuning 519 00:29:23,179 --> 00:29:25,098 Man speaking Spanish on radio 520 00:29:25,306 --> 00:29:27,100 Man 2: There's notice of a rising barometer 521 00:29:27,308 --> 00:29:28,935 and prevailing clear weather. 522 00:29:29,102 --> 00:29:30,942 That indicates no precipitation will be falling 523 00:29:31,062 --> 00:29:32,272 over south Florida. 524 00:29:32,480 --> 00:29:35,024 Latin dance music plays 525 00:29:54,711 --> 00:29:55,336 Music stops 526 00:29:55,545 --> 00:29:57,505 Buzzing 527 00:30:03,720 --> 00:30:04,720 Buzzing stops 528 00:30:15,273 --> 00:30:16,273 Hello! 529 00:30:17,192 --> 00:30:17,859 Yes? 530 00:30:18,067 --> 00:30:19,861 This is Tom Iverson's place, isn't it? 531 00:30:20,069 --> 00:30:21,069 That's right. 532 00:30:21,529 --> 00:30:23,449 He's not here just now. We're closed for the day. 533 00:30:24,032 --> 00:30:25,593 You got any idea where I can locate him? 534 00:30:25,617 --> 00:30:26,868 He may be here tomorrow. 535 00:30:28,077 --> 00:30:29,077 What's it about? 536 00:30:29,621 --> 00:30:31,461 I just wanted to ask him a couple of questions. 537 00:30:32,874 --> 00:30:35,502 Deep voice You sound like you might be the police. 538 00:30:37,629 --> 00:30:40,423 My name is Harry Moseby. I'm a private investigator. 539 00:30:41,382 --> 00:30:43,426 Tom's stepdaughter, Delly, is missing. 540 00:30:44,135 --> 00:30:45,970 Ran away from home. I'm looking for her. 541 00:30:55,271 --> 00:30:56,665 Normal voice You got something to verify that? 542 00:30:56,689 --> 00:30:57,689 Yeah. 543 00:31:07,116 --> 00:31:08,243 What do you got 'em for? 544 00:31:08,743 --> 00:31:10,411 Well, there's a big demand for dolphins. 545 00:31:11,079 --> 00:31:11,746 Lots of people want them. 546 00:31:11,955 --> 00:31:12,956 You'd be surprised. 547 00:31:14,541 --> 00:31:16,334 People buy them for their swimming pools. 548 00:31:17,085 --> 00:31:19,546 They think it's chic to have a dolphin for a pet. 549 00:31:22,882 --> 00:31:24,425 Like that craze for baby alligators 550 00:31:24,634 --> 00:31:25,635 in New York, years back. 551 00:31:26,094 --> 00:31:28,197 When they got bored with them, they flushed them down the John. 552 00:31:28,221 --> 00:31:29,421 Now they got a sewerage system 553 00:31:29,556 --> 00:31:32,308 swarming with blind, albino, shit-eating alligators. 554 00:31:32,642 --> 00:31:34,727 Laughs I'm not too sure I believe that. 555 00:31:36,312 --> 00:31:38,272 You're not one of those intent-on-the-truth types, 556 00:31:38,314 --> 00:31:38,940 are you? 557 00:31:39,148 --> 00:31:41,818 Well, not religious about it, no. But I, uh... 558 00:31:44,279 --> 00:31:45,279 Delly's here. 559 00:31:45,321 --> 00:31:45,947 What, now? 560 00:31:46,322 --> 00:31:47,322 This very minute. 561 00:31:47,365 --> 00:31:48,365 Hey, where are we going? 562 00:31:48,491 --> 00:31:49,242 Over there. 563 00:31:49,450 --> 00:31:50,636 If you wanna swim, it's a mile. 564 00:31:50,660 --> 00:31:52,078 If you wanna follow me, it's 6. 565 00:31:54,998 --> 00:31:57,250 I'm burning a lot of oil, so I'd stay well back. 566 00:31:57,458 --> 00:31:58,458 Okay. 567 00:32:41,210 --> 00:32:42,450 You gonna tell her who you are? 568 00:32:43,004 --> 00:32:43,630 I don't know. 569 00:32:43,838 --> 00:32:46,132 Is she liable to, uh, take off? 570 00:32:46,716 --> 00:32:48,092 Not before she's tried to lay you. 571 00:32:49,093 --> 00:32:50,453 She's pretty liberated, isn't she? 572 00:32:50,803 --> 00:32:52,221 If we all get liberated like Delly, 573 00:32:52,430 --> 00:32:54,190 there's going to be fighting in the streets. 574 00:33:04,567 --> 00:33:05,234 Hi. 575 00:33:05,443 --> 00:33:06,443 [HARRY] Hi. 576 00:33:11,950 --> 00:33:13,576 You been down here before? 577 00:33:14,077 --> 00:33:15,077 Pretty funky. 578 00:33:15,578 --> 00:33:17,038 There's been some great storms. 579 00:33:17,914 --> 00:33:20,083 Feels like everything's gonna blow away. 580 00:33:21,876 --> 00:33:24,087 I really like that feeling, you know? 581 00:33:27,507 --> 00:33:28,507 How old are you? 582 00:33:28,549 --> 00:33:29,634 Laughs 40. 583 00:33:29,842 --> 00:33:32,136 I guess you like things to stay the way they are. 584 00:33:32,387 --> 00:33:33,467 It depends on how they are. 585 00:33:34,305 --> 00:33:36,808 I like things to change, no matter what. 586 00:34:00,164 --> 00:34:01,249 Is that Tom? 587 00:34:01,708 --> 00:34:02,917 It ain't Lindbergh. 588 00:34:03,543 --> 00:34:04,561 [DELLY] I'm here to pick you up. 589 00:34:04,585 --> 00:34:05,585 Did you tell her? 590 00:34:06,295 --> 00:34:09,424 No, I, uh, I thought I'd wait and talk to Tom first. 591 00:34:10,425 --> 00:34:11,759 [DELLY] We've got a visitor. 592 00:34:12,427 --> 00:34:14,303 [TOM] Huh? Who is it? 593 00:34:14,762 --> 00:34:15,555 Thanks. 594 00:34:15,763 --> 00:34:16,931 [DELLY] I don't know. 595 00:34:18,266 --> 00:34:19,308 Por nada. 596 00:34:22,854 --> 00:34:23,938 Boat engine starts 597 00:34:24,147 --> 00:34:25,582 [DELLY] Are you gonna take me swimming tonight, Tom? 598 00:34:25,606 --> 00:34:26,606 [TOM] I don't know. 599 00:34:26,816 --> 00:34:28,026 [DELLY] I wanna go. 600 00:34:31,362 --> 00:34:34,449 Woman whistling 601 00:34:38,411 --> 00:34:39,871 Whistling stops 602 00:34:47,712 --> 00:34:49,255 You thought I was bald, right? 603 00:34:54,719 --> 00:34:56,262 How long have you been on the keys? 604 00:34:56,471 --> 00:34:57,722 Long enough. 605 00:34:57,889 --> 00:34:58,889 And you don't like it? 606 00:34:59,557 --> 00:35:00,683 I like the sun. 607 00:35:01,184 --> 00:35:02,435 I'm convalescing. 608 00:35:04,896 --> 00:35:05,896 What from? 609 00:35:06,064 --> 00:35:07,106 A terrible childhood. 610 00:35:07,815 --> 00:35:09,735 My father used to blow his nose with his fingers. 611 00:35:11,694 --> 00:35:12,904 That'll do it every time. 612 00:35:14,322 --> 00:35:16,866 Anyway, down here, I'm a pretty good-looking chick. 613 00:35:17,075 --> 00:35:19,075 You don't think so at the moment, but stick around. 614 00:35:19,160 --> 00:35:22,038 [TOM] Okay, start em' burning! 615 00:35:24,082 --> 00:35:26,876 You mind if I ask what the setup is? 616 00:35:27,126 --> 00:35:28,377 Are you with Tom? 617 00:35:44,769 --> 00:35:47,271 Is, uh, Delly hanging it out for Tom? 618 00:35:47,480 --> 00:35:49,000 What are you with all these questions? 619 00:35:49,107 --> 00:35:50,608 You some kind of detective? 620 00:35:53,111 --> 00:35:54,111 Slaps Harry 621 00:35:56,280 --> 00:35:57,782 You are kind of edgy, aren't you? 622 00:35:58,616 --> 00:36:00,368 It's the heat and the low wages. 623 00:36:05,164 --> 00:36:06,791 Eee-ha! come on! 624 00:36:06,999 --> 00:36:08,751 [DELLY] Give me a ride! Whoo! 625 00:36:08,960 --> 00:36:10,211 Delly laughs 626 00:36:11,838 --> 00:36:14,340 Home is the hunter. Home from the hills. 627 00:36:14,549 --> 00:36:15,883 The sailor home from the sea. 628 00:36:16,634 --> 00:36:17,754 Get yourself a drink, Harry. 629 00:36:18,594 --> 00:36:20,012 [DELLY] Oh, I got the grill! 630 00:36:20,221 --> 00:36:22,557 How about you eat mushrooms, and I'll eat your steak? 631 00:36:23,349 --> 00:36:24,829 [TOM] The greatest part of the world. 632 00:36:24,934 --> 00:36:26,018 Damn right. 633 00:36:28,646 --> 00:36:29,772 Oh, hell. 634 00:36:29,981 --> 00:36:32,150 If I go up on the mainland now, I get nervous. 635 00:36:32,608 --> 00:36:35,153 I gotta come back down here and put my tank on, 636 00:36:35,361 --> 00:36:37,241 go out and sit on the bottom for half an hour... 637 00:36:37,655 --> 00:36:38,815 Just to get my head straight. 638 00:36:38,948 --> 00:36:41,325 Listen, is there still much smuggling going on around here? 639 00:36:41,534 --> 00:36:42,702 Do dogs have fleas? 640 00:36:42,910 --> 00:36:43,910 Laughs 641 00:36:44,036 --> 00:36:46,622 Cuba's only 90 miles away, and it's getting closer. 642 00:36:46,873 --> 00:36:48,541 Hell, there's always a buck to be made. 643 00:36:51,127 --> 00:36:52,127 How are you, uh... 644 00:36:53,254 --> 00:36:55,149 How are you figuring on getting her to go back with you? 645 00:36:55,173 --> 00:36:56,591 Oh, it's simple enough. 646 00:36:57,592 --> 00:36:58,885 There's just one complication. 647 00:36:59,343 --> 00:36:59,969 What's that? 648 00:37:00,178 --> 00:37:01,178 You. 649 00:37:01,304 --> 00:37:02,513 Me?! why? 650 00:37:02,763 --> 00:37:03,763 You're her stepfather. 651 00:37:03,848 --> 00:37:05,200 You can be back here with the cops, and I... 652 00:37:05,224 --> 00:37:07,104 Oh, hell, you aren't going to the cops, are you? 653 00:37:07,226 --> 00:37:08,936 Well, that would be my next move, yeah. 654 00:37:09,145 --> 00:37:10,938 Oh, hell! You don't have to go that far. 655 00:37:11,189 --> 00:37:13,024 Well, I've come to take her back to Arlene. 656 00:37:13,232 --> 00:37:15,610 Oh, yeah, but the cops... My god, she's just a kid. 657 00:37:15,818 --> 00:37:17,486 She been giving you any trouble? 658 00:37:17,653 --> 00:37:19,363 What kind of trouble? 659 00:37:19,572 --> 00:37:21,824 Trouble you wouldn't want the cops to know about. 660 00:37:23,159 --> 00:37:24,785 Well... she, uh... 661 00:37:24,994 --> 00:37:26,554 Delly and woman talking indistinctly 662 00:37:31,542 --> 00:37:35,379 Harry... you're a pretty straight guy. 663 00:37:35,630 --> 00:37:36,756 And I'm gonna tell you... 664 00:37:37,465 --> 00:37:39,425 I want that kid the hell out of here. 665 00:37:40,593 --> 00:37:44,430 You see, I, uh... I got pretty foolish with her 666 00:37:44,639 --> 00:37:46,891 and I... And... 667 00:37:47,099 --> 00:37:48,099 Well, you've seen her. 668 00:37:48,142 --> 00:37:49,936 God, there ought to be a law. 669 00:37:50,144 --> 00:37:51,312 There is. 670 00:37:57,693 --> 00:37:58,693 Hi. 671 00:37:59,862 --> 00:38:00,947 Hi. 672 00:38:01,197 --> 00:38:02,490 I'm getting you settled in. 673 00:38:04,700 --> 00:38:05,700 Thanks. 674 00:38:06,369 --> 00:38:07,495 Where do you want this? 675 00:38:09,622 --> 00:38:10,831 I borrowed your shirt. 676 00:38:11,040 --> 00:38:12,875 My clothes were wet. Laughs 677 00:38:13,084 --> 00:38:15,044 You know, I read in a book once 678 00:38:15,962 --> 00:38:19,048 that, when a man sits in a chair like that, he's afraid of women. 679 00:38:20,883 --> 00:38:22,301 It sounds reasonable enough to me. 680 00:38:22,510 --> 00:38:23,678 Laughs 681 00:38:41,070 --> 00:38:42,655 Is chess hard to learn? 682 00:38:42,905 --> 00:38:44,505 Laughing This isn't easy, believe me. 683 00:38:45,283 --> 00:38:46,492 Knock on door 684 00:38:47,868 --> 00:38:49,012 [WOMAN] I brought you some ice. 685 00:38:49,036 --> 00:38:49,829 Thanks. 686 00:38:50,037 --> 00:38:51,205 Want a drink? 687 00:38:51,414 --> 00:38:52,581 Sure. 688 00:38:56,711 --> 00:38:58,004 Mind if I use your shower? 689 00:38:58,629 --> 00:38:59,922 Mine doesn't work so good. 690 00:39:00,131 --> 00:39:01,507 Sighs Be my guest. 691 00:39:06,637 --> 00:39:07,263 [WOMAN] Por nada. 692 00:39:07,471 --> 00:39:08,723 Shower water runs 693 00:39:10,057 --> 00:39:11,577 Did she offer you the key to the city? 694 00:39:12,893 --> 00:39:16,272 Well... no, it was, uh, more like a sightseeing tour. 695 00:39:16,480 --> 00:39:17,940 Laughs 696 00:39:18,357 --> 00:39:19,650 How do you resist? 697 00:39:19,859 --> 00:39:21,986 Oh, I just, uh, think good, clean thoughts 698 00:39:22,153 --> 00:39:25,448 like Thanksgiving, George Washington's teeth. 699 00:39:25,656 --> 00:39:27,491 Laughs - laughs 700 00:39:29,285 --> 00:39:30,578 You beating yourself? 701 00:39:30,786 --> 00:39:32,997 It's a position from a game played in 1922. 702 00:39:33,164 --> 00:39:33,956 Do you play? 703 00:39:34,165 --> 00:39:35,249 I know the moves. 704 00:39:35,499 --> 00:39:37,626 Well, black had a mate and didn't see it. 705 00:39:39,045 --> 00:39:40,296 Queen sacrifice... 706 00:39:43,132 --> 00:39:44,342 And three little knight moves. 707 00:39:45,051 --> 00:39:46,218 Check. 708 00:39:47,511 --> 00:39:48,511 Check. 709 00:39:50,890 --> 00:39:51,974 Check. 710 00:39:52,183 --> 00:39:53,601 That's nice. 711 00:39:55,686 --> 00:39:57,938 I'll bring your shirt back in the morning, okay? 712 00:40:19,251 --> 00:40:20,795 Show me that again. 713 00:40:39,980 --> 00:40:40,980 Aw, it's a beauty. 714 00:40:41,357 --> 00:40:42,441 Yeah. 715 00:40:43,192 --> 00:40:45,111 Sighs But he didn't see it. 716 00:40:46,028 --> 00:40:48,072 He played something else and he lost. 717 00:40:50,074 --> 00:40:51,909 Must have regretted it every day of his life. 718 00:40:52,284 --> 00:40:53,494 I know I would have. 719 00:40:54,787 --> 00:40:57,107 Matter of fact, I do regret it, and I wasn't even born yet. 720 00:40:57,748 --> 00:40:58,874 That's no excuse. 721 00:41:16,183 --> 00:41:18,144 [VOICES IN SPANISH ON RADIO] 722 00:41:22,565 --> 00:41:23,941 You guys have a good day. 723 00:41:24,191 --> 00:41:25,191 See you tomorrow. 724 00:41:25,734 --> 00:41:26,962 Did you come to get your shirt back? 725 00:41:26,986 --> 00:41:27,986 No, no. 726 00:41:28,070 --> 00:41:29,447 Okay. 727 00:41:29,697 --> 00:41:32,241 No, I came to tell you that I'm a private detective... 728 00:41:32,491 --> 00:41:35,411 Hired by your mother... To take you back to L.A. 729 00:41:36,662 --> 00:41:37,705 Are you kidding? 730 00:41:38,247 --> 00:41:39,540 No, I'm not. 731 00:41:44,753 --> 00:41:46,046 Well, you can forget it. 732 00:41:47,548 --> 00:41:50,301 I am not going back to that bitch! 733 00:41:50,551 --> 00:41:51,778 I'm afraid you don't have much choice. 734 00:41:51,802 --> 00:41:53,012 Go screw yourself! 735 00:41:53,721 --> 00:41:54,721 Delly! 736 00:41:54,847 --> 00:41:56,700 Delly, you're either gonna go back to L.A. with me, 737 00:41:56,724 --> 00:41:57,909 or I'm gonna turn you over to the cops... 738 00:41:57,933 --> 00:41:59,185 [MAN] hey, Delly! What's wrong? 739 00:41:59,393 --> 00:42:01,645 This old pervert keeps flashing on me! 740 00:42:02,229 --> 00:42:04,106 Go away, you fucking bounty hunter! 741 00:42:04,315 --> 00:42:06,734 You're not gonna earn anything off of me! 742 00:42:07,276 --> 00:42:08,694 [DELLY] Kill that son of a bitch! 743 00:42:09,904 --> 00:42:11,322 Ugh! 744 00:42:15,117 --> 00:42:16,702 She doesn't want me. 745 00:42:18,204 --> 00:42:19,538 It's the money. 746 00:42:21,790 --> 00:42:23,709 I know Arlene. 747 00:42:24,293 --> 00:42:25,920 And so does Tom. 748 00:42:26,629 --> 00:42:29,423 He hates her as much as I do! 749 00:42:30,841 --> 00:42:32,259 He's my stepfather, 750 00:42:32,468 --> 00:42:35,679 and unless he says so, I'm not going back! 751 00:42:58,702 --> 00:42:59,411 Where's Tom? 752 00:42:59,620 --> 00:43:00,329 He's gone out. 753 00:43:00,538 --> 00:43:01,664 When will he be back? 754 00:43:01,872 --> 00:43:02,498 I don't know. 755 00:43:02,665 --> 00:43:04,500 He gassed up for the whole day. Why? 756 00:43:04,708 --> 00:43:06,210 I want to get Delly [sighs]... 757 00:43:07,920 --> 00:43:09,397 I want to get her on a flight to L.A. today. 758 00:43:09,421 --> 00:43:11,298 I'm not going back unless Tom says I have to. 759 00:43:11,549 --> 00:43:12,716 I know what he's gonna... 760 00:43:16,178 --> 00:43:18,389 [DELLY] Paula, did you hear what that son of a bitch... 761 00:43:20,474 --> 00:43:21,892 Ah, well, what the hell. 762 00:43:24,061 --> 00:43:25,813 Who's in such a hurry anyway, right? 763 00:43:34,572 --> 00:43:36,448 [DELLY] Why didn't anybody ever tell me? 764 00:43:37,324 --> 00:43:39,324 [TOM] There ain't nothing I can do about it, Delly. 765 00:43:39,451 --> 00:43:41,495 Tom and Delly arguing indistinctly 766 00:43:46,917 --> 00:43:49,545 [TOM] You gotta go back with him, and that's all there is to it. 767 00:43:49,753 --> 00:43:50,921 [DELLY] Bullshit! 768 00:44:04,268 --> 00:44:05,436 Hi, Moseby. 769 00:44:07,313 --> 00:44:09,064 Oh, god, do I need that. 770 00:44:12,818 --> 00:44:14,421 Take Delly out swimming tonight, will you? 771 00:44:14,445 --> 00:44:15,446 [PAULA] Sure. 772 00:44:21,368 --> 00:44:23,871 Did you come out to make sure I didn't swim away? 773 00:44:25,581 --> 00:44:26,581 No. 774 00:44:27,291 --> 00:44:28,626 I just came out for the ride. 775 00:44:28,834 --> 00:44:30,961 Boat engines whir 776 00:44:40,054 --> 00:44:42,264 What happens if we just keep right on going? 777 00:44:44,475 --> 00:44:46,393 You'd end up in the Yucatan. 778 00:44:48,646 --> 00:44:49,646 You been there? 779 00:44:49,688 --> 00:44:50,689 Not yet. 780 00:44:55,819 --> 00:44:57,196 What did you do before this? 781 00:44:58,656 --> 00:44:59,865 This and that. 782 00:45:05,871 --> 00:45:09,249 I taught school... I kept house... 783 00:45:10,334 --> 00:45:14,254 I waited tables... I did a little stripping... 784 00:45:14,463 --> 00:45:18,509 I did a little hooking... And I trod a lot of water. 785 00:45:19,218 --> 00:45:20,552 Sounds kind of bleak. 786 00:45:21,762 --> 00:45:23,347 Or is it just the way you tell it? 787 00:45:24,515 --> 00:45:25,533 Do you ask these questions 788 00:45:25,557 --> 00:45:26,660 because you wanna know the answer, 789 00:45:26,684 --> 00:45:29,144 or is it just something you think a detective should do? 790 00:45:35,025 --> 00:45:36,860 I just want you to know I'm here. 791 00:45:41,865 --> 00:45:45,869 Did you know that... Sharks can never stop swimming 792 00:45:46,120 --> 00:45:48,163 because they don't have any flotation sacs? 793 00:45:48,372 --> 00:45:49,581 I didn't know that. 794 00:45:49,790 --> 00:45:50,790 Laughs 795 00:45:51,250 --> 00:45:51,875 Stick with me, kid. 796 00:45:52,084 --> 00:45:54,044 It ain't much fun, but it's educational. 797 00:45:55,879 --> 00:45:57,256 Harry Moseby, isn't it? 798 00:45:57,506 --> 00:45:58,632 Right, first time. 799 00:46:03,762 --> 00:46:06,807 Boat engine stops 800 00:46:07,015 --> 00:46:10,686 Okay, folks, I guess this is as good a place as any. 801 00:46:21,864 --> 00:46:23,532 Splash 802 00:46:26,785 --> 00:46:29,413 Uh-huh... tropical fish! 803 00:46:29,621 --> 00:46:32,040 It's the Alaskan finger fish. It's very rare. 804 00:46:33,083 --> 00:46:34,668 And that's the dorsal view... 805 00:46:35,335 --> 00:46:36,521 Look at those sharks after you, swimming. 806 00:46:36,545 --> 00:46:37,588 Laughs 807 00:46:37,838 --> 00:46:39,918 You're worried about sharks, with Delly in the water? 808 00:46:40,841 --> 00:46:42,760 Well, I guess I'll have to just tough it out. 809 00:46:42,968 --> 00:46:43,761 That's right. 810 00:46:43,927 --> 00:46:45,471 [DELLY] Come on in! 811 00:46:47,222 --> 00:46:49,242 Laughs Your little girl's waiting for you, Harry. 812 00:46:49,266 --> 00:46:50,642 Do I really have to? 813 00:46:50,893 --> 00:46:51,727 Laughs 814 00:46:51,894 --> 00:46:52,894 Agh! Paula! 815 00:46:52,978 --> 00:46:54,480 What is it? 816 00:46:54,688 --> 00:46:55,814 Quick, Paula! 817 00:46:56,023 --> 00:46:57,274 Stay there! 818 00:46:59,985 --> 00:47:00,778 Engine starts 819 00:47:00,944 --> 00:47:02,571 - Do you see her? - No! 820 00:47:10,496 --> 00:47:11,496 Slow down the boat! 821 00:47:11,705 --> 00:47:12,873 What is it?! 822 00:47:21,548 --> 00:47:22,591 Do you see her?! 823 00:47:23,884 --> 00:47:25,344 Jesus god! Look at that! 824 00:47:25,636 --> 00:47:26,636 What? 825 00:47:28,263 --> 00:47:29,263 What is it? 826 00:47:30,891 --> 00:47:31,891 Oh, my god. 827 00:47:32,893 --> 00:47:33,893 Oh. 828 00:47:37,648 --> 00:47:38,982 Muffled shouting 829 00:47:41,777 --> 00:47:43,320 [DELLY] Aaah! 830 00:47:43,529 --> 00:47:45,030 [PAULA] Delly! Delly!! 831 00:47:48,575 --> 00:47:52,621 Aah! aah! Aah! Aah! 832 00:47:54,832 --> 00:47:55,833 Stop talking. 833 00:47:56,625 --> 00:47:57,625 Here. 834 00:47:57,960 --> 00:47:58,960 Ohh! 835 00:47:59,044 --> 00:48:00,044 Come on. 836 00:48:02,464 --> 00:48:03,590 Got it? 837 00:48:05,217 --> 00:48:08,136 Crying 838 00:48:08,303 --> 00:48:09,623 [HARRY] Get the water out of her! 839 00:48:09,805 --> 00:48:12,140 Gagging 840 00:48:12,349 --> 00:48:13,349 Hold on. 841 00:48:13,433 --> 00:48:15,227 The fish! The fish! 842 00:48:16,061 --> 00:48:17,061 All right. Come on. 843 00:48:17,604 --> 00:48:19,189 The fish ate his face! 844 00:48:20,816 --> 00:48:21,984 Take it easy. 845 00:48:23,026 --> 00:48:25,529 Muffled cries 846 00:48:26,238 --> 00:48:27,238 Good girl. 847 00:48:27,656 --> 00:48:28,656 You're okay. 848 00:48:29,324 --> 00:48:30,617 She'll be fine. 849 00:48:30,826 --> 00:48:32,411 Crying I saw his face. 850 00:48:32,661 --> 00:48:34,872 Delly crying 851 00:48:35,122 --> 00:48:36,623 Coughs 852 00:48:37,249 --> 00:48:38,625 Splash 853 00:48:39,293 --> 00:48:40,293 What was that? 854 00:48:41,044 --> 00:48:42,212 Marker for the coast guard. 855 00:48:46,675 --> 00:48:48,093 Poor bastard. 856 00:49:11,533 --> 00:49:12,533 Can you manage her? 857 00:49:12,618 --> 00:49:13,618 Yeah. 858 00:49:13,660 --> 00:49:16,204 Crickets chirping 859 00:49:25,255 --> 00:49:26,590 That's right, just one... 860 00:49:26,840 --> 00:49:28,592 The pilot of the plane. 861 00:49:29,301 --> 00:49:31,678 Yeah, I left a float for a marker. 862 00:49:33,722 --> 00:49:34,722 That's right. 863 00:49:35,974 --> 00:49:36,974 Sure. 864 00:49:38,101 --> 00:49:38,727 Listen... 865 00:49:38,936 --> 00:49:41,396 You took my phone number, so you can call any time. 866 00:49:43,231 --> 00:49:44,316 Okay. 867 00:49:46,526 --> 00:49:47,646 Nothing they can do tonight. 868 00:49:47,778 --> 00:49:49,005 They'll have to go out in the morning. 869 00:49:49,029 --> 00:49:50,280 Ah, boy. 870 00:49:51,573 --> 00:49:54,326 You know, this is a bad area for... for accidents. 871 00:49:55,577 --> 00:49:58,080 It's like that stretch up the other side of Miami... 872 00:49:58,288 --> 00:49:59,974 Devil's triangle... Did you ever hear of it? 873 00:49:59,998 --> 00:50:01,208 Latin dance music plays 874 00:50:01,416 --> 00:50:05,504 They got more missing planes and boats than you can count. 875 00:50:07,130 --> 00:50:08,882 And I don't mean little planes, either... 876 00:50:09,216 --> 00:50:13,387 Navy planes, military, big ships, tankers... 877 00:50:13,929 --> 00:50:16,890 You name it... All up the whole coast. 878 00:50:18,308 --> 00:50:19,893 I wonder how long he's been down there. 879 00:50:20,477 --> 00:50:22,896 Well, won't know that till they bring him up. 880 00:50:27,943 --> 00:50:28,943 Where you going? 881 00:50:29,111 --> 00:50:30,111 To my room. 882 00:50:30,529 --> 00:50:33,365 Sleep down here on the couch. You'll be more comfortable. 883 00:50:33,615 --> 00:50:34,741 Tom, let her go. 884 00:50:46,003 --> 00:50:47,003 No. 885 00:50:58,181 --> 00:50:59,266 At a girl, Paula. 886 00:51:09,276 --> 00:51:10,276 Sleep well. 887 00:52:24,768 --> 00:52:25,852 [HARRY] Party over? 888 00:52:32,109 --> 00:52:33,735 Tom couldn't last the pace. 889 00:52:42,911 --> 00:52:44,704 You had a very funny reaction to... 890 00:52:47,290 --> 00:52:48,625 Out there. 891 00:52:48,834 --> 00:52:50,293 I guess it was seeing the dead guy. 892 00:53:01,555 --> 00:53:03,223 Where were you when Kennedy got shot? 893 00:53:08,979 --> 00:53:10,063 Which Kennedy? 894 00:53:13,150 --> 00:53:14,192 Any Kennedy. 895 00:53:19,948 --> 00:53:22,951 When the president got shot, I was on my way to San Diego, 896 00:53:23,869 --> 00:53:24,995 to a football game. 897 00:53:27,664 --> 00:53:29,708 When Bobby got shot, I was sitting in a car, 898 00:53:31,877 --> 00:53:33,477 waiting for a guy to come out of a house 899 00:53:33,587 --> 00:53:34,963 with his girlfriend. 900 00:53:36,464 --> 00:53:38,216 Working on a divorce case. 901 00:53:40,969 --> 00:53:43,263 One of those times I wish I was in another business. 902 00:53:49,269 --> 00:53:50,520 Why do you ask? 903 00:53:51,479 --> 00:53:52,498 It's one of those questions 904 00:53:52,522 --> 00:53:54,191 everybody always knows the answer to. 905 00:54:30,143 --> 00:54:31,143 Voice breaking No. 906 00:54:34,022 --> 00:54:35,774 It was that poor bastard in the plane. 907 00:54:38,360 --> 00:54:39,903 I remember Bobby when he got shot. 908 00:54:40,445 --> 00:54:41,505 The newsreels... They made it look 909 00:54:41,529 --> 00:54:43,365 like everything was happening underwater. 910 00:54:58,546 --> 00:55:00,066 The first time anybody touched my breasts, 911 00:55:00,090 --> 00:55:01,800 it was a boy called Billy Danruther. 912 00:55:04,052 --> 00:55:04,719 The nipples stayed hard 913 00:55:04,928 --> 00:55:06,680 for nearly half an hour afterward. 914 00:55:10,392 --> 00:55:11,768 Don't you think that's sad? 915 00:55:15,939 --> 00:55:16,940 No. 916 00:55:21,194 --> 00:55:22,445 I think it's kind of nice. 917 00:55:26,825 --> 00:55:29,202 I don't. I think it's so fucking sad. 918 00:55:59,274 --> 00:56:00,942 [PAULA] I come from a small town. 919 00:56:05,113 --> 00:56:07,157 I grew up in a small town in upper New York state. 920 00:56:07,365 --> 00:56:09,909 Malone... Do you know it? 921 00:56:19,336 --> 00:56:21,338 You should... It's part of your heritage. 922 00:56:23,715 --> 00:56:25,842 Benjamin Franklin slept there. 923 00:56:35,101 --> 00:56:36,101 Gasps 924 00:56:36,394 --> 00:56:37,496 You remember Ben Franklin... 925 00:56:37,520 --> 00:56:39,481 He's the one on the $100 bills. 926 00:56:48,948 --> 00:56:49,991 Gasps 927 00:56:53,661 --> 00:56:54,661 Please. 928 00:56:56,664 --> 00:56:58,333 Oh... oh. 929 00:57:04,130 --> 00:57:05,715 Harry Moseby, isn't it? 930 00:57:06,591 --> 00:57:07,634 Right. 931 00:57:11,429 --> 00:57:12,429 Right. 932 00:57:40,041 --> 00:57:41,041 Wha... 933 00:57:41,584 --> 00:57:42,669 It's all right. 934 00:57:43,336 --> 00:57:44,587 It's all right. 935 00:57:53,805 --> 00:57:55,849 Delly screaming 936 00:58:00,353 --> 00:58:02,313 Screaming continues 937 00:58:03,189 --> 00:58:04,189 What's the matter? 938 00:58:04,232 --> 00:58:05,233 Sobbing 939 00:58:06,192 --> 00:58:06,943 What's the matter? 940 00:58:07,152 --> 00:58:08,152 Hey, hey. 941 00:58:10,572 --> 00:58:11,573 It's pain... 942 00:58:11,781 --> 00:58:13,581 It's all right. It's all right. Come on, now. 943 00:58:13,867 --> 00:58:15,285 It was all... 944 00:58:15,493 --> 00:58:17,370 You're just having a nightmare. 945 00:58:17,579 --> 00:58:18,889 I want to go back to L.A. tomorrow! 946 00:58:18,913 --> 00:58:20,248 Can we? Promise? 947 00:58:20,457 --> 00:58:21,499 Sure, I promise. 948 00:58:21,708 --> 00:58:22,708 I promise. 949 00:58:27,589 --> 00:58:28,798 Go to sleep. 950 00:58:39,726 --> 00:58:41,311 I like being patted like that. 951 00:58:42,479 --> 00:58:44,772 It's supposed to remind you of before you were born... 952 00:58:44,981 --> 00:58:47,317 Your mother's heart beating on your back. 953 00:58:47,650 --> 00:58:50,945 Sniffs Do you think you can remember back that far? 954 00:58:55,825 --> 00:58:56,576 Listen, Delly, I know 955 00:58:56,784 --> 00:58:59,412 it doesn't make much sense when you're 16, 956 00:59:01,331 --> 00:59:02,415 but don't worry. 957 00:59:04,792 --> 00:59:08,546 When you get to be 40, it isn't any better. 958 00:59:25,230 --> 00:59:26,981 Did you ever run away from home? 959 00:59:27,190 --> 00:59:28,191 No. 960 00:59:29,359 --> 00:59:30,902 No, me and my parents, uh... 961 00:59:32,987 --> 00:59:34,447 We had a different arrangement. 962 00:59:45,291 --> 00:59:47,043 I think people are shitty. 963 00:59:49,754 --> 00:59:50,755 You're okay. 964 00:59:51,005 --> 00:59:52,005 Hmm. 965 00:59:52,840 --> 00:59:53,883 Yeah. 966 00:59:55,510 --> 00:59:56,928 Yeah, I'm an Ace. 967 01:00:28,668 --> 01:00:29,669 Paula? 968 01:01:22,055 --> 01:01:23,056 Hi. 969 01:01:24,724 --> 01:01:25,724 Um... 970 01:01:30,271 --> 01:01:30,938 How are you? 971 01:01:31,147 --> 01:01:32,523 You gonna be all right now? 972 01:01:33,483 --> 01:01:34,483 Hey... 973 01:01:35,151 --> 01:01:36,629 You sure you won't need us for the coast guard? 974 01:01:36,653 --> 01:01:37,904 Oh, I don't think so. 975 01:01:38,112 --> 01:01:40,393 Paula ought to be able to tell them all they need to know. 976 01:01:46,371 --> 01:01:48,498 Well, we'll be seeing you. 977 01:01:50,625 --> 01:01:52,001 Engine turns over 978 01:02:08,142 --> 01:02:09,519 Sighs 979 01:02:10,728 --> 01:02:11,728 Thank you. 980 01:02:11,771 --> 01:02:13,856 Oh, that's all right... You deserve it. 981 01:02:15,608 --> 01:02:17,402 I'm very pleased to have Delly home. 982 01:02:18,444 --> 01:02:19,444 Tell me, 983 01:02:19,487 --> 01:02:21,590 did you have much trouble persuading her to come back? 984 01:02:21,614 --> 01:02:23,825 No, not a lot. It was easier than I thought. 985 01:02:28,746 --> 01:02:29,866 How'd you know she was home? 986 01:02:30,790 --> 01:02:31,457 Delly called me from the airport... 987 01:02:31,666 --> 01:02:32,959 Get up! 988 01:02:33,167 --> 01:02:35,187 You don't care what you drop Delly back into, do you? 989 01:02:35,211 --> 01:02:36,897 Somebody says, Go find my daughter, you find her! 990 01:02:36,921 --> 01:02:39,006 Somebody says, Go spy on somebody, you do that! 991 01:02:39,215 --> 01:02:39,966 Quentin! 992 01:02:40,216 --> 01:02:41,216 Quentin! 993 01:02:41,342 --> 01:02:42,422 You're worse than the fuzz! 994 01:02:42,510 --> 01:02:44,590 They're upfront about what kind of bastards they are! 995 01:02:45,179 --> 01:02:46,472 You stay the hell... 996 01:02:47,140 --> 01:02:48,850 Get out! 997 01:02:49,058 --> 01:02:50,685 Are you satisfied, man? 998 01:02:50,893 --> 01:02:52,653 You've brought another happy family together! 999 01:02:52,854 --> 01:02:54,397 Come on! 1000 01:02:54,605 --> 01:02:56,357 Indistinct shouting 1001 01:02:57,608 --> 01:02:58,609 You little... 1002 01:03:01,654 --> 01:03:03,906 shouting continues 1003 01:03:16,043 --> 01:03:19,213 Classical violin music plays 1004 01:03:42,570 --> 01:03:45,114 Music continues 1005 01:04:07,303 --> 01:04:08,303 Cat meows 1006 01:04:15,144 --> 01:04:15,812 Meows 1007 01:04:16,020 --> 01:04:18,439 Music continues 1008 01:04:30,701 --> 01:04:36,374 [Music plays loudly] 1009 01:04:36,582 --> 01:04:38,750 Shouting those are the new advent speakers? 1010 01:04:38,751 --> 01:04:40,336 What is this, Moseby?! 1011 01:04:40,586 --> 01:04:41,963 They fill the room nicely. 1012 01:04:42,171 --> 01:04:43,531 Music stops What game is this?! 1013 01:04:44,215 --> 01:04:47,385 It's no game. I just, um, I just wanted to see you. 1014 01:04:47,593 --> 01:04:49,313 Did you have to come out here and break in?! 1015 01:04:49,929 --> 01:04:51,305 I thought I did, yeah! 1016 01:05:00,982 --> 01:05:02,459 I think Harry would like me to leave. 1017 01:05:02,483 --> 01:05:04,026 Well, I don't think that's necessary. 1018 01:05:06,404 --> 01:05:07,530 I think Harry thinks it is. 1019 01:05:07,738 --> 01:05:09,738 Harry thinks if you call him Harry one more time, 1020 01:05:09,782 --> 01:05:11,117 he's gonna make you eat that cat. 1021 01:05:13,703 --> 01:05:15,121 I'll wait on the deck. 1022 01:05:37,393 --> 01:05:38,394 I'm back. 1023 01:05:41,856 --> 01:05:43,482 I'm gonna give up the agency. 1024 01:05:47,486 --> 01:05:48,806 You don't have to do that for me. 1025 01:05:48,905 --> 01:05:49,906 It's not for you. 1026 01:05:51,657 --> 01:05:53,159 I'm doing it for me. 1027 01:05:54,285 --> 01:05:56,203 Why did you change your mind? 1028 01:06:07,006 --> 01:06:08,006 I don't know. 1029 01:06:08,507 --> 01:06:09,717 I don't know. I don't know. 1030 01:06:11,093 --> 01:06:12,386 Do, uh... 1031 01:06:14,597 --> 01:06:15,723 Whatever you want. 1032 01:06:18,809 --> 01:06:21,312 These seats are shit! Last year you got great tickets. 1033 01:06:21,520 --> 01:06:22,873 Every year you're out of the league, 1034 01:06:22,897 --> 01:06:23,977 they move you back 10 rows. 1035 01:06:24,065 --> 01:06:27,151 You still serious about wanting to get some stunt work? 1036 01:06:27,360 --> 01:06:28,360 Oh, I don't know. 1037 01:06:28,486 --> 01:06:31,405 What the hell?! That job I offered you is still open. 1038 01:06:31,989 --> 01:06:34,575 Hey, I just finished getting an extra's card for Delly. 1039 01:06:34,784 --> 01:06:36,410 For Delly? How come? 1040 01:06:36,577 --> 01:06:38,496 Arlene asked me to try to fix it up. 1041 01:06:38,746 --> 01:06:40,831 - Where do you know Arlene from? - Way back. 1042 01:06:41,040 --> 01:06:42,124 What's your name? 1043 01:06:42,333 --> 01:06:43,459 Joey Ziegler. 1044 01:06:43,668 --> 01:06:45,503 I don't think you were one of the names. 1045 01:06:45,753 --> 01:06:46,753 What names? 1046 01:06:46,879 --> 01:06:49,423 One of those she cheated on Grastner with. 1047 01:06:49,674 --> 01:06:50,994 I'm one of a small, select group. 1048 01:06:51,175 --> 01:06:53,386 We hold meetings in a telephone booth. 1049 01:06:53,594 --> 01:06:55,054 Crowd shouting 1050 01:07:32,883 --> 01:07:37,054 Answering machine rewinding 1051 01:07:37,263 --> 01:07:40,474 [DELLY] Bonjour, private eye! It's your last case speaking. 1052 01:07:41,100 --> 01:07:43,519 Have you found any more little, runaway girls? 1053 01:07:43,728 --> 01:07:46,814 Knock on door Harry, I want to talk to you about something. 1054 01:07:47,023 --> 01:07:48,823 I think you might be interested to know who... 1055 01:07:48,941 --> 01:07:49,941 machine clicks off 1056 01:07:58,325 --> 01:07:59,660 How are you, Harry? 1057 01:07:59,869 --> 01:08:01,078 I'm fine... 1058 01:08:01,871 --> 01:08:02,871 Lousy. 1059 01:08:04,040 --> 01:08:05,040 You know. 1060 01:08:05,332 --> 01:08:06,417 Yeah, I know. 1061 01:08:11,464 --> 01:08:13,090 You really giving up the business? 1062 01:08:13,299 --> 01:08:14,383 It looks like it. 1063 01:08:18,220 --> 01:08:19,220 How you been? 1064 01:08:24,935 --> 01:08:26,771 More lousy than fine. 1065 01:08:28,564 --> 01:08:29,565 Yeah. 1066 01:09:22,076 --> 01:09:23,202 You're different. 1067 01:09:26,080 --> 01:09:27,080 Am I? 1068 01:09:27,164 --> 01:09:27,957 Mm-hmm. 1069 01:09:28,165 --> 01:09:29,166 How? 1070 01:09:31,585 --> 01:09:33,212 You seem very remote. 1071 01:09:35,005 --> 01:09:35,631 No... 1072 01:09:35,840 --> 01:09:37,341 I'm just thinking about... 1073 01:09:38,342 --> 01:09:39,510 Things. 1074 01:09:40,469 --> 01:09:42,012 Laughs 1075 01:09:43,639 --> 01:09:44,639 Anybody I know? 1076 01:09:44,849 --> 01:09:48,310 No. not even anybody I know. 1077 01:09:52,857 --> 01:09:54,191 My old man. 1078 01:10:00,322 --> 01:10:03,492 Was he really so unlike you... When you met him? 1079 01:10:03,701 --> 01:10:04,952 I never met him. 1080 01:10:06,078 --> 01:10:06,704 But... 1081 01:10:06,912 --> 01:10:08,497 I thought... You stayed with him. 1082 01:10:08,664 --> 01:10:10,291 You told me... for a week. 1083 01:10:13,586 --> 01:10:14,920 Well... 1084 01:10:15,379 --> 01:10:18,299 You know, I was really pretty proud of myself, 1085 01:10:18,799 --> 01:10:20,426 the way I tracked him down. 1086 01:10:21,343 --> 01:10:23,137 I followed all the clues... 1087 01:10:23,762 --> 01:10:27,099 Followed him from job to job, from city to city. 1088 01:10:27,892 --> 01:10:30,060 I finally found him in Baltimore... 1089 01:10:30,769 --> 01:10:34,648 Some rooming house... On hibiscus Avenue. 1090 01:10:36,692 --> 01:10:37,818 I went up to the door. 1091 01:10:38,027 --> 01:10:39,778 There was a little card there. 1092 01:10:42,031 --> 01:10:43,490 It had his name on it. 1093 01:10:44,074 --> 01:10:46,076 Then somebody pointed him out to me. 1094 01:10:47,077 --> 01:10:49,246 He was in the park, on a bench, sitting there... 1095 01:10:49,455 --> 01:10:50,998 Just a little, old guy 1096 01:10:51,790 --> 01:10:54,126 reading the funny pages out of the paper... 1097 01:10:55,336 --> 01:10:57,755 Mouthing the words with his lips. 1098 01:11:03,969 --> 01:11:05,721 I just sat there for a while and watched, 1099 01:11:05,930 --> 01:11:08,599 and then... Went away. 1100 01:11:18,734 --> 01:11:20,069 Why did you never tell me this? 1101 01:11:20,819 --> 01:11:21,570 I don't know... 1102 01:11:21,779 --> 01:11:23,697 Just something I wasn't terribly proud of. 1103 01:11:24,365 --> 01:11:24,990 Hey. 1104 01:11:25,199 --> 01:11:26,659 Laughs 1105 01:11:27,201 --> 01:11:29,119 Standing 6 feet away from my father, 1106 01:11:29,411 --> 01:11:30,537 and then just walking away. 1107 01:11:32,915 --> 01:11:34,875 Trouble is, after the first 6 feet, 1108 01:11:35,084 --> 01:11:35,876 it's hard to tell whether or not 1109 01:11:36,085 --> 01:11:37,419 you're jumping or you're falling. 1110 01:11:51,976 --> 01:11:54,520 We've taken a long time to get this far. 1111 01:11:55,437 --> 01:11:57,273 I don't want to pour it all away. 1112 01:11:58,816 --> 01:11:59,984 Please. 1113 01:12:01,819 --> 01:12:03,570 Please. 1114 01:12:08,325 --> 01:12:11,453 Horn honking 1115 01:12:15,207 --> 01:12:16,458 Honking continues 1116 01:12:18,585 --> 01:12:19,712 Harry! 1117 01:12:19,920 --> 01:12:23,048 Buzzing 1118 01:12:23,257 --> 01:12:25,617 The girl you brought back from Florida... what was her name? 1119 01:12:26,176 --> 01:12:27,511 Delly Grastner. Why? 1120 01:12:29,179 --> 01:12:31,223 I just heard on the radio... She's dead. 1121 01:12:35,811 --> 01:12:37,146 Buzzing continues 1122 01:12:37,563 --> 01:12:38,772 I'm sorry. 1123 01:12:41,525 --> 01:12:43,652 Sighing Oh, god. 1124 01:12:43,861 --> 01:12:45,654 Keys jingle, buzzing stops 1125 01:12:46,155 --> 01:12:48,198 Okay, roll it, please. 1126 01:12:52,578 --> 01:12:54,288 You know, this wasn't even a stunt, 1127 01:12:54,538 --> 01:12:58,250 just some silly assed keystone kop gag. 1128 01:13:00,169 --> 01:13:01,253 Sighs 1129 01:13:01,462 --> 01:13:04,048 The green car... That's Delly and me. 1130 01:13:05,716 --> 01:13:07,092 The stunt. 1131 01:13:08,385 --> 01:13:10,304 We didn't kill a god damn chicken. 1132 01:13:11,513 --> 01:13:12,806 Crash 1133 01:13:13,307 --> 01:13:14,391 [MAN] There's been a wreck! 1134 01:13:14,641 --> 01:13:16,643 There's been a wreck! 1135 01:13:16,852 --> 01:13:18,437 And it's real! 1136 01:13:18,604 --> 01:13:21,899 [WOMAN] Oh, my god! Help! Somebody! 1137 01:13:22,941 --> 01:13:25,694 That's the B camera... Another angle, same stuff. 1138 01:13:25,903 --> 01:13:26,987 Is that Quentin? 1139 01:13:27,196 --> 01:13:28,864 Sure. we had some trouble under the car... 1140 01:13:29,073 --> 01:13:31,450 Muffler or something... And he went in and fixed it. 1141 01:13:31,700 --> 01:13:33,494 What is that camera there? 1142 01:13:33,660 --> 01:13:35,871 Hmm? Oh, that's some, um, 1143 01:13:36,080 --> 01:13:39,416 cockamamie student 16-millimeter documentary 1144 01:13:39,625 --> 01:13:40,834 or something. 1145 01:13:42,169 --> 01:13:44,171 That's Delly and me again. 1146 01:13:44,963 --> 01:13:47,966 It was around that... Corner that it... 1147 01:13:48,175 --> 01:13:49,175 Sighs 1148 01:14:01,230 --> 01:14:02,731 It was so simple! 1149 01:14:08,070 --> 01:14:09,070 Sighs 1150 01:14:09,113 --> 01:14:10,864 Is there any other film on the accident? 1151 01:14:12,699 --> 01:14:13,699 Yeah. 1152 01:14:13,867 --> 01:14:15,744 Yeah, the kids got some part of it. 1153 01:14:16,912 --> 01:14:19,032 I'll have 'em roll it for you. I don't want to see it. 1154 01:14:24,336 --> 01:14:26,296 Will you roll the 16, please? 1155 01:16:05,062 --> 01:16:07,439 Yeah, I can understand why you didn't want to see it. 1156 01:16:08,065 --> 01:16:12,653 Well, it just reruns itself in here anyway, so... 1157 01:16:16,532 --> 01:16:18,158 Look, Joey, um... 1158 01:16:21,870 --> 01:16:23,997 Could Quentin have... Now, forget why he'd want to... 1159 01:16:25,332 --> 01:16:26,532 Could he have futzed that car? 1160 01:16:27,376 --> 01:16:28,656 You mean when he was underneath? 1161 01:16:28,752 --> 01:16:29,753 Well, any time. 1162 01:16:30,003 --> 01:16:32,839 No, I don't see it. Look, Harry, I did it. 1163 01:16:34,341 --> 01:16:35,425 I was the driver... 1164 01:16:36,468 --> 01:16:38,220 The fucking driver. 1165 01:16:42,349 --> 01:16:43,350 Harry... 1166 01:16:43,600 --> 01:16:44,685 The thing is, 1167 01:16:44,893 --> 01:16:48,939 the kid seemed so much better when she came back... 1168 01:16:49,147 --> 01:16:53,360 Like she... like she got it all together more. 1169 01:16:53,944 --> 01:16:55,320 Did you notice that? 1170 01:16:55,529 --> 01:16:56,529 No. 1171 01:16:57,406 --> 01:17:00,826 No, I, uh, never saw her after I brought her back. 1172 01:17:01,076 --> 01:17:04,913 I had a call from her, but I wasn't in. 1173 01:17:15,799 --> 01:17:16,799 Hey! 1174 01:17:17,259 --> 01:17:18,427 Hey, Joey... 1175 01:17:21,888 --> 01:17:22,931 Look... 1176 01:17:24,975 --> 01:17:26,059 Take it easy, huh? 1177 01:17:28,937 --> 01:17:30,777 You're lucky you didn't get wiped out with her. 1178 01:17:31,857 --> 01:17:33,817 That's not the way it happens. 1179 01:17:57,507 --> 01:17:58,675 You heard. 1180 01:17:59,343 --> 01:18:00,886 That's right, Mrs. Iverson. 1181 01:18:02,554 --> 01:18:03,639 I heard. 1182 01:18:06,308 --> 01:18:08,018 Is that why you're in mourning? 1183 01:18:12,397 --> 01:18:14,191 Get out of here, you son of a... 1184 01:18:14,441 --> 01:18:16,109 You get it all here, don't you, Arlene? 1185 01:18:16,318 --> 01:18:16,943 What?! 1186 01:18:17,152 --> 01:18:18,320 You get it all. 1187 01:18:20,572 --> 01:18:21,907 What's that supposed to mean? 1188 01:18:22,115 --> 01:18:24,475 That's supposed to mean that I don't like you, Mrs. Iverson. 1189 01:18:25,786 --> 01:18:27,555 Delly never had a chance with you as a mother. 1190 01:18:27,579 --> 01:18:30,123 She was on a downhill slide right from the start. 1191 01:18:32,584 --> 01:18:33,710 Sighs 1192 01:18:38,507 --> 01:18:40,384 So, I'm not grief-stricken. 1193 01:18:42,386 --> 01:18:44,096 What does that make me? 1194 01:18:46,473 --> 01:18:48,642 Glass clatters 1195 01:18:49,267 --> 01:18:50,060 Drunkenly You know, 1196 01:18:50,268 --> 01:18:54,189 Delly isn't the only kid who ever had it rough. 1197 01:18:57,025 --> 01:18:57,818 Sighs 1198 01:18:58,026 --> 01:18:59,986 W-When I was her age, 1199 01:19:00,195 --> 01:19:04,032 I was down on my knees to half the men in this town. 1200 01:19:07,077 --> 01:19:10,247 I'm sorry the poor little bitch is dead, 1201 01:19:10,831 --> 01:19:14,918 and, when the time comes, I'll cry for her, 1202 01:19:15,127 --> 01:19:18,463 but you won't be around to see it, Mr. Smartass Moseby. 1203 01:19:21,258 --> 01:19:22,509 So, uh... 1204 01:19:25,095 --> 01:19:26,095 Out. 1205 01:19:31,560 --> 01:19:32,936 Out! 1206 01:19:34,521 --> 01:19:36,356 Crying 1207 01:19:46,116 --> 01:19:47,868 Dog barking 1208 01:19:48,368 --> 01:19:50,245 Rock guitar music plays 1209 01:20:07,345 --> 01:20:07,971 What are you doing here? 1210 01:20:08,138 --> 01:20:09,389 What happened? 1211 01:20:09,598 --> 01:20:12,392 It was an accident. I saw it. 1212 01:20:12,601 --> 01:20:13,619 What do you want, Moseby?! 1213 01:20:13,643 --> 01:20:14,936 Somebody murdered her. 1214 01:20:16,897 --> 01:20:17,897 Who? 1215 01:20:20,567 --> 01:20:22,287 I don't know what you're talking about, man. 1216 01:20:22,444 --> 01:20:24,756 The only one that gets anything out of Delly dying is Arlene. 1217 01:20:24,780 --> 01:20:26,048 Then how'd she do it? Who helped her? 1218 01:20:26,072 --> 01:20:28,009 You're crazy! I don't know what you're talking about. 1219 01:20:28,033 --> 01:20:30,827 Why were you at Arlene's house when Delly got home? 1220 01:20:31,036 --> 01:20:32,436 Delly called me from the airport... 1221 01:20:32,579 --> 01:20:33,622 What about?! 1222 01:20:33,872 --> 01:20:34,581 About Ellman. 1223 01:20:34,790 --> 01:20:35,790 The stuntman? 1224 01:20:35,832 --> 01:20:36,833 Didn't she tell you? 1225 01:20:38,168 --> 01:20:40,754 What about him? She didn't tell me anything. 1226 01:20:41,379 --> 01:20:43,465 That was Ellman in the plane... On the bottom. 1227 01:20:45,258 --> 01:20:46,258 That was Marv Ellman? 1228 01:20:46,343 --> 01:20:47,385 Yes. 1229 01:20:49,012 --> 01:20:50,692 Why didn't she tell me? I was right there. 1230 01:20:54,351 --> 01:20:55,769 Because she figured you did it. 1231 01:20:55,977 --> 01:20:56,977 You futzed the plane! 1232 01:20:57,020 --> 01:20:59,100 She was crazy! She thought I still had it in for him, 1233 01:20:59,231 --> 01:21:01,733 - but I didn't do it! - You killed her! 1234 01:21:01,942 --> 01:21:03,568 What would I want to kill Delly for?! 1235 01:21:03,819 --> 01:21:05,654 Because she figured out you killed Ellman! 1236 01:21:15,121 --> 01:21:17,624 Motorcycle engine revs 1237 01:21:25,215 --> 01:21:26,341 Marv Ellman dead? 1238 01:21:26,550 --> 01:21:28,552 I called Florida. God damn it! 1239 01:21:28,760 --> 01:21:30,971 They never reported the plane to the coast guard. Why?! 1240 01:21:31,179 --> 01:21:33,348 I still can't get over it. 1241 01:21:33,557 --> 01:21:35,976 He was a crazy son of a bitch, but he was a hell of a guy. 1242 01:21:36,184 --> 01:21:37,853 Does Tom Iverson know Quentin? 1243 01:21:38,854 --> 01:21:42,023 Yeah, sure, they've both been into stunt gags for years. 1244 01:21:42,274 --> 01:21:43,692 Sure, Tom knows him. 1245 01:21:44,359 --> 01:21:45,569 There's no other explanation. 1246 01:21:45,777 --> 01:21:47,279 Quentin is tied in with Iverson. 1247 01:21:47,487 --> 01:21:49,167 They didn't report the plane in the water. 1248 01:21:49,239 --> 01:21:51,616 Ellman's plane, your car... Two dead. 1249 01:21:52,284 --> 01:21:53,034 Quentin! 1250 01:21:53,243 --> 01:21:55,036 I still don't see the connection. 1251 01:21:56,580 --> 01:21:58,665 My bet is he's in Florida... With Tom. 1252 01:21:58,915 --> 01:22:00,292 Let me know, huh, Harry? 1253 01:22:06,172 --> 01:22:08,800 Mr. Moseby, your flight is boarding at that door. 1254 01:22:13,597 --> 01:22:15,807 Sighs I hate airports. 1255 01:22:18,560 --> 01:22:20,645 I'll be back, uh, no later than Friday. 1256 01:22:20,854 --> 01:22:21,854 Mm-hmm. 1257 01:22:25,066 --> 01:22:27,235 There's something wrong there. I can figure it out. 1258 01:22:27,444 --> 01:22:28,844 Then tell the police what you know. 1259 01:22:29,362 --> 01:22:30,989 Oh, god. 1260 01:22:31,489 --> 01:22:32,949 Decided not to? 1261 01:22:33,158 --> 01:22:35,038 I don't think this is going to solve everything. 1262 01:22:35,201 --> 01:22:36,703 But if you didn't go? 1263 01:22:38,955 --> 01:22:41,583 Now, look, I know you've been alone a lot, 1264 01:22:42,125 --> 01:22:43,418 even when I was around. 1265 01:22:44,794 --> 01:22:46,171 And I know when you get... 1266 01:22:48,173 --> 01:22:50,508 When we get like that, we reach out for other people. 1267 01:22:55,138 --> 01:22:58,391 Marty was a... Distress signal. 1268 01:22:58,600 --> 01:22:59,960 Fortunately, we were passing by... 1269 01:23:00,143 --> 01:23:01,561 I didn't mean just you. 1270 01:23:03,563 --> 01:23:05,315 I know what you didn't mean. 1271 01:23:08,109 --> 01:23:09,653 You're gonna miss your plane. 1272 01:23:13,031 --> 01:23:15,158 If you don't go now, you can't come back. 1273 01:23:20,830 --> 01:23:22,374 Please hurry, sir. Thank you. 1274 01:24:59,179 --> 01:25:00,847 Man on radio: Key west is calm. 1275 01:25:01,056 --> 01:25:03,016 Throughout the region, on the Gulf of Mexico, 1276 01:25:03,224 --> 01:25:05,226 the winds continue south by Southwest, 1277 01:25:05,435 --> 01:25:07,729 changing to southerly by morning. 1278 01:25:07,937 --> 01:25:09,064 The barometer reading... 1279 01:25:09,272 --> 01:25:10,356 [WOMAN] Another tank? 1280 01:25:10,815 --> 01:25:11,983 And rising. 1281 01:25:12,192 --> 01:25:15,028 Indistinct conversation 1282 01:25:15,278 --> 01:25:17,447 anticipated high for the day in the low 80s. 1283 01:25:17,655 --> 01:25:19,055 [MAN] where's that other regulator? 1284 01:25:19,199 --> 01:25:20,742 It's right there. Look for it. 1285 01:25:22,243 --> 01:25:23,953 Okay, bowline. Let's go. 1286 01:25:25,121 --> 01:25:25,872 Not expected to... 1287 01:25:26,081 --> 01:25:28,833 Engine turns over 1288 01:25:29,084 --> 01:25:30,126 Hello, Harry. 1289 01:25:30,376 --> 01:25:32,629 Man speaking Spanish on radio 1290 01:25:43,932 --> 01:25:44,557 You killed Quentin, 1291 01:25:44,766 --> 01:25:45,809 didn't you, Tom? 1292 01:25:48,728 --> 01:25:50,146 Pain in the ass. 1293 01:25:50,355 --> 01:25:51,397 He came pushing around, 1294 01:25:51,606 --> 01:25:53,566 threatened to go to the coast guard about Ellman. 1295 01:25:53,775 --> 01:25:55,335 He wouldn't believe it was an accident! 1296 01:25:55,485 --> 01:25:58,113 Talking about Delly, the cops! I didn't want to put... 1297 01:26:03,368 --> 01:26:05,161 [PAULA] Watch the propeller! 1298 01:26:05,411 --> 01:26:07,122 Latin dance music plays 1299 01:26:15,046 --> 01:26:16,089 Aahhh! 1300 01:26:19,425 --> 01:26:21,261 [PAULA] God damn fools! 1301 01:26:24,597 --> 01:26:25,597 Tom! 1302 01:26:25,807 --> 01:26:26,807 No! 1303 01:26:34,107 --> 01:26:35,400 Jesus! 1304 01:26:43,783 --> 01:26:44,909 Come on! 1305 01:26:46,369 --> 01:26:48,288 You ridiculous... 1306 01:26:52,542 --> 01:26:54,419 gasping 1307 01:26:58,798 --> 01:27:00,925 Cut it out! That's enough! 1308 01:27:04,053 --> 01:27:05,180 Aahhh! 1309 01:27:05,805 --> 01:27:07,724 Oh, my god! Tom! 1310 01:27:08,975 --> 01:27:10,101 He's still breathing. 1311 01:27:10,685 --> 01:27:13,271 If you want him dead so much, why don't you kill him?! 1312 01:27:14,814 --> 01:27:15,814 Fucking fools! 1313 01:27:16,149 --> 01:27:16,941 Hit! hit! 1314 01:27:17,150 --> 01:27:18,526 What the hell is going on? 1315 01:27:18,693 --> 01:27:20,453 I want to know, god damn it! What the hell... 1316 01:27:20,486 --> 01:27:21,279 Don't we all?! 1317 01:27:21,487 --> 01:27:22,572 Cut that out! 1318 01:27:23,072 --> 01:27:25,232 I've been listening to your ping-pong talk long enough! 1319 01:27:26,367 --> 01:27:28,578 What was in Marv Ellman's plane... drugs? 1320 01:27:29,287 --> 01:27:29,913 Was it drugs?! 1321 01:27:30,121 --> 01:27:32,081 No! no drugs. 1322 01:27:32,290 --> 01:27:34,542 We were smuggling in something from the Yucatan. 1323 01:27:34,751 --> 01:27:36,544 It's a piece of junk worth half a million, 1324 01:27:36,753 --> 01:27:38,046 according to Tom. 1325 01:27:38,463 --> 01:27:40,506 They've been flying it in piece by piece. 1326 01:27:40,715 --> 01:27:43,134 The crazy bastards have been at it for months. 1327 01:27:43,384 --> 01:27:44,385 It's crazy! 1328 01:27:44,594 --> 01:27:46,763 The whole thing... crazy! 1329 01:27:47,597 --> 01:27:49,807 Where is this half a million dollars' worth? 1330 01:27:50,433 --> 01:27:51,601 It's out there... 1331 01:27:51,809 --> 01:27:54,187 Over the shelf, out past where we found the plane. 1332 01:27:54,479 --> 01:27:55,939 All right, come on, let's go. 1333 01:27:57,190 --> 01:28:00,526 You mean you're gonna solve the case and find the Booty? 1334 01:28:02,862 --> 01:28:04,113 That's right. 1335 01:28:05,573 --> 01:28:08,492 Music continues 1336 01:28:08,493 --> 01:28:10,411 Can you dive 80 feet? 1337 01:28:13,623 --> 01:28:14,623 No. 1338 01:28:15,124 --> 01:28:17,335 Then you're lucky to have me with you, aren't you? 1339 01:28:21,130 --> 01:28:22,632 Get on. 1340 01:28:37,647 --> 01:28:39,065 Engine turns over 1341 01:28:39,274 --> 01:28:42,110 Come on, Harry. We're gonna catch the sunrise. 1342 01:28:56,291 --> 01:28:57,518 [HARRY] What were you getting out of it? 1343 01:28:57,542 --> 01:29:00,003 [PAULA] Me? Oh, some change... 1344 01:29:00,503 --> 01:29:02,171 A little more fuel for the flight... 1345 01:29:03,131 --> 01:29:05,675 A bus ticket for the next stop after key west. 1346 01:29:09,595 --> 01:29:12,307 I got into it because I got involved with Tom. 1347 01:29:14,017 --> 01:29:16,019 I got involved with Tom because... 1348 01:29:17,729 --> 01:29:18,769 He was the only man around 1349 01:29:18,938 --> 01:29:20,732 who got nicer as he got drunk. 1350 01:29:24,068 --> 01:29:25,421 It may not sound like much to you, 1351 01:29:25,445 --> 01:29:28,197 but, believe me, in these parts, it's a good deal. 1352 01:29:33,703 --> 01:29:34,930 That night after we found the plane, 1353 01:29:34,954 --> 01:29:36,456 Tom went back out there, didn't he? 1354 01:29:37,332 --> 01:29:38,332 That marker you left... 1355 01:29:38,499 --> 01:29:40,460 That was for him, not the coast guard, 1356 01:29:40,668 --> 01:29:43,129 so he could move your piece of junk away from the plane. 1357 01:29:46,591 --> 01:29:47,884 And you kept me out of the way. 1358 01:29:52,847 --> 01:29:53,848 Something like that. 1359 01:29:56,726 --> 01:29:58,227 You told me fairy tales... 1360 01:29:59,812 --> 01:30:01,189 About Malone... 1361 01:30:04,150 --> 01:30:05,318 Billy Danruther... 1362 01:30:06,903 --> 01:30:08,321 The president getting shot... 1363 01:30:11,741 --> 01:30:13,493 your erect nipples! 1364 01:30:16,287 --> 01:30:17,372 What does it matter, Harry? 1365 01:30:17,580 --> 01:30:18,622 I want to know what it's all about! 1366 01:30:18,623 --> 01:30:20,248 I told you! 1367 01:30:20,249 --> 01:30:21,876 You... what the hell are you all about?! 1368 01:30:22,085 --> 01:30:23,961 You're asking the wrong questions. 1369 01:30:25,505 --> 01:30:26,705 Why don't you just be content? 1370 01:30:26,839 --> 01:30:28,466 You've solved the case. 1371 01:30:37,183 --> 01:30:38,601 I didn't solve anything. 1372 01:30:40,103 --> 01:30:43,022 This... fell in on top of me. 1373 01:30:45,858 --> 01:30:47,735 Why don't we just keep on sailing, Harry? 1374 01:30:54,492 --> 01:30:55,492 Why not? 1375 01:31:02,208 --> 01:31:03,584 There's the marker. 1376 01:31:41,497 --> 01:31:43,458 It'll only take a couple of minutes to go down, 1377 01:31:43,666 --> 01:31:45,102 but it may take me a little bit longer 1378 01:31:45,126 --> 01:31:46,126 to get your boodle up. 1379 01:31:46,294 --> 01:31:47,854 Why don't we let the coast guard do it? 1380 01:31:49,464 --> 01:31:52,049 Scared I'll try to make it to the Yucatan underwater? 1381 01:31:58,389 --> 01:31:59,389 [AIR HISSES] 1382 01:32:39,138 --> 01:32:40,890 Engine rumbles in distance 1383 01:33:31,607 --> 01:33:32,607 Gunfire 1384 01:34:46,891 --> 01:34:47,975 Paula! 1385 01:34:48,684 --> 01:34:49,894 Get out of the way! 1386 01:34:51,062 --> 01:34:53,022 Paula! go down! 1387 01:34:57,943 --> 01:34:59,111 Go on down! 1388 01:35:01,113 --> 01:35:02,823 Clinking 1389 01:35:04,659 --> 01:35:05,785 Paula! 1390 01:35:06,202 --> 01:35:07,370 Swim way! 1391 01:35:08,704 --> 01:35:09,830 Get out of the way! 1392 01:35:10,039 --> 01:35:11,666 Get out of the way! 1393 01:35:17,380 --> 01:35:18,464 Hissing 1394 01:36:52,767 --> 01:36:53,976 Groans 1395 01:37:17,708 --> 01:37:19,460 Engine revs 1396 01:37:48,739 --> 01:37:51,992 Shit! you bastard! Bastard! 1397 01:37:52,201 --> 01:37:53,202 Bastard! 95252

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.