Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:31,359 --> 00:00:34,333
СТЁПКА: Я не знаю,
как я родился и где.
2
00:00:34,866 --> 00:00:37,686
Я помню только,
как открыл глаза, и понял,
3
00:00:37,893 --> 00:00:39,079
что я в коробке.
4
00:00:39,573 --> 00:00:40,726
А когда вылез из неё,
5
00:00:40,750 --> 00:00:43,216
увидел, что я внутри
ещё одной коробки.
6
00:00:44,190 --> 00:00:45,399
(Стёпка скулит)
7
00:00:46,334 --> 00:00:47,785
ГРОМ: О! Привет, что ли.
8
00:00:48,731 --> 00:00:50,651
СТЁПКА: А? Ты кто?
9
00:00:50,705 --> 00:00:51,818
Меня зовут Гром.
10
00:00:52,229 --> 00:00:53,477
Скорей пошли со мной.
11
00:00:53,590 --> 00:00:54,649
Тебя сейчас выбросят.
12
00:00:54,673 --> 00:00:55,823
СТЁПКА: Куда?
13
00:00:55,847 --> 00:00:56,992
(раскаты грома)
14
00:00:57,016 --> 00:00:59,835
Моего спасителя звали Гром.
15
00:00:59,938 --> 00:01:01,749
Это имя дал ему двулапый.
16
00:01:02,188 --> 00:01:04,007
А у меня тогда имени не было.
17
00:01:04,445 --> 00:01:07,874
Гром сказал, я должен найти своего
двулапого, и он даст мне имя.
18
00:01:08,343 --> 00:01:11,360
А иначе тебя и будут звать "Никак".
19
00:01:11,428 --> 00:01:13,193
Ну или "Кыш отсюда".
20
00:01:13,359 --> 00:01:14,459
ЖЕНЩИНА: Эй!
21
00:01:14,781 --> 00:01:17,334
Кыш отсюда! Кыш! Взяли моду, а!
22
00:01:17,358 --> 00:01:19,485
СТЁПКА: Ну вот, что я и говорил.
23
00:01:39,372 --> 00:01:40,472
СТЁПКА: Я вырос.
24
00:01:41,114 --> 00:01:44,237
Всё это время Гром учил меня
всему, что знает сам.
25
00:01:44,512 --> 00:01:45,878
И многое рассказал о жизни.
26
00:01:46,457 --> 00:01:48,729
Смотри, это двулапые.
27
00:01:49,340 --> 00:01:50,659
А кто это такие?
28
00:01:51,183 --> 00:01:54,011
Хм-м... Это такие животные.
29
00:01:54,035 --> 00:01:55,643
Ходят на двух лапах.
30
00:01:56,082 --> 00:01:58,877
Они бывают домашними и бродячими.
31
00:01:59,340 --> 00:02:01,541
Домашние - это те, которым повезло.
32
00:02:01,934 --> 00:02:05,034
У них есть крыша над головой
и своя стая.
33
00:02:05,574 --> 00:02:07,713
А бродячие, такие же, как мы,
34
00:02:08,160 --> 00:02:09,635
шатаются без дела.
35
00:02:10,184 --> 00:02:11,299
Вот как этот.
36
00:02:11,684 --> 00:02:13,877
ГОЛОС ИЗ РАЦИИ:
Семёнов, где ходишь? Вернись на пост!
37
00:02:14,387 --> 00:02:15,487
Бегу-бегу!
38
00:02:15,512 --> 00:02:18,580
ГРОМ: А нет! У этого есть хозяин.
39
00:02:19,137 --> 00:02:20,237
СТЁПКА: Хозяин?
40
00:02:20,559 --> 00:02:22,952
Ага! Каждому псу
41
00:02:22,976 --> 00:02:25,161
нужен собственный двулапый.
42
00:02:26,733 --> 00:02:28,693
ГРОМ: Они о нас заботятся,
43
00:02:28,929 --> 00:02:30,036
кормят,
44
00:02:30,390 --> 00:02:32,060
бросают нам палку,
45
00:02:32,772 --> 00:02:34,263
чешут за ухом
46
00:02:35,006 --> 00:02:39,230
и даже коллекционируют наши какашки.
47
00:02:39,324 --> 00:02:40,729
ДЕВУШКА: Рядом!
48
00:02:41,039 --> 00:02:44,588
Правда, найти
хорошего двулапого трудно.
49
00:02:44,864 --> 00:02:48,050
Они вообще какие-то ненормальные.
50
00:02:48,317 --> 00:02:51,026
Одни по-дурацки лижут друг другу лица,
51
00:02:51,309 --> 00:02:53,023
другие надолго замирают,
52
00:02:53,047 --> 00:02:55,019
глядя в чёрную коробочку.
53
00:02:55,575 --> 00:02:57,339
Бросаются снегом
54
00:02:58,098 --> 00:03:01,714
и зачем-то одевают снежные кучи.
55
00:03:02,841 --> 00:03:07,526
А некоторые очень странно
чешут своих щенков.
56
00:03:07,591 --> 00:03:08,691
Жвачку выплюнь!
57
00:03:09,833 --> 00:03:12,534
СТЁПКА: М-м, вкусно пахнет!
58
00:03:12,762 --> 00:03:13,862
Это можно есть?
59
00:03:14,637 --> 00:03:16,573
Нет, это жвачка.
60
00:03:16,872 --> 00:03:20,808
Она только пахнет вкусно,
а на самом деле она несъедобная.
61
00:03:23,079 --> 00:03:25,475
СТЁПКА: Жаль, а я проголодался.
62
00:03:25,883 --> 00:03:27,296
ГРОМ: Ну, тогда за мной!
63
00:03:38,252 --> 00:03:42,141
Понимаешь, проблемы двулапых в том,
что у них почти нет шерсти.
64
00:03:42,165 --> 00:03:43,192
СТЁПКА: Да?
65
00:03:43,216 --> 00:03:46,159
ГРОМ: И чтоб согреться,
они что только ни делают.
66
00:03:46,263 --> 00:03:48,133
Даже надевают чужую.
67
00:03:48,677 --> 00:03:49,777
Как это?
68
00:03:49,872 --> 00:03:50,927
А чью?
69
00:03:50,951 --> 00:03:52,738
Снимают с других животных.
70
00:03:52,951 --> 00:03:55,832
А из нас вообще могут сделать сосиски.
71
00:03:56,099 --> 00:03:57,199
Сосиски?
72
00:03:57,341 --> 00:03:58,368
А что это?
73
00:03:58,392 --> 00:03:59,847
Сейчас покажу.
74
00:04:00,876 --> 00:04:03,499
ПРОДАВЕЦ: Пожалуйста, ваш хот-дог.
ДЕВУШКА: Спасибо.
75
00:04:03,642 --> 00:04:04,742
Держи.
76
00:04:05,258 --> 00:04:06,449
ПРОДАВЕЦ: Приятного аппетита.
77
00:04:06,473 --> 00:04:08,173
- ДЕВУШКА: Спасибо большое.
- Пожалуйста.
78
00:04:15,564 --> 00:04:17,352
О! Опять вы?
79
00:04:20,947 --> 00:04:22,047
Ну ладно.
80
00:04:22,259 --> 00:04:23,359
Ладно.
81
00:04:26,320 --> 00:04:27,371
Оп!
82
00:04:27,395 --> 00:04:28,552
ГРОМ: Хватай свою!
83
00:04:37,502 --> 00:04:38,649
(урчит от удовольствия)
84
00:04:41,760 --> 00:04:45,500
СТЁПКА: А эти сосиски
и правда сделаны из собак?
85
00:04:45,916 --> 00:04:47,063
Эти?
86
00:04:47,682 --> 00:04:48,782
Нет.
87
00:04:48,900 --> 00:04:51,821
Эти почти целиком из бумаги.
88
00:04:52,104 --> 00:04:55,805
Но двулапые почему-то
называют их так: хот-дог -
89
00:04:56,736 --> 00:04:57,836
"горячая собака".
90
00:04:58,682 --> 00:05:01,500
СТЁПКА: Я не очень-то
хотел есть горячую собаку.
91
00:05:01,861 --> 00:05:03,430
Но всё-таки съел её,
92
00:05:03,627 --> 00:05:06,180
потому что был очень голодным.
93
00:05:06,885 --> 00:05:09,524
ГРОМ: М-м, вкуснятина, правда?
94
00:05:09,791 --> 00:05:11,993
СТЁПКА: Хм, это точно!
95
00:05:12,275 --> 00:05:15,454
Гром,
а зачем нам вообще двулапые,
96
00:05:15,838 --> 00:05:17,922
если нам и вдвоём так хорошо, м-м?
97
00:05:18,455 --> 00:05:19,641
Гуляешь где хочешь.
98
00:05:19,791 --> 00:05:21,172
Ешь что хочешь.
99
00:05:21,291 --> 00:05:22,977
И ни от кого не зависишь.
100
00:05:23,166 --> 00:05:24,266
ГРОМ: М-м?
101
00:05:25,212 --> 00:05:29,741
Ой, потому что каждому псу
нужна своя стая.
102
00:05:30,166 --> 00:05:31,266
Своя семья.
103
00:05:31,963 --> 00:05:33,258
И крыша над головой.
104
00:05:33,744 --> 00:05:35,961
Кстати, нам пора искать укрытие.
105
00:05:36,354 --> 00:05:39,039
Если останемся здесь,
можем замёрзнуть.
106
00:05:39,283 --> 00:05:42,219
И мы, и двулапые
не можем жить на морозе.
107
00:05:42,549 --> 00:05:47,235
Если не согреться, можно замереть,
а потом погибнуть.
108
00:05:47,705 --> 00:05:49,461
А что значит "погибнуть"?
109
00:05:50,111 --> 00:05:54,172
Когда пёс погибает,
он превращается в сосиску,
110
00:05:54,518 --> 00:05:56,829
и его может съесть другая собака.
111
00:05:56,893 --> 00:05:58,106
(взрывы салюта)
112
00:05:58,150 --> 00:05:59,177
СТЁПКА: Что это?
113
00:05:59,201 --> 00:06:00,305
(радостные крики людей)
114
00:06:00,736 --> 00:06:02,403
ГРОМ: Небесный бабах. Беги!
115
00:06:02,427 --> 00:06:03,527
СТЁПКА: Какой бабах?
116
00:06:03,818 --> 00:06:05,551
ГРОМ: Это может убить нас!
117
00:06:06,708 --> 00:06:07,735
Скорей за мной!
118
00:06:07,759 --> 00:06:09,119
- Только не отставай!
- Я стараюсь!
119
00:06:09,143 --> 00:06:11,021
Гром, не так быстро!
120
00:06:12,368 --> 00:06:13,812
(радостные крики, поздравления)
121
00:06:17,689 --> 00:06:19,452
СТЁПКА: Я бежал со всех ног.
122
00:06:19,970 --> 00:06:23,312
И сам того не заметил,
как потерял Грома.
123
00:06:24,376 --> 00:06:26,632
Я спрятался под какой-то
крышей и ждал.
124
00:06:27,024 --> 00:06:29,311
Небесный бабах тогда звучал всю ночь.
125
00:06:29,656 --> 00:06:32,631
А когда я вылез, Грома уже не было.
126
00:06:33,313 --> 00:06:35,749
В тот день я видел его
в последний раз.
127
00:06:36,250 --> 00:06:39,335
И понял, что когда в небе
с грохотом зажигаются огни,
128
00:06:39,688 --> 00:06:41,210
это очень страшно.
129
00:06:43,953 --> 00:06:45,279
ПРОДАВЕЦ: Приятного аппетита.
130
00:06:47,040 --> 00:06:49,094
СТЁПКА: Я остался совсем один
131
00:06:49,118 --> 00:06:51,464
но старался делать,
как учил меня гром.
132
00:06:53,913 --> 00:06:55,013
(скулит)
133
00:06:55,335 --> 00:06:56,435
ПРОДАВЕЦ: И что?
134
00:06:57,281 --> 00:06:58,435
Пошёл вон!
135
00:07:00,267 --> 00:07:02,521
СТЁПКА: Ну это не всегда получалось.
136
00:07:03,624 --> 00:07:04,724
(стук в дверь)
137
00:07:06,554 --> 00:07:07,698
- ПРОДАВЕЦ: А, это ты?
- Да.
138
00:07:07,722 --> 00:07:09,107
- Принесла?
- Должок принимай.
139
00:07:09,749 --> 00:07:11,068
Так, ну давай посмотрим.
140
00:07:11,445 --> 00:07:13,398
Полторы осталась должна, потом занесу.
141
00:07:13,499 --> 00:07:17,060
СТЁПКА: Поэтому я пытался
действовать по-другому.
142
00:07:17,445 --> 00:07:19,100
ПРОДАВЕЦ: Ну давай
рассказывай, что там?
143
00:07:19,124 --> 00:07:20,373
ДЕВУШКА: Ой, да всё хорошо.
144
00:07:21,695 --> 00:07:22,772
СТЁПКА: Что здесь?
145
00:07:22,796 --> 00:07:25,229
О, сосисочка! Иди сюда!
146
00:07:25,253 --> 00:07:26,360
Эй, ты куда?
147
00:07:26,941 --> 00:07:28,286
СТЁПКА: Обедать.
148
00:07:29,730 --> 00:07:31,131
- А-ну отдай!
- СТЁПКА: А ты догони!
149
00:07:31,155 --> 00:07:32,330
Отдай сосиски!
150
00:07:32,644 --> 00:07:34,799
СТЁПКА: Ха-ха, Гром бы мной гордился.
151
00:07:34,823 --> 00:07:35,923
Такой улов!
152
00:07:36,183 --> 00:07:38,408
Мне, может, даже и на ужин останется.
153
00:07:40,886 --> 00:07:41,940
МАЛЬЧИК: О! Атас!
154
00:07:41,964 --> 00:07:43,753
СТЁПКА: О-о-о-о! Бабах!
155
00:07:43,777 --> 00:07:45,276
Ой, надо спасаться!
156
00:07:45,451 --> 00:07:47,697
Бежать, скорее бежать отсюда!
157
00:07:48,104 --> 00:07:49,649
Это может меня убить.
158
00:07:49,940 --> 00:07:52,633
Дурацкие двулапые!
Зачем они это делают?!
159
00:07:52,893 --> 00:07:54,806
Это не весело, это страшно.
160
00:07:54,956 --> 00:07:57,256
Ну ничего, им меня не достать.
161
00:07:57,280 --> 00:07:59,616
Ха-ха, никакой бабах меня не догонит,
162
00:07:59,640 --> 00:08:02,250
потому что я быстро бегаю.
Моё второе имя - скорость!
163
00:08:02,385 --> 00:08:03,492
Ай!
164
00:08:16,323 --> 00:08:18,290
ОЛЕГ: Да-да, я всё понимаю,
165
00:08:18,995 --> 00:08:20,095
обязательно сделаем.
166
00:08:20,691 --> 00:08:21,791
Олег!
167
00:08:21,909 --> 00:08:24,374
Хоть один день в году
ты можешь не тратить на работу?
168
00:08:24,398 --> 00:08:26,126
Да нет конечно,
не будет этого, вы что!
169
00:08:26,687 --> 00:08:29,174
Понятно. А с ребёнком
кто будет время проводить?
170
00:08:29,198 --> 00:08:30,815
Да, за это отвечаю я.
171
00:08:30,839 --> 00:08:33,428
Отвечает он. В Новый год ты должен
отвечать только за свою семью.
172
00:08:33,452 --> 00:08:35,893
Конечно, так и будет. Сейчас,
секунду подождите, пожалуйста.
173
00:08:35,917 --> 00:08:37,096
Лена, ну ты что начинаешь?
174
00:08:37,120 --> 00:08:38,534
Ну ты же видишь, важный разговор.
175
00:08:38,558 --> 00:08:40,522
Важно хоть иногда
уделять время своей семье.
176
00:08:40,546 --> 00:08:41,834
Ну а я-то что могу сделать,
177
00:08:41,858 --> 00:08:44,060
если за окном температура
минусовая рекордная.
178
00:08:44,084 --> 00:08:46,629
Где-то трубу прорвало,
а где её прорвало - никто не знает.
179
00:08:47,029 --> 00:08:48,587
Весь микрорайон без отопления остался.
180
00:08:48,611 --> 00:08:49,971
- Ты понимаешь?
- Понимаю, понимаю.
181
00:08:49,995 --> 00:08:52,762
Мама, да ладно,
я всё равно к деду собирался.
182
00:08:52,932 --> 00:08:54,032
К какому деду?
183
00:08:54,315 --> 00:08:55,763
Олег, ты слышал?
184
00:08:55,787 --> 00:08:56,907
Он к деду собирается.
185
00:08:57,752 --> 00:08:59,680
- Да пусть едет.
- Мама, ты что, забыла?
186
00:08:59,979 --> 00:09:02,079
Мы сегодня с дедом
должны на лыжах кататься.
187
00:09:02,627 --> 00:09:03,727
На лыжах?
188
00:09:06,948 --> 00:09:08,079
Вова!
189
00:09:08,955 --> 00:09:10,055
Выходи!
190
00:09:12,049 --> 00:09:13,493
Вова, выходи!
191
00:09:15,518 --> 00:09:17,344
О! Вовка, здорОво!
192
00:09:18,603 --> 00:09:20,391
Ух, ничего себе!
193
00:09:22,462 --> 00:09:25,672
Слушай, ты же мне лыжи обещал,
194
00:09:25,806 --> 00:09:27,070
а я свои сломал.
195
00:09:27,392 --> 00:09:29,083
А я внуку обещал покататься.
196
00:09:29,107 --> 00:09:32,222
А Вовка с тобою тогда руку сломал!
197
00:09:32,380 --> 00:09:35,184
Да мы это... Да мы потому, что там
трамплин делали для всех.
198
00:09:35,240 --> 00:09:36,681
Ну как же так, надо испытать.
199
00:09:36,705 --> 00:09:37,809
Ну, испытали!
200
00:09:40,091 --> 00:09:41,917
Фиг тебе, а не лыжи. Велосипед где?
201
00:09:42,255 --> 00:09:43,355
У меня в сарае.
202
00:09:43,396 --> 00:09:44,582
Мы его улучшили.
203
00:09:44,755 --> 00:09:46,457
Он у нас теперь вездеходный.
204
00:09:46,560 --> 00:09:49,438
Я сейчас приделаю моторчик
с реактивной тягой,
205
00:09:49,462 --> 00:09:51,020
вот тогда будет вот так!
206
00:09:51,118 --> 00:09:52,976
Ты и без моторчика Вовку сломал.
207
00:09:53,069 --> 00:09:55,755
А! Так потому что тяги-то не было.
208
00:09:55,779 --> 00:09:58,819
А если б тяга была бы,
мы б вон уже на той крыше были бы.
209
00:09:58,843 --> 00:10:02,255
Ага, а Вовке теперь
ещё три месяца с гипсом ходить.
210
00:10:02,407 --> 00:10:04,632
Вот вернёшь велосипед,
тогда дадим тебе лыжи.
211
00:10:04,759 --> 00:10:06,976
А без велосипеда даже не проси.
212
00:10:08,314 --> 00:10:09,476
Слушай, Люда, ты...
213
00:10:09,993 --> 00:10:11,445
ты не женщина, ты...
214
00:10:12,767 --> 00:10:15,499
тормоз для технического прогресса.
215
00:10:15,845 --> 00:10:17,250
Всё-всё, некогда мне с тобой.
216
00:10:21,118 --> 00:10:22,632
Ватрушку-то хоть можно взять?
217
00:10:22,947 --> 00:10:24,625
Никаких тебе ватрушек. Иди уже!
218
00:10:25,439 --> 00:10:26,539
Ладно.
219
00:10:35,671 --> 00:10:37,745
- А ну положи на место! Слышишь?
- Всё! Я верну!
220
00:10:37,769 --> 00:10:39,137
Я верну, сказал!
221
00:10:39,161 --> 00:10:41,521
- ЛЮДМИЛА: Верни, ворюга, отдай!
- Это всё для внука! Верну!
222
00:10:41,545 --> 00:10:42,691
ЛЮДМИЛА: Ай-ай!
223
00:10:43,409 --> 00:10:45,284
- Отдай, ворюга!
- Я для внука, а не для себя!
224
00:10:45,308 --> 00:10:46,798
Верни ватрушку!
225
00:10:47,261 --> 00:10:48,626
Отдай, говорят!
226
00:10:48,830 --> 00:10:51,032
- Сейчас полицию вызову!
- Всё! Ку-ку!
227
00:10:55,290 --> 00:10:56,763
СТЁПКА: Как же отсюда выбраться?
228
00:11:07,626 --> 00:11:08,898
Я застрял.
229
00:11:09,893 --> 00:11:11,483
СЕРЁЖА (по телефону): Алло? Деда?
230
00:11:11,626 --> 00:11:12,742
Алло!
231
00:11:13,884 --> 00:11:16,335
Деда, а мы на лыжах
будем с трамплина прыгать?
232
00:11:16,563 --> 00:11:18,140
Я столько новых трюков узнал.
233
00:11:18,196 --> 00:11:19,296
Давай попробуем.
234
00:11:19,821 --> 00:11:23,780
Слушай, тут так получилось с лыжами,
как-то не удалось их взять.
235
00:11:23,907 --> 00:11:27,146
Олег, тебе всё равно, что сейчас
сын твой поедет шею себе ломать?
236
00:11:27,170 --> 00:11:29,451
Лена, а тебе всё равно,
что у меня там люди замерзают, да?
237
00:11:29,475 --> 00:11:31,289
Может, мы на ватрушках покатаемся, а?
238
00:11:31,313 --> 00:11:32,417
ЕЛЕНА: Дай сюда телефон.
239
00:11:32,884 --> 00:11:33,977
Алло, да.
240
00:11:34,001 --> 00:11:35,082
Добрый день, это Климов.
241
00:11:35,106 --> 00:11:36,148
Сейчас, секунду подожди.
242
00:11:36,172 --> 00:11:37,215
Алло, послушайте меня...
243
00:11:37,239 --> 00:11:39,531
Скажи своему отцу,
что он к нему не приедет.
244
00:11:39,555 --> 00:11:40,972
ОЛЕГ: Я разговариваю. Алло?
245
00:11:41,786 --> 00:11:43,254
- Скажи быстро.
- Одну секунду.
246
00:11:43,278 --> 00:11:44,378
Простите, пожалуйста.
247
00:11:45,020 --> 00:11:46,519
Да, папа, привет. Что ты хотел?
248
00:11:46,833 --> 00:11:48,167
О! Олежа!
249
00:11:49,325 --> 00:11:50,839
Мне так приятно тебя слышать.
250
00:11:51,500 --> 00:11:55,170
Мы с Серёжкой тут хотим
на ватрушках покататься с горки.
251
00:11:55,381 --> 00:11:56,644
- Ты с нами или нет?
- Говори!
252
00:11:56,668 --> 00:11:58,741
Папа, ну что ты несёшь? Какая горка?
253
00:11:58,847 --> 00:12:01,664
У меня в подчинении сто человек,
у меня там трубу прорвало.
254
00:12:01,828 --> 00:12:03,647
Алло? Да! Это я опять.
ЕЛЕНА: Понятно.
255
00:12:03,765 --> 00:12:07,170
Будет нормально, если Борисов
включит генератор и вызовет людей.
256
00:12:07,265 --> 00:12:09,045
А если не подключит? Если не вышлет?
257
00:12:09,468 --> 00:12:10,651
Папа, это я не тебе!
258
00:12:10,675 --> 00:12:13,381
Послушай, я сегодня
очень сильно занят!
259
00:12:14,113 --> 00:12:16,413
- И Серёжа тоже. Всё, давай пока.
- Дай я сама поговорю.
260
00:12:17,379 --> 00:12:18,999
Алло, ну что значит Борисов не может?!
261
00:12:19,023 --> 00:12:20,234
Я могу, а он не может!
262
00:12:20,258 --> 00:12:22,218
- Пусть включает генераторы!
- Михаил Афанасьевич,
263
00:12:22,242 --> 00:12:23,323
никто с вами на ватрушках,
264
00:12:23,347 --> 00:12:25,227
- тем более мой сын, кататься не поедет.
- Мама!
265
00:12:25,251 --> 00:12:27,448
Вы что хотите,
чтобы он себе копчик сломал?
266
00:12:27,488 --> 00:12:29,397
У него по китайскому
экзамен скоро будет.
267
00:12:29,421 --> 00:12:31,093
И, честно говоря,
мне не очень нравится,
268
00:12:31,117 --> 00:12:33,831
что вы постоянно его отвлекаете
от учёбы, тем более по такой ерунде.
269
00:12:33,855 --> 00:12:35,135
Ты всё на меня злишься,
270
00:12:36,339 --> 00:12:38,549
что я внука научил кататься на мопеде?
271
00:12:38,784 --> 00:12:40,045
Ну, вообще-то, Серёже 11 лет.
272
00:12:40,069 --> 00:12:42,429
И единственное, на чём он
может кататься, это на велосипеде.
273
00:12:42,453 --> 00:12:45,408
- И то, если он не украден у соседа.
- Да я не украл, он там у меня стоит.
274
00:12:45,432 --> 00:12:46,463
Ой, да!
275
00:12:46,487 --> 00:12:49,391
То вы двигатель разбираете,
то вы самолёт строите.
276
00:12:49,987 --> 00:12:53,524
Давайте так: пока притормозим
с вашим воспитанием моего сына.
277
00:12:53,608 --> 00:12:55,498
- Мама!
- ЕЛЕНА: С наступающим.
278
00:12:55,522 --> 00:12:57,044
Ну, мама! Ну так не честно!
279
00:12:57,311 --> 00:12:58,411
С наступающим.
280
00:13:01,491 --> 00:13:02,591
(далёкий лай собаки)
281
00:13:16,725 --> 00:13:19,126
ОЛЕГ: Послушайте, что вы несёте?
Я сам без выходных работаю.
282
00:13:19,150 --> 00:13:20,201
Там люди замерзают!
283
00:13:20,225 --> 00:13:22,801
Ну папа, ну ты чего,
мы же с дедом договорились.
284
00:13:22,850 --> 00:13:23,931
Сейчас, одну секунду.
285
00:13:23,955 --> 00:13:25,062
Сынок, послушай меня.
286
00:13:25,806 --> 00:13:27,876
Я сегодня очень сильно занят.
287
00:13:27,900 --> 00:13:30,696
И я не могу контролировать, чем вы там
с дедом занимаетесь, понимаешь?
288
00:13:30,720 --> 00:13:32,231
Мы просто хотели покататься.
289
00:13:32,490 --> 00:13:34,114
Просто послушайся маму, хорошо?
290
00:13:35,029 --> 00:13:36,064
Алло? Да, давайте.
291
00:13:36,088 --> 00:13:37,329
Я буду готов через пять минут.
292
00:13:37,353 --> 00:13:39,059
- Заезжайте.
- Как? Олег?
293
00:13:39,369 --> 00:13:41,976
Олег! Ты что, возьмёшь так и уедешь?
294
00:13:42,330 --> 00:13:43,430
А поцеловать?
295
00:13:49,204 --> 00:13:50,304
Ну ладно!
296
00:13:55,235 --> 00:13:56,757
МИХАИЛ: Вот и покатались с горок.
297
00:13:57,914 --> 00:13:59,726
Ни у кого нет на меня времени.
298
00:13:59,750 --> 00:14:01,827
СТЁПКА: О-ох! Мне так холодно.
299
00:14:02,976 --> 00:14:04,522
Сам я отсюда не вылезу.
300
00:14:04,752 --> 00:14:05,883
(лает)
301
00:14:13,429 --> 00:14:15,318
Это ещё что такое?
302
00:14:18,109 --> 00:14:19,287
(лай собаки)
303
00:14:19,734 --> 00:14:20,834
О!
304
00:14:21,061 --> 00:14:22,435
Ты что, застрял?
305
00:14:22,705 --> 00:14:23,805
(лает)
306
00:14:24,389 --> 00:14:25,552
Ты как сюда попал?
307
00:14:25,905 --> 00:14:27,013
А ну, подожди.
308
00:14:27,303 --> 00:14:28,638
СТЁПКА: Что он задумал?
309
00:14:29,381 --> 00:14:30,481
Иди ко мне.
310
00:14:30,772 --> 00:14:31,850
Иди ко мне, прыгай.
311
00:14:31,874 --> 00:14:34,005
СТЁПКА: Зачем он тянет сюда свои лапы?
312
00:14:34,147 --> 00:14:35,355
МИХАИЛ: Ну давай! Давай!
313
00:14:35,379 --> 00:14:37,957
А нет, с тобой так не сваришь каши.
314
00:14:37,981 --> 00:14:39,081
Подожди.
315
00:14:40,733 --> 00:14:42,153
СТЁПКА: Это что, его яма?
316
00:14:42,475 --> 00:14:43,716
А если вот так?
317
00:14:43,803 --> 00:14:45,369
СТЁПКА: Что это за огромный бублик?
318
00:14:45,393 --> 00:14:47,221
МИХАИЛ: Не бойся, хватайся.
319
00:14:47,245 --> 00:14:48,459
Я сейчас тебя вытащу.
320
00:14:48,483 --> 00:14:50,704
СТЁПКА: И почему мне
так хочется в него вцепиться?
321
00:14:51,522 --> 00:14:52,622
А, ладно!
322
00:14:52,811 --> 00:14:55,181
МИХАИЛ: Я сейчас тебя домой,
домой принесу.
323
00:14:55,205 --> 00:14:56,754
СТЁПКА: Всё, готово! Тащи меня.
324
00:14:57,311 --> 00:14:58,338
МИХАИЛ: Ещё чуть-чуть!
325
00:14:58,362 --> 00:15:00,533
Да, вот так вот. Хорошо-хорошо.
326
00:15:00,557 --> 00:15:02,764
СТЁПКА: Эй-эй-эй,
подожди, не лапай меня!
327
00:15:02,788 --> 00:15:04,481
Отпусти! Отпусти, кому сказал!
328
00:15:05,264 --> 00:15:07,494
Взял меня на руки...
МИХАИЛ: Не бойся. Дрожит весь.
329
00:15:07,518 --> 00:15:09,274
Замёрз, замёрз, хороший мой!
330
00:15:09,298 --> 00:15:10,424
СТЁПКА: Согреть пытается.
331
00:15:10,448 --> 00:15:13,802
МИХАИЛ: Домой тебя принесу,
отогрею, будешь как новенький.
332
00:15:13,826 --> 00:15:15,603
СТЁПКА: А вдруг это мой двулапый?
333
00:15:20,453 --> 00:15:25,021
СТЁПКА: Интересно, куда он меня несёт?
И зачем я ему нужен?
334
00:15:27,460 --> 00:15:29,962
СТЁПКА: О, ничего себе!
335
00:15:30,241 --> 00:15:32,076
Какая красивая будка.
336
00:15:35,297 --> 00:15:36,514
МИХАИЛ: Вот так!
337
00:15:37,079 --> 00:15:38,225
Ох, и тяжёлый ты.
338
00:15:42,563 --> 00:15:43,796
Ну вот мы и пришли.
339
00:15:45,399 --> 00:15:46,499
Будь как дома.
340
00:15:46,672 --> 00:15:47,772
СТЁПКА: Пришли!
341
00:15:48,274 --> 00:15:49,850
Ой, тепло!
342
00:15:50,547 --> 00:15:51,647
И где это я?
343
00:15:52,000 --> 00:15:53,086
МИХАИЛ: Это мои поделки.
344
00:15:53,110 --> 00:15:57,014
Я раньше авиаконструктором был,
а теперь просто конструктор.
345
00:15:57,816 --> 00:15:58,870
СЕРЁЖА: Ж-ж-ж!
346
00:15:58,894 --> 00:16:00,147
МИХАИЛ: Ну давай проходи!
347
00:16:00,211 --> 00:16:01,311
СТЁПКА: О!
348
00:16:01,735 --> 00:16:02,913
О, а это кто?
349
00:16:06,368 --> 00:16:07,468
СЕРЁЖА: Ого!
350
00:16:08,102 --> 00:16:09,522
Какой он классный.
351
00:16:10,555 --> 00:16:11,655
Это твой?
352
00:16:12,008 --> 00:16:14,014
СТЁПКА: Ох, а ты мне нравишься.
353
00:16:14,375 --> 00:16:15,968
МИХАИЛ: Серёжка, ты откуда взялся-то?
354
00:16:16,649 --> 00:16:18,436
Мама же говорит, что нельзя приходить.
355
00:16:18,618 --> 00:16:21,952
Да я её уговорил,
сказал, что мы в шахматы поиграем.
356
00:16:22,633 --> 00:16:24,288
Откуда у тебя этот пёсик?
357
00:16:25,368 --> 00:16:27,757
Да на улице нашёл.
358
00:16:28,063 --> 00:16:30,335
Завтра будем решать по поводу приюта.
359
00:16:31,907 --> 00:16:34,499
Дедушка, а может, не надо в приют?
360
00:16:34,930 --> 00:16:36,389
Давай его у себя оставим, а?
361
00:16:36,844 --> 00:16:37,991
А я тебе помогать буду.
362
00:16:38,015 --> 00:16:40,601
СТЁПКА: Интересно, о чём они говорят?
МИХАИЛ: Интересная мысль.
363
00:16:40,625 --> 00:16:41,854
Значит, так: для начала
364
00:16:42,141 --> 00:16:46,147
идёшь в ванную, набираешь воды,
и будем мыть товарища.
365
00:16:46,360 --> 00:16:47,569
СЕРЁЖА: Угу.
МИХАИЛ: Ну вот.
366
00:16:50,751 --> 00:16:52,859
СТЁПКА: Хм, что они задумали?
367
00:16:56,595 --> 00:16:58,421
Наверное, это большая кастрюля,
368
00:16:58,946 --> 00:17:02,382
и они хотят сделать из меня
"горячую собаку".
369
00:17:02,423 --> 00:17:04,195
Во, как замечательно.
370
00:17:04,352 --> 00:17:06,715
Сейчас мы из него медвежонка сделаем.
371
00:17:06,739 --> 00:17:07,882
- Хороший пёс.
- МИХАЛ: Да.
372
00:17:08,489 --> 00:17:09,902
СТЁПКА: Гром мне рассказывал,
373
00:17:10,083 --> 00:17:12,183
что у людей
это называется "мариновать".
374
00:17:12,817 --> 00:17:13,917
Точно!
375
00:17:14,192 --> 00:17:16,136
Наверное, они меня маринуют.
376
00:17:16,349 --> 00:17:18,893
Сейчас мы тебя вымоем,
будешь чистенький.
377
00:17:19,548 --> 00:17:20,984
(Стёпка принюхивается)
378
00:17:21,083 --> 00:17:23,949
СТЁПКА: М-м, маринуют
в чём-то вкусном.
379
00:17:24,123 --> 00:17:25,403
Как назвать-то тебя?
380
00:17:25,763 --> 00:17:26,863
Молчишь?
381
00:17:26,974 --> 00:17:28,072
Стёпка, наверное.
382
00:17:28,096 --> 00:17:30,129
Мне так и хочется сказать, что Стёпка.
383
00:17:30,291 --> 00:17:33,063
СТЁПКА: Хм-м... Почему он
повторяет это слово?
384
00:17:33,127 --> 00:17:34,227
Ты как?
385
00:17:34,572 --> 00:17:36,617
- Ну, Стёпка подходит.
- Подходит?
386
00:17:36,643 --> 00:17:39,482
Стёпка! Стёпка! Стёпка-Стёпка!
387
00:17:39,506 --> 00:17:40,537
МИХАИЛ: Вот так.
388
00:17:40,561 --> 00:17:42,465
СТЁПКА: Это что, моё имя?
389
00:17:42,818 --> 00:17:43,926
Ну что, Степан?
390
00:17:45,607 --> 00:17:46,707
Вот.
391
00:17:46,982 --> 00:17:48,082
Вот.
392
00:17:48,248 --> 00:17:49,692
Стоп! Так-так-так.
393
00:17:55,324 --> 00:17:57,314
Вот теперь ты как новенький.
394
00:17:57,496 --> 00:17:58,596
СТЁПКА: А...
395
00:17:59,652 --> 00:18:01,213
В смысле - всё?
396
00:18:01,738 --> 00:18:03,479
Я уже горячий?
397
00:18:03,894 --> 00:18:05,244
Меня можно есть?
398
00:18:08,746 --> 00:18:10,041
СТЁПКА: Да-да-да-да!
399
00:18:10,160 --> 00:18:11,597
Вот-вот-вот-вот!
400
00:18:11,621 --> 00:18:12,838
А теперь за другим ухом.
401
00:18:13,121 --> 00:18:16,210
О-о-о, пожалуйста, не останавливайся!
402
00:18:16,234 --> 00:18:18,273
Ой, как хорошо!
403
00:18:18,297 --> 00:18:19,397
Ах!
404
00:18:19,594 --> 00:18:21,506
Какой интересный запах.
405
00:18:21,562 --> 00:18:25,287
М-м, в носу сначала щекочет,
а потом свербит.
406
00:18:25,398 --> 00:18:26,506
И ещё пахнет жвачкой?
407
00:18:27,320 --> 00:18:29,318
СЕРЁЖА: Что? Тебе нравится моя жвачка?
408
00:18:29,781 --> 00:18:30,823
Это клубничная.
409
00:18:30,847 --> 00:18:33,394
СТЁПКА: Ой, я не знаю,
что ты там говоришь,
410
00:18:33,418 --> 00:18:35,022
но просто продолжай чесать.
411
00:18:35,246 --> 00:18:36,737
А теперь спинку.
412
00:18:36,848 --> 00:18:38,292
Ох, вот так!
413
00:18:38,895 --> 00:18:42,316
А! Подожди,
ты что, меня понимаешь?
414
00:18:42,340 --> 00:18:44,706
Серёжа, я даже не знаю,
чем его угощать.
415
00:18:45,137 --> 00:18:46,448
У меня только сосиски.
416
00:18:46,613 --> 00:18:47,713
Давай.
417
00:18:54,986 --> 00:18:56,086
МИХАИЛ: Ага.
418
00:18:58,299 --> 00:18:59,399
СЕРЁЖА: Кушай.
419
00:19:01,807 --> 00:19:02,930
Аппетит.
420
00:19:03,699 --> 00:19:08,166
СТЁПКА: Ой, тепло, хорошо,
никто меня не съел.
421
00:19:08,190 --> 00:19:09,803
МИХАИЛ: Ну вот смотри, держись. Раз!
422
00:19:11,170 --> 00:19:12,699
Делаю так. Опа!
423
00:19:15,061 --> 00:19:16,161
(тяжело дышит)
424
00:19:17,162 --> 00:19:18,259
Я так и знала!
425
00:19:18,283 --> 00:19:19,395
О, Леночка, привет!
426
00:19:21,678 --> 00:19:23,997
Ты почему мне на телефонные
звонки не отвечаешь, а?
427
00:19:24,123 --> 00:19:26,505
Мама, у меня телефон разрядился.
428
00:19:26,684 --> 00:19:27,784
Ты, может, чаю хочешь?
429
00:19:29,059 --> 00:19:31,933
То, что тебя мать по всему посёлку
ищет, тебе всё равно, да?
430
00:19:32,286 --> 00:19:33,620
СТЁПКА: Хм, кто это?
431
00:19:34,051 --> 00:19:35,253
И зачем она пришла?
432
00:19:35,723 --> 00:19:37,503
Выглядит как-то неприветливо.
433
00:19:37,958 --> 00:19:40,418
- Давай вставай, одевайся...
- Мама, ну я только что пришёл.
434
00:19:40,692 --> 00:19:42,433
Тебя вообще здесь не должно было быть.
435
00:19:42,778 --> 00:19:44,042
Ты от меня сбежал.
436
00:19:44,570 --> 00:19:47,766
Голодна, что ли?
Наверное, кто-то съел её кость.
437
00:19:47,989 --> 00:19:49,628
Сергей, ты что, сбежал?
438
00:19:49,872 --> 00:19:51,378
Как, по-вашему, он здесь оказался?
439
00:19:51,911 --> 00:19:53,011
СТЁПКА: А вот и я!
440
00:19:53,473 --> 00:19:54,573
(испуганно ахает)
441
00:19:54,879 --> 00:19:56,695
- Мама, ты чего?
- Не оборачивайся! Тихо!
442
00:19:56,719 --> 00:19:58,197
- Ты чего, мама?
- Тихо-тихо-тихо!
443
00:19:58,223 --> 00:19:59,855
Не бойся! Тихо.
444
00:20:00,036 --> 00:20:01,159
Это что, собака?
445
00:20:01,989 --> 00:20:03,097
Как она здесь оказалась?
446
00:20:03,364 --> 00:20:05,331
Ну это я сегодня её вытащил из ямы.
447
00:20:05,497 --> 00:20:06,610
- Из ямы?
- МИХАЛ: Да.
448
00:20:06,634 --> 00:20:07,839
Это что, дворняжка, что ли?
449
00:20:08,102 --> 00:20:09,389
МИХАИЛ: Ну а что такого-то?
450
00:20:09,712 --> 00:20:11,960
Она, может, бешеная,
она могла его вообще искусать!
451
00:20:12,087 --> 00:20:13,538
Не кусается она вообще.
452
00:20:13,743 --> 00:20:15,007
Мама, она не кусается.
453
00:20:15,892 --> 00:20:18,231
Хорошо, сынок, давай одевайся
и бегом домой.
454
00:20:18,255 --> 00:20:19,898
Мама, мы даже в шахматы не поиграли.
455
00:20:20,232 --> 00:20:21,871
Ты уже сделал свой ход конём.
456
00:20:21,974 --> 00:20:23,458
- Ну мама!
- Быстро в машину!
457
00:20:23,482 --> 00:20:25,160
Серёжа, надо маму слушать.
458
00:20:29,263 --> 00:20:30,363
Михаил Афанасьевич,
459
00:20:31,302 --> 00:20:34,339
в вашем возрасте
вы могли быть более ответственным.
460
00:20:36,818 --> 00:20:39,699
Я думаю, что до конца
учебного года вам не стоит
461
00:20:40,153 --> 00:20:41,253
видеться с Серёжей.
462
00:20:42,513 --> 00:20:43,613
До свидания.
463
00:20:45,489 --> 00:20:46,589
С Новым годом.
464
00:20:47,521 --> 00:20:48,621
С Новым годом.
465
00:20:49,474 --> 00:20:51,144
СТЁПКА: Какая неприятная.
466
00:20:51,880 --> 00:20:53,214
Погавкала и ушла.
467
00:20:57,758 --> 00:21:00,725
О-о-о, что-то мой двулапый подзамёрз.
468
00:21:01,032 --> 00:21:02,171
Надо согреть его.
469
00:21:02,836 --> 00:21:03,936
Вот так.
470
00:21:10,137 --> 00:21:11,924
- Я никуда не поеду!
- Серёжа!
471
00:21:12,012 --> 00:21:13,550
Ну прекрати себя так вести.
472
00:21:13,574 --> 00:21:15,330
Всё, садись. Хватит!
473
00:21:21,781 --> 00:21:22,881
Пристёгивайся!
474
00:21:25,726 --> 00:21:28,263
"Вам нельзя видеться с Серёжей".
475
00:21:28,585 --> 00:21:29,685
Всё.
476
00:21:31,328 --> 00:21:34,834
То есть она мне не разрешает
встречаться с моим внуком.
477
00:21:34,937 --> 00:21:36,037
Вот.
478
00:21:37,890 --> 00:21:39,045
Олежка тоже.
479
00:21:39,515 --> 00:21:41,928
Маленьким был - другим
человеком был просто.
480
00:21:42,578 --> 00:21:44,756
Бывало, с горки его не стащишь, всё.
481
00:21:45,359 --> 00:21:46,920
Крутимся, катаемся.
482
00:21:47,898 --> 00:21:49,131
Теперь всё, взрослый.
483
00:21:51,390 --> 00:21:52,490
Я ему не нужен.
484
00:21:53,070 --> 00:21:54,287
"Папа, не до тебя.
485
00:21:54,585 --> 00:21:56,748
У меня тысяча человек подчинённых".
486
00:21:57,367 --> 00:21:58,467
Довод.
487
00:21:59,796 --> 00:22:01,019
Слушай, я же забыл-то,
488
00:22:01,043 --> 00:22:03,717
тебе ж нужно какой-то
лежачок придумать, да.
489
00:22:05,175 --> 00:22:06,666
Чтоб тебе хорошо было.
490
00:22:07,698 --> 00:22:08,798
М-м!
491
00:22:09,112 --> 00:22:12,095
Ну-ка, один момент,
подожди-ка, подожди меня.
492
00:22:12,394 --> 00:22:13,494
Подожди.
493
00:22:27,803 --> 00:22:29,544
Ой, это ж в бане.
494
00:22:30,842 --> 00:22:31,942
В бане.
495
00:22:32,951 --> 00:22:34,877
Раскладушка там и лежачок-то был.
496
00:22:34,901 --> 00:22:37,727
Я помню, туда за ним бегал. Ага!
497
00:22:42,161 --> 00:22:43,261
Ну извини.
498
00:22:45,169 --> 00:22:48,378
Твой дедушка хоть пожилой человек,
а ведёт себя как маленький ребёнок.
499
00:22:49,676 --> 00:22:50,776
Ну что он сегодня?
500
00:22:51,645 --> 00:22:54,495
Привёл домой дворовую собаку.
501
00:22:54,551 --> 00:22:56,402
Она, может, блохастая какая
или больная.
502
00:22:56,426 --> 00:22:58,222
Ну и что! Можно вылечить.
503
00:22:58,536 --> 00:23:01,073
Серёжа, ты совсем меня,
что ли, не понимаешь?
504
00:23:01,247 --> 00:23:03,706
Ну всё, давай! Хватит валять дурака!
505
00:23:03,856 --> 00:23:05,472
- Пристёгивайся.
- Нет!
506
00:23:08,653 --> 00:23:10,323
СТЁПКА: Так, что происходит?
507
00:23:13,067 --> 00:23:14,766
Сейчас! Сейчас!
508
00:23:14,790 --> 00:23:16,409
СТЁПКА: Эй, ты куда?
509
00:23:20,657 --> 00:23:22,934
Так, а ты что, меня с собой
не берёшь, что ли?
510
00:23:22,958 --> 00:23:24,554
МИХАИЛ: Сейчас я, сейчас.
511
00:23:25,712 --> 00:23:27,382
Лежанку только тебе принесу.
512
00:23:37,609 --> 00:23:38,709
(с трудом дышит)
513
00:23:50,127 --> 00:23:51,774
СТЁПКА: Тут что-то не так.
514
00:23:55,768 --> 00:23:56,868
Что случилось?
515
00:23:57,393 --> 00:23:58,493
Почему он упал?
516
00:23:59,689 --> 00:24:01,368
Я должен ему помочь!
517
00:24:02,018 --> 00:24:04,423
Ну давай вставай! Просыпайся!
518
00:24:04,447 --> 00:24:06,797
Ну, пожалуйста, ну давай же!
519
00:24:06,830 --> 00:24:08,907
Вставай! Ну!
520
00:24:09,053 --> 00:24:10,312
Эх, никак!
521
00:24:10,500 --> 00:24:11,719
Нужно что-то делать.
522
00:24:12,645 --> 00:24:15,818
Тебе только и нужно, чтобы я
дома сидел, и зубрил постоянно.
523
00:24:15,842 --> 00:24:17,772
А папы вообще никогда рядом нет.
524
00:24:18,045 --> 00:24:19,770
Лучше уж с дедом играть, чем с вами.
525
00:24:21,342 --> 00:24:24,411
Папа, чтоб ты знал,
зарабатывает нам на хорошую жизнь.
526
00:24:24,459 --> 00:24:25,943
СТЁПКА: Стойте, не уезжайте!
527
00:24:25,967 --> 00:24:27,200
Там что-то случилось.
528
00:24:27,623 --> 00:24:29,098
Двулапому плохо!
529
00:24:29,780 --> 00:24:32,661
Ну вот, он ещё за нами привязался.
530
00:24:32,795 --> 00:24:34,822
- Пристёгивайся!
- Мама, открой дверь.
531
00:24:34,846 --> 00:24:36,786
Мне кажется, он нам что-то
хочет сказать.
532
00:24:37,531 --> 00:24:39,313
Что? Что ты говоришь?
533
00:24:40,752 --> 00:24:42,716
СТЁПКА: Двулапый замер! Помогите!
534
00:24:42,740 --> 00:24:44,860
Мама, как будто
что-то плохое случилось.
535
00:24:46,061 --> 00:24:47,239
Всё, с меня хватит.
536
00:24:50,568 --> 00:24:53,012
СТЁПКА: Нет-нет-нет, куда же вы?
537
00:24:53,482 --> 00:24:56,277
Я это... Я всё равно
должен привести помощь.
538
00:24:57,021 --> 00:24:59,559
Так, мне нужно найти кого-нибудь,
539
00:24:59,631 --> 00:25:02,387
кому я смогу объяснить,
что мой двулапый замер.
540
00:25:03,162 --> 00:25:05,582
Не может быть,
чтобы никто не помог мне.
541
00:25:06,091 --> 00:25:08,129
О, вот! Как раз подходящая будка.
542
00:25:08,474 --> 00:25:09,871
Открывайте!
543
00:25:10,638 --> 00:25:11,738
Ну пожалуйста!
544
00:25:12,131 --> 00:25:13,238
Кто-нибудь!
545
00:25:13,373 --> 00:25:14,458
(громко лает)
546
00:25:14,482 --> 00:25:17,755
Ой, да куда же все подевались?
547
00:25:17,779 --> 00:25:19,551
Они что, впали в спячку?
548
00:25:19,896 --> 00:25:21,785
Или как она там у них называется.
549
00:25:23,740 --> 00:25:25,645
О, наконец-то кто-то есть!
550
00:25:25,670 --> 00:25:26,887
ДОБЕРМАН: Что надо, а?
551
00:25:27,248 --> 00:25:29,410
СТЁПКА: Мой двулапый замер,
нужна помощь!
552
00:25:29,685 --> 00:25:32,715
ДОБЕРМАН: Мы лаяли не затем,
чтобы тебе помогать, тупица.
553
00:25:33,326 --> 00:25:36,933
Мы тебе лаяли,
чтобы сказать тебе, что ты отстой!
554
00:25:37,505 --> 00:25:38,583
СТЁПКА: Я?
555
00:25:38,607 --> 00:25:40,566
Да! Иди отсюда!
556
00:25:42,732 --> 00:25:44,441
Я хотя бы не за решёткой.
557
00:25:44,826 --> 00:25:46,215
Что ты сказал?
558
00:25:46,834 --> 00:25:47,934
СТЁПКА: Пока!
559
00:25:48,131 --> 00:25:49,794
Слышь, сюда иди!
560
00:25:49,818 --> 00:25:51,673
СТЁПКА: Такие здоровые
и такие бестолковые.
561
00:25:51,697 --> 00:25:53,098
ДОБЕРМАН: Эй, ты что, не понял?
562
00:25:53,232 --> 00:25:54,863
СТЁПКА: Так, кто это?
563
00:25:55,084 --> 00:25:56,184
Что он делает?
564
00:25:56,802 --> 00:25:58,184
Повелитель снега!
565
00:25:58,498 --> 00:25:59,606
Может, он поможет?
566
00:26:00,818 --> 00:26:02,012
Слышишь, двулапый!
567
00:26:03,373 --> 00:26:05,735
Эй-эй-эй, аккуратнее! Хватит сыпать!
568
00:26:05,759 --> 00:26:06,863
Послушай!
569
00:26:07,466 --> 00:26:08,497
Прекрати!
570
00:26:08,521 --> 00:26:10,426
Чего надо? Загавкала тут.
571
00:26:10,779 --> 00:26:11,879
Уходи давай!
572
00:26:11,990 --> 00:26:13,996
СТЁПКА: Пошли со мной, нужна помощь!
573
00:26:15,115 --> 00:26:16,457
Гав! Гав!
574
00:26:19,099 --> 00:26:21,230
СТЁПКА: А, с тобой не о чем лаять.
575
00:26:21,532 --> 00:26:23,035
О! Надо проверить дом.
576
00:26:30,223 --> 00:26:31,323
Так.
577
00:26:32,341 --> 00:26:33,691
Ну и где тут двулапые?
578
00:26:34,059 --> 00:26:35,471
М-м?
(принюхивается)
579
00:26:37,036 --> 00:26:38,597
По запаху должны быть здесь.
580
00:26:44,045 --> 00:26:47,606
Хм, странно... Не пахнет деревом.
581
00:26:48,248 --> 00:26:49,864
Наверное, она ненастоящая.
582
00:26:51,049 --> 00:26:52,389
ШПИЦ: Стой, кто идёт!
583
00:26:54,408 --> 00:26:55,664
Ты кто, вообще?
584
00:26:56,158 --> 00:26:57,258
Мне нужна помощь.
585
00:26:57,439 --> 00:26:59,578
Ха! Знаю я вас, дворняг.
586
00:26:59,681 --> 00:27:01,726
Вы ради еды готовы на всё.
587
00:27:01,994 --> 00:27:03,297
СТЁПКА: Мой двулапый в беде.
588
00:27:03,634 --> 00:27:04,734
Где твой?
589
00:27:04,955 --> 00:27:06,055
Он может помочь?
590
00:27:06,205 --> 00:27:08,461
Ну-у-у... не знаю.
591
00:27:08,705 --> 00:27:10,133
Смотря что тебе нужно.
592
00:27:10,814 --> 00:27:12,633
Ну, чтобы ты объяснила ему,
593
00:27:12,775 --> 00:27:14,411
что мой упал и замер.
594
00:27:14,435 --> 00:27:15,773
Он может замёрзнуть.
595
00:27:15,959 --> 00:27:18,902
Ого! Сложная ситуация.
596
00:27:19,154 --> 00:27:21,699
Хорошо, я помогу тебе, если...
597
00:27:21,951 --> 00:27:23,051
Если что?
598
00:27:23,412 --> 00:27:24,738
Если...
599
00:27:26,310 --> 00:27:28,442
Если ты достанешь корм вот оттуда.
600
00:27:29,436 --> 00:27:31,106
СТЁПКА: Э-э... Ладно.
601
00:27:31,732 --> 00:27:32,832
Показывай.
602
00:27:33,865 --> 00:27:35,442
ШПИЦ: У меня лапки короткие.
603
00:27:36,295 --> 00:27:38,262
Так что достанешь вкусняшку -
604
00:27:38,756 --> 00:27:39,856
позову хозяйку.
605
00:27:40,201 --> 00:27:41,637
И всё? Ха!
606
00:27:41,693 --> 00:27:42,895
Сейчас сделаем.
607
00:27:48,968 --> 00:27:50,858
Вот так. М-м, пахнет вкусно.
608
00:27:50,882 --> 00:27:52,373
ШПИЦ: Ну что ты копаешься?
609
00:27:52,812 --> 00:27:53,847
Давай! Давай!
610
00:27:53,871 --> 00:27:55,378
СТЁПКА: У тебя губа не дура.
611
00:27:55,402 --> 00:27:56,502
Скорее!
612
00:27:57,230 --> 00:27:59,580
Почти, почти получилось.
613
00:27:59,660 --> 00:28:00,939
СТЁПКА: Лови! Ой!
614
00:28:01,160 --> 00:28:03,494
ШПИЦ: Ура! На фиг эту диету.
615
00:28:04,918 --> 00:28:06,572
Ну вот, сделал.
616
00:28:06,730 --> 00:28:08,577
Так что насчёт хозяйки, а?
617
00:28:08,601 --> 00:28:09,701
ШПИЦ: Не мешай есть.
618
00:28:10,367 --> 00:28:12,771
Ой, как вкусно!
619
00:28:14,304 --> 00:28:15,475
Понятно.
620
00:28:16,031 --> 00:28:17,131
Сам найду.
621
00:28:20,242 --> 00:28:22,398
Так, поищем наверху.
622
00:28:26,581 --> 00:28:27,759
Оп! Есть!
623
00:28:30,894 --> 00:28:31,994
Ну наконец-то!
624
00:28:32,104 --> 00:28:33,876
Моему двулапому нужна помощь.
625
00:28:35,526 --> 00:28:37,751
А, ты просто голова.
626
00:28:38,213 --> 00:28:39,326
Наверное, двулапый,
627
00:28:39,350 --> 00:28:41,212
который здесь живёт, снял её с себя.
628
00:28:42,435 --> 00:28:44,285
О! А вот и всё остальное.
629
00:28:44,340 --> 00:28:46,417
Видимо, у этого двулапого две головы.
630
00:28:46,564 --> 00:28:49,953
Надень побольше шерсти!
Нам нужно спасти моего двулапого!
631
00:28:49,977 --> 00:28:51,316
(громко кричит)
632
00:28:52,179 --> 00:28:54,152
- Господи боже мой!
- СТЁПКА: Послушай меня!
633
00:28:54,176 --> 00:28:57,076
- Пошёл, пошёл отсюда! Вонючка!
- СТЁПКА: Да не прыскай ты в меня этим!
634
00:28:57,554 --> 00:29:00,075
Пошёл отсюда, я тебе сказала!
635
00:29:01,132 --> 00:29:02,740
Иди отсюда, грязная собака!
636
00:29:02,764 --> 00:29:05,295
СТЁПКА: Ну почему все двулапые
такие бестолковые?
637
00:29:06,007 --> 00:29:07,769
Лучше бы она носила две головы!
638
00:29:07,793 --> 00:29:11,841
Ой! Ну что за двулапые,
ничего не понимают!
639
00:29:16,947 --> 00:29:18,047
Марта!
640
00:29:18,268 --> 00:29:19,779
Моя королева!
641
00:29:19,803 --> 00:29:23,860
Моя принцессочка маленькая,
что он с тобой сделал?
642
00:29:26,058 --> 00:29:27,431
Марта, ты жива!
643
00:29:28,183 --> 00:29:32,236
Я думала, он тебя уби-и-и-ил!
644
00:29:32,307 --> 00:29:34,900
СТЁПКА: Гром был прав, когда говорил,
что двулапые странные.
645
00:29:35,830 --> 00:29:37,610
Ладно, пойду искать дальше.
646
00:29:37,682 --> 00:29:39,071
Надо менять стратегию.
647
00:29:39,478 --> 00:29:42,056
Нужно найти место,
где двулапые сбиваются в стаи.
648
00:29:42,080 --> 00:29:44,094
Да, точно! Я молодец.
649
00:29:50,773 --> 00:29:51,873
ВЛАДИМИР: Миша!
650
00:29:52,132 --> 00:29:53,232
Ты дома?
651
00:29:57,710 --> 00:29:58,810
А?
652
00:30:01,781 --> 00:30:03,188
Это я, Володя!
653
00:30:05,734 --> 00:30:07,224
Меня Людка послала.
654
00:30:07,531 --> 00:30:08,724
Ватрушку отдай.
655
00:30:11,843 --> 00:30:12,982
Куда же он пропал-то?
656
00:30:23,866 --> 00:30:25,279
(звонок телефона)
657
00:30:45,562 --> 00:30:46,670
Прячется, что ли?
658
00:30:49,993 --> 00:30:51,093
Тьфу!
659
00:30:52,104 --> 00:30:53,758
Что я Людмиле-то скажу?
660
00:31:12,804 --> 00:31:14,162
Ой, ну что,
661
00:31:14,913 --> 00:31:16,013
так и будешь дуться?
662
00:31:16,046 --> 00:31:17,146
Да.
663
00:31:19,304 --> 00:31:20,404
Хорошо.
664
00:31:26,547 --> 00:31:27,889
Можно дизель до полного?
665
00:31:42,944 --> 00:31:44,044
ЕЛЕНА: Опять?
666
00:31:44,171 --> 00:31:45,271
Ну мама!
667
00:31:46,217 --> 00:31:49,200
Сейчас приедем домой
и серьёзно поговорим с отцом.
668
00:31:50,585 --> 00:31:52,216
И выплюнь свою дурацкую жвачку.
669
00:31:57,038 --> 00:31:58,618
- ЗАПРАВЩИК: С Новым годом!
- Спасибо.
670
00:32:01,710 --> 00:32:02,810
Получишь!
671
00:32:21,301 --> 00:32:22,401
Ну?
672
00:32:22,559 --> 00:32:23,659
Забрал?
673
00:32:28,051 --> 00:32:29,151
Ну, там это...
674
00:32:29,786 --> 00:32:31,925
Что-то нет дома никого.
675
00:32:32,114 --> 00:32:33,792
Ну что ты жмёшься-то?
676
00:32:34,091 --> 00:32:35,191
Ни бе ни ме!
677
00:32:35,481 --> 00:32:37,003
Мне благодарные пациенты,
678
00:32:37,325 --> 00:32:38,761
как лучшей медсестре,
679
00:32:39,348 --> 00:32:40,644
подарили эту ватрушку.
680
00:32:40,809 --> 00:32:42,801
А ты наше добро
по друзьям разбазариваешь.
681
00:32:42,825 --> 00:32:45,128
Ватрушку отдал, велосипед отдал.
682
00:32:45,380 --> 00:32:47,862
Нет, ватрушку-то он сам того самого.
683
00:32:50,755 --> 00:32:51,995
Не было его дома.
684
00:32:52,341 --> 00:32:55,855
Вот иди теперь ему и звони,
пока он не отдаст.
685
00:32:57,106 --> 00:32:58,761
И велосипед тоже!
686
00:33:13,990 --> 00:33:17,941
СТЁПКА: М-м, пахнет сосисками,
но мне нельзя отвлекаться.
687
00:33:22,119 --> 00:33:23,391
Ого!
688
00:33:23,994 --> 00:33:26,172
Огромный лоток с двулапыми!
689
00:33:26,721 --> 00:33:28,500
Как раз то, что мне нужно.
690
00:33:29,400 --> 00:33:32,204
Главное, держать себя в лапах
и быть приветливым.
691
00:33:32,541 --> 00:33:33,641
Вперёд!
692
00:33:35,846 --> 00:33:37,954
Эгей! Всем привет!
693
00:33:38,674 --> 00:33:40,625
Ха-ха! Ой-ой-ой! Куда?
694
00:33:40,666 --> 00:33:41,954
Что происходит?
695
00:33:42,041 --> 00:33:43,555
И почему, почему я еду?
696
00:33:44,182 --> 00:33:45,282
Все едут.
697
00:33:45,407 --> 00:33:46,798
Куда, а?
698
00:33:46,822 --> 00:33:48,825
Вы не понимаете, мне нужна помощь.
699
00:33:48,849 --> 00:33:49,957
Помогите!
700
00:33:50,154 --> 00:33:52,301
Эй! Эй! Куда ты едешь?
701
00:33:52,591 --> 00:33:54,223
Эй-эй! Куда ты едешь?
702
00:33:54,536 --> 00:33:56,199
Эй! Ну что уставился?
703
00:33:56,646 --> 00:33:57,681
Стоять! Стой!
704
00:33:57,705 --> 00:33:59,181
Стоять! Да тормозите вы!
705
00:33:59,205 --> 00:34:01,232
ПАРЕНЬ: Эй, ты чего? Отстань!
Отстань, кому говорю!
706
00:34:01,256 --> 00:34:04,548
- Ну-ка, уйди! Уйди, говорю!
- Да пусть покатается.
707
00:34:04,572 --> 00:34:07,079
ПАРЕНЬ: Да что ты прицепился?
СТЁПКА: Пошли спасать двулапого.
708
00:34:07,103 --> 00:34:08,970
Почему вы все такие токсичные?
709
00:34:08,994 --> 00:34:11,533
- Что он хочет? Что ты?
- СТЁПКА: Послушай, у меня проблемы.
710
00:34:11,557 --> 00:34:14,000
- Помоги, там...
- Отойди от него, она может укусить.
711
00:34:14,392 --> 00:34:16,047
Кто пустил собаку на каток?
712
00:34:16,443 --> 00:34:17,931
СТЁПКА: Да что с вами не так?
713
00:34:17,955 --> 00:34:19,578
От вас никакой пользы!
714
00:34:23,952 --> 00:34:25,732
О, ну наконец-то!
715
00:34:26,062 --> 00:34:27,089
Привет!
716
00:34:27,113 --> 00:34:28,513
Смотри, какой миленький.
717
00:34:28,910 --> 00:34:30,510
Прямо как мой Тузик в деревне.
718
00:34:30,832 --> 00:34:33,229
А давай себе возьмём?
Новоселье отметим.
719
00:34:33,379 --> 00:34:35,041
СТЁПКА: Так, у меня уже лапы мёрзнут,
720
00:34:35,144 --> 00:34:36,299
помогите мне, а!
721
00:34:36,410 --> 00:34:38,049
Смеёшься? Кто с ним гулять будет?
722
00:34:38,160 --> 00:34:40,658
Да, а что начнётся,
когда у нас ребёнок появится!
723
00:34:43,748 --> 00:34:45,822
Собака! Чья собака?
724
00:34:45,846 --> 00:34:47,458
Уберите собаку!
СТЁПКА: Ой! О-ой-ой!
725
00:34:48,495 --> 00:34:50,743
Это выглядит, как проблемы.
726
00:34:51,042 --> 00:34:53,072
- Надо ему помочь.
- СТЁПКА: Надо мне помочь.
727
00:34:53,096 --> 00:34:55,365
- Да зачем?
- Чтобы его не обидели.
728
00:34:55,389 --> 00:34:56,907
- СТЁПКА: Вот.
- Уберите собаку!
729
00:34:56,944 --> 00:34:59,128
- СТЁПКА: Не надо.
- А в чём проблема?
730
00:34:59,450 --> 00:35:00,775
Ваша собака?
731
00:35:00,799 --> 00:35:01,993
ДЕВУШКА: А какая разница?
732
00:35:02,181 --> 00:35:03,852
Уберите с территории катка.
733
00:35:04,150 --> 00:35:05,266
- Не уберу!
- Не уберёт.
734
00:35:05,471 --> 00:35:07,500
Петя, лови её!
735
00:35:09,119 --> 00:35:11,568
СТЁПКА: О нет, мне тут
никто не поможет.
736
00:35:11,592 --> 00:35:13,360
ДЕВУШКА: Беги, пёс! Беги!
737
00:35:15,123 --> 00:35:17,262
СТЁПКА: Надо вернуться
обратно к двулапому.
738
00:35:41,632 --> 00:35:42,803
Да-да-да, Пётр Витальевич,
739
00:35:43,632 --> 00:35:45,498
я только что оттуда, работы ведутся.
740
00:35:46,203 --> 00:35:47,787
Давайте, буду держать вас в курсе.
741
00:35:48,054 --> 00:35:49,162
Угу, на связи.
742
00:35:55,889 --> 00:35:56,989
Полюбуйся
743
00:35:57,350 --> 00:35:58,817
на этого искателя приключений.
744
00:35:59,256 --> 00:36:00,356
Что случилось?
745
00:36:00,397 --> 00:36:02,005
Он сегодня два раза от меня сбежал.
746
00:36:02,272 --> 00:36:03,833
- ОЛЕГ: Как сбежал?
- Поговори с ним.
747
00:36:06,147 --> 00:36:07,966
Я просто хотел остаться у дедушки.
748
00:36:10,319 --> 00:36:12,137
Сынок, а если бы с тобой
что-то случилось?
749
00:36:12,576 --> 00:36:15,669
Конечно, главное, чтобы со мной
вообще никогда ничего не случалось.
750
00:36:15,967 --> 00:36:17,606
Чтобы я вообще со скуки умер.
751
00:36:22,739 --> 00:36:23,839
Сынок, пойми,
752
00:36:25,333 --> 00:36:26,644
ну мы же за тебя переживаем.
753
00:36:27,374 --> 00:36:28,928
А дедушка - он же у нас
754
00:36:29,505 --> 00:36:30,605
такой...
755
00:36:30,997 --> 00:36:32,136
Непосредственный же, да?
756
00:36:32,474 --> 00:36:34,285
Может натворить
всяких разных глупостей.
757
00:36:34,552 --> 00:36:35,586
А я твой папа,
758
00:36:35,610 --> 00:36:38,089
и обязан следить за тем,
чтобы с тобой всё было хорошо.
759
00:36:38,247 --> 00:36:39,274
Ты понимаешь?
760
00:36:39,298 --> 00:36:40,847
А ты о своём папе не думаешь?
761
00:36:41,052 --> 00:36:43,433
Если бы он жил с нами,
то я бы не беспокоился.
762
00:36:43,568 --> 00:36:45,666
Серёжа, ну мы уже сто раз
с тобой это обсуждали.
763
00:36:45,690 --> 00:36:47,927
Ну вот скажи, ну как бы
вот дедушка жил с нами
764
00:36:47,951 --> 00:36:49,240
со всеми своими изобретениями?
765
00:36:49,264 --> 00:36:50,575
А как сейчас он живёт?
766
00:36:50,669 --> 00:36:52,386
Никто даже его проведать не может.
767
00:36:52,560 --> 00:36:55,207
Ничего подобного. Я сейчас
разберусь со всеми своими делами,
768
00:36:55,231 --> 00:36:56,683
и мы к нему обязательно поедем.
769
00:36:56,708 --> 00:36:58,285
Я уверен, с ним всё хорошо.
770
00:36:58,434 --> 00:37:00,519
СТЁПКА: Всё очень плохо.
771
00:37:00,895 --> 00:37:03,604
Наверное, я свернул
не туда и заблудился.
772
00:37:03,934 --> 00:37:07,597
И теперь я понятия не имею,
где будка двулапого.
773
00:37:08,504 --> 00:37:10,362
Беги, Стёпка, беги!
774
00:37:10,629 --> 00:37:11,729
Бери след.
775
00:37:12,622 --> 00:37:13,932
О, вот она!
776
00:37:15,004 --> 00:37:16,104
Мне туда!
777
00:37:16,434 --> 00:37:17,534
Ты ещё живой?
778
00:37:19,809 --> 00:37:21,034
Я сейчас помогу тебе!
779
00:37:22,434 --> 00:37:25,511
Давай просыпайся же!
780
00:37:25,903 --> 00:37:27,003
Слышишь?
781
00:37:27,254 --> 00:37:28,511
Надо тебя как-то согреть.
782
00:37:28,918 --> 00:37:31,347
Оставайся здесь,
никуда не уходи, слышишь?
783
00:37:31,965 --> 00:37:34,260
Так, нужна какая-то шерсть.
784
00:37:35,410 --> 00:37:36,518
Иди сюда!
785
00:37:38,574 --> 00:37:39,674
За мной!
786
00:37:40,285 --> 00:37:41,385
Вперёд!
787
00:37:45,020 --> 00:37:46,713
Я тебя согрею. Сейчас!
788
00:37:47,387 --> 00:37:48,487
Держись!
789
00:37:51,020 --> 00:37:52,666
Вот так. Так.
790
00:37:54,464 --> 00:37:56,424
Сейчас станет теплее.
791
00:37:57,168 --> 00:37:58,549
(принюхивается)
792
00:37:58,941 --> 00:38:00,705
О! Это запах щенка двуногого.
793
00:38:01,041 --> 00:38:03,141
Надо взять след и привести его сюда.
794
00:38:03,244 --> 00:38:04,844
Он же меня понимает!
795
00:38:05,205 --> 00:38:07,321
Подожди, хозяин, я скоро!
796
00:38:10,030 --> 00:38:11,657
(фоновая музыка)
797
00:38:19,913 --> 00:38:21,193
Люда, слушай,
798
00:38:22,288 --> 00:38:24,349
я Мишке звоню-звоню,
а он трубу не берёт.
799
00:38:25,163 --> 00:38:26,451
И что я должна сделать?
800
00:38:27,061 --> 00:38:28,169
Вызвать МЧС?
801
00:38:29,179 --> 00:38:30,357
Да нет, ну, может,
802
00:38:31,046 --> 00:38:32,646
беда какая случилась?
803
00:38:33,218 --> 00:38:35,825
Да, случилась беда,
804
00:38:36,007 --> 00:38:37,583
когда ты с этим Мишкой подружился.
805
00:38:37,702 --> 00:38:39,865
Вот теперь у нас чуть что - беда.
806
00:38:42,085 --> 00:38:43,192
Странно это.
807
00:38:43,460 --> 00:38:46,286
У него свет горит,
а на звонки не отвечает.
808
00:38:47,218 --> 00:38:49,888
Ну, может, ему помочь нужно.
809
00:38:51,428 --> 00:38:54,193
Запомни, Вова, раз и навсегда.
810
00:38:55,006 --> 00:38:58,958
Я вот в больнице всем помогаю,
а мне никто спасибо не сказал ни разу.
811
00:38:59,147 --> 00:39:00,856
Только лают на меня, как собаки.
812
00:39:01,240 --> 00:39:03,533
Ну как никто спасибо не сказал?
813
00:39:03,557 --> 00:39:04,934
А ватрушку подарили.
814
00:39:05,315 --> 00:39:06,602
И где эта ватрушка?
815
00:39:08,979 --> 00:39:12,665
Короче, Вова, даже не думай
оставлять меня в новогоднюю ночь.
816
00:39:12,854 --> 00:39:14,954
Я тут прихорашиваюсь для него,
817
00:39:15,159 --> 00:39:18,517
вон к празднику готовлюсь,
а он решил по друзьям шастать.
818
00:39:18,877 --> 00:39:20,024
Проведает он его.
819
00:39:20,073 --> 00:39:21,509
А потом тебя ищи-свищи.
820
00:39:21,549 --> 00:39:22,852
Иди лучше стол накрой.
821
00:39:35,684 --> 00:39:37,222
СТЁПКА: Куда это привёл меня след?
822
00:39:38,153 --> 00:39:39,231
Гром рассказывал,
823
00:39:39,255 --> 00:39:42,136
что люди любят передвигаться
на этих железках с колёсами.
824
00:39:42,419 --> 00:39:44,823
Они громко рычат,
как будто всё время злятся.
825
00:39:45,114 --> 00:39:46,620
И очень противно пахнут.
826
00:39:46,676 --> 00:39:47,762
(кашляет)
827
00:39:47,786 --> 00:39:48,886
Фу!
828
00:39:49,653 --> 00:39:52,667
А чтобы они ездили,
их кормят какой-то гадостью.
829
00:39:53,926 --> 00:39:55,026
(сигнал автомобиля)
830
00:39:55,184 --> 00:39:57,159
СТЁПКА: Эй, смотри, куда едешь!
831
00:39:58,473 --> 00:39:59,901
Жвачка?
ВОДИТЕЛЬ: Эй!
832
00:40:00,192 --> 00:40:01,567
Осторожно, псина!
833
00:40:01,591 --> 00:40:04,870
СТЁПКА: Чего? Кто обзывается,
тот сам так и называется.
834
00:40:05,559 --> 00:40:06,659
Так.
835
00:40:08,468 --> 00:40:11,576
Эта железяка пахнет точь-в-точь
как щенок двулапого.
836
00:40:12,209 --> 00:40:14,004
Мне надо поехать с ней.
ЗАПРАВЩИК: Привет!
837
00:40:14,436 --> 00:40:15,825
Твоя машина?
СТЁПКА: Ага.
838
00:40:16,561 --> 00:40:18,107
Молодой человек, ваша собака?
839
00:40:18,413 --> 00:40:19,911
Да, дизель до полного.
840
00:40:20,710 --> 00:40:21,817
Пойдём.
841
00:40:23,843 --> 00:40:25,497
Прыгай!
СТЁПКА: Спасибо, двулапый.
842
00:40:27,811 --> 00:40:30,240
Эта железка отвезёт меня
в правильную сторону.
843
00:40:32,530 --> 00:40:34,755
Так, ну и где её хозяин?
844
00:40:35,585 --> 00:40:36,950
А, вот он идёт.
845
00:40:37,624 --> 00:40:39,278
Ой, нет, лучше спрячусь.
846
00:40:41,359 --> 00:40:43,027
(фоновая музыка)
847
00:40:57,645 --> 00:40:59,808
СТЁПКА: Ах, хорошо устроился.
848
00:41:00,262 --> 00:41:01,425
Надеюсь, я не ошибся.
849
00:41:04,965 --> 00:41:06,221
(гудки телефона)
850
00:41:10,333 --> 00:41:11,558
Дед, ну ты где?
851
00:41:12,054 --> 00:41:13,357
(звонок телефона)
852
00:41:24,249 --> 00:41:26,232
СТЁПКА: Какие огромные будки.
853
00:41:27,890 --> 00:41:30,849
Не похоже, что щенок
двулапого живёт здесь.
854
00:41:41,986 --> 00:41:43,930
Ладно, разберусь на месте.
855
00:41:56,617 --> 00:41:57,982
Щенком и не пахнет.
856
00:41:58,538 --> 00:41:59,638
Интересно.
857
00:42:00,109 --> 00:42:01,693
Надо всё здесь осмотреть.
858
00:42:02,093 --> 00:42:05,092
Ой, возвращается,
надо спрятаться.
859
00:42:06,648 --> 00:42:07,748
Пожалуй, сюда.
860
00:42:08,210 --> 00:42:09,310
Вот так.
861
00:42:12,234 --> 00:42:13,607
Что происходит?
862
00:42:13,953 --> 00:42:15,053
Почему всё поехало?
863
00:42:15,156 --> 00:42:17,334
А, так это не они поехали,
864
00:42:17,828 --> 00:42:19,092
это я еду!
865
00:42:19,531 --> 00:42:20,631
Ха-ха!
866
00:42:20,788 --> 00:42:24,052
Какая-ко конура у них слишком высокая.
867
00:42:28,919 --> 00:42:31,167
Ой-ой-ой! Куда вы меня везёте?
868
00:42:32,637 --> 00:42:33,784
Ну, вообще, весело.
869
00:42:35,184 --> 00:42:36,651
Йу-ху!
870
00:42:40,720 --> 00:42:42,704
Ой, а что происходит?
871
00:42:43,189 --> 00:42:44,438
Зачем вы меня закрыли?
872
00:42:45,525 --> 00:42:46,625
Несут куда-то.
873
00:42:47,104 --> 00:42:48,337
Что вы делаете?
874
00:42:48,361 --> 00:42:50,439
Выпустите меня!
МУЖЧИНА: Тяжеловата для игрушки.
875
00:42:50,463 --> 00:42:52,688
СТЁПКА: Я вам не игрушка!
876
00:42:54,158 --> 00:42:56,211
Наконец-то поставили.
877
00:42:56,736 --> 00:42:58,313
А! Что ещё?
878
00:42:58,924 --> 00:43:00,196
Почему я вращаюсь?
879
00:43:00,994 --> 00:43:02,586
Голова кружится!
880
00:43:02,791 --> 00:43:05,336
Остановите Землю, я сойду!
881
00:43:05,533 --> 00:43:07,708
Ну всё, хватит! Я вылезаю.
882
00:43:08,252 --> 00:43:11,149
Вы что, хотите меня опакетить?
883
00:43:11,408 --> 00:43:14,750
Ха, ну уж нет,
не на того напали!
884
00:43:14,791 --> 00:43:18,125
Йе-ха! Псы не сдаются!
885
00:43:18,814 --> 00:43:19,914
Эй вы,
886
00:43:20,924 --> 00:43:22,031
в кастрюлях!
887
00:43:22,143 --> 00:43:23,250
Ты глянь - пёс!
888
00:43:23,408 --> 00:43:24,447
Ты откуда тут?
889
00:43:24,471 --> 00:43:25,750
Погреться, наверно, забежал.
890
00:43:26,932 --> 00:43:29,469
СТЁПКА: Собак нельзя
упаковывать, дубина!
891
00:43:29,963 --> 00:43:32,383
Ну, нам придётся
товарища отсюда проводить.
892
00:43:32,853 --> 00:43:34,743
Да ладно, зачем? Пусть веселится.
893
00:43:34,782 --> 00:43:37,814
СТЁПКА: О чём они там перегавкиваются?
МУЖЧИНА: Потом шеф так повеселится!
894
00:43:37,838 --> 00:43:39,508
Он мне уже четыре штрафа впаял.
895
00:43:39,744 --> 00:43:41,907
СТЁПКА: Надо выучить двулапый язык.
896
00:43:42,291 --> 00:43:43,719
К сожалению, пёсик, нет.
897
00:43:44,213 --> 00:43:45,247
А ну иди сюда!
898
00:43:45,271 --> 00:43:46,829
Давай-давай-давай! Иди сюда!
899
00:43:46,853 --> 00:43:48,316
СТЁПКА: Что это они задумали?
900
00:43:49,204 --> 00:43:50,523
О-о-ой!
901
00:43:50,547 --> 00:43:51,641
А ну, стой!
902
00:43:51,665 --> 00:43:52,797
Стой! Стоять!
903
00:43:53,134 --> 00:43:54,234
Стой!
904
00:43:55,306 --> 00:43:57,523
Ворота закрывай!
СТЁПКА: Не поймаете меня!
905
00:43:57,572 --> 00:43:59,750
- Стоять!
- СТЁПКА: О! Спрячусь здесь.
906
00:44:03,025 --> 00:44:04,422
РАБОТНИК: Ну и куда он делся?
907
00:44:07,736 --> 00:44:10,124
- СТЁПКА: Ой! Спалился!
- Вон он!
908
00:44:10,876 --> 00:44:12,047
РАБОТНИК: Держи! Стой!
909
00:44:12,641 --> 00:44:14,258
Стой! Кому говорят!
910
00:44:14,384 --> 00:44:15,899
СТЁПКА: Да что вам от меня надо?
911
00:44:15,923 --> 00:44:18,078
Куда здесь? Налево, направо, прямо?
912
00:44:19,430 --> 00:44:21,859
О-о, робот-убийца!
913
00:44:22,337 --> 00:44:23,914
Зажали, двулапые.
914
00:44:25,384 --> 00:44:27,038
Ну что, поймали?
915
00:44:28,220 --> 00:44:29,422
(тяжело дышат)
916
00:44:31,181 --> 00:44:32,554
СТЁПКА: Всю ночь не везёт.
917
00:44:32,759 --> 00:44:34,453
Наверное, звезды не так сошлись.
918
00:44:34,806 --> 00:44:37,547
Ну ничего, я всё равно
найду щенка двулапого.
919
00:44:37,845 --> 00:44:41,898
Так, нужен след, чтобы вернуться
на место, где кормят железки.
920
00:44:48,025 --> 00:44:49,125
Ну привет.
921
00:44:49,361 --> 00:44:51,032
СТЁПКА: А это ещё кто такие?
922
00:44:51,057 --> 00:44:52,493
Ну что ты здесь хулиганишь, а?
923
00:44:53,002 --> 00:44:55,212
Говорят, всех на складе распугал, а?
924
00:44:55,236 --> 00:44:56,336
Ну что такое?
925
00:44:56,385 --> 00:44:58,219
Не бойся, не бойся.
926
00:44:58,947 --> 00:45:00,274
Ты поешь, это корм.
927
00:45:00,841 --> 00:45:03,756
СТЁПКА: М-м-м! Как вкусно пахнет.
928
00:45:04,408 --> 00:45:05,899
Не бойся, это вкусно. Ешь.
929
00:45:06,166 --> 00:45:08,977
СТЁПКА: Ну, вообще-то,
я уже успел проголодаться.
930
00:45:09,322 --> 00:45:12,297
И эти двулапые выглядят
такими безобидными.
931
00:45:13,205 --> 00:45:14,414
Пахнут собаками.
932
00:45:14,900 --> 00:45:16,782
А, ладно, была не была.
933
00:45:18,244 --> 00:45:19,594
Ну вот, молодец.
934
00:45:19,697 --> 00:45:21,719
У нас тепло, поедешь с нами,
935
00:45:21,838 --> 00:45:24,125
отогреешься, отоспишься,
и всё будет хорошо.
936
00:45:27,932 --> 00:45:29,032
СТЁПКА: Что-то
937
00:45:29,400 --> 00:45:31,422
у меня голова закружилась.
938
00:45:36,036 --> 00:45:37,136
ОЛЕГ: Лена!
939
00:45:37,755 --> 00:45:40,011
Мне надо ехать,
иначе это всё плохо закончится.
940
00:45:40,356 --> 00:45:41,628
Дорогой, возвращайся скорей.
941
00:45:41,950 --> 00:45:43,964
Иначе этот старый год
для тебя плохо закончится.
942
00:45:45,286 --> 00:45:46,371
Ну давайте.
943
00:45:46,395 --> 00:45:49,901
Папа, послушай,
дедушка нашёл пса. Ну собаку.
944
00:45:50,255 --> 00:45:51,394
И когда мы уезжали,
945
00:45:51,630 --> 00:45:54,362
он выбежал на улицу и как будто
хотел нам что-то сказать.
946
00:45:54,591 --> 00:45:57,160
Сынок, ну я ж тебе говорил уже,
мы не можем завести собаку.
947
00:45:57,184 --> 00:45:59,362
Нет, послушай, он очень умный.
948
00:45:59,489 --> 00:46:00,680
И он хотел сказать,
949
00:46:00,704 --> 00:46:02,917
как будто с дедушкой
действительно что-то случилось.
950
00:46:03,091 --> 00:46:04,495
Он на звонки не отвечает.
951
00:46:04,755 --> 00:46:06,229
Так, ну надо заехать, проведать.
952
00:46:08,091 --> 00:46:09,191
Алло, да!
953
00:46:09,505 --> 00:46:11,157
Да вы почему генераторы не привезли?!
954
00:46:11,181 --> 00:46:13,042
Там люди замерзают в новогоднюю ночь.
955
00:46:13,189 --> 00:46:15,101
Ну всё, теперь я сам туда поеду!
956
00:46:15,290 --> 00:46:17,375
Нет, папа, нужно ехать к дедушке.
957
00:46:17,744 --> 00:46:20,245
Хорошо, сынок,
я сейчас по пути к нему заеду.
958
00:46:20,269 --> 00:46:21,595
- Договор?
- Договор.
959
00:46:24,086 --> 00:46:27,257
БУЛЬДОГ (поёт):
Я проснулся утром рано,
960
00:46:29,329 --> 00:46:32,968
посмотрел в своё окно.
961
00:46:33,628 --> 00:46:38,454
Я не буду есть сметану.
962
00:46:38,521 --> 00:46:42,769
Мне теперь уж всё равно.
963
00:46:43,044 --> 00:46:44,996
СТЁПКА: Хм, где это я?
964
00:46:45,185 --> 00:46:46,738
- Привет!
- Привет!
965
00:46:47,263 --> 00:46:49,097
СТЁПКА: Что здесь такое?
966
00:46:49,130 --> 00:46:50,949
Не похоже на дом.
967
00:46:51,036 --> 00:46:53,305
Ты попался, ты в приюте.
968
00:46:53,329 --> 00:46:54,527
Добро пожаловать.
969
00:46:54,689 --> 00:46:58,157
Оставь надежду, всяк сюда входящий.
970
00:46:58,181 --> 00:46:59,758
СТЁПКА: Как - в приюте?
971
00:46:59,829 --> 00:47:03,052
Я же просто съел корм,
который мне дали те двулапые.
972
00:47:03,076 --> 00:47:05,765
- ПАПИЛЬОН: А потом - пуф!
- всё как в тумане.
973
00:47:06,029 --> 00:47:07,056
БУЛЬДОГ: Да.
974
00:47:07,080 --> 00:47:10,016
ПАПИЛЬОН: Меня вырубили,
когда я пыталась стащить шаурму.
975
00:47:10,040 --> 00:47:12,543
Фу, и ты это ешь?
976
00:47:13,024 --> 00:47:15,460
А ты знаешь, какое мясо туда кладут?
977
00:47:15,743 --> 00:47:16,843
ПАПИЛЬОН: Какое?
978
00:47:17,040 --> 00:47:18,715
Ну-ну, удиви меня.
979
00:47:18,739 --> 00:47:20,113
Голубей? Ха-ха-ха!
980
00:47:20,137 --> 00:47:22,778
Так я и знала, обожаю голубятину.
981
00:47:22,802 --> 00:47:25,050
Нет, лучше тебе не знать.
982
00:47:25,591 --> 00:47:28,112
Так, мне нужно отсюда
срочно выбраться.
983
00:47:28,278 --> 00:47:31,753
Отсюда один выход: к двулапому.
984
00:47:32,427 --> 00:47:34,362
Э-э... К двулапому?
985
00:47:34,699 --> 00:47:38,284
Да. Но для этого
он должен тебя выбрать.
986
00:47:39,605 --> 00:47:41,533
А такое редко бывает.
987
00:47:41,566 --> 00:47:44,164
Нет, нет-нет,
я не могу здесь оставаться.
988
00:47:44,188 --> 00:47:47,221
У меня уже есть двулапый,
и мне нужно его спасти.
989
00:47:47,422 --> 00:47:49,405
У тебя есть двулапый?
990
00:47:49,469 --> 00:47:52,949
Да, приятель, ты уверен,
что это твой двулапый?
991
00:47:52,973 --> 00:47:55,382
А не просто кто-то,
кто дал тебе сосиску,
992
00:47:55,406 --> 00:47:57,032
и с тех пор ты его любишь?
993
00:47:57,582 --> 00:47:58,697
Да, уверен.
994
00:47:58,934 --> 00:48:00,081
Это мой двулапый.
995
00:48:00,137 --> 00:48:01,245
Он дал мне имя,
996
00:48:01,496 --> 00:48:03,018
а теперь он в беде.
997
00:48:03,098 --> 00:48:04,917
Мне надо отсюда выбраться.
998
00:48:05,043 --> 00:48:06,664
ПАПИЛЬОН: Что ж, удачи.
999
00:48:06,688 --> 00:48:08,893
Ещё никому это не удавалось.
1000
00:48:09,102 --> 00:48:13,343
Но если у тебя есть двулапый,
как он позволил тебе сюда попасть?
1001
00:48:13,618 --> 00:48:15,616
Он упал и лежит на морозе.
1002
00:48:15,805 --> 00:48:16,999
Его нужно спасать.
1003
00:48:17,640 --> 00:48:18,990
(звонок телефона)
1004
00:48:27,455 --> 00:48:29,469
Деда, ну давай, возьми трубку.
1005
00:48:30,994 --> 00:48:32,899
СТЁПКА: Эй, двулапые!
1006
00:48:34,611 --> 00:48:35,711
Где вы там?
1007
00:48:35,908 --> 00:48:37,063
Открывайте!
1008
00:48:38,400 --> 00:48:42,680
Слушай, если будешь плохо себя вести,
1009
00:48:43,119 --> 00:48:45,375
могут быть неприятности.
1010
00:48:45,643 --> 00:48:46,670
(охает)
1011
00:48:46,694 --> 00:48:47,797
Так.
1012
00:48:48,108 --> 00:48:50,130
Должен же быть отсюда какой-то выход?
1013
00:48:50,561 --> 00:48:54,575
Ты бы не шумел лишний раз,
а то мало ли что о тебе подумают.
1014
00:48:54,638 --> 00:48:55,666
СТЁПКА: Подумают?
1015
00:48:55,690 --> 00:48:57,388
Мне бежать отсюда нужно.
1016
00:48:57,614 --> 00:49:00,724
Ох, зря ты это устроил.
1017
00:49:01,264 --> 00:49:04,559
Да, приятель, теперь они тебя накажут.
1018
00:49:04,647 --> 00:49:05,747
В смысле?
1019
00:49:05,819 --> 00:49:06,973
Что они сделают?
1020
00:49:07,256 --> 00:49:10,020
Запрут меня в коробке,
из которой нельзя выбраться?
1021
00:49:10,467 --> 00:49:14,575
Нет, случится самое страшное.
1022
00:49:14,920 --> 00:49:16,083
Страшное?
1023
00:49:19,170 --> 00:49:20,270
А!
1024
00:49:23,014 --> 00:49:24,637
Кто это там идёт?
1025
00:49:27,731 --> 00:49:30,075
Ну вот и всё.
1026
00:49:30,099 --> 00:49:31,207
СТЁПКА: Что...
1027
00:49:32,255 --> 00:49:33,355
всё?
1028
00:49:38,224 --> 00:49:42,035
Всё, теперь тебе не дадут
самый вкусный корм в мире.
1029
00:49:42,662 --> 00:49:44,168
Ну что, проголодались?
1030
00:49:44,576 --> 00:49:45,715
Ну вот ваша еда.
1031
00:49:45,779 --> 00:49:47,512
Еда. Еда. Еда.
1032
00:49:47,560 --> 00:49:48,993
Ой, как вкусно пахнет.
1033
00:49:49,017 --> 00:49:51,426
Еда-еда-еда! Наконец-то!
1034
00:49:51,611 --> 00:49:53,719
ЛОВЕЦ: Так, это тебе.
1035
00:49:54,736 --> 00:49:55,836
Кушай.
1036
00:49:56,470 --> 00:49:58,664
ПАПИЛЬОН: Мои любимые горошинки.
1037
00:50:00,064 --> 00:50:01,851
ЛОВЕЦ: Вот, держи.
1038
00:50:02,369 --> 00:50:03,474
СТЁПКА: А мне можно?
1039
00:50:03,498 --> 00:50:07,355
А тебе, дружочек, сначала
медосмотр, а потом уже обед.
1040
00:50:08,787 --> 00:50:10,473
БУЛЬДОГ: А я предупреждал,
1041
00:50:10,967 --> 00:50:13,418
что если будешь плохо себя вести,
1042
00:50:13,717 --> 00:50:15,075
корм тебе не дадут.
1043
00:50:17,894 --> 00:50:19,963
И они вас кормят так каждый день?
1044
00:50:20,238 --> 00:50:22,018
Ага, и ещё и по три раза.
1045
00:50:24,194 --> 00:50:25,827
(фоновая музыка)
1046
00:50:31,143 --> 00:50:32,243
ЛЮДМИЛА: Так!
1047
00:50:32,971 --> 00:50:34,797
А что это у нас тут такое, а?
1048
00:50:35,369 --> 00:50:37,250
Я там уже "шубу" достала,
1049
00:50:37,658 --> 00:50:40,219
а он решил скопперфильдиться.
1050
00:50:41,791 --> 00:50:44,774
Люда, я на пару минут
к Мишке и обратно. Ну?
1051
00:50:45,056 --> 00:50:47,297
Быстро иди в зал и жди,
1052
00:50:47,447 --> 00:50:49,406
когда мы будем праздновать Новый год!
1053
00:50:50,009 --> 00:50:51,664
А если Мишке плохо стало?
1054
00:50:54,251 --> 00:50:57,109
Сама же знаешь,
он на сердце жаловался.
1055
00:50:58,095 --> 00:51:01,882
Я на тебя который год жалуюсь -
и ничего, живой.
1056
00:51:09,906 --> 00:51:11,834
ЗЕННЕНХУНД: Было вкусно.
1057
00:51:12,085 --> 00:51:13,381
ПАПИЛЬОН: Это точно.
1058
00:51:14,266 --> 00:51:16,424
Ну, баиньки.
1059
00:51:16,890 --> 00:51:19,232
Вы что, ложитесь спать?
1060
00:51:19,554 --> 00:51:21,717
Поели - можно и на боковую.
1061
00:51:21,741 --> 00:51:22,803
И ты ложись.
1062
00:51:22,827 --> 00:51:23,882
(зевает)
1063
00:51:23,906 --> 00:51:26,592
Нет-нет-нет-нет! Мне нельзя спать.
1064
00:51:27,093 --> 00:51:29,053
Мне нужно найти щенка двулапого.
1065
00:51:29,312 --> 00:51:30,709
Он один меня понимает.
1066
00:51:31,226 --> 00:51:32,599
А я не знаю как.
1067
00:51:32,734 --> 00:51:34,193
Я сбился со следа.
1068
00:51:34,640 --> 00:51:37,232
ЗЕННЕНХУНД: О! А чем он пахнет,
1069
00:51:37,601 --> 00:51:40,099
этот щенок двулапого?
1070
00:51:40,156 --> 00:51:42,529
Чем-то вкусным и добротой.
1071
00:51:42,983 --> 00:51:46,006
Ха, да это может быть где угодно.
1072
00:51:46,030 --> 00:51:47,606
Может, даже в Бразилии.
1073
00:51:47,756 --> 00:51:48,856
В Бразилии?
1074
00:51:49,296 --> 00:51:50,396
А где это?
1075
00:51:50,506 --> 00:51:52,044
ПАПИЛЬОН: Понятия не имею.
1076
00:51:52,155 --> 00:51:54,842
Я однажды слышала это слово на улице.
1077
00:51:54,866 --> 00:52:00,405
А от этого запаха
щиплет в носу или щекочет?
1078
00:52:00,530 --> 00:52:02,934
Щиплет, а потом щекочет.
1079
00:52:03,631 --> 00:52:05,708
А потом ещё в носу свербит.
1080
00:52:06,163 --> 00:52:08,458
Я знаю, где это место.
1081
00:52:09,085 --> 00:52:13,341
Тогда я был молод и запомнил
этот запах на всю жизнь.
1082
00:52:13,913 --> 00:52:15,341
Нужно найти гавтобус.
1083
00:52:15,506 --> 00:52:16,606
Гавтобус?
1084
00:52:16,936 --> 00:52:20,575
Да. Такую длинную железяку на колёсах,
1085
00:52:20,702 --> 00:52:22,950
которая пахнет так, как ты сказал.
1086
00:52:23,421 --> 00:52:26,975
И сойти на остановке,
когда все выйдут.
1087
00:52:26,999 --> 00:52:28,489
Но как отсюда выбраться?
1088
00:52:28,694 --> 00:52:30,997
Ну что, может скажем ему?
1089
00:52:32,475 --> 00:52:33,661
ЗЕННЕНХУНД: Ну ладно.
1090
00:52:35,506 --> 00:52:36,935
СТЁПКА: Что скажем?
1091
00:52:37,277 --> 00:52:40,729
ЗЕННЕНХУНД: Нажимаешь - и открывается.
1092
00:52:41,342 --> 00:52:45,161
Значит, всё это время
вы могли выйти отсюда?
1093
00:52:45,296 --> 00:52:46,833
(бульдог смеётся)
1094
00:52:47,952 --> 00:52:49,662
Ну да! Но зачем?
1095
00:52:49,686 --> 00:52:51,795
Тут тепло, вкусная еда.
1096
00:52:51,819 --> 00:52:53,200
О нас заботятся.
1097
00:52:53,296 --> 00:52:55,083
БУЛЬДОГ: А ты беги.
1098
00:52:55,616 --> 00:52:58,067
Постарайся спасти своего двулапого.
1099
00:52:58,655 --> 00:52:59,755
Спасибо!
1100
00:52:59,803 --> 00:53:01,435
Теперь я спасу его.
1101
00:53:05,820 --> 00:53:07,786
Папа, привет. Ты доехал до дедушки?
1102
00:53:11,069 --> 00:53:12,169
Сынок!
1103
00:53:13,889 --> 00:53:14,989
Тут такое дело...
1104
00:53:15,053 --> 00:53:16,153
Тут вообще кошмар.
1105
00:53:16,530 --> 00:53:18,856
Представляешь, весь микрорайон
без отопления остался.
1106
00:53:19,389 --> 00:53:20,505
Тут люди замерзают.
1107
00:53:21,085 --> 00:53:22,474
Ясно. Я так и знал.
1108
00:53:23,928 --> 00:53:25,028
ОЛЕГ: Сынок?
1109
00:53:30,844 --> 00:53:33,795
Так, ребята, давайте
все активнее взялись за дело.
1110
00:53:35,555 --> 00:53:36,694
Там люди замерзают.
1111
00:53:38,453 --> 00:53:40,748
Мама, папа не смог доехать до дедушки.
1112
00:53:40,844 --> 00:53:41,944
Давай мы съездим.
1113
00:53:43,125 --> 00:53:44,256
Не на чем ехать.
1114
00:53:45,570 --> 00:53:46,686
Папа же машину забрал.
1115
00:53:47,242 --> 00:53:48,592
Моя, ты знаешь, в ремонте.
1116
00:53:48,851 --> 00:53:50,162
Всё будет хорошо.
1117
00:53:55,273 --> 00:53:56,373
Ну вот.
1118
00:54:00,992 --> 00:54:02,092
Красиво получилось?
1119
00:54:05,047 --> 00:54:07,428
СТЁПКА: Хей-хей! Свобода!
1120
00:54:08,101 --> 00:54:09,949
Вперёд!
СОБАКА: Куда собрался, бродяга?
1121
00:54:09,973 --> 00:54:11,670
У тебя что, бешенство?
1122
00:54:12,168 --> 00:54:14,234
Ты куда? Мороз на улице.
1123
00:54:14,258 --> 00:54:16,135
СТЁПКА: Вперёд! К щенку двулапого!
1124
00:54:16,344 --> 00:54:17,648
Я уже почти рядом.
1125
00:54:17,672 --> 00:54:20,546
Осталось только найти гавтобус,
и я у цели.
1126
00:54:21,836 --> 00:54:23,733
Ой, а тут закрыто.
1127
00:54:24,071 --> 00:54:25,280
И что теперь делать?
1128
00:54:25,774 --> 00:54:28,772
- Эй, дружочек, ну куда ты собрался?
- СТЁПКА: Пристал!
1129
00:54:28,930 --> 00:54:30,030
ЛОВЕЦ: Куда ты, а?
1130
00:54:32,367 --> 00:54:35,292
СТЁПКА: А-а! Что ты делаешь?
ЛОВЕЦ: Пойдём, нам не сюда.
1131
00:54:35,316 --> 00:54:37,936
СТЁПКА: Нет, мне нужно найти гавтобус.
1132
00:54:37,980 --> 00:54:41,010
Отпусти, ты не мой хозяин!
1133
00:54:44,111 --> 00:54:45,805
Ну, побудь здесь, приятель.
1134
00:54:47,510 --> 00:54:49,945
Тебе, походу, надо привыкнуть
к местным правилам, да?
1135
00:54:53,562 --> 00:54:56,179
СТЁПКА: А... Куда вы меня принесли?
1136
00:54:56,500 --> 00:54:57,600
Откройте!
1137
00:54:57,641 --> 00:54:59,397
Мне надо спасти двулапого!
1138
00:54:59,649 --> 00:55:00,929
Откройте же!
1139
00:55:02,211 --> 00:55:03,311
А-а...
1140
00:55:03,586 --> 00:55:04,850
Ну всё,
1141
00:55:05,305 --> 00:55:08,257
теперь я точно влип.
1142
00:55:09,012 --> 00:55:10,674
(фоновая музыка)
1143
00:55:37,449 --> 00:55:38,697
СЕРЁЖА: Ой! Ой-ой-ой!
1144
00:55:47,437 --> 00:55:48,537
Ой!
1145
00:55:52,109 --> 00:55:53,771
ЕЛЕНА: Опять? Быстро домой!
1146
00:55:56,343 --> 00:55:57,920
СТЁПКА: Я потерял Грома,
1147
00:55:58,054 --> 00:56:00,568
а теперь могу потерять
своего двулапого.
1148
00:56:00,869 --> 00:56:02,273
(стук щеколды)
1149
00:56:03,609 --> 00:56:05,718
Кто там? Выпустите меня!
1150
00:56:05,742 --> 00:56:06,857
Пожалуйста!
1151
00:56:09,679 --> 00:56:12,732
Ну вот, конечно, чудес не бывает.
1152
00:56:16,858 --> 00:56:17,958
Привет!
1153
00:56:18,405 --> 00:56:19,505
Гром!
1154
00:56:20,248 --> 00:56:22,106
Ты живой! Живой!
1155
00:56:22,654 --> 00:56:26,192
Или ты что, мне мерещишься, а?
1156
00:56:26,467 --> 00:56:27,668
Да вроде нет.
1157
00:56:27,912 --> 00:56:29,466
Ты ж мне не мерещишься?
1158
00:56:30,686 --> 00:56:32,231
А как ты здесь оказался?
1159
00:56:32,600 --> 00:56:34,373
Я тут давно живу.
1160
00:56:34,397 --> 00:56:35,880
А когда тебя привезли,
1161
00:56:36,084 --> 00:56:37,622
меня водили расчёсывать.
1162
00:56:37,655 --> 00:56:39,434
Смотри, какой я пушистый.
1163
00:56:40,006 --> 00:56:41,512
СТЁПКА: Ничего себе!
1164
00:56:42,084 --> 00:56:44,606
Всё это время ты был жив!
1165
00:56:45,053 --> 00:56:46,107
ГРОМ: Ага.
1166
00:56:46,131 --> 00:56:47,825
Наконец-то мы встретились.
1167
00:56:47,912 --> 00:56:49,544
Бежим отсюда, а?
1168
00:56:50,412 --> 00:56:51,731
Нет, мой мальчик,
1169
00:56:52,069 --> 00:56:54,895
на этот раз ты пойдёшь один.
1170
00:56:55,209 --> 00:56:56,575
Но как? Почему?
1171
00:56:56,819 --> 00:57:00,295
Разве ты не хочешь жить на улице,
как в старые добрые времена?
1172
00:57:00,319 --> 00:57:03,739
Пугать голубей, спать в подъездах.
1173
00:57:04,069 --> 00:57:06,387
ГРОМ: Мой дом теперь здесь, приятель.
1174
00:57:06,826 --> 00:57:09,637
А твой - с твоим двулапым.
1175
00:57:10,131 --> 00:57:11,173
Беги скорей к нему.
1176
00:57:11,197 --> 00:57:13,005
Спасай, пока не поздно.
1177
00:57:13,361 --> 00:57:16,860
А если что
ты знаешь, где меня найти.
1178
00:57:17,790 --> 00:57:19,977
Гром, дружище!
1179
00:57:20,267 --> 00:57:21,367
Спасибо.
1180
00:57:31,419 --> 00:57:33,768
ЛЮДМИЛА: Вова, ты там где?
1181
00:57:34,661 --> 00:57:35,948
Иди кино смотреть!
1182
00:57:39,965 --> 00:57:41,550
Ой, не могу!
1183
00:57:43,114 --> 00:57:45,026
Сейчас иду, заинька!
1184
00:58:27,048 --> 00:58:28,438
(смех Люды)
1185
00:58:31,044 --> 00:58:32,500
СЕРЁЖА: Мама, ну к деду надо.
1186
00:58:32,524 --> 00:58:33,571
- Быстро домой!
- Мама!
1187
00:58:33,595 --> 00:58:36,538
Папа за ним заедет, сколько раз
говорить. Закончит работу и зае...
1188
00:58:41,199 --> 00:58:42,299
Серёжа!
1189
00:58:43,066 --> 00:58:44,166
Серёжа!
1190
00:58:45,777 --> 00:58:47,517
СТЁПКА: Надеюсь, мы ещё увидимся.
1191
00:58:47,801 --> 00:58:48,863
Удачи.
1192
00:58:48,887 --> 00:58:49,987
ВЛАДИМИР: Ай!
1193
00:58:52,763 --> 00:58:54,413
(фоновая музыка)
1194
00:58:59,371 --> 00:59:01,996
СТЁПКА: На этот раз
вы меня не поймаете!
1195
00:59:02,020 --> 00:59:03,495
Стой! Стой! Ку...
1196
00:59:03,911 --> 00:59:05,011
Куда?
1197
00:59:05,739 --> 00:59:07,552
СТЁПКА: Как же я рад, что Гром жив.
1198
00:59:07,669 --> 00:59:09,058
Но сейчас мне не до него.
1199
00:59:09,184 --> 00:59:10,847
Я должен найти гавтобус.
1200
00:59:11,454 --> 00:59:14,542
Надо понять:
какая из этих длинных железок
1201
00:59:14,717 --> 00:59:16,376
увезёт меня куда надо.
1202
00:59:23,106 --> 00:59:24,206
Не то.
1203
00:59:24,512 --> 00:59:27,167
Фу! Кто это тебя так пометил?
1204
00:59:28,075 --> 00:59:29,316
Мне точно не туда.
1205
00:59:30,161 --> 00:59:31,268
Ну-ка, ну-ка!
1206
00:59:33,481 --> 00:59:35,691
О! Это тот самый запах.
1207
00:59:35,981 --> 00:59:38,191
В носу свербит и щекочет.
1208
00:59:38,786 --> 00:59:39,886
То, что надо.
1209
00:59:43,184 --> 00:59:46,245
Так, главное теперь -
найти местечко поудобнее.
1210
00:59:46,700 --> 00:59:48,534
Вот, тут отлично.
1211
00:59:48,801 --> 00:59:50,183
Это в самый раз.
1212
00:59:56,530 --> 01:00:00,037
М-м-м, странные ощущения.
1213
01:00:00,326 --> 01:00:02,757
Как будто голова вращается.
1214
01:00:12,499 --> 01:00:13,599
КОНДУКТОР: Конечная.
1215
01:00:13,843 --> 01:00:15,287
Просьба покинуть автобус.
1216
01:00:17,468 --> 01:00:19,303
СТЁПКА: Так, а почему мы остановились?
1217
01:00:23,915 --> 01:00:25,476
Не понимаю, что происходит?
1218
01:00:26,142 --> 01:00:27,328
Куда все пошли?
1219
01:00:30,634 --> 01:00:33,406
Не похоже, что мы приехали
туда, куда мне нужно.
1220
01:00:36,782 --> 01:00:38,647
Эй-эй-эй! Вы что?
1221
01:00:38,853 --> 01:00:39,953
Подождите меня!
1222
01:00:41,141 --> 01:00:43,140
Меня заперли в этой железке!
1223
01:00:44,368 --> 01:00:46,108
Как же отсюда выбраться?
1224
01:00:53,361 --> 01:00:54,461
О!
1225
01:00:55,010 --> 01:00:56,149
Попался, дружище?
1226
01:00:56,650 --> 01:00:59,156
СТЁПКА: Выпусти, пожалуйста,
я очень спешу.
1227
01:01:00,697 --> 01:01:01,797
Беги, парень.
1228
01:01:03,478 --> 01:01:05,071
Тебя, наверное, кто-то очень ждёт.
1229
01:01:05,744 --> 01:01:06,844
СТЁПКА: Спасибо!
1230
01:01:11,788 --> 01:01:12,888
Где это я?
1231
01:01:13,101 --> 01:01:15,701
Не похоже, что тут живёт
щенок двулапого.
1232
01:01:19,140 --> 01:01:21,732
Наверное, я сел
не на ту железку с огнями.
1233
01:01:22,765 --> 01:01:25,537
Но запах тот самый,
я уже где-то рядом.
1234
01:01:25,882 --> 01:01:28,178
Вперёд! Йу-ху!
1235
01:01:34,010 --> 01:01:35,110
Миша!
1236
01:01:39,221 --> 01:01:40,321
Миша!
1237
01:01:40,947 --> 01:01:42,047
Ты тут?
1238
01:01:50,249 --> 01:01:51,349
Опа!
1239
01:01:52,546 --> 01:01:53,646
Странно.
1240
01:01:55,749 --> 01:01:58,146
А-а, вот ты где!
1241
01:02:01,351 --> 01:02:02,513
Миша?
1242
01:02:03,218 --> 01:02:04,318
Ты тут?
1243
01:02:04,913 --> 01:02:06,076
Миша!
1244
01:02:08,546 --> 01:02:09,654
Ой!
1245
01:02:10,570 --> 01:02:11,701
(взрывы салюта)
1246
01:02:13,376 --> 01:02:15,057
(фоновая музыка)
1247
01:02:21,841 --> 01:02:24,120
СТЁПКА: Ой! Небесный бабах.
1248
01:02:24,841 --> 01:02:26,378
Он там везде.
1249
01:02:27,864 --> 01:02:28,964
Но я должен,
1250
01:02:29,465 --> 01:02:31,839
я должен преодолеть свой страх.
1251
01:02:32,285 --> 01:02:35,292
Это последний шанс
спасти моего двулапого.
1252
01:02:38,901 --> 01:02:40,001
МУЖЧИНА: Эй!
1253
01:02:40,417 --> 01:02:41,517
Стой!
1254
01:02:41,956 --> 01:02:43,244
Стой, кому говорю!
1255
01:02:43,316 --> 01:02:44,416
Стой!
1256
01:02:45,847 --> 01:02:48,486
СТЁПКА: Ха! Ты меня не остановишь,
1257
01:02:48,714 --> 01:02:50,908
потому что я пёс,
который верит в себя.
1258
01:02:52,511 --> 01:02:54,259
М-м, кажется, совсем близко.
1259
01:02:54,464 --> 01:02:55,705
Запах ведёт сюда.
1260
01:02:55,878 --> 01:02:58,444
Погони нет,
осталось найти дом двулапого.
1261
01:02:58,468 --> 01:02:59,928
- Ха!
- Эй!
1262
01:02:59,952 --> 01:03:01,763
СТЁПКА: Ой-ой, погоня всё-таки есть.
1263
01:03:02,187 --> 01:03:05,073
Стой! Тебе здесь не место! Уходи!
1264
01:03:05,097 --> 01:03:08,529
СТЁПКА: Ага, сейчас!
Крылышки расправил и уже лечу.
1265
01:03:08,628 --> 01:03:11,843
А! Врёшь, не уйдёшь, собака!
1266
01:03:11,867 --> 01:03:13,622
СТЁПКА: Ой, разлаялся-то как.
1267
01:03:14,242 --> 01:03:15,597
Уйди! Стой!
1268
01:03:15,621 --> 01:03:18,529
СТЁПКА: Ты на дорогу лучше смотри,
а то в сугроб уедешь!
1269
01:03:25,769 --> 01:03:26,869
ЛЮДМИЛА: Вова!
1270
01:03:27,254 --> 01:03:28,354
Ты где?
1271
01:03:29,082 --> 01:03:30,182
Вова!
1272
01:03:30,363 --> 01:03:31,791
Ты что, заблудился?
1273
01:03:33,933 --> 01:03:36,057
Миша, Миша!
1274
01:03:37,660 --> 01:03:40,564
СТЁПКА: Кажется, я всё ближе и ближе,
почти на месте.
1275
01:03:41,136 --> 01:03:42,604
Где же щенок двулапого?
1276
01:03:43,058 --> 01:03:44,752
Он должен быть где-то здесь.
1277
01:03:46,589 --> 01:03:47,689
Не вижу.
1278
01:03:47,777 --> 01:03:48,877
Надо искать дальше.
1279
01:03:49,105 --> 01:03:50,205
Сбежал.
1280
01:03:51,371 --> 01:03:53,150
Ну я тебе покажу!
1281
01:03:53,910 --> 01:03:54,964
Миша!
1282
01:03:54,988 --> 01:03:56,088
Миша!
1283
01:03:56,699 --> 01:03:57,971
Выпусти!
1284
01:03:59,737 --> 01:04:02,830
СТЁПКА: Так много двулапых,
но я нигде не вижу своего.
1285
01:04:03,057 --> 01:04:04,767
Он точно должен быть здесь.
1286
01:04:05,417 --> 01:04:06,532
Я не мог ошибиться.
1287
01:04:06,706 --> 01:04:08,954
Ну где же ты? Найдись, пожалуйста!
1288
01:04:09,729 --> 01:04:12,275
Вот! Вот он! Вот он, тот самый запах.
1289
01:04:12,565 --> 01:04:13,673
Апчхи!
1290
01:04:14,417 --> 01:04:15,931
Свербит и щекочет.
1291
01:04:16,096 --> 01:04:17,196
Ура!
1292
01:04:19,300 --> 01:04:21,252
И всё-таки... Очень страшно.
1293
01:04:21,643 --> 01:04:23,884
Да! Да, очень страшно.
1294
01:04:26,729 --> 01:04:28,774
Ну я тебе покажу сейчас!
1295
01:04:30,283 --> 01:04:31,930
(фоновая музыка)
1296
01:04:41,205 --> 01:04:42,360
СТЁПКА: А? Что?
1297
01:04:42,963 --> 01:04:45,759
Ах! Щенок двулапого!
1298
01:04:45,783 --> 01:04:48,227
Ха-ха! Я нашёл тебя!
1299
01:04:51,666 --> 01:04:52,914
Стёпка, это ты?
1300
01:04:53,150 --> 01:04:54,297
Ты как тут оказался?
1301
01:04:54,463 --> 01:04:55,977
СТЁПКА: Пошли со мной!
1302
01:04:56,143 --> 01:04:57,243
Вова!
1303
01:05:00,002 --> 01:05:01,102
Миша!
1304
01:05:02,010 --> 01:05:03,110
Ау!
1305
01:05:05,150 --> 01:05:06,250
Вы где?
1306
01:05:11,814 --> 01:05:13,305
ЕЛЕНА: Ты куда от меня убежал?
1307
01:05:13,643 --> 01:05:16,180
- Мороз на улице!
- Мама, смотри, это пёс дедушки.
1308
01:05:17,221 --> 01:05:18,375
А как он здесь оказался?
1309
01:05:18,736 --> 01:05:20,336
СЕРЁЖА: Я же говорю, он очень умный.
1310
01:05:20,510 --> 01:05:22,477
Что? Что ты хочешь сказать?
1311
01:05:23,572 --> 01:05:25,453
Что-то случилось
с Михаилом Афанасьевичем?
1312
01:05:27,627 --> 01:05:28,727
Олег!
1313
01:05:30,018 --> 01:05:31,641
- Лена, вы чего тут делаете?
- Олег!
1314
01:05:32,963 --> 01:05:34,079
Это пёс твоего отца.
1315
01:05:34,150 --> 01:05:36,318
Ты представляешь, он с другого
конца города прибежал.
1316
01:05:36,342 --> 01:05:38,037
Может, действительно что-то случилось?
1317
01:05:38,061 --> 01:05:39,100
Поехали?
1318
01:05:39,124 --> 01:05:40,724
- Да, давайте все в машину.
- ЕЛЕНА: Ага.
1319
01:05:40,748 --> 01:05:41,737
- И пёс?
- ЕЛЕНА: Да.
1320
01:05:41,761 --> 01:05:43,716
- И пёс.
- СЕРЁЖА: Пойдём-пойдём-пойдём.
1321
01:05:46,272 --> 01:05:47,841
Стёпка, давай быстрее запрыгивай.
1322
01:05:50,389 --> 01:05:51,591
ЛЮДМИЛА: Чёрт-те что!
1323
01:05:52,092 --> 01:05:54,380
Не могли же они
сквозь землю провалиться!
1324
01:05:54,999 --> 01:05:56,099
Вова!
1325
01:05:57,772 --> 01:05:58,872
Люда!
1326
01:06:00,952 --> 01:06:02,002
Володя?
1327
01:06:02,026 --> 01:06:03,794
ВЛАДИМИР: Люда, это ты?
1328
01:06:04,112 --> 01:06:06,267
Людочка, открой!
1329
01:06:07,862 --> 01:06:09,400
Ты как туда залез-то, а?
1330
01:06:09,815 --> 01:06:11,525
ВЛАДИМИР: Ну я Мишку искал.
1331
01:06:11,925 --> 01:06:13,189
ЛЮДМИЛА: Ну и что, нашёл?
1332
01:06:14,300 --> 01:06:15,400
Нет!
1333
01:06:15,487 --> 01:06:17,697
ЛЮДМИЛА: Вот ты балда у меня!
1334
01:06:18,003 --> 01:06:19,103
Вова!
1335
01:06:20,284 --> 01:06:22,118
Горе ты моё луковое!
1336
01:06:22,534 --> 01:06:24,259
Пойдём хоть Новый год отметим.
1337
01:06:25,315 --> 01:06:26,423
(сигнал автомобиля)
1338
01:06:33,819 --> 01:06:35,849
ЕЛЕНА: Аккуратнее,
поскользнёшься, Серёжа!
1339
01:06:35,873 --> 01:06:36,992
СЕРЁЖА: За ним! Быстрее!
1340
01:06:39,976 --> 01:06:42,068
СТЁПКА: Хозяин! Я привёл подмогу!
1341
01:06:42,156 --> 01:06:43,388
Давай просыпайся.
1342
01:06:43,477 --> 01:06:44,577
Папа!
1343
01:06:44,753 --> 01:06:45,853
Папа!
1344
01:06:46,309 --> 01:06:47,409
Папа?
1345
01:06:47,570 --> 01:06:49,053
Папа, ты чего? Папа!
1346
01:06:51,085 --> 01:06:52,857
- Дышит?
- Давай в дом его быстро!
1347
01:06:54,206 --> 01:06:55,580
ЛЮДМИЛА: Что случилось?
1348
01:06:55,879 --> 01:06:58,700
Отойдите! Отойдите, не трогайте его!
1349
01:07:01,789 --> 01:07:02,889
ОЛЕГ: Папа?
1350
01:07:04,911 --> 01:07:06,011
Пульса нет.
1351
01:07:06,512 --> 01:07:08,211
- Лена, звони в скорую.
- Да. Уже.
1352
01:07:08,235 --> 01:07:11,071
- Люда, что делать?
- Куртки, куртки неси, пледы!
1353
01:07:13,120 --> 01:07:14,601
ОЛЕГ: Папа... Папуль..
1354
01:07:14,625 --> 01:07:15,982
Так, поехали.
1355
01:07:16,006 --> 01:07:18,419
Раз! Два! Три!
1356
01:07:18,859 --> 01:07:21,593
- Четыре! Пять! Шесть! Семь!
- Папа?
1357
01:07:21,617 --> 01:07:23,577
Алло? Тут человеку плохо.
1358
01:07:23,601 --> 01:07:26,116
Мишаня, заводись, миленький, заводись!
1359
01:07:26,656 --> 01:07:27,924
ЕЛЕНА: Да, без сознания.
1360
01:07:28,344 --> 01:07:29,704
- Давай, деда!
- ОЛЕГ: Папа, давай!
1361
01:07:29,728 --> 01:07:31,398
ЛЮДМИЛА: Заводись, Мишаня, заводись!
1362
01:07:31,422 --> 01:07:33,242
- Давай!
- ЕЛЕНА: СНТ "Авиатор", девятый дом.
1363
01:07:33,266 --> 01:07:34,655
Ну же, вставай! Хозяин!
1364
01:07:34,679 --> 01:07:35,741
Шестнадцать!
1365
01:07:35,765 --> 01:07:36,873
(громко вдыхает)
1366
01:07:39,972 --> 01:07:42,226
- Живой!
- Папа...
1367
01:07:42,726 --> 01:07:43,826
ЛЮДМИЛА: Живой.
1368
01:07:45,265 --> 01:07:46,795
СТЁПКА: Успели! Ура!
1369
01:07:47,171 --> 01:07:48,271
Повезло.
1370
01:07:54,479 --> 01:07:55,579
САНИТАР: Оп!
1371
01:07:56,018 --> 01:07:57,052
Тихо-тихо-тихо!
1372
01:07:57,076 --> 01:07:58,180
Давай-давай-давай!
1373
01:07:59,975 --> 01:08:02,747
А вам повезло,
что рядом оказался медработник.
1374
01:08:04,295 --> 01:08:06,458
Ещё бы пять минут - и всё.
1375
01:08:06,990 --> 01:08:10,137
Ой, да ладно, я таких на работе
по 20 штук в день откачивала.
1376
01:08:10,188 --> 01:08:11,340
Спасибо вам, Людмила.
1377
01:08:11,842 --> 01:08:13,785
Простите, а какие у нас теперь
шансы, что он...
1378
01:08:14,303 --> 01:08:15,786
А... Теперь хорошие шансы.
1379
01:08:16,319 --> 01:08:18,162
Папа, это же Стёпка!
1380
01:08:18,186 --> 01:08:20,739
Это пёс дедушки, это он нам помог.
1381
01:08:26,114 --> 01:08:27,214
Спасибо тебе, Стёпка.
1382
01:08:27,567 --> 01:08:29,315
ВРАЧ: Садитесь в машину,
кто с ним едет.
1383
01:08:29,458 --> 01:08:30,784
Поправляйся, Миша.
1384
01:08:32,747 --> 01:08:34,112
(сирена скорой)
1385
01:08:35,741 --> 01:08:36,971
Спасли.
1386
01:08:40,218 --> 01:08:41,506
- Мама?
- М-м?
1387
01:08:41,530 --> 01:08:43,380
А с дедушкой теперь всё будет хорошо?
1388
01:08:44,014 --> 01:08:45,895
Конечно, сынок, конечно.
1389
01:08:52,197 --> 01:08:53,680
Это ты спас дедушку.
1390
01:08:54,158 --> 01:08:55,258
Спасибо.
1391
01:08:59,966 --> 01:09:01,620
(фоновая музыка)
1392
01:09:05,551 --> 01:09:07,050
Стёпка! Стёпка, лови!
1393
01:09:07,411 --> 01:09:08,933
Давай-давай быстрее за мной!
1394
01:09:09,106 --> 01:09:10,659
Пошли, нас все уже ждут.
1395
01:09:14,700 --> 01:09:16,253
Ну что, проголодался?
1396
01:09:16,809 --> 01:09:18,230
Сейчас я тебя покормлю.
1397
01:09:19,270 --> 01:09:20,456
Вот тебе лакомство.
1398
01:09:28,129 --> 01:09:30,519
СТЁПКА: М-м! Какая вкуснятина!
1399
01:09:35,339 --> 01:09:37,744
Мама, а можно мы с дедушкой
пойдём покатаемся?
1400
01:09:38,066 --> 01:09:40,416
М-м! Но только это в первую очередь.
1401
01:09:40,511 --> 01:09:41,791
Ты уроки-то сделал?
1402
01:09:42,019 --> 01:09:43,119
Он всё сделал,
1403
01:09:43,415 --> 01:09:44,590
я всё проверил.
1404
01:09:44,614 --> 01:09:46,094
Ну это просто замечательно.
1405
01:09:46,136 --> 01:09:47,392
Тогда ступайте, конечно.
1406
01:09:48,066 --> 01:09:49,634
Только, Михаил Афанасьевич...
1407
01:09:49,722 --> 01:09:51,244
Про безопасность не забывайте.
1408
01:09:51,277 --> 01:09:54,416
Леночка, я нашёл пологую горку,
1409
01:09:54,620 --> 01:09:56,244
абсолютная безопасность!
1410
01:09:56,683 --> 01:09:57,791
Тогда идите, конечно.
1411
01:09:57,870 --> 01:09:59,705
ОЛЕГ: Да-да, конечно.
Сделаю, всё сделаю.
1412
01:10:00,581 --> 01:10:01,681
Но только завтра,
1413
01:10:01,831 --> 01:10:03,830
потому что сегодня у меня
законный выходной.
1414
01:10:04,456 --> 01:10:05,556
Пока.
1415
01:10:05,769 --> 01:10:07,671
Папуля, сынуля, вы что,
на горку собрались?
1416
01:10:07,695 --> 01:10:09,697
- Угу.
- А меня с собой возьмёте?
1417
01:10:11,347 --> 01:10:12,447
Возьмём.
1418
01:10:15,706 --> 01:10:16,806
Ну тогда за мной!
1419
01:10:22,671 --> 01:10:25,873
СТЁПКА: Ну вот, теперь мы часто
выходим гулять вместе.
1420
01:10:26,187 --> 01:10:28,185
Я бегаю, веселюсь.
1421
01:10:29,031 --> 01:10:30,170
Иногда ем снег.
1422
01:10:31,124 --> 01:10:32,646
Гром, как всегда, был прав:
1423
01:10:32,773 --> 01:10:35,085
жить в своей стае,
в которой тебя любят,
1424
01:10:35,109 --> 01:10:40,609
чешут и маринуют, -
это настоящее счастье!
1425
01:10:40,874 --> 01:10:43,013
И такая стая у меня теперь есть.
1426
01:10:43,171 --> 01:10:45,521
Самая лучшая стая на свете.
1427
01:10:45,671 --> 01:10:49,575
А небесный бабах -
это совсем не страшно.
1428
01:10:49,820 --> 01:10:51,834
Йу-ху!
1429
01:10:52,501 --> 01:10:54,116
(фоновая музыка)
1430
01:10:54,648 --> 01:10:56,452
ЖЕНЩИНА: Уберите собаку!
СТЁПКА: Ой-ой-ой!
1431
01:10:56,476 --> 01:10:58,623
Это выглядит, как проблемы.
1432
01:11:00,679 --> 01:11:01,779
СЕРЁЖА: Ого!
1433
01:11:02,327 --> 01:11:03,865
Какой он классный!
1434
01:11:04,007 --> 01:11:05,506
Давай его у себя оставим, а?
1435
01:11:05,929 --> 01:11:07,263
А я тебе помогать буду.
1436
01:11:09,593 --> 01:11:11,131
Интересная мысль.
1437
01:11:11,406 --> 01:11:12,748
Значит так: для начала
1438
01:11:13,007 --> 01:11:14,974
идёшь в ванную набираешь воды,
1439
01:11:15,617 --> 01:11:17,013
и будем мыть товарища.
1440
01:11:19,468 --> 01:11:20,701
Дорогой, возвращайся скорей,
1441
01:11:21,038 --> 01:11:23,037
иначе этот старый год
для тебя плохо закончится.
1442
01:11:25,703 --> 01:11:27,104
Ну а я что могу сделать,
1443
01:11:27,128 --> 01:11:29,179
если за окном температура
минусовая рекордная.
1444
01:11:29,203 --> 01:11:31,842
Где-то трубу прорвало,
а где прорвало - никто не знает.
1445
01:11:34,070 --> 01:11:35,816
А что это у нас тут такое, а?
1446
01:11:36,374 --> 01:11:38,240
Я там уже "шубу" достала,
1447
01:11:38,710 --> 01:11:41,295
а он решил скопперфильдиться.
1448
01:11:43,906 --> 01:11:48,006
Странно это, у него свет
горит, а на звонки не отвечает.
1449
01:11:49,038 --> 01:11:51,592
Ну, может, ему помочь нужно.
1450
01:11:53,882 --> 01:11:55,224
А зачем нам вообще двулапые,
1451
01:11:55,726 --> 01:11:57,849
если нам и вдвоём так хорошо, м-м?
1452
01:11:58,374 --> 01:12:01,139
Гуляешь где хочешь, ешь что хочешь.
1453
01:12:01,163 --> 01:12:02,849
И ни от кого не зависишь.
1454
01:12:03,874 --> 01:12:06,466
- Что это?
- Небесный бабах! Беги!
1455
01:12:06,663 --> 01:12:07,870
СТЁПКА: А что это значит?
1456
01:12:07,894 --> 01:12:10,151
ГРОМ: Это значит,
что кино уже закончилось.
1457
01:12:10,175 --> 01:12:11,920
СТЁПКА: Уже? Как жаль.
1458
01:12:18,831 --> 01:12:20,625
(песня) Мерцает всё вокруг,
1459
01:12:20,815 --> 01:12:22,813
прибавь скорее звук.
1460
01:12:23,142 --> 01:12:27,095
Давайте танцевать и ёлку наряжать.
1461
01:12:27,119 --> 01:12:29,250
Наша песенка проста,
1462
01:12:29,290 --> 01:12:31,453
в унисон звучат сердца.
1463
01:12:31,680 --> 01:12:35,687
И в минуты волшебства
все желанья сбудутся.
1464
01:12:36,367 --> 01:12:40,475
Новый год, Новый год! Бой часов зовёт.
1465
01:12:40,633 --> 01:12:44,842
Вера в чудо и любовь
на пути растопит лёд.
1466
01:12:44,984 --> 01:12:46,996
Новый год! Новый год!
1467
01:12:47,020 --> 01:12:49,045
Что было, то не в счёт.
1468
01:12:49,422 --> 01:12:53,350
Тот, кто ищет, пусть найдёт
в эту ночь под Новый год.
1469
01:12:53,570 --> 01:12:57,662
Снежинок хоровод закружит старый год,
1470
01:12:57,945 --> 01:13:02,130
с собою унесёт печали всех невзгод.
1471
01:13:02,390 --> 01:13:06,624
Друг с другом обнимись,
улыбкой поделись,
1472
01:13:06,648 --> 01:13:10,591
нашу песенку пропой,
а припев у нас такой.
1473
01:13:11,273 --> 01:13:15,482
Новый год! Новый год! Бой часов зовёт.
1474
01:13:15,656 --> 01:13:19,427
Вера в чудо и любовь
на пути растопит лёд.
1475
01:13:19,929 --> 01:13:24,240
Новый год! Новый год!
Что было, то не в счёт.
1476
01:13:24,390 --> 01:13:28,380
Тот, кто ищет, пусть найдёт
в эту ночь под Новый год.
1477
01:13:37,439 --> 01:13:41,297
Часы 12 бьют, соберитесь все вокруг.
1478
01:13:41,697 --> 01:13:45,758
Заветное желанье скорее загадай.
1479
01:13:46,057 --> 01:13:49,992
О прошлом не жалей,
цени своих друзей.
1480
01:13:50,455 --> 01:13:52,219
А с песней веселей
1481
01:13:52,471 --> 01:13:54,274
встречаем новый день.
1482
01:13:54,994 --> 01:13:59,156
Новый год! Новый год! Бой часов зовёт.
1483
01:13:59,338 --> 01:14:03,015
Вера в чудо и любовь
на пути растопит лёд.
1484
01:14:03,596 --> 01:14:07,851
Новый год! Новый год!
Что было, то не в счёт.
1485
01:14:08,080 --> 01:14:11,976
Тот, кто ищет, пусть найдёт
в эту ночь под Новый год.
1486
01:14:12,213 --> 01:14:16,552
Пусть за окном мороз
кусает красный нос,
1487
01:14:16,576 --> 01:14:20,714
горячие сердца растопят холода.
1488
01:14:20,935 --> 01:14:25,274
И в зимний вечер здесь место встречи.
1489
01:14:25,298 --> 01:14:27,179
Нас всех свела судьба.
1490
01:14:27,493 --> 01:14:29,476
Пусть будет так всегда.
1491
01:14:29,892 --> 01:14:33,827
Новый год! Новый год! Бой часов зовёт.
1492
01:14:34,033 --> 01:14:38,227
Вера в чудо и любовь
на пути растопит лёд.
1493
01:14:38,626 --> 01:14:42,577
Новый год! Новый год!
Что было, то не в счёт.
1494
01:14:43,017 --> 01:14:46,968
Тот, кто ищет, всё найдёт
в эту ночь под Новый год.
130100
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.