Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:38,621 --> 00:00:41,750
[♪ ominous orchestral
theme plays]
2
00:00:41,833 --> 00:00:43,793
[low whooshing]
3
00:00:52,594 --> 00:00:55,805
[Becca] What would you doto save someone you love?
4
00:00:57,432 --> 00:01:00,685
For Edward, I wouldstop at nothing.
5
00:01:00,769 --> 00:01:04,147
[♪ grand, minor-key
orchestral theme plays]
6
00:01:11,071 --> 00:01:14,324
[distorted, slow gasp]
7
00:01:14,366 --> 00:01:17,410
[disgusted groan]
What is he doing?
8
00:01:25,210 --> 00:01:27,337
Hey, party in
the fountain!
9
00:01:27,379 --> 00:01:28,880
[whooping and cheering]
10
00:01:32,634 --> 00:01:34,719
[excited chattering
and laughing]
11
00:01:39,265 --> 00:01:41,893
[Becca] Edward!
Yoo-hoo!
12
00:01:47,190 --> 00:01:49,275
Edward! Edward!
13
00:01:49,359 --> 00:01:53,571
[clamoring, screaming]
14
00:01:55,365 --> 00:01:57,575
[frustrated growling]
15
00:01:58,118 --> 00:01:59,494
[grunts]
16
00:02:03,915 --> 00:02:06,376
[woman yelps]
17
00:02:16,928 --> 00:02:18,054
[shrieks]
18
00:02:18,096 --> 00:02:20,640
-Edward!
-Edward? Where?
19
00:02:21,933 --> 00:02:24,310
Oh, my God, there he is!
Edward, we love you!
You're the best!
20
00:02:24,394 --> 00:02:26,813
No! Jacob's the best!
21
00:02:26,896 --> 00:02:27,897
[clang]
22
00:02:27,981 --> 00:02:29,149
Yeah! Come on!
23
00:02:29,232 --> 00:02:30,900
[excited shouts]
24
00:02:30,942 --> 00:02:32,527
[shouting, grunting]
25
00:02:35,071 --> 00:02:36,406
Ah!
26
00:02:36,489 --> 00:02:37,782
[grunting]
27
00:02:37,866 --> 00:02:39,617
[shouting, grunting]
28
00:02:41,119 --> 00:02:43,204
[♪ dramatic music plays]
29
00:02:43,246 --> 00:02:45,582
He's exposing himself!
30
00:02:45,665 --> 00:02:47,250
Mmm!
31
00:02:51,921 --> 00:02:53,798
[whirring, squeaking]
32
00:02:53,882 --> 00:02:55,884
[angry yell]
33
00:02:55,967 --> 00:02:57,969
[all grunting]
34
00:03:03,433 --> 00:03:05,185
No! No.
35
00:03:05,268 --> 00:03:06,728
[panting]
36
00:03:06,811 --> 00:03:07,979
[grunts]
37
00:03:09,814 --> 00:03:10,815
Edward!
38
00:03:10,899 --> 00:03:12,150
[sniffs]
39
00:03:12,233 --> 00:03:13,651
[hisses]
40
00:03:13,735 --> 00:03:14,652
[sniffs]
41
00:03:16,196 --> 00:03:17,697
-[gasps]
-[growls]
42
00:03:17,781 --> 00:03:19,282
[screaming]
43
00:03:19,366 --> 00:03:21,534
[screaming fades]
44
00:03:24,162 --> 00:03:26,164
[heavy sigh echoing]
45
00:03:26,247 --> 00:03:28,708
[♪ gentle music plays]
46
00:03:28,792 --> 00:03:31,336
[Becca] Let me startfrom the beginning.
47
00:03:31,378 --> 00:03:33,755
I used to live withmy mom in Nevada.
48
00:03:34,714 --> 00:03:36,591
But now she's alwayson the road
49
00:03:36,633 --> 00:03:39,302
because she started doingsome pro golfer.
50
00:03:42,764 --> 00:03:46,976
So I came here tothe foggy town ofSporks, Washington.
51
00:03:47,018 --> 00:03:50,980
Population: 3,120.
52
00:03:51,022 --> 00:03:52,816
[anxious gasping]
53
00:03:53,817 --> 00:03:55,318
[woman crying, gasping]
54
00:03:55,402 --> 00:03:57,320
-[growls]
-[Becca] Holy shit!
55
00:03:58,029 --> 00:04:00,240
[hissing]
56
00:04:00,323 --> 00:04:03,034
[Becca] Uh,make that... 3,119.
57
00:04:05,870 --> 00:04:10,417
Anyway...I came here to livewith my dad Frank.
58
00:04:10,500 --> 00:04:12,585
He's the town sheriff.
59
00:04:15,005 --> 00:04:17,007
Haven't seen
you in a while.
Your hair's longer.
60
00:04:18,883 --> 00:04:19,801
Mm.
61
00:04:19,843 --> 00:04:22,595
I, uh...
I grew it out.
62
00:04:24,514 --> 00:04:26,099
I guess it's hard
for me to accept
63
00:04:26,182 --> 00:04:27,517
my little girl's
growing up.
64
00:04:29,644 --> 00:04:31,187
I mean, look at the
size of those tits.
65
00:04:31,271 --> 00:04:33,273
-Dad!
-What?
66
00:04:33,356 --> 00:04:34,774
[grunts quietly]
67
00:04:40,405 --> 00:04:43,366
[♪ rock intro plays]
68
00:04:43,450 --> 00:04:46,453
♪ I feel so lonely♪
69
00:04:46,536 --> 00:04:49,789
♪ Nobody gets me♪
70
00:04:49,873 --> 00:04:51,166
♪ I am♪
71
00:04:51,207 --> 00:04:55,378
♪ So unhappy♪
72
00:04:55,462 --> 00:04:57,714
♪ Why can't I find a♪
73
00:04:57,756 --> 00:05:00,759
♪ Cool alternativeboyfriend...♪
74
00:05:02,302 --> 00:05:04,846
[indistinct chatter]
75
00:05:04,888 --> 00:05:07,098
[Becca] There wassomething strangeabout this town.
76
00:05:11,394 --> 00:05:13,063
I couldn't putmy finger on it.
77
00:05:15,065 --> 00:05:16,566
[snarls]
78
00:05:30,830 --> 00:05:33,416
I used to live here,when I was younger.
79
00:05:35,752 --> 00:05:37,962
But I haven't been backin a long time.
80
00:05:43,510 --> 00:05:45,970
I... I kept your room
just as you left it.
81
00:05:50,767 --> 00:05:53,853
[♪ crib mobile
plays lullaby]
82
00:05:55,355 --> 00:05:57,607
[awkward chuckle]
Great.
83
00:05:57,649 --> 00:05:59,984
Remember your,
your hamster Herman?
84
00:06:01,695 --> 00:06:03,697
[Frank] Might have missed
a couple of feedings.
85
00:06:05,115 --> 00:06:06,741
You could play
with your dollies.
86
00:06:08,159 --> 00:06:10,036
Uh, I don't think so.
87
00:06:12,205 --> 00:06:13,832
What's that?
88
00:06:13,915 --> 00:06:16,376
Oh, that's
a special edition
Feel-Real Dolly.
89
00:06:16,459 --> 00:06:19,004
I warm it up
in the tub first
so it's not creepy.
90
00:06:20,338 --> 00:06:23,174
-It's been lonely
since your mom left.
-[horn honking]
91
00:06:24,175 --> 00:06:25,176
Oh, hey.
92
00:06:28,013 --> 00:06:28,888
You want to
come downstairs,
93
00:06:28,972 --> 00:06:30,890
some people are
excited to see you.
94
00:06:30,974 --> 00:06:32,017
Who wants their passie?
95
00:06:32,726 --> 00:06:33,852
Good girl.
96
00:06:35,395 --> 00:06:36,896
Dad...
97
00:06:36,980 --> 00:06:38,857
-I'm a teenager.
-Right.
98
00:06:40,066 --> 00:06:42,110
I guess I'd better
get you some
new stuff, then.
99
00:06:42,193 --> 00:06:43,153
[sighs]
100
00:06:47,282 --> 00:06:49,492
Frank didn't get me.
101
00:06:49,576 --> 00:06:51,745
I wasn't hislittle girl anymore.
102
00:06:58,209 --> 00:06:59,919
-Whoa!
-[thud]
103
00:07:03,715 --> 00:07:05,383
Becca, you remember
Bobby White.
104
00:07:05,467 --> 00:07:07,177
[Becca laughs] Yeah.
105
00:07:08,136 --> 00:07:09,304
You're looking good.
106
00:07:09,387 --> 00:07:10,805
Good?
107
00:07:11,389 --> 00:07:12,682
I'm in a wheelchair.
108
00:07:12,724 --> 00:07:15,393
I can't feel anything
below my waist.
109
00:07:15,435 --> 00:07:16,978
You know what's
below my waist?
110
00:07:17,020 --> 00:07:18,521
My penis!
111
00:07:19,356 --> 00:07:21,024
S-Sorry.
112
00:07:21,066 --> 00:07:23,777
We're all glad you're here.
Especially your dad.
113
00:07:23,860 --> 00:07:25,862
He wouldn't shut
up about you.
114
00:07:25,945 --> 00:07:27,864
Careful there, Bobby,
or I'm gonna roll you
down the hill.
115
00:07:27,906 --> 00:07:29,491
Oh, boy, I'm real scared.
Bring it on.
116
00:07:29,574 --> 00:07:31,284
[men chuckling]
117
00:07:31,368 --> 00:07:33,119
You're in trouble now.
118
00:07:33,203 --> 00:07:34,204
Oh, here I go.
119
00:07:36,539 --> 00:07:39,042
[Bobby] You are
in trouble there, mister.
120
00:07:39,125 --> 00:07:40,126
Oh, oh!
121
00:07:40,210 --> 00:07:43,004
-Oh, hi.
I'm-I'm Jacob.
-Hi.
122
00:07:45,090 --> 00:07:47,509
We, uh, we used to
make mud pies together.
123
00:07:47,592 --> 00:07:50,303
[chuckles]
Play doctor?
124
00:07:50,387 --> 00:07:52,389
[awkward chuckle]
Uh... right, right.
125
00:07:52,430 --> 00:07:53,640
[both grunt]
126
00:07:53,723 --> 00:07:55,225
I-I remember now.
127
00:07:56,434 --> 00:07:57,977
I gave you
a prostate exam.
128
00:07:59,145 --> 00:08:00,563
[grunting]
129
00:08:00,647 --> 00:08:04,401
So, are we gonna...
be at the same school?
130
00:08:04,484 --> 00:08:05,985
I go to school
on the reservation.
131
00:08:06,069 --> 00:08:08,738
It must be fun to drink
and gamble all day.
132
00:08:09,614 --> 00:08:10,907
[loud grunt]
133
00:08:10,949 --> 00:08:14,077
Too bad we're not
gonna be at
school together.
134
00:08:14,119 --> 00:08:16,413
It'd be nice to know
at least one person.
135
00:08:16,454 --> 00:08:19,040
[grunting]
136
00:08:20,625 --> 00:08:22,836
[Frank chuckles]
137
00:08:22,919 --> 00:08:24,629
Got you a "welcome
home" present.
138
00:08:24,713 --> 00:08:26,006
What do you think?
139
00:08:26,589 --> 00:08:27,966
[stifled gasp]
140
00:08:28,049 --> 00:08:32,012
Uh, I think that
you're trying to
buy my affection
141
00:08:32,095 --> 00:08:34,472
with that piece-of-shit
truck to make up
for the years
142
00:08:34,556 --> 00:08:36,141
that you neglected me
as a father.
143
00:08:37,600 --> 00:08:39,686
Told you she'd like it.
[chuckles]
144
00:08:39,769 --> 00:08:42,313
-That's great.
-Oh.
145
00:08:42,397 --> 00:08:43,606
Fixed up
the engine myself.
146
00:08:43,648 --> 00:08:45,984
-Thanks, Jacob.
-Go ahead, hop in.
147
00:08:48,445 --> 00:08:49,863
[grunts]
148
00:08:51,197 --> 00:08:52,782
Okay.
149
00:08:52,824 --> 00:08:54,784
So, you got to pump
the gas to start her up.
150
00:08:54,826 --> 00:08:56,286
[sniffing]
Damn fleas.
151
00:08:57,412 --> 00:08:59,873
[inhales, pants]
152
00:09:03,752 --> 00:09:06,171
Jacob, your foot.
153
00:09:07,505 --> 00:09:13,636
Uh... ever since puberty,
I've been feeling
a little... different.
154
00:09:14,721 --> 00:09:16,222
Excuse me,
I've gotta take a leak.
155
00:09:26,983 --> 00:09:30,779
I guess my body's
just going through
some changes.
156
00:09:30,862 --> 00:09:32,697
-[cat yowls]
-Cat!
157
00:09:32,781 --> 00:09:36,409
-[Jacob barking, snorting]
-[cat yowling]
158
00:09:36,493 --> 00:09:38,828
Cat! Cat!
Come here, cat!
159
00:09:38,912 --> 00:09:41,373
-Come on!
-[cat yowls]
160
00:09:41,456 --> 00:09:44,250
[students chatting]
161
00:09:56,304 --> 00:09:57,347
[backfires]
162
00:09:59,933 --> 00:10:03,103
[Becca] Transferring toa school that'salready in session.
163
00:10:03,186 --> 00:10:05,522
Being the new kidis never easy.
164
00:10:05,605 --> 00:10:06,856
[girl 1]
Nice clothes!
165
00:10:06,940 --> 00:10:08,525
Still shopping in
the boys' section?
166
00:10:08,566 --> 00:10:12,153
Give her a break,
that's what I used to
wear when I was a virgin.
167
00:10:13,238 --> 00:10:14,698
[girl 2] Where'd you
get that haircut,
168
00:10:14,739 --> 00:10:16,491
Fantastic Lesbian's?
169
00:10:16,574 --> 00:10:18,868
[others laughing]
170
00:10:20,370 --> 00:10:22,539
Ooh-hoo-hoo!
171
00:10:22,622 --> 00:10:24,249
[splatting]
172
00:10:27,627 --> 00:10:29,963
[cheerleaders grunting]
173
00:10:31,423 --> 00:10:32,632
[frustrated sigh]
174
00:10:32,716 --> 00:10:34,551
[others laughing]
175
00:10:34,592 --> 00:10:37,012
[indistinct chatter]
176
00:10:38,930 --> 00:10:41,433
[muted chatter,
low whooshing]
177
00:10:42,559 --> 00:10:44,894
-[boy] Hey, new kid!
-[grunts]
178
00:10:49,607 --> 00:10:51,943
-Hi. I'm Derric.
-I'm Becca.
179
00:10:52,027 --> 00:10:53,903
I'm the eyes and
ears of this place.
180
00:10:53,945 --> 00:10:55,613
I can hook you up with
anything you need.
181
00:10:55,697 --> 00:10:57,657
Cheat sheets,
human growth hormone,
182
00:10:58,366 --> 00:10:59,284
harvested organs.
183
00:11:00,702 --> 00:11:02,746
-[heart beating]
-[Becca] Uh...
184
00:11:02,787 --> 00:11:04,456
uh, no, thanks.
185
00:11:07,751 --> 00:11:09,794
Oh, I get it.
186
00:11:09,878 --> 00:11:11,588
You're one of those,
uh, antisocial,
187
00:11:11,629 --> 00:11:12,922
long-suffering
loner types.
188
00:11:12,964 --> 00:11:16,634
Actually, I'm more of
a humorless type.
189
00:11:16,718 --> 00:11:18,887
Kind of a
sourpuss, really.
190
00:11:18,970 --> 00:11:21,097
Full of insecurities,
with no great personality,
191
00:11:21,181 --> 00:11:23,308
yet every hot guy
finds me irresistible.
192
00:11:26,895 --> 00:11:29,022
You must be Becca.
I'm Rick.
193
00:11:30,023 --> 00:11:33,943
Damn, girl, you seem
really boring and frigid.
194
00:11:34,027 --> 00:11:37,072
-You want to go
to the prom with me?
-See?
195
00:11:37,113 --> 00:11:39,866
I'm Jennifer,
future prom queen.
[laughs]
196
00:11:39,949 --> 00:11:41,826
I'm gonna pretend
to be your BFF,
197
00:11:41,868 --> 00:11:44,329
but if you touch
Rick's wang,
I'll cut you.
198
00:11:44,371 --> 00:11:45,955
[Rick whimpers]
199
00:11:54,631 --> 00:11:56,132
[exhales]
200
00:11:56,174 --> 00:11:59,719
[♪ low, ominous
music plays]
201
00:11:59,803 --> 00:12:01,346
Who are they?
202
00:12:04,641 --> 00:12:07,018
Oh. Those are
the Sullens.
203
00:12:07,102 --> 00:12:09,854
They're, like, all
adopted by Dr. Carlton,
204
00:12:09,938 --> 00:12:12,107
so they're not
biologically related,
205
00:12:12,148 --> 00:12:15,735
but they're really,
really close. [laughs]
206
00:12:24,661 --> 00:12:26,705
They moved here
a few years ago,
207
00:12:26,788 --> 00:12:28,707
and they're, like,
super weird.
208
00:12:28,790 --> 00:12:31,710
It's a total mystery.
209
00:12:31,793 --> 00:12:33,670
Their skin is ice-cold,
210
00:12:33,753 --> 00:12:35,839
they feed on
human flesh,
211
00:12:35,880 --> 00:12:38,174
and they all
sleep in coffins.
212
00:12:39,551 --> 00:12:41,177
Maybe they're Canadian.
213
00:12:41,928 --> 00:12:44,014
-Oh...
-Ah...
214
00:12:44,472 --> 00:12:47,559
And... who's that?
215
00:12:47,642 --> 00:12:49,019
Snooki, JWoww,
216
00:12:49,060 --> 00:12:50,270
-DJ Pauly D--
-No.
217
00:12:50,353 --> 00:12:52,272
Not the douchebags
from Jersey Shore.
218
00:12:55,400 --> 00:12:56,526
Him.
219
00:12:59,946 --> 00:13:02,157
The really... pale dude
220
00:13:02,240 --> 00:13:04,534
with big hair
and constipated look.
221
00:13:07,620 --> 00:13:09,873
[sighs]
Edward Sullen.
222
00:13:09,914 --> 00:13:11,916
He's a complete
hottie. [laughs]
223
00:13:12,000 --> 00:13:15,420
But evidently,
no one here is worthy.
224
00:13:17,380 --> 00:13:19,799
He wouldn't even
accept me as
his Facebook friend.
225
00:13:23,178 --> 00:13:25,972
[Becca] "Favorite Activity:
Searching for a soul
226
00:13:26,056 --> 00:13:29,142
which has been cast
into eternal damnation"?
227
00:13:29,225 --> 00:13:32,270
But... I don't care
about Edward.
228
00:13:33,855 --> 00:13:36,358
I've got another guy
on the side.
229
00:13:36,399 --> 00:13:39,069
Yeah. Sadly, he went off
to fight in Iraq for a year.
230
00:13:39,110 --> 00:13:41,321
But we write to each other
all the time.
231
00:13:41,905 --> 00:13:43,281
His name is John.
232
00:13:45,909 --> 00:13:47,369
[Jennifer] Dear John,
233
00:13:47,410 --> 00:13:49,871
Two weeks together,that's all it took
234
00:13:49,913 --> 00:13:51,206
to fall in love with you.
235
00:13:51,289 --> 00:13:53,249
And in those two weeks,you did things to me
236
00:13:53,291 --> 00:13:56,961
no guy had everdone before.
237
00:13:57,045 --> 00:13:59,339
I just hope I'm ableto poop again soon.
238
00:14:03,134 --> 00:14:04,928
Are you, like,
even listening?
239
00:14:05,011 --> 00:14:06,471
[uncomfortable laugh]
240
00:14:15,271 --> 00:14:16,606
[Jennifer] Oh!
241
00:14:16,648 --> 00:14:19,943
You guys are having,
like, an instant connection.
242
00:14:21,069 --> 00:14:22,904
-[laughs]
How can you tell?
-Duh.
243
00:14:22,946 --> 00:14:24,531
Hardwicke 101.
244
00:14:24,614 --> 00:14:27,117
You're both staring
at each other
in slow motion.
245
00:14:27,200 --> 00:14:29,452
Which, although
cheesy and obvious,
246
00:14:29,494 --> 00:14:32,122
it underscores
your respective yearnings.
247
00:14:32,205 --> 00:14:34,499
Oh. [awkward chuckle]
Right.
248
00:14:41,840 --> 00:14:43,633
[bell rings]
249
00:14:49,973 --> 00:14:51,558
[wind blowing]
250
00:14:54,894 --> 00:14:58,356
[suppressed gagging]
251
00:15:01,526 --> 00:15:02,902
[snorts]
252
00:15:03,486 --> 00:15:04,738
Ah, Becca.
253
00:15:04,821 --> 00:15:06,656
Why don't you take
the empty seat next
to that mysterious boy
254
00:15:06,698 --> 00:15:09,325
you're destined to
have a fatalistic
relationship with
255
00:15:09,367 --> 00:15:12,203
that will spawn
four books and
a movie franchise.
256
00:15:15,623 --> 00:15:17,667
[filtered breathing]
257
00:15:27,218 --> 00:15:29,012
[sniffing]
258
00:15:29,054 --> 00:15:30,555
[filtered breathing continues]
259
00:15:31,598 --> 00:15:32,557
[Becca exhales]
260
00:15:35,894 --> 00:15:37,812
Do I... smell?
261
00:15:37,896 --> 00:15:39,564
Yeah. Like tuna.
262
00:15:40,440 --> 00:15:41,399
Lunch.
263
00:15:46,946 --> 00:15:48,406
I'm Becca.
264
00:15:49,783 --> 00:15:51,201
I'm Edward.
265
00:15:51,910 --> 00:15:53,578
So, you're new to Sporks.
266
00:15:56,873 --> 00:15:58,083
How do you like
the weather?
267
00:15:58,166 --> 00:16:01,711
I don't like cold...
wet things.
268
00:16:02,379 --> 00:16:05,215
So, you must
hate Slurpees.
269
00:16:06,257 --> 00:16:08,343
[slurping]
270
00:16:09,552 --> 00:16:12,722
I'm just... trying
to figure you out.
271
00:16:14,099 --> 00:16:15,100
[teacher]
All right, class,
272
00:16:15,183 --> 00:16:17,435
turn to page 63
in your books.
273
00:16:19,688 --> 00:16:20,772
Thi...
274
00:16:22,899 --> 00:16:25,402
This is... biology.
275
00:16:25,485 --> 00:16:27,737
Why are we reading
The Vampire Diaries?
276
00:16:28,530 --> 00:16:29,614
[exhales]
277
00:16:35,161 --> 00:16:37,789
In the '80s, coke
was all the rage.
278
00:16:37,872 --> 00:16:39,165
The '90s, grunge.
279
00:16:39,249 --> 00:16:41,751
Now it's the era
of vampires.
280
00:16:42,961 --> 00:16:44,754
It's just super trendy.
281
00:16:49,467 --> 00:16:51,428
That's... amazing.
282
00:16:55,724 --> 00:16:57,642
[baby coos]
283
00:16:59,686 --> 00:17:00,645
[screeches]
284
00:17:01,187 --> 00:17:04,649
[baby coos, laughs]
285
00:17:06,109 --> 00:17:07,402
[cooing, laughing]
286
00:17:09,112 --> 00:17:10,488
[baby cries]
287
00:17:14,034 --> 00:17:15,827
[bell rings]
288
00:17:26,755 --> 00:17:28,256
[clattering]
289
00:17:30,133 --> 00:17:31,426
[whooshing]
290
00:17:41,853 --> 00:17:45,023
Oh... hi.
291
00:17:45,106 --> 00:17:46,566
[gasps]
292
00:17:48,151 --> 00:17:49,569
Why aren't you
wearing a shirt?
293
00:17:49,652 --> 00:17:52,447
I work part-time
at Abercrombie & Fitch.
294
00:17:52,489 --> 00:17:54,616
It's always the same
inane questions.
295
00:17:54,657 --> 00:17:57,285
"Who are you?"
"Why are you doing this?"
296
00:17:57,327 --> 00:17:59,579
"Do the carpets
match the drapes?"
297
00:18:00,330 --> 00:18:01,706
[mouthing]
Yeah.
298
00:18:01,790 --> 00:18:02,749
Oh, that's hot.
299
00:18:04,167 --> 00:18:05,835
[exhales]
300
00:18:05,919 --> 00:18:08,338
I got a serious case
of the munchies.
301
00:18:08,421 --> 00:18:12,175
-Uh...
-And I think you know
what I need to eat.
302
00:18:13,551 --> 00:18:14,552
Cheetos?
303
00:18:16,971 --> 00:18:19,307
Oh, hell, yeah.
304
00:18:19,349 --> 00:18:21,810
Thanks, dawg.
You a'ight with me.
305
00:18:21,893 --> 00:18:23,019
[laughs]
306
00:18:23,061 --> 00:18:24,771
Whoo. [crunching]
307
00:18:26,064 --> 00:18:28,566
Uh, Antoine?
308
00:18:28,650 --> 00:18:29,609
What?
309
00:18:30,902 --> 00:18:32,362
The killing.
310
00:18:33,113 --> 00:18:34,280
[anxious gasp]
311
00:18:34,364 --> 00:18:37,659
Oh, right, my fault.
312
00:18:39,035 --> 00:18:41,746
You know who
we are, don't you?
313
00:18:42,163 --> 00:18:43,998
[hisses]
314
00:18:44,040 --> 00:18:45,542
Yes.
315
00:18:47,085 --> 00:18:48,920
You're the Black Eyed Peas!
316
00:18:50,255 --> 00:18:52,716
Oh, come on, not again.
317
00:18:52,757 --> 00:18:55,927
Why does everyone
always think we're
the Black Eyed Peas?
318
00:18:56,011 --> 00:18:57,137
I mean, her,
I get.
319
00:18:57,220 --> 00:18:59,222
I get it, she looks
just like Fergie
320
00:18:59,264 --> 00:19:01,141
a-and he looks
like will.i.am,
321
00:19:01,224 --> 00:19:02,475
but, Jesus Christ,
they don't even have
322
00:19:02,559 --> 00:19:03,893
a white guy
in their band.
323
00:19:04,853 --> 00:19:06,479
[hisses, grunts]
324
00:19:07,647 --> 00:19:08,773
Ow!
325
00:19:10,650 --> 00:19:11,443
He hit me.
326
00:19:11,526 --> 00:19:14,362
That's right,
mixed martial arts,
327
00:19:14,904 --> 00:19:18,491
Tae Bo, and Yogalates
328
00:19:18,575 --> 00:19:19,868
created this!
329
00:19:19,951 --> 00:19:20,910
Huh?
330
00:19:21,828 --> 00:19:23,788
[grunts]
331
00:19:32,213 --> 00:19:34,507
How you like that,
pretty boy, huh?
332
00:19:34,841 --> 00:19:35,967
[screaming]
333
00:19:37,135 --> 00:19:38,970
[distorted laughter]
334
00:19:41,222 --> 00:19:42,807
[grunts]
335
00:19:42,849 --> 00:19:44,184
Get him off me!
336
00:19:44,267 --> 00:19:46,895
-Get him off me!
-Now the elbow.
337
00:19:46,978 --> 00:19:48,563
[grunting]
338
00:19:50,023 --> 00:19:51,274
Son of a bitch!
339
00:19:51,858 --> 00:19:53,234
[cracking]
340
00:19:53,276 --> 00:19:54,944
I am not afraid of you!
341
00:19:54,986 --> 00:19:56,446
You should be.
342
00:19:56,488 --> 00:19:58,281
[fisherman screaming]
343
00:20:10,293 --> 00:20:11,378
[boy]
I think they meet
344
00:20:11,461 --> 00:20:13,213
-every other Saturday.
-[boy 2] Uh-huh.
345
00:20:13,296 --> 00:20:14,714
[boy 1] And then...
346
00:20:19,094 --> 00:20:21,846
[indistinct chatter]
347
00:20:22,889 --> 00:20:25,100
-[horn honks]
-[boy gasps]
348
00:20:25,141 --> 00:20:26,559
[tires screeching]
349
00:20:27,727 --> 00:20:28,687
[gasps]
350
00:20:29,020 --> 00:20:30,814
[grunts]
351
00:20:30,897 --> 00:20:32,857
[grunts, screams]
352
00:20:33,983 --> 00:20:35,610
[Becca gasps]
353
00:20:36,069 --> 00:20:37,570
[Edward sighs]
354
00:20:41,366 --> 00:20:43,868
[bones crackling, groans]
355
00:20:46,871 --> 00:20:47,831
[screams]
356
00:20:55,296 --> 00:20:57,465
[screams]
357
00:21:01,678 --> 00:21:02,762
[grunts softly]
358
00:21:04,931 --> 00:21:06,599
[screams]
359
00:21:09,310 --> 00:21:11,521
Damn that overwrought,
360
00:21:11,563 --> 00:21:14,733
unrequited teenage love.
361
00:21:16,026 --> 00:21:16,943
[groans]
362
00:21:17,944 --> 00:21:19,779
[Becca panting]
363
00:21:29,247 --> 00:21:31,708
[♪ quiet theme plays]
364
00:21:35,462 --> 00:21:39,215
[Becca]
I couldn't stop thinkingabout Edward Sullen.
365
00:21:39,299 --> 00:21:41,760
-[tires screeching]
-[Derric grunts]
366
00:21:45,180 --> 00:21:46,556
[baby coos, laughs]
367
00:21:46,639 --> 00:21:48,600
[Becca]
Amazing dexterity.
368
00:21:50,560 --> 00:21:52,812
He can't be human.
369
00:21:52,896 --> 00:21:54,397
[sighs]
370
00:21:54,439 --> 00:21:55,607
[girl] Meanwhile,
371
00:21:55,690 --> 00:21:58,485
uptown, Blair wasgetting cozy with Nate,
372
00:21:58,568 --> 00:22:00,487
who was secretlycrushing on Serena.
373
00:22:00,570 --> 00:22:01,821
[Becca]
Ex-Excuse me,
374
00:22:01,905 --> 00:22:04,407
but you're interruptingmy narration.
375
00:22:04,449 --> 00:22:07,827
[girl]
Oh, shit, wrong show.
376
00:22:07,911 --> 00:22:10,747
X-O-X-O, Gossip Girl.
377
00:22:10,789 --> 00:22:11,998
-Becca.
-Jacob.
378
00:22:12,082 --> 00:22:14,125
I heard about the accident.
Are-are you okay?
379
00:22:14,209 --> 00:22:16,419
Yeah, I'm fine.
380
00:22:16,461 --> 00:22:17,962
I got you these.
381
00:22:32,602 --> 00:22:35,480
[chuckles]
Thanks, Jacob.
382
00:22:35,563 --> 00:22:38,441
You're so sweet
and thoughtful.
383
00:22:38,483 --> 00:22:40,694
Any girl would be
lucky to have you.
384
00:22:42,404 --> 00:22:43,822
Just not me, of course.
385
00:22:44,614 --> 00:22:45,990
You're like
my little gay brother.
386
00:22:52,080 --> 00:22:54,374
I heard you were hanging
out with Edward Sullen.
387
00:22:55,500 --> 00:22:56,793
Stay away from him.
388
00:22:56,835 --> 00:22:59,004
There's just something
really odd about that guy.
389
00:22:59,045 --> 00:23:00,046
[Frank] Becca!
390
00:23:01,631 --> 00:23:02,424
[sighs]
391
00:23:02,507 --> 00:23:03,842
I better go.
392
00:23:12,475 --> 00:23:14,728
Hey, sweetheart,
there you are.
393
00:23:17,856 --> 00:23:20,483
-There was
a killing today.
-[gun clicks]
394
00:23:20,525 --> 00:23:22,736
Fisherman Sculley,
by the docks.
395
00:23:23,820 --> 00:23:25,113
The blood was drained
from his body
396
00:23:25,155 --> 00:23:27,615
and he had multiple bite
wounds all over his neck.
397
00:23:27,699 --> 00:23:29,034
You know what that means?
398
00:23:29,784 --> 00:23:31,578
The Kardashians
are in town.
399
00:23:31,661 --> 00:23:33,204
[gasps]
400
00:23:33,288 --> 00:23:35,749
Here, I want you
to have this.
401
00:23:37,167 --> 00:23:38,335
[Becca] Mace?
402
00:23:38,418 --> 00:23:40,420
You're my little girl,
and there's a killer
on the loose.
403
00:23:40,503 --> 00:23:44,049
I'm not going to leave
until I know you can
protect yourself.
404
00:23:44,132 --> 00:23:47,719
Now, I'm gonna come
at you and I want you
to Mace me.
405
00:23:47,761 --> 00:23:50,430
-Dad.
-Honey, I've been
trained for this, okay?
406
00:23:51,056 --> 00:23:52,057
Here I come.
407
00:23:53,099 --> 00:23:54,100
[screaming]
408
00:23:54,184 --> 00:23:56,019
-[Becca winces]
-[Frank groans]
409
00:23:56,102 --> 00:23:58,355
Oh, goddamn it!
410
00:23:58,396 --> 00:23:59,939
[screams]
411
00:24:00,690 --> 00:24:03,568
It's so painful!
It burns!
412
00:24:03,651 --> 00:24:05,362
-Sorry, Dad.
-No, no, I'm proud of you.
413
00:24:05,445 --> 00:24:06,821
Are you okay?
414
00:24:08,198 --> 00:24:10,909
Mace will only temporarily
stop your attacker.
415
00:24:10,992 --> 00:24:13,244
You have to hit a man
where he breathes, Becca.
416
00:24:13,953 --> 00:24:15,705
[yells]
417
00:24:16,748 --> 00:24:20,085
-[Becca gasps]
-[Frank whimpers]
418
00:24:20,126 --> 00:24:22,962
[high-pitched] You got
the franks and beans there.
Good for you.
419
00:24:23,421 --> 00:24:24,547
[whimpers]
420
00:24:24,631 --> 00:24:26,216
But I'm still
coming at you.
421
00:24:26,299 --> 00:24:28,426
[panting]
422
00:24:28,510 --> 00:24:29,844
Rip off the mustache,
sweetheart.
423
00:24:29,928 --> 00:24:31,596
But you love
your mustache.
424
00:24:31,680 --> 00:24:32,722
If anything
happened to you,
425
00:24:32,806 --> 00:24:34,432
I could not live
with myself.
426
00:24:34,516 --> 00:24:37,102
-Do it. Do it, do it!
-[groans]
427
00:24:37,143 --> 00:24:38,103
[screaming]
428
00:24:41,147 --> 00:24:42,732
[weakly]
You're good to go.
429
00:24:43,316 --> 00:24:44,275
[gasps]
430
00:24:45,110 --> 00:24:46,111
[yelling]
431
00:24:51,950 --> 00:24:55,120
[♪ mysterious
theme plays]
432
00:25:02,043 --> 00:25:03,044
[gasps]
433
00:25:04,295 --> 00:25:05,255
Edward?
434
00:25:06,423 --> 00:25:07,757
Uh...
435
00:25:11,594 --> 00:25:13,179
Am I dreaming?
436
00:25:13,263 --> 00:25:15,724
Right, you're dreaming.
437
00:25:15,807 --> 00:25:17,600
So you're not really here.
438
00:25:17,642 --> 00:25:20,311
Exactly.
Go back to sleep.
439
00:25:29,988 --> 00:25:31,156
[grunts]
440
00:25:33,241 --> 00:25:35,702
[grunts]
441
00:25:35,785 --> 00:25:39,456
Got to... got to TiVo
Wizards of Waverly Place.
442
00:25:39,497 --> 00:25:41,166
[screams]
443
00:25:43,501 --> 00:25:44,627
Patron!
444
00:25:44,669 --> 00:25:46,046
Mario Lopez!
445
00:25:52,344 --> 00:25:53,887
[groans]
446
00:25:54,512 --> 00:25:57,182
[mumbling]
447
00:26:01,686 --> 00:26:03,730
Becca, you're sleepwalking.
448
00:26:03,813 --> 00:26:05,190
[yells]
449
00:26:06,149 --> 00:26:07,317
[grunts]
450
00:26:07,359 --> 00:26:09,361
[mumbling]
451
00:26:09,444 --> 00:26:11,029
Hey, you're sleepwalking.
452
00:26:14,699 --> 00:26:16,326
[sighs quietly]
453
00:26:16,368 --> 00:26:18,203
[grunting]
454
00:26:19,162 --> 00:26:23,333
[mumbling]
455
00:26:23,416 --> 00:26:25,210
[sighing]
456
00:26:27,837 --> 00:26:29,214
[sighs]
457
00:26:32,842 --> 00:26:36,054
Just you breathing
is the greatest gift
you could give me.
458
00:26:36,596 --> 00:26:39,307
-[farts]
-[groans]
459
00:26:39,391 --> 00:26:40,392
[screams]
460
00:26:43,186 --> 00:26:45,021
[crashing]
461
00:26:47,691 --> 00:26:49,025
[Becca]
I started to wonder,
462
00:26:49,109 --> 00:26:51,736
maybe I wasn'tdreaming after all.
463
00:26:51,820 --> 00:26:53,780
I had to figureout the riddle.
464
00:26:53,863 --> 00:26:55,699
Who was Edward Sullen?
465
00:26:55,782 --> 00:26:57,158
Was he human
466
00:26:57,200 --> 00:27:00,078
or somethingdifferent entirely?
467
00:27:01,955 --> 00:27:02,956
Oh, snap.
468
00:27:03,039 --> 00:27:04,624
He droppedhis business card.
469
00:27:13,717 --> 00:27:14,843
[backfires]
470
00:27:14,926 --> 00:27:17,554
[indistinct chatter]
471
00:27:17,637 --> 00:27:20,056
[principal over PA system]
Good morning,Sporks High students.
472
00:27:20,140 --> 00:27:23,226
Tickets are nowon sale for prom.
473
00:27:23,268 --> 00:27:26,396
And after school today,don't forget tovisit the quad
474
00:27:26,438 --> 00:27:31,109
for the blood drivegenerously sponsoredby the Sullen family.
475
00:27:35,822 --> 00:27:38,575
Prom! Come to prom!
Prom's almost here!
476
00:27:38,616 --> 00:27:40,452
-Prom!
-[Derric] Here,
477
00:27:40,493 --> 00:27:41,745
get your flyer
for prom.
478
00:27:43,246 --> 00:27:44,289
Check it out.
479
00:27:44,330 --> 00:27:47,375
We finally got a theme.
It's going to be awesome.
480
00:27:47,459 --> 00:27:49,627
The theme is "vampires"?
481
00:27:49,711 --> 00:27:50,754
We just came up
with it randomly.
482
00:27:50,837 --> 00:27:52,547
Cool, huh?
[hisses]
483
00:27:52,589 --> 00:27:54,257
It's going to be like
the festival of
St. Salvatore,
484
00:27:54,341 --> 00:27:55,925
like the one they have
in Italy every year
485
00:27:56,009 --> 00:27:57,886
that celebrates
the killing of vampires.
486
00:27:57,969 --> 00:27:59,804
And we're renting out
a huge stone courtyard.
487
00:27:59,888 --> 00:28:02,390
It's going to feel just
like we're in
the 15th century.
488
00:28:02,474 --> 00:28:03,433
It should be super fun,
489
00:28:03,475 --> 00:28:06,436
lots of red capes, blood,
and binge drinking.
490
00:28:07,937 --> 00:28:09,022
You in?
491
00:28:10,106 --> 00:28:11,775
I don't know.
492
00:28:11,816 --> 00:28:13,777
Prom's really
not my thing.
493
00:28:13,860 --> 00:28:15,070
Well, it's my thing.
494
00:28:15,153 --> 00:28:18,198
I mean, really, Becca,
what is with you?
495
00:28:18,281 --> 00:28:20,367
Prom is, like,
the pivotal moment
in any girl's life.
496
00:28:20,450 --> 00:28:23,036
I've only been dreaming
about being crowned
prom queen
497
00:28:23,119 --> 00:28:26,122
since I was a sperm
in my dad's balls.
[scoffs]
498
00:28:39,511 --> 00:28:40,512
We need to talk.
499
00:28:51,731 --> 00:28:54,943
[♪ dramatic music]
500
00:29:05,704 --> 00:29:08,832
[♪ music continues]
501
00:29:18,717 --> 00:29:21,553
[♪ music continues]
502
00:29:27,892 --> 00:29:30,562
Your skin is pale white,
503
00:29:30,645 --> 00:29:32,522
you dress fashionably,
504
00:29:33,732 --> 00:29:35,525
and you abstain
from sex.
505
00:29:36,776 --> 00:29:38,570
I know what you are.
506
00:29:39,070 --> 00:29:40,405
Say it.
507
00:29:41,740 --> 00:29:42,741
Out loud.
508
00:29:42,824 --> 00:29:44,242
Say it.
509
00:29:46,119 --> 00:29:48,455
-Jonas brother.
-That's right.
510
00:29:50,749 --> 00:29:52,250
Wait, what?
511
00:29:52,876 --> 00:29:55,420
No, I'm a vampire.
Duh.
512
00:29:55,962 --> 00:29:57,339
That was my next guess.
513
00:29:57,422 --> 00:30:01,718
Then ask yourself
the most obvious question.
514
00:30:01,760 --> 00:30:04,554
What do we like to eat?
515
00:30:06,890 --> 00:30:08,350
Vampire cereal?
516
00:30:11,936 --> 00:30:14,147
You need to see
what I really look like.
517
00:30:16,483 --> 00:30:18,902
This is why we don't show
ourselves in the sunlight.
518
00:30:18,985 --> 00:30:20,987
People would know
we're different.
519
00:30:21,071 --> 00:30:22,572
[sighs]
520
00:30:26,284 --> 00:30:29,245
You're... shining.
521
00:30:29,996 --> 00:30:31,581
No, that's just my bling.
522
00:30:32,374 --> 00:30:33,500
Oh.
523
00:30:36,002 --> 00:30:37,295
You don't get it.
524
00:30:37,796 --> 00:30:39,673
I am a killer.
525
00:30:39,756 --> 00:30:41,841
-[Becca gasps]
-Oop... oop...
526
00:30:41,925 --> 00:30:43,218
[screams]
527
00:30:44,928 --> 00:30:47,305
[clacking]
528
00:30:47,389 --> 00:30:49,516
-Are you texting?
-Yeah. Jennifer.
529
00:30:52,519 --> 00:30:53,853
[gasping]
530
00:30:53,937 --> 00:30:55,480
[grunts]
531
00:30:55,522 --> 00:30:56,356
[screams]
532
00:30:56,439 --> 00:30:59,609
I am the world's
most dangerous predator.
533
00:31:00,652 --> 00:31:01,611
[chittering]
534
00:31:05,740 --> 00:31:07,117
I want to eat you.
535
00:31:07,659 --> 00:31:08,660
That's cool.
536
00:31:09,244 --> 00:31:11,204
Most guys aren't
into that.
537
00:31:16,459 --> 00:31:21,256
My family, we're not
like other vampires.
538
00:31:21,339 --> 00:31:23,717
We can control
our thirst...
539
00:31:23,800 --> 00:31:27,178
to only hunt animals
and the Real Housewives
of Atlanta.
540
00:31:28,638 --> 00:31:32,225
But I don't know
if I can control myself
around you.
541
00:31:33,393 --> 00:31:34,686
[sighs]
542
00:31:40,025 --> 00:31:42,277
Look, Ed...
543
00:31:43,194 --> 00:31:46,239
I don't like to
play games, so...
544
00:31:47,240 --> 00:31:49,576
I'm just gonna lay
my cards on the table.
545
00:31:50,994 --> 00:31:53,371
I really like you.
546
00:31:54,706 --> 00:31:57,876
I dig the Eurotrash
heroin-chic look.
547
00:31:57,959 --> 00:31:59,669
You're totally
happening.
548
00:32:02,172 --> 00:32:03,298
I want to be with you.
549
00:32:03,340 --> 00:32:06,676
I can read everybody's
mind but yours.
550
00:32:06,718 --> 00:32:10,221
You have to tell me exactly
what you're thinking.
551
00:32:11,806 --> 00:32:13,558
You're pretty...
552
00:32:14,851 --> 00:32:16,561
so you don't have
to be smart.
553
00:32:17,562 --> 00:32:19,898
Would you like to go
to the prom with me?
554
00:32:19,981 --> 00:32:21,691
[chuckles]
555
00:32:21,775 --> 00:32:22,984
Yes.
556
00:32:23,026 --> 00:32:24,444
That's awesome.
557
00:32:27,655 --> 00:32:29,449
[low growl]
558
00:32:31,034 --> 00:32:32,327
[chittering]
559
00:32:32,660 --> 00:32:34,871
[screams]
560
00:32:34,913 --> 00:32:38,917
[Becca] There werethree things I wasabsolutely positive about.
561
00:32:39,000 --> 00:32:41,544
First, Edwardwas a vampire.
562
00:32:41,586 --> 00:32:44,881
Second, American Idol
is going to blowwithout Simon.
563
00:32:44,964 --> 00:32:46,049
And third,
564
00:32:46,132 --> 00:32:47,467
the next timeI saw Edward,
565
00:32:47,550 --> 00:32:49,844
I was going to humpthe shit out of him and--
566
00:32:49,928 --> 00:32:51,221
-Boo.
-[gasps]
567
00:32:51,304 --> 00:32:53,473
Oh, gosh,
you scared me.
568
00:33:00,230 --> 00:33:04,901
Um... there is something
that I wanted to try.
569
00:33:04,984 --> 00:33:06,611
Me, too.
570
00:33:06,695 --> 00:33:08,238
I love role-playing.
571
00:33:11,783 --> 00:33:12,742
[inhales deeply]
572
00:33:14,577 --> 00:33:16,871
That... [clears throat]
That's not what I meant.
573
00:33:16,913 --> 00:33:18,456
Oh, right.
574
00:33:20,083 --> 00:33:21,626
[chuckles]
575
00:33:24,087 --> 00:33:25,505
Don't move.
576
00:33:27,090 --> 00:33:28,466
[Becca sighs]
577
00:33:34,014 --> 00:33:37,100
[♪ piano music plays]
578
00:33:43,690 --> 00:33:45,316
Kiss me already.
579
00:33:46,109 --> 00:33:47,652
I know it'll be okay.
580
00:33:59,122 --> 00:34:00,665
[wincing]
581
00:34:01,750 --> 00:34:02,792
[sighs]
582
00:34:03,835 --> 00:34:06,212
That was amazing.
583
00:34:06,296 --> 00:34:07,964
I've never gone
to first base before.
584
00:34:08,006 --> 00:34:09,591
Now let's go all the way.
585
00:34:09,632 --> 00:34:12,802
[♪ rock music playing,
Revival Chiefs
"Late Night Superstar"]
586
00:34:13,845 --> 00:34:14,929
Um...
587
00:34:15,013 --> 00:34:16,556
[grunts]
588
00:34:16,639 --> 00:34:17,599
Purity ring.
589
00:34:17,682 --> 00:34:19,476
-Yeah.
-Oh.
590
00:34:19,559 --> 00:34:22,395
♪ Superstar,pretty little woman♪
591
00:34:22,479 --> 00:34:23,313
[crunching]
592
00:34:23,396 --> 00:34:25,065
♪ Think I knowwho you are♪
593
00:34:25,148 --> 00:34:27,776
♪ I'm comin' for you...♪
594
00:34:27,859 --> 00:34:30,111
Oh.
595
00:34:30,195 --> 00:34:33,323
I won't be able
to resist my urges...
596
00:34:34,157 --> 00:34:35,325
to kill you.
597
00:34:35,408 --> 00:34:38,036
-I don't mind.
-What?
598
00:34:38,119 --> 00:34:39,954
-[Becca exclaims]
-Oh, God.
599
00:34:40,038 --> 00:34:41,748
[both moaning]
600
00:34:41,831 --> 00:34:43,541
Becca, no.
601
00:34:44,125 --> 00:34:45,543
[grunts]
602
00:34:45,627 --> 00:34:46,711
[thud]
603
00:34:47,962 --> 00:34:50,215
[panting]
604
00:34:50,298 --> 00:34:53,301
Oh, yeah?
I like it rough.
605
00:35:02,894 --> 00:35:04,187
[chuckles]
606
00:35:10,819 --> 00:35:11,778
Ah.
607
00:35:14,030 --> 00:35:15,407
Please stay away from me.
608
00:35:15,490 --> 00:35:17,325
No, please, please, please
don't come any closer.
609
00:35:17,367 --> 00:35:19,327
This is for
your own safety.
610
00:35:19,369 --> 00:35:21,037
I'm trying to
protect you.
611
00:35:21,079 --> 00:35:22,455
[grunts]
612
00:35:26,668 --> 00:35:27,627
Becca?
613
00:35:30,797 --> 00:35:31,881
Becca?
614
00:35:31,923 --> 00:35:33,508
[screams]
615
00:35:39,014 --> 00:35:41,683
[panting]
616
00:35:48,732 --> 00:35:50,567
If this is going
to work,
617
00:35:50,650 --> 00:35:52,235
we're going to have
to take things slow.
618
00:35:52,277 --> 00:35:54,821
Ye--
I guess that's okay.
619
00:35:56,239 --> 00:35:58,450
Even though my teen
hormones are raging
620
00:35:58,533 --> 00:36:00,660
and I want to have
sex with you,
621
00:36:00,744 --> 00:36:04,247
I feel conflicted about
losing my virginity.
622
00:36:05,373 --> 00:36:07,083
I know you'll never
have sex with me
623
00:36:07,167 --> 00:36:08,501
because you're a vampire,
624
00:36:08,585 --> 00:36:12,505
so, really, it's the ultimate
pubescent girl fantasy.
625
00:36:14,257 --> 00:36:15,759
That was
incredibly insightful.
626
00:36:15,800 --> 00:36:17,594
[sighs]
627
00:36:17,635 --> 00:36:19,929
I read it on Stephenie
Meyer's Twitter page.
628
00:36:25,143 --> 00:36:27,395
Becca, I promise,
as long as you're with me,
629
00:36:27,479 --> 00:36:28,897
you'll never get hurt.
630
00:36:28,980 --> 00:36:29,939
[grunts]
631
00:36:32,484 --> 00:36:33,818
[groans]
632
00:36:39,491 --> 00:36:41,534
[grunting]
633
00:36:45,955 --> 00:36:46,956
Starting now.
634
00:36:50,085 --> 00:36:52,545
[panting]
635
00:36:57,008 --> 00:36:59,010
[grunting]
636
00:37:01,262 --> 00:37:02,847
[snarling]
637
00:37:05,016 --> 00:37:06,559
[sniffing]
638
00:37:07,811 --> 00:37:09,979
[snarling]
639
00:37:10,063 --> 00:37:11,606
[hissing]
640
00:37:16,194 --> 00:37:17,612
Aah!
641
00:37:18,113 --> 00:37:19,197
[panting]
642
00:37:19,280 --> 00:37:20,824
[snarling]
643
00:37:22,784 --> 00:37:24,327
[grunting]
644
00:37:30,208 --> 00:37:32,085
-Shit!
-[sniffing]
645
00:37:32,168 --> 00:37:33,420
Well, I think
we all know
646
00:37:33,503 --> 00:37:35,422
whatever killed fisherman
Sculley was no animal.
647
00:37:35,505 --> 00:37:37,507
Look at those tracks.
648
00:37:37,549 --> 00:37:39,592
It could only
mean one thing.
649
00:37:40,176 --> 00:37:41,594
Canadians.
650
00:37:42,721 --> 00:37:44,139
Damn border jumpers.
651
00:37:44,222 --> 00:37:46,474
They come here and take
all the shitty jobs
652
00:37:46,516 --> 00:37:48,518
us lazy Americans
don't want,
653
00:37:48,601 --> 00:37:50,520
and now they're killing
our fishermen, too.
654
00:37:50,603 --> 00:37:54,065
Yeah, Frank, I think
you're missing
the big picture.
655
00:37:59,863 --> 00:38:01,489
That is a big picture.
656
00:38:11,291 --> 00:38:13,209
[Becca]
It was my 18th birthday,
657
00:38:13,251 --> 00:38:15,920
and the Sullens werethrowing me a party.
658
00:38:22,427 --> 00:38:23,928
Well, this is home.
659
00:38:25,138 --> 00:38:26,598
[Becca sighs]
660
00:38:28,892 --> 00:38:29,851
Hey.
661
00:38:31,519 --> 00:38:33,396
There is no reason
to be nervous.
662
00:38:35,357 --> 00:38:37,317
Well, I'm different
than you.
663
00:38:38,276 --> 00:38:39,819
They might not accept me.
664
00:38:41,988 --> 00:38:44,657
It's like the time
when my ex-boyfriend
DeShawn
665
00:38:44,741 --> 00:38:47,577
invited me to his grandmama's
house to celebrate Kwanza.
666
00:38:56,127 --> 00:38:58,463
♪ Dandelion♪
667
00:38:58,505 --> 00:39:02,801
♪ Come wherethe sunshine shines♪
668
00:39:02,884 --> 00:39:05,929
♪ When your clock got shakenand your heart start ticking♪
669
00:39:06,012 --> 00:39:08,848
♪ May it land on mine♪
670
00:39:08,932 --> 00:39:09,891
[sighs]
671
00:39:09,933 --> 00:39:12,602
♪ If we make it to space,I'll meet you♪
672
00:39:12,644 --> 00:39:14,354
♪ Oh, my dandelion...♪
673
00:39:14,437 --> 00:39:15,980
I want you to
meet my family.
674
00:39:17,148 --> 00:39:18,441
You must be Becca.
675
00:39:18,483 --> 00:39:20,276
I'm Edward's mom Eden.
676
00:39:20,360 --> 00:39:23,113
We've heard
so much about you.
677
00:39:23,154 --> 00:39:24,114
Finger food?
678
00:39:26,157 --> 00:39:27,617
[gasps]
679
00:39:29,119 --> 00:39:30,704
That's Alex and Rosalyn.
680
00:39:33,164 --> 00:39:36,001
I just know
we're going to be
great, great friends.
681
00:39:36,084 --> 00:39:37,127
And this is Iris.
682
00:39:38,169 --> 00:39:39,462
[chuckles]
683
00:39:39,504 --> 00:39:40,964
Ye-- I hope we will be.
684
00:39:41,006 --> 00:39:43,466
No, she already knows
it will happen.
685
00:39:43,550 --> 00:39:45,176
Some of us have
special powers.
686
00:39:46,261 --> 00:39:47,762
Iris has visions
of the future.
687
00:39:47,804 --> 00:39:48,763
Oh.
688
00:39:51,975 --> 00:39:53,059
But I'm not on my period.
689
00:39:53,143 --> 00:39:56,187
You will be.
It's coming early
this month.
690
00:39:59,983 --> 00:40:00,984
Relax, Becca.
691
00:40:01,067 --> 00:40:03,862
We're just like any other
normal American family.
692
00:40:03,945 --> 00:40:06,740
Except of course
we have no souls
and we walk the earth
693
00:40:06,823 --> 00:40:09,159
trying to satisfy
an unquenchable
thirst for blood.
694
00:40:11,161 --> 00:40:12,287
[chuckles]
695
00:40:12,370 --> 00:40:14,289
[Jeremiah sniffing]
696
00:40:14,372 --> 00:40:15,707
I'm Jeremiah.
697
00:40:15,790 --> 00:40:19,002
He's new to
the family.
698
00:40:19,085 --> 00:40:21,838
He's still trying
to control his
hunger for humans.
699
00:40:34,934 --> 00:40:38,063
Look, I don't want
to cause any problems.
700
00:40:38,146 --> 00:40:38,897
Maybe I should go.
701
00:40:38,980 --> 00:40:41,232
But you have to open
your presents.
702
00:40:45,278 --> 00:40:46,237
Ow.
703
00:40:47,155 --> 00:40:48,198
Paper cut.
704
00:40:50,950 --> 00:40:52,202
[growling]
705
00:40:52,243 --> 00:40:55,080
[yelling]
706
00:40:57,207 --> 00:40:58,208
[grunts]
707
00:41:01,169 --> 00:41:02,879
[screaming]
708
00:41:02,921 --> 00:41:04,839
[grunts]
709
00:41:09,260 --> 00:41:12,681
[Becca groaning]
710
00:41:12,764 --> 00:41:13,890
[Edward]
You're bleeding.
711
00:41:13,932 --> 00:41:15,558
[Becca]
Really bad, actually.
712
00:41:15,642 --> 00:41:16,976
I must have
hit an artery.
713
00:41:20,605 --> 00:41:22,816
[quiet hissing]
714
00:41:32,367 --> 00:41:33,952
[glasses clink]
715
00:41:36,371 --> 00:41:37,288
[glasses shatter]
716
00:41:38,206 --> 00:41:39,374
[hissing]
717
00:41:39,457 --> 00:41:40,959
[yelling]
718
00:41:45,213 --> 00:41:46,965
[both grunt]
719
00:41:50,468 --> 00:41:52,053
[electricity buzzing]
720
00:41:52,137 --> 00:41:55,140
[screaming]
721
00:41:56,307 --> 00:41:57,684
Becca, your nose!
722
00:41:57,767 --> 00:42:00,437
I knew I shouldn't have
partied last night with
Lindsay Lohan.
723
00:42:00,520 --> 00:42:02,063
[others hissing]
724
00:42:04,482 --> 00:42:08,153
Every time I bring
a girl home, you guys
try to eat her!
725
00:42:08,236 --> 00:42:09,487
[hissing]
726
00:42:09,571 --> 00:42:10,739
It's not fair!
727
00:42:10,822 --> 00:42:11,990
-[doorbell rings]
-Come on.
728
00:42:14,284 --> 00:42:15,910
Someone here order
Chinese food?
729
00:42:16,870 --> 00:42:18,747
[screaming]
730
00:42:18,788 --> 00:42:21,374
Quick, they'll be hungry
again in half an hour.
731
00:42:21,458 --> 00:42:22,876
[screaming continues]
732
00:42:32,677 --> 00:42:34,888
[♪ dramatic music plays]
733
00:42:40,393 --> 00:42:42,896
[♪ music continues]
734
00:43:02,207 --> 00:43:06,920
What happened back there...
can never happen again.
735
00:43:09,506 --> 00:43:12,217
I now know as long as
I'm around you,
you'll never be safe.
736
00:43:14,344 --> 00:43:16,346
That's why I want
you to bite me.
737
00:43:17,263 --> 00:43:18,473
And turn me
into a vampire.
738
00:43:18,515 --> 00:43:19,683
No.
739
00:43:19,724 --> 00:43:22,352
I keep aging
and you stay the same.
740
00:43:22,394 --> 00:43:23,687
I'm 18 now.
741
00:43:23,770 --> 00:43:25,689
I'm practically a cougar.
742
00:43:27,565 --> 00:43:28,983
Mm...
743
00:43:29,693 --> 00:43:32,195
Uh, I just...
744
00:43:32,237 --> 00:43:37,617
I couldn't live with
myself if I turned
you into a vampire.
745
00:43:37,701 --> 00:43:40,120
You're always sexy
and healthy
746
00:43:40,203 --> 00:43:43,707
and super good-looking,
with tons of free time
747
00:43:43,748 --> 00:43:46,042
and money to
travel the world.
748
00:43:46,084 --> 00:43:48,628
It's a lot like being
George Clooney.
749
00:43:49,796 --> 00:43:50,880
Strangely, the only thing
750
00:43:50,964 --> 00:43:54,259
that does keep
aging... is your ass.
751
00:43:55,427 --> 00:43:56,761
[clears throat]
752
00:43:56,845 --> 00:43:58,930
Gets pretty wrinkly
over time.
753
00:44:03,226 --> 00:44:04,394
You'll never see me again.
754
00:44:05,311 --> 00:44:06,271
Just...
755
00:44:08,732 --> 00:44:11,234
...promise me that
you won't do
anything reckless.
756
00:44:11,317 --> 00:44:12,318
[gasps]
757
00:44:14,279 --> 00:44:15,613
Okay.
758
00:44:15,697 --> 00:44:18,116
I promise I won't
date Chris Brown.
759
00:44:22,287 --> 00:44:23,413
[gasps]
760
00:44:32,922 --> 00:44:35,133
[♪ dramatic music plays]
761
00:44:44,809 --> 00:44:47,020
[♪ music continues]
762
00:44:52,192 --> 00:44:53,151
Farewell.
763
00:45:00,450 --> 00:45:01,951
Edward?
764
00:45:04,829 --> 00:45:07,040
Edward? Edward?
765
00:45:12,962 --> 00:45:14,130
Edward!
766
00:45:14,214 --> 00:45:16,341
[panting]
767
00:45:16,424 --> 00:45:18,301
You're just gonna leave me
here alone in the woods
768
00:45:18,385 --> 00:45:20,595
in an area filled
with vampires
who want to eat me?
769
00:45:20,679 --> 00:45:22,138
[grunts]
770
00:45:24,391 --> 00:45:25,767
[screaming]
771
00:45:25,850 --> 00:45:28,061
[sobbing loudly]
772
00:45:35,819 --> 00:45:37,821
[screaming wildly,
sobbing]
773
00:45:48,665 --> 00:45:50,542
[panting]
774
00:46:00,802 --> 00:46:02,846
Looks like Edward
left us a treat.
775
00:46:10,020 --> 00:46:10,937
Great.
776
00:46:11,021 --> 00:46:12,981
This is exactly
what I was talking about.
777
00:46:13,857 --> 00:46:15,316
Take that!
778
00:46:15,400 --> 00:46:16,776
[screaming]
779
00:46:18,445 --> 00:46:20,196
[gasping]
780
00:46:21,698 --> 00:46:24,034
I came here to
help you, bitch!
781
00:46:24,075 --> 00:46:26,119
-[whimpers]
-Sorry.
782
00:46:26,202 --> 00:46:28,288
There's nowhere
else to run.
783
00:46:28,371 --> 00:46:30,582
Your beloved Edward
isn't here to save you.
784
00:46:32,876 --> 00:46:34,669
[screams, gasps]
785
00:46:34,753 --> 00:46:35,962
[grunts]
786
00:46:36,046 --> 00:46:39,174
-[thud]
-[grunting]
787
00:46:40,425 --> 00:46:41,426
[sighs]
788
00:46:44,429 --> 00:46:45,347
[hisses]
789
00:46:46,056 --> 00:46:47,265
Hmm?
790
00:46:47,349 --> 00:46:48,308
[hisses]
791
00:46:55,315 --> 00:46:56,441
[hisses]
792
00:46:57,484 --> 00:46:58,902
Come on, Jack.
793
00:46:58,943 --> 00:47:00,362
Where's the
bro code, huh?
794
00:47:00,403 --> 00:47:02,739
You know you don't try to
eat someone's girlfriend
795
00:47:02,822 --> 00:47:04,366
right after they
break up with them.
796
00:47:04,449 --> 00:47:05,533
[hisses]
797
00:47:05,617 --> 00:47:06,910
[growls]
798
00:47:13,249 --> 00:47:15,126
[screaming]
799
00:47:16,878 --> 00:47:19,339
[♪ organ plays "Charge"]
800
00:47:25,553 --> 00:47:27,013
Kardashians.
801
00:47:27,097 --> 00:47:29,307
Jack, no!
[screams]
802
00:47:29,808 --> 00:47:31,142
[hissing]
803
00:47:31,726 --> 00:47:32,769
[growls]
804
00:47:32,852 --> 00:47:34,854
-Let's go!
-[hisses]
805
00:47:38,942 --> 00:47:40,443
[grunting weakly]
806
00:47:40,527 --> 00:47:41,820
[gurgling]
807
00:47:41,903 --> 00:47:43,405
Becca...
808
00:47:44,614 --> 00:47:47,033
I'm going to have to suck
the venom out of you.
809
00:47:47,117 --> 00:47:49,452
Now, this is going
to be tough for me,
810
00:47:49,536 --> 00:47:53,456
because the taste of
your blood could
send me into a frenzy.
811
00:47:53,540 --> 00:47:54,958
[grunting weakly]
812
00:47:55,000 --> 00:47:56,292
But on the other hand--
813
00:47:56,334 --> 00:47:58,128
[demonic voice]
Just do it already!
814
00:47:59,087 --> 00:48:02,507
[slurping, grunting]
815
00:48:03,550 --> 00:48:05,635
[normal voice]
Okay, Edward.
816
00:48:05,677 --> 00:48:07,554
I think you got
all the venom out.
817
00:48:07,637 --> 00:48:08,638
You can stop now.
818
00:48:08,722 --> 00:48:10,306
[slurping]
819
00:48:11,808 --> 00:48:13,518
[gasps]
820
00:48:13,601 --> 00:48:16,354
[air hissing]
821
00:48:20,859 --> 00:48:23,278
[♪ piano music plays]
822
00:48:35,999 --> 00:48:39,336
[Becca]
And just like that,Edward was gone.
823
00:48:43,006 --> 00:48:45,967
I just couldn'tget over him.
824
00:48:46,009 --> 00:48:47,344
Why did he haveto leave me?
825
00:48:47,385 --> 00:48:50,680
♪ And the rain ispouring down♪
826
00:48:57,270 --> 00:49:00,815
♪ And my tears are falling,but they never♪
827
00:49:00,857 --> 00:49:05,403
Time passed,but my yearning forEdward never subsided.
828
00:49:05,487 --> 00:49:07,405
Everyone remindedme of him.
829
00:49:09,574 --> 00:49:13,203
♪ Please tell me why you♪
830
00:49:13,286 --> 00:49:15,455
I couldn't get Edwardout of my mind.
831
00:49:22,587 --> 00:49:24,047
No matter where I looked.
832
00:49:24,130 --> 00:49:26,049
[indistinct chatter]
833
00:49:32,722 --> 00:49:34,182
No matter what I saw.
834
00:49:37,310 --> 00:49:40,605
Without Edward,my life was over.
835
00:49:41,189 --> 00:49:43,316
I felt like dying.
836
00:49:43,400 --> 00:49:45,568
And every night,I had nightmares
837
00:49:45,610 --> 00:49:48,655
that would make me screamreally, really loud.
838
00:49:48,738 --> 00:49:51,908
[screaming]
839
00:49:51,950 --> 00:49:54,869
[screaming continues]
840
00:49:54,953 --> 00:49:57,330
[sobbing loudly]
841
00:49:58,623 --> 00:49:59,958
Becca. Becca.
842
00:50:00,000 --> 00:50:02,293
Becca. Becca.
Becca. Becca.
843
00:50:02,836 --> 00:50:04,295
You're so upset.
844
00:50:05,130 --> 00:50:06,548
Let me check
your levels.
845
00:50:07,799 --> 00:50:10,343
[beeping]
846
00:50:10,969 --> 00:50:13,138
Oh. That's not good.
847
00:50:13,221 --> 00:50:14,305
You've got
more angst than
848
00:50:14,389 --> 00:50:16,307
The Secret Life ofthe American Teenager.
849
00:50:17,434 --> 00:50:18,435
You know, honey,
850
00:50:18,518 --> 00:50:21,271
I'm not real good at
the whole parenting thing.
851
00:50:21,354 --> 00:50:24,024
But I do know that
breakups are hard.
852
00:50:25,191 --> 00:50:26,443
Especially when
you're dumped by someone
853
00:50:26,526 --> 00:50:29,279
as handsome
and hunky as Edward.
854
00:50:29,320 --> 00:50:31,698
That boy can really fill
out a pair of pants.
855
00:50:31,781 --> 00:50:35,326
I'm like,
"Mm, look at that!
856
00:50:35,994 --> 00:50:37,370
Look at that!"
857
00:50:39,289 --> 00:50:40,331
Yeah.
858
00:50:40,415 --> 00:50:42,292
And let's face it, honey.
859
00:50:42,375 --> 00:50:44,836
You're no looker.
And you twitch a lot.
860
00:50:44,919 --> 00:50:47,505
It's kind of
irritating.
861
00:50:47,589 --> 00:50:49,841
That's for sure
the best piece of ass
you'll ever get.
862
00:50:52,594 --> 00:50:53,845
My advice,
863
00:50:53,928 --> 00:50:58,183
get yourself some of
those big, juicy
onion butt implants,
864
00:50:58,266 --> 00:51:00,643
fix your hair up pretty,
like Beyonce and...
865
00:51:00,727 --> 00:51:03,813
who knows, honey,
maybe a Black guy
will do you.
866
00:51:05,940 --> 00:51:07,442
That's my girl.
867
00:51:10,028 --> 00:51:11,279
Oh...
868
00:51:11,321 --> 00:51:13,406
Your friend Jennifer
keeps calling.
869
00:51:13,490 --> 00:51:14,616
You should hang out with her.
870
00:51:14,657 --> 00:51:16,076
Probably
cheer you up.
871
00:51:17,494 --> 00:51:19,329
I want you to say good
night to your new mommy.
872
00:51:19,371 --> 00:51:21,039
[high-pitched voice]
"Good night, Becca.
873
00:51:21,122 --> 00:51:24,584
I love you. I love you."
874
00:51:24,668 --> 00:51:25,877
Aww.
875
00:51:26,836 --> 00:51:27,837
She really does.
876
00:51:28,838 --> 00:51:29,839
Well...
877
00:51:31,049 --> 00:51:32,258
we're going to get busy.
878
00:51:32,342 --> 00:51:33,718
Good night, sweetheart.
879
00:51:37,180 --> 00:51:38,932
I don't get it.
880
00:51:39,015 --> 00:51:41,476
Why would anyone want
to date a vampire? Lame.
881
00:51:41,518 --> 00:51:44,187
[awkward chuckle]
Yeah. So lame.
882
00:51:44,270 --> 00:51:46,439
That movie's
totally gonna flop.
883
00:51:47,691 --> 00:51:49,901
[boy] I kind of liked it.
It was all right.
884
00:51:49,984 --> 00:51:51,194
[indistinct conversation]
885
00:51:51,236 --> 00:51:54,197
I can't believe they
get married and have
a vampire baby!
886
00:51:54,280 --> 00:51:55,615
[crowd groaning loudly]
887
00:51:55,699 --> 00:51:58,493
Thanks for the spoiler
alert, dumbshit!
888
00:52:05,333 --> 00:52:06,459
It's too bad
Edward dumped you
889
00:52:06,543 --> 00:52:08,837
and now you don't have
a date for the prom.
890
00:52:08,920 --> 00:52:10,797
'Cause that dress would've
looked great on you.
891
00:52:12,549 --> 00:52:14,050
But you don't
need a dress,
892
00:52:14,092 --> 00:52:16,553
because Edward left you
behind in the woods
like bear shit.
893
00:52:18,972 --> 00:52:21,975
[gasps] So, I'm gonna
wear it instead!
894
00:52:22,058 --> 00:52:23,393
[laughs] And
check this out.
895
00:52:23,476 --> 00:52:26,271
Everyone's gonna be,
like, super jealous.
896
00:52:26,354 --> 00:52:28,523
Couldn't you just die?
[laughs]
897
00:52:28,565 --> 00:52:29,607
No.
898
00:52:30,900 --> 00:52:31,901
But you can.
899
00:52:31,985 --> 00:52:34,612
-[screaming]
-[yelling]
900
00:52:34,696 --> 00:52:35,947
[giggles]
901
00:52:40,535 --> 00:52:43,621
Well, this is me.
Where are you parked?
902
00:52:43,705 --> 00:52:44,664
Uh...
903
00:52:45,123 --> 00:52:46,416
over there.
904
00:52:50,128 --> 00:52:51,588
Ooh.
905
00:52:51,629 --> 00:52:54,674
Right next to those
mean and scary
biker dudes?
906
00:52:57,177 --> 00:52:58,511
See you at school tomorrow.
907
00:53:02,474 --> 00:53:05,643
[engine starts,
tires squealing]
908
00:53:12,442 --> 00:53:14,819
[♪ ominous theme playing]
909
00:53:17,947 --> 00:53:21,534
Hey, baby. Come over here,
you can sit on my bike.
910
00:53:21,618 --> 00:53:23,953
[bikers whooping]
Yeah!
911
00:53:25,121 --> 00:53:26,539
-Becca.
-[Becca gasps]
912
00:53:26,623 --> 00:53:28,458
Those guys are dangerous.
Walk away.
913
00:53:28,500 --> 00:53:30,502
-Edward?
-[chuckles]
914
00:53:31,002 --> 00:53:31,836
Ow.
915
00:53:31,878 --> 00:53:34,214
-[bikers laughing,
whooping]
-Shit.
916
00:53:34,297 --> 00:53:36,299
Those guys are dangerous.
917
00:53:36,800 --> 00:53:37,842
Told you.
918
00:53:38,760 --> 00:53:39,844
[sighs]
919
00:53:51,064 --> 00:53:53,149
This is your brake,
920
00:53:53,233 --> 00:53:55,235
and this is your throttle.
921
00:53:56,236 --> 00:53:59,239
Jacob, there's, uh,
922
00:53:59,322 --> 00:54:00,824
there's something
different about you.
923
00:54:02,242 --> 00:54:03,702
I don't know what it is.
924
00:54:05,286 --> 00:54:06,955
I've been meaning
to tell you.
925
00:54:07,038 --> 00:54:08,581
I'm a man now, Becca.
926
00:54:09,666 --> 00:54:13,211
-Are you telling me...
-That's right.
927
00:54:13,294 --> 00:54:15,088
I had my bar mitzvah.
928
00:54:15,171 --> 00:54:17,007
Mazel tov!
929
00:54:17,048 --> 00:54:18,008
Yeah.
930
00:54:18,842 --> 00:54:19,884
Whew!
931
00:54:21,344 --> 00:54:23,596
-So will you date me now?
-[revs engine]
932
00:54:23,680 --> 00:54:25,473
Say again?
I couldn't hear you.
933
00:54:25,557 --> 00:54:28,518
[laughs]
Right. Uh, um...
934
00:54:28,560 --> 00:54:30,103
-Will you go on
a date with...
-[revs engine]
935
00:54:30,186 --> 00:54:31,646
What?
936
00:54:31,688 --> 00:54:33,982
Maybe if-if you stop
revving the bike
whenever I'm about
937
00:54:34,024 --> 00:54:37,027
to ask you something
really important,
you would hear me.
938
00:54:37,068 --> 00:54:38,862
[scoffs]
Right.
939
00:54:38,903 --> 00:54:40,030
Sorry.
940
00:54:40,113 --> 00:54:41,573
Thank you.
941
00:54:42,449 --> 00:54:43,825
Becca, I wanted
to ask you
942
00:54:43,867 --> 00:54:46,411
-[horn blowing]
-if you would...
Oh, come on!
943
00:54:46,453 --> 00:54:48,830
Becca, will you go
on a date with me?!
944
00:54:48,913 --> 00:54:49,914
[sighs]
945
00:54:49,998 --> 00:54:54,544
Sorry, but I don't like
to be yelled at, Jacob.
946
00:54:54,586 --> 00:54:56,212
-[Jacob whines]
-I think I'll just...
947
00:54:56,296 --> 00:54:58,298
take her for a spin.
948
00:54:58,381 --> 00:54:59,758
[Becca]
Just one thing first.
949
00:55:00,675 --> 00:55:02,052
Becca, you just
cut the brake line!
950
00:55:10,769 --> 00:55:13,313
Becca, stop,
you're going to
hurt yourself.
951
00:55:13,396 --> 00:55:15,231
[pants, whimpers]
952
00:55:15,273 --> 00:55:18,360
[♪ guitar playing
mellow intro]
953
00:55:18,443 --> 00:55:19,986
♪ Ah, ah, ah, ah♪
954
00:55:20,070 --> 00:55:23,531
♪ Hey, Eddie, well,I know it might seem petty♪
955
00:55:23,573 --> 00:55:26,743
♪ But I can't stopobsessing over you... ♪
956
00:55:26,826 --> 00:55:30,163
Put down that guitar
and stop singing like
Taylor Swift.
957
00:55:30,246 --> 00:55:31,915
[grunts]
958
00:55:31,998 --> 00:55:35,335
If this is what it takes
to be with you,
Edward, so be it.
959
00:55:35,418 --> 00:55:38,463
Becca!
Don't drink that milk.
960
00:55:38,505 --> 00:55:40,382
You know you're
lactose-intolerant.
961
00:55:40,465 --> 00:55:41,966
This is for you, Edward.
962
00:55:44,427 --> 00:55:46,012
[grunts, gasps]
963
00:55:46,096 --> 00:55:48,098
-[stomach burbling]
-Oh, God.
964
00:55:48,139 --> 00:55:49,891
[tires squealing]
965
00:55:49,974 --> 00:55:51,685
Whoa!
966
00:55:53,645 --> 00:55:56,022
Sorry. But I did
try to warn you.
967
00:55:57,232 --> 00:55:58,692
[Jacob] Becca!
968
00:56:01,611 --> 00:56:03,238
You trying to get
yourself killed?
969
00:56:03,321 --> 00:56:05,448
Huh? [pants]
970
00:56:05,532 --> 00:56:06,991
Ah, you're bleeding.
971
00:56:07,951 --> 00:56:09,119
Here.
972
00:56:12,414 --> 00:56:15,125
Your body is so...
973
00:56:15,959 --> 00:56:16,918
furry.
974
00:56:19,129 --> 00:56:20,880
Uh... are those teats?
975
00:56:20,964 --> 00:56:24,009
[Jacob] Yeah. [chuckles]
Ten of 'em, actually.
976
00:56:24,801 --> 00:56:25,844
Oh.
977
00:56:27,679 --> 00:56:29,723
I better go get
you some help.
978
00:56:32,517 --> 00:56:34,144
That was fast.
979
00:56:36,021 --> 00:56:37,439
[gasps]
980
00:56:37,522 --> 00:56:40,900
You... are
so scrumptious.
981
00:56:43,695 --> 00:56:44,946
[gasps]
982
00:56:45,030 --> 00:56:46,656
-[growls]
-No!
983
00:56:46,740 --> 00:56:49,743
[♪ dramatic music plays]
984
00:56:51,077 --> 00:56:52,328
[gasps]
985
00:56:52,370 --> 00:56:53,538
[Antoine exhales]
986
00:56:53,621 --> 00:56:55,665
Be happy it was me
that found you,
987
00:56:55,707 --> 00:56:57,792
-and not Rachel.
-Why?
988
00:56:57,834 --> 00:57:00,837
-What happened to Rachel?
-She was...
989
00:57:02,047 --> 00:57:03,173
recast.
990
00:57:03,256 --> 00:57:04,215
[gasps]
991
00:57:06,885 --> 00:57:07,886
Shh...
992
00:57:08,678 --> 00:57:10,472
She wants to
torture you
993
00:57:10,555 --> 00:57:12,515
for what you
did to Jack.
994
00:57:13,641 --> 00:57:16,186
At least I will
eat you fast.
995
00:57:17,854 --> 00:57:18,688
[fierce growl]
996
00:57:18,730 --> 00:57:20,774
-Becca!
-Jacob, run!
997
00:57:21,399 --> 00:57:22,942
[roars]
998
00:57:27,030 --> 00:57:28,073
That's it?
999
00:57:28,156 --> 00:57:29,532
A Chihuahua?
1000
00:57:29,616 --> 00:57:31,117
Uh, yeah, I guess so.
1001
00:57:31,201 --> 00:57:34,079
This whole
transformation thing
is new to me.
1002
00:57:34,162 --> 00:57:35,747
You can't stop me.
1003
00:57:36,289 --> 00:57:37,832
You're no werewolf.
1004
00:57:37,916 --> 00:57:40,126
That's why I always
travel in a pack.
1005
00:57:42,337 --> 00:57:44,547
[deep growling]
1006
00:57:44,589 --> 00:57:47,384
[growls, snarls]
1007
00:57:47,425 --> 00:57:50,512
[all growling deeply]
1008
00:57:50,595 --> 00:57:52,806
[growling, snarling]
1009
00:57:55,475 --> 00:57:57,977
♪ It's raining men♪
1010
00:57:58,061 --> 00:58:01,314
♪ HallelujahIt's raining men♪
1011
00:58:01,398 --> 00:58:03,358
♪ Amen♪
1012
00:58:03,441 --> 00:58:05,485
♪ I'm gonna go out ♪
1013
00:58:05,568 --> 00:58:08,196
♪ I'm gonnalet myself get♪
1014
00:58:08,238 --> 00:58:11,574
♪ Absolutely soaking wet...♪
1015
00:58:11,616 --> 00:58:13,660
♪ It's raining men♪
1016
00:58:13,743 --> 00:58:17,122
♪ Whoo! Hallelujah,it's raining men♪
1017
00:58:18,081 --> 00:58:18,915
♪ Amen♪
1018
00:58:18,998 --> 00:58:21,001
♪ Ooh, it's raining men,yeah!♪
1019
00:58:21,459 --> 00:58:22,627
Please.
1020
00:58:22,711 --> 00:58:24,421
-Get him, girls!
-[growling]
1021
00:58:24,504 --> 00:58:26,047
[squealing]
1022
00:58:26,131 --> 00:58:29,342
-[fierce growling]
-[Antoine screaming]
1023
00:58:29,426 --> 00:58:30,927
[groans]
1024
00:58:34,639 --> 00:58:37,767
[fierce growling]
1025
00:58:39,394 --> 00:58:42,063
[men grunting]
1026
00:58:47,235 --> 00:58:49,863
[low growling]
1027
00:58:57,037 --> 00:58:57,996
Hey.
1028
00:59:03,626 --> 00:59:05,170
Sign this?
1029
00:59:17,307 --> 00:59:19,893
Now, let's get you home.
1030
00:59:24,147 --> 00:59:26,274
[woman on TV]
You'll be all right now.
1031
00:59:26,316 --> 00:59:27,901
I know it's worked!
1032
00:59:28,902 --> 00:59:29,778
[screaming]
1033
00:59:29,861 --> 00:59:32,197
[sniffling, crying]
1034
00:59:40,038 --> 00:59:40,830
[sobs]
1035
00:59:40,914 --> 00:59:43,333
Why can't they
just be together?
1036
00:59:44,084 --> 00:59:45,210
Aw...
1037
00:59:50,423 --> 00:59:51,549
[blows nose]
1038
00:59:51,633 --> 00:59:52,884
There you are!
1039
00:59:52,967 --> 00:59:54,928
I've been looking
everywhere for you.
1040
00:59:56,763 --> 00:59:58,556
You look like shit.
1041
00:59:58,640 --> 01:00:00,058
What do you want?
1042
01:00:00,141 --> 01:00:03,186
Look, we're all
sorry we tried to
drink Becca's blood.
1043
01:00:03,269 --> 01:00:04,729
Even Jeremiah.
1044
01:00:04,771 --> 01:00:06,898
But something terrible
has happened to her.
1045
01:00:07,691 --> 01:00:09,067
[belches]
1046
01:00:09,484 --> 01:00:10,902
Whoa.
1047
01:00:11,903 --> 01:00:13,029
Becca who?
1048
01:00:13,113 --> 01:00:16,574
I am totally
over her. [sniffles]
I've moved on.
1049
01:00:16,658 --> 01:00:18,702
I am done with
normal chicks.
1050
01:00:18,785 --> 01:00:21,121
I have finally found
someone as freaky as me.
1051
01:00:21,204 --> 01:00:22,622
♪ My first wish♪
1052
01:00:22,706 --> 01:00:24,582
♪ Turn the musicup as loud ♪
1053
01:00:24,624 --> 01:00:26,084
♪ As it getsMy second wish♪
1054
01:00:26,167 --> 01:00:28,378
[fading out]
♪ Me and the girls are...♪
1055
01:00:30,338 --> 01:00:31,381
[sighs]
1056
01:00:31,423 --> 01:00:32,882
Too freaky?
1057
01:00:32,924 --> 01:00:35,427
Edward, I had a vision.
1058
01:00:36,636 --> 01:00:38,263
Becca was riding
a motorcycle.
1059
01:00:39,639 --> 01:00:41,391
She tried to
kill herself.
1060
01:00:46,813 --> 01:00:49,399
I fear Becca
may be dead.
1061
01:00:54,446 --> 01:00:55,905
No.
1062
01:00:56,656 --> 01:00:58,283
I've got to find out.
1063
01:00:59,784 --> 01:01:00,994
[♪ piano music plays]
1064
01:01:01,578 --> 01:01:02,954
[Jacob]
How do you feel?
1065
01:01:04,247 --> 01:01:05,957
It's Edward, isn't it?
1066
01:01:08,918 --> 01:01:10,045
Here.
1067
01:01:20,013 --> 01:01:23,141
Why did you just
take off your shirt?
1068
01:01:23,224 --> 01:01:26,061
My contract says
I have to every ten
minutes of screen time.
1069
01:01:28,313 --> 01:01:29,439
Hm.
1070
01:01:30,106 --> 01:01:32,442
[spritzing]
1071
01:01:37,322 --> 01:01:38,698
[sighs]
1072
01:01:42,952 --> 01:01:44,162
Look...
1073
01:01:45,580 --> 01:01:46,915
Edward left you.
1074
01:01:47,832 --> 01:01:50,085
But I would
never do that.
1075
01:01:50,168 --> 01:01:52,212
I want to take it
out of the friend zone.
1076
01:01:52,962 --> 01:01:54,798
I really like you, Becca.
1077
01:01:55,674 --> 01:01:57,092
I like you, too.
1078
01:01:58,677 --> 01:02:00,679
When I'm with you,
1079
01:02:00,720 --> 01:02:05,350
I just feel so safe
and... secure.
1080
01:02:06,643 --> 01:02:07,977
Thanks.
1081
01:02:09,104 --> 01:02:10,855
As opposed to how
I feel about Edward,
1082
01:02:10,939 --> 01:02:13,400
which is all
passion, lust,
1083
01:02:13,483 --> 01:02:15,985
complete forbidden
fruit stuff.
1084
01:02:16,820 --> 01:02:18,655
I mean, with him
it's all about my pussy.
1085
01:02:18,738 --> 01:02:20,198
Okay. Yeah.
1086
01:02:20,824 --> 01:02:22,742
[phone ringing]
1087
01:02:22,826 --> 01:02:24,202
Do you mind
getting that?
1088
01:02:24,661 --> 01:02:26,121
Sure.
1089
01:02:31,209 --> 01:02:33,712
-Hello?
-[Edward over phone]
Officer Crane?
1090
01:02:33,753 --> 01:02:35,171
No, he's not here
right now.
1091
01:02:35,839 --> 01:02:37,007
Where is he?
1092
01:02:37,048 --> 01:02:39,175
It is very important
that I speak with him.
1093
01:02:40,510 --> 01:02:42,512
[Frank reading]
1094
01:02:45,849 --> 01:02:47,100
He's at the funeral.
1095
01:02:48,810 --> 01:02:50,478
-Oh, God, no.
-Yeah.
1096
01:02:50,520 --> 01:02:53,106
And supposedly, the body
was so mangled
that the undertaker
1097
01:02:53,189 --> 01:02:55,191
had to use Krazy Glue
to stick the head back on
1098
01:02:55,275 --> 01:02:57,235
and put marbles where
the eyes once were.
1099
01:02:59,863 --> 01:03:01,406
[crunching]
1100
01:03:01,448 --> 01:03:03,241
Hello? Hello?
1101
01:03:07,579 --> 01:03:09,122
[sighs]
1102
01:03:09,622 --> 01:03:11,875
[softly] It's true.
1103
01:03:11,916 --> 01:03:13,960
[sniffles]
Becca's dead.
1104
01:03:14,044 --> 01:03:17,130
Edward, I'm so sorry.
1105
01:03:20,633 --> 01:03:21,885
I can't live without her.
1106
01:03:23,345 --> 01:03:24,471
[gasping]
1107
01:03:24,554 --> 01:03:26,097
Good-bye, Iris.
1108
01:03:26,765 --> 01:03:28,475
I'm going to kill myself.
1109
01:03:29,225 --> 01:03:31,061
[Iris gasping]
1110
01:03:35,815 --> 01:03:37,859
[gasping]
1111
01:03:37,942 --> 01:03:40,028
I just had another
vision about Becca.
1112
01:03:40,111 --> 01:03:42,947
[sighs blissfully]
Becca's fine.
1113
01:03:43,031 --> 01:03:45,450
You don't have to
kill yourself anymore.
1114
01:03:47,660 --> 01:03:49,162
Edward!
1115
01:03:51,081 --> 01:03:52,457
Shit.
1116
01:03:58,171 --> 01:04:00,465
-[vehicle approaching]
-[whooping, laughing]
1117
01:04:00,507 --> 01:04:02,676
Prom rocks! Yeah!
1118
01:04:02,759 --> 01:04:05,011
[loud whooping]
Yeah!
1119
01:04:05,095 --> 01:04:06,721
-I love drinking!
-[whooping]
1120
01:04:06,805 --> 01:04:08,223
-Ye...
-Oh.
1121
01:04:08,264 --> 01:04:11,476
What's the matter, Becca?
Still no date for the prom?
1122
01:04:12,644 --> 01:04:13,770
Loser!
1123
01:04:13,812 --> 01:04:15,063
[both laughing]
1124
01:04:15,146 --> 01:04:17,482
Here! Have a drink, bitch!
1125
01:04:18,692 --> 01:04:20,193
[Rick] She promised
me sex tonight!
1126
01:04:20,276 --> 01:04:22,946
Yeah! High point
of my life!
1127
01:04:23,029 --> 01:04:24,614
[whooping continues]
1128
01:04:24,698 --> 01:04:26,157
[vehicle approaches]
1129
01:04:29,202 --> 01:04:31,496
Becca! Get in the car now!
1130
01:04:37,669 --> 01:04:38,920
[tires squeal]
1131
01:04:39,004 --> 01:04:41,131
[♪ ominous theme plays]
1132
01:04:44,050 --> 01:04:46,094
-What's wrong?
-Edward thinks you're dead.
1133
01:04:46,177 --> 01:04:48,304
What?! Why would
he think that?
1134
01:04:49,848 --> 01:04:51,474
Um...
1135
01:04:51,516 --> 01:04:52,517
I...
1136
01:04:53,977 --> 01:04:56,062
Beats me. [laughs]
1137
01:04:56,146 --> 01:04:59,232
He won't live without you,
and he wants to die.
1138
01:04:59,733 --> 01:05:00,984
He's such a romantic.
1139
01:05:01,026 --> 01:05:02,569
-[grunts]
-[gasps]
1140
01:05:02,652 --> 01:05:03,820
Becca!
1141
01:05:03,903 --> 01:05:06,322
-Jacob?
-Becca, don't go.
1142
01:05:06,406 --> 01:05:07,615
You belong with me.
1143
01:05:07,699 --> 01:05:09,451
-Oh...
-I need to know,
1144
01:05:09,534 --> 01:05:13,455
who's it gonna be?
Is it gonna be me or him?
1145
01:05:14,456 --> 01:05:15,248
Jacob--
1146
01:05:15,331 --> 01:05:17,292
I'm not gonna take
no for an answer.
1147
01:05:17,375 --> 01:05:19,544
I'm not gonna let go
until you tell me...
1148
01:05:20,045 --> 01:05:21,379
once and for all--
1149
01:05:21,463 --> 01:05:22,714
All right!
1150
01:05:22,797 --> 01:05:25,383
Jacob... I'll tell you.
1151
01:05:28,011 --> 01:05:29,804
I choose...
1152
01:05:29,888 --> 01:05:32,140
Cat. [grunts]
1153
01:05:32,182 --> 01:05:34,017
-[cat yowling]
-[barking]
1154
01:05:34,059 --> 01:05:35,852
Come back here, pussy!
1155
01:05:35,894 --> 01:05:37,020
[chomping]
1156
01:05:37,062 --> 01:05:38,521
[cat yowling weakly]
1157
01:05:38,563 --> 01:05:40,982
Edward's going to
the Zolturi to have
them kill him.
1158
01:05:41,024 --> 01:05:42,650
I saw it, I had a vision.
1159
01:05:42,692 --> 01:05:45,487
What are you talking about?
Who are the Zolturi?
1160
01:05:45,528 --> 01:05:48,198
They're the evil
bloodsuckers who only
care about themselves
1161
01:05:48,281 --> 01:05:50,617
and their own narrow
vision of the world.
1162
01:05:50,700 --> 01:05:52,702
They're kind of
like Fox News.
1163
01:05:52,744 --> 01:05:53,912
Oh, my God!
1164
01:05:53,995 --> 01:05:55,372
Edward's going
to expose himself
1165
01:05:55,413 --> 01:05:58,500
in the sunlight,
and the Zolturi are
going to kill him.
1166
01:05:58,541 --> 01:06:01,127
They can't allow humans
to know vampires
live among them.
1167
01:06:01,211 --> 01:06:02,545
It could destroy us.
1168
01:06:02,587 --> 01:06:05,632
-Okay, where is this
going to happen?
-At the prom.
1169
01:06:07,217 --> 01:06:10,387
The Zolturi never
miss a good St.
Salvatore Day festival.
1170
01:06:10,470 --> 01:06:12,722
They flew all
the way in from Italy.
1171
01:06:12,806 --> 01:06:16,267
Say what you want
about them, but they do
know how to party.
1172
01:06:16,309 --> 01:06:18,687
[crowd chanting]
Chug, chug, chug,
chug, chug...
1173
01:06:18,770 --> 01:06:22,399
[wild cheering]
1174
01:06:23,483 --> 01:06:24,776
[growls]
1175
01:06:24,859 --> 01:06:25,985
[girl squeals]
1176
01:06:26,069 --> 01:06:27,987
[Daro grunting]
1177
01:06:28,071 --> 01:06:29,572
[girl groans]
1178
01:06:29,656 --> 01:06:31,032
[cheering]
1179
01:06:31,074 --> 01:06:32,617
Oh, I got skills, bitch.
1180
01:06:32,701 --> 01:06:37,956
Welcome,
Sporks High students,
to the 2010 prom.
1181
01:06:38,039 --> 01:06:40,417
[cheering, whooping]
1182
01:06:40,875 --> 01:06:42,752
[horn beeping]
1183
01:06:45,839 --> 01:06:48,591
And don't forget,
the main event
is coming up shortly,
1184
01:06:48,633 --> 01:06:52,637
the crowning of your
prom king and queen.
1185
01:06:52,721 --> 01:06:55,265
And if you haven't
had a chance to
vote yet, don't worry,
1186
01:06:55,306 --> 01:06:57,517
-there's still time.
-Just to be sure.
1187
01:07:02,063 --> 01:07:04,607
[♪ dramatic music plays]
1188
01:07:04,649 --> 01:07:07,360
Becca, you're the only
one that can stop Edward.
1189
01:07:07,444 --> 01:07:09,821
You have to show him
you're still alive.
1190
01:07:09,863 --> 01:07:11,656
I'll do whatever
it takes.
1191
01:07:17,871 --> 01:07:21,708
[Becca] So, what wouldyou do to savesomeone you love?
1192
01:07:23,376 --> 01:07:26,880
For Edward,I would stop at nothing.
1193
01:07:26,963 --> 01:07:28,590
[♪ dramatic music continues]
1194
01:07:29,591 --> 01:07:30,925
Well...
1195
01:07:31,051 --> 01:07:33,970
you already sawthis part, so let's getto what happens next.
1196
01:07:34,012 --> 01:07:35,805
[fast forwarding]
1197
01:07:35,847 --> 01:07:37,140
[laughing]
1198
01:07:40,769 --> 01:07:41,728
[clang]
1199
01:07:42,854 --> 01:07:44,064
[grunting]
1200
01:07:49,361 --> 01:07:51,404
No! No.
1201
01:07:55,825 --> 01:07:57,827
-Edward!
-[hisses]
1202
01:08:00,663 --> 01:08:02,707
-[growls]
-[screaming]
1203
01:08:03,750 --> 01:08:05,001
-Shit!
-[gasps]
1204
01:08:05,043 --> 01:08:07,003
Whoa!
1205
01:08:07,087 --> 01:08:08,505
[grunts]
1206
01:08:08,546 --> 01:08:10,382
[groans]
1207
01:08:13,885 --> 01:08:16,012
[Becca yelling]
1208
01:08:16,096 --> 01:08:17,639
[both] Uh-oh.
1209
01:08:17,722 --> 01:08:18,640
[thuds]
1210
01:08:21,685 --> 01:08:23,603
[panting]
1211
01:08:26,022 --> 01:08:27,691
Edward...
1212
01:08:27,774 --> 01:08:28,775
[both groaning]
1213
01:08:28,858 --> 01:08:31,403
[♪ dramatic music
continues]
1214
01:08:32,696 --> 01:08:35,115
[panting]
1215
01:08:35,198 --> 01:08:37,117
[wind whooshing]
1216
01:08:37,200 --> 01:08:40,078
Edward, it's not
sunny anymore.
1217
01:08:40,161 --> 01:08:41,496
It's twilight.
1218
01:08:42,956 --> 01:08:44,374
Hey, new moon.
1219
01:08:46,710 --> 01:08:49,045
Aah! Eclipse?
1220
01:08:49,087 --> 01:08:50,672
Look at me, everyone!
1221
01:08:53,091 --> 01:08:56,553
This is me in
all my glory.
1222
01:08:57,220 --> 01:09:00,515
[all laughing]
1223
01:09:02,934 --> 01:09:04,227
Oh, lucky penny.
1224
01:09:04,310 --> 01:09:07,522
[crowd gasping]
1225
01:09:07,564 --> 01:09:08,606
Aah!
1226
01:09:11,234 --> 01:09:12,694
[Edward]
Huh?
1227
01:09:12,777 --> 01:09:14,821
[laughter]
1228
01:09:14,904 --> 01:09:16,448
Edward!
1229
01:09:21,828 --> 01:09:22,787
[softly] Becca.
1230
01:09:23,955 --> 01:09:25,498
You're alive?
1231
01:09:33,131 --> 01:09:34,799
We have to go now.
1232
01:09:43,183 --> 01:09:45,685
Becca...
I am so sorry.
1233
01:09:45,769 --> 01:09:48,563
I promise you
that I will never
leave you again.
1234
01:09:50,607 --> 01:09:52,776
The Zolturi are
standing right behind me,
aren't they?
1235
01:09:52,817 --> 01:09:54,110
Yep.
1236
01:09:54,194 --> 01:09:55,195
Don't worry, Becca, I--
1237
01:09:55,278 --> 01:09:57,030
[growls]
1238
01:09:57,113 --> 01:09:59,574
Not talking smack
now, are we?
1239
01:09:59,616 --> 01:10:01,451
-Stop it!
-[mocking] Stop it!
1240
01:10:01,534 --> 01:10:03,244
-You're killing him.
-You're killing him.
1241
01:10:03,286 --> 01:10:04,621
And we haven't
even had sex yet.
1242
01:10:04,662 --> 01:10:06,790
And we haven't
even had sex y--
1243
01:10:06,873 --> 01:10:07,832
Really?
1244
01:10:09,000 --> 01:10:10,502
Even...
1245
01:10:15,298 --> 01:10:16,675
[grunting]
1246
01:10:17,050 --> 01:10:18,551
[groans]
1247
01:10:21,012 --> 01:10:22,722
[grunting]
1248
01:10:22,806 --> 01:10:24,683
[♪ hip-hop playing]
1249
01:10:25,767 --> 01:10:28,019
[cheering]
1250
01:10:29,187 --> 01:10:30,647
[yells]
1251
01:10:31,439 --> 01:10:32,816
♪ Do the hustle♪
1252
01:10:33,358 --> 01:10:34,818
♪ Do the hustle♪
1253
01:10:36,069 --> 01:10:38,488
[♪ song continues]
1254
01:10:38,571 --> 01:10:39,989
-[screeches]
-[grunts]
1255
01:10:41,199 --> 01:10:42,617
Becca.
1256
01:10:43,952 --> 01:10:44,994
Becca.
1257
01:10:45,036 --> 01:10:46,871
Oh, Dad!
1258
01:10:46,955 --> 01:10:47,747
There you are.
1259
01:10:47,831 --> 01:10:49,082
I was worried
about my little girl.
1260
01:10:49,165 --> 01:10:50,834
You know, there's still
a killer on the loose.
1261
01:10:50,917 --> 01:10:52,335
[Becca whimpers]
1262
01:10:52,419 --> 01:10:54,629
But I can see you're
dancing with your friends,
so everything's all right.
1263
01:10:54,713 --> 01:10:57,340
-Dad, no, uh...
-No, Frank, wait.
1264
01:10:57,382 --> 01:10:59,342
You have to
know the truth.
1265
01:10:59,384 --> 01:11:01,052
All of the killing
was done
1266
01:11:01,136 --> 01:11:02,846
-by vampires.
-[hissing]
1267
01:11:05,140 --> 01:11:06,808
Edward's one also.
1268
01:11:06,850 --> 01:11:08,101
[yelling]
1269
01:11:08,184 --> 01:11:10,520
-And Bobby White's
a werewolf.
-Oh...
1270
01:11:10,562 --> 01:11:12,480
-Oh, oh, oh, sorry.
-Ow!
1271
01:11:12,564 --> 01:11:15,108
-I understand.
-Thank God.
1272
01:11:15,191 --> 01:11:17,068
The theme of the prom!
1273
01:11:17,110 --> 01:11:19,279
-[laughing]
-Oh...
1274
01:11:19,362 --> 01:11:21,281
No... No, Dad...
1275
01:11:21,364 --> 01:11:22,657
Enjoy, okay?
1276
01:11:22,699 --> 01:11:25,285
Becca, by the way,
thanks for everything.
1277
01:11:25,368 --> 01:11:27,370
-[Becca whimpers]
-[vampires hiss]
1278
01:11:27,454 --> 01:11:29,873
[grunting, yelling]
1279
01:11:30,290 --> 01:11:32,083
[loud grunt]
1280
01:11:32,167 --> 01:11:35,754
♪ All through the night♪
1281
01:11:36,546 --> 01:11:38,423
♪ I'll be loving you♪
1282
01:11:38,506 --> 01:11:42,427
Too close. Separate.
Arms-length apart.
1283
01:11:42,469 --> 01:11:45,930
Too close. Separate.
Arms-length apart.
1284
01:11:46,348 --> 01:11:48,558
[both grunting]
1285
01:11:48,600 --> 01:11:51,394
Too close!
Separate!
1286
01:11:51,478 --> 01:11:53,897
-Arms-length apart!
-[frustrated growl]
1287
01:11:53,980 --> 01:11:56,816
♪ Remember you that way♪
1288
01:11:56,900 --> 01:11:57,734
♪ Yeah♪
1289
01:11:57,817 --> 01:12:01,988
[singing along,
mumbling the lyrics]
1290
01:12:02,072 --> 01:12:03,907
[Daro growling]
1291
01:12:03,990 --> 01:12:04,949
Say "cheese."
1292
01:12:06,993 --> 01:12:08,703
[both grunting]
1293
01:12:11,414 --> 01:12:12,832
Say "cheese."
1294
01:12:15,418 --> 01:12:17,671
[Daro grunting, jabbering]
1295
01:12:26,054 --> 01:12:27,097
[both gasp]
1296
01:12:28,264 --> 01:12:29,724
Whoo!
1297
01:12:30,141 --> 01:12:31,976
[Daro growling]
1298
01:12:32,852 --> 01:12:33,978
What...
1299
01:12:35,021 --> 01:12:36,106
the hell?
1300
01:12:44,322 --> 01:12:46,533
[Edward reads aloud, grunts]
1301
01:12:46,616 --> 01:12:47,784
Oh!
1302
01:12:48,326 --> 01:12:49,869
[Daro yelling]
1303
01:12:49,953 --> 01:12:50,912
[grunts]
1304
01:12:55,375 --> 01:12:56,751
Where's Becca?
1305
01:13:01,297 --> 01:13:02,716
[gasping]
1306
01:13:03,133 --> 01:13:05,010
[Daro growling]
1307
01:13:06,302 --> 01:13:08,638
Surrender now,
or Salvatore
1308
01:13:08,680 --> 01:13:11,725
will snap her neck
like a Slim Jim.
1309
01:13:13,393 --> 01:13:14,477
[groans]
1310
01:13:14,519 --> 01:13:16,146
[snaps fingers]
1311
01:13:16,187 --> 01:13:18,356
[Becca gasps]
1312
01:13:18,398 --> 01:13:21,484
You must pay for
exposing yourself.
1313
01:13:24,320 --> 01:13:28,324
Tell you what I'm going
to do, Ed-to-the-ward.
1314
01:13:28,366 --> 01:13:29,659
I won't kill you,
1315
01:13:29,743 --> 01:13:32,412
but Becca has to
become a vampire.
1316
01:13:33,288 --> 01:13:35,749
-Cool?
-No, not cool.
1317
01:13:36,291 --> 01:13:37,584
No way! Never!
1318
01:13:37,667 --> 01:13:40,003
All right, pull
Edward's head off,
1319
01:13:40,045 --> 01:13:43,631
then rip his body apart
and set him on fire.
1320
01:13:43,715 --> 01:13:45,300
No, no, no, no!
I mean yes.
1321
01:13:45,383 --> 01:13:46,718
I meant yes.
1322
01:13:46,760 --> 01:13:49,137
Of course, she would love
to become a vampire.
1323
01:13:49,179 --> 01:13:52,807
She practically
brings it up all
the time. Right, hon?
1324
01:13:52,891 --> 01:13:54,601
Uh, I guess so.
1325
01:13:54,684 --> 01:13:56,686
Then bite her now!
1326
01:13:57,354 --> 01:13:58,396
Bite!
1327
01:13:58,480 --> 01:14:00,523
[growling gibberish]
1328
01:14:04,444 --> 01:14:06,071
[pants]
1329
01:14:11,993 --> 01:14:14,996
Listen up, people,
may I have
your attention?
1330
01:14:15,080 --> 01:14:18,458
And now the moment
you've all been
waiting for,
1331
01:14:18,541 --> 01:14:20,794
and this year's Sporks High
1332
01:14:20,877 --> 01:14:25,715
prom king
and prom queen is...
1333
01:14:26,925 --> 01:14:28,009
Jennifer and Rick!
1334
01:14:28,051 --> 01:14:31,137
-[both shouting]
-[students cheering]
1335
01:14:32,764 --> 01:14:35,100
[Rick] Triumph
for the Rick!
1336
01:14:38,228 --> 01:14:39,479
Congratulations.
1337
01:14:39,562 --> 01:14:40,647
-Hmm?
-[whispering]
1338
01:14:40,730 --> 01:14:42,732
-Thank you!
-Oh, yeah!
1339
01:14:43,191 --> 01:14:44,734
Oh.
1340
01:14:45,110 --> 01:14:46,069
Hold on.
1341
01:14:46,152 --> 01:14:51,116
It seems you two received
over 69,000 votes...
1342
01:14:51,741 --> 01:14:54,119
in a class of only 300.
1343
01:14:54,202 --> 01:14:56,996
[crowd booing]
1344
01:14:58,623 --> 01:15:01,084
I'm afraid
you're disqualified.
1345
01:15:01,126 --> 01:15:02,127
What?
1346
01:15:02,460 --> 01:15:03,837
Oh!
1347
01:15:03,920 --> 01:15:05,380
[crowd booing]
1348
01:15:05,463 --> 01:15:07,424
You ass-wipe!
1349
01:15:07,465 --> 01:15:08,842
[grunts]
1350
01:15:09,634 --> 01:15:11,886
My life is over!
1351
01:15:13,013 --> 01:15:15,807
As your principal,
I will nominate
1352
01:15:15,890 --> 01:15:19,144
a new prom
king and queen.
1353
01:15:19,227 --> 01:15:21,312
And I will pick...
1354
01:15:21,396 --> 01:15:24,274
I will... let me... see...
1355
01:15:24,315 --> 01:15:26,359
I will choose...
1356
01:15:26,443 --> 01:15:28,778
-I pick you two!
-[crowd groans]
1357
01:15:33,992 --> 01:15:36,161
-[Daro] Us?
-[principal] Yes!
1358
01:15:36,202 --> 01:15:39,998
Because you two
exemplify what's best
about this whole prom.
1359
01:15:40,081 --> 01:15:43,209
I mean, you really look
like a couple of mean, evil
1360
01:15:43,293 --> 01:15:45,837
-bloodsucking vampires.
-[growling]
1361
01:15:46,629 --> 01:15:49,090
[loud growling]
1362
01:15:50,383 --> 01:15:52,510
Oh, my God, we won!
1363
01:15:52,594 --> 01:15:54,304
-[gasps, cheers]
-We won!
1364
01:15:55,388 --> 01:15:57,015
Yes! Yes! Yes! Yes!
1365
01:15:58,433 --> 01:16:01,394
[♪ stage music plays]
1366
01:16:01,478 --> 01:16:05,065
[cheering continues]
1367
01:16:08,193 --> 01:16:09,361
Um...
1368
01:16:09,444 --> 01:16:10,528
[yelling]
1369
01:16:10,612 --> 01:16:12,197
[sobs]
1370
01:16:12,280 --> 01:16:13,656
Uh...
1371
01:16:14,324 --> 01:16:15,575
[Daro clears throat]
1372
01:16:15,658 --> 01:16:17,202
[clearing throat]
Uh, Edward!
1373
01:16:18,536 --> 01:16:20,246
Bite. Bite.
1374
01:16:27,379 --> 01:16:28,922
Do it.
1375
01:16:30,382 --> 01:16:31,341
Bite me now.
1376
01:16:34,427 --> 01:16:35,887
I don't...
1377
01:16:35,970 --> 01:16:38,056
want to wait
a second longer.
1378
01:16:39,974 --> 01:16:42,686
I will only turn you
into a vampire...
1379
01:16:43,728 --> 01:16:45,689
on one condition.
1380
01:16:47,649 --> 01:16:48,983
Marry me.
1381
01:16:49,651 --> 01:16:52,278
[♪ dramatic music plays]
1382
01:16:52,362 --> 01:16:53,613
[exhales]
1383
01:16:54,364 --> 01:16:55,407
Yes. [laughs]
1384
01:17:03,581 --> 01:17:04,958
Are you ready?
1385
01:17:14,175 --> 01:17:16,553
[♪ orchestral theme
crescendos]
1386
01:17:16,636 --> 01:17:18,388
[laughing]
1387
01:17:18,471 --> 01:17:21,182
[Becca grunts, gasps]
1388
01:17:24,269 --> 01:17:26,396
[gasping]
1389
01:17:29,190 --> 01:17:30,650
[grunting]
1390
01:17:30,734 --> 01:17:33,653
[gasping]
1391
01:17:35,530 --> 01:17:37,407
[both panting]
1392
01:17:39,409 --> 01:17:40,702
[quiet laugh]
1393
01:17:40,785 --> 01:17:42,287
How do you feel?
1394
01:17:42,662 --> 01:17:44,122
Perfect.
1395
01:17:44,956 --> 01:17:48,460
It's... how I
always imagined.
1396
01:17:49,878 --> 01:17:51,421
I love you, Becca.
1397
01:17:51,463 --> 01:17:52,422
[screams]
1398
01:17:55,342 --> 01:17:56,968
Team Jacob, bitch!
1399
01:17:58,553 --> 01:18:01,306
[♪ moody music plays]
1400
01:18:07,604 --> 01:18:10,190
[groaning]
1401
01:18:18,156 --> 01:18:19,949
Fuck me!
1402
01:18:20,617 --> 01:18:21,743
[screams]
1403
01:18:21,826 --> 01:18:24,245
♪ If I was your vampire♪
1404
01:18:24,287 --> 01:18:27,665
♪ Certain as the moon♪
1405
01:18:27,749 --> 01:18:29,626
♪ Instead of killing time♪
1406
01:18:29,668 --> 01:18:33,630
♪ We'll have each otheruntil the sun♪
1407
01:18:33,672 --> 01:18:36,925
♪ If I was your vampire♪
1408
01:18:37,008 --> 01:18:40,303
♪ Death waits for no one♪
1409
01:18:40,345 --> 01:18:43,973
♪ Hold my handsacross your face♪
1410
01:18:44,015 --> 01:18:48,186
♪ Because I thinkour time has come♪
1411
01:18:54,401 --> 01:18:56,986
♪ Digging your smile apart♪
1412
01:18:57,028 --> 01:18:59,030
♪ With my spade tongue♪
1413
01:18:59,114 --> 01:19:03,118
♪ The hole is wherethe heart is♪
1414
01:19:03,201 --> 01:19:05,745
♪ We built thistomb together♪
1415
01:19:05,829 --> 01:19:09,249
♪ I won't fill it alone♪
1416
01:19:09,332 --> 01:19:13,003
♪ Beyond the pale♪
1417
01:19:13,044 --> 01:19:17,382
♪ Everything's black,no turning back♪
1418
01:19:19,843 --> 01:19:22,929
♪ If I was your vampire♪
1419
01:19:23,013 --> 01:19:26,099
♪ Certain as the moon♪
1420
01:19:26,182 --> 01:19:28,268
♪ Instead of killing time♪
1421
01:19:28,351 --> 01:19:32,355
♪ We'd have each otheruntil the sun♪
1422
01:19:32,397 --> 01:19:36,109
♪ If I was your vampire♪
1423
01:19:36,192 --> 01:19:39,195
♪ Death waitsfor no one♪
1424
01:19:39,279 --> 01:19:43,616
♪ Hold my handsacross your face♪
1425
01:19:43,700 --> 01:19:47,287
♪ Because I thinkour time has come♪
1426
01:19:47,370 --> 01:19:51,041
♪ Beyond the pale♪
1427
01:19:51,124 --> 01:19:55,545
♪ Everything's black,no turning back♪
1428
01:19:59,883 --> 01:20:02,802
♪ Beyond the pale♪
1429
01:20:04,095 --> 01:20:08,350
♪ Everything's black,no turning back♪
1430
01:20:15,565 --> 01:20:17,776
[song ends]
1431
01:20:17,817 --> 01:20:20,570
[♪ slow rock song playing]
1432
01:20:23,615 --> 01:20:26,701
♪ I feel so lonely♪
1433
01:20:26,785 --> 01:20:29,579
♪ Nobody gets me♪
1434
01:20:29,621 --> 01:20:30,914
♪ I am♪
1435
01:20:30,955 --> 01:20:35,710
♪ So unhappy♪
1436
01:20:35,794 --> 01:20:38,797
♪ Why can't I find a♪
1437
01:20:38,838 --> 01:20:42,133
♪ Cool alternative boyfriend♪
1438
01:20:42,217 --> 01:20:47,806
♪ Who understands me?♪
1439
01:20:47,889 --> 01:20:50,433
♪ We can watch Degrassi ♪
1440
01:20:50,475 --> 01:20:53,395
♪ And shop at Hot Topic♪
1441
01:20:53,436 --> 01:20:58,358
♪ While sextingdirty pics of mein my panties♪
1442
01:20:59,818 --> 01:21:02,153
♪ We can watch Degrassi ♪
1443
01:21:02,237 --> 01:21:05,448
♪ And shop at Hot Topic♪
1444
01:21:05,532 --> 01:21:10,328
♪ While sextingdirty pics of mein my panties♪
1445
01:21:11,329 --> 01:21:16,292
♪ Sexting dirty picsof me in my panties♪
1446
01:21:16,376 --> 01:21:18,503
♪ My panties♪
1447
01:21:41,568 --> 01:21:44,070
♪ We can watch Degrassi ♪
1448
01:21:44,154 --> 01:21:47,240
♪ And shop at Hot Topic♪
1449
01:21:47,323 --> 01:21:52,412
♪ While sextingdirty pics of mein my panties♪
1450
01:21:53,538 --> 01:21:56,166
♪ We can watch Degrassi ♪
1451
01:21:56,249 --> 01:21:59,502
♪ And shop at Hot Topic♪
1452
01:21:59,544 --> 01:22:04,841
♪ While sextingdirty pics of mein my panties♪
1453
01:22:04,883 --> 01:22:06,426
♪ My panties♪
1454
01:22:09,763 --> 01:22:11,931
[song ends]
1455
01:22:12,015 --> 01:22:14,267
♪ I'm the one who's alwaysthinking about ♪
1456
01:22:14,351 --> 01:22:17,145
♪ All the ways to getto the end of it♪
1457
01:22:17,187 --> 01:22:19,481
♪ You came aroundand I think that I found♪
1458
01:22:19,564 --> 01:22:22,233
♪ A good reason to tryand stick with it♪
1459
01:22:22,275 --> 01:22:24,444
♪ You're taking me down,but I like the sound♪
1460
01:22:24,527 --> 01:22:27,197
♪ And I want to getwith you anyway♪
1461
01:22:27,280 --> 01:22:29,491
♪ Is this solid groundor am I getting drowned?♪
1462
01:22:29,574 --> 01:22:32,410
♪ I'm just as happytaking it day by day♪
1463
01:22:32,494 --> 01:22:35,789
♪ And in the end♪
1464
01:22:35,872 --> 01:22:37,791
♪ We all end up the same♪
1465
01:22:37,874 --> 01:22:40,210
♪ Love and desire♪
1466
01:22:40,251 --> 01:22:42,712
♪ Will be the only onesto blame♪
1467
01:22:42,796 --> 01:22:45,840
♪ Lifeless or insane♪
1468
01:22:45,882 --> 01:22:48,051
♪ We all end up the same♪
1469
01:22:48,093 --> 01:22:50,637
♪ And in the end♪
1470
01:22:50,720 --> 01:22:52,931
♪ It all goes up in flames♪
1471
01:22:53,014 --> 01:22:55,058
♪ Ah, ah, ah-ah, ah-ah-ah♪
1472
01:22:55,141 --> 01:22:57,394
♪ Ah, ah, ah-ah-ah♪
1473
01:22:57,435 --> 01:23:00,355
♪ Scars on my skin,you're bringing me in♪
1474
01:23:00,438 --> 01:23:02,649
♪ And I'm closer, closerevery minute♪
1475
01:23:02,732 --> 01:23:05,485
♪ We'll start to spinand I'm in it to win♪
1476
01:23:05,568 --> 01:23:07,987
♪ And I'm takingevery last bit of it♪
1477
01:23:08,071 --> 01:23:10,573
♪ Looking at your facemaking my heart race♪
1478
01:23:10,657 --> 01:23:13,326
♪ And I can't seem,can't seem to make it stop♪
1479
01:23:13,410 --> 01:23:15,662
♪ Sitting by your side,want to go for a ride♪
1480
01:23:15,745 --> 01:23:18,164
♪ And I'm waiting, waiting,afraid to drive♪
1481
01:23:18,248 --> 01:23:21,584
♪ And in the end♪
1482
01:23:21,626 --> 01:23:23,503
♪ We all end up the same♪
1483
01:23:23,586 --> 01:23:26,423
♪ Love and desire♪
1484
01:23:26,464 --> 01:23:28,758
♪ Will be the only onesto blame♪
1485
01:23:28,842 --> 01:23:31,928
♪ Lifeless or insane♪
1486
01:23:31,970 --> 01:23:33,763
♪ We all end up the same♪
1487
01:23:33,847 --> 01:23:36,433
♪ And in the end♪
1488
01:23:36,516 --> 01:23:38,935
♪ It all goes upin flames♪
1489
01:23:39,019 --> 01:23:41,187
♪ Ah, ah, ah-ah,ah-ah-ah♪
1490
01:23:41,271 --> 01:23:43,440
♪ Ah, ah, ah-ah-ah♪
1491
01:23:43,481 --> 01:23:48,653
♪ Ah, ah, ah-ah, ah-ah-ah,ah, ah, ah-ah-ah.♪
99637
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.