All language subtitles for The.Son.S02E05.Hot.Oil.720p.AMZN.WEB-DL.DD+5.1.H.264-AJP69

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal) Download
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:53,190 --> 00:00:54,590 Maria Garcia's lawyers 2 00:00:54,592 --> 00:00:57,992 asked for a preliminary injunction. 3 00:00:57,994 --> 00:00:59,402 What is that in English? 4 00:00:59,405 --> 00:01:00,562 It would freeze all activity 5 00:01:00,564 --> 00:01:02,097 - on the Garcia land. - My land. 6 00:01:02,099 --> 00:01:03,205 No drilling, no pumping, 7 00:01:03,208 --> 00:01:05,235 nothing till the trial's over. 8 00:01:05,238 --> 00:01:07,105 Kilborne won't let that happen. 9 00:01:07,108 --> 00:01:08,837 Kilborne recused himself. 10 00:01:08,839 --> 00:01:10,839 What? Why? 11 00:01:10,841 --> 00:01:14,376 He's implicated. 12 00:01:14,378 --> 00:01:17,178 We bribed him to falsify Pedro's tax payments. 13 00:01:17,180 --> 00:01:19,047 Can you say that louder? 14 00:01:19,049 --> 00:01:22,016 I think there's a fella in Oklahoma didn't catch you. 15 00:01:22,018 --> 00:01:24,552 - I didn't hear a thing. - Shut up. 16 00:01:24,554 --> 00:01:28,189 County records can support our side. 17 00:01:28,191 --> 00:01:30,792 It's her word against the whole town's. 18 00:01:30,794 --> 00:01:32,627 - They have a witness. - What? 19 00:01:32,629 --> 00:01:35,864 One of Pedro's vaqueros? 20 00:01:36,866 --> 00:01:38,200 No such luck. 21 00:01:38,203 --> 00:01:40,377 It gives a man little pleasure, Your Honor, 22 00:01:40,380 --> 00:01:42,451 to admit that he has been duped. 23 00:01:44,274 --> 00:01:46,607 Whatever embarrassment I may feel 24 00:01:46,609 --> 00:01:48,276 pales in comparison 25 00:01:48,278 --> 00:01:52,814 to the base depravity of Eli McCullough's misdeeds. 26 00:01:58,988 --> 00:02:01,187 It has been my inclination for too long 27 00:02:01,190 --> 00:02:03,014 to excuse his terrible behavior 28 00:02:03,017 --> 00:02:06,357 because he is the namesake of our town. 29 00:02:06,360 --> 00:02:08,693 But I can do it no longer. 30 00:02:08,696 --> 00:02:10,401 My redemption lies 31 00:02:10,404 --> 00:02:13,605 in doing my part to bring him to justice. 32 00:02:59,845 --> 00:03:04,015 Niles Gilbert is a disgruntled former employee 33 00:03:04,017 --> 00:03:06,484 out for revenge. 34 00:03:06,486 --> 00:03:11,355 We may attack his credibility at trial, counselor, 35 00:03:11,357 --> 00:03:15,359 but the issue before us right now is, 36 00:03:15,361 --> 00:03:17,295 does this meet the standard 37 00:03:17,297 --> 00:03:19,931 for a preliminary injunction? 38 00:03:19,933 --> 00:03:23,667 Well, there's no irreparable harm in drilling. 39 00:03:23,669 --> 00:03:25,602 So if you're client loses at trial, 40 00:03:25,604 --> 00:03:27,637 he'll put the oil back in the ground? 41 00:03:27,639 --> 00:03:29,106 He'll pay damages. 42 00:03:29,108 --> 00:03:30,808 If he's not bankrupt by then. 43 00:03:30,810 --> 00:03:33,376 Let's not rehash what's in the briefs. 44 00:03:36,215 --> 00:03:38,682 I'm going to err on the side of caution. 45 00:03:38,684 --> 00:03:41,102 I'm not gonna prejudge this case, 46 00:03:41,105 --> 00:03:43,471 but oil is a tricky business. 47 00:03:43,474 --> 00:03:45,310 So I have to make sure 48 00:03:45,313 --> 00:03:47,146 that there's something left to recover 49 00:03:47,149 --> 00:03:48,892 should Miss Garcia prevail. 50 00:03:48,894 --> 00:03:51,394 The injunction is granted. 51 00:03:52,898 --> 00:03:54,267 Your Honor, 52 00:03:54,270 --> 00:03:56,002 we understand that Mr. McCullough 53 00:03:56,005 --> 00:03:58,867 has already extracted a substantial volume of oil, 54 00:03:58,870 --> 00:04:01,204 which he is storing on the property. 55 00:04:01,206 --> 00:04:02,409 We'd like it clarified 56 00:04:02,412 --> 00:04:04,307 that the injunction applies to that, too. 57 00:04:04,309 --> 00:04:07,476 Hold on. 58 00:04:07,478 --> 00:04:09,178 You said yourself 59 00:04:09,180 --> 00:04:11,347 we can't put this back into the ground. 60 00:04:11,349 --> 00:04:13,182 I'm sorry. 61 00:04:13,184 --> 00:04:14,917 But if it came out of that land, 62 00:04:14,919 --> 00:04:16,152 it stays put. 63 00:04:49,586 --> 00:04:50,752 Shh. 64 00:04:50,754 --> 00:04:51,920 Shh. 65 00:04:55,292 --> 00:04:56,691 Come on. 66 00:05:00,030 --> 00:05:02,463 He pushed me down and held me there. 67 00:05:02,465 --> 00:05:04,765 Then he said he could kill me whenever he wanted. 68 00:05:04,767 --> 00:05:07,034 - Wait, slow down, who did? - Scalped-A-Dog. 69 00:05:07,036 --> 00:05:08,936 He said he'd buy me from you, 70 00:05:08,938 --> 00:05:11,305 violate me, and cut me into pieces. 71 00:05:11,307 --> 00:05:13,271 Well, Ingrid, what did you do? 72 00:05:17,380 --> 00:05:19,046 That. 73 00:05:28,757 --> 00:05:31,425 I'm not sorry. 74 00:05:54,782 --> 00:05:57,250 Gone a long time. 75 00:05:57,252 --> 00:05:59,252 Went for a walk. 76 00:06:04,491 --> 00:06:06,691 And why are your hands dirty? 77 00:06:10,097 --> 00:06:12,130 You smell different when you're scared. 78 00:06:12,133 --> 00:06:13,966 You're better off not knowing. 79 00:06:20,942 --> 00:06:22,775 Ingrid killed a Yap Eater. 80 00:06:26,736 --> 00:06:29,107 _ 81 00:06:29,984 --> 00:06:32,485 - Who is it? - Scalped-A-Dog. 82 00:06:32,487 --> 00:06:33,986 He probably had it comin'. 83 00:06:33,988 --> 00:06:35,688 - Where is he? - We buried him. 84 00:06:35,691 --> 00:06:38,033 - Where? - Far away... salt mounds. 85 00:06:38,036 --> 00:06:39,036 Deep? 86 00:06:39,039 --> 00:06:40,538 As deep as I could with my hands. 87 00:06:42,864 --> 00:06:45,464 - We have to tell Fat Wolf. - No. 88 00:06:45,466 --> 00:06:46,699 They'll kill her. 89 00:06:46,701 --> 00:06:48,634 - Better her than us. - No. 90 00:06:48,636 --> 00:06:49,701 No, stop. 91 00:06:49,703 --> 00:06:51,135 They won't just kill her. 92 00:06:51,137 --> 00:06:52,403 They'll torture her. 93 00:06:52,405 --> 00:06:53,805 They'll roast her over a slow fire 94 00:06:53,807 --> 00:06:54,973 and then cut her to pieces. 95 00:06:54,975 --> 00:06:56,723 Eli, remember when you were afraid 96 00:06:56,726 --> 00:06:59,342 Toshaway's temper would get us exiled? 97 00:06:59,345 --> 00:07:01,245 This is worse. 98 00:07:01,248 --> 00:07:03,348 Much worse. 99 00:07:03,351 --> 00:07:05,517 I'm not gonna let our daughter die in the snow 100 00:07:05,519 --> 00:07:07,335 because a slave couldn't control herself. 101 00:07:07,338 --> 00:07:08,437 _ 102 00:07:08,519 --> 00:07:09,854 _ 103 00:07:09,856 --> 00:07:11,255 No. 104 00:07:11,257 --> 00:07:12,683 No, she killed one of the Apaches 105 00:07:12,686 --> 00:07:14,303 that attacked our camp. 106 00:07:14,306 --> 00:07:16,727 She's earned her place. You know that. 107 00:07:16,730 --> 00:07:19,597 If I have to choose, I choose my family. 108 00:07:22,702 --> 00:07:25,236 What about after they kill her? 109 00:07:25,238 --> 00:07:26,370 After Scalped-A-Dog... 110 00:07:26,372 --> 00:07:28,210 _ 111 00:07:29,797 --> 00:07:32,008 _ 112 00:07:32,011 --> 00:07:33,944 Then we'll give them a horse. 113 00:07:33,946 --> 00:07:37,381 It won't be one horse or two. 114 00:07:37,383 --> 00:07:39,512 He'll set the nanuwokitu higher than we can pay. 115 00:07:39,515 --> 00:07:41,618 And when we can't, 116 00:07:41,620 --> 00:07:44,922 he'll have the excuse he's been looking for. 117 00:07:44,924 --> 00:07:48,459 He can exile Toshaway, he can exile us. 118 00:07:50,596 --> 00:07:53,130 The winter will kill us. 119 00:07:53,133 --> 00:07:55,498 We have no choice. 120 00:07:55,501 --> 00:07:57,501 You see this? 121 00:07:57,503 --> 00:07:59,543 Fat Wolf can never know. 122 00:08:50,154 --> 00:08:53,489 You're very handsome. 123 00:08:56,961 --> 00:08:59,375 Well, you didn't think so before. 124 00:08:59,378 --> 00:09:01,329 I was... 125 00:09:01,332 --> 00:09:02,898 scared of you. 126 00:09:10,507 --> 00:09:13,141 Will your wives care? 127 00:09:13,143 --> 00:09:16,011 They could sleep through a thunderstorm. 128 00:09:48,305 --> 00:09:51,040 World is full of wonders. 129 00:09:51,042 --> 00:09:55,077 I'm speaking not only of how grain becomes whiskey, 130 00:09:55,079 --> 00:09:59,181 but of our surprising and productive partnership. 131 00:09:59,183 --> 00:10:02,385 I pray you are right, Mr. Monahan. 132 00:10:02,387 --> 00:10:04,353 And that I have not in some way 133 00:10:04,355 --> 00:10:05,691 injured my honor here. 134 00:10:05,694 --> 00:10:07,023 Oh, well, my friend... 135 00:10:08,226 --> 00:10:09,859 ...you delivered. 136 00:10:11,261 --> 00:10:14,563 I do not want to look into the mirror 137 00:10:14,565 --> 00:10:17,299 and see a traitor looking back at me. 138 00:10:17,301 --> 00:10:19,735 That man was never gonna do right by you, 139 00:10:19,737 --> 00:10:21,503 and you need to accept that. 140 00:10:21,505 --> 00:10:23,439 The dirty deeds he had you do 141 00:10:23,441 --> 00:10:25,474 so his hands could stay clean. 142 00:10:25,476 --> 00:10:27,910 I'll tell you the truth right now: 143 00:10:27,912 --> 00:10:29,382 he never saw you as anything 144 00:10:29,385 --> 00:10:31,512 but a jumped-up sharecropper. 145 00:10:31,515 --> 00:10:34,282 Your working man's integrity, your loyalty 146 00:10:34,284 --> 00:10:35,951 is wasted on Eli McCullough. 147 00:10:38,088 --> 00:10:41,323 At the time, 148 00:10:41,325 --> 00:10:43,692 I did not think I was wasting it. 149 00:10:49,599 --> 00:10:51,933 Now, you and me, 150 00:10:51,935 --> 00:10:53,935 we're a lot alike. 151 00:10:53,937 --> 00:10:56,637 And I myself, I used to... 152 00:10:56,639 --> 00:10:58,539 used to plow fields for a family 153 00:10:58,541 --> 00:11:02,610 that my family worked for. 154 00:11:02,612 --> 00:11:05,713 And I thought that I'd earn their appreciation. 155 00:11:05,715 --> 00:11:09,384 But if I learned one thing it's this: 156 00:11:09,386 --> 00:11:10,852 to that family we worked for, 157 00:11:10,854 --> 00:11:13,221 I was no better than a slave. 158 00:11:15,592 --> 00:11:18,126 Well, Mr. Endicott... the man I work for now... 159 00:11:18,128 --> 00:11:22,029 same deal, different britches. 160 00:11:22,031 --> 00:11:25,955 I'm merely a spoke in a wheel on his machine, 161 00:11:25,958 --> 00:11:29,303 and the second I falter, I'll be replaced. 162 00:11:29,305 --> 00:11:32,172 Now, the McCulloughs and the Endicotts, 163 00:11:32,174 --> 00:11:34,008 they get rich. 164 00:11:34,010 --> 00:11:36,477 And you and me get exploited. 165 00:11:36,479 --> 00:11:38,713 And that's the way of the world. 166 00:11:40,583 --> 00:11:42,016 I hear you. 167 00:11:44,554 --> 00:11:46,521 I aim too high. 168 00:11:46,523 --> 00:11:49,857 No, Mr. Gilbert. 169 00:11:51,528 --> 00:11:55,829 I'm urging you to see me as an example. 170 00:11:55,831 --> 00:12:00,100 Because I believe that a man can rise. 171 00:12:00,102 --> 00:12:01,568 I have no intention 172 00:12:01,570 --> 00:12:04,294 of being Mr. Endicott's lackey forever. 173 00:12:04,297 --> 00:12:06,705 One day... 174 00:12:06,708 --> 00:12:08,608 I intend to be Endicott. 175 00:12:09,945 --> 00:12:12,346 The hell you say. 176 00:12:12,348 --> 00:12:14,681 Then I'll put it to you. 177 00:12:14,683 --> 00:12:17,702 Why stay Eli McCullough's hop-toad 178 00:12:17,705 --> 00:12:19,853 when you can be the man himself? 179 00:12:21,090 --> 00:12:22,222 When you can stand 180 00:12:22,224 --> 00:12:24,124 and look him square in the eye, 181 00:12:24,126 --> 00:12:26,927 and say, "Make no mistake, sir. 182 00:12:26,929 --> 00:12:30,030 Niles Gilbert is your peer." 183 00:12:34,369 --> 00:12:36,735 Well, now, wouldn't that be something? 184 00:12:38,706 --> 00:12:42,442 ♪ The Devil bent over and bared his red ass ♪ 185 00:12:42,444 --> 00:12:47,113 ♪ He broke a hot wind that dried out the grass ♪ 186 00:12:47,115 --> 00:12:50,749 ♪ And the Devil then said, "I have all that is needed" ♪ 187 00:12:50,751 --> 00:12:52,751 ♪ "Texas is Hell..." ♪ 188 00:12:54,489 --> 00:12:58,391 ♪ Angels, roll the rock away ♪ 189 00:12:58,393 --> 00:13:02,428 ♪ Death yield up your mighty prey ♪ 190 00:13:02,430 --> 00:13:03,996 ♪ See... ♪ 191 00:13:07,293 --> 00:13:10,468 ♪ He grew hot red peppers along all the creeks ♪ 192 00:13:10,471 --> 00:13:14,840 ♪ One bite and you'll shit burning water for weeks ♪ 193 00:13:14,842 --> 00:13:18,477 ♪ Just dine with a Greaser, and then you will shout ♪ 194 00:13:18,479 --> 00:13:20,512 ♪ "I've Hell on the inside as well... ♪ 195 00:13:21,682 --> 00:13:23,015 Miss Garcia? 196 00:13:28,022 --> 00:13:29,822 Miss Garcia. 197 00:13:30,625 --> 00:13:32,791 Wait! 198 00:13:32,794 --> 00:13:35,426 Please! 199 00:13:35,429 --> 00:13:37,462 Why do you want to hurt us?! 200 00:13:43,170 --> 00:13:45,770 I don't want to hurt you. 201 00:13:45,772 --> 00:13:47,506 That's not what they're sayin'. 202 00:13:49,709 --> 00:13:51,109 What did they tell you? 203 00:13:54,588 --> 00:13:55,988 I'm back here 204 00:13:55,991 --> 00:13:59,517 because your grandfather killed my family. 205 00:13:59,520 --> 00:14:01,853 That's not true. 206 00:14:01,855 --> 00:14:03,288 Other townsfolk did that. 207 00:14:03,290 --> 00:14:04,656 Daddy tried to stop them. 208 00:14:06,627 --> 00:14:08,826 Yes, he did try. 209 00:14:08,828 --> 00:14:12,329 But he was no match for your grandfather. 210 00:14:18,137 --> 00:14:19,826 Daddy said he took you to Mexico 211 00:14:19,829 --> 00:14:22,854 so that you'd be safe. 212 00:14:22,857 --> 00:14:25,542 And once you were okay, he was coming back here. 213 00:14:27,513 --> 00:14:29,146 That true? 214 00:14:30,716 --> 00:14:32,983 Maybe you should ask him. 215 00:14:32,985 --> 00:14:34,818 I did. 216 00:14:39,858 --> 00:14:42,759 What do you think? 217 00:14:45,864 --> 00:14:48,565 I think he's lying. 218 00:14:51,236 --> 00:14:53,737 Good luck, Jeanne Anne. 219 00:15:11,256 --> 00:15:12,956 Come in. 220 00:15:12,958 --> 00:15:14,124 Mrs. Sally. 221 00:15:14,126 --> 00:15:15,694 Mrs. Hurley here to see you. 222 00:15:15,697 --> 00:15:17,004 Who's that? 223 00:15:17,007 --> 00:15:18,972 The mother of the boy Jeanne Anne... 224 00:15:21,532 --> 00:15:22,732 I'll be right down. 225 00:15:24,889 --> 00:15:27,357 I always heard how beautiful this house is, 226 00:15:27,360 --> 00:15:30,271 but the descriptions did not do it justice. 227 00:15:30,274 --> 00:15:31,774 - Thank you. - Oh. 228 00:15:31,776 --> 00:15:34,460 The dimensions are gracious! 229 00:15:34,463 --> 00:15:37,531 You could practically fit our whole house in that room. 230 00:15:37,534 --> 00:15:39,914 And, I mean, I'm exaggerating, of course. 231 00:15:39,917 --> 00:15:41,951 How is Tommy? 232 00:15:41,953 --> 00:15:43,452 - We were so worried. - Oh. 233 00:15:43,454 --> 00:15:44,954 And mortified. 234 00:15:44,956 --> 00:15:47,314 Jeanne Anne is being punished as we speak. 235 00:15:47,317 --> 00:15:49,451 Oh. Tommy's fine. 236 00:15:49,454 --> 00:15:51,086 Thick head. 237 00:15:51,089 --> 00:15:53,294 But he did have to have seven stitches. 238 00:15:53,297 --> 00:15:55,264 So... 239 00:15:55,266 --> 00:15:58,734 here's the bill from Tommy's doctor. 240 00:15:58,736 --> 00:16:01,570 Stitches cost a lot. 241 00:16:01,572 --> 00:16:03,029 I see. 242 00:16:03,032 --> 00:16:07,841 Now, I don't excuse what Tommy said to her. 243 00:16:07,844 --> 00:16:11,580 A family's private affairs should stay private. 244 00:16:11,582 --> 00:16:15,417 And I know my... my husband has strayed on me as well. 245 00:16:15,419 --> 00:16:17,319 Claimed to be at a cattleman's convention. 246 00:16:17,321 --> 00:16:19,110 So 247 00:16:19,113 --> 00:16:20,989 Let's just say there's not a whole lot of difference 248 00:16:20,991 --> 00:16:22,758 between you and me. 249 00:16:25,329 --> 00:16:27,796 I'm gonna get you that money now. 250 00:16:27,798 --> 00:16:31,299 Inez, would you bring me the ledger? 251 00:17:07,036 --> 00:17:09,603 Ah, hey, I'm glad it's you. 252 00:17:09,605 --> 00:17:11,605 I was worried you were that damn Cullpepper kid 253 00:17:11,607 --> 00:17:12,940 with his flute. 254 00:17:12,942 --> 00:17:14,707 What a little asshole. 255 00:17:14,710 --> 00:17:16,877 Do you have any more lessons today? 256 00:17:16,880 --> 00:17:18,170 Uh, no. 257 00:17:18,173 --> 00:17:20,247 I am sadly bereft of tone-deaf children 258 00:17:20,249 --> 00:17:21,318 till tomorrow. 259 00:17:23,173 --> 00:17:24,906 Is everything okay? 260 00:17:24,909 --> 00:17:26,953 - Did something happen? - No. Um... 261 00:17:26,956 --> 00:17:29,390 Would you like to go in back, we could have a smoke. 262 00:17:50,112 --> 00:17:51,578 Does this feel good? 263 00:17:53,982 --> 00:17:55,948 Yeah. 264 00:18:02,958 --> 00:18:05,792 Matthew, um... 265 00:18:05,794 --> 00:18:08,094 I never, uh... 266 00:18:08,096 --> 00:18:10,229 I... I haven't... 267 00:18:10,999 --> 00:18:12,765 Only with my husband. 268 00:18:13,968 --> 00:18:17,970 You are a beautiful woman. 269 00:18:17,972 --> 00:18:20,839 And someone... 270 00:18:20,841 --> 00:18:23,342 someone should make you feel that way. 271 00:19:04,676 --> 00:19:06,909 Watch your reflection. 272 00:19:06,912 --> 00:19:08,344 I know. 273 00:19:12,617 --> 00:19:14,084 They are building a fort. 274 00:19:14,086 --> 00:19:16,552 I told you. 275 00:19:16,554 --> 00:19:18,755 So you were right. 276 00:19:18,757 --> 00:19:22,792 Those boxes, what is in them? 277 00:19:22,794 --> 00:19:23,893 I don't know. 278 00:19:26,030 --> 00:19:28,463 Whatever it is, there's a lot of it. 279 00:19:32,103 --> 00:19:34,970 They're only going to get stronger. 280 00:19:34,972 --> 00:19:37,139 We have to attack. 281 00:19:37,141 --> 00:19:39,074 I told you this is the border. 282 00:19:39,076 --> 00:19:43,378 If they want a fort here, they're gonna build a fort. 283 00:19:43,380 --> 00:19:46,715 No matter how many you kill, more will come. 284 00:19:46,717 --> 00:19:48,717 And they will rebuild. 285 00:20:02,098 --> 00:20:04,665 I had Ingrid last night. 286 00:20:04,667 --> 00:20:06,167 What? 287 00:20:06,169 --> 00:20:08,102 And the night before that. 288 00:20:08,104 --> 00:20:10,071 Have you ever had her? 289 00:20:10,073 --> 00:20:11,840 No. 290 00:20:11,842 --> 00:20:13,241 Has my father? 291 00:20:14,077 --> 00:20:17,178 Toshaway and Ingrid? 292 00:20:17,180 --> 00:20:19,413 No. 293 00:20:19,415 --> 00:20:21,649 Doesn't mean he won't some day. 294 00:20:21,651 --> 00:20:23,318 He won't. 295 00:20:23,320 --> 00:20:25,786 Be careful, Tiehteti. 296 00:20:25,788 --> 00:20:28,201 You think because he calls you his son 297 00:20:28,204 --> 00:20:30,090 that he won't do whatever he wants, 298 00:20:30,092 --> 00:20:32,326 take whatever he wants. 299 00:20:32,328 --> 00:20:33,794 But he will. 300 00:20:35,130 --> 00:20:39,266 He told me about your mother, what he did. 301 00:20:39,275 --> 00:20:41,175 I think he feels bad about it. 302 00:20:43,272 --> 00:20:45,806 My mother was unfaithful. 303 00:20:45,808 --> 00:20:49,142 She deserved what she got. 304 00:20:49,144 --> 00:20:51,011 I did not. 305 00:20:51,013 --> 00:20:54,682 He said you chose exile. 306 00:20:54,684 --> 00:20:57,943 _ 307 00:20:59,730 --> 00:21:02,088 _ 308 00:21:02,753 --> 00:21:05,475 _ 309 00:21:07,240 --> 00:21:09,540 _ 310 00:21:12,016 --> 00:21:13,347 _ 311 00:21:14,640 --> 00:21:17,070 _ 312 00:21:17,809 --> 00:21:21,168 _ 313 00:21:21,287 --> 00:21:23,189 _ 314 00:21:23,190 --> 00:21:26,442 _ 315 00:21:26,445 --> 00:21:29,286 _ 316 00:21:30,106 --> 00:21:34,396 _ 317 00:21:36,119 --> 00:21:37,816 _ 318 00:21:38,723 --> 00:21:41,394 _ 319 00:21:43,870 --> 00:21:47,033 _ 320 00:21:49,938 --> 00:21:53,205 _ 321 00:22:05,921 --> 00:22:07,787 You went to Fat Wolf's tipi last night? 322 00:22:07,789 --> 00:22:10,122 Why? 323 00:22:11,292 --> 00:22:12,659 I wanted to. 324 00:22:12,661 --> 00:22:15,394 You're drawing attention to yourself. 325 00:22:15,396 --> 00:22:17,496 That puts us all in danger, not just you. 326 00:22:17,498 --> 00:22:19,725 I'm smarter than you think I am. 327 00:22:21,970 --> 00:22:23,730 _ 328 00:22:24,246 --> 00:22:25,930 _ 329 00:22:26,685 --> 00:22:29,021 _ 330 00:22:29,810 --> 00:22:31,810 You told her? 331 00:22:31,812 --> 00:22:33,725 _ 332 00:22:33,728 --> 00:22:36,182 Stop pretending you're smart, Dirty Hair. 333 00:22:36,184 --> 00:22:37,283 You're not. 334 00:22:38,987 --> 00:22:42,421 I went to Fat Wolf's tipi to protect us. 335 00:22:42,423 --> 00:22:43,822 Us or you? 336 00:22:43,824 --> 00:22:47,192 I have a plan. 337 00:22:47,194 --> 00:22:48,593 He likes me. 338 00:22:48,595 --> 00:22:50,028 He does. 339 00:22:50,030 --> 00:22:52,650 And if I can become one of his favorites, 340 00:22:52,653 --> 00:22:54,619 maybe even a wife, 341 00:22:54,622 --> 00:22:59,836 then I can make sure nothing bad happens to any of us. 342 00:22:59,839 --> 00:23:02,207 I would never betray you, Eli. 343 00:23:02,209 --> 00:23:04,447 You know this, don't you? 344 00:23:05,485 --> 00:23:08,512 Do you know what I think? Hmm? 345 00:23:08,515 --> 00:23:11,782 I think you're only looking out for you. 346 00:23:11,784 --> 00:23:13,485 I think you'll go to his bed 347 00:23:13,487 --> 00:23:15,453 and you'll toss us out in the cold. 348 00:23:21,826 --> 00:23:23,826 _ 349 00:23:23,829 --> 00:23:28,865 I will cut off your nose and make you eat it. 350 00:23:48,853 --> 00:23:50,920 I was so angry. 351 00:23:50,923 --> 00:23:53,157 I mean, the sheer presumption. 352 00:23:53,159 --> 00:23:56,859 I gave her the money, sent her on her way. 353 00:23:56,861 --> 00:23:58,528 I suppose that wasn't the worst thing 354 00:23:58,530 --> 00:24:00,111 that I could do. 355 00:24:00,114 --> 00:24:02,432 Well, giving money to someone who actually needs money 356 00:24:02,434 --> 00:24:04,400 is usually considered a good thing. 357 00:24:04,402 --> 00:24:06,385 Maybe I could have been more gracious. 358 00:24:06,388 --> 00:24:08,737 Huh, maybe so. 359 00:24:08,739 --> 00:24:10,273 I'm all too aware that I was 360 00:24:10,276 --> 00:24:13,020 my husband's second choice from the start. 361 00:24:13,023 --> 00:24:15,744 I mean, I didn't see it till it was too late, of course, 362 00:24:15,746 --> 00:24:19,215 but I was swept up in it all. 363 00:24:19,217 --> 00:24:21,084 And I was 18 when we got married, 364 00:24:21,086 --> 00:24:22,751 and I just didn't know enough 365 00:24:22,753 --> 00:24:24,520 to ask certain questions like, 366 00:24:24,522 --> 00:24:26,021 "Do you love me?" 367 00:24:27,258 --> 00:24:29,358 Also, I had no other options. 368 00:24:29,360 --> 00:24:31,526 And we were gonna live in the Austin house, 369 00:24:31,528 --> 00:24:33,395 so maybe I just got swept off my feet 370 00:24:33,397 --> 00:24:34,639 by the thought of that. 371 00:24:35,846 --> 00:24:37,826 Do you realize that while you been talking, 372 00:24:37,829 --> 00:24:39,238 people in Europe have been dying? 373 00:24:41,244 --> 00:24:42,433 Excuse me? 374 00:24:42,436 --> 00:24:44,305 There is a whole world out there, Sally, 375 00:24:44,308 --> 00:24:45,807 and it's dangerous, and it's alive, 376 00:24:45,809 --> 00:24:47,442 and it does not care about the problems 377 00:24:47,444 --> 00:24:49,277 of a rich Texas housewife 378 00:24:49,279 --> 00:24:52,033 and the bad decisions that she makes. 379 00:24:55,285 --> 00:24:59,121 Yeah, I know there's a world out there. 380 00:24:59,123 --> 00:25:00,722 I was talking to you about my world 381 00:25:00,724 --> 00:25:02,290 and things that are important to me. 382 00:25:02,292 --> 00:25:03,458 Yeah, sorry. 383 00:25:03,460 --> 00:25:05,793 - I was rude. - Rude. 384 00:25:05,795 --> 00:25:07,461 Oh, no, Matthew. 385 00:25:07,463 --> 00:25:09,063 Oh, no, you are simply a... 386 00:25:09,065 --> 00:25:11,933 a bold teller of truths. 387 00:25:11,935 --> 00:25:14,836 You, uh, smoke exotic cigarettes 388 00:25:14,838 --> 00:25:17,005 and read exciting books 389 00:25:17,007 --> 00:25:18,472 and you hang up these posters 390 00:25:18,474 --> 00:25:20,008 of places that you'll never go. 391 00:25:20,010 --> 00:25:22,977 I consider you a very worldly man. 392 00:25:22,979 --> 00:25:25,113 Turn around. 393 00:25:25,115 --> 00:25:26,313 What? 394 00:25:26,315 --> 00:25:27,630 Face the wall. 395 00:25:27,633 --> 00:25:30,060 I'm leaving, and I don't want you looking at me. 396 00:27:16,409 --> 00:27:17,775 Judge Rowe. 397 00:27:19,779 --> 00:27:21,179 Want some company? 398 00:27:21,181 --> 00:27:23,051 Colonel, do I need to remind you 399 00:27:23,054 --> 00:27:25,282 that we're not supposed to talk to one another 400 00:27:25,285 --> 00:27:27,185 without opposing counsel present? 401 00:27:27,187 --> 00:27:30,455 You're a guest in McCullough Springs. 402 00:27:30,457 --> 00:27:32,356 I'm not allowed to be hospitable? 403 00:27:32,358 --> 00:27:33,523 Cigar? 404 00:27:33,525 --> 00:27:34,691 No, thank you. 405 00:27:34,693 --> 00:27:36,259 Hmm. 406 00:27:36,261 --> 00:27:39,796 Now, your father, if I'm not mistaken, 407 00:27:39,798 --> 00:27:42,116 was Gordon Rowe, the Texas Ranger. 408 00:27:42,119 --> 00:27:43,747 He was. 409 00:27:43,750 --> 00:27:45,702 Did you ever meet him? 410 00:27:45,704 --> 00:27:49,106 Yeah, he was before my time. 411 00:27:49,108 --> 00:27:51,741 But I understood he was a good man, 412 00:27:51,743 --> 00:27:53,543 a Godly man. 413 00:27:53,545 --> 00:27:56,079 That's very good to hear. 414 00:27:56,081 --> 00:27:58,148 My pleasure. 415 00:27:58,150 --> 00:28:01,451 You know, your family is, uh, 416 00:28:01,453 --> 00:28:05,122 part of the fabric of this state. 417 00:28:05,124 --> 00:28:06,890 There's not too many of us left. 418 00:28:08,759 --> 00:28:10,726 Colonel, I... 419 00:28:10,728 --> 00:28:12,061 I should be going. 420 00:28:12,063 --> 00:28:13,597 Well, just a moment. 421 00:28:16,835 --> 00:28:18,767 The real plaintiff in this case 422 00:28:18,769 --> 00:28:20,736 is not Maria Garcia, 423 00:28:20,738 --> 00:28:25,307 but Roy Endicott and Standard of Pennsylvania. 424 00:28:27,677 --> 00:28:30,745 Their purpose is not to even win, 425 00:28:30,748 --> 00:28:33,149 but to force me to sell. 426 00:28:34,818 --> 00:28:37,920 Now, you're an experienced man. 427 00:28:37,922 --> 00:28:40,689 You know how dirty this business can be. 428 00:28:40,691 --> 00:28:43,024 Yes, I do. 429 00:28:43,026 --> 00:28:45,093 I do, Mr. McCullough. 430 00:28:45,095 --> 00:28:47,929 I've watched my whole life as men like you 431 00:28:47,931 --> 00:28:52,434 have used tax foreclosures, sheriff sales, 432 00:28:52,436 --> 00:28:56,104 fraud, intimidation, and worse 433 00:28:56,106 --> 00:28:59,307 to take your neighbors' land. 434 00:28:59,309 --> 00:29:03,541 Now, Miss Garcia may prove her case 435 00:29:03,544 --> 00:29:06,114 or she may not. 436 00:29:06,116 --> 00:29:08,683 But I will not be your instrument, sir. 437 00:29:12,822 --> 00:29:14,489 And if you contact me again, 438 00:29:14,491 --> 00:29:16,891 I'll hold you in contempt. 439 00:29:19,728 --> 00:29:24,739 Maria Garcia has effectively put our balls in a vice! 440 00:29:24,742 --> 00:29:27,152 And there's a not a Goddamn thing we can do about it. 441 00:29:27,155 --> 00:29:29,970 We can't drill, and we can't move what we have. 442 00:29:29,972 --> 00:29:32,567 If we're not generating revenue with the oil we got, 443 00:29:32,570 --> 00:29:35,341 we can't afford to put test wells on those ranchers' land. 444 00:29:35,344 --> 00:29:36,810 Can we bluff, scrape together enough 445 00:29:36,812 --> 00:29:37,844 to put up one rig? 446 00:29:37,846 --> 00:29:39,214 - That would help. - No. 447 00:29:39,217 --> 00:29:42,478 Not without getting the oil in those tanks to market. 448 00:29:42,481 --> 00:29:43,987 Ranchers get wind of this, 449 00:29:43,990 --> 00:29:45,244 they're either gonna go with Monahan 450 00:29:45,246 --> 00:29:46,320 or string us up. 451 00:29:46,322 --> 00:29:48,655 Yeah, probably both. 452 00:29:48,657 --> 00:29:50,557 Standard's been gunning for a monopoly. 453 00:29:50,559 --> 00:29:51,992 This is how they're gonna do it. 454 00:29:54,529 --> 00:29:57,330 No. 455 00:29:57,332 --> 00:29:58,897 I don't care about that injunction. 456 00:30:00,735 --> 00:30:02,502 I made a promise to those ranchers. 457 00:30:02,504 --> 00:30:04,903 I'm not about to let Standard make a liar out of me. 458 00:30:09,210 --> 00:30:13,012 We move that oil... tonight. 459 00:30:13,014 --> 00:30:15,281 Law doesn't need to know. 460 00:30:15,283 --> 00:30:19,385 Well, shit. 461 00:30:19,387 --> 00:30:21,854 I could not be more proud. 462 00:30:26,027 --> 00:30:27,425 All right, now push. 463 00:30:29,764 --> 00:30:32,464 Right there. Again! 464 00:30:32,466 --> 00:30:33,899 Charles, grab it! 465 00:30:37,538 --> 00:30:40,472 Whoo! 466 00:30:40,474 --> 00:30:42,307 Careful! 467 00:30:42,309 --> 00:30:43,942 Pete, they're tired. 468 00:30:47,133 --> 00:30:49,280 We gotta get it to the train before sun-up. 469 00:30:49,283 --> 00:30:51,917 Well, someone's gonna get hurt if you keep pushing. 470 00:30:54,487 --> 00:30:57,055 20 bucks to the team who loads their truck first. 471 00:30:57,058 --> 00:30:59,925 - Let's get it, boys! - Let's go! 472 00:31:06,667 --> 00:31:08,400 Boss? 473 00:31:08,402 --> 00:31:09,734 We got company. 474 00:31:13,907 --> 00:31:16,140 Who the hell is this? 475 00:31:16,142 --> 00:31:18,176 Looks like the law and order league. 476 00:31:35,195 --> 00:31:37,800 Evening, Pete. 477 00:31:37,803 --> 00:31:40,363 Niles. 478 00:31:42,969 --> 00:31:44,802 Huh. 479 00:31:45,438 --> 00:31:47,371 Now as I recollect, 480 00:31:47,373 --> 00:31:49,273 ownership of this land 481 00:31:49,275 --> 00:31:51,508 has been questioned in a court of law. 482 00:31:51,510 --> 00:31:55,847 And the widow Garcia has hired me 483 00:31:55,849 --> 00:31:57,648 to make sure that you McCulloughs 484 00:31:57,650 --> 00:32:01,819 do not attempt to move her oil off her properties. 485 00:32:01,821 --> 00:32:04,956 The law is with me. 486 00:32:06,525 --> 00:32:08,960 Monahan's using you. 487 00:32:08,962 --> 00:32:10,393 It is a fortunate man 488 00:32:10,395 --> 00:32:13,230 who takes gratification in his work, 489 00:32:13,232 --> 00:32:15,365 and I am... 490 00:32:16,835 --> 00:32:19,096 I'm damn proud to be stopping you 491 00:32:19,099 --> 00:32:22,505 from profiting on oil that ain't rightly yours. 492 00:32:26,845 --> 00:32:29,312 You gave me a fright, Gus. 493 00:32:29,314 --> 00:32:32,015 I couldn't make you out there. 494 00:32:32,017 --> 00:32:34,251 Make me out now. 495 00:32:34,253 --> 00:32:37,720 This is what the McCullough ascendency 496 00:32:37,722 --> 00:32:39,856 looks like, gentlemen. 497 00:32:39,858 --> 00:32:41,892 It's dark. 498 00:32:44,263 --> 00:32:49,031 Your people are no friend to the workin' man, Pete. 499 00:32:49,033 --> 00:32:52,234 Hiring mongrels... 500 00:32:52,236 --> 00:32:53,770 turning your back 501 00:32:53,772 --> 00:32:58,775 on the many qualified white men in need. 502 00:32:58,777 --> 00:33:02,679 Sons spoiled and hairless 503 00:33:02,681 --> 00:33:05,281 without the tiniest idea 504 00:33:05,283 --> 00:33:08,884 of what the world is really like. 505 00:33:08,886 --> 00:33:10,353 You want to see the next world? 506 00:33:17,594 --> 00:33:19,086 Hmm. 507 00:33:21,965 --> 00:33:24,232 Take your goons and go, Niles. 508 00:33:26,770 --> 00:33:28,637 Whoo, whoo! 509 00:33:30,862 --> 00:33:33,720 He just called you all goons. 510 00:33:39,750 --> 00:33:43,385 God dog. 511 00:33:43,387 --> 00:33:46,254 The McCulloughs have been making a habit, lately, 512 00:33:46,256 --> 00:33:49,624 of pushing away the white men of this town. 513 00:33:49,626 --> 00:33:52,794 But they seem to have forgotten 514 00:33:52,796 --> 00:33:55,496 one very important thing. 515 00:33:57,933 --> 00:33:59,933 White men push back. 516 00:34:01,404 --> 00:34:05,506 Now, you take that oil... 517 00:34:05,508 --> 00:34:07,575 back where it belongs... 518 00:34:09,979 --> 00:34:12,112 ...before I have my goons 519 00:34:12,114 --> 00:34:15,082 set your damn truck on fire. 520 00:34:32,934 --> 00:34:35,101 You heard him boys. 521 00:34:35,103 --> 00:34:36,335 Let's go. 522 00:34:56,186 --> 00:34:57,780 _ 523 00:34:59,014 --> 00:35:00,675 _ 524 00:35:01,635 --> 00:35:04,246 _ 525 00:35:04,699 --> 00:35:06,957 _ 526 00:35:26,049 --> 00:35:28,048 The search party is still out there. 527 00:35:28,050 --> 00:35:29,550 I know. 528 00:35:29,553 --> 00:35:31,848 - What if they find the body? - They won't. 529 00:35:31,851 --> 00:35:33,450 They can find anything, Eli. 530 00:35:33,453 --> 00:35:35,823 - I covered our tracks. - Well, maybe not good enough. 531 00:35:35,826 --> 00:35:37,791 - The spot where we killed him... - You killed him. 532 00:35:37,793 --> 00:35:40,277 - There's still blood there. - I covered it. 533 00:35:40,280 --> 00:35:42,262 - I should go there. - Why? 534 00:35:42,264 --> 00:35:44,064 So you can take his scalp? 535 00:35:46,035 --> 00:35:47,901 Don't be mean, Eli. 536 00:35:47,903 --> 00:35:50,237 I have no other friends here. 537 00:35:50,782 --> 00:35:53,440 _ 538 00:35:53,442 --> 00:35:55,775 Just don't leave camp. 539 00:35:55,777 --> 00:35:56,977 Please. 540 00:36:02,951 --> 00:36:06,285 You and Prairie Flower are lucky. 541 00:36:06,287 --> 00:36:09,789 You protect each other. 542 00:36:09,791 --> 00:36:12,265 You don't know what it's like for me. 543 00:36:14,062 --> 00:36:16,730 You're starting to look guilty. 544 00:36:16,732 --> 00:36:18,431 That's how they'll catch you. 545 00:36:46,861 --> 00:36:48,160 Whoa, what, what? 546 00:36:48,162 --> 00:36:50,328 I just dreamt something. 547 00:36:50,330 --> 00:36:53,098 Oh, go back to sleep. 548 00:36:53,100 --> 00:36:56,168 I dreamt of Scalped-A-Dog. 549 00:36:56,170 --> 00:36:59,104 I saw everything. 550 00:37:00,608 --> 00:37:04,710 The water was coming closer and closer. 551 00:37:04,712 --> 00:37:08,781 And it ripped at his belly and tore out his heart. 552 00:37:08,783 --> 00:37:12,150 And when the water left, his eyes were still there, 553 00:37:12,152 --> 00:37:15,653 staring up at nothing forever. 554 00:37:19,559 --> 00:37:20,882 I think it means 555 00:37:20,885 --> 00:37:24,027 the white men from the fort killed him. 556 00:37:32,572 --> 00:37:34,839 Maybe it was just a dream. 557 00:37:34,841 --> 00:37:39,644 Dreams sometimes tell us truth... 558 00:37:39,646 --> 00:37:41,545 and show us things 559 00:37:41,547 --> 00:37:43,514 we cannot see any other way. 560 00:37:45,987 --> 00:37:49,458 Right now... 561 00:37:49,461 --> 00:37:52,154 _ 562 00:37:52,157 --> 00:37:54,591 ...have little drops on them. 563 00:37:54,593 --> 00:37:58,495 Dried blood, I think. 564 00:37:58,497 --> 00:38:02,099 I noticed them the night you first came to my tipi, 565 00:38:02,101 --> 00:38:04,701 the night Scalped-A-Dog disappeared. 566 00:38:12,244 --> 00:38:13,853 _ 567 00:38:14,567 --> 00:38:16,062 _ 568 00:38:44,042 --> 00:38:46,142 Injunctions... 569 00:38:46,144 --> 00:38:50,313 it's like a snake bite. 570 00:38:50,315 --> 00:38:53,816 It's gonna hurt more and more till it kills us. 571 00:38:53,818 --> 00:38:57,654 And it will kill us. 572 00:38:57,656 --> 00:39:00,255 I should have seen this coming. 573 00:39:00,257 --> 00:39:01,823 Well, you can't blame yourself 574 00:39:01,825 --> 00:39:03,425 for not having a crystal ball. 575 00:39:04,823 --> 00:39:07,056 That woman's gonna be the ruin of me. 576 00:39:15,005 --> 00:39:17,972 Listen... 577 00:39:17,974 --> 00:39:20,942 the injunction only stays in place... 578 00:39:20,944 --> 00:39:22,611 if there's a plaintiff. 579 00:39:24,848 --> 00:39:27,916 If she goes away, so does our problem. 580 00:39:27,918 --> 00:39:30,619 - Absolutely not. - It solves everything. 581 00:39:30,621 --> 00:39:32,687 Everyone's gonna know who did it and why. 582 00:39:32,689 --> 00:39:34,255 Once Kilborne's back, it won't matter. 583 00:39:34,257 --> 00:39:36,858 The law is not my concern. 584 00:39:37,961 --> 00:39:41,596 You hurt her, we lose Pete forever. 585 00:39:41,598 --> 00:39:43,590 - I'm giving you a way out of this. - No. 586 00:39:43,593 --> 00:39:46,767 The town doesn't miss her family. 587 00:39:46,770 --> 00:39:49,537 They won't miss her. 588 00:39:49,539 --> 00:39:52,273 But you can't do what needs to be done 589 00:39:52,275 --> 00:39:54,642 because you don't trust Pete to stay in the fold. 590 00:39:54,644 --> 00:39:57,712 - Son! - Pete is not himself when she's around. 591 00:39:57,714 --> 00:40:01,547 And if we expect him to lead, she's gotta be gone. 592 00:40:04,888 --> 00:40:07,154 You're coddling him. 593 00:40:07,156 --> 00:40:10,023 This is what's gonna cost us everything. 594 00:40:15,297 --> 00:40:17,231 Turn off the lights when you leave. 595 00:40:52,066 --> 00:40:56,669 Turn around, Mr. McCullough. 596 00:40:56,671 --> 00:40:58,938 I need to see Miss Garcia. 597 00:40:58,940 --> 00:41:01,707 Don't think that you do. 598 00:41:01,709 --> 00:41:03,542 Tell her Pete McCullough's here. 599 00:41:06,948 --> 00:41:09,415 Fine. 600 00:41:10,718 --> 00:41:11,951 What do you want? 601 00:41:16,590 --> 00:41:19,291 I want you... 602 00:41:19,293 --> 00:41:20,693 to leave. 603 00:41:55,628 --> 00:41:57,295 Drive. 604 00:42:33,721 --> 00:42:37,331 ♪ So, once dear old Texas came into his hands ♪ 605 00:42:37,334 --> 00:42:40,535 ♪ The Devil pissed down to water the lands ♪ 606 00:42:40,538 --> 00:42:43,827 ♪ He mixed up the sand with millions of fleas ♪ 607 00:42:43,830 --> 00:42:46,984 ♪ He put horns on the toad and put thorns on the trees ♪ 608 00:42:46,987 --> 00:42:50,179 ♪ He scattered tarantulas, chiggers, and ants ♪ 609 00:42:50,181 --> 00:42:54,650 ♪ Determined to bite through the back of your pants ♪ 610 00:42:54,652 --> 00:42:58,220 ♪ And the Devil then said, "I have all that is needed" ♪ 611 00:42:58,222 --> 00:43:01,590 ♪ "Texas is Hell," and hence he succeeded ♪ 40855

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.