All language subtitles for The Rig S02E06 (Awafim.tv)

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
cs Czech
da Danish
nl Dutch
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranรฎ)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,021 --> 00:00:05,021 DOWNLOADED FROM WWW.AWAFIM.TV 2 00:00:05,021 --> 00:00:10,021 For latest movies and series with subtitles Visit WWW.AWAFIM.TV Today 3 00:00:10,021 --> 00:00:12,101 [melancholy music] 4 00:00:18,221 --> 00:00:21,261 Fulmer, she's gone. 5 00:00:22,581 --> 00:00:24,461 [crying] 6 00:00:26,341 --> 00:00:27,540 She's not. 7 00:00:27,541 --> 00:00:28,981 She can't be. 8 00:00:37,781 --> 00:00:40,381 Wait, look. He's right. 9 00:00:52,181 --> 00:00:53,501 [Magnus] Let her down. 10 00:00:54,541 --> 00:00:55,901 Give her space. 11 00:01:07,901 --> 00:01:09,301 She really did it. 12 00:01:11,221 --> 00:01:12,701 What are you talking about? 13 00:01:15,461 --> 00:01:16,781 Before Bremner... 14 00:01:18,501 --> 00:01:19,821 before this... 15 00:01:21,501 --> 00:01:24,061 I told Rose to infect herself with the Ancestor. 16 00:01:25,981 --> 00:01:28,380 She must have went through with it. 17 00:01:28,381 --> 00:01:29,501 Fuck. 18 00:01:33,541 --> 00:01:34,621 Rose... 19 00:01:35,901 --> 00:01:37,660 Rose. Can you hear me? 20 00:01:37,661 --> 00:01:39,101 No. No, wait. 21 00:01:41,101 --> 00:01:42,541 She's having a vision. 22 00:01:44,981 --> 00:01:46,741 [ominous music] 23 00:01:53,701 --> 00:01:54,981 [gasps] 24 00:01:58,261 --> 00:01:59,381 I saw it. 25 00:02:00,501 --> 00:02:01,621 The heart. 26 00:02:03,901 --> 00:02:05,661 [opening theme music playing] 27 00:03:03,901 --> 00:03:05,100 {\an8}[ominous music] 28 00:03:05,101 --> 00:03:07,860 {\an8}[Bremner] That's everything from the Rover Data Drive. 29 00:03:07,861 --> 00:03:09,500 Receiving now. Good work. 30 00:03:09,501 --> 00:03:12,260 Yeah, don't forget that when you sign my cheques. 31 00:03:12,261 --> 00:03:15,180 Cheques are a bit last century, but don't worry. 32 00:03:15,181 --> 00:03:18,100 When this deal goes through, you'll be well looked after. 33 00:03:18,101 --> 00:03:21,861 I better be. I already had to get messy down there. 34 00:03:23,101 --> 00:03:25,941 I'll deal with any unfortunate necessities later. 35 00:03:26,501 --> 00:03:27,941 We have all we need for now. 36 00:03:48,861 --> 00:03:50,861 [wind howling] 37 00:03:57,741 --> 00:03:58,860 How's she doing? 38 00:03:58,861 --> 00:04:00,820 Her wounds are fully healed. 39 00:04:00,821 --> 00:04:05,140 The Ancestor seems to have taken to her stronger than it did with Baz and Fulmer. 40 00:04:05,141 --> 00:04:08,140 She chose it. They didn't. 41 00:04:08,141 --> 00:04:09,500 Any sign of Bremner? 42 00:04:09,501 --> 00:04:12,380 He came straight to the Control Room and cleared us all out. 43 00:04:12,381 --> 00:04:17,901 Good. If he gets by me, radio and stay out of his way. 44 00:04:39,021 --> 00:04:40,621 [foreboding music] 45 00:04:58,381 --> 00:04:59,541 [door bangs in distance] 46 00:05:12,501 --> 00:05:16,261 [sighs] Bremner, where are ya? 47 00:05:16,381 --> 00:05:17,821 [tense music] 48 00:05:35,581 --> 00:05:38,461 I didn't mean for you to actually do it, you know. 49 00:05:40,781 --> 00:05:43,180 But I'm really fucking glad you did. 50 00:05:43,181 --> 00:05:44,461 Thanks. 51 00:05:46,461 --> 00:05:49,220 It's quite a rush. [sighs] 52 00:05:49,221 --> 00:05:50,941 Don't try and fight it. 53 00:05:52,301 --> 00:05:54,620 I don't need to fight it. 54 00:05:54,621 --> 00:05:56,820 I need to save it. 55 00:05:56,821 --> 00:05:58,340 What do you mean? 56 00:05:58,341 --> 00:06:00,620 That's what I saw in my vision. 57 00:06:00,621 --> 00:06:03,340 We've been wrong this whole time. 58 00:06:03,341 --> 00:06:07,860 The Ancestor didn't cause the mass extinctions of the past. 59 00:06:07,861 --> 00:06:12,260 It's what allowed life to regenerate afterwards. 60 00:06:12,261 --> 00:06:15,180 So now, we're pushing the Earth towards the next one 61 00:06:15,181 --> 00:06:17,741 and cutting the safety net at the same time. 62 00:06:20,661 --> 00:06:22,341 [water running] 63 00:06:25,221 --> 00:06:30,020 If Pictor destroy the Ancestor, there'll be no coming back. 64 00:06:30,021 --> 00:06:32,181 Not for us, or anything. 65 00:06:34,661 --> 00:06:37,340 It will be the end of all life. 66 00:06:37,341 --> 00:06:39,061 That was its warning. 67 00:06:39,941 --> 00:06:41,781 That's what we need to stop. 68 00:06:42,421 --> 00:06:45,381 - [overlapping chatter] - [phone ringing] 69 00:06:53,301 --> 00:06:54,821 [siren in distance] 70 00:06:57,021 --> 00:06:58,741 There's not many of you left. 71 00:07:00,101 --> 00:07:02,101 Got to keep feeding the beast. [sighs] 72 00:07:03,701 --> 00:07:06,901 If there's nothing new then, erm, we move on. 73 00:07:08,421 --> 00:07:09,980 How's your wife? 74 00:07:09,981 --> 00:07:13,380 Yeah, she's not out of the woods yet, but she's stable for now. 75 00:07:13,381 --> 00:07:14,981 - That's good. - [Cat] Yeah. 76 00:07:19,021 --> 00:07:21,300 What if I did have something new? 77 00:07:21,301 --> 00:07:22,741 Is it proof? 78 00:07:24,741 --> 00:07:26,061 More like a confession. 79 00:07:36,781 --> 00:07:38,341 [ominous music] 80 00:07:43,021 --> 00:07:47,380 My name is Morgan Lennox, CEO of Pictor Energy. 81 00:07:47,381 --> 00:07:51,461 In light of recent events, I've decided to make a personal statement. 82 00:07:52,781 --> 00:07:54,741 [foreboding music] 83 00:07:56,941 --> 00:07:59,061 [wind howling] 84 00:08:24,581 --> 00:08:25,700 [radio beeps] 85 00:08:25,701 --> 00:08:28,100 There's no sign of Bremner on board. 86 00:08:28,101 --> 00:08:31,220 He's taken survival supplies from the Wet Change 87 00:08:31,221 --> 00:08:33,061 as well as a geolocator. 88 00:08:34,141 --> 00:08:36,260 He must be getting picked up from the ice. 89 00:08:36,261 --> 00:08:37,420 Copy that, Magnus. 90 00:08:37,421 --> 00:08:40,460 Rose is trying to get through to Lennox, but no luck so far. 91 00:08:40,461 --> 00:08:42,301 [Rose] I can't break this passcode. 92 00:08:45,141 --> 00:08:46,541 [Danielle] You moved in fast. 93 00:08:47,621 --> 00:08:51,300 We'll have to get used to sharing in this brave new world. 94 00:08:51,301 --> 00:08:54,541 Don't worry, I'll be out of your hair very soon. 95 00:08:55,541 --> 00:08:58,101 You think you've got her beat, but you'll never win. 96 00:08:59,221 --> 00:09:00,661 I've already won. 97 00:09:01,861 --> 00:09:03,141 Try to keep up. 98 00:09:04,981 --> 00:09:08,260 [phones ringing] 99 00:09:08,261 --> 00:09:10,741 [phone notification beeps] 100 00:09:12,621 --> 00:09:14,380 [Danielle] Are you sure? 101 00:09:14,381 --> 00:09:16,420 Yesterday, I provided a statement 102 00:09:16,421 --> 00:09:18,900 - on behalf of the company... - What is she doing? 103 00:09:18,901 --> 00:09:21,180 regarding the North Sea tsunami 104 00:09:21,181 --> 00:09:25,500 and Pictor's response to these tragic events. 105 00:09:25,501 --> 00:09:29,980 Today, I am here to tell you that statement was not true. 106 00:09:29,981 --> 00:09:31,660 No, no, no, no! 107 00:09:31,661 --> 00:09:33,901 Pictor were involved in causing the tsunami 108 00:09:34,021 --> 00:09:35,900 which has destroyed so many lives. 109 00:09:35,901 --> 00:09:37,620 Out, now! 110 00:09:37,621 --> 00:09:42,180 Myself and the company worked hard to obscure that fact. 111 00:09:42,181 --> 00:09:46,021 And forced others to go along with our version of events. 112 00:09:47,221 --> 00:09:49,980 But my conscience will no longer allow me... 113 00:09:49,981 --> 00:09:51,420 - What's this? - Shh. 114 00:09:51,421 --> 00:09:52,901 ...to maintain Pictor's deception. 115 00:09:55,341 --> 00:09:59,180 While I am sorry for the damage that I have caused, 116 00:09:59,181 --> 00:10:01,301 I do not expect to be forgiven. 117 00:10:02,661 --> 00:10:08,621 In fact, it is better for all that I, and those like me, are not. 118 00:10:09,901 --> 00:10:12,860 [newsreader] Pictor Energy have not responded to this surprise-- 119 00:10:12,861 --> 00:10:16,020 Falling on her sword. I didn't see that coming. 120 00:10:16,021 --> 00:10:19,500 Yeah, I don't buy it. Not after everything that's happened. 121 00:10:19,501 --> 00:10:21,500 There must be something else going on. 122 00:10:21,501 --> 00:10:22,980 Erm... [clears throat] 123 00:10:22,981 --> 00:10:26,460 Erm, there's a helicopter approaching. 124 00:10:26,461 --> 00:10:28,541 [foreboding music] 125 00:10:32,421 --> 00:10:34,300 [helicopter humming] 126 00:10:34,301 --> 00:10:37,060 [pilot over radio] Pictor One. Requesting permission to land. 127 00:10:37,061 --> 00:10:38,540 That's Lennox's chopper. 128 00:10:38,541 --> 00:10:41,341 [CRO 1] Pictor One, standby. We have you on approach. 129 00:10:56,221 --> 00:10:58,460 Hey, Hutton. 130 00:10:58,461 --> 00:11:00,060 Bossman! 131 00:11:00,061 --> 00:11:02,380 Hope you ain't been having too much fun without me. 132 00:11:02,381 --> 00:11:05,021 Plenty of action, not too much fun. 133 00:11:06,301 --> 00:11:08,020 You had enough of the beach already? 134 00:11:08,021 --> 00:11:11,460 Ah, I figured I was of more use out here. 135 00:11:11,461 --> 00:11:12,940 Did Cat find Kacey? 136 00:11:12,941 --> 00:11:16,940 Aye, yeah. They're both safe. And together. 137 00:11:16,941 --> 00:11:19,501 And actually, we've got her to thank for that. 138 00:11:21,381 --> 00:11:25,180 Well, thanks can wait. It's answers we want. 139 00:11:25,181 --> 00:11:27,980 [contemplative music] 140 00:11:27,981 --> 00:11:29,261 [patient coughing] 141 00:11:32,101 --> 00:11:33,301 Cat... 142 00:11:34,661 --> 00:11:36,501 I'm here, Kace. 143 00:11:38,101 --> 00:11:40,821 I'm gonna get you out of here really soon, okay? 144 00:11:42,941 --> 00:11:45,181 I guess we won't be going home, though. 145 00:11:46,341 --> 00:11:49,780 It was a wee bit of a mess last time I saw it. 146 00:11:49,781 --> 00:11:50,981 It's okay. 147 00:11:52,821 --> 00:11:54,540 We'll just have to make a new one. 148 00:11:54,541 --> 00:11:55,741 [Kacey chuckles lightly] 149 00:12:11,301 --> 00:12:12,940 [Lennox] I came here to explain. 150 00:12:12,941 --> 00:12:15,380 Explain what? That you lied to me? 151 00:12:15,381 --> 00:12:17,500 That you've been lying this whole fucking time? 152 00:12:17,501 --> 00:12:20,380 Hutton told us about the Coast Guard logs. 153 00:12:20,381 --> 00:12:22,300 You stopped them coming to get us. 154 00:12:22,301 --> 00:12:25,540 I did. And I wish that I hadn't. 155 00:12:25,541 --> 00:12:28,860 But by the time I found out what Coake was doing, 156 00:12:28,861 --> 00:12:31,860 his evacuation plan was already in place. 157 00:12:31,861 --> 00:12:37,020 Allowing the Coast Guard to respond would've put even more people at risk. 158 00:12:37,021 --> 00:12:40,260 We still didn't know what we were dealing with then. 159 00:12:40,261 --> 00:12:43,820 Oh, so you thought you'd just leave Pandora's box lying open, 160 00:12:43,821 --> 00:12:46,100 and cross your fingers and hope? 161 00:12:46,101 --> 00:12:48,740 There was no way we could've known it would lead to the wave. 162 00:12:48,741 --> 00:12:50,941 - [scoffs] - [Magnus] But you still covered it up. 163 00:12:52,021 --> 00:12:54,500 Why? Saving the bottom line? 164 00:12:54,501 --> 00:13:00,420 It's taken us all time to understand the power we've awoken here. 165 00:13:00,421 --> 00:13:02,740 Rose, you understand 166 00:13:02,741 --> 00:13:06,380 the danger of exposing something this big without proper planning. 167 00:13:06,381 --> 00:13:08,180 No. 168 00:13:08,181 --> 00:13:11,740 I know that if you'd told the truth from the start, 169 00:13:11,741 --> 00:13:13,220 none of this would've happened! 170 00:13:13,221 --> 00:13:17,301 No. The truth is not enough! Not anymore. 171 00:13:18,581 --> 00:13:21,100 It hasn't been for a long time. 172 00:13:21,101 --> 00:13:24,060 Behind me, behind everything that Pictor has done, 173 00:13:24,061 --> 00:13:26,740 there is a vast engine of power, 174 00:13:26,741 --> 00:13:31,421 dedicated to making sure that the future you want does not happen. 175 00:13:32,461 --> 00:13:36,301 That we never learn, never change, never stop. 176 00:13:37,741 --> 00:13:39,181 You could've fought harder. 177 00:13:40,341 --> 00:13:42,821 "All in," that's what you said. 178 00:13:43,861 --> 00:13:46,460 You're the boss of the damn company. 179 00:13:46,461 --> 00:13:47,901 Not anymore. 180 00:13:49,541 --> 00:13:52,101 Darian York is running Pictor now. 181 00:13:53,421 --> 00:13:56,141 Who the fuck is Darian York? 182 00:13:57,581 --> 00:13:59,140 [journalists] Mr York? Mr York? 183 00:13:59,141 --> 00:14:03,140 [overlapping questions] 184 00:14:03,141 --> 00:14:06,180 [Lennox] Darian is one head of the hydra. 185 00:14:06,181 --> 00:14:09,420 He's the most dangerous right now, but there are many more. 186 00:14:09,421 --> 00:14:11,860 Fucking vultures! 187 00:14:11,861 --> 00:14:14,580 After we're gone, get the rest of our people out. 188 00:14:14,581 --> 00:14:16,740 Wasted enough time here playing good Samaritan. 189 00:14:16,741 --> 00:14:18,300 [phone notification dings] 190 00:14:18,301 --> 00:14:20,101 [overlapping questions continue] 191 00:14:24,861 --> 00:14:27,860 If we'd gone public with the Ancestor right at the start, 192 00:14:27,861 --> 00:14:30,740 he would've twisted it into a new enemy. 193 00:14:30,741 --> 00:14:32,220 Change of plan. 194 00:14:32,221 --> 00:14:34,260 There's something I need to do first. 195 00:14:34,261 --> 00:14:35,781 [journalist] Mr York? 196 00:14:37,341 --> 00:14:41,060 What about Pictor's plans for carving up the Arctic? 197 00:14:41,061 --> 00:14:44,740 My plan was for Pictor to win the auction 198 00:14:44,741 --> 00:14:46,980 and then sit on the rights. 199 00:14:46,981 --> 00:14:51,380 Turn them into a stranded asset so no one else could exploit them. 200 00:14:51,381 --> 00:14:53,260 We had a deal already in place. 201 00:14:53,261 --> 00:14:55,860 A deal. You mean, a bribe? 202 00:14:55,861 --> 00:14:58,700 Don't be naive! That engine I spoke about is real, 203 00:14:58,701 --> 00:15:00,541 and I can't control it. 204 00:15:01,781 --> 00:15:04,261 Believe me, I have tried. 205 00:15:05,781 --> 00:15:09,301 Is that why you left the Ancestor out of your recording? 206 00:15:10,261 --> 00:15:14,260 I left it out because it can't come from me. 207 00:15:14,261 --> 00:15:17,101 Something this big, even with proof, 208 00:15:18,221 --> 00:15:19,980 people have to choose to believe it. 209 00:15:19,981 --> 00:15:22,260 If by proof you mean, 210 00:15:22,261 --> 00:15:24,941 data from the survey rover, we don't have it. 211 00:15:26,301 --> 00:15:27,420 Then who does? 212 00:15:27,421 --> 00:15:30,661 Bremner. Which, I'm guessing, now means Darian. 213 00:15:34,781 --> 00:15:37,981 [Lennox] Then we have a bigger problem. 214 00:15:39,821 --> 00:15:43,341 That drive contains the location of the Heart of the Ancestor 215 00:15:44,581 --> 00:15:49,061 and the designs for the new delivery mechanism for Coake's poison. 216 00:15:50,181 --> 00:15:53,460 That was what Pictor promised in return for the rights. 217 00:15:53,461 --> 00:15:55,820 What's the new delivery mechanism? 218 00:15:55,821 --> 00:15:59,100 It's a long-range Remote Operated Vehicle. 219 00:15:59,101 --> 00:16:02,780 Once Darian knows the location of the Heart, 220 00:16:02,781 --> 00:16:06,741 he can launch it from anywhere and we'd never know until it was too late. 221 00:16:09,581 --> 00:16:10,701 [computer notification beeps] 222 00:16:12,661 --> 00:16:15,460 [Danielle] Is Ms Lennox there? I need to speak to her. 223 00:16:15,461 --> 00:16:17,820 Danielle, what is it? 224 00:16:17,821 --> 00:16:20,260 There's something going on here you have to see. 225 00:16:20,261 --> 00:16:22,461 I'm so sorry, I couldn't stop him. 226 00:16:27,621 --> 00:16:30,780 You are all no doubt aware of the statement made earlier today 227 00:16:30,781 --> 00:16:35,020 by former Pictor CEO Morgan Lennox, 228 00:16:35,021 --> 00:16:38,940 in which she accused the company of dishonesty and deception. 229 00:16:38,941 --> 00:16:40,860 - Is that him? - [Darian] However... 230 00:16:40,861 --> 00:16:42,260 That's him. 231 00:16:42,261 --> 00:16:45,660 ... it falls on me as acting CEO 232 00:16:45,661 --> 00:16:50,500 to explain that it is Morgan Lennox herself, who has been lying. 233 00:16:50,501 --> 00:16:52,020 [overlapping chatter] 234 00:16:52,021 --> 00:16:55,140 An internal investigation by the Board of Pictor 235 00:16:55,141 --> 00:16:58,420 has uncovered evidence that unsanctioned testing 236 00:16:58,421 --> 00:17:02,980 of experimental technologies, directed personally by Ms Lennox, 237 00:17:02,981 --> 00:17:07,821 may have contributed to the conditions that led to the recent disaster. 238 00:17:07,941 --> 00:17:09,020 [overlapping chatter] 239 00:17:09,021 --> 00:17:14,020 Ms Lennox's actions also led to the deaths of a number of Pictor employees, 240 00:17:14,021 --> 00:17:16,261 which she then sought to cover up. 241 00:17:17,661 --> 00:17:19,821 Once the Board became aware of these actions, 242 00:17:19,941 --> 00:17:22,660 we acted swiftly to notify the relevant authorities 243 00:17:22,661 --> 00:17:26,340 and remove Ms Lennox from her post. 244 00:17:26,341 --> 00:17:29,020 The Board and I will continue to cooperate fully 245 00:17:29,021 --> 00:17:32,060 with all external investigations into this matter 246 00:17:32,061 --> 00:17:38,021 and take legal remedy against Ms Lennox and any who repeat her defamatory claims. 247 00:17:39,341 --> 00:17:44,700 Pictor Energy remains committed to a future worth fighting for. 248 00:17:44,701 --> 00:17:46,101 Now, more than ever. 249 00:17:47,341 --> 00:17:48,341 Thank you. 250 00:17:48,461 --> 00:17:50,341 [overlapping questions] 251 00:17:54,461 --> 00:17:55,901 [foreboding music] 252 00:17:58,261 --> 00:18:00,340 So much for your big statement. 253 00:18:00,341 --> 00:18:03,980 I told you, the people we're fighting do not stop. 254 00:18:03,981 --> 00:18:06,300 They do not change course. 255 00:18:06,301 --> 00:18:08,220 And I can't defeat them alone. 256 00:18:08,221 --> 00:18:12,060 All those lies, only to end up here. 257 00:18:12,061 --> 00:18:14,460 When we get back, I'm telling them everything. 258 00:18:14,461 --> 00:18:15,900 Whether you like it or not. 259 00:18:15,901 --> 00:18:20,101 I'm not gonna stop you. But whatever you do, you have to be sure. 260 00:18:20,221 --> 00:18:22,101 With Darian leading the attack, 261 00:18:22,221 --> 00:18:25,420 this is the only shot you'll get to convince them. 262 00:18:25,421 --> 00:18:26,901 [contemplative music] 263 00:18:33,661 --> 00:18:35,101 [Rose] I don't know, Morgan. 264 00:18:38,021 --> 00:18:39,941 We have to stop lying to people. 265 00:18:41,021 --> 00:18:45,260 But she's right, Magnus. The truth is not enough. 266 00:18:45,261 --> 00:18:48,340 If all we do is tell people what we've seen, 267 00:18:48,341 --> 00:18:50,740 some might believe us, most won't. 268 00:18:50,741 --> 00:18:53,581 Not with Darian twisting the facts. 269 00:18:55,541 --> 00:18:58,180 For all of this to count for anything, 270 00:18:58,181 --> 00:19:02,300 we need to make the world see the Ancestor the same way we do. 271 00:19:02,301 --> 00:19:05,581 And do you have any idea how to do that? 272 00:19:05,701 --> 00:19:08,940 We show them something undeniable. 273 00:19:08,941 --> 00:19:11,780 We go to the Heart, so we can show it to them, 274 00:19:11,781 --> 00:19:14,701 prove it exists before Darian can destroy it. 275 00:19:16,301 --> 00:19:18,301 That's how we go all in. 276 00:19:21,821 --> 00:19:25,420 Cameron saw the location of the Heart on the rover's data drive. 277 00:19:25,421 --> 00:19:26,700 Do you remember where? 278 00:19:26,701 --> 00:19:27,781 Yeah. 279 00:19:30,221 --> 00:19:31,821 It was here, 280 00:19:31,941 --> 00:19:33,821 right on the edge of that shelf. 281 00:19:35,101 --> 00:19:40,581 Problem is, when Bremner cut the power, he damaged the dynamic positioning system. 282 00:19:41,661 --> 00:19:43,740 Easter and Harish have been working on it 283 00:19:43,741 --> 00:19:46,820 but without that, there's no guarantee we can get the Stac moving again. 284 00:19:46,821 --> 00:19:50,220 What about the rover? Could we use that to get to the Heart? 285 00:19:50,221 --> 00:19:55,660 Ah, with some repairs and modifications, maybe. 286 00:19:55,661 --> 00:19:57,740 But there's no way to replace the umbilical 287 00:19:57,741 --> 00:20:01,460 so you'd only have back-up batteries for power. 288 00:20:01,461 --> 00:20:02,740 - Magnus this sounds-- - Rose... 289 00:20:02,741 --> 00:20:03,740 - [Rose] Magnus-- - Rose... 290 00:20:03,741 --> 00:20:07,101 We are this close. All I'm asking for is help getting there. 291 00:20:07,221 --> 00:20:09,980 We don't even know where "there" is. 292 00:20:09,981 --> 00:20:14,060 You want to go out into the dark, on a best guess at a map we don't have. 293 00:20:14,061 --> 00:20:17,100 We don't need a map. We have a guide. 294 00:20:17,101 --> 00:20:19,821 I know how to find it. If we take the rover, 295 00:20:19,941 --> 00:20:22,540 we can capture it on the cameras and release that to the world. 296 00:20:22,541 --> 00:20:25,780 We just went out onto the ice with the Ancestor, 297 00:20:25,781 --> 00:20:28,180 - it nearly killed us. - Yeah, but it didn't. 298 00:20:28,181 --> 00:20:31,740 That's only thanks to Askel. He's the one that stopped it. 299 00:20:31,741 --> 00:20:34,060 Well, if you stopped it from attacking once, 300 00:20:34,061 --> 00:20:35,821 think you can do it again? 301 00:20:37,461 --> 00:20:39,540 Yeah, I believe so. 302 00:20:39,541 --> 00:20:42,100 Do you think you could reprogram the speakers 303 00:20:42,101 --> 00:20:45,341 on the rover's sonar system to play the signal under water? 304 00:20:48,301 --> 00:20:50,660 I would need a little help. 305 00:20:50,661 --> 00:20:52,901 Well, looks like you've already got it. 306 00:20:54,741 --> 00:20:58,021 That still leaves the rest of the rover. 307 00:21:02,061 --> 00:21:04,780 We can work out the power requirements in the air. 308 00:21:04,781 --> 00:21:10,220 But the modifications will take some heavy lifting. 309 00:21:10,221 --> 00:21:11,940 Magnus, this is our best shot. 310 00:21:11,941 --> 00:21:13,101 [sighs] 311 00:21:15,581 --> 00:21:18,341 [sighs] Looks like we need a hell of a repair team. 312 00:21:21,901 --> 00:21:24,101 I know just the guy to lead it. 313 00:21:25,661 --> 00:21:27,741 [Hutton] Right fucking mess you've got here. 314 00:21:41,701 --> 00:21:43,780 I tell you what, Rose is braver than I thought 315 00:21:43,781 --> 00:21:45,820 if she's thinking of taking this out for a spin. 316 00:21:45,821 --> 00:21:47,581 They're confident the hull is sound. 317 00:21:47,701 --> 00:21:48,740 Oh, yeah? 318 00:21:48,741 --> 00:21:50,821 So, it's just everything else we've gotta fix? 319 00:21:52,301 --> 00:21:53,741 If you're not up to it... 320 00:21:56,741 --> 00:22:01,740 We ran the Bravo on duct-tape and my shit welding for over 20 years. 321 00:22:01,741 --> 00:22:03,500 Can't be harder than that. 322 00:22:03,501 --> 00:22:05,300 I was hoping you'd say that. 323 00:22:05,301 --> 00:22:07,380 Just be careful what you wish for. 324 00:22:07,381 --> 00:22:09,780 Alright, you lazy cunts, 325 00:22:09,781 --> 00:22:12,740 we've got a lot of work to do and not a lot of time, 326 00:22:12,741 --> 00:22:16,580 so anyone wants to talk about overtime, take it outside, yeah? 327 00:22:16,581 --> 00:22:20,420 We're not doing this for them up there, we're doing this for us. 328 00:22:20,421 --> 00:22:21,700 Let's go! 329 00:22:21,701 --> 00:22:23,661 [tense music] 330 00:22:41,381 --> 00:22:42,421 [zapping] 331 00:22:50,101 --> 00:22:53,860 Hey, I have made the necessary modifications. 332 00:22:53,861 --> 00:22:56,541 The signal can be activated through the main controls. 333 00:22:57,821 --> 00:22:59,260 Will it work? 334 00:22:59,261 --> 00:23:02,820 Ah, well, no experiment is 100% assured. 335 00:23:02,821 --> 00:23:04,741 But I'm curious to find out. 336 00:23:06,021 --> 00:23:08,220 Not quite the ringing endorsement I was after 337 00:23:08,221 --> 00:23:10,820 but I guess at this stage, I'll take it. 338 00:23:10,821 --> 00:23:12,021 Good. 339 00:23:13,341 --> 00:23:14,741 [Hutton] Power team, you done? 340 00:23:15,741 --> 00:23:19,100 Air team, recheck all the valves and seals. 341 00:23:19,101 --> 00:23:21,980 The only leaks I want to see are in my soup. 342 00:23:21,981 --> 00:23:24,381 Right, where's our pilot? 343 00:23:25,701 --> 00:23:28,500 Do you want to go over the controls again? 344 00:23:28,501 --> 00:23:30,221 No. Thanks, I'm good. 345 00:23:31,981 --> 00:23:33,181 I'm good. 346 00:23:43,381 --> 00:23:47,261 Power, lights, pressure, air... 347 00:23:48,941 --> 00:23:50,261 cameras. 348 00:23:51,581 --> 00:23:52,861 You can do this. 349 00:23:54,021 --> 00:23:56,620 I can't help feel if it was me in that seat, 350 00:23:56,621 --> 00:23:58,301 you'd be saying not to go. 351 00:23:59,541 --> 00:24:01,020 I was gonna tell you. 352 00:24:01,021 --> 00:24:03,941 It's alright. I owe you a few. 353 00:24:06,181 --> 00:24:09,020 Look, I know this is a big risk 354 00:24:09,021 --> 00:24:11,860 but with Darian out there, we may never get another shot 355 00:24:11,861 --> 00:24:13,420 to get to the Heart. 356 00:24:13,421 --> 00:24:16,821 And I'm not gonna risk leaving this to chance. 357 00:24:17,901 --> 00:24:20,461 I know. I get it. 358 00:24:22,821 --> 00:24:25,740 But just because you have to do it yourself, 359 00:24:25,741 --> 00:24:28,021 doesn't mean you have to do it alone. 360 00:24:31,021 --> 00:24:32,220 [knock on glass] 361 00:24:32,221 --> 00:24:34,340 All set here. Let's get rolling! 362 00:24:34,341 --> 00:24:35,661 [tense music] 363 00:24:37,541 --> 00:24:39,701 [mechanical humming] 364 00:24:41,541 --> 00:24:45,220 [Harish] Final checks complete. Opening launch bay doors. 365 00:24:45,221 --> 00:24:48,260 How long's it gonna take for them to get to the Heart? 366 00:24:48,261 --> 00:24:49,580 Hard to say. 367 00:24:49,581 --> 00:24:52,461 Without the drive, there's no telling what they're heading into. 368 00:24:53,781 --> 00:24:55,581 Rose knows the risks. 369 00:24:58,661 --> 00:25:00,821 [Rose] Preparing to exit launch bay. 370 00:25:07,341 --> 00:25:09,020 You wouldn't get me back out there. 371 00:25:09,021 --> 00:25:10,740 You planning your retirement? 372 00:25:10,741 --> 00:25:13,820 Mm-hm. Maybe a holiday. 373 00:25:13,821 --> 00:25:16,340 Somewhere hot. No ice. 374 00:25:16,341 --> 00:25:17,941 Exactly what I was thinking. 375 00:25:18,981 --> 00:25:21,181 I would've liked to have gone with them. 376 00:25:25,101 --> 00:25:28,180 Very few people get to experience the deep ocean. 377 00:25:28,181 --> 00:25:32,661 And those who do, only see as far as the lights they bring with them allow. 378 00:25:34,901 --> 00:25:38,540 Over 95% of the life-supporting space on this planet, 379 00:25:38,541 --> 00:25:42,421 and we explore it by candle light. 380 00:25:44,421 --> 00:25:47,341 We have no idea how much more there is to see. 381 00:25:50,701 --> 00:25:55,261 Yeah, Rose and I didn't exactly hit it off when she started on the Bravo. 382 00:25:56,501 --> 00:25:58,780 A bit too much of a purist. 383 00:25:58,781 --> 00:26:00,381 But she's met every challenge. 384 00:26:01,541 --> 00:26:04,220 That's because she cares. 385 00:26:04,221 --> 00:26:05,981 That's what makes the difference. 386 00:26:07,501 --> 00:26:10,501 Do I detect a wee bit of jealousy? 387 00:26:14,301 --> 00:26:18,340 When I started in the industry, that's what I wanted. 388 00:26:18,341 --> 00:26:19,741 To make a difference. 389 00:26:21,021 --> 00:26:23,581 But the higher you go, 390 00:26:24,901 --> 00:26:28,421 more things you start to miss, a clear job to do. 391 00:26:29,501 --> 00:26:31,861 A right and a wrong way to do it. 392 00:26:33,061 --> 00:26:37,581 It used to be simple, but satisfying. 393 00:26:39,381 --> 00:26:40,941 Now, everything's grey. 394 00:26:48,381 --> 00:26:52,021 Still doesn't sit well with me that Bremner got away. 395 00:26:54,301 --> 00:26:58,140 Wouldn't surprise me if Darian just left him out on the ice. 396 00:26:58,141 --> 00:27:02,141 If he'd already handed over the data, Bremner'd be of no use to him. 397 00:27:03,941 --> 00:27:08,500 This ROV that can deliver the poison, could it be launched from here? 398 00:27:08,501 --> 00:27:11,620 That might've been Coake's original plan, 399 00:27:11,621 --> 00:27:14,860 but the designs weren't ready 'til he was on the Charlie. 400 00:27:14,861 --> 00:27:18,500 And the ROV on the Stac hasn't had the necessary modifications. 401 00:27:18,501 --> 00:27:21,500 Yeah, but the drive contains the coordinates. 402 00:27:21,501 --> 00:27:24,140 So, if someone had the time and the proper equipment 403 00:27:24,141 --> 00:27:26,661 they could reprogram the guidance system. 404 00:27:28,101 --> 00:27:30,060 - Bremner? - [sighs] Fuck. 405 00:27:30,061 --> 00:27:33,820 He'd launch it from the surface level. Somewhere on the Main Deck. 406 00:27:33,821 --> 00:27:37,420 Keep an eye on Rose and Fulmer. I'll deal with Bremner. 407 00:27:37,421 --> 00:27:39,501 [foreboding music] 408 00:28:04,381 --> 00:28:06,461 Come on... come on... 409 00:28:14,101 --> 00:28:16,021 [propellers whirring] 410 00:28:32,221 --> 00:28:34,460 [Fulmer] Power at 90%. 411 00:28:34,461 --> 00:28:38,460 Once it gets below 50, there's a good chance this becomes a one-way trip. 412 00:28:38,461 --> 00:28:41,020 You're the crazy one who volunteered. 413 00:28:41,021 --> 00:28:42,541 Crazy about something... 414 00:28:46,941 --> 00:28:49,700 Maintaining current course and speed. 415 00:28:49,701 --> 00:28:51,981 Do you think the signal will really work? 416 00:28:53,221 --> 00:28:55,701 We're putting a lot of trust in Askel being right. 417 00:28:56,901 --> 00:29:01,540 I used to think trust was all about actions matching up to reality. 418 00:29:01,541 --> 00:29:02,821 But it's more than that. 419 00:29:03,901 --> 00:29:06,140 - Trust... - [flipping switches] 420 00:29:06,141 --> 00:29:08,421 - is an act of faith. - [signal playing] 421 00:29:11,781 --> 00:29:14,460 [signal echoing] 422 00:29:14,461 --> 00:29:16,181 [tense music] 423 00:29:27,181 --> 00:29:28,581 [phone notification dings] 424 00:29:56,541 --> 00:29:58,341 Transmitting the signal. 425 00:30:00,221 --> 00:30:02,101 No sign of the Ancestor yet. 426 00:30:04,341 --> 00:30:05,781 - [sonar pings] - Wait. 427 00:30:06,981 --> 00:30:08,101 Wait. 428 00:30:09,181 --> 00:30:11,021 I've got a contact on the sonar. 429 00:30:12,701 --> 00:30:15,100 There's something else down there with them. 430 00:30:15,101 --> 00:30:16,860 Is anyone else getting dรฉjร  vu? 431 00:30:16,861 --> 00:30:18,420 [Harish] What is that? 432 00:30:18,421 --> 00:30:21,620 I can't tell. The signature doesn't match either of the two attacks. 433 00:30:21,621 --> 00:30:23,181 It's coming up on them fast. 434 00:30:26,141 --> 00:30:29,900 It's not the Ancestor, it's Darian. Let me speak to them. 435 00:30:29,901 --> 00:30:33,540 Rose, Darian has launched an ROV. 436 00:30:33,541 --> 00:30:35,580 He's trying to destroy the Heart. 437 00:30:35,581 --> 00:30:37,340 You need to get there first. 438 00:30:37,341 --> 00:30:39,780 Copy that. Increasing speed. 439 00:30:39,781 --> 00:30:42,421 [Fulmer] That's gonna eat into our power. Fast. 440 00:31:00,861 --> 00:31:01,941 [sonar pings] 441 00:31:03,141 --> 00:31:04,701 It's right on top of them. 442 00:31:08,221 --> 00:31:12,141 Tracking the ROV. It's gonna pass us. 443 00:31:17,141 --> 00:31:19,741 [Cameron] Fulmer, it's coming in high on your port side. 444 00:31:21,061 --> 00:31:22,061 There! 445 00:31:25,621 --> 00:31:27,980 There's no way we're catching up with that! 446 00:31:27,981 --> 00:31:29,660 [Fulmer] Won't the Ancestor stop it? 447 00:31:29,661 --> 00:31:31,220 - Like the survey rover? - Shit! 448 00:31:31,221 --> 00:31:33,900 Not if it thinks the ROV is coming to help! 449 00:31:33,901 --> 00:31:35,901 We have to turn off the signal. 450 00:31:47,621 --> 00:31:49,661 [tense music] 451 00:32:10,061 --> 00:32:12,101 [mechanical thunking] 452 00:32:23,981 --> 00:32:25,701 See how you like that. 453 00:32:43,381 --> 00:32:44,421 Don't move. 454 00:32:50,701 --> 00:32:52,341 Close the control unit. 455 00:32:55,101 --> 00:32:56,181 Now. 456 00:32:59,941 --> 00:33:01,101 Stand up. 457 00:33:11,501 --> 00:33:12,981 You're too late. 458 00:33:14,301 --> 00:33:16,340 The ROV is already at the Heart. 459 00:33:16,341 --> 00:33:18,861 It's never too late to do the right thing. 460 00:33:21,941 --> 00:33:25,780 Rose is alive, by the way. In case your conscience was bothering you. 461 00:33:25,781 --> 00:33:27,740 I doubt she'd shed a tear for me. 462 00:33:27,741 --> 00:33:31,220 You think Darian will? Wake up, Bremner. 463 00:33:31,221 --> 00:33:35,700 He'll abandon you, same as Coake would, soon as you stop being useful. 464 00:33:35,701 --> 00:33:38,300 I guess I better not let that happen, then. 465 00:33:38,301 --> 00:33:39,420 - [gunfire] - Ooh! 466 00:33:39,421 --> 00:33:41,981 [groaning] 467 00:33:49,501 --> 00:33:51,301 I knew you wouldn't kill me. 468 00:33:52,581 --> 00:33:56,340 I don't need to kill you. Just stop you killing everyone else. 469 00:33:56,341 --> 00:33:58,980 [Bremner groaning] 470 00:33:58,981 --> 00:34:00,621 Oh, shit. 471 00:34:04,741 --> 00:34:06,301 [ominous music] 472 00:34:10,421 --> 00:34:11,701 Yes! 473 00:34:15,661 --> 00:34:17,900 Gallery, this is Magnus. 474 00:34:17,901 --> 00:34:20,420 Bremner has been neutralised, 475 00:34:20,421 --> 00:34:24,060 but the poison had been launched. We're too late. 476 00:34:24,061 --> 00:34:26,661 Fuck it! Fucking Darian! 477 00:34:26,781 --> 00:34:28,541 [escalating tense music] 478 00:34:39,221 --> 00:34:43,661 [whooshing, rumbling] 479 00:34:50,141 --> 00:34:51,460 [Rose] What was that? 480 00:34:51,461 --> 00:34:52,901 [Fulmer] I can't see anything. 481 00:34:58,981 --> 00:35:04,501 [low-pitched groaning] 482 00:35:06,421 --> 00:35:07,500 Listen. 483 00:35:07,501 --> 00:35:09,821 [groaning fading] 484 00:35:22,021 --> 00:35:23,621 Rose, Fulmer, 485 00:35:25,181 --> 00:35:27,660 Darian's already released the poison. 486 00:35:27,661 --> 00:35:29,061 We couldn't stop him. 487 00:35:30,421 --> 00:35:33,780 I'm sorry. You need to get back. 488 00:35:33,781 --> 00:35:36,340 No way. We're not finished. 489 00:35:36,341 --> 00:35:38,221 - We have to keep going. - Rose... 490 00:35:39,501 --> 00:35:41,660 Power's nearly at 50%. 491 00:35:41,661 --> 00:35:44,460 If we carry on, we're not gonna make it back. 492 00:35:44,461 --> 00:35:48,020 [faint groaning] 493 00:35:48,021 --> 00:35:49,181 You can hear it. 494 00:35:50,301 --> 00:35:52,181 There might be some way we can help. 495 00:35:54,021 --> 00:35:55,501 We can't give up now. 496 00:35:58,381 --> 00:36:01,381 I know I have no right to ask this, but I am. 497 00:36:02,581 --> 00:36:05,221 It's saved both our lives. 498 00:36:05,341 --> 00:36:06,981 We have to at least try. 499 00:36:08,461 --> 00:36:10,420 Rose, you don't need to do this. 500 00:36:10,421 --> 00:36:12,941 You've already done everything you possibly could. 501 00:36:14,621 --> 00:36:15,781 Please. 502 00:36:20,501 --> 00:36:22,341 Rover team! Respond! 503 00:36:24,061 --> 00:36:25,820 Rose, are you listening? 504 00:36:25,821 --> 00:36:26,941 [clicks] 505 00:36:35,781 --> 00:36:36,981 Fulmer... 506 00:36:39,981 --> 00:36:42,301 You've been right about this all along. 507 00:36:44,181 --> 00:36:45,661 Trust your instincts. 508 00:36:47,061 --> 00:36:50,541 Whatever you decide, I'll still be sitting here, right beside you. 509 00:36:53,421 --> 00:36:54,661 You might regret it. 510 00:36:56,661 --> 00:36:58,860 Only for the rest of my life. 511 00:36:58,861 --> 00:37:00,781 [laughs] 512 00:37:03,061 --> 00:37:04,141 Okay. 513 00:37:11,901 --> 00:37:14,181 [rover powers up] 514 00:37:22,501 --> 00:37:24,101 Are they on their way back? 515 00:37:25,141 --> 00:37:26,181 No. 516 00:37:29,541 --> 00:37:31,461 They're still looking for the Heart. 517 00:37:34,181 --> 00:37:36,341 And they, erm, turned off the comm. 518 00:37:39,661 --> 00:37:40,941 Why? 519 00:37:42,301 --> 00:37:43,421 Rose. 520 00:37:49,541 --> 00:37:50,981 [rover powers down] 521 00:37:55,141 --> 00:37:57,941 [Fulmer] Over that rise is the edge of the cliff. 522 00:37:59,461 --> 00:38:01,181 We're at the end of the road. 523 00:38:06,781 --> 00:38:09,181 [Rose] No, we're not. Look. 524 00:38:11,341 --> 00:38:12,421 You see it? 525 00:38:16,141 --> 00:38:17,341 Are they roots? 526 00:38:19,701 --> 00:38:22,780 Rose, we don't know how stable that ridge is. 527 00:38:22,781 --> 00:38:25,221 We can't take the rover any closer 528 00:38:26,861 --> 00:38:29,100 Not the rover... 529 00:38:29,101 --> 00:38:30,301 just me. 530 00:38:40,141 --> 00:38:43,140 If they powered down all the other systems on the rover, 531 00:38:43,141 --> 00:38:44,860 could they still make it back? 532 00:38:44,861 --> 00:38:46,900 No, they were already running on the bare minimum. 533 00:38:46,901 --> 00:38:50,501 There's nothing else to turn off, except the life support. 534 00:38:52,941 --> 00:38:54,701 Oh, no, no, no. 535 00:39:01,181 --> 00:39:05,660 What about turning off systems here? Anything non-essential. 536 00:39:05,661 --> 00:39:09,540 Would that make it easier to find the power to get us moving again? 537 00:39:09,541 --> 00:39:12,660 Maybe, but it's not a small task. No telling how long it'll take. 538 00:39:12,661 --> 00:39:14,420 Well then, we better get started. 539 00:39:14,421 --> 00:39:17,580 Heather, Easter, Askel, I want you Topside. 540 00:39:17,581 --> 00:39:19,820 We'll work on the problem down here. 541 00:39:19,821 --> 00:39:22,500 No one gives up! Not while they're still out there. 542 00:39:22,501 --> 00:39:23,620 Go, go! 543 00:39:23,621 --> 00:39:25,341 [Harish] I'll start on a diagnostic. 544 00:39:34,581 --> 00:39:36,421 [Rose] Stepping down now. 545 00:39:41,661 --> 00:39:43,381 [Fulmer] I'll be right here. 546 00:39:50,861 --> 00:39:52,821 [hopeful music] 547 00:40:34,621 --> 00:40:36,141 You can do this. 548 00:40:53,061 --> 00:40:54,221 No. 549 00:40:55,421 --> 00:40:56,781 Not too late. 550 00:40:58,101 --> 00:40:59,461 Not again. 551 00:41:02,661 --> 00:41:03,701 [gasps] 552 00:41:20,781 --> 00:41:24,661 You healed me, now you have to heal yourself. 553 00:41:54,181 --> 00:41:55,381 [gasps] 554 00:42:08,181 --> 00:42:09,980 Rose? 555 00:42:09,981 --> 00:42:11,461 What's it doing? 556 00:42:19,541 --> 00:42:20,701 Is this the Heart? 557 00:42:20,821 --> 00:42:22,020 [Rose] Wait. 558 00:42:22,021 --> 00:42:24,181 It's working. You'll see. 559 00:42:25,581 --> 00:42:27,101 It's coming back to life! 560 00:42:31,821 --> 00:42:33,621 [hopeful music] 561 00:42:40,661 --> 00:42:43,461 [uplifting music] 562 00:43:15,381 --> 00:43:16,941 There you are. 563 00:43:21,821 --> 00:43:23,861 [uplifting music rises] 564 00:43:40,101 --> 00:43:41,141 Rose? 565 00:43:42,421 --> 00:43:45,101 Fulmer, it's beautiful. 566 00:43:46,181 --> 00:43:47,461 Can you see? 567 00:43:48,901 --> 00:43:49,941 [Fulmer] Yeah. 568 00:43:53,701 --> 00:43:57,581 [laughs] Yeah, I can see. 569 00:43:58,821 --> 00:44:00,421 [epic music] 570 00:44:10,261 --> 00:44:11,541 It's so bright. 571 00:44:22,981 --> 00:44:25,221 [music softens, fading] 572 00:44:30,341 --> 00:44:31,981 [Rose] It can't be just me. 573 00:44:33,221 --> 00:44:35,420 You can't just show me. 574 00:44:35,421 --> 00:44:37,541 It's the only way to protect you. 575 00:44:54,741 --> 00:44:56,781 Rose, what's happening? 576 00:45:02,061 --> 00:45:04,180 Rose, you need to come back. 577 00:45:04,181 --> 00:45:07,221 We're almost out of power. Rose? 578 00:45:08,861 --> 00:45:11,381 Not yet. It's not finished. 579 00:45:22,941 --> 00:45:27,101 [epic music rises] 580 00:46:11,901 --> 00:46:13,821 [epic music continues] 581 00:46:41,501 --> 00:46:44,821 [Heather] The Ancestor, it's lighting up the ice. 582 00:46:49,861 --> 00:46:51,181 [Hutton] What the... 583 00:46:55,621 --> 00:46:58,021 Looks like your poison recipe needed more kick. 584 00:46:59,421 --> 00:47:03,461 All of this has been hiding down there this whole time. 585 00:47:06,621 --> 00:47:08,141 It's not hiding anymore. 586 00:47:47,821 --> 00:47:49,341 [phone buzzes] 587 00:47:51,821 --> 00:47:54,061 [notifications dinging] 588 00:48:01,421 --> 00:48:03,701 [phone rings] 589 00:48:05,101 --> 00:48:06,861 [tense music] 590 00:48:19,741 --> 00:48:21,261 Do you think it worked? 591 00:48:24,261 --> 00:48:26,141 We did everything we could. 592 00:48:30,541 --> 00:48:34,380 I don't suppose you figured out a way to get back while I was gone? 593 00:48:34,381 --> 00:48:35,541 Not yet. 594 00:48:36,781 --> 00:48:39,540 And I think we just used up our last miracle. 595 00:48:39,541 --> 00:48:42,541 [system] Warning! Power level critical. 596 00:48:46,541 --> 00:48:48,501 So, what happens next? 597 00:48:57,221 --> 00:48:58,861 First the power shuts off. 598 00:49:00,621 --> 00:49:01,941 Then the air stops. 599 00:49:04,661 --> 00:49:07,540 What's left in here will keep us going a while. 600 00:49:07,541 --> 00:49:08,940 Then, erm... 601 00:49:08,941 --> 00:49:11,101 [rover shuts down] 602 00:49:23,701 --> 00:49:25,101 [Rose] Then it's the end? 603 00:49:27,421 --> 00:49:28,821 Only for us. 604 00:49:30,541 --> 00:49:31,821 Thanks to you. 605 00:49:36,661 --> 00:49:40,661 Is it terrible for me to say I'm glad you came? 606 00:49:43,381 --> 00:49:44,901 Not if I am, too. 607 00:49:47,101 --> 00:49:48,541 [dramatic music] 608 00:50:19,821 --> 00:50:22,461 [crying] 609 00:50:40,581 --> 00:50:42,540 Is that... [gasps] 610 00:50:42,541 --> 00:50:45,501 It's the Stac. It's got to be. 611 00:50:48,141 --> 00:50:50,981 Magnus doesn't leave people behind. 612 00:50:52,221 --> 00:50:54,141 [heroic music] 613 00:51:15,141 --> 00:51:16,501 [music fades] 614 00:51:20,061 --> 00:51:21,421 Fulmer... 615 00:51:24,221 --> 00:51:25,580 Rose... 616 00:51:25,581 --> 00:51:28,980 [indistinct chatter] 617 00:51:28,981 --> 00:51:31,660 [Magnus] That was quite a fireworks display you put on. 618 00:51:31,661 --> 00:51:33,860 How far do you think the lights went? 619 00:51:33,861 --> 00:51:35,820 We'll find out when we get home. 620 00:51:35,821 --> 00:51:38,661 But either way, this isn't over. 621 00:51:39,701 --> 00:51:43,300 I told you, the people we're fighting don't give up. 622 00:51:43,301 --> 00:51:46,221 Yeah. Well, neither do we. 623 00:51:48,581 --> 00:51:50,021 One crew. 624 00:51:51,741 --> 00:51:53,500 No matter what comes next. 625 00:51:53,501 --> 00:51:55,821 [gentle music] 626 00:52:03,781 --> 00:52:06,701 - [epic music] - [overlapping chatter] 627 00:52:24,741 --> 00:52:27,780 [military officer] Facility confirmed at anomaly origin point. 628 00:52:27,781 --> 00:52:31,661 [overlapping newsreaders in multiple languages] 629 00:52:36,501 --> 00:52:40,181 [military officer] Instruct the captain to approach with maximum caution. 630 00:52:41,741 --> 00:52:43,701 [closing theme music playing] 631 00:52:43,701 --> 00:52:48,701 DOWNLOADED FROM WWW.AWAFIM.TV 632 00:52:43,701 --> 00:52:53,701 For latest movies and series with subtitles Visit WWW.AWAFIM.TV Today 44057

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.