Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,021 --> 00:00:05,021
DOWNLOADED FROM WWW.AWAFIM.TV
2
00:00:05,021 --> 00:00:10,021
For latest movies and series with subtitles
Visit WWW.AWAFIM.TV Today
3
00:00:10,021 --> 00:00:14,421
[low, rumbling energy]
4
00:00:20,381 --> 00:00:22,981
[zapping]
5
00:00:28,741 --> 00:00:29,781
[silence]
6
00:00:32,261 --> 00:00:33,260
[Rose] Oh, shit.
7
00:00:33,261 --> 00:00:34,420
[Askel] Bad dream?
8
00:00:34,421 --> 00:00:38,580
[sighs] Something like that, yeah.
9
00:00:38,581 --> 00:00:41,020
You won't find the answers in there.
10
00:00:41,021 --> 00:00:43,060
You said Coake was making a map.
11
00:00:43,061 --> 00:00:46,900
Coake is a talker,
not one to write things down.
12
00:00:46,901 --> 00:00:49,021
This, erm... This is the wrong approach.
13
00:00:50,501 --> 00:00:53,021
You always this forward
with people you don't know?
14
00:00:54,541 --> 00:00:58,260
I do know you. You're like me.
15
00:00:58,261 --> 00:01:00,261
You want to control what can't be.
16
00:01:01,781 --> 00:01:04,941
Once you know how it works,
then it can't hurt you, right?
17
00:01:05,061 --> 00:01:07,140
I've been hurt plenty.
18
00:01:07,141 --> 00:01:08,501
[coffee maker humming]
19
00:01:10,541 --> 00:01:13,061
My mother was born under the midnight sun.
20
00:01:15,461 --> 00:01:19,740
People come to this place
and think it never changes,
21
00:01:19,741 --> 00:01:22,900
but every year it's made and unmade.
22
00:01:22,901 --> 00:01:27,380
So, no two people stand on the same Pole.
23
00:01:27,381 --> 00:01:28,781
Have you been there?
24
00:01:30,461 --> 00:01:31,541
To the Pole?
25
00:01:33,421 --> 00:01:37,940
Ahh, no. This was meant to be
adventure enough for me.
26
00:01:37,941 --> 00:01:41,500
Not really the rugged explorer type,
you know.
27
00:01:41,501 --> 00:01:43,540
But her people, when they travelled,
28
00:01:43,541 --> 00:01:46,700
they relied on spirit guides
to show them the way.
29
00:01:46,701 --> 00:01:49,060
They divided the world
into three realms...
30
00:01:49,061 --> 00:01:51,700
the surface, the sky,
and what lies beneath,
31
00:01:51,701 --> 00:01:55,261
and they would listen for the wisdom
of those who went before.
32
00:01:56,741 --> 00:01:58,821
Their ancestors.
33
00:01:59,541 --> 00:02:00,821
[Askel] Exactly.
34
00:02:02,821 --> 00:02:04,501
I said it was a good name.
35
00:02:06,621 --> 00:02:08,540
[Rose sighs] Yeah.
36
00:02:08,541 --> 00:02:13,100
It's a nice image, but science
and stories aren't the same thing.
37
00:02:13,101 --> 00:02:14,301
[Askel] Perhaps.
38
00:02:15,981 --> 00:02:20,981
Or perhaps what you need isn't a map,
it's a guide.
39
00:02:22,381 --> 00:02:25,900
Control, we've got alarms
all over the place here.
40
00:02:25,901 --> 00:02:29,901
The umbilical's under stress and there's
some kind of disruption in the water.
41
00:02:30,021 --> 00:02:32,100
Shit. Shit, we're los--
42
00:02:32,101 --> 00:02:33,780
[connection lost beep]
43
00:02:33,781 --> 00:02:36,461
[through static] Shit. Shit, we're--
44
00:02:36,581 --> 00:02:37,860
Shit, we're--
45
00:02:37,861 --> 00:02:39,701
[connection lost beep]
46
00:02:41,581 --> 00:02:44,101
Control, you getting this?
We've got a big problem here!
47
00:02:48,341 --> 00:02:49,781
[connection lost beep]
48
00:02:51,141 --> 00:02:52,740
[rewinding]
49
00:02:52,741 --> 00:02:55,821
Control, you getting this?
We've got a big problem here!
50
00:03:02,821 --> 00:03:07,180
[loud rumbling]
51
00:03:07,181 --> 00:03:08,900
[piercing blip]
52
00:03:08,901 --> 00:03:10,221
[rewinds]
53
00:03:13,221 --> 00:03:15,621
[piercing blip]
54
00:03:18,261 --> 00:03:21,461
[loud rumbling]
55
00:03:27,741 --> 00:03:29,900
[piercing screech]
56
00:03:29,901 --> 00:03:32,821
[breathing rapidly]
57
00:03:35,541 --> 00:03:38,980
[Harish, muffled]
You alright? Fulmer, you okay?
58
00:03:38,981 --> 00:03:40,020
Fulmer, you alright?
59
00:03:40,021 --> 00:03:41,260
[muffled] Fulmer?
60
00:03:41,261 --> 00:03:42,420
What the fuck--
61
00:03:42,421 --> 00:03:45,500
Jesus Christ. Fulmer? Fulmer, you awake?
62
00:03:45,501 --> 00:03:47,420
Magnus, we need some help in here!
63
00:03:47,421 --> 00:03:49,700
- What happened?
- I don't know. He just went down.
64
00:03:49,701 --> 00:03:52,260
- Need to get him to the Med-Bay.
- Can you hear me?
65
00:03:52,261 --> 00:03:54,700
Rose and Murchison to the Med-Bay, immediately.
66
00:03:54,701 --> 00:03:56,460
Medical assistance required.
67
00:03:56,461 --> 00:04:01,101
[opening theme music plays]
68
00:04:56,541 --> 00:04:59,940
[Magnus] I repeat, Rose and Murchison
to the Med-Bay immediately.
69
00:04:59,941 --> 00:05:01,660
Medical assistance required.
70
00:05:01,661 --> 00:05:04,500
- What is it?
- Your guy went down hard.
71
00:05:04,501 --> 00:05:06,460
Did you see what he was doing?
72
00:05:06,461 --> 00:05:08,820
Listening to the rover logs
from the attack.
73
00:05:08,821 --> 00:05:10,941
He went down
right as the sonar pulse went off.
74
00:05:11,061 --> 00:05:12,821
It affected him the first time as well.
75
00:05:12,941 --> 00:05:15,060
It's his connection to that thing.
It has to be.
76
00:05:15,061 --> 00:05:16,700
You thinking trouble?
77
00:05:16,701 --> 00:05:17,781
Maybe.
78
00:05:18,821 --> 00:05:20,261
Or an opportunity.
79
00:05:21,781 --> 00:05:23,820
We still need to find that data drive.
80
00:05:23,821 --> 00:05:25,700
Cameron must have hidden it somewhere.
81
00:05:25,701 --> 00:05:28,780
But there's no way he's gonna
let either of us get near him.
82
00:05:28,781 --> 00:05:29,940
Not us.
83
00:05:29,941 --> 00:05:31,381
Maybe someone else.
84
00:05:32,181 --> 00:05:33,340
Alright, let's take him.
85
00:05:33,341 --> 00:05:35,620
[sirens]
86
00:05:35,621 --> 00:05:39,980
[over PA] Hot food and drink
are available in Bay Seven.
87
00:05:39,981 --> 00:05:43,420
Hot food and drink are available
in Bay Seven.
88
00:05:43,421 --> 00:05:44,941
Back up at the gate.
89
00:05:48,021 --> 00:05:49,061
[Hutton] Cat!
90
00:05:51,181 --> 00:05:54,740
I've been all the way down and back,
every tent.
91
00:05:54,741 --> 00:05:56,300
No one has seen Kacey.
92
00:05:56,301 --> 00:05:59,100
Nothing on this side, either.
I mean, most people I spoke to
93
00:05:59,101 --> 00:06:01,180
don't even know
where their own families are.
94
00:06:01,181 --> 00:06:04,740
So, what are we gonna do now?
We've been everywhere.
95
00:06:04,741 --> 00:06:05,821
Not everywhere.
96
00:06:09,701 --> 00:06:11,220
[distant siren]
97
00:06:11,221 --> 00:06:13,380
[over radio]
The search continues this morning
98
00:06:13,381 --> 00:06:17,460
for survivors of the North Sea tsunami,
but rescuers say hope is fading
99
00:06:17,461 --> 00:06:21,140
as concerns over fuel
and energy supplies grow.
100
00:06:21,141 --> 00:06:22,540
We'll be talking later...
101
00:06:22,541 --> 00:06:26,180
[sombre music]
102
00:06:26,181 --> 00:06:28,380
[over PA] Medical team to Bay Five.
103
00:06:28,381 --> 00:06:30,461
Repeat, medical incident
in Loading Bay Five.
104
00:06:31,021 --> 00:06:34,460
At least they've stopped bringing them in.
That's gotta be a good sign, yeah?
105
00:06:34,461 --> 00:06:37,861
It's a standard emergency response.
They've moved from rescue to recovery.
106
00:06:39,381 --> 00:06:40,620
What's the difference?
107
00:06:40,621 --> 00:06:43,220
Well, it means the people
that they bring in now
108
00:06:43,221 --> 00:06:46,981
are more likely to end up in here,
in storage, rather than back there.
109
00:06:49,261 --> 00:06:51,861
I've checked with Doctor Sail.
110
00:06:54,141 --> 00:06:57,660
These ones here
are still to be identified.
111
00:06:57,661 --> 00:07:00,620
No. Cat, surely somebody else could--
112
00:07:00,621 --> 00:07:02,940
You don't have to do
everything yourself, Cat.
113
00:07:02,941 --> 00:07:06,021
Not everything. Only this.
114
00:07:07,261 --> 00:07:09,700
Right. Right, okay.
115
00:07:09,701 --> 00:07:11,101
And, er...
116
00:07:12,741 --> 00:07:14,621
only me, this time.
117
00:07:17,581 --> 00:07:20,301
I'll wait. I'll be just here.
118
00:07:25,981 --> 00:07:28,021
[sombre music]
119
00:07:30,821 --> 00:07:33,421
[hook-and-loop fastener rips open]
120
00:07:37,821 --> 00:07:38,821
[gasps]
121
00:07:44,301 --> 00:07:47,421
[sombre music continues]
122
00:08:07,101 --> 00:08:11,381
[unzipping]
123
00:08:25,181 --> 00:08:28,181
Christ. We're walking
with bloody ghosts here.
124
00:08:33,061 --> 00:08:36,021
[distant helicopter, sirens]
125
00:08:41,381 --> 00:08:42,900
- Come on.
- You okay?
126
00:08:42,901 --> 00:08:44,420
Med-Bay's just round here.
127
00:08:44,421 --> 00:08:46,460
[Fulmer] Look, I'm alright. I'm alright.
128
00:08:46,461 --> 00:08:47,541
Whoa!
129
00:08:49,301 --> 00:08:50,901
Didn't trip or slip?
130
00:08:51,021 --> 00:08:53,740
No. Fine one minute, then timber.
He smacked his head too.
131
00:08:53,741 --> 00:08:57,140
Least now I know the answer
to that "tree in the forest" thing.
132
00:08:57,141 --> 00:08:59,860
You might not hear it,
but it hurts like a bitch.
133
00:08:59,861 --> 00:09:01,101
[door opens]
134
00:09:03,781 --> 00:09:05,781
Full check, then write it up.
135
00:09:05,901 --> 00:09:07,980
Not worth taking chances
with head injuries.
136
00:09:07,981 --> 00:09:09,900
Look at me.
137
00:09:09,901 --> 00:09:11,781
We'll, er, leave you to it.
138
00:09:16,901 --> 00:09:18,061
[door opens]
139
00:09:20,981 --> 00:09:22,740
[door closes]
140
00:09:22,741 --> 00:09:24,340
[gasps]
141
00:09:24,341 --> 00:09:25,501
[groans]
142
00:09:26,141 --> 00:09:27,621
[power tools whir, hammering]
143
00:09:34,981 --> 00:09:37,381
No free rides here, pal.
144
00:09:43,141 --> 00:09:44,981
[Easter] Didn't think I'd find you here.
145
00:09:46,501 --> 00:09:48,421
Not had enough of tight spaces?
146
00:09:49,301 --> 00:09:50,901
Could ask you the same thing.
147
00:09:51,901 --> 00:09:54,661
I bet you're wishing you signed
that NDA now, eh?
148
00:09:55,901 --> 00:09:59,541
Coake's deal? Nah.
149
00:09:59,661 --> 00:10:01,861
You trust that guy and bad shit happens.
150
00:10:06,221 --> 00:10:08,901
Ah, sounds like you had a taste
of that back on the Bravo?
151
00:10:09,021 --> 00:10:11,860
That wave never would've happened
152
00:10:11,861 --> 00:10:14,060
if he wasn't playing chicken
with the Ancestor.
153
00:10:14,061 --> 00:10:17,541
He managed to leave that part out
when he got back.
154
00:10:19,901 --> 00:10:21,461
Magnus needs to speak to you, man.
155
00:10:22,781 --> 00:10:27,780
Your friends, they still haven't reckoned
with who Coake really is.
156
00:10:27,781 --> 00:10:30,781
Aye, they think they can outsmart him.
157
00:10:32,261 --> 00:10:33,541
Catch him out.
158
00:10:33,661 --> 00:10:36,661
Even if they do, it won't matter.
159
00:10:38,661 --> 00:10:43,741
He won't stop.
Not unless someone stops him.
160
00:10:51,141 --> 00:10:53,860
Well, there's nothing obvious
that I can see.
161
00:10:53,861 --> 00:10:57,181
Vitals seem normal, no sign of concussion.
162
00:10:58,341 --> 00:11:00,101
No injury from the fall.
163
00:11:01,341 --> 00:11:03,020
There's not much more I can do.
164
00:11:03,021 --> 00:11:05,100
It's okay. Thanks.
165
00:11:05,101 --> 00:11:06,701
Cheers, Murch. Appreciate it.
166
00:11:16,861 --> 00:11:18,540
What were you doing when it happened?
167
00:11:18,541 --> 00:11:21,661
Helping, like you said you wanted.
168
00:11:23,141 --> 00:11:26,300
The rover missions were part
of Coake's plan for hunting the Ancestor.
169
00:11:26,301 --> 00:11:29,180
I thought there might've been something
in there we'd missed.
170
00:11:29,181 --> 00:11:30,941
- And?
- I don't know.
171
00:11:32,901 --> 00:11:35,101
There was the sonar pulse and the ringing,
172
00:11:36,381 --> 00:11:38,061
and then there was this other sound.
173
00:11:39,181 --> 00:11:42,380
I thought it was the tape,
but then it was in my head.
174
00:11:42,381 --> 00:11:44,221
What kind of sound?
175
00:11:45,421 --> 00:11:48,020
It wasn't just one, okay.
176
00:11:48,021 --> 00:11:51,260
It was lots, all on top of each other,
177
00:11:51,261 --> 00:11:53,541
and it was a fucking mess,
just like the visions.
178
00:11:54,181 --> 00:11:56,101
Baz always said we had to listen.
179
00:11:57,661 --> 00:12:00,940
If this is part of the Ancestor's message,
part of it trying to be heard,
180
00:12:00,941 --> 00:12:02,860
then maybe you could message back to it.
181
00:12:02,861 --> 00:12:04,620
You mean you might be able to.
182
00:12:04,621 --> 00:12:06,660
That's not fair.
183
00:12:06,661 --> 00:12:10,140
This connection is the best chance we have
of actually establishing contact.
184
00:12:10,141 --> 00:12:13,220
If we can do that, we might be able
to stop further attacks.
185
00:12:13,221 --> 00:12:15,540
You might be convinced
that this is your fight.
186
00:12:15,541 --> 00:12:17,020
That doesn't make it ours.
187
00:12:17,021 --> 00:12:19,420
Easter and Cameron nearly died
down on that rover.
188
00:12:19,421 --> 00:12:21,980
- Magnus and me on the ice.
- Why'd you stay, then?
189
00:12:21,981 --> 00:12:25,500
- You could've left with the rest of them.
- I stayed because of you.
190
00:12:25,501 --> 00:12:29,261
This isn't about you and me.
This is bigger than that.
191
00:12:31,141 --> 00:12:33,221
It's nice to hear you finally say it.
192
00:12:35,741 --> 00:12:38,101
[helicopter flying nearby]
193
00:12:41,421 --> 00:12:43,421
[sirens]
194
00:12:45,861 --> 00:12:47,061
She weren't there.
195
00:12:48,221 --> 00:12:50,340
Well, that's good.
That's what you want, right?
196
00:12:50,341 --> 00:12:52,660
Means she's out there somewhere.
Doesn't it?
197
00:12:52,661 --> 00:12:55,221
Yeah, but... by the end...
198
00:12:56,741 --> 00:12:57,901
every one...
199
00:12:58,821 --> 00:13:00,221
I wanted it to be her...
200
00:13:01,421 --> 00:13:03,860
cos at least then I'd know. You know?
201
00:13:03,861 --> 00:13:06,020
So, what the fuck does that make me?
202
00:13:06,021 --> 00:13:07,621
[crying]
203
00:13:09,901 --> 00:13:11,541
You didn't give up.
204
00:13:13,421 --> 00:13:15,301
And that makes you better than most.
205
00:13:17,781 --> 00:13:19,861
My family don't even know when I'm home.
206
00:13:22,141 --> 00:13:23,821
They don't know when I'm away.
207
00:13:25,821 --> 00:13:27,620
They're far away, safe from all of this,
208
00:13:27,621 --> 00:13:30,261
and I doubt they've even stopped to think
that I'm not.
209
00:13:33,461 --> 00:13:36,821
I let it-- I let all that drift away,
bit by bit,
210
00:13:40,101 --> 00:13:42,381
thinking, you know, it's not too far away.
211
00:13:43,421 --> 00:13:46,261
I'll get my shit together soon,
212
00:13:47,781 --> 00:13:48,941
make an effort.
213
00:13:50,461 --> 00:13:52,381
But it's a trick of the horizon.
214
00:13:54,261 --> 00:13:55,421
You think,
215
00:13:56,741 --> 00:13:58,221
"I can still see 'em,"
216
00:13:59,741 --> 00:14:01,221
but they're already long gone.
217
00:14:06,061 --> 00:14:08,501
Yeah, royally fucked that one up.
218
00:14:12,181 --> 00:14:13,941
Don't act too surprised, will you?
219
00:14:16,101 --> 00:14:17,261
Well...
220
00:14:18,781 --> 00:14:21,300
if you're looking for sympathy
for absent fathers...
221
00:14:21,301 --> 00:14:22,781
Hell, no.
222
00:14:24,421 --> 00:14:26,301
Wouldn't know what to do with it.
223
00:14:37,581 --> 00:14:40,260
You didn't fancy
staying up with them, then?
224
00:14:40,261 --> 00:14:44,140
Plenty of mess down here
without adding to the one up there.
225
00:14:44,141 --> 00:14:46,260
Where'd you get to on the encrypted files?
226
00:14:46,261 --> 00:14:48,140
Pretty far, actually.
227
00:14:48,141 --> 00:14:50,980
Got to the last security block
when Fulmer went down.
228
00:14:50,981 --> 00:14:54,741
And so now, all I have to do is...
229
00:14:55,541 --> 00:14:56,541
this.
230
00:14:57,141 --> 00:14:58,381
Open sesame.
231
00:14:59,581 --> 00:15:03,860
Looks like, er,
Arctic procurement archive,
232
00:15:03,861 --> 00:15:08,301
erm, board papers,
corporate strategy briefings.
233
00:15:09,021 --> 00:15:11,780
I'm not seeing anything
on the Ancestor yet, but...
234
00:15:11,781 --> 00:15:14,300
this stuff definitely ain't
for public consumption.
235
00:15:14,301 --> 00:15:16,140
At least we're getting somewhere.
236
00:15:16,141 --> 00:15:17,780
Shall we show it to Rose?
237
00:15:17,781 --> 00:15:20,020
Let's clean it up first.
238
00:15:20,021 --> 00:15:23,380
See exactly how many needles
they've been hiding in the haystack.
239
00:15:23,381 --> 00:15:25,061
Gotcha.
240
00:15:26,181 --> 00:15:27,301
[groans]
241
00:15:34,941 --> 00:15:37,621
Have you spoken to Easter
since the attack?
242
00:15:38,941 --> 00:15:41,540
Er... [clears throat] ...not much.
243
00:15:41,541 --> 00:15:46,181
Been focused on this.
Erm, he seemed fine, though.
244
00:15:48,101 --> 00:15:50,381
They always do, until they're not.
245
00:15:52,781 --> 00:15:54,141
Don't leave it too late.
246
00:15:57,261 --> 00:16:00,660
[over PA] Journalists are reminded
to stay within the media area.
247
00:16:00,661 --> 00:16:03,821
Please do not attempt to enter
Medical or Restricted areas...
248
00:16:09,141 --> 00:16:11,060
Mr. York. This way, sir.
249
00:16:11,061 --> 00:16:12,860
Okay. How we looking?
250
00:16:12,861 --> 00:16:14,420
- We're good, yeah.
- Thank you.
251
00:16:14,421 --> 00:16:16,060
The media tent is next door.
252
00:16:16,061 --> 00:16:19,261
We're keeping the press back here.
It's this way, sir.
253
00:16:19,861 --> 00:16:21,420
Danni, 'morning. 'Morning.
254
00:16:21,421 --> 00:16:23,620
- You get some sleep?
- More than you, I'll bet.
255
00:16:23,621 --> 00:16:26,141
We all have our burdens to bear.
How's the call sheet?
256
00:16:26,701 --> 00:16:28,460
Long. Energy Minister, Prime Minister,
257
00:16:28,461 --> 00:16:30,900
US Energy Secretary, Saudis and Russians.
258
00:16:30,901 --> 00:16:33,541
A full house. Anyone would think
the sky had fallen.
259
00:16:35,341 --> 00:16:37,100
Is your family all okay?
260
00:16:37,101 --> 00:16:40,180
They're fine. Holiday in Spain,
if you can believe it.
261
00:16:40,181 --> 00:16:41,780
They're more worried about me.
262
00:16:41,781 --> 00:16:43,100
You're doing well.
263
00:16:43,101 --> 00:16:46,940
Right now, we keep our heads down,
try to stay ahead of it.
264
00:16:46,941 --> 00:16:48,900
That's more than enough for anyone.
265
00:16:48,901 --> 00:16:51,660
Thanks. Also,
266
00:16:51,661 --> 00:16:52,741
Darian York is here.
267
00:16:54,061 --> 00:16:55,940
Sorry.
268
00:16:55,941 --> 00:16:57,301
He insisted.
269
00:17:10,501 --> 00:17:12,581
Managing to stay comfortable?
270
00:17:12,701 --> 00:17:15,580
Not as much as you, I'd be willing to bet.
271
00:17:15,581 --> 00:17:18,780
Well, the company put me up in a hotel
outside the impact zone.
272
00:17:18,781 --> 00:17:22,341
Not exactly luxury living,
but it's nice enough.
273
00:17:22,461 --> 00:17:24,980
Shame you're not there too.
They do a lovely breakfast.
274
00:17:24,981 --> 00:17:26,660
I try to stay where I'm useful.
275
00:17:26,661 --> 00:17:28,740
Makes sense, it's good optics.
276
00:17:28,741 --> 00:17:32,580
Speaking of, your girl did very well
in the press conference.
277
00:17:32,581 --> 00:17:34,581
- Even I believe her.
- She's not a girl.
278
00:17:34,701 --> 00:17:36,821
- And I told you she would.
- Careful.
279
00:17:37,901 --> 00:17:41,060
I'm almost getting the slight impression
you'd rather I wasn't here.
280
00:17:41,061 --> 00:17:42,581
I'll have to try harder.
281
00:17:42,701 --> 00:17:44,260
[both laugh]
282
00:17:44,261 --> 00:17:45,341
It's funny.
283
00:17:46,501 --> 00:17:49,580
But the board is watching very carefully.
284
00:17:49,581 --> 00:17:52,420
If there are any further complications,
285
00:17:52,421 --> 00:17:56,700
there could come a time when consistency
must give way to necessity.
286
00:17:56,701 --> 00:18:00,220
Darian, your dad's money
287
00:18:00,221 --> 00:18:04,661
might create the idea that you
own this company, but you don't.
288
00:18:05,781 --> 00:18:08,420
You're one of a diverse range
of investors.
289
00:18:08,421 --> 00:18:10,260
So, if you're here on serious business,
290
00:18:10,261 --> 00:18:12,941
tell me what it is
and let me get it for you.
291
00:18:14,581 --> 00:18:15,980
You found the map to the heart?
292
00:18:15,981 --> 00:18:18,021
[Magnus] Not that. Something else.
293
00:18:18,741 --> 00:18:22,300
Coake and Lennox told us the Stac
is a prototype, right? A testing facility.
294
00:18:22,301 --> 00:18:24,821
Yeah, for deep sea mining.
295
00:18:24,941 --> 00:18:27,581
That's the "what."
This is the "what comes next."
296
00:18:30,061 --> 00:18:33,340
This data shows that what's going on
is much bigger than we thought.
297
00:18:33,341 --> 00:18:36,220
It's not just one mining site.
They're after the whole region,
298
00:18:36,221 --> 00:18:38,260
even the places they can't reach yet
cos of the ice.
299
00:18:38,261 --> 00:18:41,180
They're trying to grab
as many of the rights as possible...
300
00:18:41,181 --> 00:18:44,220
mining, oil, shipping, processing,
the lot.
301
00:18:44,221 --> 00:18:47,820
Exactly. Ports, refineries,
construction yards, you name it.
302
00:18:47,821 --> 00:18:50,780
All the infrastructure you need
to strip this place down to the bones.
303
00:18:50,781 --> 00:18:52,300
They're not the only ones either.
304
00:18:52,301 --> 00:18:54,580
You see that document
on the right-hand side?
305
00:18:54,581 --> 00:18:57,220
That says that there's
an international licensing auction
306
00:18:57,221 --> 00:18:59,460
due to start in three days.
It isn't just Pictor.
307
00:18:59,461 --> 00:19:03,420
All the majors are out here fighting for
every scrap of sea and ice they can get.
308
00:19:03,421 --> 00:19:06,700
Strategic planning at this level
goes decades ahead.
309
00:19:06,701 --> 00:19:09,220
It's no surprise
Pictor are looking at this.
310
00:19:09,221 --> 00:19:11,940
But look at the world
they're planning for.
311
00:19:11,941 --> 00:19:15,220
Lennox said she wants Pictor
to lead on decarbonisation
312
00:19:15,221 --> 00:19:17,740
and green energy, be part of the solution.
313
00:19:17,741 --> 00:19:21,101
- This isn't a plan for any of that.
- This is a plan for when it all melts.
314
00:19:21,221 --> 00:19:23,101
That doesn't mean
she's not fighting against it.
315
00:19:23,221 --> 00:19:25,260
You don't turn a tanker like Pictor
on a dime.
316
00:19:25,261 --> 00:19:27,580
Doesn't look like she's turning it at all.
317
00:19:27,581 --> 00:19:29,500
This isn't what we're here to do.
318
00:19:29,501 --> 00:19:31,580
You're supposed to be looking
for information
319
00:19:31,581 --> 00:19:34,981
on the Ancestor so we can protect it,
not playing corporate detectives.
320
00:19:36,181 --> 00:19:38,540
It helps to have the full picture.
321
00:19:38,541 --> 00:19:40,821
Yeah, well, this isn't it.
322
00:19:40,941 --> 00:19:43,980
So, how 'bout we all get back to work
and then you come tell me
323
00:19:43,981 --> 00:19:46,701
when you've got something
we can actually use. Okay?
324
00:19:48,541 --> 00:19:51,581
[Darian] When that ice is gone,
we don't just get what's underneath.
325
00:19:51,701 --> 00:19:53,101
We open up all of Greenland
326
00:19:53,221 --> 00:19:56,340
and the whole northern coasts
of Canada and Russia for extraction.
327
00:19:56,341 --> 00:19:58,101
Sea and land.
328
00:19:58,221 --> 00:20:01,780
Oil, gas, mining, gold,
Uranium, it is all there.
329
00:20:01,781 --> 00:20:04,581
And we instantly cut the shipping time
from China to Europe.
330
00:20:04,701 --> 00:20:06,461
Do you understand what that is worth?
331
00:20:07,101 --> 00:20:09,220
I know how much it will cost.
332
00:20:09,221 --> 00:20:12,341
Less than you stand to lose
if the licensing deal falls through.
333
00:20:16,181 --> 00:20:20,101
I know that you have never been 100%
behind our plans for the Arctic.
334
00:20:21,501 --> 00:20:23,581
I'd hate to think
that all these interruptions
335
00:20:23,701 --> 00:20:25,420
would further dilute your focus.
336
00:20:25,421 --> 00:20:28,420
If you are here to question my commitment,
337
00:20:28,421 --> 00:20:30,500
you've picked the wrong week to do it.
338
00:20:30,501 --> 00:20:32,740
So, unless you had another reason
for coming--
339
00:20:32,741 --> 00:20:35,580
Only to impress upon you
that the board is watching.
340
00:20:35,581 --> 00:20:38,741
Business goes on, just like life.
341
00:20:39,781 --> 00:20:42,940
Then I appreciate your attention,
but mine is needed elsewhere.
342
00:20:42,941 --> 00:20:44,260
And Darian,
343
00:20:44,261 --> 00:20:48,060
next time you've got
something to impress on me,
344
00:20:48,061 --> 00:20:49,940
feel free to call.
345
00:20:49,941 --> 00:20:53,741
I'd hate for you to waste your time,
given how very valuable it is.
346
00:21:04,021 --> 00:21:05,421
[door opens]
347
00:21:09,301 --> 00:21:10,581
Heard you took a fall.
348
00:21:10,701 --> 00:21:12,581
I'm alright for a nurse, thanks.
349
00:21:13,581 --> 00:21:15,700
I know you all think of me as a monster,
350
00:21:15,701 --> 00:21:19,101
but I've seen what that thing inside you
can do to a person.
351
00:21:19,221 --> 00:21:21,821
It saved Baz's life. Mine, too.
352
00:21:21,941 --> 00:21:23,540
[Coake] And killed a lot more.
353
00:21:23,541 --> 00:21:27,021
Or did you think I didn't lose anyone
when that wave hit, too?
354
00:21:28,461 --> 00:21:32,100
You want to blame it all on me, fine.
355
00:21:32,101 --> 00:21:34,741
But when we first found it,
356
00:21:36,461 --> 00:21:39,021
before we knew what it was capable of...
357
00:21:42,021 --> 00:21:45,341
these first guys, my guys...
358
00:21:45,461 --> 00:21:48,421
You don't forget that,
not for a long time.
359
00:22:02,621 --> 00:22:04,180
When was this?
360
00:22:04,181 --> 00:22:06,021
Before the Charlie.
361
00:22:07,221 --> 00:22:12,381
When we started the mining trials,
it came at us unprovoked.
362
00:22:13,861 --> 00:22:17,300
That's why I had you separated
when you came on board.
363
00:22:17,301 --> 00:22:21,500
Turns out Cat wasn't infected,
whereas you...
364
00:22:21,501 --> 00:22:23,500
Well, that's not exactly breaking news.
365
00:22:23,501 --> 00:22:29,581
No? Well, here's some:
healing's just the start,
366
00:22:29,781 --> 00:22:33,821
like a tick numbing the pain
as it burrows into your flesh.
367
00:22:35,141 --> 00:22:38,620
Next come the headaches, fainting,
368
00:22:38,621 --> 00:22:42,501
hearing strange sounds, visions...
369
00:22:44,221 --> 00:22:48,541
Once it gets to that stage,
there's not long to go.
370
00:22:52,101 --> 00:22:54,940
Whatever you're selling, I'm not buying.
371
00:22:54,941 --> 00:22:56,741
Rose will figure it out.
372
00:22:58,061 --> 00:22:59,221
You sure?
373
00:23:00,461 --> 00:23:05,340
Seems to me she'd rather use it.
Or let it use you.
374
00:23:05,341 --> 00:23:06,861
Whereas I can get it out.
375
00:23:08,301 --> 00:23:09,540
What are you talking about?
376
00:23:09,541 --> 00:23:13,700
After the first incidents,
we developed a treatment.
377
00:23:13,701 --> 00:23:16,900
It's a shot that can drive
foreign organisms out of the host,
378
00:23:16,901 --> 00:23:18,900
the same way it does.
379
00:23:18,901 --> 00:23:21,660
We haven't had time
to mass-produce it yet,
380
00:23:21,661 --> 00:23:24,820
but I've got some doses on board
for emergencies.
381
00:23:24,821 --> 00:23:28,100
Keeping them back for yourself,
just in case.
382
00:23:28,101 --> 00:23:30,980
It has no problem fighting back.
383
00:23:30,981 --> 00:23:33,901
If I was you, I wouldn't either.
384
00:23:36,461 --> 00:23:38,421
[ominous music]
385
00:23:42,061 --> 00:23:43,381
[door opens]
386
00:23:52,261 --> 00:23:56,341
Harish spent all night getting that data.
You could've heard him out.
387
00:23:57,381 --> 00:23:58,700
Heard what?
388
00:23:58,701 --> 00:24:02,140
That oil companies act aggressively
to secure new markets?
389
00:24:02,141 --> 00:24:03,980
Cos that's hardly a revelation.
390
00:24:03,981 --> 00:24:06,540
It could've been a shot across their bow,
if we could get it out.
391
00:24:06,541 --> 00:24:08,100
It's not enough.
392
00:24:08,101 --> 00:24:11,060
Lennox said we need to gather evidence
on the Ancestor
393
00:24:11,061 --> 00:24:15,820
so that when we do tell the world,
we can convince them it's not a threat.
394
00:24:15,821 --> 00:24:19,261
That's the only way to stop people
like Coake from trying to kill it.
395
00:24:21,341 --> 00:24:23,181
What kind of evidence?
396
00:24:27,541 --> 00:24:28,621
I don't know.
397
00:24:29,981 --> 00:24:31,541
Finding this heart, maybe.
398
00:24:33,461 --> 00:24:35,500
But whatever it is,
it has to be undeniable.
399
00:24:35,501 --> 00:24:38,460
Otherwise, we'll only strengthen
those who are trying to kill it
400
00:24:38,461 --> 00:24:40,501
and risk unleashing something even worse.
401
00:24:44,941 --> 00:24:46,021
I know...
402
00:24:47,261 --> 00:24:50,940
you think what happened before
was your fault,
403
00:24:50,941 --> 00:24:53,220
with the wave. It wasn't.
404
00:24:53,221 --> 00:24:56,420
It doesn't matter whose fault it was.
Don't you get it?
405
00:24:56,421 --> 00:24:59,340
Coake's right. It isn't about before.
406
00:24:59,341 --> 00:25:02,020
It's about what comes next. Extinction!
407
00:25:02,021 --> 00:25:03,580
That was the Ancestor's warning.
408
00:25:03,581 --> 00:25:06,020
That may be true,
but from where I'm sitting,
409
00:25:06,021 --> 00:25:08,980
all this guilt feels a lot like anger.
410
00:25:08,981 --> 00:25:11,620
It's no way to run a team.
411
00:25:11,621 --> 00:25:13,900
I told you this before,
you're not my boss.
412
00:25:13,901 --> 00:25:16,261
[scoffs] What about your friend?
413
00:25:17,381 --> 00:25:19,980
If your crew are afraid,
they'll never open up.
414
00:25:19,981 --> 00:25:21,580
That's the mistake Coake makes.
415
00:25:21,581 --> 00:25:25,700
If he's the one making mistakes, how come
he's always one fucking step ahead?
416
00:25:25,701 --> 00:25:28,740
We're losing, Magnus.
We're losing this fight,
417
00:25:28,741 --> 00:25:32,181
and we don't have time
for your peacemaker approach.
418
00:25:37,221 --> 00:25:39,621
- [medical machines beeping]
- [man] Help me!
419
00:25:40,741 --> 00:25:42,701
[man groaning]
420
00:25:46,261 --> 00:25:49,140
[man groans] Help!
421
00:25:49,141 --> 00:25:51,340
They can't keep this up.
It's like a fucking war zone.
422
00:25:51,341 --> 00:25:53,460
[over PA] ...equipment.
Resources are limited.
423
00:25:53,461 --> 00:25:55,661
- Yeah, almost.
- [man] I need some help!
424
00:25:57,461 --> 00:26:01,421
[man groans] It hurts! Nurse. Nurse!
425
00:26:02,021 --> 00:26:04,381
Hey, hey-up, mate. You alright?
426
00:26:04,901 --> 00:26:08,020
- Where's the doctor?
- Just stay strong, and I'll be right back.
427
00:26:08,021 --> 00:26:12,500
Hey, hey. It's okay.
You're gonna take a breath with me, okay?
428
00:26:12,501 --> 00:26:15,901
- In... and out.
- [breathes deeply]
429
00:26:17,541 --> 00:26:20,701
- In... and out.
- [breathes deeply]
430
00:26:22,701 --> 00:26:24,781
Okay. This is hard.
431
00:26:26,381 --> 00:26:28,740
No point pretending it's not.
432
00:26:28,741 --> 00:26:30,021
You're doing great.
433
00:26:31,341 --> 00:26:32,780
I'm Cat. What's your name?
434
00:26:32,781 --> 00:26:34,980
- It's Beth.
- [Cat] Okay, Beth.
435
00:26:34,981 --> 00:26:39,900
- You keep breathing in... and out.
- [breathes deeply]
436
00:26:39,901 --> 00:26:42,820
And then after, we're gonna get up,
437
00:26:42,821 --> 00:26:45,700
and I'm gonna help you
with this guy next door, yeah?
438
00:26:45,701 --> 00:26:47,860
Yeah, I'm trying,
it's just there's so many--
439
00:26:47,861 --> 00:26:51,140
I know. But we can only do one at a time.
440
00:26:51,141 --> 00:26:54,500
But you don't have to do it alone.
Okay, Beth?
441
00:26:54,501 --> 00:26:56,300
- In...
- [inhales]
442
00:26:56,301 --> 00:27:00,180
Doctor's busy with another patient.
I tried--
443
00:27:00,181 --> 00:27:02,900
It's alright, I've got this.
You can help, too.
444
00:27:02,901 --> 00:27:05,860
No. I'm no nurse.
I'm not brave enough for that.
445
00:27:05,861 --> 00:27:08,581
No, but you're good at getting angry,
so get angry.
446
00:27:10,021 --> 00:27:13,461
Cos these people need to know why
they're here and whose fault all this is.
447
00:27:14,061 --> 00:27:15,181
What about Kacey?
448
00:27:16,261 --> 00:27:20,180
She'd say... we fix the problems
in front of us, one at a time.
449
00:27:20,181 --> 00:27:22,021
That's the only way to keep going.
450
00:27:23,781 --> 00:27:25,501
Okay. I'm ready.
451
00:27:26,381 --> 00:27:28,980
Good. Here we go.
452
00:27:28,981 --> 00:27:31,861
Okay, let's get some fluids into him.
453
00:27:34,821 --> 00:27:36,501
[ominous music]
454
00:27:48,901 --> 00:27:49,941
[door opens]
455
00:27:51,581 --> 00:27:52,781
Lost something?
456
00:27:54,181 --> 00:27:56,220
Could be about to.
457
00:27:56,221 --> 00:27:58,620
You want to watch your temper.
458
00:27:58,621 --> 00:28:02,460
People make mistakes
when they're worked up. Big ones.
459
00:28:02,461 --> 00:28:04,500
Where's Cameron?
460
00:28:04,501 --> 00:28:07,781
You're the clever one. You figure it out.
461
00:28:10,541 --> 00:28:11,661
Don't test me.
462
00:28:19,421 --> 00:28:20,660
[tool clunks]
463
00:28:20,661 --> 00:28:22,101
Love you too, man.
464
00:28:31,021 --> 00:28:34,461
[door code beeping, door opens]
465
00:28:36,581 --> 00:28:38,100
It's not in his locker.
466
00:28:38,101 --> 00:28:40,820
So, where is he now?
I can't find him anywhere.
467
00:28:40,821 --> 00:28:43,900
Probably down ore processing,
he knows there's no coverage there.
468
00:28:43,901 --> 00:28:46,141
You've been watching us this whole time?
469
00:28:47,741 --> 00:28:50,380
Just like you've been doing.
Without even knowing it.
470
00:28:50,381 --> 00:28:51,541
What do you mean?
471
00:28:52,821 --> 00:28:56,500
How do you think it knew
to attack the second rover?
472
00:28:56,501 --> 00:29:00,580
As long as you're still connected,
you're a risk to everyone.
473
00:29:00,581 --> 00:29:02,421
Your friends included.
474
00:29:04,541 --> 00:29:06,301
But you don't have to be.
475
00:29:09,101 --> 00:29:12,140
Unless you like having the wee squirmy
bastard up in your juices?
476
00:29:12,141 --> 00:29:14,100
Funny.
477
00:29:14,101 --> 00:29:17,300
The way I remember it,
it was you squirming out on the ice.
478
00:29:17,301 --> 00:29:18,421
Watch it.
479
00:29:19,661 --> 00:29:21,700
There's always another way to cut you off.
480
00:29:21,701 --> 00:29:25,020
I'm guessing this isn't
in the kindness of your heart kinda deal.
481
00:29:25,021 --> 00:29:26,700
So, what do you need from me?
482
00:29:26,701 --> 00:29:28,581
Not from you, from Cameron.
483
00:29:29,901 --> 00:29:33,140
He took something from the crashed rover.
A data log.
484
00:29:33,141 --> 00:29:36,300
Pointing you to the heart of the Ancestor?
They know all about it.
485
00:29:36,301 --> 00:29:38,501
That's not all that's on there.
486
00:29:39,141 --> 00:29:42,700
You get it for me.
You get the blocker, you can go.
487
00:29:42,701 --> 00:29:44,860
That's what you want, isn't it?
488
00:29:44,861 --> 00:29:47,701
Then all this'll be nothing more
than a bad dream.
489
00:29:50,941 --> 00:29:52,461
Any suggestions on how?
490
00:29:53,861 --> 00:29:55,860
I'm sure you'll think of something.
491
00:29:55,861 --> 00:29:57,381
[case clicks closed]
492
00:29:59,821 --> 00:30:01,981
[rocks thudding]
493
00:30:09,981 --> 00:30:13,700
Been looking for you.
I'm not the only one.
494
00:30:13,701 --> 00:30:15,580
Oh, yeah?
495
00:30:15,581 --> 00:30:19,100
[Easter]
Ran into Bremner in the dive store.
496
00:30:19,101 --> 00:30:23,140
[Cameron] Worse things happen at sea.
Isn't that the saying?
497
00:30:23,141 --> 00:30:26,141
Yeah, nothing I can't handle.
498
00:30:27,301 --> 00:30:31,141
He busted up your locker, though.
Seems to think you're hiding something.
499
00:30:32,741 --> 00:30:35,780
From him? [chuckles]
500
00:30:35,781 --> 00:30:38,180
Many, many things.
501
00:30:38,181 --> 00:30:39,821
Anything you want to share?
502
00:30:41,061 --> 00:30:42,621
[shuts down machine]
503
00:30:44,621 --> 00:30:45,661
Me and my brother,
504
00:30:47,021 --> 00:30:50,460
when we were kids, we were always
looking for places to hide.
505
00:30:50,461 --> 00:30:52,701
He was younger, but I was smaller.
506
00:30:53,861 --> 00:30:56,981
Meant I could fit into
the wee dark places he couldn't.
507
00:30:58,181 --> 00:31:02,941
So... And when my Da came home,
stinking of booze,
508
00:31:04,941 --> 00:31:06,701
he always got the worst of it.
509
00:31:07,901 --> 00:31:11,181
Battered and bruised.
510
00:31:11,701 --> 00:31:14,220
And then there's us, spinning some story
511
00:31:14,221 --> 00:31:16,700
the next day at school
about what happened.
512
00:31:16,701 --> 00:31:19,060
Because of who you are?
513
00:31:19,061 --> 00:31:20,541
Nah, because of who he was.
514
00:31:22,061 --> 00:31:23,101
A bully.
515
00:31:24,381 --> 00:31:27,860
And that's all the reason he needed.
516
00:31:27,861 --> 00:31:30,141
But that's not the worst of it. Nah.
517
00:31:31,541 --> 00:31:36,580
Cos I know now,
like when we went to school,
518
00:31:36,581 --> 00:31:39,100
or when we were
with the rest of our family,
519
00:31:39,101 --> 00:31:41,101
and we told them our wee stories,
520
00:31:42,461 --> 00:31:46,020
they all knew.
And do you know what they did?
521
00:31:46,021 --> 00:31:47,100
I can guess.
522
00:31:47,101 --> 00:31:48,301
Nah...
523
00:31:50,301 --> 00:31:53,021
Not a single fucking thing.
524
00:31:57,221 --> 00:32:00,620
You know what the worst piece of advice
I ever got?
525
00:32:00,621 --> 00:32:05,021
"When you've got a bully,
just ignore them and they'll go away."
526
00:32:06,501 --> 00:32:08,020
And they never do.
527
00:32:08,021 --> 00:32:10,460
But everyone else does
528
00:32:10,461 --> 00:32:14,301
until it's just you, alone,
hiding in the dark.
529
00:32:25,141 --> 00:32:26,661
Where's your brother now?
530
00:32:31,741 --> 00:32:35,860
That team that Coake sent out there.
They died in that dark.
531
00:32:35,861 --> 00:32:40,581
Could've been us, too.
Your friends on the Bravo. The Charlie.
532
00:32:42,181 --> 00:32:44,381
Sooner or later, he's gonna pay for that,
533
00:32:45,941 --> 00:32:47,861
and anyone else who helps him.
534
00:32:49,421 --> 00:32:51,341
Seems like a fair swap to me.
535
00:32:58,181 --> 00:32:59,580
What you doing down here?
536
00:32:59,581 --> 00:33:03,341
Ah, still looking for clues
about this heart of the Ancestor.
537
00:33:04,181 --> 00:33:06,221
Fulmer was helping earlier, but then he...
538
00:33:07,701 --> 00:33:09,900
Yeah, I heard. Is he okay?
539
00:33:09,901 --> 00:33:12,460
I wouldn't get involved. It's complicated.
540
00:33:12,461 --> 00:33:17,100
[chuckles] Coming from you,
that's a warning worth listening to.
541
00:33:17,101 --> 00:33:19,501
[chuckles] Yeah, thank you.
542
00:33:22,581 --> 00:33:23,821
Mind if I have a go?
543
00:33:25,421 --> 00:33:27,141
[Harish] Er, yeah, knock yourself out.
544
00:33:35,181 --> 00:33:37,340
Hey. You seen Cameron?
545
00:33:37,341 --> 00:33:38,420
Who's asking?
546
00:33:38,421 --> 00:33:39,540
Magnus wants him.
547
00:33:39,541 --> 00:33:41,901
Find out if he knows any more
about Coake's plan.
548
00:33:43,901 --> 00:33:44,981
He's down there.
549
00:33:45,781 --> 00:33:47,701
But unless it's urgent, I wouldn't.
550
00:33:59,061 --> 00:34:00,821
[door code beeps]
551
00:34:12,061 --> 00:34:14,380
Do you think he'll get it?
552
00:34:14,381 --> 00:34:16,501
Let's not leave it to chance.
553
00:34:18,901 --> 00:34:21,341
Once he's out, you go in.
554
00:34:29,381 --> 00:34:32,020
You know what I like about diving?
555
00:34:32,021 --> 00:34:33,661
Never tried it.
556
00:34:33,781 --> 00:34:35,381
Well, it's based on trust.
557
00:34:36,381 --> 00:34:38,501
You're out there, all alone,
558
00:34:39,501 --> 00:34:42,421
and the literal weight of the world
pushing in on you.
559
00:34:43,421 --> 00:34:45,821
The only thing stopping it
from crushing you
560
00:34:46,661 --> 00:34:49,580
is the guy on the other end,
working the levels.
561
00:34:49,581 --> 00:34:52,621
But if his focus drifts
for just a second...
562
00:34:54,061 --> 00:34:55,661
yeah, if he gets distracted...
563
00:34:57,861 --> 00:34:59,181
What's that?
564
00:34:59,301 --> 00:35:01,661
Well, if you don't know,
you won't mind if I do this.
565
00:35:02,541 --> 00:35:04,181
It's not what you think.
566
00:35:05,421 --> 00:35:07,021
I knew he'd send someone after it.
567
00:35:07,541 --> 00:35:09,221
Didn't think it would be you,
568
00:35:09,341 --> 00:35:11,181
- not that it matters.
- [Fulmer] Wait!
569
00:35:13,661 --> 00:35:17,420
That drive is the only record
of what happened to the survey team.
570
00:35:17,421 --> 00:35:20,100
You destroy it and they'll cover it up,
571
00:35:20,101 --> 00:35:21,781
just like us on the Bravo.
572
00:35:23,421 --> 00:35:25,101
Coake'll get away with it again.
573
00:35:26,221 --> 00:35:30,341
And if I give it to you,
are you gonna take him down?
574
00:35:30,941 --> 00:35:32,581
No. Not me.
575
00:35:34,501 --> 00:35:38,501
I'm tired and I'm scared,
and I didn't ask for any of this.
576
00:35:39,461 --> 00:35:41,500
Same as you.
577
00:35:41,501 --> 00:35:42,781
What about your friends?
578
00:35:44,661 --> 00:35:46,341
They'll see it through.
579
00:35:47,661 --> 00:35:48,901
They always do.
580
00:35:54,421 --> 00:35:55,701
[machine stops]
581
00:35:55,821 --> 00:35:57,941
[ominous music]
582
00:36:05,781 --> 00:36:08,821
If you're lying... I'll know.
583
00:36:21,661 --> 00:36:25,021
[loud rumbling]
584
00:36:27,501 --> 00:36:28,661
[high-pitched screech]
585
00:36:30,021 --> 00:36:31,661
[typing]
586
00:36:31,781 --> 00:36:33,701
[loud rumbling]
587
00:36:34,901 --> 00:36:36,901
[loud rumbling]
588
00:36:41,501 --> 00:36:45,661
[loud rumbling, clicking]
589
00:36:49,061 --> 00:36:51,141
[rumbling]
590
00:36:52,941 --> 00:36:55,781
[loud rumbling]
591
00:36:58,301 --> 00:36:59,941
Have you listened to this?
592
00:37:01,141 --> 00:37:02,341
To what?
593
00:37:09,661 --> 00:37:11,460
Weird.
594
00:37:11,461 --> 00:37:12,861
Definitely.
595
00:37:13,981 --> 00:37:15,541
[loud groaning]
596
00:37:18,941 --> 00:37:20,061
A whale, maybe?
597
00:37:21,421 --> 00:37:24,501
If that's a whale, I must have
missed that episode of Attenborough.
598
00:37:27,341 --> 00:37:28,620
What are you doing?
599
00:37:28,621 --> 00:37:31,141
I'm gonna loop it. There.
600
00:37:32,221 --> 00:37:35,061
[groaning plays on repeat]
601
00:37:44,341 --> 00:37:45,580
It's like music.
602
00:37:45,581 --> 00:37:46,901
Yeah.
603
00:37:48,301 --> 00:37:50,461
Or a signal.
604
00:37:52,181 --> 00:37:53,981
It's got to be the Ancestor.
605
00:37:55,661 --> 00:37:57,661
We'll be right down.
606
00:37:57,781 --> 00:37:58,860
[hangs up phone]
607
00:37:58,861 --> 00:38:01,180
They've got something to show us
in the Gallery.
608
00:38:01,181 --> 00:38:02,420
Progress?
609
00:38:02,421 --> 00:38:04,140
Sounds like it.
610
00:38:04,141 --> 00:38:06,060
Should we get Fulmer, too?
611
00:38:06,061 --> 00:38:08,461
If he still wants to be involved,
he can find us.
612
00:38:20,141 --> 00:38:22,820
[grunting]
613
00:38:22,821 --> 00:38:24,460
Told you it was a promise.
614
00:38:24,461 --> 00:38:27,500
And you just gave away
the last thing stopping me doing this.
615
00:38:27,501 --> 00:38:29,101
[grunting]
616
00:38:38,101 --> 00:38:40,301
[choking]
617
00:38:42,101 --> 00:38:44,620
[grunts]
618
00:38:44,621 --> 00:38:46,221
Diver, dumbass.
619
00:38:46,341 --> 00:38:48,940
You want to choke me,
you'll have to do better than that.
620
00:38:48,941 --> 00:38:49,980
Watch me.
621
00:38:49,981 --> 00:38:52,061
[grunting]
622
00:38:57,821 --> 00:39:00,301
- [pounding on door]
- [Bremner] Open this fucking door!
623
00:39:03,141 --> 00:39:04,860
- Can I help you?
- Where's your boss?
624
00:39:04,861 --> 00:39:06,100
She owes me a chat.
625
00:39:06,101 --> 00:39:08,380
Ms. Lennox is
in a private meeting at the moment.
626
00:39:08,381 --> 00:39:10,980
Oh, private, yeah, yeah.
Well, if she won't speak to me,
627
00:39:10,981 --> 00:39:13,860
then maybe I'll go and talk
to those reporters outside.
628
00:39:13,861 --> 00:39:15,860
Tell 'em what really went on out there.
629
00:39:15,861 --> 00:39:19,221
That'd be unwise, given the circumstances.
630
00:39:19,821 --> 00:39:21,860
And what fucking circumstances is that?
631
00:39:21,861 --> 00:39:25,221
There's someone here to see you,
someone you've been looking for.
632
00:39:25,341 --> 00:39:29,061
You said you wanted to tell
Dunlin's widow yourself. Now you can.
633
00:39:32,541 --> 00:39:34,380
[indistinct chatter]
634
00:39:34,381 --> 00:39:36,900
[over PA] All deliveries
must pass through inspection.
635
00:39:36,901 --> 00:39:39,780
Drivers must not proceed
into the camp until cleared by...
636
00:39:39,781 --> 00:39:41,581
The deal still holds.
637
00:39:42,621 --> 00:39:44,500
You give Anna Dunlin the letters,
638
00:39:44,501 --> 00:39:46,301
but you stick to the script.
639
00:39:46,901 --> 00:39:48,941
Or she gets nothing
and you get the lawyers.
640
00:39:50,021 --> 00:39:51,141
You proud of that?
641
00:39:52,421 --> 00:39:54,620
I gave up on pride a long time ago.
642
00:39:54,621 --> 00:39:56,061
It shows.
643
00:40:02,661 --> 00:40:04,780
Er, hello, erm...
644
00:40:04,781 --> 00:40:07,460
- You must be Hutton.
- Yeah.
645
00:40:07,461 --> 00:40:09,100
He told me about you.
646
00:40:09,101 --> 00:40:10,701
Nothing good, I suppose.
647
00:40:11,181 --> 00:40:12,501
You might be surprised.
648
00:40:13,181 --> 00:40:14,661
- Sit.
- Yeah.
649
00:40:17,381 --> 00:40:18,621
I, er...
650
00:40:21,501 --> 00:40:23,420
- I'm--
- Sorry for my loss?
651
00:40:23,421 --> 00:40:25,181
I've had that already with them.
652
00:40:27,661 --> 00:40:29,460
It's not what I need from you.
653
00:40:29,461 --> 00:40:31,421
No, no. Guess not.
654
00:40:32,861 --> 00:40:34,461
Grant used to call me every day.
655
00:40:36,501 --> 00:40:38,781
same time, every time.
656
00:40:40,941 --> 00:40:42,661
They told me he died in the wave,
657
00:40:42,781 --> 00:40:44,861
but he stopped calling before that.
658
00:40:46,861 --> 00:40:48,141
So, what really happened?
659
00:40:50,661 --> 00:40:53,061
He died trying to save someone else.
660
00:40:54,341 --> 00:40:55,621
All of us.
661
00:40:57,141 --> 00:40:59,061
- And it should never have happened.
- No.
662
00:40:59,621 --> 00:41:02,021
It never shoulda happened, but it did!
663
00:41:03,421 --> 00:41:04,421
Why?
664
00:41:05,341 --> 00:41:06,781
I...
665
00:41:09,501 --> 00:41:10,941
You can't tell me.
666
00:41:12,461 --> 00:41:14,101
No, I don't suppose you can.
667
00:41:15,181 --> 00:41:16,501
Certainly not here.
668
00:41:18,901 --> 00:41:20,660
Perhaps you can help with this, then.
669
00:41:20,661 --> 00:41:23,780
What am I suppose tell my sons
about their father when I leave here?
670
00:41:23,781 --> 00:41:25,501
Other than he's never coming back.
671
00:41:31,501 --> 00:41:35,141
You... you know how he felt
about writing letters, right?
672
00:41:35,661 --> 00:41:36,781
Er...
673
00:41:37,661 --> 00:41:38,621
he left these.
674
00:41:41,661 --> 00:41:42,781
For you all.
675
00:41:50,941 --> 00:41:52,541
I'd tell them...
676
00:41:53,581 --> 00:41:54,701
that he was brave...
677
00:41:55,941 --> 00:41:56,981
kind...
678
00:41:58,581 --> 00:42:00,660
smart, a better man than me.
679
00:42:00,661 --> 00:42:01,821
Far better.
680
00:42:03,461 --> 00:42:05,581
And I'd tell 'em
that he didn't deserve it.
681
00:42:06,221 --> 00:42:07,221
None of them did.
682
00:42:21,901 --> 00:42:23,020
Ready?
683
00:42:23,021 --> 00:42:24,221
- Ready.
- Ready.
684
00:42:25,381 --> 00:42:30,701
[loud groaning plays on repeat]
685
00:42:38,021 --> 00:42:39,180
What is it?
686
00:42:39,181 --> 00:42:42,300
I don't know for sure,
but it's there at the rover attack,
687
00:42:42,301 --> 00:42:45,340
and it's there when
the survey team get cut off.
688
00:42:45,341 --> 00:42:48,500
This could really be something.
Baz said we had to listen.
689
00:42:48,501 --> 00:42:50,980
Maybe this signal
was what he was talking about.
690
00:42:50,981 --> 00:42:53,580
[stops loud groaning playing]
691
00:42:53,581 --> 00:42:56,100
It's what Fulmer was listening to
when he blacked out, too.
692
00:42:56,101 --> 00:42:58,020
If it triggers the visions, then maybe--
693
00:42:58,021 --> 00:43:00,061
This signal, whatever it is...
694
00:43:00,661 --> 00:43:02,901
could it be what it's trying to say?
695
00:43:03,061 --> 00:43:05,701
If we can figure out what it means,
696
00:43:05,821 --> 00:43:08,221
we might finally be able to make contact.
697
00:43:11,301 --> 00:43:12,661
[Coake] Did you get it?
698
00:43:20,181 --> 00:43:21,580
No cameras?
699
00:43:21,581 --> 00:43:23,940
Plausible deniability.
700
00:43:23,941 --> 00:43:27,060
You might want to learn that phrase.
Hand it over.
701
00:43:27,061 --> 00:43:30,301
Blocker first. That was the deal.
702
00:43:42,781 --> 00:43:44,140
[Coake] There we go.
703
00:43:44,141 --> 00:43:46,701
As promised. Your turn.
704
00:43:50,341 --> 00:43:52,181
You never said what else was on it.
705
00:43:53,421 --> 00:43:56,981
Surprised at your sudden interest.
I thought all you wanted was to get away.
706
00:43:57,781 --> 00:43:59,141
I want the truth first.
707
00:44:00,461 --> 00:44:02,260
Give me the drive and I'll show you.
708
00:44:02,261 --> 00:44:03,981
But don't say I didn't warn you.
709
00:44:12,301 --> 00:44:13,940
[Anna] They've been through these?
710
00:44:13,941 --> 00:44:15,141
I had to.
711
00:44:18,701 --> 00:44:20,901
And you can't tell me
what really happened.
712
00:44:22,941 --> 00:44:24,781
Because then we'll get nothing.
713
00:44:31,141 --> 00:44:32,141
Thank you.
714
00:44:33,501 --> 00:44:36,021
If there's anything else I can do for you.
715
00:44:37,421 --> 00:44:40,100
[emotional music]
716
00:44:40,101 --> 00:44:42,060
I don't care about the money.
717
00:44:42,061 --> 00:44:43,661
I don't care about Pictor.
718
00:44:44,661 --> 00:44:46,261
You want to do something for me?
719
00:44:46,821 --> 00:44:47,821
I'm listening.
720
00:44:48,781 --> 00:44:50,901
You fuck them!
721
00:44:52,581 --> 00:44:55,501
Whatever it takes, fuck them.
722
00:44:56,701 --> 00:44:59,900
You tell the world
how my husband died and why.
723
00:44:59,901 --> 00:45:01,541
That's what you can do for me.
724
00:45:02,341 --> 00:45:04,540
Then I'll know he was right about you.
725
00:45:04,541 --> 00:45:06,861
[emotional music continues]
726
00:45:12,421 --> 00:45:13,661
Thank you.
727
00:45:17,461 --> 00:45:19,061
[emotional music escalates]
728
00:45:22,501 --> 00:45:24,860
I'd like to be with my family now, please.
729
00:45:24,861 --> 00:45:25,940
Of course.
730
00:45:25,941 --> 00:45:29,301
And again, you have the deepest
condolences of the company.
731
00:45:31,781 --> 00:45:34,061
I can't imagine what you're going through.
732
00:45:35,541 --> 00:45:36,581
Try.
733
00:45:40,661 --> 00:45:43,580
[over PA] A new list of
registered camp residents will be posted
734
00:45:43,581 --> 00:45:47,741
at the main gate in ten minutes.
I repeat, ten minutes.
735
00:45:56,181 --> 00:45:57,300
[Fulmer] Where's Bremner?
736
00:45:57,301 --> 00:45:59,541
[Coake] Tying up loose ends.
737
00:46:02,461 --> 00:46:04,980
This really worth all the lives it took
to get it?
738
00:46:04,981 --> 00:46:07,661
It'll save way more than it cost.
739
00:46:08,661 --> 00:46:11,021
That's all that really matters in the end.
740
00:46:12,981 --> 00:46:15,060
Feels a little different
when the end is you.
741
00:46:15,061 --> 00:46:16,581
Maybe.
742
00:46:17,181 --> 00:46:18,901
Thing is to make sure it never is.
743
00:46:22,821 --> 00:46:23,781
What the hell's this?
744
00:46:29,261 --> 00:46:31,461
[Fulmer] This is the drive
from the second rover.
745
00:46:32,661 --> 00:46:34,500
Fucking Cameron!
746
00:46:34,501 --> 00:46:38,180
The spineless shit
must've switched drives.
747
00:46:38,181 --> 00:46:40,020
What happened to plausible deniability?
748
00:46:40,021 --> 00:46:43,341
Sooner or later, we all have
to get our hands dirty.
749
00:46:44,821 --> 00:46:49,101
[loud groaning plays on repeat]
750
00:47:00,741 --> 00:47:02,101
[turns off loud groaning]
751
00:47:03,421 --> 00:47:04,661
Thoughts?
752
00:47:06,661 --> 00:47:07,940
It's not a whale.
753
00:47:07,941 --> 00:47:09,900
- [scoffs] Told ya.
- Alright.
754
00:47:09,901 --> 00:47:12,060
Could it be the Ancestor?
755
00:47:12,061 --> 00:47:15,421
It stands to reason...
the timing, the pattern.
756
00:47:16,661 --> 00:47:20,261
This kind of sound is appropriate for
an organism that lives in the deep ocean.
757
00:47:20,981 --> 00:47:23,741
Any idea what it could be saying?
758
00:47:26,661 --> 00:47:28,381
Ah, that is a different question.
759
00:47:29,901 --> 00:47:31,181
But do you?
760
00:47:32,701 --> 00:47:33,821
[Askel clicks tongue]
761
00:47:36,301 --> 00:47:39,701
There's a story I know about a man
who thought he could talk to bears.
762
00:47:40,701 --> 00:47:42,421
He spent many seasons with them,
763
00:47:43,021 --> 00:47:44,580
living closely,
764
00:47:44,581 --> 00:47:46,901
seeing the same ones return each year.
765
00:47:48,701 --> 00:47:52,100
For the bears he knew,
fed them from his hand,
766
00:47:52,101 --> 00:47:54,620
bathed in the water beside them.
767
00:47:54,621 --> 00:47:57,181
But then one day, he met a bear
he did not know...
768
00:47:58,341 --> 00:48:00,380
and he tried to speak to it.
769
00:48:00,381 --> 00:48:02,341
And what happened?
770
00:48:03,501 --> 00:48:08,341
It killed him and ate him
because it was a bear and he was not.
771
00:48:11,901 --> 00:48:13,141
[Harish] That's the, erm...
772
00:48:14,501 --> 00:48:17,341
The Herzog documentary,
Grizzly Man, right?
773
00:48:18,421 --> 00:48:19,981
Yeah, yeah.
774
00:48:21,261 --> 00:48:22,861
I enjoy the cinema.
775
00:48:25,621 --> 00:48:29,340
So, you're saying,
we can't speak back to it?
776
00:48:29,341 --> 00:48:32,780
I am saying, to understand
the mind of another creature
777
00:48:32,781 --> 00:48:35,101
is a challenge that holds great risk.
778
00:48:37,141 --> 00:48:39,381
It's hard enough to do it for another man.
779
00:48:45,501 --> 00:48:46,900
[Cameron] Looking for me?
780
00:48:46,901 --> 00:48:50,541
Ahh, hiding in the dark, is it?
781
00:48:52,141 --> 00:48:54,460
You always were a fucking coward.
782
00:48:54,461 --> 00:48:57,661
Maybe, but I'm not hiding anymore.
783
00:48:58,981 --> 00:49:00,781
[grunting]
784
00:49:01,701 --> 00:49:04,500
You knew it was out there
when you sent them.
785
00:49:04,501 --> 00:49:05,820
You knew what it could do.
786
00:49:05,821 --> 00:49:08,220
It's never you
on the front line though, is it?
787
00:49:08,221 --> 00:49:10,420
Safe behind your fucking desk.
788
00:49:10,421 --> 00:49:12,421
[grunting]
789
00:49:16,741 --> 00:49:19,500
I wasn't always behind a desk.
790
00:49:19,501 --> 00:49:20,581
[Cameron grunts]
791
00:49:23,581 --> 00:49:26,780
[grunts]
792
00:49:26,781 --> 00:49:30,100
Blood and oil, they always flow together,
793
00:49:30,101 --> 00:49:32,700
and a company like Pictor
doesn't get to where it is
794
00:49:32,701 --> 00:49:35,061
without spilling plenty of both.
795
00:49:36,221 --> 00:49:38,061
[Fulmer, Coake fighting in distance]
796
00:49:44,261 --> 00:49:47,100
...so you may think
you're fighting the good fight,
797
00:49:47,101 --> 00:49:49,861
whatever the fuck that means,
but remember this...
798
00:49:51,261 --> 00:49:53,980
We always win.
799
00:49:53,981 --> 00:49:55,740
Always.
800
00:49:55,741 --> 00:49:58,060
- [grunting]
- [slicing]
801
00:49:58,061 --> 00:49:59,861
- [Coake groans]
- Not this time.
802
00:50:01,701 --> 00:50:03,940
You think that'll make a difference?
803
00:50:03,941 --> 00:50:07,180
Nothing you do
will ever make a difference.
804
00:50:07,181 --> 00:50:08,340
Nothing!
805
00:50:08,341 --> 00:50:10,260
Coake, Coake, put it down.
806
00:50:10,261 --> 00:50:11,581
[grunts]
807
00:50:12,661 --> 00:50:14,780
How's that for making a difference?
808
00:50:14,781 --> 00:50:16,021
What have you done?
809
00:50:35,661 --> 00:50:37,581
[closing theme music plays]
810
00:50:37,581 --> 00:50:42,581
DOWNLOADED FROM WWW.AWAFIM.TV
811
00:50:37,581 --> 00:50:47,581
For latest movies and series with subtitles
Visit WWW.AWAFIM.TV Today
57454
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.