All language subtitles for The Resident_S01E05_None the Wiser.en.closedcaptions

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,042 --> 00:00:02,502 [Mina] Previously on The Resident… 2 00:00:02,585 --> 00:00:04,921 Medical error is the third leading cause of death. 3 00:00:05,005 --> 00:00:06,172 But you still show up here. 4 00:00:06,256 --> 00:00:07,173 'Cause it's personal to me. 5 00:00:07,257 --> 00:00:08,758 [Conrad] Lily, you're gonna be all right. 6 00:00:08,842 --> 00:00:11,177 Her chart only goes back as far as this current admission. 7 00:00:11,261 --> 00:00:12,303 [Nic] I'm gonna go get it myself. 8 00:00:12,387 --> 00:00:14,055 -[Conrad] Where you going? -[Nic] Lane's clinic. 9 00:00:14,139 --> 00:00:16,099 [man] Dr. Hunter doesn't want to turn patients away. 10 00:00:16,182 --> 00:00:17,642 We squeeze in as many as possible. 11 00:00:17,726 --> 00:00:19,019 You and Nic, that still a thing? 12 00:00:19,102 --> 00:00:21,604 -I think she's worth fighting for. -Game on. 13 00:00:21,688 --> 00:00:23,898 [Bell] My approach to this complex procedure will die 14 00:00:23,982 --> 00:00:26,067 with me if it isn't passed on to the next generation. 15 00:00:26,151 --> 00:00:27,402 [Bell] What about benzodiazepines? 16 00:00:27,485 --> 00:00:29,571 [Franklin] Last resort, try 'em, but the side effects are… 17 00:00:29,654 --> 00:00:31,072 [Bell] Aggression and cognitive impairment. 18 00:00:31,156 --> 00:00:33,158 [Franklin] I guess it just depends how desperate the guy is. 19 00:00:37,162 --> 00:00:39,622 [classical music playing] 20 00:00:58,767 --> 00:01:00,226 [sighs] 21 00:01:04,147 --> 00:01:07,150 [Mina] As I said, it was my responsibility. 22 00:01:07,650 --> 00:01:09,486 It was my decision. 23 00:01:09,569 --> 00:01:13,448 I understand, but what was the cause, Dr. Okafor? 24 00:01:14,824 --> 00:01:17,118 I broke protocol, things happened. 25 00:01:18,161 --> 00:01:20,705 [music continues] 26 00:01:34,928 --> 00:01:39,015 This is a mortality and morbidity conference, Dr. Okafor. 27 00:01:39,098 --> 00:01:41,059 To ensure that an event like this… 28 00:01:41,142 --> 00:01:43,853 a horrific and preventable medical error… 29 00:01:43,937 --> 00:01:45,230 doesn't happen again. 30 00:01:46,731 --> 00:01:50,235 The surgeries on these three patients took place concurrently, correct? 31 00:01:50,318 --> 00:01:52,487 Concurrent surgeries are not against hospital policy. 32 00:01:52,570 --> 00:01:55,448 The critical portions were staggered, so the attending could be present. 33 00:01:55,532 --> 00:01:56,908 [scoffs] 34 00:01:57,909 --> 00:01:58,827 Dr. Bell. 35 00:02:00,036 --> 00:02:03,123 Could you explain how this catastrophe occurred? 36 00:02:05,208 --> 00:02:07,544 [monitors beeping rapidly] 37 00:02:12,006 --> 00:02:15,969 Dr. Bell, you were the architect of these concurrent surgeries. 38 00:02:16,052 --> 00:02:18,429 So I'll ask again… 39 00:02:18,513 --> 00:02:20,890 How did this error happen? 40 00:02:29,023 --> 00:02:30,650 [sighs] 41 00:02:30,733 --> 00:02:35,738 I woke her up at 3:00 a.m. to tell her that I'm 85% sure I have cancer. 42 00:02:35,822 --> 00:02:39,033 And then refused to make an appointment for six weeks. 43 00:02:39,117 --> 00:02:40,451 Kind of backwards, right, Doc? 44 00:02:40,535 --> 00:02:42,078 I hoped the pain would go away. 45 00:02:42,162 --> 00:02:44,789 The number of people who walk in here thinking they have cancer 46 00:02:44,873 --> 00:02:47,167 versus the number of people who actually do… 47 00:02:47,250 --> 00:02:48,459 [knock at door] 48 00:02:49,878 --> 00:02:50,920 Not cancer. 49 00:02:51,004 --> 00:02:52,297 -Oh, thank God. -[sighs in relief] 50 00:02:52,380 --> 00:02:54,382 Bike accident did more damage than you thought. 51 00:02:54,924 --> 00:02:56,342 You have an atrophied testicle. 52 00:02:58,344 --> 00:03:00,972 Uh, well, that doesn't sound good. 53 00:03:01,055 --> 00:03:02,473 Will it just heal by itself? 54 00:03:07,437 --> 00:03:08,646 With this degree of atrophy 55 00:03:08,730 --> 00:03:11,482 and your continued pain, the recommended treatment 56 00:03:11,566 --> 00:03:14,611 is, um, removal. 57 00:03:15,361 --> 00:03:17,113 Chopping my ball off? 58 00:03:17,196 --> 00:03:21,534 Oh, come on, come on, guys. Are you serious? 59 00:03:21,618 --> 00:03:24,287 [Grace] Calm down, I'm sure there are options. 60 00:03:25,163 --> 00:03:28,082 Will we… still be able to have kids? 61 00:03:28,166 --> 00:03:30,668 Absolutely. You only need one healthy guy for that. 62 00:03:30,752 --> 00:03:33,296 See? That's great news. 63 00:03:33,379 --> 00:03:36,132 No more pain and lots of kids, eventually. 64 00:03:36,216 --> 00:03:38,092 One nut. 65 00:03:38,176 --> 00:03:39,969 What does that even look like? 66 00:03:40,595 --> 00:03:42,639 Well, can't be worse than the pair. 67 00:03:43,932 --> 00:03:45,808 -They're hideous. -[Ed scoffs] 68 00:03:45,892 --> 00:03:48,519 -Maybe less is more. -But it doesn't have to be. 69 00:03:48,603 --> 00:03:50,813 Dr. Pravesh will show you some excellent prosthetic options. 70 00:03:50,897 --> 00:03:53,149 You'll be as good as new in no time. Right, Doctor? 71 00:03:54,567 --> 00:03:56,736 -[Grace] Great. -Absolutely. Yeah. 72 00:03:59,072 --> 00:04:01,699 Gonna get you a bright, shiny new ball. 73 00:04:01,783 --> 00:04:02,617 Ugh. 74 00:04:02,700 --> 00:04:05,245 -It'll be super-fast, really. -Then I'll come after work. 75 00:04:05,328 --> 00:04:06,329 Ma, you know you won't, please. 76 00:04:06,412 --> 00:04:08,581 When I get fired from my job, who pays the rent? 77 00:04:08,665 --> 00:04:10,583 You? You, Dr. Feldman? 78 00:04:10,667 --> 00:04:12,627 Just let him make sure you're okay. That's all. 79 00:04:12,710 --> 00:04:14,087 Trevor, pretending to be sick to get me here 80 00:04:14,170 --> 00:04:15,546 was the last thing I needed today. 81 00:04:15,630 --> 00:04:18,091 Now I'm already pissed. Don't push it. 82 00:04:18,174 --> 00:04:19,968 -Christine? -How the hell do you know my name? 83 00:04:20,051 --> 00:04:22,637 -I called her. -Why? Who is this lady? 84 00:04:22,720 --> 00:04:25,098 -Only the best nurse in this hospital. -Dr. Feldman asked me to come down. 85 00:04:25,181 --> 00:04:26,808 And drag me to a hospital room? We're leaving. 86 00:04:26,891 --> 00:04:28,935 Christine, who's gonna pay the bills if you have a stroke? 87 00:04:30,019 --> 00:04:31,271 What the hell did you just say to me? 88 00:04:31,354 --> 00:04:34,190 Or a heart attack. You-you smoke, right? 89 00:04:34,274 --> 00:04:35,566 Probably spend a lot of time on your feet? 90 00:04:35,650 --> 00:04:38,278 -Who do you think you are? -Dr. Feldman is worried about you, 91 00:04:38,361 --> 00:04:40,071 which means that I am worried about you. 92 00:04:40,613 --> 00:04:42,407 I was around his age when my mother died. 93 00:04:43,116 --> 00:04:44,575 So please stay. 94 00:04:44,659 --> 00:04:46,953 I'll get you the best doctors, I promise. 95 00:04:48,997 --> 00:04:50,039 Mom. 96 00:04:51,541 --> 00:04:52,500 Please. 97 00:04:56,254 --> 00:04:57,255 Okay. 98 00:04:57,338 --> 00:04:59,048 -Great. -Okay. 99 00:04:59,132 --> 00:05:00,967 Nic! Irving! 100 00:05:01,050 --> 00:05:02,719 Hey, guys. 101 00:05:02,802 --> 00:05:03,928 Hey, York. 102 00:05:04,595 --> 00:05:06,222 [groans] I'm back. 103 00:05:06,889 --> 00:05:08,474 -Page Conrad. -Yep. 104 00:05:08,558 --> 00:05:10,518 [opening theme music playing] 105 00:05:17,942 --> 00:05:20,987 [Claire] What I'm saying is our ORs are rarely at capacity, 106 00:05:21,070 --> 00:05:23,323 save Orthopedics led by Dr. Simich, 107 00:05:23,406 --> 00:05:25,325 which has been practicing concurrent surgeries 108 00:05:25,408 --> 00:05:28,786 with incredible results. I would like all departments to do the same. 109 00:05:28,870 --> 00:05:31,706 That would mean splitting focus. Welcoming chaos. 110 00:05:31,789 --> 00:05:34,042 I find multiple surgeries irresponsible. 111 00:05:34,125 --> 00:05:36,335 I've never had a problem, and we do them all the time. 112 00:05:36,419 --> 00:05:39,172 You haven't had a single error or complication? 113 00:05:39,255 --> 00:05:41,299 Relax. We're not reinventing the wheel. 114 00:05:41,382 --> 00:05:43,384 It goes on in hospitals all around the country, 115 00:05:43,468 --> 00:05:44,594 it's an excellent training ground 116 00:05:44,677 --> 00:05:47,013 for residents to practice, perfectly legal, 117 00:05:47,096 --> 00:05:49,974 and if it's well planned, the surgeries can be as safe as any other. 118 00:05:50,892 --> 00:05:52,310 Dr. Bell, is there a reason 119 00:05:52,393 --> 00:05:54,687 you have stopped practicing multiple surgeries? 120 00:05:55,313 --> 00:05:57,231 If I'm not mistaken, it's been over a year. 121 00:05:57,899 --> 00:06:00,443 I've billed over $35 million in the last 14 months, 122 00:06:00,526 --> 00:06:02,403 you finding yourself underwhelmed with my performance? 123 00:06:02,487 --> 00:06:06,491 Dr. Simich and his team have just set the bar unusually high. 124 00:06:06,574 --> 00:06:09,285 I would like everyone to rise to the bar, 125 00:06:09,368 --> 00:06:10,620 if not exceed it. 126 00:06:12,830 --> 00:06:15,625 ♪ Something about ♪ 127 00:06:15,708 --> 00:06:18,628 ♪ The way you move is rude ♪ 128 00:06:18,711 --> 00:06:20,213 ♪ Don't know what it do ♪ 129 00:06:21,214 --> 00:06:22,924 ♪ Don't know what it do ♪ 130 00:06:23,007 --> 00:06:25,134 ♪ Tell me why I ♪ 131 00:06:25,218 --> 00:06:26,719 ♪ I can't keep my eyes ♪ 132 00:06:26,803 --> 00:06:28,513 ♪ Off you ♪ 133 00:06:28,596 --> 00:06:29,931 [pager beeping] 134 00:06:30,014 --> 00:06:34,143 ♪ I think, oh, I, I, I. ♪ 135 00:06:34,227 --> 00:06:36,312 Do me a favor, get excited, Pravesh. 136 00:06:36,395 --> 00:06:38,064 One of my favorite patients just landed, 137 00:06:38,147 --> 00:06:39,732 and it's a case that will inspire you, 138 00:06:39,816 --> 00:06:41,526 it will touch you and make you believe again. 139 00:06:42,026 --> 00:06:42,860 York. 140 00:06:42,944 --> 00:06:44,612 -Hey! -My man. 141 00:06:45,154 --> 00:06:47,365 Thanks for that latest Yelp review, I might get it framed. 142 00:06:47,448 --> 00:06:48,991 -[groans] -Oh, sorry. 143 00:06:49,075 --> 00:06:50,368 That's okay. Honest mistake. 144 00:06:50,451 --> 00:06:51,619 [Irving] See my review? 145 00:06:51,702 --> 00:06:53,246 My mom cried like a baby when she read it. 146 00:06:53,329 --> 00:06:56,249 Guys, it's the least that I can do after your astute medical care. 147 00:06:56,332 --> 00:07:00,878 It… Oh! Who do we have here? A fresh new intern. 148 00:07:00,962 --> 00:07:02,130 Dr. Pravesh. 149 00:07:02,213 --> 00:07:04,799 Welcome to Chastain, Dr. Pravesh. You are fortunate 150 00:07:04,882 --> 00:07:07,009 to be working with this medical mastermind. 151 00:07:07,093 --> 00:07:08,803 [Devon] Yes, I am. 152 00:07:08,886 --> 00:07:10,304 So, York, what brings you in today? 153 00:07:10,388 --> 00:07:13,307 Mm. Slow the roll. Pull the file. 154 00:07:14,350 --> 00:07:15,351 Okay. 155 00:07:17,228 --> 00:07:18,688 [Conrad] We're just catching up like gentlemen. 156 00:07:18,771 --> 00:07:20,648 So, how are things at the university? 157 00:07:20,731 --> 00:07:22,984 Good, yeah, sharp crop of students this semester, 158 00:07:23,067 --> 00:07:24,152 always appreciated. 159 00:07:24,735 --> 00:07:25,903 Not always the case. 160 00:07:25,987 --> 00:07:27,905 -[computer beeps] -Whoa. 161 00:07:28,531 --> 00:07:30,450 This… this can't be right. 162 00:07:30,533 --> 00:07:32,410 So, York, what did you shove up your rectum this time? 163 00:07:36,497 --> 00:07:38,374 [Devon] How is that even possible? 164 00:07:38,458 --> 00:07:41,085 -Is that… -The princess of pancakes? 165 00:07:41,169 --> 00:07:43,087 I'd recognize her anywhere. 166 00:07:43,171 --> 00:07:45,506 You must admit, on some level, it's impressive. 167 00:07:46,883 --> 00:07:49,719 -[camera clicks] -Now that's a keeper. 168 00:07:54,557 --> 00:07:56,225 [Irving] This happens all over the country. 169 00:07:56,309 --> 00:07:58,102 There are entire websites dedicated to it. 170 00:07:58,186 --> 00:08:01,189 -Well, it's horrifying. -Irving, sign up our young intern here 171 00:08:01,272 --> 00:08:04,025 -for your anal objects updates. -No. 172 00:08:04,108 --> 00:08:06,527 It's time to educate him on both the frequency 173 00:08:06,611 --> 00:08:08,279 and creative nature of these situations. 174 00:08:08,362 --> 00:08:10,406 -That's a "no, thanks" from me. -[phone chimes] 175 00:08:10,490 --> 00:08:11,616 Too late. 176 00:08:14,160 --> 00:08:16,621 -Isn't it your day off? -Bell paged. 177 00:08:16,704 --> 00:08:18,706 -What's in the garment bag? -Something of mine. 178 00:08:18,789 --> 00:08:22,710 Mina, just a heads-up, I think you might be surgically removing 179 00:08:22,793 --> 00:08:24,754 -a syrup bottle from someone's-- -York's rectum? 180 00:08:24,837 --> 00:08:26,297 Oh, so you know him, too? 181 00:08:26,380 --> 00:08:29,175 He gave her the only good Yelp review she has. 182 00:08:29,258 --> 00:08:31,636 -Very well-written. -Are you trying to hand York off? 183 00:08:31,719 --> 00:08:35,014 No, no, no, no, no. Not so fast turfing this one. 184 00:08:35,097 --> 00:08:38,935 You'll be trying several non-surgical methods first, Doctor. 185 00:08:39,018 --> 00:08:41,687 There is no way that thing is coming out without surgery. 186 00:08:41,771 --> 00:08:43,356 -[pager beeping] -It's family-size. 187 00:08:43,439 --> 00:08:47,568 That's what we thought when York got frisky with a bottle of… 188 00:08:47,652 --> 00:08:48,778 Steak sauce. 189 00:08:48,861 --> 00:08:52,240 So, go spend some quality time with our friendly professor 190 00:08:52,323 --> 00:08:54,075 and don't forget to show Ed his new balls. 191 00:08:54,158 --> 00:08:55,201 [phone chimes] 192 00:08:58,246 --> 00:09:01,415 Twenty bucks says you can't figure out what that is. 193 00:09:01,916 --> 00:09:05,044 [Trevor] It was the only way I could think of getting her here. 194 00:09:05,127 --> 00:09:08,714 I mean, when I'm sick, she cares. And when she's sick, she doesn't. 195 00:09:08,798 --> 00:09:10,883 -Socks off, please. -Oh, come on. 196 00:09:10,967 --> 00:09:12,677 -What the hell for? -Mom. 197 00:09:12,760 --> 00:09:15,513 Stop fighting everything, and this'll go a lot faster. 198 00:09:17,139 --> 00:09:18,516 When he's right, he's right. 199 00:09:18,599 --> 00:09:20,393 Which is most of the time. 200 00:09:21,936 --> 00:09:24,146 I thought you said I was gonna get the best. 201 00:09:24,230 --> 00:09:25,898 -He… -…is the best, yes. 202 00:09:28,693 --> 00:09:30,403 -How long has it been cold? -I don't know. 203 00:09:30,486 --> 00:09:32,321 A couple days. Sometimes my feet are cold. 204 00:09:32,405 --> 00:09:34,699 -Both? Or just the left one? -Just the left one. 205 00:09:34,782 --> 00:09:36,242 So what? 206 00:09:36,325 --> 00:09:39,620 You have high blood pressure and abnormal pulsation in your abdomen. 207 00:09:39,954 --> 00:09:41,163 So, is she gonna be okay? 208 00:09:41,664 --> 00:09:44,584 Yeah. Just ordering a CT scan to see what's going on. 209 00:09:46,544 --> 00:09:47,878 Come here, baby. 210 00:09:51,966 --> 00:09:53,384 Did you see him touching my feet? 211 00:09:54,594 --> 00:09:56,345 I hope it's not what I think it is. 212 00:09:56,429 --> 00:09:59,181 -What do you think it is? -Abdominal aortic aneurysm. 213 00:09:59,265 --> 00:10:00,725 Could be. 214 00:10:00,808 --> 00:10:03,060 -Really didn't want to hear that. -She should be fine. 215 00:10:03,144 --> 00:10:04,895 As long as it's not increasing in size, 216 00:10:04,979 --> 00:10:06,772 and she doesn't escape before it ruptures. 217 00:10:06,856 --> 00:10:08,149 I need a minute. 218 00:10:09,191 --> 00:10:12,153 I really don't want to get stuck in a room with my pants down again. 219 00:10:12,236 --> 00:10:14,822 -I'm willing to risk it. -Is that all you're willing to risk? 220 00:10:14,905 --> 00:10:18,117 -Nic. I'm trying. -This was never our problem. 221 00:10:18,200 --> 00:10:20,453 -Then what was? -Not here, not now. 222 00:10:20,536 --> 00:10:21,704 Okay. 223 00:10:23,664 --> 00:10:25,833 I took this at Lane's clinic. 224 00:10:28,002 --> 00:10:30,463 Look at these dosages, they are extremely high. 225 00:10:30,546 --> 00:10:32,632 That's not just dose intensification protocol. 226 00:10:32,715 --> 00:10:33,799 There's something else going on. 227 00:10:33,883 --> 00:10:37,470 Cary Michaels, 2015, diagnosed with stage IV liver cancer, 228 00:10:37,553 --> 00:10:38,512 three months to live. 229 00:10:38,596 --> 00:10:42,475 Still alive today, thanks to Lane's high dosage protocol. 230 00:10:42,558 --> 00:10:44,226 I don't get your obsession with this. 231 00:10:44,310 --> 00:10:46,103 Well, I do get that you're loyal to her, 232 00:10:46,187 --> 00:10:48,064 but we both know oncologists make a huge profit 233 00:10:48,147 --> 00:10:49,565 from the drugs they prescribe. 234 00:10:49,649 --> 00:10:51,442 More chemo, more money. 235 00:10:51,525 --> 00:10:52,985 That's an awful accusation, 236 00:10:53,069 --> 00:10:55,196 and it'll never stand up to her outcomes. 237 00:10:55,279 --> 00:10:58,240 [sighs] I'm worried about Lily. 238 00:10:59,950 --> 00:11:01,369 [sighs] 239 00:11:01,452 --> 00:11:04,205 [Bell] Technology is making everything easier 240 00:11:04,288 --> 00:11:06,957 and yet, valuable traditions are being abandoned. 241 00:11:07,041 --> 00:11:09,001 The Bell 2.0 is… 242 00:11:11,295 --> 00:11:12,505 a perfect marriage. 243 00:11:12,588 --> 00:11:14,090 Is there such a thing? 244 00:11:14,173 --> 00:11:15,508 [all laugh] 245 00:11:15,591 --> 00:11:20,429 This tool will prove invaluable in all forms of surgery, even neuro. 246 00:11:20,513 --> 00:11:22,390 Now, in terms of… 247 00:11:23,474 --> 00:11:25,101 [echoing] In terms of… 248 00:11:29,230 --> 00:11:30,106 [laughs] 249 00:11:30,189 --> 00:11:32,441 In terms of market potential-- 250 00:11:32,525 --> 00:11:36,821 Dr. Bell, I don't want to waste any more of your time or mine. 251 00:11:36,904 --> 00:11:39,698 Perhaps this tool will be a great legacy for you. 252 00:11:39,782 --> 00:11:42,535 Legacy is not my objective. 253 00:11:43,244 --> 00:11:45,704 Improving surgical conditions is. 254 00:11:45,788 --> 00:11:48,541 It's too risky of an improvement for my tastes. 255 00:11:48,624 --> 00:11:50,835 Oh, surely you know the biggest risk is not taking any. 256 00:11:50,918 --> 00:11:53,712 You can talk to me about risk when it's your money on the line. 257 00:11:53,796 --> 00:11:56,298 Right. What do I know about risk? I'm a surgeon. 258 00:11:56,382 --> 00:11:58,717 [Claire] The good news is that we have a number 259 00:11:58,801 --> 00:12:01,011 of hospital wings that could bear your name. 260 00:12:01,095 --> 00:12:03,764 Well, vanity investments aren't as attractive to me 261 00:12:03,848 --> 00:12:05,808 as judicious ones. 262 00:12:07,268 --> 00:12:08,227 Cancer. 263 00:12:08,769 --> 00:12:09,895 Tell me about it. 264 00:12:09,979 --> 00:12:14,108 [Bell] A group of diseases involving abnormal cell growth with the ability 265 00:12:14,191 --> 00:12:17,069 to invade or spread to other parts of the body. 266 00:12:17,153 --> 00:12:19,113 I'm quite sure he knows what cancer is, 267 00:12:19,196 --> 00:12:21,365 but did you know it was our number one revenue stream? 268 00:12:21,449 --> 00:12:23,075 I'm listening. 269 00:12:23,159 --> 00:12:25,995 I'll contact Dr. Lane Hunter, Head of Oncology, 270 00:12:26,078 --> 00:12:28,622 and have her give you a tour of our new facility 271 00:12:28,706 --> 00:12:29,623 and tell you more. 272 00:12:31,167 --> 00:12:34,420 Best of luck with your tool, Dr. Bell. 273 00:12:35,129 --> 00:12:37,423 I hope cancer treats you well, Marshall. 274 00:12:37,506 --> 00:12:38,632 [clock ticking] 275 00:12:38,716 --> 00:12:40,551 [Devon] Impressive, right? 276 00:12:40,634 --> 00:12:43,179 It has a thin silicone elastomer shell. 277 00:12:43,262 --> 00:12:45,264 -Groovy. -So, Doctor, 278 00:12:45,347 --> 00:12:47,266 will Ed's package look the same or… 279 00:12:47,349 --> 00:12:48,309 Exactly the same. 280 00:12:48,392 --> 00:12:50,603 -Well, not if I choose this one here. -Oh, God. 281 00:12:50,686 --> 00:12:52,688 -[Grace chuckles] -Happy Easter. 282 00:12:52,771 --> 00:12:55,983 It might actually throw off your anatomical balance. So… 283 00:12:56,066 --> 00:12:57,776 It's kind of like bad wheel alignment. 284 00:12:57,860 --> 00:12:59,236 You'd be drifting to the left. 285 00:12:59,320 --> 00:13:00,446 You know, I have an idea. 286 00:13:00,529 --> 00:13:02,781 Why don't I just get, like, a triple "D" implant, 287 00:13:02,865 --> 00:13:04,992 but only in my right boob. That way, 288 00:13:05,075 --> 00:13:06,494 we'd always be moving towards each other. 289 00:13:06,577 --> 00:13:08,162 Sort of like… [hums] 290 00:13:08,245 --> 00:13:09,371 [Grace and Ed humming] 291 00:13:09,455 --> 00:13:11,373 -Okay, now that hurts. -[laughs] 292 00:13:12,958 --> 00:13:14,210 We got this. 293 00:13:14,710 --> 00:13:15,794 Of course we got this. 294 00:13:15,878 --> 00:13:18,047 -[sighs] -[chuckles lightly] 295 00:13:19,006 --> 00:13:21,050 Doc, how'd I get so lucky? 296 00:13:24,094 --> 00:13:25,012 [phone chimes] 297 00:13:31,352 --> 00:13:33,938 -[Grace] Everything okay, Doctor? -Yeah. Yes. Yes. 298 00:13:34,021 --> 00:13:36,649 I don't care what Dr. Hawkins says, I want a second opinion! 299 00:13:36,732 --> 00:13:39,777 I understand that surgery's scary, but your CT scan confirms 300 00:13:39,860 --> 00:13:41,153 Dr. Hawkins' diagnosis. 301 00:13:41,237 --> 00:13:44,073 A seven centimeter aortic aneurysm needs surgical repair. 302 00:13:44,156 --> 00:13:45,491 Hey, Ma, Ma, you're gonna be okay. 303 00:13:45,574 --> 00:13:48,494 Okay? Okay how? 304 00:13:48,577 --> 00:13:50,704 [softly] Calm down. Calm down. 305 00:13:50,788 --> 00:13:52,540 Oh, baby, I'm sorry. 306 00:13:53,499 --> 00:13:54,500 I am. 307 00:13:55,000 --> 00:13:56,126 I'm gonna be fine. 308 00:13:56,210 --> 00:13:58,796 I just, I don't know how I'm gonna afford a freaking surgery. 309 00:13:58,879 --> 00:14:00,923 We'll figure it out. We always do. 310 00:14:02,174 --> 00:14:05,344 Christine, let me walk you through everything, okay? 311 00:14:05,427 --> 00:14:06,262 Okay. 312 00:14:07,137 --> 00:14:08,264 Hey, I've got an idea. 313 00:14:08,347 --> 00:14:10,516 You want to come up and see the medevac helicopter? 314 00:14:10,599 --> 00:14:11,850 You have one of those? 315 00:14:11,934 --> 00:14:14,353 Yep, and you can see it, if it's okay with your mom. 316 00:14:15,813 --> 00:14:18,107 [whispering] Yes. Baby, go. 317 00:14:18,190 --> 00:14:19,483 Go ahead. 318 00:14:25,990 --> 00:14:26,991 [Christine sniffles] 319 00:14:32,037 --> 00:14:33,789 My kids need me. 320 00:14:34,331 --> 00:14:35,332 I know. 321 00:14:37,293 --> 00:14:42,006 You know, I thought about going into medicine. 322 00:14:42,631 --> 00:14:43,716 Mm-hmm. 323 00:14:44,258 --> 00:14:47,428 Ear, nose, and throat… or feet. 324 00:14:47,511 --> 00:14:50,723 [chuckles] Tops and tails are sort of my thing. 325 00:14:50,806 --> 00:14:53,183 Oh… 'kay. Okay. 326 00:14:53,267 --> 00:14:55,185 [York coughs] 327 00:14:55,269 --> 00:14:57,146 And then I found Aristotle 328 00:14:57,229 --> 00:14:59,565 and I just never looked back. [chuckles] 329 00:15:01,275 --> 00:15:04,236 Tell me, did you always want to be a doc? 330 00:15:05,654 --> 00:15:07,781 Yes, York. 331 00:15:08,866 --> 00:15:10,159 Yes. 332 00:15:12,328 --> 00:15:15,122 You know, I feel like you're not really present, Dr. Pravesh. 333 00:15:15,205 --> 00:15:17,249 Like your mind is elsewhere. 334 00:15:17,333 --> 00:15:18,584 Exhale, please. 335 00:15:18,667 --> 00:15:19,627 Ex… Okay. 336 00:15:19,710 --> 00:15:22,379 [exhales] 337 00:15:22,463 --> 00:15:24,673 Ooh-ee. 338 00:15:24,757 --> 00:15:27,509 [laughs] 339 00:15:29,845 --> 00:15:31,388 -York? -That's my name. 340 00:15:31,472 --> 00:15:34,433 Did the syrup queen start her day with or without her crown? 341 00:15:35,184 --> 00:15:36,226 With. 342 00:15:37,311 --> 00:15:40,147 Free at last. Hello. 343 00:15:40,230 --> 00:15:41,774 Finally get to go home, Bradley? 344 00:15:41,857 --> 00:15:43,442 Finally, yes. 345 00:15:43,525 --> 00:15:46,278 I can't wait to get home and take a long hot shower 346 00:15:46,362 --> 00:15:47,905 and then sleep. 347 00:15:48,405 --> 00:15:50,866 Followed by, you know, more sleep. 348 00:15:50,950 --> 00:15:52,618 -You're not driving, are you? -Oh, hell no. 349 00:15:52,701 --> 00:15:55,579 Bradley, I'll need you in one of my surgeries later this afternoon. 350 00:15:55,663 --> 00:15:58,582 Whoa, wait, he just completed a 30-hour shift. 351 00:15:59,500 --> 00:16:00,501 I'm sorry. 352 00:16:01,919 --> 00:16:03,879 Bradley, do you need to go home and rest? 353 00:16:04,421 --> 00:16:06,548 No. No, sir, Dr. Bell. 354 00:16:06,632 --> 00:16:08,384 -I, uh… -Okay. 355 00:16:13,222 --> 00:16:14,515 So, that happened. 356 00:16:14,598 --> 00:16:16,141 [sighs] Sorry. 357 00:16:21,647 --> 00:16:24,066 Bell's doing Christina and Ed's surgeries at the same time? 358 00:16:25,234 --> 00:16:27,277 Not if I have anything to do with it. 359 00:16:32,408 --> 00:16:34,910 [chuckles] Are you kidding, Doc? 360 00:16:34,994 --> 00:16:36,328 I couldn't be prouder. 361 00:16:36,412 --> 00:16:38,205 Mike's in the 82nd Airborne. 362 00:16:38,664 --> 00:16:40,499 1st Brigade Combat Team. 363 00:16:40,582 --> 00:16:41,875 -Paratroopers, right? -Uh-huh. 364 00:16:41,959 --> 00:16:44,294 And this is a kid who was scared of heights growing up. 365 00:16:44,378 --> 00:16:46,463 Hey, uh, do you have a minute? 366 00:16:46,547 --> 00:16:48,257 Yeah. I'll see you inside, okay, Gus? 367 00:16:48,340 --> 00:16:49,842 Sure thing, Doc. 368 00:16:52,177 --> 00:16:53,220 What's going on? 369 00:16:53,303 --> 00:16:55,055 Do you have time for a triple "A" repair? 370 00:16:55,139 --> 00:16:57,224 Bell scheduled my patient concurrently with another. 371 00:16:57,307 --> 00:16:59,101 I don't know, I'm pretty jammed up today. 372 00:16:59,184 --> 00:17:00,436 How urgent is it? 373 00:17:00,519 --> 00:17:03,897 Nic, I already told you, we transfer Christine to St. Joe's. 374 00:17:03,981 --> 00:17:05,482 I reached out to Dr. Reyes. 375 00:17:05,566 --> 00:17:07,609 He has an opening, no HODAD, everybody wins. 376 00:17:07,693 --> 00:17:09,069 You can't make crazy moves like that. 377 00:17:09,153 --> 00:17:10,779 You send a patient to another hospital 378 00:17:10,863 --> 00:17:13,032 and Claire will swallow your medical career whole. 379 00:17:13,115 --> 00:17:14,950 No one needs to know, my plan is bulletproof. 380 00:17:15,034 --> 00:17:16,744 Unless you get shot down in the process. 381 00:17:16,827 --> 00:17:18,704 You're getting awfully cautious these days, brother. 382 00:17:18,787 --> 00:17:20,456 You're getting awfully reckless, brother. 383 00:17:20,539 --> 00:17:22,374 A little reminder, we're all on the same team here. 384 00:17:22,458 --> 00:17:25,627 It sounds like Christine's stable, so I'll do her surgery after Gus. 385 00:17:25,711 --> 00:17:27,463 It'll be tight, but it's doable. 386 00:17:27,546 --> 00:17:29,256 She's gonna need to request a switch 387 00:17:29,339 --> 00:17:30,716 -or Bell will come for my head. -Of course. 388 00:17:30,799 --> 00:17:31,967 All right, sounds good? 389 00:17:32,051 --> 00:17:34,678 -Yeah, thanks. -No. "Tight" sounds like 390 00:17:34,762 --> 00:17:37,014 -a disaster waiting to happen. -Well, I wasn't asking you. 391 00:17:37,097 --> 00:17:40,684 Well, I'm telling you that making medical choices for the wrong reasons 392 00:17:40,768 --> 00:17:43,062 -isn't very smart, Silva. -And what exactly does that mean, huh? 393 00:17:43,145 --> 00:17:45,606 Conrad, it's the right call. He's just trying to help. 394 00:17:57,076 --> 00:17:58,327 I'll see Christine in surgery. 395 00:17:58,410 --> 00:17:59,953 Thanks. 396 00:18:02,998 --> 00:18:04,500 What's going on with you? 397 00:18:14,176 --> 00:18:15,928 [Marshall] This is incredible. 398 00:18:16,011 --> 00:18:18,055 All funded by cancer patients? 399 00:18:18,138 --> 00:18:20,849 And an early investment in a groundbreaking drug for lymphoma. 400 00:18:20,933 --> 00:18:22,518 I love breaking ground. 401 00:18:22,601 --> 00:18:23,852 Well, that's encouraging. 402 00:18:23,936 --> 00:18:25,646 As I tell all investors, 403 00:18:25,729 --> 00:18:28,524 you need to be driven by the desire to care for patients 404 00:18:28,607 --> 00:18:30,025 as well as for the return, 405 00:18:30,109 --> 00:18:33,695 since most of these drugs never really make it to market. 406 00:18:33,779 --> 00:18:36,490 Dr. Lane, I don't like many people, 407 00:18:36,573 --> 00:18:38,075 but I like you. 408 00:18:38,700 --> 00:18:40,744 So I'll be brutally honest. [sighs] 409 00:18:40,828 --> 00:18:44,206 I'm driven by one thing… betting on the right horse. 410 00:18:44,289 --> 00:18:48,043 It requires my full focus and a lot of personal sacrifice. 411 00:18:48,127 --> 00:18:50,337 [chuckling] Just ask my ex-wife and son. 412 00:18:50,420 --> 00:18:52,214 Success comes with a price. 413 00:18:52,798 --> 00:18:55,384 And sometimes, that price is family. 414 00:18:55,467 --> 00:18:58,470 But, Doctor, you have my undivided attention. 415 00:18:58,554 --> 00:18:59,847 It doesn't happen often. 416 00:18:59,930 --> 00:19:01,306 What do you have to offer? 417 00:19:01,390 --> 00:19:04,643 I'm happy to give you a breakdown of all the drugs we have in development. 418 00:19:08,856 --> 00:19:10,232 Company? 419 00:19:12,401 --> 00:19:14,236 [chuckles softly] 420 00:19:15,612 --> 00:19:17,531 I'm sorry about earlier. 421 00:19:17,614 --> 00:19:21,201 I just… I got a lot going on and… 422 00:19:22,244 --> 00:19:23,871 but now I'm all good. 423 00:19:24,496 --> 00:19:25,914 Really? 'Cause about an hour ago, 424 00:19:25,998 --> 00:19:27,916 you looked like you were gonna punch Jude in the face. 425 00:19:28,000 --> 00:19:30,961 Oh, I just was trying to do the best thing for Christine 426 00:19:31,044 --> 00:19:34,089 and you and Jude, you weren't into it, so I let it go. 427 00:19:34,173 --> 00:19:38,969 You know it's okay to talk about things other than patients and medicine. 428 00:19:39,052 --> 00:19:40,888 We can talk about our lives. 429 00:19:40,971 --> 00:19:43,265 Not a sign of weakness. You get that, right? 430 00:19:45,517 --> 00:19:47,436 Okay, okay. 431 00:19:47,519 --> 00:19:49,146 Go ahead. Fire away. 432 00:19:49,813 --> 00:19:51,064 Tell me about your mom. 433 00:19:51,940 --> 00:19:54,151 -Nic. -Mom or Dad, you pick, 434 00:19:54,234 --> 00:19:55,986 because, honestly, after all this time, 435 00:19:56,403 --> 00:19:58,113 I still don't know much about either of them. 436 00:19:58,197 --> 00:20:00,866 My parents split. My dad kept me from my mom 437 00:20:00,949 --> 00:20:02,951 and then she passed away. You know that. 438 00:20:03,035 --> 00:20:04,786 Dad, well… 439 00:20:10,417 --> 00:20:11,710 I hate him. 440 00:20:13,378 --> 00:20:14,880 You would, too. 441 00:20:16,298 --> 00:20:17,216 Why? 442 00:20:18,175 --> 00:20:19,426 Because he's the last guy 443 00:20:19,509 --> 00:20:21,720 anyone would want as a father in every conceivable… 444 00:20:21,803 --> 00:20:23,138 But why? 445 00:20:29,603 --> 00:20:31,480 You know I'm not a kid. 446 00:20:31,563 --> 00:20:33,982 I don't need you to hold my hand 447 00:20:34,066 --> 00:20:35,901 and talk me through all my feelings 448 00:20:35,984 --> 00:20:38,237 about all the bad stuff, okay? 449 00:20:39,529 --> 00:20:41,323 Not everyone needs that. 450 00:20:41,406 --> 00:20:43,325 [sighs] Okay. 451 00:20:49,122 --> 00:20:51,458 [monitor beeping steadily] 452 00:20:55,921 --> 00:20:57,631 How you doing today, Lily? 453 00:20:59,216 --> 00:21:00,384 [weakly] Awful. 454 00:21:00,926 --> 00:21:04,638 I feel like a girl trapped in an old woman's body. 455 00:21:09,142 --> 00:21:12,396 Have you ever thought about getting a second opinion? 456 00:21:16,441 --> 00:21:19,569 You know, Dr. Hunter caught my cancer when other doctors missed it. 457 00:21:20,654 --> 00:21:23,156 She's the only person that I trust. 458 00:21:30,372 --> 00:21:33,333 -[sighs] -Nic, I need your help 459 00:21:33,417 --> 00:21:35,502 smoothing things over with York. 460 00:21:35,585 --> 00:21:39,506 I think he blames me for needing surgery, which is insane. 461 00:21:39,589 --> 00:21:42,634 I mean, am I the one who put a syrup bottle up his butt? No, I'm not. 462 00:21:42,718 --> 00:21:44,261 I just… [inhales] 463 00:21:45,429 --> 00:21:46,972 Nic, is everything okay? 464 00:21:47,055 --> 00:21:50,642 -[sighs] -Nurse Nevin, a word. 465 00:21:50,726 --> 00:21:52,894 -I'll leave you guys to it. -Uh, no, stay. 466 00:21:52,978 --> 00:21:54,062 This concerns you, too. 467 00:21:54,604 --> 00:21:57,190 Christine, abdominal aortic aneurysm, 468 00:21:57,274 --> 00:21:59,735 specifically requested Dr. Jude Silva. 469 00:21:59,818 --> 00:22:02,195 Apparently, he's done quite a few of these surgeries. 470 00:22:02,279 --> 00:22:04,573 But perhaps you're intimately aware of those details. 471 00:22:04,656 --> 00:22:06,033 -[phone chimes] -Well, I'm aware that Dr. Silva 472 00:22:06,116 --> 00:22:09,244 has an impeccable track record with these surgeries, yes. 473 00:22:09,328 --> 00:22:10,370 [Devon] Come on. 474 00:22:11,413 --> 00:22:13,623 Sorry. Someone put… 475 00:22:14,374 --> 00:22:15,417 it's not important. 476 00:22:15,500 --> 00:22:17,002 Well, here's something that is important… 477 00:22:17,085 --> 00:22:19,004 I have an opening in my schedule 478 00:22:19,087 --> 00:22:21,089 which will be filled by York Evans. 479 00:22:21,631 --> 00:22:23,967 And you, Dr. Pravesh, will present the case to me. 480 00:22:24,051 --> 00:22:26,094 It better be flawless. 481 00:22:27,637 --> 00:22:31,683 So now, Bell's doing Ed and York's surgeries. 482 00:22:31,767 --> 00:22:33,727 So everything is not okay. 483 00:22:37,314 --> 00:22:38,774 Ooh! 484 00:22:39,232 --> 00:22:40,734 Mr. Evans, please meet Dr. Bell. 485 00:22:40,817 --> 00:22:43,570 As distinguished in person as in print. 486 00:22:43,653 --> 00:22:46,448 A pleasure to finally meet you, Dr. Bell. 487 00:22:46,531 --> 00:22:50,702 Well, thank you. I'll be running your procedure today, but, uh, first… 488 00:22:52,704 --> 00:22:55,332 Dr. Pravesh will review the facts for us. 489 00:22:55,415 --> 00:22:57,834 The CT scan confirms that the foreign body 490 00:22:57,918 --> 00:22:59,711 is approximately four centimeters 491 00:22:59,795 --> 00:23:02,631 above the rectosigmoid junction, uh, with surrounding free air, 492 00:23:02,714 --> 00:23:04,758 and has damaged the intestine. 493 00:23:04,841 --> 00:23:07,094 And run us through the particulars of how this occurred. 494 00:23:09,638 --> 00:23:10,764 Bu… 495 00:23:12,099 --> 00:23:13,892 [chuckles] Well, well, he… 496 00:23:15,435 --> 00:23:18,647 -Put the thing… -[York] He left it in there. 497 00:23:27,447 --> 00:23:28,490 Thank you, Dr. Pravesh. 498 00:23:34,246 --> 00:23:35,288 I'll get it out. 499 00:23:35,372 --> 00:23:36,498 I know you will. 500 00:23:37,332 --> 00:23:38,458 Okay. 501 00:23:38,542 --> 00:23:39,876 Yeah, that would be great. 502 00:23:39,960 --> 00:23:41,378 Her teacher is Mrs. Ashford. 503 00:23:41,920 --> 00:23:44,214 No, I already cleared it with the school. That won't be a problem. 504 00:23:46,716 --> 00:23:49,052 Oh… Jenna will be happy to see you. 505 00:23:49,136 --> 00:23:51,263 I'll just, I'll just come get her when I leave here. 506 00:23:51,638 --> 00:23:52,472 Thanks, Maggie. 507 00:23:52,556 --> 00:23:53,974 [phone beeps] 508 00:23:54,933 --> 00:23:56,518 Is Jenna your sister? 509 00:23:57,435 --> 00:23:58,687 Yeah. 510 00:23:59,646 --> 00:24:01,106 You're a good brother. 511 00:24:03,692 --> 00:24:04,734 And you? 512 00:24:05,735 --> 00:24:06,611 What do you need? 513 00:24:06,695 --> 00:24:08,947 "An aortic aneurysm repair can be complicated 514 00:24:09,030 --> 00:24:12,284 by a leak and cause life-threatening internal bleeding." 515 00:24:15,537 --> 00:24:17,455 I need that not to happen with my mom. 516 00:24:17,998 --> 00:24:19,958 She's in good hands. You made sure of that. 517 00:24:20,041 --> 00:24:21,668 If there's a mistake during surgery, 518 00:24:22,169 --> 00:24:24,796 if the aneurysm ruptures, will she die? 519 00:24:29,426 --> 00:24:31,178 I'm not gonna lie to you, Trevor. 520 00:24:31,261 --> 00:24:33,138 With surgery, there's always a risk. 521 00:24:33,930 --> 00:24:37,142 But no matter what, I want you to remember 522 00:24:37,225 --> 00:24:39,144 that you're stronger than you think, okay? 523 00:24:41,688 --> 00:24:43,106 Thank you. 524 00:24:45,400 --> 00:24:46,943 [Bell] So once timeout has concluded 525 00:24:47,027 --> 00:24:49,112 and surgery begins in OR One, you'll take over, 526 00:24:49,196 --> 00:24:50,488 -and I'll return to Two. -Great. 527 00:24:50,572 --> 00:24:53,283 [snaps fingers] Sorry, Bradley, am I boring you? 528 00:24:53,366 --> 00:24:54,826 No, of course not. 529 00:24:54,910 --> 00:24:57,996 I was just wondering what the plan is in the event of complications. 530 00:24:58,079 --> 00:25:00,874 Well, I'll be there to ensure everything goes smoothly. 531 00:25:01,875 --> 00:25:03,543 [echoing] You okay, Dr. Bell? 532 00:25:03,627 --> 00:25:05,253 Yeah, I'm fine. 533 00:25:06,129 --> 00:25:07,714 Wake up. 534 00:25:07,797 --> 00:25:09,257 Yes, sir. 535 00:25:10,258 --> 00:25:12,761 [Irving] "Some might acquire fancy Ivy League degrees, 536 00:25:12,844 --> 00:25:14,763 "but if they don't have the inherent instincts, 537 00:25:14,846 --> 00:25:16,765 they may not be cut out for a life in medicine…" 538 00:25:16,848 --> 00:25:19,142 [Devon] Dude, stop sending me these pictures. 539 00:25:19,226 --> 00:25:21,603 [all laughing] 540 00:25:21,686 --> 00:25:24,189 -What's… what is that? -[laughter continues] 541 00:25:24,272 --> 00:25:26,191 Someone got his first York review. 542 00:25:31,988 --> 00:25:34,783 -Even Mina got four stars. -[all laughing] 543 00:25:42,582 --> 00:25:43,458 "Inept?" 544 00:25:44,334 --> 00:25:45,168 "Unfocused?" 545 00:25:45,710 --> 00:25:46,878 Seriously, York? 546 00:25:46,962 --> 00:25:48,171 [phone chimes] 547 00:25:50,924 --> 00:25:52,968 "Not to mention easily distracted." 548 00:25:53,385 --> 00:25:56,054 "Is it the collective attention deficit of a generation, 549 00:25:56,137 --> 00:25:57,764 or is it one Harvard grad who…" 550 00:25:57,847 --> 00:26:00,767 I will confess. I was nervous. It was the first time that… 551 00:26:00,850 --> 00:26:02,394 That you had extracted 552 00:26:02,477 --> 00:26:06,189 an object from the colon of an adult male? 553 00:26:06,731 --> 00:26:08,191 [scoffs softly] Yes. 554 00:26:08,275 --> 00:26:09,567 Yes, York. 555 00:26:09,651 --> 00:26:11,569 -That. -[York] Well… 556 00:26:12,279 --> 00:26:16,616 Next time, I hope you'll be more careful, conversational and considerate. 557 00:26:17,867 --> 00:26:20,203 Does there really have to be a next time? 558 00:26:22,872 --> 00:26:24,457 [exhales] 559 00:26:27,377 --> 00:26:29,879 I'm hearing whispers that York is unhappy with your performance. 560 00:26:32,882 --> 00:26:36,845 The one patient that loves everyone else hates me. 561 00:26:36,928 --> 00:26:39,264 A lot of this review is nonsense. I'm having it removed. 562 00:26:39,347 --> 00:26:41,516 It's a stupid review. 563 00:26:41,599 --> 00:26:44,311 If you're looking for approval, you chose the wrong path in life. 564 00:26:44,394 --> 00:26:46,062 Do your job, you do it well, and that's it. 565 00:26:52,360 --> 00:26:54,654 Uh, what's going on? Lily is my patient. 566 00:26:54,738 --> 00:26:55,947 Not anymore. 567 00:26:57,699 --> 00:26:59,242 I think we should talk. 568 00:27:01,202 --> 00:27:04,414 I'm gonna make this short and just as sweet as you. 569 00:27:04,497 --> 00:27:07,917 Turns out, I don't have an appetite for a nurse snooping around my clinics, 570 00:27:08,001 --> 00:27:10,962 harassing my personnel, questioning my methods, 571 00:27:11,046 --> 00:27:13,757 making my vulnerable patients paranoid. 572 00:27:13,840 --> 00:27:16,593 -I think that's a little extreme. -I didn't ask what you thought. 573 00:27:16,676 --> 00:27:19,346 As of this moment, you are no longer going to be assigned 574 00:27:19,429 --> 00:27:20,555 to any of my patients. 575 00:27:20,638 --> 00:27:23,767 And if you don't watch how you tread, you won't be anyone's nurse. 576 00:27:23,850 --> 00:27:25,435 And that's not a warning. 577 00:27:25,518 --> 00:27:26,853 It's not a threat. 578 00:27:27,729 --> 00:27:29,356 It's a promise. 579 00:27:33,318 --> 00:27:34,986 -Hello, Zoe. -Hi. 580 00:27:35,070 --> 00:27:37,113 -You look beautiful today. -Well, thanks. 581 00:27:42,619 --> 00:27:44,871 ["Requiem in D minor" by Mozart playing] 582 00:27:59,719 --> 00:28:03,139 [Jessica] Edward Brooks. Date of birth, 8/13/82. 583 00:28:03,223 --> 00:28:05,683 -[Mina] Agree. -[Jessica] Attending, Dr. Randolph Bell. 584 00:28:05,767 --> 00:28:08,144 -[Mina] Yes. -[Jessica] Here for a left orchiectomy. 585 00:28:08,228 --> 00:28:09,396 No known allergies. 586 00:28:09,479 --> 00:28:11,648 -Everyone agree? -[all] Correct. 587 00:28:11,731 --> 00:28:12,899 [Bell] Timeout has concluded. 588 00:28:12,982 --> 00:28:15,026 Dr. Okafor, you may proceed. 589 00:28:16,194 --> 00:28:17,445 [door opens] 590 00:28:20,156 --> 00:28:21,408 [Mina] Change this damn music. 591 00:28:24,661 --> 00:28:25,954 [hip-hop song playing] 592 00:28:26,037 --> 00:28:28,998 ♪ True, true, all her friends With it, true, true ♪ 593 00:28:29,082 --> 00:28:30,875 You pick this because I'm black? 594 00:28:31,418 --> 00:28:32,794 Picked it because it's awesome. 595 00:28:32,877 --> 00:28:35,338 ♪ Boys do it, true True, got 'em saying… ♪ 596 00:28:35,422 --> 00:28:38,007 [classical music playing] 597 00:28:44,180 --> 00:28:45,724 [Bell] Good work, Bradley. 598 00:28:45,807 --> 00:28:46,808 Thank you, sir. 599 00:28:48,518 --> 00:28:50,186 Hold that steady. 600 00:28:53,857 --> 00:28:54,816 There you go. 601 00:28:56,192 --> 00:28:58,445 [Bradley] Love the choice of music, by the way. 602 00:28:58,528 --> 00:28:59,863 Very soothing. 603 00:29:01,990 --> 00:29:03,324 Well, thank you. 604 00:29:03,408 --> 00:29:04,701 [fading] I want you to know, 605 00:29:04,784 --> 00:29:08,079 I never just randomly select residents for my surgeries. 606 00:29:08,163 --> 00:29:11,249 They're handpicked. I have a specific criteria for… 607 00:29:22,385 --> 00:29:24,429 [Bell] Oh, son of a bitch! 608 00:29:24,512 --> 00:29:26,931 -[nurse] Oh, my God. -Sharon, get Dr. Okafor. 609 00:29:27,015 --> 00:29:28,975 -Yes, Doctor. -Just keep 'em coming… more lap. 610 00:29:29,058 --> 00:29:31,060 Get some suction in there, for crying out loud. 611 00:29:31,144 --> 00:29:33,021 Can't see a damn thing. Where the hell's Mina? 612 00:29:33,104 --> 00:29:36,775 ♪ For my money and riches She opened up the door… ♪ 613 00:29:36,858 --> 00:29:38,735 [Sharon] Bradley's passed out. York's crashing. 614 00:29:38,818 --> 00:29:40,069 Bell needs you. 615 00:29:40,862 --> 00:29:42,447 His vitals are stable. Go. 616 00:29:49,579 --> 00:29:50,997 -[Bell] He hit the… -[Mina] Left colic. 617 00:29:51,080 --> 00:29:52,123 [Bell] Yeah. 618 00:29:52,207 --> 00:29:53,625 [Mina] Switch out. 619 00:29:53,708 --> 00:29:55,919 -Grab that suction. -[monitor beeping rapidly] 620 00:29:58,630 --> 00:30:00,632 So the pool's a little lower. Go a little lower. 621 00:30:00,715 --> 00:30:01,841 There you go. 622 00:30:09,766 --> 00:30:12,101 That's good. Glad she's feeling better so soon. 623 00:30:12,185 --> 00:30:13,978 [Cheryl] Yeah, her grandma's a tough one. 624 00:30:14,062 --> 00:30:16,231 -[Jude] A lot tougher than me. -[both chuckle] 625 00:30:16,314 --> 00:30:17,982 There you go… yeah, thank you. 626 00:30:18,066 --> 00:30:20,735 Okay. Take it away, Cheryl. 627 00:30:20,819 --> 00:30:23,905 [Cheryl] Gus Spinelli. 10/28/1965. 628 00:30:23,988 --> 00:30:26,032 -[Jude] Agree. -Surgeon Jude Silva. 629 00:30:26,115 --> 00:30:27,450 [Jude] Agree. 630 00:30:27,867 --> 00:30:29,244 [Bell] More laps. 631 00:30:30,286 --> 00:30:31,496 Suction. 632 00:30:31,579 --> 00:30:32,664 2-0 silk tie. Now. 633 00:30:37,043 --> 00:30:38,461 [Chu] Ed's blood pressure is running low. 634 00:30:38,545 --> 00:30:40,129 I'm not sure how much more anesthesia he can take. 635 00:30:40,213 --> 00:30:42,173 Junior resident's on his way to assist. 636 00:30:42,257 --> 00:30:44,008 This is under control. Get back to the testicle. 637 00:30:44,092 --> 00:30:47,345 -And check in when you're done. -[nurse] Bradley's okay. 638 00:31:05,405 --> 00:31:07,156 -Oh, my God. Dr. Bell! -Just get him out of here! 639 00:31:07,240 --> 00:31:08,658 -I am so… I am so sorry! -Out! 640 00:31:08,741 --> 00:31:09,701 [Bell] Out! 641 00:31:12,328 --> 00:31:13,162 What's happening to her? 642 00:31:13,246 --> 00:31:14,789 Trevor, I'm gonna need you to stay here. 643 00:31:14,873 --> 00:31:16,165 No! What's happening? 644 00:31:16,249 --> 00:31:19,168 They're gonna take care of your mom. Adrian, will you look after Trevor? 645 00:31:19,252 --> 00:31:20,587 -Nic! -I'll be right back. I promise. 646 00:31:21,462 --> 00:31:23,214 Where are you taking her? Nic! 647 00:31:24,048 --> 00:31:24,883 Ma! 648 00:31:24,966 --> 00:31:26,467 -Talk to me. -Her pressure tanked. 649 00:31:26,551 --> 00:31:27,594 Didn't respond to fluids. 650 00:31:27,677 --> 00:31:30,388 She went unconscious when her systolic dropped below 80. 651 00:31:30,471 --> 00:31:32,640 Her aneurysm burst. She's bleeding into her abdomen. 652 00:31:32,724 --> 00:31:34,809 -Is Jude out of surgery? -No. Complications. 653 00:31:34,893 --> 00:31:37,645 He's not available. So plan B… Mina. 654 00:31:40,148 --> 00:31:41,858 [phone ringing] 655 00:31:43,735 --> 00:31:44,944 [Mina] Scalpel. 656 00:31:46,029 --> 00:31:48,072 They're bringing Christine into OR Three. 657 00:31:48,156 --> 00:31:49,741 -[Mina] Now? -[Jessica] Aneurysm burst. 658 00:31:52,452 --> 00:31:55,079 [monitor beeping rapidly] 659 00:31:55,163 --> 00:31:57,457 Go with Dr. Bell. Go. Go, go! 660 00:32:02,629 --> 00:32:05,089 -Christine's crashing here in OR Three. -You're kidding. 661 00:32:05,173 --> 00:32:06,466 -I don't do that. -Well, go! 662 00:32:06,549 --> 00:32:09,093 Start getting control, and page Jude, stat! 663 00:32:18,811 --> 00:32:21,522 Um… there we go. 664 00:32:25,860 --> 00:32:28,196 [Mina] I've got control of the bleeding until we can repair it. 665 00:32:28,279 --> 00:32:30,949 Watch this, and if hemorrhaging resumes, call overhead. 666 00:32:34,827 --> 00:32:36,371 -Status? -[Bell] His pressure's low. 667 00:32:36,454 --> 00:32:38,206 I'm worried there's a bleed we can't see. 668 00:32:47,423 --> 00:32:50,051 Okay, I think I can see it. Status of the aortic aneurysm? 669 00:32:50,134 --> 00:32:51,386 [Mina] She's stable. Waiting on Jude. 670 00:32:51,469 --> 00:32:53,346 -Where the hell is he? -Still in surgery. 671 00:32:53,429 --> 00:32:54,931 Shall I extubate Ed? 672 00:32:55,014 --> 00:32:57,517 -[sighs] Is he stable? -Yes. 673 00:32:57,600 --> 00:32:59,602 He's not priority. Put more quarters in the gas machine. 674 00:32:59,686 --> 00:33:02,188 Have them put a Foley in. Then get back there with Christine. 675 00:33:03,564 --> 00:33:05,775 Okay, that's tight. What about the colon? 676 00:33:09,278 --> 00:33:11,656 I need about 30 minutes to make headway with Christine. 677 00:33:11,739 --> 00:33:13,950 Place a Foley for Ed, and re-prep in about 20. 678 00:33:14,033 --> 00:33:16,119 Once Bell or Jude comes in, I'll scrub out and finish here. 679 00:33:23,668 --> 00:33:26,671 -[Claudia] Christine's bleeding again. -[Mina] Systolic is dropping. 680 00:33:26,754 --> 00:33:28,798 [monitor beeping rapidly] 681 00:33:28,881 --> 00:33:29,841 I need Bell. 682 00:33:32,719 --> 00:33:35,221 Mina needs Bell… Christine's systolic is dropping. 683 00:33:35,304 --> 00:33:37,849 York's colon perforation's not under control. 684 00:33:37,932 --> 00:33:40,393 -Bell can't leave. -There's no time to wait for Jude. 685 00:33:40,476 --> 00:33:42,562 You know what to do. Prep for a graft. 686 00:33:42,645 --> 00:33:44,647 [rapid beeping continues] 687 00:33:44,731 --> 00:33:46,065 Dr. Okafor? 688 00:33:48,401 --> 00:33:49,610 You've got this. 689 00:33:50,445 --> 00:33:52,655 [dramatic music playing] 690 00:34:24,395 --> 00:34:28,775 Gus Spinelli, time of death… 4:23 p.m. 691 00:34:34,614 --> 00:34:35,865 [Mina] Has Ed been re-prepped? 692 00:34:35,948 --> 00:34:37,742 [Jessica] Yes, right after the Foley went in. 693 00:34:37,825 --> 00:34:39,327 -Should we do another timeout? -No. 694 00:34:39,410 --> 00:34:41,287 He's been under too long. Let's get this over with. 695 00:34:41,829 --> 00:34:42,830 15 blade. 696 00:34:49,128 --> 00:34:51,172 -[door opens] -Christine's pressure dropped, 697 00:34:51,255 --> 00:34:53,674 and we can't get it back up, even with the blood transfusion. 698 00:35:01,182 --> 00:35:03,476 [dramatic music playing] 699 00:35:23,162 --> 00:35:24,163 [no audible dialogues] 700 00:35:26,249 --> 00:35:29,127 I don't think I'd mind it so much. You know what I mean? 701 00:35:30,128 --> 00:35:31,462 Hey. 702 00:35:33,089 --> 00:35:35,842 You know, I don't think I'll ever be hungry for pancakes again. 703 00:35:35,925 --> 00:35:37,552 [chuckles] Until I, um… 704 00:35:41,556 --> 00:35:44,142 -[monitor beeping steadily] -Hey. 705 00:35:52,608 --> 00:35:54,902 [Leonard] A patient in his early 30s 706 00:35:54,986 --> 00:35:57,071 scheduled for a routine surgery, 707 00:35:57,572 --> 00:36:00,158 the removal of an atrophied testicle, 708 00:36:00,241 --> 00:36:02,743 only to have the healthy one excised. 709 00:36:12,295 --> 00:36:14,046 How do we explain this? 710 00:36:15,131 --> 00:36:17,550 -I should have double-checked… -[Mina] No. 711 00:36:18,259 --> 00:36:19,802 It was my responsibility. 712 00:36:21,053 --> 00:36:23,890 I asked Nurse Moore to re-prep the surgical field. 713 00:36:27,351 --> 00:36:29,270 When she sanitized the surgical area… 714 00:36:30,938 --> 00:36:32,899 the incision mark was removed. 715 00:36:34,192 --> 00:36:35,735 When I returned to OR One, 716 00:36:35,818 --> 00:36:38,196 Nurse Moore asked if we should do another timeout. 717 00:36:38,279 --> 00:36:39,363 I… 718 00:36:39,447 --> 00:36:40,406 said no. 719 00:36:41,240 --> 00:36:43,034 He'd been under too long. 720 00:36:45,661 --> 00:36:49,207 Dr. Bell, you were the architect of these concurrent surgeries, correct? 721 00:36:49,707 --> 00:36:50,750 Tell me, Stacy… 722 00:36:50,833 --> 00:36:52,335 It's Dr. Leonard. 723 00:36:52,418 --> 00:36:54,212 You like Mozart? 724 00:36:54,295 --> 00:36:55,213 I'm sorry, what? 725 00:36:55,296 --> 00:36:57,215 Mozart. Are you a fan? 726 00:36:57,298 --> 00:37:00,468 -It's okay if you're not. -I think we're all very aware 727 00:37:00,551 --> 00:37:03,429 -of just how serious this-- -The legendary composer 728 00:37:03,512 --> 00:37:06,349 was unrefined, undisciplined 729 00:37:06,432 --> 00:37:08,935 until along came Joseph Haydn. 730 00:37:09,018 --> 00:37:10,603 And Haydn challenged Mozart, 731 00:37:10,686 --> 00:37:13,189 whom he knew to possess a brilliant mind. 732 00:37:13,272 --> 00:37:16,734 He pushed him to the brink of madness before pulling him back, 733 00:37:16,817 --> 00:37:20,696 masterfully guiding his young protégé to greatness. 734 00:37:21,405 --> 00:37:23,407 I do the same thing… 735 00:37:23,491 --> 00:37:25,868 in the name of saving lives. Why? 736 00:37:26,869 --> 00:37:31,123 Because it's my duty to train the next generation of elite surgeons. 737 00:37:31,207 --> 00:37:34,335 And on this day, the one in question, 738 00:37:34,418 --> 00:37:36,921 I pushed Dr. Okafor to exceed my expectations. 739 00:37:38,839 --> 00:37:41,384 And, sadly, on this day, she simply wasn't ready. 740 00:37:49,433 --> 00:37:53,521 Complications are something we all try strenuously to foresee, 741 00:37:53,604 --> 00:37:55,982 but on those rare days when Murphy's Law brings 742 00:37:56,065 --> 00:37:57,692 its full weight to bear, 743 00:37:57,775 --> 00:37:59,610 tragedies do occur. 744 00:37:59,694 --> 00:38:04,782 This series of events simply could not have been predicted. 745 00:38:15,334 --> 00:38:18,045 I guarantee you Chastain will do the right thing. 746 00:38:19,171 --> 00:38:21,799 You always do the right thing, Dr. Bell. 747 00:38:28,055 --> 00:38:29,348 [door knob rattles] 748 00:38:35,521 --> 00:38:37,648 [Bell] Grace, Ed. 749 00:38:38,858 --> 00:38:40,359 We just want to be left alone. 750 00:38:40,443 --> 00:38:42,236 [Bell] Of course. I… 751 00:38:43,029 --> 00:38:45,114 I want to say to both of you… 752 00:38:45,489 --> 00:38:47,325 that there was no excuse… 753 00:38:49,118 --> 00:38:51,162 for the mistake we made. 754 00:38:56,459 --> 00:38:58,169 I… [groans softly] 755 00:39:01,130 --> 00:39:03,424 [voice shaking] I'm simply here to say I'm sorry. 756 00:39:12,433 --> 00:39:13,851 [door opens] 757 00:39:25,321 --> 00:39:27,281 [exhales] 758 00:39:27,365 --> 00:39:28,616 [Claire] So? 759 00:39:30,951 --> 00:39:33,496 I offered my sincerest apologies. 760 00:39:34,205 --> 00:39:36,290 And how was it received? 761 00:39:36,374 --> 00:39:39,293 I recall you saying that families settle 762 00:39:39,377 --> 00:39:43,798 for 45 to 55% less after a formal apology is made. 763 00:39:45,216 --> 00:39:46,717 Give or take. 764 00:39:46,801 --> 00:39:50,262 Well, I'm confident we'll be at the higher end of those estimates. 765 00:39:53,182 --> 00:39:54,558 [exhales] 766 00:39:56,727 --> 00:39:58,437 The M and M conference… 767 00:39:58,521 --> 00:39:59,980 I heard it was pretty tense. 768 00:40:00,064 --> 00:40:01,524 Yeah. 769 00:40:04,527 --> 00:40:05,945 [exhales] 770 00:40:06,862 --> 00:40:09,949 When a doctor questions the practices 771 00:40:10,032 --> 00:40:12,368 of this hospital and its physicians 772 00:40:13,369 --> 00:40:15,830 to the extent that Dr. Leonard is doing… 773 00:40:18,582 --> 00:40:20,167 it has a detrimental effect. 774 00:40:21,377 --> 00:40:22,628 Wouldn't you agree? 775 00:40:25,297 --> 00:40:26,799 Consider it handled. 776 00:40:29,760 --> 00:40:31,345 And Dr. Okafor? 777 00:40:34,723 --> 00:40:38,144 [Bell] One of the most gifted surgical residents I've ever seen. 778 00:40:39,937 --> 00:40:41,647 She is invaluable. 779 00:40:43,149 --> 00:40:44,233 Onward. 780 00:40:44,775 --> 00:40:46,861 [Irving] It's a multistep process. 781 00:40:47,403 --> 00:40:48,904 Yeah, just unsubscribe me. 782 00:40:48,988 --> 00:40:50,281 But you're still in your free trial period. 783 00:40:51,240 --> 00:40:52,741 I'm gonna block you from my phone. 784 00:40:52,825 --> 00:40:53,993 I'll circumnavigate. 785 00:40:55,578 --> 00:40:57,580 [Mina sighs] 786 00:40:58,289 --> 00:40:59,748 [Irving] Mina. 787 00:41:00,791 --> 00:41:01,834 Sorry about Bell. 788 00:41:02,376 --> 00:41:03,544 Dick move. 789 00:41:05,921 --> 00:41:06,755 First question… 790 00:41:06,839 --> 00:41:07,715 You only get one. 791 00:41:08,799 --> 00:41:09,800 Where are you going? 792 00:41:11,260 --> 00:41:12,261 To unwind. 793 00:41:14,430 --> 00:41:15,473 Does Devon get a question? 794 00:41:16,015 --> 00:41:18,476 Uh, will you ask her if she's going to unwind alone? 795 00:41:18,559 --> 00:41:22,980 With a boyfriend? Just a friend? Does she have friends? 796 00:41:24,064 --> 00:41:25,065 Good night. 797 00:41:29,320 --> 00:41:30,571 Mina. 798 00:41:32,114 --> 00:41:34,658 You look absolutely stunning. 799 00:41:38,287 --> 00:41:42,541 ♪ Your eyes, they did flutter again ♪ 800 00:41:44,084 --> 00:41:48,047 ♪ And my mouth, it did hang wide ♪ 801 00:41:49,632 --> 00:41:53,469 ♪ When you told me Every little thing's gonna be all right… ♪ 802 00:41:53,552 --> 00:41:54,762 [Jude] Hey. 803 00:41:57,348 --> 00:41:59,225 Look, my apologies for not coming through. 804 00:42:00,434 --> 00:42:03,103 Gus had a, uh, bleeding disorder we didn't know about. 805 00:42:03,812 --> 00:42:05,356 I know. 806 00:42:05,439 --> 00:42:07,233 You know, it's strange. 807 00:42:07,983 --> 00:42:10,069 They give us all this training 808 00:42:10,152 --> 00:42:11,612 on how to do our job, 809 00:42:11,695 --> 00:42:13,030 and do it well… 810 00:42:14,740 --> 00:42:16,116 but nothing… 811 00:42:17,326 --> 00:42:19,870 on how to cope with the loss of a patient. 812 00:42:22,998 --> 00:42:24,708 And it never gets easier. 813 00:42:24,792 --> 00:42:27,211 ♪ All that I, all that I want ♪ 814 00:42:28,003 --> 00:42:29,338 [sighs] 815 00:42:29,421 --> 00:42:33,425 ♪ 'Cause you're all that I All that I want ♪ 816 00:42:53,904 --> 00:42:55,864 ♪ While I beat your cold windows ♪ 817 00:42:55,948 --> 00:42:58,534 ♪ Break the locks on the gate ♪ 818 00:43:00,160 --> 00:43:04,456 ♪ While I try to forget I used to be something great ♪ 819 00:43:04,540 --> 00:43:05,916 What are you doing here? 820 00:43:06,959 --> 00:43:08,502 I came to see you. 821 00:43:12,047 --> 00:43:13,757 You look good, son. 822 00:43:14,717 --> 00:43:18,846 ♪ 'Cause you're all that I All that I want ♪ 823 00:43:22,057 --> 00:43:24,310 [closing theme music playing] 58113

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.