Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,001 --> 00:00:02,252
[Devon] Previously on The Resident…
2
00:00:02,335 --> 00:00:03,670
Everything you thought you knew
3
00:00:03,753 --> 00:00:06,965
about medicine is wrong.
All the rules you followed, we'll break.
4
00:00:07,048 --> 00:00:08,800
You don't have the right
to play God, Conrad.
5
00:00:08,883 --> 00:00:11,636
[Conrad] I will do whatever
it takes to get you back.
6
00:00:11,720 --> 00:00:13,179
Chief of surgery.
7
00:00:13,763 --> 00:00:15,682
Resident. Try to remember that.
8
00:00:18,643 --> 00:00:20,353
Dr. Okafor.
9
00:00:20,437 --> 00:00:21,896
Don't be nervous.
I'll talk you through it.
10
00:00:23,440 --> 00:00:25,316
Acute leukemic, on chemo.
11
00:00:25,400 --> 00:00:26,901
[Conrad] Lily means a lot to all of us.
12
00:00:26,985 --> 00:00:29,320
She's been in and out of the ER
so often we're all invested.
13
00:00:29,404 --> 00:00:31,573
-[Nic] Where's Lily Kendall?
-[nurse] She went home.
14
00:00:31,656 --> 00:00:32,699
Her count improved substantially.
15
00:00:43,668 --> 00:00:45,086
You're getting way too big
for your boots
16
00:00:45,170 --> 00:00:46,838
You're never too big for the boot
17
00:00:46,921 --> 00:00:49,215
I've got the big size 12s on my feet
18
00:00:49,299 --> 00:00:51,050
Your face ain't big for my boot
19
00:00:51,134 --> 00:00:53,678
Kick up the youth, man, know that I…
20
00:00:53,762 --> 00:00:55,597
-We're in third place.
-Now or never.
21
00:00:55,680 --> 00:00:56,931
Sir, yes, sir.
22
00:00:59,893 --> 00:01:02,687
[whoops] Second place.
23
00:01:02,771 --> 00:01:04,522
Oh, I know how you feel about losing.
24
00:01:04,606 --> 00:01:06,191
How dare you twist up the truth, look
25
00:01:06,983 --> 00:01:08,318
I'm too hot
26
00:01:08,401 --> 00:01:09,903
Lunch money in my shoebox
27
00:01:09,986 --> 00:01:11,488
Still steal meat from the stew pot
28
00:01:11,571 --> 00:01:13,281
Mandem go sick when
my tune drops, little man
29
00:01:13,364 --> 00:01:15,784
That's a Hublot, not a Hublot, wait
30
00:01:16,868 --> 00:01:18,036
Wait, I'm bound to ride for Flipz
31
00:01:18,119 --> 00:01:19,245
Real Gs gonna ride around…
32
00:01:19,329 --> 00:01:20,663
-We got this.
-We do?
33
00:01:20,747 --> 00:01:22,165
I do.
34
00:01:22,248 --> 00:01:24,209
I never left my 9:00 to 5:00 for this…
35
00:01:30,089 --> 00:01:32,717
-[grunts]
-[grunts]
36
00:01:36,596 --> 00:01:38,264
[grunting]
37
00:01:42,727 --> 00:01:44,729
-[upbeat music playing]
-[indistinct conversations]
38
00:01:50,068 --> 00:01:51,945
15th Marine Expeditionary.
39
00:01:52,028 --> 00:01:55,115
Valor, honor… Whoa…
40
00:01:55,198 --> 00:01:57,158
-Victory.
-Yo!
41
00:01:57,242 --> 00:02:00,120
Dudes. Awesome race!
42
00:02:00,537 --> 00:02:02,497
[man] Of course-- random drunk guy.
43
00:02:02,580 --> 00:02:03,623
[drunk man] Cold ones on me.
44
00:02:05,166 --> 00:02:06,918
-[grunts, shouts]
-[bone crunches]
45
00:02:07,001 --> 00:02:09,546
[groaning]
46
00:02:09,629 --> 00:02:12,549
My leg! I need a doct…
47
00:02:12,632 --> 00:02:14,217
It's broke.
48
00:02:14,300 --> 00:02:15,426
Doctor!
49
00:02:15,510 --> 00:02:17,178
[crying, grunting]
50
00:02:21,307 --> 00:02:23,059
Right fibula. Compound fracture.
51
00:02:23,143 --> 00:02:25,103
-[man groaning]
-We need a splint.
52
00:02:26,479 --> 00:02:28,898
-Oh, it hurts. It hurts so bad.
-Deep breaths, buddy,
53
00:02:28,982 --> 00:02:30,650
we don't want you going
into shock. What's your name?
54
00:02:30,733 --> 00:02:32,902
-Ooh. Hank.
-[Conrad] That's the best we got.
55
00:02:32,986 --> 00:02:34,863
-We'll just wrap him up.
-Like old times--
56
00:02:34,946 --> 00:02:37,157
-medic and surgeon?
-He's about to tell us how much he misses
57
00:02:37,240 --> 00:02:39,033
the good ol' days when we were
in Afghanistan together.
58
00:02:39,117 --> 00:02:41,828
Give me some credit, hey.
All right, listen,
59
00:02:41,911 --> 00:02:43,913
this is gonna sting.
Might want to bite down on that.
60
00:02:43,997 --> 00:02:47,000
-But I do miss it sometimes. Don't you?
-I don't miss being shot at.
61
00:02:47,083 --> 00:02:48,167
No sane person would.
62
00:02:48,251 --> 00:02:50,044
Not trying to take that personally.
63
00:02:51,170 --> 00:02:52,297
Setting the leg…
64
00:02:53,256 --> 00:02:55,008
-now!
-[crunch, shouts, cries]
65
00:02:55,633 --> 00:02:57,135
There we go. All right.
66
00:02:57,218 --> 00:02:58,344
Doing great, buddy.
67
00:02:58,428 --> 00:02:59,512
[groaning]
68
00:02:59,596 --> 00:03:03,182
I was born for this
69
00:03:03,808 --> 00:03:05,560
-Let's go!
-[taps window]
70
00:03:07,228 --> 00:03:09,480
Baby, I was born…
71
00:03:10,648 --> 00:03:12,358
[opening theme music playing]
72
00:03:22,869 --> 00:03:24,287
[indistinct conversations]
73
00:03:25,747 --> 00:03:26,998
Lily, hey.
74
00:03:27,081 --> 00:03:28,666
Oh, hey, Nic.
75
00:03:28,750 --> 00:03:31,210
You left Chastain so abruptly
the other day. I was worried.
76
00:03:31,294 --> 00:03:32,879
Yeah, I'm fine. Thank you.
77
00:03:32,962 --> 00:03:34,964
Just grabbing a prescription.
78
00:03:35,048 --> 00:03:37,258
-[clears throat]
-You feeling okay?
79
00:03:37,800 --> 00:03:40,053
You want to come upstairs?
I can take your temperature,
80
00:03:40,136 --> 00:03:41,721
-make sure you don't have a fever.
-No, no, I'm-I'm good.
81
00:03:41,804 --> 00:03:44,307
Yeah, I'll stop by Dr. Hunter's clinic
if I need anything.
82
00:03:44,390 --> 00:03:45,391
-You sure?
-Mm-hmm.
83
00:03:45,475 --> 00:03:47,727
-'Kay.
-Thanks.
84
00:03:49,562 --> 00:03:51,689
[pager beeping]
85
00:03:54,859 --> 00:03:56,110
Come on, Mr. Rosenthal.
86
00:03:56,194 --> 00:03:58,738
I got to take you for some
fresh air, and then to PT.
87
00:03:58,821 --> 00:03:59,864
No, thanks.
88
00:03:59,948 --> 00:04:02,367
What I need is a drink and smoke.
89
00:04:03,326 --> 00:04:05,119
Good morning, Mr. Rosenthal.
90
00:04:05,203 --> 00:04:08,414
Lucky you-- a free ride with Louisa,
our most popular transport worker.
91
00:04:08,498 --> 00:04:10,041
Ah, just a quick spin.
92
00:04:10,124 --> 00:04:12,418
Don't want a spin around nothing.
93
00:04:12,502 --> 00:04:14,254
-You need sunshine.
-Vitamin D,
94
00:04:14,337 --> 00:04:15,588
helps you absorb calcium.
95
00:04:15,672 --> 00:04:16,965
Which promotes bone density.
96
00:04:17,048 --> 00:04:19,217
You don't want to
break your hip again, do you?
97
00:04:19,300 --> 00:04:21,094
You know, you should really
listen to Louisa. You know why?
98
00:04:21,177 --> 00:04:23,680
-No, why?
-She's studying to be a doctor.
99
00:04:23,763 --> 00:04:25,056
[Rosenthal] Med school, huh?
100
00:04:25,139 --> 00:04:26,557
You got a ways to go.
101
00:04:26,641 --> 00:04:27,850
How old are you, 12?
102
00:04:27,934 --> 00:04:29,560
Ah, close. 22.
103
00:04:29,644 --> 00:04:31,980
And she volunteered at Chastain
all through high school.
104
00:04:32,063 --> 00:04:33,398
-Hmm.
-Hi, Louisa.
105
00:04:33,481 --> 00:04:34,565
-Hey.
-Nic, seriously,
106
00:04:34,649 --> 00:04:37,652
what is this mandatory meeting about?
I have 30 patients to see.
107
00:04:37,735 --> 00:04:39,112
-Billing.
-[Louisa] Billing?
108
00:04:39,195 --> 00:04:42,448
Whoa, sign me up. Love me some billing.
109
00:04:42,532 --> 00:04:43,992
[Rosenthal] Enough already.
110
00:04:44,075 --> 00:04:45,994
-[Louisa groans softly]
-You okay?
111
00:04:46,077 --> 00:04:49,622
Yeah. Diagnosed myself with
a muscle pull this morning.
112
00:04:49,706 --> 00:04:51,541
Some kind of softball injury.
113
00:04:51,624 --> 00:04:53,876
Might have to, uh, skip out early today.
114
00:04:53,960 --> 00:04:56,170
Plus, I have to cram. Midterms next week.
115
00:04:56,254 --> 00:04:57,338
Bio and calc.
116
00:04:57,422 --> 00:04:58,631
Well, if you need any help at all,
117
00:04:58,715 --> 00:05:01,134
I got a 132 on the bio section
of my MCATs.
118
00:05:01,217 --> 00:05:02,552
Kid brags a lot, doesn't he?
119
00:05:02,635 --> 00:05:03,761
[Louisa] Thanks, Dr. Pravesh.
120
00:05:03,845 --> 00:05:05,930
I might take you up on that offer.
121
00:05:08,057 --> 00:05:09,183
[pushes button]
122
00:05:11,185 --> 00:05:13,146
[sighs]
123
00:05:16,858 --> 00:05:19,819
[groaning]
124
00:05:19,902 --> 00:05:21,946
Compound fracture of the right fibula.
125
00:05:22,030 --> 00:05:24,615
Now, we reset it in the field,
but he might need surgery.
126
00:05:24,699 --> 00:05:26,034
All right. I'll be right there.
127
00:05:26,117 --> 00:05:27,952
-We'll see you inside.
-Okay.
128
00:05:28,036 --> 00:05:29,912
-Thanks, Doc.
-Let's go.
129
00:05:29,996 --> 00:05:32,123
-[Hank coughs]
-You did great, Hank.
130
00:05:32,206 --> 00:05:33,666
Yeah, except for the crying.
131
00:05:33,750 --> 00:05:34,834
And screaming for a doctor.
132
00:05:34,917 --> 00:05:36,335
And breaking all those beer bottles.
133
00:05:37,462 --> 00:05:39,464
The truth? That was like old times.
134
00:05:39,547 --> 00:05:41,466
Well, you miss it so much,
why don't you go back?
135
00:05:41,549 --> 00:05:43,468
Yeah, I've been meaning to tell you.
136
00:05:43,551 --> 00:05:44,677
Jude, I was joking.
137
00:05:46,220 --> 00:05:47,555
Thinking about re-enlisting.
138
00:05:47,638 --> 00:05:49,390
-Back into the Marines?
-Yeah.
139
00:05:50,641 --> 00:05:51,476
Do boys ever grow up?
140
00:05:51,559 --> 00:05:52,560
-Yes.
-No.
141
00:05:52,643 --> 00:05:53,978
Mandatory meeting, we're late.
142
00:05:54,062 --> 00:05:55,313
I thought you were gonna
get us out of this?
143
00:05:55,396 --> 00:05:57,106
Yeah, well, I told her
we had seven open cases…
144
00:05:57,190 --> 00:05:59,108
All residents, all nurses. Let's go.
145
00:05:59,192 --> 00:06:00,902
[Conrad sighs]
146
00:06:02,070 --> 00:06:03,029
[Nic] You smell like a barn.
147
00:06:03,112 --> 00:06:05,364
-I like barns.
-Never been in one.
148
00:06:05,448 --> 00:06:06,449
What? I grew up in Queens.
149
00:06:06,532 --> 00:06:09,368
-I've smelled worse, trust me.
-Excuse me.
150
00:06:09,452 --> 00:06:10,703
[Barb] Morning, everyone.
151
00:06:10,787 --> 00:06:13,706
We're here today
to talk about reimbursement.
152
00:06:13,790 --> 00:06:15,875
No one's favorite part of the day, right?
153
00:06:15,958 --> 00:06:17,335
Okay, put that away, sweetie.
154
00:06:17,418 --> 00:06:19,712
Now, to simplify,
doctors and nurses at Chastain
155
00:06:19,796 --> 00:06:21,714
need to charge more per procedure.
156
00:06:21,798 --> 00:06:24,634
For example, ear infection.
157
00:06:24,717 --> 00:06:27,470
Typically billed to insurance
as service code one
158
00:06:27,553 --> 00:06:29,597
at about… yeah?
159
00:06:31,766 --> 00:06:33,226
$200.
160
00:06:33,309 --> 00:06:34,477
[Barb] But what if that ear infection
161
00:06:34,560 --> 00:06:36,104
took a trip to the brain?
162
00:06:36,187 --> 00:06:39,065
That's now a code four. Serious.
163
00:06:39,148 --> 00:06:40,358
Costly.
164
00:06:40,441 --> 00:06:42,193
We can bill in the thousands.
165
00:06:42,276 --> 00:06:45,822
Illness is unpredictable,
so billing must be proactive.
166
00:06:45,905 --> 00:06:48,741
Right? It's called upcoding.
167
00:06:49,450 --> 00:06:52,036
Think… CUTE.
168
00:06:52,120 --> 00:06:55,498
Code. Up. To. Excellence.
169
00:06:55,581 --> 00:06:58,251
-[Devon groans]
-Enjoy. I'm out.
170
00:06:59,585 --> 00:07:00,795
Third year. First year.
171
00:07:00,878 --> 00:07:04,090
Welcome to American healthcare 101.
172
00:07:04,173 --> 00:07:05,007
[Devon sighs]
173
00:07:05,091 --> 00:07:08,177
[Barb] Okay, what are we
all concerned about?
174
00:07:10,221 --> 00:07:11,806
How much did you have to drink today?
175
00:07:11,889 --> 00:07:13,307
Not really sure.
176
00:07:13,391 --> 00:07:15,059
You were at the race all morning?
177
00:07:15,143 --> 00:07:17,145
Which Conrad and I won, by the way.
178
00:07:17,812 --> 00:07:19,856
I had a beer before the race.
179
00:07:19,939 --> 00:07:22,150
Jaundiced skin, scleral icterus.
180
00:07:22,233 --> 00:07:24,360
I'm sending him for a liver panel
and an ultrasound.
181
00:07:24,444 --> 00:07:25,778
How's our number one fan?
182
00:07:25,862 --> 00:07:27,280
[Jude] You see this?
183
00:07:27,363 --> 00:07:30,241
This is a stateside doctor,
doing what he was born to do--
184
00:07:30,324 --> 00:07:33,953
running liver function tests
in a cushy, big-city ER.
185
00:07:34,495 --> 00:07:35,621
[Irving clears throat]
186
00:07:35,705 --> 00:07:36,914
I am the very model
187
00:07:36,998 --> 00:07:38,583
Of a modern major-general
188
00:07:38,666 --> 00:07:40,293
I've information vegetable
animal and mineral
189
00:07:40,376 --> 00:07:41,961
I know the kings of England
190
00:07:42,044 --> 00:07:43,546
and I quote the fights historical…
191
00:07:43,629 --> 00:07:45,131
I was also born to sing.
192
00:07:49,510 --> 00:07:50,720
Ooh.
193
00:07:50,803 --> 00:07:52,096
You get out on the boat this weekend?
194
00:07:52,180 --> 00:07:54,140
Yeah, the fish weren't biting. You?
195
00:07:54,223 --> 00:07:56,017
Well, a little golf.
196
00:07:58,227 --> 00:08:00,146
You know, actually,
I had a question for you.
197
00:08:00,229 --> 00:08:03,065
Old guy I was playing with
has developed a bit of a tremor.
198
00:08:03,149 --> 00:08:04,192
And it's giving him the yips.
199
00:08:04,275 --> 00:08:07,778
And I prescribed the standard--
beta blockers-- but it hasn't helped.
200
00:08:07,862 --> 00:08:08,905
You know, I know there's surgery,
201
00:08:08,988 --> 00:08:10,281
but it seems a little drastic.
202
00:08:10,364 --> 00:08:12,742
Well, cracking open his head
for a missed putt is a bit much, huh?
203
00:08:12,825 --> 00:08:14,410
Yeah, what about benzodiazepines?
204
00:08:14,494 --> 00:08:16,829
Last resort, he can try 'em.
But the side effects are gonna be…
205
00:08:16,913 --> 00:08:19,207
-Aggression and cognitive impairment.
-Yeah.
206
00:08:19,290 --> 00:08:21,626
I guess it just depends
how desperate the guy is, though.
207
00:08:21,709 --> 00:08:23,461
-Cheers.
-Cheers.
208
00:08:25,838 --> 00:08:27,423
[exhales]
209
00:08:33,054 --> 00:08:36,098
Rosenthal in 5931--
catheter out and discharge.
210
00:08:36,182 --> 00:08:37,808
Anderson 5942…
211
00:08:37,892 --> 00:08:40,728
Monitor her rhythm.
Where were you and Dr. Silva deployed?
212
00:08:40,811 --> 00:08:42,355
Afghanistan.
213
00:08:42,438 --> 00:08:44,023
If she spikes a fever, you add…
214
00:08:44,106 --> 00:08:45,608
IV piperacillin.
215
00:08:45,691 --> 00:08:47,985
My brother was in the army,
two tours in Iraq.
216
00:08:48,069 --> 00:08:50,112
He came back a very different guy.
217
00:08:50,446 --> 00:08:51,906
Did you see any action?
218
00:08:53,032 --> 00:08:55,535
I was a corpsman in the Marines.
219
00:08:55,618 --> 00:08:56,661
Jude was a base surgeon.
220
00:08:56,744 --> 00:08:58,412
We tried to save lives, not take them.
221
00:08:58,496 --> 00:09:00,373
But mostly, we had each other's back.
222
00:09:00,915 --> 00:09:04,001
Now let's move on to medicine.
We have a busy day ahead of us.
223
00:09:04,085 --> 00:09:06,254
Let me know if there's anything
in the marketing department…
224
00:09:06,337 --> 00:09:07,380
[whispers] Look busy.
225
00:09:07,463 --> 00:09:08,422
[Renata] …the upcoding system.
226
00:09:08,506 --> 00:09:10,132
[Barb] Don't forget testing.
227
00:09:10,216 --> 00:09:11,926
A well-insured patient should be tested
228
00:09:12,009 --> 00:09:13,678
for all possible outcomes,
no matter how unlikely.
229
00:09:15,888 --> 00:09:18,891
Dr. Hawkins, have you met Barb Olsen?
230
00:09:18,975 --> 00:09:20,309
She's our billing consultant.
231
00:09:20,393 --> 00:09:22,436
Here for two weeks to help
Chastain become more efficient.
232
00:09:22,520 --> 00:09:24,230
[laughs] Of course. The bike shorts.
233
00:09:24,313 --> 00:09:27,108
Yeah, I already saw you
at my presentation-- well, briefly.
234
00:09:27,191 --> 00:09:28,234
I got paged.
235
00:09:28,734 --> 00:09:30,528
[smacks lips] Didn't I get paged?
236
00:09:31,571 --> 00:09:32,822
I didn't hear anything.
237
00:09:35,074 --> 00:09:36,701
Well, nice meeting you.
238
00:09:36,784 --> 00:09:38,869
Barb, there's, um…
239
00:09:38,953 --> 00:09:41,747
Payback. For making me sit
in that presentation.
240
00:09:42,290 --> 00:09:44,083
[Rosenthal] What's your problem?
241
00:09:44,166 --> 00:09:46,294
A strong kid like you--
can't you go any faster?
242
00:09:46,377 --> 00:09:47,712
I got a life to lead.
243
00:09:47,795 --> 00:09:50,256
Hey, Louisa,
how's my man Rosenthal treating you?
244
00:09:50,339 --> 00:09:52,800
-Like the daughter he never had.
-A nightmare.
245
00:09:53,134 --> 00:09:55,720
The Chastain softball team
crushed Emory yesterday.
246
00:09:55,803 --> 00:09:57,847
Yeah, we did. [grunts]
247
00:09:57,930 --> 00:09:59,932
Is your back still bothering you?
248
00:10:00,016 --> 00:10:01,892
Uh, yeah, it's no big deal.
249
00:10:01,976 --> 00:10:04,729
Now I'm thinking it's a pinched nerve,
lumbar spine.
250
00:10:04,812 --> 00:10:07,607
Pain that, uh, radiates along
the affected nerve.
251
00:10:07,690 --> 00:10:09,483
That's impressive,
but you're not quite a doctor yet.
252
00:10:09,567 --> 00:10:11,152
-Let me have a look.
-Uh, maybe later.
253
00:10:11,235 --> 00:10:13,779
I told Joey in Ped Onc
I'd take him to the play area.
254
00:10:13,863 --> 00:10:16,907
Man, that munchkin is cute.
255
00:10:16,991 --> 00:10:19,243
[elevator bell dings]
256
00:10:19,327 --> 00:10:20,870
Check back in with her in an hour.
257
00:10:20,953 --> 00:10:22,330
I just want to examine her and make sure…
258
00:10:22,413 --> 00:10:23,956
-[Louisa grunts]
-[loud clattering]
259
00:10:24,040 --> 00:10:26,167
[Rosenthal] Hey!
We need some help in here!
260
00:10:29,503 --> 00:10:32,214
-Oh, my God, I'm sorry.
-It's okay.
261
00:10:32,298 --> 00:10:33,424
[groans]
262
00:10:33,507 --> 00:10:34,634
It's okay, stay still.
263
00:10:34,717 --> 00:10:35,968
We got you.
264
00:10:37,178 --> 00:10:39,388
I'm too young for kidney stones.
265
00:10:39,472 --> 00:10:40,514
I'm thinking it's just a gas bubble.
266
00:10:40,598 --> 00:10:41,849
It's really no big deal.
267
00:10:41,932 --> 00:10:43,976
How long have you been short of breath?
268
00:10:44,060 --> 00:10:45,311
Just a few days.
269
00:10:45,394 --> 00:10:47,563
I was thinking it was from the pain.
270
00:10:48,856 --> 00:10:50,650
Your lungs sound congested.
271
00:10:51,192 --> 00:10:52,777
We need a full workup.
272
00:10:52,860 --> 00:10:53,986
This could be serious.
273
00:10:54,070 --> 00:10:56,155
No, I'm okay. I swear.
274
00:10:56,238 --> 00:10:58,532
I can't be sick,
they'll send me back home.
275
00:10:58,616 --> 00:11:00,326
And I need every dime to make ends meet.
276
00:11:00,409 --> 00:11:01,577
And a CT scan as well.
277
00:11:01,661 --> 00:11:03,329
MRI's probably the better option.
278
00:11:03,412 --> 00:11:05,665
Actually, maybe we should
check her insurance first.
279
00:11:05,748 --> 00:11:07,208
-Uh, can this wait?
-No.
280
00:11:07,291 --> 00:11:08,918
Can I a moment with the patient, please?
281
00:11:09,001 --> 00:11:11,253
We're conducting an exam here.
282
00:11:11,337 --> 00:11:13,923
Dr. Hawkins, the administration
has given me license
283
00:11:14,006 --> 00:11:16,050
to inspect all hospital finances.
284
00:11:16,550 --> 00:11:18,803
You're a subcontractor
to the hospital, right?
285
00:11:18,886 --> 00:11:20,638
Yes. Is this really necessary?
286
00:11:20,721 --> 00:11:23,849
I'm feeling better.
I just want to go home. Rest up.
287
00:11:23,933 --> 00:11:25,684
She wants to go home. Great.
288
00:11:25,768 --> 00:11:28,145
She can't. She needs an MRI.
289
00:11:28,229 --> 00:11:30,523
Do you know if your company
will cover an MRI?
290
00:11:30,606 --> 00:11:31,774
Does anyone know that stuff?
291
00:11:32,983 --> 00:11:35,403
Then if it doesn't,
an X-ray is more than sufficient.
292
00:11:35,486 --> 00:11:37,071
Actually, it isn't.
293
00:11:37,154 --> 00:11:39,865
Louisa is part of the Chastain family.
She deserves our best care.
294
00:11:39,949 --> 00:11:42,243
Well, I can see
that she's a wonderful young woman…
295
00:11:42,326 --> 00:11:43,577
I can't do this. [grunts]
296
00:11:43,661 --> 00:11:46,205
I'm sorry, thank you, but I'll just leave.
297
00:11:49,083 --> 00:11:51,085
It would be wise for you to let her go.
298
00:11:57,383 --> 00:11:59,176
Wow. Really?
299
00:12:01,554 --> 00:12:02,847
[Conrad] Louisa…
300
00:12:02,930 --> 00:12:04,181
[pained groan]
301
00:12:06,684 --> 00:12:08,394
[Devon] Easy. Easy.
302
00:12:08,477 --> 00:12:09,478
There you go.
303
00:12:11,397 --> 00:12:12,231
Pulse is weak.
304
00:12:12,314 --> 00:12:14,942
Distant heart sounds,
distended jugular veins.
305
00:12:15,025 --> 00:12:16,152
Cardiac tamponade.
306
00:12:16,235 --> 00:12:17,445
Too unstable to move.
307
00:12:17,528 --> 00:12:20,948
I need 18-gauge spinal needle
with a 20cc syringe.
308
00:12:21,031 --> 00:12:22,658
I'll prep the ultrasound
in exam room four.
309
00:12:22,741 --> 00:12:23,742
Good. Go.
310
00:12:23,826 --> 00:12:24,910
Louisa, you have fluid around your heart.
311
00:12:24,994 --> 00:12:26,120
We're going to relieve the pressure.
312
00:12:27,121 --> 00:12:28,706
You cut, I draw.
313
00:12:35,880 --> 00:12:36,964
[gasps shallowly]
314
00:12:41,427 --> 00:12:42,845
Quickly, we're losing her.
315
00:12:42,928 --> 00:12:43,762
Ready.
316
00:12:46,140 --> 00:12:49,143
Now, Louisa, you're gonna feel
pressure and then stinging.
317
00:12:50,227 --> 00:12:52,354
[gasping, groaning]
318
00:12:54,690 --> 00:12:56,567
[breathing easier]
319
00:13:00,529 --> 00:13:02,281
You're okay, Louisa.
320
00:13:12,708 --> 00:13:15,711
-[buzzing]
-[Devon on speaker] Another loud noise
321
00:13:15,794 --> 00:13:17,505
and we're almost done.
322
00:13:17,588 --> 00:13:19,465
Don't worry, just a few more minutes.
323
00:13:19,548 --> 00:13:20,883
[door opens]
324
00:13:23,135 --> 00:13:24,345
[Barb] Get her out of that machine.
325
00:13:24,428 --> 00:13:26,180
-We're almost finished.
-She's not insured.
326
00:13:26,263 --> 00:13:28,390
she can't pay for her treatment,
that's why she ran away.
327
00:13:28,474 --> 00:13:29,892
Or maybe she didn't want
to burden the hospital.
328
00:13:29,975 --> 00:13:32,144
Well, it's a little late for that,
'cause Chastain is gonna have
329
00:13:32,228 --> 00:13:34,396
to eat the cost of that MRI.
That's $10,000.
330
00:13:34,480 --> 00:13:36,899
$10,000 is what
they charge the insurance company.
331
00:13:36,982 --> 00:13:37,983
It doesn't cost the hospital
anything like that.
332
00:13:38,067 --> 00:13:39,902
-Are you offering to pay?
-[sighs]
333
00:13:39,985 --> 00:13:42,196
[Barb] Here, for your intake files.
334
00:13:42,947 --> 00:13:45,157
I will call her employer,
see what I can negotiate.
335
00:13:49,161 --> 00:13:50,829
God, I hate that woman.
336
00:13:51,872 --> 00:13:54,124
You and I will run point on Louisa's care.
337
00:13:54,667 --> 00:13:56,293
We need to get as much done as we can
338
00:13:56,377 --> 00:13:58,128
before the administration pulls the plug.
339
00:13:58,212 --> 00:13:59,505
We can't let them kick her out.
340
00:13:59,588 --> 00:14:02,633
Well, don't panic yet. Worst case,
we guide her to another hospital.
341
00:14:02,716 --> 00:14:05,010
Where she never even
makes it past ER triage.
342
00:14:06,554 --> 00:14:08,013
Trust me.
343
00:14:09,223 --> 00:14:10,933
[sighs]
344
00:14:12,518 --> 00:14:13,519
[Jude] LFT panel.
345
00:14:15,646 --> 00:14:18,065
Hank, you have acute hepatitis.
346
00:14:18,899 --> 00:14:19,942
Is that bad?
347
00:14:20,442 --> 00:14:22,820
It means that
you've consumed so much alcohol
348
00:14:22,903 --> 00:14:24,446
that your liver's temporarily paralyzed.
349
00:14:24,530 --> 00:14:25,573
It's quite a feat, actually.
350
00:14:25,656 --> 00:14:27,074
Exactly how many beers did you have?
351
00:14:27,658 --> 00:14:30,244
-Two…
-Two beers?
352
00:14:33,747 --> 00:14:35,082
Two dozen.
353
00:14:36,458 --> 00:14:38,878
If you don't cut back,
your liver's gonna stop functioning.
354
00:14:38,961 --> 00:14:41,839
Your stomach will swell,
you're gonna become confused, then sleepy,
355
00:14:41,922 --> 00:14:43,716
you slip into a coma, then you die.
356
00:14:43,799 --> 00:14:46,135
I'm not trying to scare you,
it's just the truth.
357
00:14:46,218 --> 00:14:47,970
You're drinking yourself to death.
358
00:14:52,516 --> 00:14:53,893
I know.
359
00:14:54,977 --> 00:14:56,270
Help me?
360
00:14:57,062 --> 00:14:58,898
I can get you into a rehab facility.
361
00:14:58,981 --> 00:15:00,482
I can't do rehab.
362
00:15:00,566 --> 00:15:03,694
I'd lose my job. But the rest of it, yeah.
363
00:15:04,904 --> 00:15:06,363
I'm ready to quit.
364
00:15:06,864 --> 00:15:09,033
I am. I've struggled
with alcohol my whole life.
365
00:15:09,658 --> 00:15:10,868
Look, the moment I walk out of there,
366
00:15:10,951 --> 00:15:13,495
I swear, I will go straight to a meeting.
367
00:15:13,579 --> 00:15:16,332
I'll get a sponsor,
I'll stay in AA the rest of my life.
368
00:15:16,874 --> 00:15:20,336
That's easy to say, pal. It's hard to do.
369
00:15:25,549 --> 00:15:29,053
Atwood, Henry,
two of Lorazepam for withdrawal.
370
00:15:29,553 --> 00:15:30,387
Thank you, Doctor.
371
00:15:30,471 --> 00:15:32,932
You can do whatever you want,
it's not gonna help.
372
00:15:33,599 --> 00:15:34,808
His problem is self-inflicted.
373
00:15:35,392 --> 00:15:37,144
Hell, 90% of the patients
that come in here
374
00:15:37,227 --> 00:15:38,562
have done stupid stuff to themselves.
375
00:15:38,646 --> 00:15:40,230
Remind me how you got
that scar on your thumb.
376
00:15:40,314 --> 00:15:41,815
Wasn't it field-dressing a possum?
377
00:15:41,899 --> 00:15:43,150
I was nine years old.
378
00:15:43,233 --> 00:15:44,860
And I treated the injury myself.
379
00:15:44,944 --> 00:15:45,986
Of course you did.
380
00:15:46,070 --> 00:15:47,821
It still doesn't explain
why you eat possum.
381
00:15:48,364 --> 00:15:50,950
[Jude] Yeah, we all didn't have moms
who would shop and cook for us.
382
00:15:51,033 --> 00:15:53,494
Or dads who were sober enough
to drive us to the ER.
383
00:15:53,577 --> 00:15:55,287
Exactly, and that's why I'm here--
384
00:15:55,371 --> 00:15:57,957
to help whoever walks in that door
who can't help themselves.
385
00:15:58,040 --> 00:16:00,334
It doesn't matter whether
they eat lobster or road kill.
386
00:16:00,417 --> 00:16:01,460
I take care of them.
387
00:16:02,753 --> 00:16:03,629
All right.
388
00:16:04,880 --> 00:16:06,215
Let me ask you this.
389
00:16:07,591 --> 00:16:10,135
What is the most fun
you have had in the last week?
390
00:16:11,512 --> 00:16:12,513
My guess?
391
00:16:13,013 --> 00:16:16,266
You and me fixing up Hank
in the back of that pickup truck.
392
00:16:16,850 --> 00:16:19,687
Seat-of-our-pants medicine.
Nobody telling us what to do
393
00:16:19,770 --> 00:16:21,355
or making us fill out forms.
394
00:16:22,481 --> 00:16:23,482
Then what happens?
395
00:16:24,566 --> 00:16:25,818
We come back to work,
396
00:16:25,901 --> 00:16:28,070
and a patient is trying to run away
397
00:16:28,153 --> 00:16:30,072
because she doesn't have insurance.
398
00:16:30,155 --> 00:16:32,825
We can't even treat someone
who's worked at Chastain
399
00:16:32,908 --> 00:16:34,451
for the past two years.
400
00:16:36,078 --> 00:16:38,288
How many wounded Marines did you ever ask
401
00:16:38,372 --> 00:16:39,707
for proof of insurance?
402
00:16:39,790 --> 00:16:41,333
Well… [sighs]
403
00:16:41,875 --> 00:16:44,545
I guess I got my work cut out for me,
then, don't I?
404
00:16:44,628 --> 00:16:46,296
You keep tilting at windmills, huh?
405
00:16:48,465 --> 00:16:50,926
-Currently on any medications?
-No, but I'm…
406
00:16:51,010 --> 00:16:53,387
Have you eaten anything
in the last eight hours?
407
00:16:53,470 --> 00:16:54,805
I'm not having surgery today.
408
00:16:56,682 --> 00:17:00,060
It says here, "Reynolds,
hernia surgery, 2:15. "
409
00:17:00,144 --> 00:17:01,520
I'll be assisting.
410
00:17:01,603 --> 00:17:02,604
I'm having some more tests.
411
00:17:02,688 --> 00:17:04,982
-Excuse me?
-A very nice lady came in
412
00:17:05,065 --> 00:17:07,901
and talked my doctor into
ordering some more blood work.
413
00:17:07,985 --> 00:17:10,279
Another CT scan and an MRI.
414
00:17:10,362 --> 00:17:12,698
You don't need an MRI,
you need hernia surgery.
415
00:17:12,781 --> 00:17:14,742
She said I needed it
to be on the safe side.
416
00:17:14,825 --> 00:17:16,618
She was very convincing.
417
00:17:18,287 --> 00:17:20,414
Why is my hernia patient
having more tests?
418
00:17:20,497 --> 00:17:22,958
-He doesn't need more tests.
-Another Barb victim.
419
00:17:23,500 --> 00:17:26,253
Profit before patients--
the new healthcare mantra.
420
00:17:26,336 --> 00:17:29,006
Barb is like a migraine.
You can feel it coming,
421
00:17:29,089 --> 00:17:30,090
but you can't stop it.
422
00:17:30,174 --> 00:17:32,217
Then it gets worse and worse,
and you throw up.
423
00:17:32,301 --> 00:17:35,262
What do you guys think
of the name "Say Ah"
424
00:17:35,345 --> 00:17:37,848
for a resident-nurse a cappella group?
425
00:17:38,766 --> 00:17:39,975
"Say Ah"?
426
00:17:40,392 --> 00:17:42,978
Yeah, you know, to serenade patients.
427
00:17:45,773 --> 00:17:48,317
No one wants you to sing them a song.
428
00:17:50,986 --> 00:17:53,655
The meaner she is to me,
the more I'm in awe of her.
429
00:17:53,739 --> 00:17:55,449
Yeah, that's kind of how it works.
430
00:17:57,367 --> 00:17:58,827
Wow.
431
00:18:03,832 --> 00:18:05,292
You got Louisa's results?
432
00:18:08,087 --> 00:18:09,880
This is a T2 hyperintense,
433
00:18:09,963 --> 00:18:12,549
enhancing mass, encasing
the spleen, kidney,
434
00:18:12,633 --> 00:18:14,343
and vertebral bodies.
Most consistent with…
435
00:18:14,426 --> 00:18:15,469
A retroperitoneal sarcoma.
436
00:18:15,552 --> 00:18:17,846
Which would explain
the fluid in her heart.
437
00:18:17,930 --> 00:18:20,432
She lied to us. And to her employer.
438
00:18:20,516 --> 00:18:22,434
She didn't run away
because she doesn't have insurance,
439
00:18:22,518 --> 00:18:25,729
she ran away because she's
an undocumented immigrant.
440
00:18:31,276 --> 00:18:33,237
She has a highly aggressive tumor.
441
00:18:33,320 --> 00:18:35,948
If she doesn't get surgery
right away, she dies.
442
00:18:38,826 --> 00:18:40,369
No more tests,
443
00:18:40,452 --> 00:18:42,496
no more treatment on our dime.
444
00:18:42,579 --> 00:18:44,456
This hospital isn't a charity.
445
00:18:56,301 --> 00:18:59,513
I felt this was important enough
to bring to the CEO's office right away.
446
00:18:59,596 --> 00:19:02,307
Ms. Rodriguez is an uninsured,
undocumented immigrant.
447
00:19:02,391 --> 00:19:04,768
She has no family in this country.
448
00:19:04,852 --> 00:19:07,104
She was brought here
from El Salvador as a child.
449
00:19:07,187 --> 00:19:10,107
No one can take her
once she leaves the hospital.
450
00:19:10,190 --> 00:19:11,567
State rules are clear on this.
451
00:19:11,650 --> 00:19:15,195
Ms. Rodriguez cannot be released
into her own care.
452
00:19:15,946 --> 00:19:18,782
That means Chastain
would be stuck with her for a long time.
453
00:19:18,866 --> 00:19:21,743
She'd be living here at our expense.
454
00:19:22,828 --> 00:19:24,037
She would be a Perma Patient.
455
00:19:24,121 --> 00:19:25,622
Not every CEO knows that term.
456
00:19:25,706 --> 00:19:27,583
Claire is not your average CEO.
457
00:19:27,666 --> 00:19:29,585
Dr. Bell, what's her prognosis?
458
00:19:29,668 --> 00:19:31,628
Well, the five- to ten-year
survival rate is excellent
459
00:19:31,712 --> 00:19:33,589
if we operate right away, but…
460
00:19:35,048 --> 00:19:36,550
the longer we wait, the worse her odds.
461
00:19:36,633 --> 00:19:39,303
And if her surgery is
successful, what's the rehab?
462
00:19:39,386 --> 00:19:40,554
Six months…
463
00:19:41,430 --> 00:19:42,681
to a year.
464
00:19:43,557 --> 00:19:46,018
Okay, best-case scenario,
465
00:19:46,101 --> 00:19:48,478
what is Louisa's care gonna cost us?
466
00:19:48,562 --> 00:19:51,273
Chastain does the surgery,
it goes well, post-op,
467
00:19:51,356 --> 00:19:53,442
she can walk with a physical
therapist down the hall--
468
00:19:53,942 --> 00:19:55,110
half a million dollars.
469
00:19:55,194 --> 00:19:57,070
And worst case?
470
00:19:57,905 --> 00:20:00,449
Post-op, Ms. Rodriguez can't
even get out of the bed--
471
00:20:00,532 --> 00:20:01,783
two million dollars.
472
00:20:12,920 --> 00:20:15,839
Hang in there, your count is
moving in the right direction.
473
00:20:16,715 --> 00:20:17,799
Lane.
474
00:20:17,883 --> 00:20:19,968
Hey, Conrad. How are you?
475
00:20:20,928 --> 00:20:24,056
I'd like to call you in
for an oncology consult.
476
00:20:24,139 --> 00:20:25,724
Okay. Who's the patient?
477
00:20:25,807 --> 00:20:29,019
Louisa Rodriquez,
transport worker here at Chastain.
478
00:20:29,102 --> 00:20:32,481
Good person. She's uninsured
and an undocumented immigrant.
479
00:20:33,106 --> 00:20:35,817
Um, a full course
of radiation and chemotherapy
480
00:20:35,901 --> 00:20:37,277
is, uh, very expensive.
481
00:20:37,361 --> 00:20:39,112
I understand,
but don't you have a foundation
482
00:20:39,196 --> 00:20:41,073
-for cases like this?
-Yes, I do,
483
00:20:41,156 --> 00:20:43,450
but it's not for the undocumented.
484
00:20:44,284 --> 00:20:46,995
Look, I'll make some inquiries,
but I can't make any promises.
485
00:20:47,079 --> 00:20:48,914
-That'd be fantastic.
-[Nic] Conrad.
486
00:20:49,831 --> 00:20:52,793
Administration just put Louisa's surgery
on indefinite hold.
487
00:20:54,044 --> 00:20:54,878
Lane…
488
00:20:54,962 --> 00:20:57,756
-Louisa's all alone.
-I'll see what I can do.
489
00:21:01,176 --> 00:21:02,970
I forgot to tell you I saw Lily earlier.
490
00:21:03,053 --> 00:21:04,346
She didn't look good.
491
00:21:04,429 --> 00:21:05,514
Nic, she has cancer.
492
00:21:05,597 --> 00:21:06,932
I know we've been through this,
493
00:21:07,015 --> 00:21:09,643
and I'm sure Lane had every
reason to discharge Lily,
494
00:21:09,726 --> 00:21:13,105
-but my instincts are…
-Lane will take care of her.
495
00:21:13,647 --> 00:21:15,565
Lily's in good hands.
496
00:21:20,279 --> 00:21:22,531
Okay, well, I'll be going… Oh, excuse me.
497
00:21:22,614 --> 00:21:24,950
Oh, Nurse Nevin.
If I could just have a moment?
498
00:21:25,033 --> 00:21:26,660
I'm actually really busy right now.
499
00:21:26,743 --> 00:21:29,329
Okay, but I don't think the nurses
are getting the hang
500
00:21:29,413 --> 00:21:32,040
of the upcoding system
and the multiple-test vectors.
501
00:21:32,124 --> 00:21:33,542
Our nurses are laser-focused
on patient care.
502
00:21:33,625 --> 00:21:35,419
That is their primary responsibility.
503
00:21:35,502 --> 00:21:38,547
[nurse] Too late to go back to sleep
504
00:21:38,630 --> 00:21:40,799
It's time to trust my instincts
505
00:21:40,882 --> 00:21:41,717
Excuse me.
506
00:21:41,800 --> 00:21:45,387
Close my eyes
507
00:21:45,470 --> 00:21:47,347
And leap
508
00:21:47,431 --> 00:21:49,558
It's time to try
509
00:21:49,641 --> 00:21:52,602
Defying gravity
510
00:21:52,686 --> 00:21:55,397
I think I'll try
511
00:21:55,480 --> 00:21:58,317
Defying gravity
512
00:21:58,400 --> 00:22:02,863
And you can't hold me down.
513
00:22:04,114 --> 00:22:05,490
A little flat.
514
00:22:05,574 --> 00:22:06,950
You're a little flat.
515
00:22:07,034 --> 00:22:08,452
[monitor beeping]
516
00:22:08,535 --> 00:22:09,953
Next!
517
00:22:10,037 --> 00:22:12,956
Claire, this is Jim Phillips,
CEO of Atlanta General,
518
00:22:13,040 --> 00:22:14,916
and Stuart Green from Our Lady of Mercy.
519
00:22:15,000 --> 00:22:16,418
The three of us go way back.
520
00:22:16,501 --> 00:22:18,337
Ms. Thorpe took over as CEO of Chastain,
521
00:22:18,420 --> 00:22:20,547
-what, six months ago?
-Yes.
522
00:22:20,630 --> 00:22:21,923
They're all yours.
523
00:22:22,841 --> 00:22:24,593
Gentlemen, it's lovely to meet you both,
524
00:22:24,676 --> 00:22:26,428
and thank you for coming in
on such short notice.
525
00:22:26,511 --> 00:22:27,846
I'll get right to the point.
526
00:22:27,929 --> 00:22:31,349
We have a patient,
uninsured, undocumented,
527
00:22:31,433 --> 00:22:33,435
with a retroperitoneal sarcoma.
528
00:22:33,518 --> 00:22:35,604
Possible six months to a year rehab.
529
00:22:35,687 --> 00:22:37,606
Given our fixed costs per bed,
530
00:22:37,689 --> 00:22:40,567
this patient represents
a considerable burden on Chastain.
531
00:22:40,650 --> 00:22:42,235
As they would for Atlanta General.
532
00:22:42,319 --> 00:22:44,738
Yes, but Atlanta General
and Our Lady of Mercy's fixed costs
533
00:22:44,821 --> 00:22:46,156
are much lower than ours.
534
00:22:46,239 --> 00:22:48,784
What are you suggesting, Ms. Thorpe?
535
00:22:49,284 --> 00:22:51,953
If either one of you will take
this patient off our hands,
536
00:22:52,037 --> 00:22:52,871
pre-surgery,
537
00:22:52,954 --> 00:22:56,708
we'll pay a fee, one-time, of $250,000.
538
00:22:59,127 --> 00:23:01,588
If you can funnel us five
Medicare patients
539
00:23:01,671 --> 00:23:04,883
and up the fee to $300,000,
we'll consider it.
540
00:23:04,966 --> 00:23:06,843
What if I offered you
541
00:23:06,927 --> 00:23:11,014
five Medicaid patients and $250,000?
542
00:23:11,098 --> 00:23:12,599
Medicaid reimbursements are junk.
543
00:23:13,642 --> 00:23:15,393
Ten Medicaid and 300 grand.
544
00:23:15,477 --> 00:23:16,478
[pen scratching]
545
00:23:16,561 --> 00:23:20,190
I'm offering seven Medicaid and 275.
546
00:23:21,149 --> 00:23:23,193
Too low. We're out.
547
00:23:26,321 --> 00:23:29,449
Stuart, Our Lady of Mercy
has a charity fund.
548
00:23:29,533 --> 00:23:31,535
What if we did the surgery
and you did the rehab?
549
00:23:31,618 --> 00:23:35,455
We could give your fund $100,000
that you could use at your discretion.
550
00:23:35,539 --> 00:23:37,207
We just built a new cardiac wing.
551
00:23:37,290 --> 00:23:39,334
[Claire] Which is a-a beautiful wing.
552
00:23:39,417 --> 00:23:40,836
Cost us $40 million.
553
00:23:40,919 --> 00:23:43,547
And I am sure that you will make
that back in fees in no time.
554
00:23:43,630 --> 00:23:46,758
My board would kill me if
we took another Perma Patient.
555
00:23:46,842 --> 00:23:49,052
-I'm gonna to have to pass.
-[grunts]
556
00:23:49,136 --> 00:23:50,178
I'm sorry.
557
00:23:58,270 --> 00:24:00,188
[Devon] Who can we call, Louisa?
558
00:24:01,356 --> 00:24:03,150
You must have family here.
559
00:24:04,317 --> 00:24:06,611
My parents brought me here
when I was three years old.
560
00:24:07,154 --> 00:24:11,908
My mom died two years ago,
and my dad moved back to El Salvador.
561
00:24:12,909 --> 00:24:14,327
I'm alone.
562
00:24:16,580 --> 00:24:18,248
And you support yourself?
563
00:24:19,416 --> 00:24:20,542
Yeah.
564
00:24:22,627 --> 00:24:25,213
I guess I was crazy to think
I'd make it to med school
565
00:24:25,297 --> 00:24:26,590
without being found out.
566
00:24:26,673 --> 00:24:28,592
If Immigration gets their hands on me,
567
00:24:28,675 --> 00:24:30,594
they'll send me back, no questions asked.
568
00:24:31,136 --> 00:24:33,680
But this is the only country
I've ever known.
569
00:24:34,472 --> 00:24:36,141
And to be a doctor…
570
00:24:37,809 --> 00:24:39,269
that's my dream.
571
00:24:40,812 --> 00:24:43,815
I'm so sorry to cause
all this trouble, Dr. Pravesh.
572
00:24:43,899 --> 00:24:47,194
Everyone at Chastain
has been nothing but good to me.
573
00:24:47,277 --> 00:24:51,072
Louisa, we're going to help you,
and you deserve better than this.
574
00:24:52,032 --> 00:24:54,159
I looked up the surgery on my phone.
575
00:24:55,577 --> 00:24:57,954
Cancer wrapped around a lot of organs.
576
00:24:59,122 --> 00:25:01,458
Pretty dangerous stuff, huh?
577
00:25:01,875 --> 00:25:02,876
Yes.
578
00:25:03,418 --> 00:25:04,669
It is.
579
00:25:04,753 --> 00:25:08,006
But we both know
it is the only road to a cure.
580
00:25:08,548 --> 00:25:11,134
Do you know how some people say
they're not afraid of dying?
581
00:25:12,761 --> 00:25:14,346
That's crazy, right?
582
00:25:15,388 --> 00:25:17,265
It scares the hell out of me.
583
00:25:18,808 --> 00:25:21,519
Louisa, you're going to be
a doctor someday.
584
00:25:22,270 --> 00:25:24,022
Helping you get there…
585
00:25:24,898 --> 00:25:26,942
that's our dream.
586
00:25:29,611 --> 00:25:32,197
[Louisa crying]
587
00:25:32,280 --> 00:25:33,949
[sniffles]
588
00:25:37,285 --> 00:25:38,453
Hey.
589
00:25:39,412 --> 00:25:41,873
I, uh, checked with my foundation,
590
00:25:41,957 --> 00:25:43,750
and got a fast, hard no.
591
00:25:44,292 --> 00:25:45,835
Our donors expect their gifts
592
00:25:45,919 --> 00:25:48,338
to pay for the treatment of U.S. citizens.
593
00:25:48,880 --> 00:25:51,007
There are plenty
of deserving Americans out there
594
00:25:51,091 --> 00:25:51,925
waiting for a chance.
595
00:25:54,219 --> 00:25:55,553
Ugh.
596
00:25:55,637 --> 00:25:58,723
I hate to disappoint you,
Conrad, that's the hardest part.
597
00:25:58,807 --> 00:26:00,350
Thanks for trying.
598
00:26:02,978 --> 00:26:06,273
You know, we do the best we can,
599
00:26:06,356 --> 00:26:08,316
as often as we can.
600
00:26:10,735 --> 00:26:12,862
But we can't save everyone.
601
00:26:22,372 --> 00:26:24,916
You're all post-surgery,
and you all want to go home.
602
00:26:25,000 --> 00:26:26,626
So today, we're going to have a race.
603
00:26:26,710 --> 00:26:29,546
Whoever gets to the end
of the hallway first gets discharged.
604
00:26:29,629 --> 00:26:31,548
No more poking, needles, BP checks.
605
00:26:31,631 --> 00:26:34,718
You can cook your own meals,
take a warm shower. Sound good?
606
00:26:34,801 --> 00:26:36,678
If you can't walk
to the end of the hallway,
607
00:26:36,761 --> 00:26:38,221
you're here for another week.
608
00:26:38,305 --> 00:26:39,681
One, two, three. Go.
609
00:26:39,764 --> 00:26:43,059
[grunting]
610
00:26:43,143 --> 00:26:44,686
Too slow, Mrs. Pill. You're done.
611
00:26:44,769 --> 00:26:46,646
-[sighs]
-[grunting]
612
00:26:46,730 --> 00:26:48,690
Mr. Farragut, the same.
613
00:26:52,652 --> 00:26:53,653
[grunts]
614
00:26:53,737 --> 00:26:57,073
No time to treat a heart attack,
Mr. Smith, off you go.
615
00:27:00,118 --> 00:27:02,787
Discharge the winners.
The losers can go back to their rooms.
616
00:27:02,871 --> 00:27:04,622
[nurse] Take it easy, all right?
You're gonna be fine.
617
00:27:04,706 --> 00:27:05,915
-Culling the herd?
-Yep.
618
00:27:05,999 --> 00:27:07,000
Administration won't allow
619
00:27:07,083 --> 00:27:08,877
-Louisa's surgery.
-Unfortunate.
620
00:27:08,960 --> 00:27:10,754
But I heard she is undocumented.
621
00:27:10,837 --> 00:27:11,921
Rules are rules.
622
00:27:12,005 --> 00:27:13,965
Am I crazy, but aren't
you and me supposed to be
623
00:27:14,049 --> 00:27:16,468
in the trenches together
on situations like this?
624
00:27:16,551 --> 00:27:18,845
Please, tell me this is not
actually how you feel.
625
00:27:18,928 --> 00:27:21,389
What I feel doesn't matter.
What I feel doesn't help.
626
00:27:21,473 --> 00:27:22,891
I deal in facts.
627
00:27:23,433 --> 00:27:24,934
Okay. Fine.
628
00:27:25,018 --> 00:27:29,230
Because the hospital is trying
to save money, Louisa might die. Fact.
629
00:27:29,314 --> 00:27:31,441
She might die from surgery, too. Fact.
630
00:27:32,108 --> 00:27:33,651
Love the optimism.
631
00:27:34,235 --> 00:27:35,362
How dangerous is it, Mina?
632
00:27:36,154 --> 00:27:38,198
Very intricate, very demanding.
633
00:27:38,281 --> 00:27:39,783
Seven, eight hours.
634
00:27:40,950 --> 00:27:41,951
But glorious.
635
00:27:42,494 --> 00:27:44,079
Sounds like it's right up your alley.
636
00:27:50,085 --> 00:27:52,087
[siren wailing in distance]
637
00:28:05,183 --> 00:28:07,185
-[exhales]
-[knocking on window]
638
00:28:10,313 --> 00:28:11,689
[sighs]
639
00:28:11,773 --> 00:28:14,734
Conrad, we all feel terrible for Louisa.
640
00:28:16,236 --> 00:28:17,904
She's an enormous liability.
641
00:28:17,987 --> 00:28:21,157
As much as two million dollars
over the course of her treatment.
642
00:28:23,076 --> 00:28:25,954
Look, I get that it's a bottom-line world.
643
00:28:26,037 --> 00:28:27,122
You made that clear.
644
00:28:27,205 --> 00:28:29,040
But I want you to think back for a moment,
645
00:28:29,124 --> 00:28:31,084
-to when you were in med school.
-[laughs]
646
00:28:31,167 --> 00:28:33,169
It wasn't all about making money.
647
00:28:34,921 --> 00:28:36,172
That was a long time ago.
648
00:28:36,756 --> 00:28:38,007
Healthcare has changed since then.
649
00:28:38,091 --> 00:28:39,843
We need to deal with the new reality.
650
00:28:39,926 --> 00:28:42,595
I think we can both agree
651
00:28:42,679 --> 00:28:45,181
that every doctor has that singular moment
652
00:28:45,265 --> 00:28:47,308
when they decide
they're going into medicine.
653
00:28:47,392 --> 00:28:49,352
For you, to be a surgeon.
654
00:28:49,436 --> 00:28:51,813
And even if it was decades ago,
I'd bet everything I got
655
00:28:51,896 --> 00:28:53,565
you remember it like it was yesterday.
656
00:28:53,648 --> 00:28:56,234
And I don't buy for one second
657
00:28:56,317 --> 00:28:58,528
that it had anything to do with money.
658
00:29:01,740 --> 00:29:02,991
It didn't.
659
00:29:03,366 --> 00:29:05,034
I fell in love with cutting.
660
00:29:05,785 --> 00:29:08,037
I fell in love with the OR.
661
00:29:09,164 --> 00:29:10,582
I love it.
662
00:29:12,125 --> 00:29:13,293
Still.
663
00:29:14,335 --> 00:29:17,881
But the money has to come from somewhere.
664
00:29:17,964 --> 00:29:21,092
If we treat Louisa,
our other patients will suffer.
665
00:29:21,176 --> 00:29:22,427
Services will be cut.
666
00:29:22,510 --> 00:29:24,429
Hours, staff.
667
00:29:25,013 --> 00:29:26,639
I don't like the idea
of putting a price tag
668
00:29:26,723 --> 00:29:28,308
on a life any more than you do.
669
00:29:28,975 --> 00:29:31,561
But the system doesn't run on air.
670
00:29:32,479 --> 00:29:35,398
No matter how much we love Louisa,
her price tag
671
00:29:35,482 --> 00:29:38,151
is not two million dollars.
672
00:29:44,991 --> 00:29:45,992
Don't say anything.
673
00:29:46,075 --> 00:29:47,035
Nothing.
674
00:29:54,751 --> 00:29:56,836
-[sighs]
-Catch you at a bad time?
675
00:29:56,920 --> 00:29:58,755
I'd like to shove CUTE right up her…
676
00:29:58,838 --> 00:30:00,757
Throw it in the trash. You'll feel better.
677
00:30:04,385 --> 00:30:07,055
Look at that. Stress management.
678
00:30:08,139 --> 00:30:11,392
I'm guessing you didn't come up here
to talk to me about upcoding.
679
00:30:11,476 --> 00:30:12,435
No.
680
00:30:12,519 --> 00:30:14,229
It's about your boy, Conrad.
681
00:30:14,312 --> 00:30:15,772
Look, he's taking things hard.
682
00:30:15,855 --> 00:30:18,399
If he doesn't start to choose his battles,
he's gonna burn out.
683
00:30:20,985 --> 00:30:23,613
Yeah, well, I can't control Conrad.
Never could.
684
00:30:23,696 --> 00:30:25,782
And he's not my boy.
685
00:30:25,865 --> 00:30:28,076
Not anymore.
686
00:30:28,993 --> 00:30:30,203
Sorry to hear that.
687
00:30:34,833 --> 00:30:37,210
Alabama Shakes is playing
Terminal West next week.
688
00:30:37,752 --> 00:30:39,462
-Oh, yeah?
-Mm-hmm.
689
00:30:39,546 --> 00:30:40,839
I got an extra ticket.
690
00:30:40,922 --> 00:30:42,632
I remember you saying
you liked their music.
691
00:30:43,258 --> 00:30:44,259
I do.
692
00:30:46,553 --> 00:30:47,804
It's not a date.
693
00:30:47,887 --> 00:30:49,681
-[laughs softly]
-Just a concert.
694
00:30:49,764 --> 00:30:51,015
Have a little fun.
695
00:30:51,099 --> 00:30:52,308
[rapid beeping]
696
00:30:52,392 --> 00:30:55,728
Rapid response, 5922. Let's go.
697
00:30:56,437 --> 00:30:57,564
[Nic] She's crashing.
698
00:30:57,647 --> 00:31:00,108
-[Conrad] Blood pressure?
-70/40. Cycling right now.
699
00:31:00,191 --> 00:31:01,192
Her IV blew in the MRI.
700
00:31:01,276 --> 00:31:03,111
We haven't been able
to get another line since.
701
00:31:03,194 --> 00:31:05,405
-She's bleeding internally.
-Now it's 60/30.
702
00:31:07,282 --> 00:31:08,908
She's a hard stick.
703
00:31:09,200 --> 00:31:11,828
Her vessels are clamped down,
she's too volume-depleted.
704
00:31:12,787 --> 00:31:14,622
Emergency IO.
705
00:31:14,706 --> 00:31:15,915
Yeah, I've never done that before.
706
00:31:15,999 --> 00:31:17,834
Get the kit. You're doing it now.
707
00:31:22,046 --> 00:31:23,548
[drill whirring]
708
00:31:23,923 --> 00:31:25,174
Push the needle in.
709
00:31:25,758 --> 00:31:27,510
Once you hit the bone, drill.
710
00:31:27,594 --> 00:31:31,180
[monitors beeping rapidly]
711
00:31:33,516 --> 00:31:35,059
Keep it steady.
712
00:31:43,860 --> 00:31:44,777
Drill.
713
00:31:45,778 --> 00:31:47,447
Okay, release.
714
00:31:52,869 --> 00:31:53,870
Flush.
715
00:32:03,171 --> 00:32:04,255
[Nic] Running in fluids.
716
00:32:05,381 --> 00:32:06,466
We're in the clear.
717
00:32:06,549 --> 00:32:07,759
-For now.
-[Devon] She'll keep bleeding
718
00:32:07,842 --> 00:32:09,928
until we get her to surgery.
719
00:32:10,011 --> 00:32:12,347
There are four oncology surgeons on call.
720
00:32:12,430 --> 00:32:14,599
Why can't we ask one of them
to do the operation?
721
00:32:14,682 --> 00:32:16,267
Good idea. Let's practice that.
722
00:32:16,351 --> 00:32:18,353
I'll be Dr. Hillis.
Go ahead, pitch me the surgery.
723
00:32:18,436 --> 00:32:22,273
Hi, Dr. Hillis,
I need a surgical oncologist
724
00:32:22,357 --> 00:32:23,816
to operate on a patient right away.
725
00:32:23,900 --> 00:32:26,110
-Okay, sure, who's the patient?
-Louisa Rodriguez.
726
00:32:26,194 --> 00:32:29,656
[grunts] Actually, I forgot.
I'm booked solid today.
727
00:32:30,239 --> 00:32:31,532
Ask Dr. Miller.
728
00:32:31,616 --> 00:32:33,952
Dr. Miller, I need an oncology surgeon…
729
00:32:34,035 --> 00:32:36,704
Would love to, but I'm headed to Aruba
today with my fiancée.
730
00:32:36,788 --> 00:32:39,666
Dr. Singh says the failure rate
for this surgery is through the roof.
731
00:32:39,749 --> 00:32:41,960
Dr. Weiss heard the administration
is dead set against it…
732
00:32:42,043 --> 00:32:43,920
-The administration is wrong.
-Maybe they are,
733
00:32:44,003 --> 00:32:46,422
but Dr. Weiss makes 400K a year,
really wants to keep his job.
734
00:32:46,506 --> 00:32:47,882
Okay.
735
00:32:49,926 --> 00:32:52,512
They're gonna wiggle their way
out of it any way they can.
736
00:32:52,595 --> 00:32:55,264
But we know someone dying
to do the operation.
737
00:32:58,559 --> 00:33:00,603
[Conrad] But it's not in your specialty.
738
00:33:00,687 --> 00:33:03,106
So? I'm arrogant enough
to believe I can do it.
739
00:33:03,189 --> 00:33:06,150
And I'm your only option.
Just get an attending to sign off.
740
00:33:07,402 --> 00:33:09,821
[Conrad] I need you to sign off
on a surgery.
741
00:33:09,904 --> 00:33:12,156
It's not in your specialty.
You'll just be supervising.
742
00:33:12,240 --> 00:33:13,700
Yeah, and what's the catch?
743
00:33:13,783 --> 00:33:15,326
No catch.
744
00:33:16,703 --> 00:33:18,246
Look, I know you, pal.
745
00:33:19,163 --> 00:33:20,623
What rules am I gonna break?
746
00:33:21,290 --> 00:33:22,709
Not breaking. Bending.
747
00:33:22,792 --> 00:33:24,127
Bending, okay.
748
00:33:24,669 --> 00:33:27,088
-Who's the patient?
-Louisa Rodriguez.
749
00:33:30,842 --> 00:33:32,552
Oh, I'm in.
750
00:33:36,097 --> 00:33:38,307
Surgery's a go. Mina's on deck.
751
00:33:38,391 --> 00:33:39,559
Conrad, someone called Immigration.
752
00:33:39,642 --> 00:33:40,727
They're coming for Louisa.
753
00:33:53,322 --> 00:33:54,699
How can I help you, gentlemen?
754
00:33:54,782 --> 00:33:56,242
-Sir, you need to move aside.
-[Conrad] I will,
755
00:33:56,325 --> 00:33:57,618
if you tell me what's going on.
756
00:33:57,702 --> 00:34:00,538
[Devon] Hospitals are sensitive areas,
along with schools and churches.
757
00:34:00,621 --> 00:34:03,666
And sensitive areas cannot be accessed
by immigration officials
758
00:34:03,750 --> 00:34:06,294
without arrest warrants
or under investigation
759
00:34:06,377 --> 00:34:07,962
of an imminent national security threat.
760
00:34:08,046 --> 00:34:11,591
ICE policy letter, October 24, 2011.
761
00:34:11,674 --> 00:34:13,051
You're interfering with the actions
762
00:34:13,134 --> 00:34:14,343
of authorized federal agents.
763
00:34:14,427 --> 00:34:16,387
-You're gonna regret this.
-I doubt that.
764
00:34:16,471 --> 00:34:18,056
Well then, you better drag us
both out of here.
765
00:34:18,139 --> 00:34:19,057
Conrad.
766
00:34:19,599 --> 00:34:20,933
[Claire] Stop.
767
00:34:21,017 --> 00:34:23,603
Step aside or you will both be fired.
768
00:34:26,105 --> 00:34:28,316
It's okay. Let them pass.
769
00:34:42,997 --> 00:34:45,625
Daylight dims into grim
770
00:34:45,708 --> 00:34:49,378
The pressure higher
than the tallest steeple
771
00:34:51,172 --> 00:34:52,298
[Mina] We need to hurry.
772
00:34:52,381 --> 00:34:54,675
For my sins your caved in
773
00:34:54,759 --> 00:34:57,637
The house of glass
I filled with empty people
774
00:34:57,720 --> 00:35:01,516
It was a black and stormy night
775
00:35:03,059 --> 00:35:06,145
Dr. Okafor, you may proceed.
776
00:35:06,229 --> 00:35:09,899
The kind that's always pulling you in
777
00:35:09,982 --> 00:35:11,150
Pulling you in again
778
00:35:11,234 --> 00:35:13,069
[Nic] Surgery's underway.
Sterile environment.
779
00:35:13,152 --> 00:35:15,905
You cannot enter under
any circumstance. No one can.
780
00:35:22,703 --> 00:35:25,748
The kind that's always pulling you in
781
00:35:25,832 --> 00:35:29,001
Pulling you in again.
782
00:35:35,591 --> 00:35:37,718
…pushing us to charge more,
and order endless tests.
783
00:35:37,802 --> 00:35:40,638
Yeah, Dr. Pravesh wants
the feeding tube out for 4710.
784
00:35:40,721 --> 00:35:42,098
Barb called Immigration. I'm sure of it.
785
00:35:42,181 --> 00:35:44,142
MRI order from Dr. Williams.
786
00:35:44,225 --> 00:35:45,476
Wait. Give that back to me.
787
00:35:47,228 --> 00:35:49,105
-Is this scheduled for right now?
-Mm-hmm.
788
00:35:56,487 --> 00:35:58,364
-Pull him out.
-What are you doing?
789
00:35:58,447 --> 00:35:59,949
Did you push his doctor
to order this test?
790
00:36:00,032 --> 00:36:02,910
-I did.
-Without checking the patient history?
791
00:36:04,996 --> 00:36:06,205
Open the microphone.
792
00:36:07,707 --> 00:36:09,917
Mr. Reynolds, do you know
how an MRI works?
793
00:36:10,001 --> 00:36:12,253
It has incredibly powerful magnets.
794
00:36:12,336 --> 00:36:14,630
Magnets that will rip
anything metal out of your body.
795
00:36:14,714 --> 00:36:16,674
Anything at all.
796
00:36:16,757 --> 00:36:19,844
Do you have anything metal
in your body, Mr. Reynolds?
797
00:36:19,927 --> 00:36:22,513
Mr. Reynolds has a penile implant,
798
00:36:22,597 --> 00:36:25,057
a metal-based penile implant.
799
00:36:25,975 --> 00:36:28,769
How much is your penis worth to you,
Mr. Reynolds? Say, in a lawsuit?
800
00:36:28,853 --> 00:36:30,313
A million dollars? Five million dollars?
801
00:36:30,396 --> 00:36:32,356
Stop the machine!
802
00:36:32,648 --> 00:36:34,775
You are not a doctor
and you are not a nurse.
803
00:36:34,859 --> 00:36:36,152
Not every test is safe.
804
00:36:36,235 --> 00:36:37,695
Not every procedure should be billed
805
00:36:37,778 --> 00:36:39,363
for ten times what it's worth.
806
00:36:39,447 --> 00:36:40,781
You're gonna end up
getting someone killed.
807
00:36:40,865 --> 00:36:42,909
-Now wait just a second…
-I'll be filing an incident report
808
00:36:42,992 --> 00:36:44,619
with the Comptroller's office and the CEO.
809
00:36:45,077 --> 00:36:47,330
Good luck getting hired at Chastain again.
810
00:36:58,216 --> 00:36:59,508
[Devon] Louisa.
811
00:36:59,592 --> 00:37:01,093
Do you have any nausea?
812
00:37:01,177 --> 00:37:02,345
No.
813
00:37:02,803 --> 00:37:04,680
I feel okay.
814
00:37:06,015 --> 00:37:08,184
You've been so kind to me, all of you.
815
00:37:08,267 --> 00:37:10,186
I'll never be able to repay you for this.
816
00:37:11,062 --> 00:37:13,898
But I'll still need some help
on my bio midterm.
817
00:37:13,981 --> 00:37:15,024
Anytime.
818
00:37:16,317 --> 00:37:17,318
[Jude] So…
819
00:37:17,401 --> 00:37:19,487
the operation came off without a hitch.
820
00:37:19,570 --> 00:37:22,406
You had a spectacular surgeon.
821
00:37:22,490 --> 00:37:23,532
Cake.
822
00:37:24,700 --> 00:37:25,993
What are her rehab markers?
823
00:37:26,702 --> 00:37:29,247
Well, if she can walk to the door,
we're in the clear.
824
00:37:29,330 --> 00:37:30,665
If not…
825
00:37:32,792 --> 00:37:34,752
Hey. Well, you look good.
826
00:37:37,880 --> 00:37:39,715
You know, it's really important
827
00:37:39,799 --> 00:37:41,801
that we get you up
on your feet right away.
828
00:37:41,884 --> 00:37:44,220
So… how about you get out of bed
829
00:37:44,303 --> 00:37:46,347
and show us how you can walk to the door?
830
00:37:47,431 --> 00:37:48,432
Okay.
831
00:37:48,516 --> 00:37:50,226
Let's really concentrate.
832
00:37:52,270 --> 00:37:53,479
Here we go.
833
00:38:04,699 --> 00:38:06,242
[grunts]
834
00:38:11,622 --> 00:38:13,124
I'm so sorry.
835
00:38:16,752 --> 00:38:18,671
[whispering] Two million.
836
00:38:21,799 --> 00:38:24,677
It's okay. You'll be fine.
837
00:38:38,733 --> 00:38:39,984
[Conrad] Louisa,
838
00:38:40,067 --> 00:38:42,611
rehab is gonna be a long, hard road,
839
00:38:43,154 --> 00:38:45,489
but we all know how tough you are.
840
00:38:45,573 --> 00:38:46,824
[Nic] You'll get through this.
841
00:38:46,907 --> 00:38:48,200
[Devon] With some time and care,
842
00:38:48,284 --> 00:38:50,328
you'll be right back
where you were in a year or so.
843
00:38:50,411 --> 00:38:52,621
We've got your back the whole way.
844
00:39:06,052 --> 00:39:07,720
[elevator bell dings]
845
00:39:08,971 --> 00:39:11,766
-Hey, Art.
-Randolph.
846
00:39:13,851 --> 00:39:16,645
[exhales loudly]
847
00:39:17,229 --> 00:39:19,774
Hey, uh, how's your golfing buddy doing?
848
00:39:20,358 --> 00:39:22,693
The one with the tremor?
He sink any more putts?
849
00:39:23,778 --> 00:39:25,529
Oh, uh…
850
00:39:26,405 --> 00:39:28,324
He just started taking the medication.
851
00:39:28,407 --> 00:39:30,326
-Probably too soon to tell.
-Okay.
852
00:39:30,409 --> 00:39:31,827
Well, keep me updated.
853
00:39:31,911 --> 00:39:33,329
Yeah. Yeah. Will do.
854
00:40:06,445 --> 00:40:08,280
Jude and I are gonna go grab a beer.
855
00:40:09,198 --> 00:40:10,491
You want to join?
856
00:40:13,077 --> 00:40:15,830
[Devon] She's a lot cuter
than either of you guys.
857
00:40:15,913 --> 00:40:17,581
True enough.
858
00:40:22,628 --> 00:40:24,839
Enjoying your victory, Dr. Hawkins?
859
00:40:28,384 --> 00:40:29,552
Did you call Immigration?
860
00:40:32,596 --> 00:40:34,890
You had your billing consultant
do it for you.
861
00:40:34,974 --> 00:40:36,058
Barb Olsen's contract
862
00:40:36,142 --> 00:40:37,685
with this hospital has been suspended.
863
00:40:37,768 --> 00:40:41,272
But I have to pull
two million dollars out of thin air.
864
00:40:41,355 --> 00:40:42,356
-I understand…
-No.
865
00:40:42,440 --> 00:40:45,192
You will understand full well
when I take that money
866
00:40:45,276 --> 00:40:47,653
out of the Internal Medicine
and ER budgets.
867
00:40:48,487 --> 00:40:50,239
Be prepared to be woefully understaffed
868
00:40:50,322 --> 00:40:52,074
for the next 12 months.
869
00:41:10,009 --> 00:41:13,846
By the way, thank you for today.
870
00:41:13,929 --> 00:41:15,181
-Yeah.
-[chuckles]
871
00:41:15,264 --> 00:41:17,600
Thorpe could've had you
canned on the spot.
872
00:41:17,683 --> 00:41:19,935
Well, I get fired, it makes
the decision for me, right?
873
00:41:20,728 --> 00:41:23,105
I show up tomorrow
at Fort Benning, 6:00 a.m.
874
00:41:23,647 --> 00:41:25,483
Hell, you could be there with me.
875
00:41:26,984 --> 00:41:28,444
Hmm?
876
00:41:29,236 --> 00:41:30,696
All right,
so you're starting to come around.
877
00:41:30,779 --> 00:41:32,823
-[chuckling]
-What are you so damn happy about?
878
00:41:32,907 --> 00:41:34,909
Because I know exactly where
I'm supposed to be tomorrow,
879
00:41:34,992 --> 00:41:36,827
and it's at Chastain.
880
00:41:38,454 --> 00:41:39,497
Yeah.
881
00:41:43,918 --> 00:41:45,711
Valor, honor…
882
00:41:46,879 --> 00:41:47,713
Victory.
883
00:41:50,257 --> 00:41:51,258
Mm.
884
00:41:52,092 --> 00:41:53,344
I got these.
885
00:41:57,973 --> 00:42:00,643
So, you know, I've been meaning
to ask, you and Nic--
886
00:42:00,726 --> 00:42:01,977
that still a thing?
887
00:42:02,061 --> 00:42:04,772
[sighs] She doesn't think so, but…
888
00:42:06,482 --> 00:42:08,108
I think she's worth fighting for.
Don't you?
889
00:42:08,192 --> 00:42:09,485
Oh, hell yeah.
890
00:42:10,653 --> 00:42:11,487
Game on.
891
00:42:11,570 --> 00:42:13,614
[laughs]
892
00:42:44,645 --> 00:42:46,647
You gave me scars
893
00:42:46,730 --> 00:42:47,898
Beautiful scars
894
00:42:47,982 --> 00:42:50,359
On my back and all
895
00:42:50,442 --> 00:42:52,319
You see how far I come
896
00:42:52,403 --> 00:42:54,363
You gave me scars, beautiful scars…
897
00:42:54,446 --> 00:42:57,533
[paramedic] 28-year-old female.
Cancer patient.
898
00:42:57,616 --> 00:43:00,828
Short of breath and vomiting.
BP's dropping.
899
00:43:00,911 --> 00:43:02,955
Volts and a liter of saline right now…
900
00:43:03,038 --> 00:43:05,291
[paramedic chatter continues indistinctly]
901
00:43:16,427 --> 00:43:17,886
[closing theme music playing]
62347
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.