Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:10,018 --> 00:00:13,217
Previously on the Mermaid.
2
00:00:13,218 --> 00:00:15,147
Isn't Hyun Myung acting weird?
3
00:00:15,148 --> 00:00:16,877
He keeps avoiding eye contact.
4
00:00:16,878 --> 00:00:17,848
She's a real mermaid?
5
00:00:17,849 --> 00:00:18,887
That's nonsense.
6
00:00:18,888 --> 00:00:21,487
I thought you hated me.
7
00:00:21,488 --> 00:00:23,678
I guess you don't.
Thanks.
8
00:00:24,218 --> 00:00:26,207
She was talking about
the contest for 40 minutes.
9
00:00:26,208 --> 00:00:28,227
The presentation contest JH
is participating in too?
10
00:00:28,228 --> 00:00:30,197
Let's use this for the contest.
11
00:00:30,198 --> 00:00:32,967
I dropped by on my
way home to see you.
12
00:00:32,968 --> 00:00:36,797
I'll use fair judgement
so I can work with you.
13
00:00:36,798 --> 00:00:37,837
I like you.
14
00:00:37,838 --> 00:00:41,637
I might be a measly jobhunter now.
But wait and see.
15
00:00:41,638 --> 00:00:43,407
I'll make it big in the future.
16
00:00:43,408 --> 00:00:45,577
I'll show you what I got,
so watch carefully.
17
00:00:45,578 --> 00:00:47,077
Hyun Myung!
18
00:00:47,078 --> 00:00:48,177
Wake up!
19
00:00:48,178 --> 00:00:49,377
You do it.
20
00:00:49,378 --> 00:00:50,547
How can I do it?
21
00:00:50,548 --> 00:00:52,317
I've never done this.
22
00:00:52,318 --> 00:00:56,317
I just danced and made my meal.
23
00:00:56,318 --> 00:00:59,657
You can forget your worries...
24
00:00:59,658 --> 00:01:01,327
for a minute.
25
00:01:01,328 --> 00:01:04,997
Most importantly,
it's globalization of Korean food.
26
00:01:04,998 --> 00:01:08,567
I was so nervous.
27
00:01:08,568 --> 00:01:09,597
You were great.
28
00:01:09,598 --> 00:01:11,058
You're the best.
29
00:01:37,258 --> 00:01:39,468
Mr. Kwon, the CEO wants to see you.
30
00:01:40,398 --> 00:01:41,398
Ok.
31
00:01:58,048 --> 00:01:59,278
Hyun Myung!
32
00:01:59,998 --> 00:02:01,557
When did you get here?
33
00:02:01,558 --> 00:02:02,787
Are you ok?
34
00:02:02,788 --> 00:02:03,957
Yeah.
35
00:02:03,958 --> 00:02:05,418
I'm glad to hear that.
36
00:02:05,958 --> 00:02:07,868
Did you see Ha Ni's presentation?
37
00:02:08,758 --> 00:02:09,957
Of course.
38
00:02:09,958 --> 00:02:11,007
She was awesome, huh?
39
00:02:11,008 --> 00:02:12,008
The bomb.
40
00:02:12,248 --> 00:02:14,067
Oh, let's go.
They'll announce the results.
41
00:02:14,068 --> 00:02:16,458
Hurry, hurry.
42
00:02:20,898 --> 00:02:24,217
The 1st place product idea for...
43
00:02:24,218 --> 00:02:25,807
globalization of Korean food.
44
00:02:25,808 --> 00:02:28,308
The winner will receive $10,000.
45
00:02:29,848 --> 00:02:31,248
The winner is...
46
00:02:41,318 --> 00:02:42,858
the Shaking Box team!
47
00:02:49,728 --> 00:02:50,728
We won!
48
00:03:11,328 --> 00:03:13,597
Here, congratulations.
49
00:03:13,598 --> 00:03:14,987
Thank you.
50
00:03:14,988 --> 00:03:16,577
Here.
51
00:03:16,578 --> 00:03:17,568
Congratulations.
52
00:03:17,569 --> 00:03:18,587
Thank you.
53
00:03:18,588 --> 00:03:20,358
We won!
54
00:03:21,688 --> 00:03:22,628
One more thing.
55
00:03:22,629 --> 00:03:24,298
I'll make a suggestion.
56
00:03:25,178 --> 00:03:30,167
JH wants to buy the Shaking Box idea.
57
00:03:30,168 --> 00:03:31,457
You'll...
58
00:03:31,458 --> 00:03:36,607
start out as an intern, but you could go
full-time later if you do well.
59
00:03:36,608 --> 00:03:38,578
- How's that?
- Oh my god!
60
00:03:41,878 --> 00:03:44,018
- Thank you.
- Thank you.
61
00:03:49,758 --> 00:03:51,148
Thank you!
62
00:03:52,188 --> 00:03:53,197
Thank you.
63
00:03:53,198 --> 00:03:57,597
Unbelievable, the mermaid got a job
which is hard even for humans.
64
00:03:57,598 --> 00:04:00,198
It seemed everything was going smooth.
65
00:04:01,438 --> 00:04:03,998
But trouble was hiding.
66
00:04:04,408 --> 00:04:06,347
It was Lee Hyun Myung.
67
00:04:06,348 --> 00:04:09,577
He was interfering with my
mission to find true love.
68
00:04:09,578 --> 00:04:10,737
You should've...
69
00:04:10,738 --> 00:04:14,947
seen what happened today.
70
00:04:14,948 --> 00:04:17,277
When he collapsed...
71
00:04:17,278 --> 00:04:19,278
I thought we were doomed.
72
00:04:19,298 --> 00:04:20,298
Like this.
73
00:04:22,978 --> 00:04:25,767
When Ha Ni was stammering up front...
74
00:04:25,768 --> 00:04:27,327
I thought I would have a heart attack.
75
00:04:27,328 --> 00:04:30,797
Then we heard the heavenly sound.
76
00:04:30,798 --> 00:04:33,638
Shake it!
77
00:04:34,518 --> 00:04:37,367
It was the bomb.
I got goosebumps.
78
00:04:37,368 --> 00:04:39,417
It's all thanks to you.
79
00:04:39,418 --> 00:04:42,907
You took us to the farm and
we got the Shaking Box idea.
80
00:04:42,908 --> 00:04:43,978
You...
81
00:04:44,478 --> 00:04:48,207
didn't give us the lunch box
to give us hints...
82
00:04:48,208 --> 00:04:49,208
did you?
83
00:04:49,918 --> 00:04:51,437
No way.
84
00:04:51,438 --> 00:04:54,138
It's not like he's the
real king of contests.
85
00:04:55,218 --> 00:04:56,337
Right?
86
00:04:56,338 --> 00:04:58,357
Where's Hye Young?
87
00:04:58,358 --> 00:04:59,298
She must be pooping.
88
00:04:59,299 --> 00:05:01,938
Where's our star, Ha Ni?
89
00:05:02,318 --> 00:05:03,468
Is she pooping too?
90
00:05:11,688 --> 00:05:16,267
[Episode 10]
[Love Like You've Never Been Hurt]
91
00:05:16,268 --> 00:05:17,357
What?
92
00:05:17,358 --> 00:05:18,408
Are you crazy?
93
00:05:19,138 --> 00:05:22,538
It's crazy and absurd, huh?
94
00:05:22,968 --> 00:05:24,717
You know very well.
95
00:05:24,718 --> 00:05:26,557
I know.
96
00:05:26,558 --> 00:05:29,077
I barely got into Shi Kyung's company.
97
00:05:29,078 --> 00:05:32,327
My prince finally fell for me.
98
00:05:32,328 --> 00:05:36,447
But why is my heart pounding
for Hyun Myung the loser?
99
00:05:36,448 --> 00:05:37,807
Heart pound...?
100
00:05:37,808 --> 00:05:39,877
Look at this fish talking.
101
00:05:39,878 --> 00:05:41,368
You want to two-time them?
102
00:05:41,798 --> 00:05:43,117
No.
103
00:05:43,118 --> 00:05:47,368
I'm telling you because it's
all too weird for me too.
104
00:05:48,088 --> 00:05:52,118
It's because you were
so excited today, ok?
105
00:05:52,218 --> 00:05:53,264
Right?
106
00:05:53,288 --> 00:05:54,747
That must be it.
107
00:05:54,748 --> 00:05:56,127
Be careful.
108
00:05:56,128 --> 00:05:58,247
No wonder you were spending
so much time together.
109
00:05:58,248 --> 00:06:00,177
That will make you fall for each other.
110
00:06:00,178 --> 00:06:02,747
Those who fall for each other
while fighting...
111
00:06:02,748 --> 00:06:04,188
can be tighter than lovers.
112
00:06:04,768 --> 00:06:05,858
Fall for each other?
113
00:06:06,538 --> 00:06:08,817
Just get a grip.
114
00:06:08,818 --> 00:06:10,457
There's only a few days left.
115
00:06:10,458 --> 00:06:13,857
If you don't make love work
with Shi Kyung...
116
00:06:13,858 --> 00:06:15,197
you could disappear.
117
00:06:15,198 --> 00:06:16,737
You'll die.
118
00:06:16,738 --> 00:06:17,897
Your life is on the line.
119
00:06:17,898 --> 00:06:19,457
Just focus on Shi Kyung.
120
00:06:19,458 --> 00:06:21,997
That's the only way to be human.
121
00:06:21,998 --> 00:06:22,998
Ok?
122
00:06:24,338 --> 00:06:27,028
Ok, don't worry.
123
00:06:27,918 --> 00:06:30,177
Ha Ni, Hye Young!
124
00:06:30,178 --> 00:06:32,327
Come on down!
125
00:06:32,328 --> 00:06:33,678
Ok!
126
00:06:34,618 --> 00:06:35,618
Let's go.
127
00:06:38,238 --> 00:06:39,388
Get a grip.
128
00:06:44,428 --> 00:06:47,228
You're the star, let's go.
129
00:06:48,598 --> 00:06:49,948
Ok.
130
00:06:54,138 --> 00:06:55,917
I want to talk to you.
131
00:06:55,918 --> 00:06:56,918
What?
132
00:07:03,208 --> 00:07:05,087
What?
133
00:07:05,088 --> 00:07:06,727
Just talk here.
134
00:07:06,728 --> 00:07:07,818
Geez.
135
00:07:08,958 --> 00:07:10,548
What is it?
136
00:07:11,138 --> 00:07:13,077
I kept my promise.
137
00:07:13,078 --> 00:07:15,117
I told you I'd make it.
138
00:07:15,118 --> 00:07:16,148
So?
139
00:07:16,798 --> 00:07:18,187
You want a compliment?
140
00:07:18,188 --> 00:07:21,237
Good boy.
141
00:07:21,238 --> 00:07:22,238
Ok?
142
00:07:23,608 --> 00:07:25,247
Will you keep this up?
143
00:07:25,248 --> 00:07:27,067
Why are you feigning ignorance?
144
00:07:27,068 --> 00:07:28,397
What?
145
00:07:28,398 --> 00:07:30,257
Answer me.
146
00:07:30,258 --> 00:07:31,638
Tell me how you feel too.
147
00:07:32,048 --> 00:07:33,938
Oh, that?
148
00:07:36,358 --> 00:07:37,358
How do you feel about me?
149
00:07:39,478 --> 00:07:40,618
You don't like me?
150
00:07:42,218 --> 00:07:46,038
No way, I like you.
151
00:07:47,098 --> 00:07:48,247
Really?
152
00:07:48,248 --> 00:07:49,558
Mm-hmm.
153
00:07:50,118 --> 00:07:51,758
As a friend.
154
00:07:55,728 --> 00:07:56,827
Friend?
155
00:07:56,828 --> 00:07:58,407
Yeah, a younger friend.
156
00:07:58,408 --> 00:08:00,868
So cut it out and let's go drink.
157
00:08:03,698 --> 00:08:05,298
Why am I a younger friend?
158
00:08:06,378 --> 00:08:08,508
Why do you feel that way?
159
00:08:11,178 --> 00:08:12,588
Don't make boundaries...
160
00:08:13,298 --> 00:08:14,808
or I'll cross them.
161
00:08:17,138 --> 00:08:18,138
What?
162
00:08:20,558 --> 00:08:22,917
I'm serious...
163
00:08:22,918 --> 00:08:25,458
so I can't just pretend
it never happened.
164
00:08:28,858 --> 00:08:30,628
What do you want me to do?
165
00:08:32,618 --> 00:08:33,738
Forget it.
166
00:08:40,848 --> 00:08:42,137
Acting like he's cool...
167
00:08:42,138 --> 00:08:43,948
who does he think he is?
168
00:08:50,758 --> 00:08:51,748
Hey.
169
00:08:51,749 --> 00:08:53,577
You'll black out.
170
00:08:53,578 --> 00:08:55,087
Slow down.
171
00:08:55,088 --> 00:08:56,127
Intern Big.
172
00:08:56,128 --> 00:08:58,207
We should do this together.
173
00:08:58,208 --> 00:09:02,057
What shall we do with
our first paycheck?
174
00:09:02,058 --> 00:09:06,018
Shall we go to a nice
restaurant and eat steak?
175
00:09:07,818 --> 00:09:09,367
That's expensive.
176
00:09:09,368 --> 00:09:12,087
You can just roast meat at home.
177
00:09:12,088 --> 00:09:15,838
Let's eat, double for me.
178
00:09:17,418 --> 00:09:20,317
I can't believe we got a job.
179
00:09:20,318 --> 00:09:21,578
Hi, Shi Kyung.
180
00:09:22,338 --> 00:09:23,388
Tomorrow?
181
00:09:23,918 --> 00:09:25,247
Sure.
182
00:09:25,248 --> 00:09:26,618
What time?
183
00:09:27,568 --> 00:09:29,347
Where shall I go?
184
00:09:29,348 --> 00:09:30,858
Geez.
185
00:09:31,348 --> 00:09:34,057
There's no time for that.
186
00:09:34,058 --> 00:09:35,527
We have to go to work.
187
00:09:35,528 --> 00:09:38,227
It's ok as long as we
go before rush hour.
188
00:09:38,228 --> 00:09:40,377
What's up?
Going somewhere?
189
00:09:40,378 --> 00:09:42,128
Simulation for going
to work tomorrow.
190
00:09:43,698 --> 00:09:44,867
Ridiculous.
191
00:09:44,868 --> 00:09:46,257
Will you...
192
00:09:46,258 --> 00:09:48,178
go to work like that?
193
00:09:49,208 --> 00:09:52,388
She's going on a date
with your company's boss.
194
00:09:54,998 --> 00:09:57,407
Big, you look great!
195
00:09:57,408 --> 00:09:59,208
You could be a model!
196
00:10:04,818 --> 00:10:06,097
What's with him?
197
00:10:06,098 --> 00:10:07,218
Don't worry about him.
198
00:10:07,758 --> 00:10:08,598
Maybe I shouldn't.
199
00:10:08,599 --> 00:10:10,088
I have to worry about work.
200
00:10:11,218 --> 00:10:12,458
I'll get going.
201
00:10:17,498 --> 00:10:19,177
Have a nice date!
202
00:10:19,178 --> 00:10:20,758
Be careful.
203
00:10:21,738 --> 00:10:23,427
Why's she going out...
204
00:10:23,428 --> 00:10:25,788
when they said it'll rain today?
205
00:10:30,218 --> 00:10:31,367
It's going to rain?
206
00:10:31,368 --> 00:10:32,368
Mm-hmm.
207
00:10:42,258 --> 00:10:43,618
Did you see me?
208
00:10:50,798 --> 00:10:53,797
There's someone I like.
209
00:10:53,798 --> 00:10:55,638
She makes me laugh.
210
00:11:24,078 --> 00:11:25,098
It's raining.
211
00:12:21,978 --> 00:12:23,137
You...
212
00:12:23,138 --> 00:12:24,248
What brings you here?
213
00:12:24,738 --> 00:12:26,357
Why are you here?
214
00:12:26,358 --> 00:12:28,798
I forgot my umbrella.
215
00:12:29,688 --> 00:12:30,688
What about you?
216
00:12:32,558 --> 00:12:34,388
I...
217
00:12:35,878 --> 00:12:37,928
have plans.
218
00:12:39,258 --> 00:12:40,378
I see.
219
00:12:41,978 --> 00:12:43,638
Don't you check the weather?
220
00:12:47,608 --> 00:12:49,338
Your shoes are all wet.
221
00:12:52,288 --> 00:12:53,288
Come here.
222
00:13:05,178 --> 00:13:06,178
Thanks.
223
00:13:15,498 --> 00:13:16,498
You klutz.
224
00:13:19,298 --> 00:13:20,397
Let's go.
225
00:13:20,398 --> 00:13:23,178
I'm on the same way,
so we can go together.
226
00:13:38,778 --> 00:13:40,188
Here, hold it.
227
00:13:42,898 --> 00:13:44,168
Get on my back.
228
00:13:45,768 --> 00:13:47,468
Huh?
229
00:13:49,018 --> 00:13:50,457
I don't have time.
230
00:13:50,458 --> 00:13:51,618
Come on.
231
00:14:35,718 --> 00:14:36,918
You remember?
232
00:14:37,788 --> 00:14:42,218
You gave me a piggyback
ride before too.
233
00:14:44,018 --> 00:14:45,157
Oh, right.
234
00:14:45,158 --> 00:14:46,458
I forgot.
235
00:14:46,968 --> 00:14:49,757
I thought you were so heavy...
236
00:14:49,758 --> 00:14:51,558
but I forgot and now
I'm doing this again.
237
00:14:52,288 --> 00:14:53,498
Dang.
238
00:14:54,938 --> 00:14:57,278
How can a little girl be so heavy?
239
00:14:57,938 --> 00:15:00,097
Stop eating so much.
240
00:15:00,098 --> 00:15:02,038
I didn't.
241
00:15:03,338 --> 00:15:04,338
You feel bad?
242
00:15:04,558 --> 00:15:05,408
No.
243
00:15:05,409 --> 00:15:07,237
- Then get off.
- No, wait.
244
00:15:07,238 --> 00:15:08,508
Hold it properly.
245
00:15:08,878 --> 00:15:10,178
Come on.
246
00:15:15,338 --> 00:15:16,718
Stop it.
247
00:15:18,118 --> 00:15:20,588
You should've brought your umbrella.
248
00:15:21,258 --> 00:15:23,758
You're a lifesaver.
249
00:15:32,258 --> 00:15:33,258
Bye.
250
00:15:33,888 --> 00:15:34,708
Take this.
251
00:15:34,709 --> 00:15:35,808
It's ok.
252
00:15:36,278 --> 00:15:37,947
I'm going that way.
253
00:15:37,948 --> 00:15:39,377
I can buy one.
254
00:15:39,378 --> 00:15:40,378
Bye.
255
00:15:58,568 --> 00:15:59,858
Ha Ni!
256
00:16:04,668 --> 00:16:05,868
Shi Kyung.
257
00:16:14,118 --> 00:16:15,308
You must've waited long.
258
00:16:15,838 --> 00:16:18,478
No, I just came.
259
00:16:22,488 --> 00:16:24,367
It's pouring.
260
00:16:24,368 --> 00:16:25,578
I hope he's ok.
261
00:16:32,058 --> 00:16:34,358
Is there anything you want to eat?
262
00:16:49,498 --> 00:16:51,287
The chef is my friend.
263
00:16:51,288 --> 00:16:52,998
His steak is the best.
264
00:16:54,538 --> 00:16:55,618
It's really good.
265
00:16:57,318 --> 00:17:00,678
My sharehouse friends love steak.
266
00:17:01,358 --> 00:17:03,157
They can't afford this.
267
00:17:03,158 --> 00:17:05,577
You should bring them next time.
268
00:17:05,578 --> 00:17:06,627
My treat.
269
00:17:06,628 --> 00:17:07,897
Really?
270
00:17:07,898 --> 00:17:08,888
Sure.
271
00:17:08,889 --> 00:17:10,598
They'll eat a lot.
272
00:17:12,168 --> 00:17:15,368
Hyun Myung could eat 3 of these.
273
00:17:21,178 --> 00:17:22,538
I see.
274
00:17:34,718 --> 00:17:35,878
Ha Ni?
275
00:17:36,958 --> 00:17:37,958
Huh?
276
00:17:38,448 --> 00:17:40,728
You're concerned about something?
277
00:17:42,158 --> 00:17:43,218
No.
278
00:17:54,528 --> 00:17:56,207
Did you take your umbrella?
279
00:17:56,208 --> 00:17:58,457
How could you forget that, you fool?
280
00:17:58,458 --> 00:18:00,258
I was worried when I heard it rained.
281
00:18:02,338 --> 00:18:03,398
Ok.
282
00:18:09,368 --> 00:18:11,207
Pretty and kind, Hye Young.
283
00:18:11,208 --> 00:18:13,527
You have any pretty friends?
284
00:18:13,528 --> 00:18:14,927
Why do you ask?
285
00:18:14,928 --> 00:18:18,058
I'm an intern now,
so I want blind dates.
286
00:18:20,058 --> 00:18:22,968
Big has a bunch of
blind dates lined up.
287
00:18:26,958 --> 00:18:27,838
Blind dates?
288
00:18:27,839 --> 00:18:29,608
There's no reason not to meet them.
289
00:18:29,998 --> 00:18:32,807
We're no longer jobhunters.
290
00:18:32,808 --> 00:18:34,058
We're interns.
291
00:18:34,448 --> 00:18:37,248
1st place winners of the contest.
292
00:18:38,028 --> 00:18:39,347
That's us.
293
00:18:39,348 --> 00:18:42,597
So look for some pretty friends, ok?
294
00:18:42,598 --> 00:18:43,458
Ok.
295
00:18:43,459 --> 00:18:44,898
You two set a date.
296
00:18:45,438 --> 00:18:47,988
I'll set you up with cuties.
297
00:18:48,508 --> 00:18:49,558
Really?
298
00:18:55,678 --> 00:18:57,557
Hey.
299
00:18:57,558 --> 00:18:58,877
You heard, right?
300
00:18:58,878 --> 00:19:00,298
You're the witness.
301
00:19:00,788 --> 00:19:02,457
Alright, yeah!
302
00:19:02,458 --> 00:19:04,238
Blind dates!
303
00:19:08,498 --> 00:19:12,368
"I don't want things to get
serious between us."
304
00:19:27,478 --> 00:19:29,168
I haven't dated in a while.
305
00:19:30,298 --> 00:19:31,718
Wake up, Hye Young.
306
00:19:36,178 --> 00:19:37,278
Blind date?
307
00:19:38,778 --> 00:19:40,608
I just got the job.
308
00:19:41,638 --> 00:19:42,878
I don't know.
309
00:19:43,978 --> 00:19:44,778
I'll think about it...
310
00:19:44,778 --> 00:19:45,588
What?
311
00:19:45,589 --> 00:19:47,437
A blind date?
312
00:19:47,438 --> 00:19:50,588
- I don't have time...
- He's so shallow.
313
00:19:52,638 --> 00:19:53,728
Ok, ok.
314
00:19:54,988 --> 00:19:58,328
"I don't want things to
get serious between us."
315
00:20:00,868 --> 00:20:02,977
I'll think about it...
316
00:20:02,978 --> 00:20:05,168
I don't want to lose you.
317
00:20:07,038 --> 00:20:08,377
Never mind.
318
00:20:08,378 --> 00:20:09,747
I don't want blind dates.
319
00:20:09,748 --> 00:20:11,658
I'll be busy with work.
320
00:20:13,828 --> 00:20:14,828
Don't answer that.
321
00:20:15,228 --> 00:20:17,008
What's with you?
Hello?
322
00:20:18,198 --> 00:20:19,758
I said, don't answer that.
323
00:20:23,458 --> 00:20:24,937
I want...
324
00:20:24,938 --> 00:20:27,248
to ask Dae Bak a question.
325
00:20:30,268 --> 00:20:31,318
Do I...
326
00:20:34,178 --> 00:20:35,618
like you?
327
00:21:00,038 --> 00:21:01,158
Let's go out.
328
00:21:03,258 --> 00:21:04,318
I said, go out with me.
329
00:21:08,058 --> 00:21:11,328
But keep it a secret.
I feel bashful.
330
00:21:15,788 --> 00:21:16,788
Forget it.
331
00:21:17,948 --> 00:21:19,638
I already gave up on you.
332
00:21:31,068 --> 00:21:32,098
What?
333
00:21:32,698 --> 00:21:33,717
What is this?
334
00:21:33,718 --> 00:21:35,968
I got to play hard-to-get for once.
335
00:21:37,438 --> 00:21:38,438
Let go.
336
00:21:38,908 --> 00:21:40,948
You said you'd go out with me.
337
00:21:41,828 --> 00:21:42,698
Don't take it back.
338
00:21:42,699 --> 00:21:43,818
Let go.
339
00:21:47,098 --> 00:21:48,368
Yes!
340
00:21:48,958 --> 00:21:50,837
I have a girlfriend too!
341
00:21:50,838 --> 00:21:52,738
Be quiet!
342
00:22:04,078 --> 00:22:05,898
You're louder.
343
00:22:10,718 --> 00:22:12,518
You're mine from today on.
344
00:22:16,578 --> 00:22:17,788
You're mine.
345
00:22:18,428 --> 00:22:19,498
Yes.
346
00:22:36,188 --> 00:22:38,078
It's not raining here.
347
00:22:38,998 --> 00:22:42,567
Let's date on a sunny
day next time.
348
00:22:42,568 --> 00:22:44,528
Sounds good.
349
00:22:46,228 --> 00:22:47,228
So...
350
00:22:47,868 --> 00:22:49,648
I'll be seeing you at work?
351
00:22:51,748 --> 00:22:53,097
Be careful.
352
00:22:53,098 --> 00:22:55,018
I'm strict at work.
353
00:22:56,148 --> 00:22:58,428
Yes, sir.
354
00:23:01,458 --> 00:23:03,478
I'll see you tomorrow.
355
00:23:05,058 --> 00:23:06,058
Bye.
356
00:23:31,548 --> 00:23:33,028
Why are you home already?
357
00:23:36,318 --> 00:23:38,267
It was raining so hard.
358
00:23:38,268 --> 00:23:40,078
And I wanted to get ready for work.
359
00:23:41,188 --> 00:23:42,478
Yeah?
360
00:23:43,118 --> 00:23:45,478
Did you get soaked?
361
00:23:46,238 --> 00:23:48,358
I met my friend right away.
362
00:23:56,338 --> 00:23:57,648
Get some rest.
363
00:24:06,128 --> 00:24:10,338
[Intern, Park Dae Bak]
364
00:24:14,968 --> 00:24:17,378
[Intern, Do Ji Yong]
365
00:24:22,008 --> 00:24:24,418
[Intern, Kim Ha Ni]
366
00:24:29,148 --> 00:24:31,318
[Intern, Lee Hyun Myung]
367
00:24:34,228 --> 00:24:36,528
I get this work ID finally.
368
00:24:38,028 --> 00:24:39,858
It's a historical moment.
369
00:24:40,818 --> 00:24:42,128
Shall we do our cheer?
370
00:24:45,778 --> 00:24:47,278
Let's beat them!
371
00:25:04,588 --> 00:25:06,168
You lied, huh?
372
00:25:06,778 --> 00:25:08,947
You're not going out
with Shi Kyung, are you?
373
00:25:08,948 --> 00:25:10,137
You wait and see.
374
00:25:10,138 --> 00:25:12,598
I'll take 1st place and get into JH.
375
00:25:17,718 --> 00:25:19,107
- Jin Ah.
- Yes.
376
00:25:19,108 --> 00:25:20,587
Where's Ms. Kim?
377
00:25:20,588 --> 00:25:21,807
She's in a meeting.
378
00:25:21,808 --> 00:25:24,947
Could you ask her to review this?
379
00:25:24,948 --> 00:25:27,117
It's the TF team's interns' resumes.
380
00:25:27,118 --> 00:25:28,187
It's weird.
381
00:25:28,188 --> 00:25:30,897
I checked it tons of times.
382
00:25:30,898 --> 00:25:33,877
Only the faces are different and the names,
addresses, ages are the same.
383
00:25:33,878 --> 00:25:35,818
The phone numbers too.
384
00:25:37,138 --> 00:25:38,517
- Jin Ah.
- Yes.
385
00:25:38,518 --> 00:25:39,947
Where's Ms. Kim?
386
00:25:39,948 --> 00:25:41,217
She's in a meeting.
387
00:25:41,218 --> 00:25:44,387
Could you ask her to review this?
388
00:25:44,388 --> 00:25:46,547
It's the TF team's interns' resumes.
389
00:25:46,548 --> 00:25:47,627
It's weird.
390
00:25:47,628 --> 00:25:50,337
I checked it tons of times.
391
00:25:50,338 --> 00:25:53,287
Only the faces are different and the names,
addresses, ages are the same.
392
00:25:53,288 --> 00:25:55,338
The phone numbers too.
393
00:25:56,298 --> 00:25:57,778
I'm going nuts.
394
00:25:58,468 --> 00:25:59,918
What should I do?
395
00:26:00,708 --> 00:26:02,367
Hello.
396
00:26:02,368 --> 00:26:06,138
Nice to meet you, I'm the TF team leader,
Kwon Shi Kyung.
397
00:26:06,588 --> 00:26:09,378
Let's take this to another level.
398
00:26:12,498 --> 00:26:14,547
I'm his assistant, Han Guk Ja.
399
00:26:14,548 --> 00:26:15,548
Welcome.
400
00:26:18,478 --> 00:26:20,717
We'll go for the cooking class recording.
401
00:26:20,718 --> 00:26:21,988
Sure.
Bye.
402
00:26:25,108 --> 00:26:27,727
We've met before, right?
403
00:26:27,728 --> 00:26:29,187
Yes.
404
00:26:29,188 --> 00:26:32,767
You look great for your
first day of work.
405
00:26:32,768 --> 00:26:34,088
- [Kim Ha Ni]
- Take some selfies.
406
00:26:34,538 --> 00:26:37,567
You'll never look this great again.
407
00:26:37,568 --> 00:26:41,717
She looked great on
her first day too.
408
00:26:41,718 --> 00:26:42,837
Dark circles?
409
00:26:42,838 --> 00:26:44,458
They weren't there.
410
00:26:47,008 --> 00:26:48,008
Don't laugh!
411
00:26:50,388 --> 00:26:54,447
I'll send you back home if you come
to work like this again.
412
00:26:54,448 --> 00:26:57,437
I'll send you back home if
you're even a minute late.
413
00:26:57,438 --> 00:27:00,178
I'll send you back home
if you space out.
414
00:27:00,668 --> 00:27:02,057
You want to be an intern?
415
00:27:02,058 --> 00:27:04,127
Or return to being a bum?
416
00:27:04,128 --> 00:27:05,928
Intern, ma'am.
417
00:27:07,098 --> 00:27:07,958
Nice.
418
00:27:07,959 --> 00:27:11,597
Work on your motivation
instead of appearance.
419
00:27:11,598 --> 00:27:13,407
- Yes.
- Yes.
420
00:27:13,408 --> 00:27:17,897
We have a seafood spaghetti
cooking class...
421
00:27:17,898 --> 00:27:20,837
recording in the park nearby.
422
00:27:20,838 --> 00:27:22,378
Let's make it a success.
423
00:27:29,138 --> 00:27:32,118
You thought you'd work with
an elegant cup of coffee, huh?
424
00:27:32,718 --> 00:27:33,618
Yes.
425
00:27:33,619 --> 00:27:35,437
You worked hard to get here.
426
00:27:35,438 --> 00:27:38,648
Now it's useless.
427
00:27:39,318 --> 00:27:41,127
You only need one thing here.
428
00:27:41,128 --> 00:27:42,397
Energy.
429
00:27:42,398 --> 00:27:44,997
I have tons of energy.
430
00:27:44,998 --> 00:27:46,128
Energy.
431
00:27:46,638 --> 00:27:47,638
Yes!
432
00:27:49,818 --> 00:27:51,338
Geez.
433
00:27:52,078 --> 00:27:53,248
Geez.
434
00:27:54,638 --> 00:27:55,987
What's wrong, Hyun Myung?
435
00:27:55,988 --> 00:27:57,037
Weak stomach?
436
00:27:57,038 --> 00:27:58,338
Come on.
437
00:27:59,118 --> 00:28:00,838
His nickname is Poopie.
438
00:28:01,778 --> 00:28:02,867
Dude...
439
00:28:02,868 --> 00:28:03,917
Ha Ni?
440
00:28:03,918 --> 00:28:05,178
Yes?
441
00:28:06,318 --> 00:28:08,658
Let's go to the office.
442
00:28:12,148 --> 00:28:13,297
Sure.
443
00:28:13,298 --> 00:28:15,468
When did you start working here?
444
00:28:16,068 --> 00:28:17,537
About 5 years ago.
445
00:28:17,538 --> 00:28:19,278
Were you always this pretty?
446
00:28:21,588 --> 00:28:22,588
Thank you.
447
00:28:30,518 --> 00:28:31,848
Why'd you bring me here?
448
00:28:33,718 --> 00:28:35,448
Because it's vacant.
449
00:28:37,698 --> 00:28:38,838
You're...
450
00:28:40,348 --> 00:28:41,788
not Kim Ha Ni, are you?
451
00:28:42,908 --> 00:28:43,908
What?
452
00:28:46,548 --> 00:28:48,128
What are you talking about?
453
00:28:52,108 --> 00:28:53,108
What's this?
454
00:28:55,698 --> 00:28:58,707
I asked someone who
went to this school.
455
00:28:58,708 --> 00:29:01,008
The Kim Ha Ni she knows is her.
456
00:29:02,988 --> 00:29:03,988
Then...
457
00:29:05,258 --> 00:29:06,538
who are you?
458
00:29:15,538 --> 00:29:16,697
Yeah.
459
00:29:16,698 --> 00:29:18,387
I spent some money.
460
00:29:18,388 --> 00:29:20,058
I did my whole body.
Ok?
461
00:29:20,428 --> 00:29:21,228
What?
462
00:29:21,229 --> 00:29:22,267
Don't you know?
463
00:29:22,268 --> 00:29:23,358
Jobhunting plastic surgery?
464
00:29:25,098 --> 00:29:26,098
Yeah, right.
465
00:29:27,308 --> 00:29:30,427
What surgeon gives
you smaller shoulders?
466
00:29:30,428 --> 00:29:32,008
You are you trying to fool?
467
00:29:33,098 --> 00:29:34,957
Fool?
468
00:29:34,958 --> 00:29:36,277
Speak for yourself.
469
00:29:36,278 --> 00:29:40,107
You're the one who lied about the
cell phone and dating Shi Kyung!
470
00:29:40,108 --> 00:29:41,368
You're right!
471
00:29:41,858 --> 00:29:43,278
But do you have proof?
472
00:29:46,588 --> 00:29:48,118
I caught you.
473
00:29:49,258 --> 00:29:52,188
You'll get fired if I report this.
474
00:29:53,268 --> 00:29:54,778
So tell me.
475
00:29:58,318 --> 00:29:59,878
Who are you?
476
00:30:02,178 --> 00:30:03,258
Move.
477
00:30:08,618 --> 00:30:09,618
Hey!
478
00:30:14,438 --> 00:30:15,577
Who?
479
00:30:15,578 --> 00:30:17,177
Who are you?
480
00:30:17,178 --> 00:30:18,358
What are you?
481
00:30:21,828 --> 00:30:22,887
Tell me now!
482
00:30:22,888 --> 00:30:23,988
Jin Ah!
483
00:30:28,988 --> 00:30:30,118
Mr. Kwon!
484
00:30:42,698 --> 00:30:43,838
Mr. Kwon.
485
00:30:45,638 --> 00:30:46,638
I don't want...
486
00:30:48,028 --> 00:30:49,148
to hear a word.
487
00:30:52,348 --> 00:30:53,718
I'm so disappointed.
488
00:31:06,278 --> 00:31:07,728
I'm going nuts.
489
00:31:08,328 --> 00:31:10,118
I have to take a shower.
490
00:31:11,568 --> 00:31:14,278
Why won't Ma Nyeo pick up?
491
00:31:14,878 --> 00:31:17,918
The resume is worrying me to death.
492
00:31:23,138 --> 00:31:24,708
I hope it's ok.
493
00:31:33,218 --> 00:31:34,488
Oh, no...
494
00:31:38,108 --> 00:31:39,617
Oh, no...
495
00:31:39,618 --> 00:31:41,278
Oh, no...
496
00:31:47,598 --> 00:31:50,918
Why won't Ma Nyeo pick up?
497
00:31:58,318 --> 00:31:59,347
Ms. So.
498
00:31:59,348 --> 00:32:00,577
Yeah.
499
00:32:00,578 --> 00:32:02,378
Have you seen Ha Ni?
500
00:32:03,698 --> 00:32:06,017
She had cake all over her.
501
00:32:06,018 --> 00:32:07,357
I told her to take a shower.
502
00:32:07,358 --> 00:32:08,958
What happened?
503
00:32:10,878 --> 00:32:12,378
She fell.
504
00:32:12,878 --> 00:32:13,878
Later.
505
00:32:16,318 --> 00:32:17,458
She fell...?
506
00:32:21,628 --> 00:32:23,078
Oh, no...
507
00:32:25,508 --> 00:32:26,698
What's that?
508
00:32:31,018 --> 00:32:32,338
No way.
509
00:32:34,478 --> 00:32:37,317
I have legs!
510
00:32:37,318 --> 00:32:39,147
Where'd you pick up the cell?
511
00:32:39,148 --> 00:32:42,717
He said he fell into
the river with his cell.
512
00:32:42,718 --> 00:32:44,478
You're no mermaid.
513
00:32:46,458 --> 00:32:47,898
She's really a mermaid?
514
00:32:49,138 --> 00:32:50,808
No way.
515
00:32:51,818 --> 00:32:52,998
Yes.
516
00:32:54,358 --> 00:32:55,517
- Ms. So.
- Yeah.
517
00:32:55,518 --> 00:32:56,318
Where's Mr. Kwon?
518
00:32:56,319 --> 00:32:57,657
He's almost ready.
519
00:32:57,658 --> 00:32:58,578
OK.
520
00:32:58,578 --> 00:32:59,508
- Guk Ja.
- Yes.
521
00:32:59,509 --> 00:33:00,837
Have you checked all the devices?
522
00:33:00,838 --> 00:33:02,477
Yes, I have.
523
00:33:02,478 --> 00:33:03,418
Are you sick?
524
00:33:03,419 --> 00:33:04,478
What's with the long face?
525
00:33:05,978 --> 00:33:07,848
No, I'm ok.
526
00:33:10,668 --> 00:33:12,137
- Interns.
- Yes.
527
00:33:12,138 --> 00:33:13,748
- Get some water.
- Yes.
528
00:33:14,498 --> 00:33:15,877
- Lighting.
- Yes.
529
00:33:15,878 --> 00:33:17,387
- Ready?
- Yes.
530
00:33:17,388 --> 00:33:18,558
Yes.
531
00:33:21,488 --> 00:33:24,928
Wash the utensils, Ha Ni.
532
00:33:25,638 --> 00:33:26,638
Nice and clean.
533
00:33:27,868 --> 00:33:29,317
- Yes.
- Alright.
534
00:33:29,318 --> 00:33:30,637
Be careful.
535
00:33:30,638 --> 00:33:32,718
- Hurry up.
- Yes.
536
00:33:45,298 --> 00:33:47,978
Her legs will turn into a tail
if I get water on them.
537
00:33:51,678 --> 00:33:53,328
That's it.
538
00:34:05,998 --> 00:34:07,158
Hey!
539
00:34:09,388 --> 00:34:11,118
Are you ok?
540
00:34:11,908 --> 00:34:14,647
911.
541
00:34:14,648 --> 00:34:16,608
[Hospital]
542
00:34:46,038 --> 00:34:48,138
He knew it all?
543
00:34:57,508 --> 00:34:59,058
Ma Nyeo.
544
00:35:07,628 --> 00:35:10,208
Hyun Myung loves you.
545
00:35:12,588 --> 00:35:16,328
He cares about you
more than himself.
546
00:35:17,948 --> 00:35:20,888
Sacrifice is the strongest
proof of love.
547
00:35:28,358 --> 00:35:30,118
How do you feel, princess?
548
00:35:34,858 --> 00:35:36,757
Is your true love...
549
00:35:36,758 --> 00:35:39,778
Shi Kyung?
550
00:35:45,818 --> 00:35:47,488
Then let me ask you this.
551
00:35:49,288 --> 00:35:51,098
Is your mind...
552
00:35:52,268 --> 00:35:54,608
telling you that?
553
00:35:56,588 --> 00:35:57,938
Or your heart?
554
00:36:25,668 --> 00:36:28,508
[Hospital]
555
00:36:47,038 --> 00:36:48,478
Shi Kyung.
556
00:36:50,938 --> 00:36:52,078
Hey.
557
00:36:54,358 --> 00:36:56,638
How's Hyun Myung doing?
558
00:36:57,398 --> 00:36:58,618
We don't know, yet.
559
00:36:59,778 --> 00:37:01,128
But...
560
00:37:01,538 --> 00:37:04,058
the surgery went well.
561
00:37:06,238 --> 00:37:07,538
I'm glad to hear that.
562
00:37:10,778 --> 00:37:13,218
I wanted to give this to you.
563
00:37:15,258 --> 00:37:16,598
It's cold now.
564
00:37:17,858 --> 00:37:19,158
It's ok.
565
00:37:20,418 --> 00:37:21,678
Thanks.
566
00:37:24,958 --> 00:37:26,338
You know what?
567
00:37:28,378 --> 00:37:31,238
The most important thing
in cooking is timing.
568
00:37:33,218 --> 00:37:34,718
That's what...
569
00:37:35,628 --> 00:37:37,528
I'm best at.
570
00:37:38,918 --> 00:37:41,178
Good timing to bring the best...
571
00:37:42,798 --> 00:37:44,488
out of the ingredients.
572
00:37:53,138 --> 00:37:54,928
But I keep...
573
00:37:58,318 --> 00:38:00,338
missing the timing with you.
574
00:38:04,218 --> 00:38:05,218
I...
575
00:38:08,278 --> 00:38:09,818
was a step late.
576
00:38:19,858 --> 00:38:20,858
Sorry.
577
00:38:26,538 --> 00:38:28,728
I should've realized sooner.
578
00:38:34,358 --> 00:38:36,078
And thank you.
579
00:38:39,108 --> 00:38:40,608
For a long time...
580
00:38:44,378 --> 00:38:46,418
I hadn't had a good laugh.
581
00:38:52,478 --> 00:38:54,478
You made me laugh so much.
582
00:39:12,578 --> 00:39:13,858
Don't cry.
583
00:39:15,918 --> 00:39:17,438
Don't be sorry either.
584
00:39:24,238 --> 00:39:25,338
So long.
585
00:39:26,758 --> 00:39:27,948
Go...
586
00:39:29,748 --> 00:39:31,798
be with Hyun Myung.
587
00:40:54,038 --> 00:40:54,868
Shi Kyung.
588
00:40:54,869 --> 00:40:56,597
It's me.
589
00:40:56,598 --> 00:40:58,568
The girl you've been waiting for.
590
00:41:31,928 --> 00:41:33,728
- *Oppa.
- [Oppa: Older male or older brother]
591
00:41:34,228 --> 00:41:35,268
Are you ok?
592
00:41:36,018 --> 00:41:37,458
Feeling ok?
593
00:41:38,388 --> 00:41:39,458
Where's Ha Ni?
594
00:41:42,188 --> 00:41:43,278
Is she ok?
595
00:41:51,698 --> 00:41:53,358
I'm glad you're ok.
596
00:41:55,498 --> 00:41:56,688
I was...
597
00:41:57,228 --> 00:41:59,338
so worried you'd die.
598
00:42:02,778 --> 00:42:03,778
Jin Ah.
599
00:42:09,698 --> 00:42:11,078
I want...
600
00:42:13,178 --> 00:42:15,998
you to become
the old Jin Ah again.
601
00:42:18,618 --> 00:42:19,778
The old Jin Ah?
602
00:42:22,058 --> 00:42:23,458
How was I like?
603
00:42:24,348 --> 00:42:27,388
I only remember
struggling to get a job.
604
00:42:28,478 --> 00:42:30,118
Don't try to act tough.
605
00:42:31,618 --> 00:42:34,208
I know how tender you are.
606
00:42:36,538 --> 00:42:37,538
Stop it.
607
00:42:38,918 --> 00:42:40,558
It's hard on you.
608
00:42:41,538 --> 00:42:44,368
You're a great girl.
609
00:42:48,828 --> 00:42:50,078
Take care.
610
00:43:34,488 --> 00:43:35,748
Rip it up.
611
00:44:11,768 --> 00:44:12,768
Are you ok?
612
00:44:14,038 --> 00:44:16,178
It's my fault.
613
00:44:17,998 --> 00:44:19,388
It's nothing.
614
00:44:22,408 --> 00:44:24,538
Why are you crying?
615
00:44:25,148 --> 00:44:26,148
Don't cry.
616
00:44:31,878 --> 00:44:32,978
I'm sorry.
617
00:44:38,208 --> 00:44:39,208
I'm ok.
618
00:44:42,508 --> 00:44:44,128
I'm really ok.
619
00:44:46,848 --> 00:44:48,848
Are you ok?
620
00:44:49,468 --> 00:44:50,468
Yeah.
621
00:44:52,118 --> 00:44:53,688
I'm ok.
622
00:44:55,488 --> 00:44:56,748
I'm glad to hear that.
623
00:45:03,958 --> 00:45:05,298
I'm ok.
624
00:45:06,128 --> 00:45:10,137
We ate...
625
00:45:10,138 --> 00:45:14,267
drank, fought, laughed...
626
00:45:14,268 --> 00:45:16,058
as if nothing would happen.
627
00:45:17,468 --> 00:45:21,168
I was worried I might disappear.
628
00:45:21,768 --> 00:45:22,917
But...
629
00:45:22,918 --> 00:45:26,248
those were the happiest days
of our lives.
630
00:45:38,268 --> 00:45:42,098
With my lipstick...
631
00:45:46,008 --> 00:45:47,048
Nice, huh?
632
00:45:48,128 --> 00:45:51,448
I'll eat chocolate chip...
633
00:45:53,188 --> 00:45:54,188
Hye Young.
634
00:45:57,348 --> 00:45:58,418
Hold on.
635
00:46:01,918 --> 00:46:02,918
What?
636
00:46:05,948 --> 00:46:07,988
Today's our last night.
637
00:46:09,788 --> 00:46:10,847
What?
638
00:46:10,848 --> 00:46:11,968
You're going somewhere?
639
00:46:13,428 --> 00:46:14,747
You know.
640
00:46:14,748 --> 00:46:15,798
It's been 100 days.
641
00:46:18,208 --> 00:46:20,507
Don't get sad.
642
00:46:20,508 --> 00:46:22,508
Hyun Myung is your true love.
643
00:46:23,108 --> 00:46:25,748
It'll be awkward if
you don't disappear.
644
00:46:28,628 --> 00:46:31,648
Still, who knows?
645
00:46:38,598 --> 00:46:39,858
Thanks...
646
00:46:40,288 --> 00:46:41,288
Hye Young.
647
00:46:44,528 --> 00:46:46,468
Don't get sentimental.
648
00:46:51,348 --> 00:46:53,258
You better not disappear.
649
00:46:54,678 --> 00:46:57,288
I'll kill Hyun Myung.
650
00:47:30,588 --> 00:47:32,108
We first met here.
651
00:47:33,788 --> 00:47:34,848
Remember?
652
00:47:37,888 --> 00:47:38,888
Mm-hmm.
653
00:47:52,548 --> 00:47:54,068
It's beautiful.
654
00:47:57,608 --> 00:47:58,668
This...
655
00:47:59,348 --> 00:48:00,907
is...
656
00:48:00,908 --> 00:48:02,448
true love...
657
00:48:03,308 --> 00:48:05,208
right?
658
00:48:06,798 --> 00:48:08,148
Of course.
659
00:48:10,278 --> 00:48:11,648
You...
660
00:48:12,678 --> 00:48:15,628
still have feelings for Jin Ah?
661
00:48:17,528 --> 00:48:21,148
It really has to be true love
100% devoted to me.
662
00:48:23,638 --> 00:48:26,058
It's 100% for me.
663
00:48:29,918 --> 00:48:31,438
If you disappear...
664
00:48:33,048 --> 00:48:34,648
it's totally your fault.
665
00:48:36,968 --> 00:48:39,438
It means you haven't
gotten over Shi Kyung.
666
00:48:40,348 --> 00:48:41,698
You...
667
00:48:43,718 --> 00:48:44,978
Just kidding.
668
00:48:50,908 --> 00:48:51,978
I won't...
669
00:48:53,648 --> 00:48:55,628
ever let go of your hand.
670
00:50:25,948 --> 00:50:28,353
[1 year later]
671
00:50:28,354 --> 00:50:30,917
This is JH's largest shareholder...
672
00:50:30,918 --> 00:50:33,168
Lee Sun Kyu is coming in now.
673
00:50:38,478 --> 00:50:40,588
Please say a word.
674
00:50:41,428 --> 00:50:43,928
I'll sell my shares and...
675
00:50:44,318 --> 00:50:46,697
use them to help valuable
surplus humans...
676
00:50:46,698 --> 00:50:49,297
in this competitive
jobhunting world.
677
00:50:49,298 --> 00:50:52,538
I'll provide for those who have talent...
678
00:50:52,918 --> 00:50:55,717
but no opportunity.
679
00:50:55,718 --> 00:50:57,277
What's the condition?
680
00:50:57,278 --> 00:50:58,528
Honey.
681
00:50:59,388 --> 00:51:00,708
Hey.
682
00:51:02,508 --> 00:51:03,937
You were watching it.
683
00:51:03,938 --> 00:51:05,828
He's popular now.
684
00:51:06,368 --> 00:51:08,947
Everyone will be
talking about him.
685
00:51:08,948 --> 00:51:11,358
I have tons of orders.
686
00:51:13,448 --> 00:51:14,457
This many?
687
00:51:14,458 --> 00:51:16,458
I'm a good saleswoman.
688
00:51:17,198 --> 00:51:18,597
But...
689
00:51:18,598 --> 00:51:21,398
how'd you think up
the idea of dish-making?
690
00:51:22,928 --> 00:51:25,367
I made patterns of
the stone bowl...
691
00:51:25,368 --> 00:51:27,988
for the contest.
692
00:51:28,568 --> 00:51:31,068
It was nice and fun.
693
00:51:31,588 --> 00:51:32,738
Ha Ni...
694
00:51:39,608 --> 00:51:42,648
Ha Ni complimented them.
695
00:51:43,878 --> 00:51:45,808
You think she really...
696
00:51:46,598 --> 00:51:47,758
disappeared?
697
00:51:49,078 --> 00:51:50,818
I still can't believe it.
698
00:51:56,948 --> 00:51:58,468
Hello.
699
00:51:59,268 --> 00:52:01,708
Yes, I'll be right there.
700
00:52:02,148 --> 00:52:03,218
Bye.
701
00:52:17,468 --> 00:52:18,488
Are you in love?
702
00:52:22,158 --> 00:52:23,487
That's like magic.
703
00:52:23,488 --> 00:52:25,788
You look 5 years younger.
704
00:52:26,408 --> 00:52:27,708
I'll tell you later.
705
00:52:28,788 --> 00:52:30,058
I better go.
706
00:52:30,828 --> 00:52:32,067
You're coming to the party?
707
00:52:32,068 --> 00:52:33,367
Yeah, bye.
708
00:52:33,368 --> 00:52:34,498
See you.
709
00:52:52,558 --> 00:52:53,718
Ji Yong.
710
00:52:54,278 --> 00:52:55,397
Yes.
711
00:52:55,398 --> 00:52:57,057
You've become a full-timer...
712
00:52:57,058 --> 00:52:59,698
and you're not on
your toes anymore.
713
00:53:01,288 --> 00:53:03,798
How can you watch
TV during work?
714
00:53:06,198 --> 00:53:08,298
My sharehouse landlord...
715
00:53:09,628 --> 00:53:11,308
You're talking back too now.
716
00:53:11,808 --> 00:53:13,307
- Ms. So.
- Yes.
717
00:53:13,308 --> 00:53:15,378
How'd you train him?
718
00:53:15,888 --> 00:53:16,888
I'm sorry.
719
00:53:16,889 --> 00:53:19,387
Train him well.
720
00:53:19,388 --> 00:53:20,358
I'm sorry.
721
00:53:20,358 --> 00:53:21,358
Ok.
722
00:53:31,588 --> 00:53:32,758
Ji Yong.
723
00:53:33,568 --> 00:53:34,568
Yes.
724
00:53:40,428 --> 00:53:41,888
Not at work.
725
00:53:42,758 --> 00:53:45,938
I'm scolding you now.
726
00:53:46,608 --> 00:53:49,797
I'm so scared!
727
00:53:49,798 --> 00:53:51,388
Gosh.
728
00:53:52,808 --> 00:53:53,708
Ms. So.
729
00:53:53,708 --> 00:53:54,708
Yes!
730
00:53:56,198 --> 00:53:57,947
I'll be right back.
731
00:53:57,948 --> 00:53:59,537
See you.
732
00:53:59,538 --> 00:54:01,428
- I love you.
- I love you.
733
00:54:06,328 --> 00:54:08,258
Our company is so scary.
734
00:54:10,288 --> 00:54:12,887
Have you thought
about the NY project?
735
00:54:12,888 --> 00:54:13,688
Yes.
736
00:54:13,689 --> 00:54:15,528
I'll do it.
737
00:54:17,828 --> 00:54:21,658
You'd have to reveal about
your face blindness.
738
00:54:22,428 --> 00:54:23,538
Will you be ok?
739
00:54:24,368 --> 00:54:25,647
Of course.
740
00:54:25,648 --> 00:54:28,948
I want to recommend
an assistant for myself.
741
00:54:30,628 --> 00:54:33,287
I trust your judgment.
742
00:54:33,288 --> 00:54:35,388
I'll report the final decision.
743
00:54:36,438 --> 00:54:38,458
I look forward to it.
744
00:54:39,508 --> 00:54:40,728
Thank you.
745
00:54:50,318 --> 00:54:52,428
The car isn't here yet?
746
00:54:53,748 --> 00:54:56,467
You should've told
me about traffic.
747
00:54:56,468 --> 00:54:58,338
Call a quick service then!
748
00:54:59,928 --> 00:55:01,298
Geez.
749
00:55:03,508 --> 00:55:04,508
[Takoyaki Watch]
750
00:55:09,208 --> 00:55:10,917
No.
751
00:55:10,918 --> 00:55:12,187
He's not here yet?
752
00:55:12,188 --> 00:55:13,188
There he is.
753
00:55:16,728 --> 00:55:18,137
Thanks.
754
00:55:18,138 --> 00:55:19,728
Let's hurry.
755
00:55:22,408 --> 00:55:23,408
Hold on tight.
756
00:55:24,888 --> 00:55:25,888
Huh?
757
00:55:26,548 --> 00:55:27,638
Hold on tight.
758
00:55:38,548 --> 00:55:40,948
Do you believe in destiny?
759
00:55:42,198 --> 00:55:43,348
No.
760
00:55:44,428 --> 00:55:46,938
I do!
761
00:56:03,838 --> 00:56:05,138
Mr. Kwon.
762
00:56:08,718 --> 00:56:10,207
Long time no see.
763
00:56:10,208 --> 00:56:11,707
How are you?
764
00:56:11,708 --> 00:56:13,347
I'm good, thanks to you.
765
00:56:13,348 --> 00:56:15,328
You look different.
766
00:56:15,868 --> 00:56:17,067
You put on makeup?
767
00:56:17,068 --> 00:56:18,647
You look fancier.
768
00:56:18,648 --> 00:56:19,648
Really?
769
00:56:20,408 --> 00:56:22,758
I'm the same.
770
00:56:24,438 --> 00:56:26,228
You've become prettier.
771
00:56:26,868 --> 00:56:28,148
Thank you.
772
00:56:29,258 --> 00:56:30,928
I want...
773
00:56:31,608 --> 00:56:33,868
to recommend you.
774
00:56:35,328 --> 00:56:37,397
It's...
775
00:56:37,398 --> 00:56:40,067
to launch a restaurant...
776
00:56:40,068 --> 00:56:43,898
for a year in Manhattan.
777
00:56:44,968 --> 00:56:47,018
I want to do it.
778
00:56:47,948 --> 00:56:48,948
If you're free...
779
00:56:49,468 --> 00:56:51,377
shall we discuss it over lunch?
780
00:56:51,378 --> 00:56:52,388
Sure.
781
00:56:53,828 --> 00:56:55,627
I have a good idea.
782
00:56:55,628 --> 00:56:56,628
Let's go.
783
00:57:01,688 --> 00:57:04,798
Cheers!
784
00:57:05,898 --> 00:57:07,458
Wait, wait!
785
00:57:08,078 --> 00:57:11,727
It's for Sun Kyu's coming out as
the largest shareholder...
786
00:57:11,728 --> 00:57:14,947
and king of contests!
787
00:57:14,948 --> 00:57:16,918
Cheers!
788
00:57:18,108 --> 00:57:19,547
- One more thing.
- What?
789
00:57:19,548 --> 00:57:22,847
Jin Ah will go to New York
for a project.
790
00:57:22,848 --> 00:57:23,858
With Mr. Kwon.
791
00:57:24,468 --> 00:57:25,318
Awesome!
792
00:57:25,319 --> 00:57:28,188
Come visit us in NY
if you have money.
793
00:57:31,728 --> 00:57:33,667
How can you drink
without the stars?
794
00:57:33,668 --> 00:57:34,717
Hye Young.
795
00:57:34,718 --> 00:57:37,197
- Hey.
- There you are.
796
00:57:37,198 --> 00:57:38,198
Sit down.
797
00:57:38,199 --> 00:57:39,267
Hola!
798
00:57:39,268 --> 00:57:43,107
We've toured throughout
South America.
799
00:57:43,108 --> 00:57:44,637
We're top travelers.
800
00:57:44,638 --> 00:57:45,468
Really?
801
00:57:45,469 --> 00:57:47,967
We're world travelers now.
802
00:57:47,968 --> 00:57:49,178
Right?
803
00:57:49,958 --> 00:57:52,647
Wow!
804
00:57:52,648 --> 00:57:55,237
I'm lovely-dovey with my girl.
805
00:57:55,238 --> 00:57:56,158
Right?
806
00:57:56,159 --> 00:57:58,687
Hey, stop it.
807
00:57:58,688 --> 00:58:01,248
We're here, so let's drink.
808
00:58:03,598 --> 00:58:05,368
Cheers!
809
00:58:09,438 --> 00:58:13,128
We're all here,
but it feels empty.
810
00:58:14,928 --> 00:58:15,938
Yeah.
811
00:58:18,138 --> 00:58:19,898
I miss Ha Ni.
812
00:58:30,278 --> 00:58:31,248
Ok.
813
00:58:31,249 --> 00:58:32,938
Cheer up.
814
00:58:36,408 --> 00:58:38,528
Let's drink, here.
815
00:58:58,908 --> 00:59:01,278
What the...?
816
00:59:13,998 --> 00:59:15,287
Hey.
817
00:59:15,288 --> 00:59:16,768
She's here.
818
00:59:20,878 --> 00:59:21,928
Ha Ni.
48673
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.