Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:40,063 --> 00:00:42,646
Mommy got sick
2
00:00:42,746 --> 00:00:45,850
and it happened just like that.
3
00:00:45,950 --> 00:00:49,093
There was nothing
anybody could do.
4
00:00:49,193 --> 00:00:51,175
It isn't fair.
5
00:00:51,275 --> 00:00:52,977
There's no reason.
6
00:00:53,077 --> 00:00:56,300
But if we start asking why
7
00:00:56,400 --> 00:00:58,683
we'll go crazy.
8
00:01:21,427 --> 00:01:23,088
Five minutes in the microwave...
9
00:01:23,188 --> 00:01:24,290
Any one of them...
10
00:01:24,390 --> 00:01:26,712
Five minutes and done,
ready to eat.
11
00:01:28,154 --> 00:01:30,556
Do you know how to make juice?
12
00:01:34,160 --> 00:01:37,243
Microwave. Five minutes.
13
00:01:53,900 --> 00:01:55,883
Here.
14
00:01:55,983 --> 00:01:57,164
My shrink.
15
00:01:57,264 --> 00:01:59,266
Call him.
16
00:02:07,354 --> 00:02:11,819
"Loss of spouse
support group."
17
00:02:11,919 --> 00:02:14,662
"Chicago cancer
family network."
18
00:02:14,762 --> 00:02:16,104
"Parents
without partners."
19
00:02:16,204 --> 00:02:17,345
"Partners
without parents."
20
00:02:17,445 --> 00:02:18,987
"Hug yourself."
21
00:02:19,087 --> 00:02:20,508
"Hug a friend."
"Hug a shrink."
22
00:02:20,608 --> 00:02:22,831
Or "work. Work hard."
23
00:02:22,931 --> 00:02:24,032
"Work will save you."
24
00:02:24,132 --> 00:02:27,175
"Work is the only thing
that will see you
through this."
25
00:02:32,901 --> 00:02:36,945
Don't mind him.
He's just the guy
who's lost his wife.
26
00:02:42,111 --> 00:02:44,273
What I think
we really need is...
27
00:02:44,994 --> 00:02:46,295
Change.
28
00:02:46,395 --> 00:02:47,456
Good idea.
29
00:02:47,556 --> 00:02:49,618
Take a couple of weeks off,
get some sun
30
00:02:49,718 --> 00:02:51,721
take Jonah fishing.
31
00:02:53,963 --> 00:02:55,965
No. Real change.
32
00:02:56,285 --> 00:02:58,287
A new city.
33
00:02:59,449 --> 00:03:01,186
Someplace where every time
I go around a corner
34
00:03:01,210 --> 00:03:03,213
I don't think of Maggie.
35
00:03:12,142 --> 00:03:14,144
Where are you going to go?
36
00:03:18,589 --> 00:03:20,851
I was thinking about Seattle.
37
00:03:20,951 --> 00:03:23,334
Eventually, in a few months
38
00:03:23,434 --> 00:03:25,376
you'll start seeing women.
39
00:03:25,476 --> 00:03:26,897
You'll meet someone.
40
00:03:26,997 --> 00:03:28,259
Right, right.
Move on.
41
00:03:28,359 --> 00:03:30,101
That's what I'm going to do.
42
00:03:30,201 --> 00:03:31,201
And then in a few months
43
00:03:31,282 --> 00:03:32,183
boom, I'll be fine.
44
00:03:32,283 --> 00:03:33,945
I'll just grow a new heart.
45
00:03:34,045 --> 00:03:35,182
Sam, I'm sorry.
I didn't mean that.
46
00:03:35,206 --> 00:03:36,467
I know, I know.
47
00:03:36,567 --> 00:03:40,311
Look, it just doesn't
happen twice.
48
00:03:40,411 --> 00:03:43,154
♪ You must remember this
49
00:03:43,254 --> 00:03:46,197
♪ a kiss is still a kiss
50
00:03:46,297 --> 00:03:49,060
♪ a sigh is just a sigh
51
00:03:52,304 --> 00:03:57,409
♪ the fundamental
things apply
52
00:03:57,509 --> 00:03:59,992
♪ as time goes by
53
00:04:04,276 --> 00:04:07,099
♪ and when two lovers woo
54
00:04:07,199 --> 00:04:10,222
♪ they still say "I love you"
55
00:04:10,322 --> 00:04:13,085
♪ on that you can rely
56
00:04:16,249 --> 00:04:21,194
♪ no matter
what the future brings
57
00:04:21,294 --> 00:04:24,777
♪ as time goes by
58
00:04:28,181 --> 00:04:31,124
♪ moonlight and love songs
59
00:04:31,224 --> 00:04:34,287
♪ never out of date
60
00:04:34,387 --> 00:04:36,770
♪ hearts full of passion
61
00:04:36,870 --> 00:04:39,973
♪ jealousy and hate
62
00:04:40,073 --> 00:04:42,296
♪ woman needs man
63
00:04:42,396 --> 00:04:45,179
♪ and man must have his mate
64
00:04:45,279 --> 00:04:47,942
♪ that no one
65
00:04:48,042 --> 00:04:51,025
♪ can deny
66
00:04:51,125 --> 00:04:54,028
♪ it's still
the same old story
67
00:04:54,128 --> 00:04:57,071
♪ a fight for love and glory
68
00:04:57,171 --> 00:05:00,174
♪ a case of do or die
69
00:05:03,057 --> 00:05:09,284
♪ the world
will always welcome lovers
70
00:05:09,384 --> 00:05:16,111
♪ as time goes by ♪
71
00:05:29,445 --> 00:05:32,068
The tall one with red hair
is your cousin Irene...
72
00:05:32,168 --> 00:05:34,386
You'll recognize her
by the disappointed look
on her face.
73
00:05:34,410 --> 00:05:35,952
Who's married to Harold
74
00:05:36,052 --> 00:05:37,553
who ran off with his secretary.
75
00:05:37,653 --> 00:05:40,032
But came back
because Irene threatened
to put the dog to sleep
76
00:05:40,056 --> 00:05:41,798
if he didn't.
77
00:05:41,898 --> 00:05:45,021
Your brother Dennis
is a professor
at Johns Hopkins.
78
00:05:46,823 --> 00:05:49,966
He's married
to, um... Betsy.
79
00:05:50,066 --> 00:05:52,329
The most competitive woman
in the world.
80
00:05:52,429 --> 00:05:54,269
I don't see how I'm going
to remember all this.
81
00:05:54,351 --> 00:05:56,953
Oh. Well...
Walter, you will.
82
00:06:09,086 --> 00:06:11,789
And your uncle Milton
lost all of his money...
83
00:06:11,889 --> 00:06:13,431
And some other people's.
84
00:06:13,531 --> 00:06:15,313
In a pyramid scheme.
85
00:06:15,413 --> 00:06:18,196
Don't mention the I.R.S.
Or the federal prison system.
86
00:06:18,296 --> 00:06:21,839
Your mother's Barbara,
your father's cliff...
87
00:06:21,939 --> 00:06:23,842
My father has electric trains.
88
00:06:23,942 --> 00:06:26,164
Really?
89
00:06:26,264 --> 00:06:29,247
Am I what they had in mind?
90
00:06:29,347 --> 00:06:32,671
Oh, Walter,
they're going to love you!
91
00:06:36,114 --> 00:06:37,416
Everybody...
92
00:06:37,516 --> 00:06:39,378
Annie has an announcement.
93
00:06:39,478 --> 00:06:41,260
Oh...
94
00:06:41,360 --> 00:06:44,423
Walter and I are engaged!
95
00:06:49,808 --> 00:06:51,350
Thank you.
96
00:06:51,450 --> 00:06:52,632
Thank you.
97
00:06:52,732 --> 00:06:53,833
Mom knew.
98
00:06:53,933 --> 00:06:55,394
Dad, mom knew.
99
00:06:55,494 --> 00:06:57,577
I don't see your ring, Annie.
100
00:06:58,457 --> 00:07:00,199
Congratulations, Walter.
101
00:07:01,861 --> 00:07:02,861
Bless you.
102
00:07:02,942 --> 00:07:04,043
Bless you.
103
00:07:06,706 --> 00:07:08,488
Are you all right?
104
00:07:08,588 --> 00:07:10,210
It's nothing.
105
00:07:10,310 --> 00:07:11,451
Maybe it's the flowers.
106
00:07:11,551 --> 00:07:12,853
I'll get them.
107
00:07:12,953 --> 00:07:14,694
No, don't touch them!
108
00:07:14,794 --> 00:07:17,297
I feel terrible
sneezing at a time like this.
109
00:07:17,397 --> 00:07:19,339
This is a very important moment.
110
00:07:19,439 --> 00:07:20,621
He's allergic to everything.
111
00:07:20,721 --> 00:07:22,022
Don't worry about it.
112
00:07:22,122 --> 00:07:24,625
Bees. I'm allergic
to bees.
113
00:07:24,725 --> 00:07:27,548
Harold is allergic
to every type of bee.
114
00:07:27,648 --> 00:07:29,710
We always have to carry
a hypodermic of adrenaline
115
00:07:29,810 --> 00:07:31,352
wherever we go.
116
00:07:31,452 --> 00:07:34,075
If he eats
even one piece
of a nut...
117
00:07:34,175 --> 00:07:35,957
My head swells up
like a watermelon
118
00:07:36,057 --> 00:07:37,438
and I drop dead.
119
00:07:37,538 --> 00:07:39,761
It's the same
with Harold and bees.
120
00:07:39,861 --> 00:07:41,963
Your mother and I
had salmon
at our wedding
121
00:07:42,063 --> 00:07:44,926
and a wedding
without cold salmon...
122
00:07:45,026 --> 00:07:46,448
I'm not allergic to salmon.
123
00:07:46,548 --> 00:07:48,089
Oh! He's not allergic
to salmon.
124
00:07:48,189 --> 00:07:49,291
I don't think.
125
00:07:49,391 --> 00:07:51,092
But you never know.
126
00:07:51,192 --> 00:07:52,334
You never know.
127
00:07:52,434 --> 00:07:54,376
Harold wasn't always
allergic to bees.
128
00:07:54,476 --> 00:07:55,337
Oh, honey, what a shame,
129
00:07:55,437 --> 00:07:56,818
we had some champagne
130
00:07:56,918 --> 00:07:58,380
and what did we use it for?
131
00:07:58,480 --> 00:07:59,621
Uncle Milton's parole.
132
00:07:59,721 --> 00:08:00,983
It was delicious.
133
00:08:01,083 --> 00:08:02,985
It was, wasn't it,
Milton, darling?
134
00:08:03,085 --> 00:08:05,147
When are you
getting married, Annie?
135
00:08:05,247 --> 00:08:07,550
In early June, in the garden.
136
00:08:07,650 --> 00:08:08,650
Oh!
137
00:08:08,731 --> 00:08:10,272
Does it have to be
in the garden?
138
00:08:10,372 --> 00:08:11,594
What about Harold and bees?
139
00:08:11,694 --> 00:08:13,155
I'm allergic to bees.
140
00:08:13,255 --> 00:08:14,557
We'll spray you.
141
00:08:14,657 --> 00:08:15,958
Cold salmon
142
00:08:16,058 --> 00:08:18,241
a lovely cucumber salad
143
00:08:18,341 --> 00:08:19,562
strawberries...
144
00:08:19,662 --> 00:08:23,546
I'm afraid I am allergic
to strawberries.
145
00:08:25,108 --> 00:08:28,171
Is this all right
with you, Walter?
146
00:08:28,271 --> 00:08:31,414
Today I consider myself
the luckiest man-man-man
147
00:08:31,514 --> 00:08:34,538
on the face-face-face
of the earth-earth-earth.
148
00:08:34,638 --> 00:08:35,899
The Lou gehrig line!
149
00:08:35,999 --> 00:08:38,582
Remember, dad,
the Lou gehrig line
150
00:08:38,682 --> 00:08:39,983
from, uh...
151
00:08:40,083 --> 00:08:42,466
- Pride of the Yankees.
- Pride of the Yankees.
152
00:08:43,727 --> 00:08:44,727
It's baseball.
153
00:08:44,808 --> 00:08:46,110
Historical reference.
154
00:08:46,210 --> 00:08:48,352
I would like to propose a toast.
155
00:08:48,452 --> 00:08:49,513
Hear, hear.
156
00:08:49,613 --> 00:08:50,915
To my kid sister.
157
00:08:51,015 --> 00:08:53,357
To Walter and my baby.
158
00:08:53,457 --> 00:08:55,459
To Walter and Annie.
159
00:08:58,062 --> 00:08:59,564
Everyone, please eat
160
00:08:59,664 --> 00:09:01,746
before it gets cold.
161
00:09:04,549 --> 00:09:06,371
Here it is.
162
00:09:06,471 --> 00:09:08,533
The historical society
wanted this
163
00:09:08,633 --> 00:09:10,495
and I never would
give it to them.
164
00:09:10,595 --> 00:09:12,577
Oh, mom!
165
00:09:12,677 --> 00:09:15,580
I noticed these things
are back in fashion.
166
00:09:15,680 --> 00:09:17,422
Grandmother's dress.
167
00:09:17,522 --> 00:09:18,423
Oh, honey.
168
00:09:18,523 --> 00:09:20,145
Oh!
169
00:09:20,245 --> 00:09:22,187
He's a lovely man, Annie.
170
00:09:22,287 --> 00:09:23,549
I know!
171
00:09:23,649 --> 00:09:25,911
He is wonderful, isn't he?
172
00:09:26,011 --> 00:09:27,553
And he's such
a wonderful athlete.
173
00:09:27,653 --> 00:09:29,114
Are his folks nice?
174
00:09:29,214 --> 00:09:31,517
You'll love them.
We're going to D.C. tonight
175
00:09:31,617 --> 00:09:32,914
to be with them
Christmas morning.
176
00:09:32,938 --> 00:09:34,040
How did it happen?
177
00:09:34,140 --> 00:09:36,142
Well... silly, really.
178
00:09:37,623 --> 00:09:39,445
I'd seen him at the office...
179
00:09:39,545 --> 00:09:42,208
He's the associate publisher...
180
00:09:42,308 --> 00:09:43,449
And then one day
181
00:09:43,549 --> 00:09:45,892
we'd ordered sandwiches
from the same place
182
00:09:45,992 --> 00:09:48,375
and he got my lettuce
and tomato on whole wheat
183
00:09:48,475 --> 00:09:50,457
which he was allergic to
184
00:09:50,557 --> 00:09:52,579
and I got his lettuce
and tomato on white.
185
00:09:52,679 --> 00:09:54,981
- How amazing.
- It is, isn't it?
186
00:09:55,081 --> 00:09:57,384
You make a million decisions
that mean nothing
187
00:09:57,484 --> 00:09:59,066
and one day you order takeout
188
00:09:59,166 --> 00:10:00,187
and it changes your life.
189
00:10:00,287 --> 00:10:02,309
Destiny takes a hand.
190
00:10:02,409 --> 00:10:03,430
Mom...
191
00:10:03,530 --> 00:10:05,152
Destiny is something
we've invented
192
00:10:05,252 --> 00:10:06,594
because we can't stand the fact
193
00:10:06,694 --> 00:10:08,756
that everything
that happens
is accidental.
194
00:10:08,856 --> 00:10:10,357
Then how do you explain
195
00:10:10,457 --> 00:10:12,480
that you both ordered
the same sandwich
196
00:10:12,580 --> 00:10:14,201
except for the bread?
197
00:10:14,301 --> 00:10:16,284
How many people in this world
198
00:10:16,384 --> 00:10:17,645
like lettuce and tomato
199
00:10:17,745 --> 00:10:20,208
without something else
like tuna?
200
00:10:20,308 --> 00:10:21,569
Well...
201
00:10:21,669 --> 00:10:23,091
It wasn't a sign.
202
00:10:23,191 --> 00:10:25,573
It was a coincidence.
203
00:10:25,673 --> 00:10:27,976
I was
in Atlantic city
with my family.
204
00:10:28,076 --> 00:10:29,577
Cliff was a waiter.
205
00:10:29,677 --> 00:10:32,300
He wasn't even supposed
to work that night
206
00:10:32,400 --> 00:10:34,623
and suppose he hadn't?
207
00:10:34,723 --> 00:10:36,585
He asked me to take
a midnight walk
208
00:10:36,685 --> 00:10:38,627
on the steel pier.
209
00:10:38,727 --> 00:10:41,370
I've probably told you
this a million times,
but I don't care.
210
00:10:42,971 --> 00:10:45,274
Then he held my hand.
211
00:10:45,374 --> 00:10:47,076
At one point, I looked down
212
00:10:47,176 --> 00:10:51,120
and I couldn't tell
which fingers were his
and which were mine
213
00:10:51,220 --> 00:10:53,222
and I knew.
214
00:10:54,023 --> 00:10:55,444
What?
215
00:10:55,544 --> 00:10:57,567
You know.
216
00:10:57,667 --> 00:10:59,008
What?
217
00:10:59,108 --> 00:11:01,290
Magic.
218
00:11:01,390 --> 00:11:03,393
It was magic.
219
00:11:04,113 --> 00:11:05,495
Magic?
220
00:11:05,595 --> 00:11:07,657
I knew we'd be together forever
221
00:11:07,757 --> 00:11:09,659
and that everything
would be wonderful...
222
00:11:09,759 --> 00:11:12,502
Just the way
you feel about Walter.
223
00:11:12,602 --> 00:11:17,627
Walter... it's quite
a formal name, isn't it?
224
00:11:17,727 --> 00:11:21,111
One of the things I truly knew
was that your father and I
225
00:11:21,211 --> 00:11:23,914
were going to have
a wonderful time in...
226
00:11:24,014 --> 00:11:26,016
The sack, I believe you call it?
227
00:11:26,497 --> 00:11:27,718
Mom!
228
00:11:27,818 --> 00:11:29,075
Of course, it took several years
229
00:11:29,099 --> 00:11:31,642
before everything
worked like clockwork
230
00:11:31,742 --> 00:11:33,724
so don't be worried
if it takes a while.
231
00:11:33,824 --> 00:11:35,046
Well, we already...
232
00:11:35,146 --> 00:11:37,408
Fine, fine.
Fiddledeedee.
233
00:11:37,508 --> 00:11:39,330
How's it working?
234
00:11:39,430 --> 00:11:41,432
- Like... clockwork.
- Ah.
235
00:11:41,752 --> 00:11:43,755
Oh, honey.
236
00:11:46,798 --> 00:11:48,339
It's a sign!
237
00:11:48,439 --> 00:11:50,722
You don't believe in signs.
238
00:11:56,568 --> 00:11:59,311
They loved you.
I told you
they would love you
239
00:11:59,411 --> 00:12:00,792
and they loved you.
240
00:12:00,892 --> 00:12:02,114
I love you.
241
00:12:02,214 --> 00:12:04,256
I love you, Walter.
242
00:12:06,338 --> 00:12:09,201
Did anyone ever call you
anything other than Walter?
243
00:12:09,301 --> 00:12:10,442
Nope.
244
00:12:10,542 --> 00:12:13,686
Oh. Not even when
you were young?
245
00:12:13,786 --> 00:12:15,728
Nope. Not even when
I was young.
246
00:12:15,828 --> 00:12:17,830
Huh.
247
00:12:18,311 --> 00:12:19,911
You sure you don't
want to drive with me?
248
00:12:19,952 --> 00:12:22,015
How will I get back
to Baltimore on Friday?
249
00:12:22,115 --> 00:12:23,736
Ooh! I forgot
the present.
250
00:12:23,836 --> 00:12:26,439
I left your stepmother's
present inside.
251
00:12:27,400 --> 00:12:28,942
When we're old and gray
252
00:12:29,042 --> 00:12:30,744
remind me to put my teeth in.
253
00:12:30,844 --> 00:12:32,385
I'll be walking all over town
254
00:12:32,485 --> 00:12:34,567
smacking my gums
together
and not even noticing.
255
00:12:35,328 --> 00:12:36,710
I'll wait.
256
00:12:36,810 --> 00:12:38,512
You'll wait...
Oh, right.
257
00:12:38,612 --> 00:12:40,674
No, don't wait.
Really, it's silly.
258
00:12:40,774 --> 00:12:41,995
You go ahead.
259
00:12:42,095 --> 00:12:45,038
I'll be ten minutes behind you.
260
00:12:45,138 --> 00:12:49,243
♪ Sleigh bells jing-a-ling,
ring-ting-ting-a-ling too
261
00:12:49,343 --> 00:12:50,965
♪ lovely weather
for a sleigh ride
262
00:12:51,065 --> 00:12:53,167
♪ together with you
263
00:12:53,267 --> 00:12:56,691
♪ the snow is falling
and friends
are calling "yoo-hoo"
264
00:12:56,791 --> 00:12:58,252
♪ friends are calling
"yoo-hoo"
265
00:12:58,352 --> 00:12:59,774
♪ ding-a-ling-a-ling!
266
00:12:59,874 --> 00:13:02,577
♪ Horses, horses
horses, horses
267
00:13:02,677 --> 00:13:04,218
♪ horses, horses, horses
268
00:13:04,318 --> 00:13:07,782
♪ jingle bells
jingle bells,
jingle all the way
269
00:13:07,882 --> 00:13:11,666
♪ oh, what fun it is to ride
in a one-horse open sleigh
270
00:13:11,766 --> 00:13:13,188
♪ hey! ♪
271
00:13:15,290 --> 00:13:16,872
Welcome back to
"you and your emotions."
272
00:13:16,972 --> 00:13:20,796
I'm Dr. Marcia fieldstone,
broadcasting live
across america
273
00:13:20,896 --> 00:13:23,519
from sears tower in Chicago.
274
00:13:23,619 --> 00:13:27,202
Tonight, we're talking about
wishes and dreams.
275
00:13:27,302 --> 00:13:29,204
What's your wish
this Christmas Eve?
276
00:13:29,304 --> 00:13:30,526
What's your wish?
277
00:13:30,626 --> 00:13:34,450
My wish is to turn
the radio station.
278
00:13:34,550 --> 00:13:36,248
The subject of this evening's
medical update
279
00:13:36,272 --> 00:13:38,334
is "you and your spleen."
280
00:13:38,434 --> 00:13:39,775
Not on your life.
281
00:13:39,875 --> 00:13:41,778
Coming up, "jingle bells"
backwards
282
00:13:41,878 --> 00:13:44,580
sung by
the New Jersey cape mayettes.
283
00:13:44,680 --> 00:13:45,702
Seattle, go ahead.
284
00:13:45,802 --> 00:13:48,264
Hello. This is
Jonah.
285
00:13:48,364 --> 00:13:50,226
No last names, Jonah.
286
00:13:50,326 --> 00:13:53,630
You sound younger
than our callers.
How old are you?
287
00:13:53,730 --> 00:13:54,831
I'm eight.
288
00:13:54,931 --> 00:13:56,713
How come you're up so late?
289
00:13:56,813 --> 00:13:58,435
It's not that late in Seattle.
290
00:13:58,535 --> 00:14:00,277
You're absolutely right.
291
00:14:00,377 --> 00:14:02,559
What's your Christmas wish,
Jonah?
292
00:14:02,659 --> 00:14:04,601
- It's not for me.
- It's for my dad.
293
00:14:04,701 --> 00:14:06,163
He needs a new wife.
294
00:14:06,263 --> 00:14:08,606
You don't like
the one he has now?
295
00:14:08,706 --> 00:14:11,168
- He doesn't have one now.
- That's the problem.
296
00:14:11,268 --> 00:14:12,570
Where's your mom?
297
00:14:12,670 --> 00:14:13,891
She died.
298
00:14:13,991 --> 00:14:15,413
Oh, I'm so sorry to hear that.
299
00:14:15,513 --> 00:14:18,576
Well, who can believe this?
300
00:14:18,676 --> 00:14:21,899
I've been pretty sad,
but I think my dad's worse.
301
00:14:21,999 --> 00:14:24,422
Have you talked to your dad
about this?
302
00:14:24,522 --> 00:14:26,784
- No.
- Why not?
303
00:14:26,884 --> 00:14:28,626
It's like it makes him sadder.
304
00:14:28,726 --> 00:14:31,990
- I can understand that.
- Is your dad home right now?
305
00:14:32,090 --> 00:14:34,873
- Yeah.
- What's he doing?
306
00:14:34,973 --> 00:14:36,715
He's out on the deck.
307
00:14:36,815 --> 00:14:38,437
I'm sure that I can help
308
00:14:38,537 --> 00:14:40,839
but I'm going to need you
to help me help him.
309
00:14:40,939 --> 00:14:42,521
Wretched woman!
310
00:14:42,621 --> 00:14:44,763
Bring your dad to the phone.
311
00:14:44,863 --> 00:14:46,845
No way. He'd kill me.
312
00:14:46,945 --> 00:14:47,806
Trust me, Jonah.
313
00:14:47,906 --> 00:14:49,528
He won't be angry
314
00:14:49,628 --> 00:14:51,971
when he realizes how concerned
you are about him.
315
00:14:52,071 --> 00:14:53,252
Oh, want to bet?
316
00:14:53,352 --> 00:14:54,613
If I get yelled at
317
00:14:54,713 --> 00:14:56,455
I'll never listen
to your show again.
318
00:14:56,555 --> 00:14:58,557
Okay. Fair enough.
319
00:14:59,599 --> 00:15:00,980
Dad?
320
00:15:01,080 --> 00:15:02,702
Yeah.
321
00:15:02,802 --> 00:15:05,565
There's someone
on the phone for you.
322
00:15:08,248 --> 00:15:10,790
His name's Sam.
323
00:15:10,890 --> 00:15:13,753
If you've just tuned in,
this is Dr. Marcia fieldstone
324
00:15:13,853 --> 00:15:16,036
and tonight's topic is
"your wishes and dreams."
325
00:15:16,136 --> 00:15:17,958
Okay, I got it.
326
00:15:18,058 --> 00:15:19,960
We're on the line now
with someone from Seattle.
327
00:15:20,060 --> 00:15:21,321
- Hello.
- Hello, Sam.
328
00:15:21,421 --> 00:15:25,125
This is Dr. Marcia fieldstone
on network america.
329
00:15:25,225 --> 00:15:27,528
Okay. What are you
selling tonight?
330
00:15:27,628 --> 00:15:29,690
Is it the micro-hibachis
or the ginza knives?
331
00:15:29,790 --> 00:15:31,972
I'm not selling anything.
332
00:15:32,072 --> 00:15:33,894
I just want to help.
333
00:15:33,994 --> 00:15:35,136
Your son called
334
00:15:35,236 --> 00:15:36,897
and he asked me for some advice
335
00:15:36,997 --> 00:15:38,900
on how you might
find a new wife.
336
00:15:39,000 --> 00:15:40,661
Who is this?
337
00:15:40,761 --> 00:15:44,666
Dr. Marcia fieldstone
of network america
338
00:15:44,766 --> 00:15:46,067
and you are on the air.
339
00:15:46,167 --> 00:15:47,749
You called a radio station?
340
00:15:47,849 --> 00:15:50,432
Sam... Sam, are you with me?
341
00:15:50,532 --> 00:15:52,394
Yeah.
Yes.
342
00:15:52,494 --> 00:15:54,596
Your son feels that
since your wife's death
343
00:15:54,696 --> 00:15:56,918
you've been very unhappy
344
00:15:57,018 --> 00:16:00,122
and he's genuinely worried
about you.
345
00:16:00,222 --> 00:16:02,004
Oh, hey.
Get out here.
346
00:16:02,104 --> 00:16:04,927
Get out here.
I'm not going
to go through this alone.
347
00:16:05,027 --> 00:16:07,289
It's very hard for him
348
00:16:07,389 --> 00:16:09,411
to talk to you about all this
349
00:16:09,511 --> 00:16:11,111
and I thought
maybe you and I could talk.
350
00:16:11,153 --> 00:16:13,315
Jonah would feel
a little better.
351
00:16:14,476 --> 00:16:16,899
Talk to her, dad.
She's a doctor.
352
00:16:16,999 --> 00:16:19,842
Of what?
Her first name
could be doctor.
353
00:16:20,403 --> 00:16:21,704
Please?
354
00:16:21,804 --> 00:16:23,106
Sam...
355
00:16:23,206 --> 00:16:27,030
Sam, it's his Christmas wish.
356
00:16:27,130 --> 00:16:28,391
Okay.
357
00:16:28,491 --> 00:16:30,553
Okay. Good.
358
00:16:30,653 --> 00:16:32,435
Now, I know this is difficult
359
00:16:32,535 --> 00:16:36,359
but how long ago
did your wife die?
360
00:16:36,459 --> 00:16:38,682
About a year and a half ago.
361
00:16:38,782 --> 00:16:42,566
Oh. Have you had
any relationships since?
362
00:16:42,666 --> 00:16:43,967
No.
363
00:16:44,067 --> 00:16:45,649
No?
364
00:16:45,749 --> 00:16:48,212
Why not?
365
00:16:48,312 --> 00:16:49,974
Uh, marcia...
366
00:16:50,074 --> 00:16:52,056
Or should I call you
Dr. Fieldstone?
367
00:16:52,156 --> 00:16:53,377
Dr. Marcia.
368
00:16:53,477 --> 00:16:54,779
- Dr. Marcia...
- Dr. Marcia...
369
00:16:54,879 --> 00:16:56,821
I don't mean to be rude.
370
00:16:56,921 --> 00:16:59,343
Oh, and I don't want to
invade your privacy.
371
00:16:59,443 --> 00:17:01,225
- Sure you do.
- Sure you do.
372
00:17:01,325 --> 00:17:03,528
- Go on, Sam.
- I'm listening.
373
00:17:05,009 --> 00:17:07,712
Sam?
374
00:17:07,812 --> 00:17:10,995
We had a pretty tough time
there at first...
375
00:17:11,095 --> 00:17:12,277
Mmm-hmm.
376
00:17:12,377 --> 00:17:15,160
But we're dealing with it.
377
00:17:15,260 --> 00:17:20,525
And Jonah and I will get along
just fine again
378
00:17:20,625 --> 00:17:24,690
as soon as I break his radio.
379
00:17:24,790 --> 00:17:27,813
I have no doubt that
you're a wonderful father.
380
00:17:27,913 --> 00:17:30,256
You can tell a lot
from a person's voice.
381
00:17:30,356 --> 00:17:31,737
You certainly can.
382
00:17:31,837 --> 00:17:33,579
But something must be missing
383
00:17:33,679 --> 00:17:36,342
if Jonah still feels
that you're under a cloud.
384
00:17:36,442 --> 00:17:39,866
Now just a few questions.
Are you sleeping at night?
385
00:17:39,966 --> 00:17:41,868
He doesn't sleep at all.
386
00:17:41,968 --> 00:17:43,109
How do you know that?
387
00:17:43,209 --> 00:17:45,291
I live here, dad.
388
00:17:48,214 --> 00:17:52,459
Look, it's Christmas.
389
00:17:55,021 --> 00:17:59,005
Uh, Maggie..
Uh, my wife...
390
00:17:59,105 --> 00:18:01,888
She really did it up.
391
00:18:01,988 --> 00:18:05,212
I mean, she loved...
392
00:18:05,312 --> 00:18:09,256
She made everything beautiful...
393
00:18:09,356 --> 00:18:12,780
And it's just tough
this time of year.
394
00:18:12,880 --> 00:18:15,142
Any kid needs a mother.
395
00:18:15,242 --> 00:18:17,505
Could it be that
you need someone
396
00:18:17,605 --> 00:18:19,847
just as much as Jonah does?
397
00:18:22,890 --> 00:18:24,232
Yes.
398
00:18:24,332 --> 00:18:25,513
Don't answer that.
399
00:18:25,613 --> 00:18:28,076
Let's get into that
after these messages.
400
00:18:28,176 --> 00:18:29,998
Sam, Jonah, don't go away.
401
00:18:30,098 --> 00:18:31,319
If you've just tuned in
402
00:18:31,419 --> 00:18:34,242
we're talking
to sleepless in Seattle
403
00:18:34,342 --> 00:18:36,565
and we'll be right back
after this break
404
00:18:36,665 --> 00:18:38,667
with your listener response.
405
00:18:39,147 --> 00:18:40,409
What is she talking about?
406
00:18:40,509 --> 00:18:42,130
This is when
other people call in
407
00:18:42,230 --> 00:18:43,652
and dump on what you said.
408
00:18:43,752 --> 00:18:45,694
Oh... oh.
409
00:18:45,794 --> 00:18:47,656
Well, this is really fun.
410
00:18:47,756 --> 00:18:49,758
And helpful.
411
00:18:55,124 --> 00:18:57,266
I'll bet he's tall
with a cute butt.
412
00:18:57,366 --> 00:18:59,829
Bet he hasn't
bathed in weeks
and he stinks.
413
00:18:59,929 --> 00:19:01,030
Harriet, shut up.
414
00:19:01,130 --> 00:19:02,311
Hi. Can I help you?
415
00:19:02,411 --> 00:19:04,113
Tea with the bag out.
416
00:19:04,213 --> 00:19:06,316
Maybe I'll hustle to Seattle...
417
00:19:06,416 --> 00:19:08,197
Give him a little gift
for new year's Eve.
418
00:19:08,297 --> 00:19:09,599
Yeah, you go
419
00:19:09,699 --> 00:19:12,082
but don't open his refrigerator.
420
00:19:12,182 --> 00:19:14,484
Nothing's covered.
421
00:19:14,584 --> 00:19:16,206
They just stick it
in there and leave it
422
00:19:16,306 --> 00:19:17,808
till it walks out by itself.
423
00:19:17,908 --> 00:19:19,049
What I'm saying is
424
00:19:19,149 --> 00:19:20,629
I wouldn't kick this guy
out of my bed
425
00:19:20,710 --> 00:19:22,092
for eating crackers.
426
00:19:22,192 --> 00:19:24,214
65 cents.
427
00:19:24,314 --> 00:19:26,012
Let's take a call before
we get back to sleepless.
428
00:19:26,036 --> 00:19:29,660
Knoxville, Tennessee,
you're on the air.
429
00:19:29,760 --> 00:19:33,864
Yes. Where could I get
this man's address?
430
00:19:33,964 --> 00:19:36,026
Humph. Honey,
get in line.
431
00:19:36,126 --> 00:19:37,668
We don't give addresses
out on the air.
432
00:19:37,768 --> 00:19:40,191
Next caller. Oakland...
433
00:19:40,291 --> 00:19:43,514
If there was one question
I was allowed to ask...
434
00:19:43,614 --> 00:19:45,316
Oh, go ahead.
435
00:19:45,416 --> 00:19:47,078
People who truly loved once
436
00:19:47,178 --> 00:19:49,561
are far more likely
to love again.
437
00:19:49,661 --> 00:19:52,163
Sam, do you think
that there's someone out there
438
00:19:52,263 --> 00:19:54,586
you could love
as much as your wife?
439
00:19:56,868 --> 00:20:01,533
Well, Dr. Marcia fieldstone,
it's hard to imagine.
440
00:20:01,633 --> 00:20:04,256
- Mm-hmm.
- What are you going to do?
441
00:20:04,356 --> 00:20:09,621
Well, I'm going
to get out of bed
every morning
442
00:20:09,721 --> 00:20:12,705
breathe in and out all day long
443
00:20:12,805 --> 00:20:16,829
and then after a while
I won't have to remind myself
444
00:20:16,929 --> 00:20:19,632
to get out of bed in the morning
445
00:20:19,732 --> 00:20:22,235
and breathe in and out
446
00:20:22,335 --> 00:20:25,358
and then after a while
I won't have to think about
447
00:20:25,458 --> 00:20:30,243
how I had it great and perfect
for a while.
448
00:20:30,343 --> 00:20:35,168
Sam, tell me what was
so special about your wife.
449
00:20:35,268 --> 00:20:39,453
Well, how long is your program?
450
00:20:39,553 --> 00:20:45,659
Oh... well, it was
a million tiny little things.
451
00:20:45,759 --> 00:20:47,661
When you add them all up...
452
00:20:47,761 --> 00:20:50,184
It just meant that we were
supposed to be together.
453
00:20:50,284 --> 00:20:51,705
And I knew it.
454
00:20:51,805 --> 00:20:55,349
I knew it the very first time
I touched her.
455
00:20:55,449 --> 00:21:01,155
It was like coming home,
only to no home
I'd ever known.
456
00:21:01,255 --> 00:21:07,221
I was just taking her hand
to help her out of a car
457
00:21:07,902 --> 00:21:10,165
and I knew it.
458
00:21:10,265 --> 00:21:12,527
It was like...
459
00:21:12,627 --> 00:21:16,051
- Magic.
- Magic.
460
00:21:16,151 --> 00:21:18,894
Well, folks, it's
time to wrap it up.
461
00:21:18,994 --> 00:21:21,656
I'm Dr. Marcia fieldstone
in Chicago
462
00:21:21,756 --> 00:21:26,341
and to all my listeners,
a magical and merry Christmas.
463
00:21:26,441 --> 00:21:29,184
And to you, sleepless in Seattle
464
00:21:29,284 --> 00:21:33,429
we hope you'll call again
soon and let us know
how it's going.
465
00:21:33,529 --> 00:21:35,831
Oh, you can count on it.
466
00:21:35,931 --> 00:21:40,316
♪ That's where
you'll find me
467
00:21:40,416 --> 00:21:45,281
♪ I know somewhere
468
00:21:45,381 --> 00:21:51,447
♪ over the rainbow
469
00:21:51,547 --> 00:21:58,395
♪ the bluebirds glide
470
00:22:01,158 --> 00:22:05,022
♪ birds fly
471
00:22:05,122 --> 00:22:09,466
♪ over the rainbow
472
00:22:09,566 --> 00:22:15,032
♪ why, then, oh, why
473
00:22:15,132 --> 00:22:19,617
♪ can't I? ♪
474
00:22:25,062 --> 00:22:26,364
This man sells
475
00:22:26,464 --> 00:22:27,801
the greatest soup
you've ever eaten
476
00:22:27,825 --> 00:22:29,888
and he is
the meanest man in america.
477
00:22:29,988 --> 00:22:31,930
I feel very strongly
about this, Becky.
478
00:22:32,030 --> 00:22:33,371
It's not just about the soup.
479
00:22:33,471 --> 00:22:34,693
What else?
480
00:22:34,793 --> 00:22:38,296
New year's Eve.
Please don't make me write it.
481
00:22:38,396 --> 00:22:40,418
"Phone service
in the Chicago area
482
00:22:40,518 --> 00:22:42,180
"was tied up for two hours
Christmas Eve
483
00:22:42,280 --> 00:22:44,022
"when some kid
calls a radio show
484
00:22:44,122 --> 00:22:46,345
"and says his dad
needs a new wife.
485
00:22:46,445 --> 00:22:48,387
"2,000 women called the station
486
00:22:48,487 --> 00:22:50,269
"asking for
the guy's number."
487
00:22:50,369 --> 00:22:51,510
I heard it.
488
00:22:51,610 --> 00:22:53,832
This kid says,
"my dad needs a wife"
489
00:22:53,932 --> 00:22:56,275
and the shrinkette
practically forces
the guy onto the phone
490
00:22:56,375 --> 00:22:57,752
and says, "do you want
to talk about it?"
491
00:22:57,776 --> 00:23:00,039
And he says, "no"
492
00:23:00,139 --> 00:23:03,723
and suddenly,
he starts talking
about his wife
493
00:23:03,823 --> 00:23:05,605
and how he just
fell in love with her
494
00:23:05,705 --> 00:23:08,047
like he was one
of those cows in Michigan.
495
00:23:08,147 --> 00:23:09,329
What cows in Michigan?
496
00:23:09,429 --> 00:23:10,530
It was on 60 minutes...
497
00:23:10,630 --> 00:23:13,493
Those cows got zapped
by voltage.
498
00:23:13,593 --> 00:23:15,495
Maybe it was Wisconsin.
499
00:23:15,595 --> 00:23:18,618
Anyway, I was
listening to him talk
500
00:23:18,718 --> 00:23:20,380
about how much he loved his wife
501
00:23:20,480 --> 00:23:22,422
and suddenly, I was crying.
502
00:23:22,522 --> 00:23:24,642
It's what happens
when I watch those
phone company ads.
503
00:23:24,684 --> 00:23:26,226
I don't have to see
the whole thing...
504
00:23:26,326 --> 00:23:27,423
Just the part where the daughter
505
00:23:27,447 --> 00:23:28,727
gives the mother
the refrigerator
506
00:23:28,809 --> 00:23:30,350
with the big red bow.
Red bow.
507
00:23:30,450 --> 00:23:31,712
The polaroid commercial?
508
00:23:31,812 --> 00:23:33,954
Two five-year-olds at their
grandfather's birthday.
509
00:23:34,054 --> 00:23:35,396
They're making the album.
510
00:23:35,496 --> 00:23:36,397
With the glue...
511
00:23:36,497 --> 00:23:38,499
That kills me.
512
00:23:39,780 --> 00:23:41,362
You should write
something about this.
513
00:23:41,462 --> 00:23:42,723
About what?
514
00:23:42,823 --> 00:23:45,086
Whatever it is.
515
00:23:45,186 --> 00:23:47,648
2,000 women
calling a radio station
for a husband?
516
00:23:47,748 --> 00:23:49,771
A lot of desperate women
are looking for love.
517
00:23:49,871 --> 00:23:51,613
Especially over a certain age.
518
00:23:51,713 --> 00:23:53,455
It's easier to be killed
by a terrorist
519
00:23:53,555 --> 00:23:55,377
than it is
to get married over 40.
520
00:23:55,477 --> 00:23:57,018
That statistic is not true.
521
00:23:57,118 --> 00:23:58,820
That's right.
It's not true.
522
00:23:58,920 --> 00:24:00,182
But it feels true.
523
00:24:00,282 --> 00:24:01,463
Because it is true.
524
00:24:01,563 --> 00:24:02,843
There's practically a whole book
525
00:24:02,924 --> 00:24:04,364
about how that statistic
is not true.
526
00:24:04,446 --> 00:24:05,747
Calm down.
You brought it up.
527
00:24:05,847 --> 00:24:08,430
I did not, Wyatt.
Did you even read
that book?
528
00:24:08,530 --> 00:24:11,173
Did anybody read that book
all the way through?
529
00:24:12,454 --> 00:24:14,196
Now, where were we?
530
00:24:14,296 --> 00:24:15,718
If someone is a widower
531
00:24:15,818 --> 00:24:17,760
why do they say
that he was widowed?
532
00:24:17,860 --> 00:24:20,302
Why don't they say
he was widowered?
533
00:24:22,505 --> 00:24:25,688
I was just wondering.
534
00:24:25,788 --> 00:24:27,290
What was that about up there?
535
00:24:27,390 --> 00:24:28,811
What was what?
536
00:24:28,911 --> 00:24:30,373
What's with you?
537
00:24:30,473 --> 00:24:32,455
Nothing's with me.
538
00:24:32,555 --> 00:24:34,097
Something's with you.
539
00:24:34,197 --> 00:24:35,859
What are you saying?
540
00:24:35,959 --> 00:24:37,861
Whatever it is, you can tell me.
541
00:24:37,961 --> 00:24:39,262
Sleepless in Seattle?
542
00:24:39,362 --> 00:24:40,824
She called him that
543
00:24:40,924 --> 00:24:42,225
because he can't sleep.
544
00:24:42,325 --> 00:24:45,228
And now 2,000 women
want his number.
545
00:24:45,328 --> 00:24:46,910
The guy could be a crack-head
546
00:24:47,010 --> 00:24:51,275
a transvestite, a flasher,
a junkie, a chain saw murderer
547
00:24:51,375 --> 00:24:53,157
or someone really sick...
548
00:24:53,257 --> 00:24:55,259
Someone like my Rick.
549
00:24:55,899 --> 00:24:57,962
Actually, he sounded nice.
550
00:24:58,062 --> 00:24:59,964
Oh?
551
00:25:00,064 --> 00:25:01,966
Oh, really.
552
00:25:02,066 --> 00:25:04,609
Now we're getting down to it.
553
00:25:04,709 --> 00:25:07,532
Please, Becky.
I'm madly in love with Walter.
554
00:25:07,632 --> 00:25:10,355
He did the craziest
thing the other night.
What was that?
555
00:25:12,277 --> 00:25:16,000
Oh, it was so funny.
We were hysterical.
What was that?
556
00:25:19,644 --> 00:25:21,426
Hmm.
557
00:25:28,333 --> 00:25:30,395
You know, I'm thinking
558
00:25:30,495 --> 00:25:32,678
I've got to go up to Boston
for the a.A.B. Convention
559
00:25:32,778 --> 00:25:33,778
right?
560
00:25:33,859 --> 00:25:35,481
Then I've got to visit
Winston Hughes
561
00:25:35,581 --> 00:25:38,083
about switching over
our computers.
562
00:25:38,183 --> 00:25:40,446
Why don't we meet in New York
563
00:25:40,546 --> 00:25:42,568
Valentine's day weekend?
564
00:25:42,668 --> 00:25:45,651
Walter, I'd love to.
565
00:25:45,751 --> 00:25:48,494
Hmm? We can stay
at the Plaza.
566
00:25:48,594 --> 00:25:50,697
Ice-skate in central park.
567
00:25:50,797 --> 00:25:53,099
Register.
568
00:25:53,199 --> 00:25:55,061
Register?
569
00:25:55,161 --> 00:25:58,224
You know, for dishes,
glasses, silver...
570
00:25:58,324 --> 00:26:00,407
Everything. Hmm?
571
00:26:02,569 --> 00:26:04,571
How about it?
572
00:26:06,973 --> 00:26:09,716
I'll take you
to Chinatown
for dim sum.
573
00:26:09,816 --> 00:26:11,358
Does it have wheat in it?
574
00:26:11,458 --> 00:26:13,460
I don't think so.
575
00:26:16,263 --> 00:26:19,366
♪ Dim sum, dim sum
576
00:26:19,466 --> 00:26:21,649
♪ do, be, do, bah ♪
577
00:26:21,749 --> 00:26:23,611
Ten... nine...
578
00:26:23,711 --> 00:26:26,374
Eight... seven... six...
579
00:26:26,474 --> 00:26:30,698
Five... four... three...
Two... one...
580
00:26:30,798 --> 00:26:33,141
Hey, Jonah. Wake up.
Wake up.
581
00:26:33,241 --> 00:26:35,023
The ball's dropping.
582
00:26:35,123 --> 00:26:37,626
Happy new year!
583
00:26:43,972 --> 00:26:46,755
Okay, pal.
584
00:26:46,855 --> 00:26:49,498
It's okay.
Oh, here we go.
585
00:26:52,100 --> 00:26:54,303
Oh, yeah.
586
00:27:23,213 --> 00:27:25,455
Happy new year.
587
00:27:26,376 --> 00:27:28,378
Happy new year.
588
00:27:31,221 --> 00:27:33,724
Kiss Howard.
589
00:27:33,824 --> 00:27:35,826
Good night, Howard.
590
00:27:49,881 --> 00:27:55,467
♪ Sometimes I wonder
591
00:27:55,567 --> 00:27:58,670
♪ why I spend
592
00:27:58,770 --> 00:28:03,235
♪ the lonely night
593
00:28:03,335 --> 00:28:06,598
♪ dreaming of a song
594
00:28:06,698 --> 00:28:09,081
♪ the melody
595
00:28:09,181 --> 00:28:12,765
♪ haunts my reverie
596
00:28:12,865 --> 00:28:18,090
♪ and I am once again with you
597
00:28:18,190 --> 00:28:22,314
♪ when our love was new
598
00:28:23,396 --> 00:28:27,640
♪ and each kiss an inspiration
599
00:28:30,883 --> 00:28:34,828
♪ but that was long ago
600
00:28:34,928 --> 00:28:38,511
♪ now my consolation
601
00:28:38,611 --> 00:28:43,677
♪ is in the stardust of a song
602
00:28:43,777 --> 00:28:46,400
♪ beside
603
00:28:46,500 --> 00:28:49,763
♪ a garden wall
604
00:28:49,863 --> 00:28:53,567
♪ when stars are bright
605
00:28:53,667 --> 00:28:57,091
♪ you are in my arms
606
00:28:57,191 --> 00:29:00,174
♪ the nightingale
607
00:29:00,274 --> 00:29:03,658
♪ tells his fairy tale
608
00:29:03,758 --> 00:29:07,702
♪ of paradise
where roses bloom ♪
609
00:29:07,802 --> 00:29:10,665
Can I have half your beer?
610
00:29:10,765 --> 00:29:12,887
Sure. Go ahead.
611
00:29:15,570 --> 00:29:18,353
What did I use to say?
612
00:29:18,453 --> 00:29:20,755
"Here's looking at you"?
613
00:29:20,855 --> 00:29:22,838
"Here's mud in your eye."
614
00:29:22,938 --> 00:29:24,940
"Here's to us."
615
00:29:26,181 --> 00:29:28,984
You used to say,
"here's to us."
616
00:29:33,469 --> 00:29:36,552
Oh, babe
I miss you so much, it hurts.
617
00:29:54,811 --> 00:29:56,993
We'll tell him
when he gets here.
618
00:29:57,093 --> 00:29:58,515
You want to tell him?
619
00:29:58,615 --> 00:29:59,796
I don't mind...
620
00:29:59,896 --> 00:30:00,917
He's back.
621
00:30:01,017 --> 00:30:02,319
She has another idea.
622
00:30:02,419 --> 00:30:03,600
No, no...
623
00:30:03,700 --> 00:30:05,202
Sam, I'm so glad you're here.
624
00:30:05,302 --> 00:30:06,803
I heard you on the radio.
625
00:30:06,903 --> 00:30:08,525
I told everyone about it.
626
00:30:08,625 --> 00:30:10,327
We already knew.
627
00:30:10,427 --> 00:30:11,809
- How?
- Grace.
628
00:30:11,909 --> 00:30:12,930
The dispatcher?
629
00:30:13,030 --> 00:30:14,331
All of Seattle knows.
630
00:30:14,431 --> 00:30:17,695
I was brushing my teeth,
and suddenly there you were.
631
00:30:17,795 --> 00:30:19,937
I called my mother in Las Vegas.
632
00:30:20,037 --> 00:30:22,740
I said, "mother,
turn on the radio.
633
00:30:22,840 --> 00:30:25,543
"That's my architect."
634
00:30:25,643 --> 00:30:30,908
It is so nice when a man
can express his feelings.
635
00:30:31,008 --> 00:30:32,190
It's wonderful.
636
00:30:32,290 --> 00:30:33,890
Yeah, I wish I could
express my feelings.
637
00:30:33,931 --> 00:30:35,874
So, Claire, is there a problem?
638
00:30:35,974 --> 00:30:37,836
I was just tossing
and turning last night...
639
00:30:37,936 --> 00:30:39,317
You know what that's like...
640
00:30:39,417 --> 00:30:42,761
Because I realized
I'll never fit my platters
641
00:30:42,861 --> 00:30:44,763
in that refrigerator we ordered.
642
00:30:44,863 --> 00:30:46,823
And when I give parties,
I always put in platters.
643
00:30:46,865 --> 00:30:49,768
So, I thought I would get the
sub zero refrigerator instead.
644
00:30:49,868 --> 00:30:51,129
The only problem...
645
00:30:51,229 --> 00:30:53,972
We have to redo
all the cabinets.
646
00:30:54,072 --> 00:30:55,574
We'll be into this wall.
647
00:30:55,674 --> 00:30:56,895
That's a bearing wall.
648
00:30:56,995 --> 00:30:58,617
That's a delay...
649
00:30:58,717 --> 00:31:00,900
- Of two, three...
- Five, six...
650
00:31:01,000 --> 00:31:02,661
- 12 weeks.
- I don't mind.
651
00:31:02,761 --> 00:31:04,944
The important thing
is to get it right.
652
00:31:05,044 --> 00:31:06,786
Absolutely.
653
00:31:06,886 --> 00:31:08,147
I've got to rush.
654
00:31:08,247 --> 00:31:09,829
La decorateur calls.
655
00:31:09,929 --> 00:31:11,030
Bye.
656
00:31:11,130 --> 00:31:13,132
Bye.
Bye-bye.
Bye.
657
00:31:15,735 --> 00:31:17,357
Well, this is fate.
658
00:31:17,457 --> 00:31:20,600
She's divorced. We don't
want to redo the cabinets.
And you need a wife.
659
00:31:20,700 --> 00:31:23,283
What do they call that
when everything intersects?
660
00:31:23,383 --> 00:31:25,385
The Bermuda triangle.
661
00:31:34,475 --> 00:31:36,537
And there's another one.
662
00:31:36,637 --> 00:31:38,739
You got room for one more here?
663
00:31:38,839 --> 00:31:40,221
There you go.
664
00:31:40,321 --> 00:31:41,382
Look at this, dad.
665
00:31:41,482 --> 00:31:42,583
They're all for you.
666
00:31:42,683 --> 00:31:44,685
Here you go.
667
00:31:47,969 --> 00:31:50,351
"Sleepless in Seattle,
care of Dr. Marcia
fieldstone."
668
00:31:50,451 --> 00:31:51,913
If you're having
trouble sleeping
669
00:31:52,013 --> 00:31:53,995
try drinking a glass of water
670
00:31:54,095 --> 00:31:55,276
from the other side.
671
00:31:55,376 --> 00:31:56,838
I thought that was for hiccups.
672
00:31:56,938 --> 00:31:58,039
Does it work for hiccups?
673
00:31:58,139 --> 00:31:59,961
For hiccups,
take a spoonful of sugar
674
00:32:00,061 --> 00:32:02,063
and hold it in your mouth
for a minute.
675
00:32:03,184 --> 00:32:05,487
Thank you.
676
00:32:05,587 --> 00:32:07,970
What possessed you
to give them our address?
677
00:32:08,070 --> 00:32:11,293
They called and asked for it.
678
00:32:11,393 --> 00:32:13,335
"Dear sleepless in Seattle
679
00:32:13,435 --> 00:32:16,779
"you're the most attractive
man I ever laid ears on."
680
00:32:16,879 --> 00:32:17,980
Wait, wait, wait.
681
00:32:18,080 --> 00:32:20,903
They called?
How did they get our number?
682
00:32:21,003 --> 00:32:22,985
Oh, let me guess...
You gave it to them.
683
00:32:23,085 --> 00:32:24,186
You have to
684
00:32:24,286 --> 00:32:26,509
or they won't
let you on the air.
685
00:32:26,609 --> 00:32:27,910
"Dear sleepless in Seattle
686
00:32:28,010 --> 00:32:29,232
"I live in Tulsa."
687
00:32:29,332 --> 00:32:30,513
Where's that?
688
00:32:30,613 --> 00:32:32,115
It's in Oklahoma.
689
00:32:32,215 --> 00:32:34,517
Do you know where Oklahoma is?
690
00:32:34,617 --> 00:32:36,199
Somewhere in the middle?
691
00:32:36,299 --> 00:32:37,640
I won't even think
692
00:32:37,740 --> 00:32:40,603
about what they're not
teaching in school.
693
00:32:40,703 --> 00:32:42,525
Yeah, somewhere in the middle.
694
00:32:42,625 --> 00:32:44,047
Generally speaking
695
00:32:44,147 --> 00:32:46,810
we should rule out anyone
that doesn't live near here.
696
00:32:46,910 --> 00:32:48,992
She's willing to fly anywhere.
697
00:32:50,834 --> 00:32:52,656
She looks like
my third grade teacher
698
00:32:52,756 --> 00:32:54,898
and I hated
my third grade teacher.
Wait a minute.
699
00:32:54,998 --> 00:32:57,942
She is my third grade teacher!
700
00:32:58,042 --> 00:33:00,144
Won't you read any of these?
701
00:33:00,244 --> 00:33:02,626
No, because this
is not how it's done.
702
00:33:02,726 --> 00:33:06,050
I'd much rather
just see somebody I like
703
00:33:07,091 --> 00:33:09,073
and get a feeling about them
704
00:33:09,173 --> 00:33:11,516
and ask them if they
want to have a drink.
705
00:33:11,616 --> 00:33:12,997
Or a slice of pizza?
706
00:33:13,097 --> 00:33:16,401
Not dinner on the first date,
because halfway through dinner
707
00:33:16,501 --> 00:33:18,323
you could be sorry
you asked them to dinner.
708
00:33:18,423 --> 00:33:21,766
If it's just a drink,
if you like them
709
00:33:21,866 --> 00:33:23,288
you can always
ask them to dinner
710
00:33:23,388 --> 00:33:25,811
but if not, you can just say,
"well, that was great"
711
00:33:25,911 --> 00:33:26,932
and go home.
712
00:33:27,032 --> 00:33:29,034
See what I mean?
713
00:33:30,796 --> 00:33:33,018
I wonder if it
still works this way.
714
00:33:33,118 --> 00:33:34,940
It doesn't. They ask you.
715
00:33:35,040 --> 00:33:37,343
I'm starting to notice that.
716
00:33:37,443 --> 00:33:40,446
If you get a new wife
I guess you'll
have sex with her, huh?
717
00:33:41,607 --> 00:33:44,110
I certainly hope so.
718
00:33:44,210 --> 00:33:46,592
Will she scratch up your back?
719
00:33:46,692 --> 00:33:48,875
What?
720
00:33:48,975 --> 00:33:51,175
In movies, women are always
scratching up the men's back
721
00:33:51,257 --> 00:33:53,479
and screaming and stuff
when they're having sex.
722
00:33:53,579 --> 00:33:54,921
How do you know this?
723
00:33:55,021 --> 00:33:56,843
Jed's got cable.
724
00:33:56,943 --> 00:33:58,945
Oh, jed's...
725
00:34:00,747 --> 00:34:02,909
Hand me that towel behind you.
726
00:34:07,874 --> 00:34:08,895
Thank you.
727
00:34:08,995 --> 00:34:09,995
I need it too.
728
00:34:10,077 --> 00:34:11,138
Here, let me get you.
729
00:34:12,599 --> 00:34:14,141
"Jed's got cable..."
730
00:34:14,241 --> 00:34:16,383
♪ Another bride
731
00:34:16,483 --> 00:34:19,106
♪ another groom
732
00:34:19,206 --> 00:34:24,672
♪ another sunny honeymoon
733
00:34:24,772 --> 00:34:27,475
♪ another season
734
00:34:27,575 --> 00:34:32,220
♪ and that's the reason
for making whoopee ♪
735
00:34:47,275 --> 00:34:52,421
♪ When the sun is high
in the afternoon sky
736
00:34:52,521 --> 00:34:57,026
♪ you can always
find something to do
737
00:34:57,126 --> 00:34:59,628
♪ but from dusk till dawn
738
00:34:59,728 --> 00:35:02,832
♪ as the clock ticks on
739
00:35:02,932 --> 00:35:09,479
♪ something happens to you
740
00:35:09,579 --> 00:35:16,426
♪ in the wee, small hours
of the morning
741
00:35:18,067 --> 00:35:25,655
♪ while the whole, wide world
is fast asleep
742
00:35:25,755 --> 00:35:32,643
♪ you lie awake
and think about the boy
743
00:35:34,164 --> 00:35:41,792
♪ and never, ever think
of counting sheep ♪
744
00:35:41,892 --> 00:35:44,755
Welcome back to the best
of Dr. Marcia fieldstone
745
00:35:44,855 --> 00:35:47,238
clinical psychologist
and the friend you never had.
746
00:35:47,338 --> 00:35:49,160
Remember "marooned in Miami"?
747
00:35:49,260 --> 00:35:51,402
He says he doesn't
love me anymore.
748
00:35:51,502 --> 00:35:53,204
Why would you want
to be with someone
749
00:35:53,304 --> 00:35:54,686
who doesn't love you?
750
00:35:54,786 --> 00:35:56,447
"Disappointed in Denver."
751
00:35:56,547 --> 00:35:58,570
Every time I come close
to orgasm
752
00:35:58,670 --> 00:36:00,492
he goes to make himself
a sandwich.
753
00:36:00,592 --> 00:36:03,014
Why don't you make him
a sandwich beforehand?
754
00:36:03,114 --> 00:36:04,896
"Sleepless in Seattle."
755
00:36:04,996 --> 00:36:10,382
Well, I'm going to get
out of bed every morning...
756
00:36:10,482 --> 00:36:14,186
Breathe in and out all day long
757
00:36:14,286 --> 00:36:19,151
and then after a while,
I won't have to remind myself
758
00:36:19,251 --> 00:36:24,637
to get out of bed
in the morning
and breathe in and out.
759
00:36:24,737 --> 00:36:28,961
And then after a while,
I won't have to think
760
00:36:29,061 --> 00:36:34,407
about how I had it great
and perfect for a while.
761
00:36:34,507 --> 00:36:39,132
Sam, tell me what was
so special about your wife.
762
00:36:39,232 --> 00:36:41,674
Well, how long is your program?
763
00:36:43,837 --> 00:36:49,703
Oh, well, it was a million
tiny little things
764
00:36:49,803 --> 00:36:52,065
and when you add them all up
765
00:36:52,165 --> 00:36:54,424
it just meant we were supposed
to be together, that's all.
766
00:36:54,448 --> 00:36:56,190
And I knew it.
767
00:36:56,290 --> 00:36:59,233
I knew it the very first time
I touched her.
768
00:36:59,333 --> 00:37:05,239
It was like coming home...
Only to no home
I'd ever known.
769
00:37:05,339 --> 00:37:11,105
I was just taking her hand
to help her out of a car
770
00:37:11,866 --> 00:37:14,329
and I knew it.
771
00:37:14,429 --> 00:37:19,113
It was like... magic.
772
00:37:40,536 --> 00:37:43,038
Well, I think
I'm going crazy, Dennis.
I really do.
773
00:37:43,138 --> 00:37:44,320
Are you happily married?
774
00:37:44,420 --> 00:37:45,641
What?
775
00:37:45,741 --> 00:37:47,643
I mean, why did you get married?
776
00:37:47,743 --> 00:37:50,486
Was it all trumpets
and fireworks?
777
00:37:50,586 --> 00:37:52,368
I got married because Betsy said
778
00:37:52,468 --> 00:37:54,951
we had to break up
or get married.
779
00:37:55,872 --> 00:37:57,453
But when you first met her
780
00:37:57,553 --> 00:37:59,896
did you believe that she
was the only person for you
781
00:37:59,996 --> 00:38:03,940
that in some, mystical,
cosmic way, it was fated?
782
00:38:04,040 --> 00:38:07,264
Annie, when you're
attracted to someone
783
00:38:07,364 --> 00:38:08,985
it just means
that your subconscious
784
00:38:09,085 --> 00:38:10,525
is attracted
to their subconscious...
785
00:38:10,607 --> 00:38:12,029
Subconsciously.
786
00:38:12,129 --> 00:38:14,151
So "fate" is just two neuroses
787
00:38:14,251 --> 00:38:16,153
knowing they're a perfect match.
788
00:38:17,935 --> 00:38:19,276
I don't even know him.
789
00:38:19,376 --> 00:38:22,319
I am having all of these
fantasies about some man
790
00:38:22,419 --> 00:38:26,444
I have never even met,
who lives in Seattle.
791
00:38:26,544 --> 00:38:28,486
It rains nine months
straight there.
792
00:38:28,586 --> 00:38:30,408
I know, I know.
793
00:38:30,508 --> 00:38:32,710
I do not want
to move to Seattle.
794
00:38:36,514 --> 00:38:38,256
But what I really
don't want to do
795
00:38:38,356 --> 00:38:41,059
is end up always wondering
what might have happened
796
00:38:41,159 --> 00:38:43,261
and knowing I could
have done something.
797
00:38:43,361 --> 00:38:45,423
What do you think?
798
00:38:45,523 --> 00:38:47,305
It's just cold feet isn't it?
799
00:38:47,405 --> 00:38:49,908
Everybody panics
before they get married.
800
00:38:50,008 --> 00:38:51,269
Didn't you?
801
00:38:51,369 --> 00:38:53,111
Yes, I did.
802
00:38:53,211 --> 00:38:54,433
Thank you very much.
803
00:38:54,533 --> 00:38:57,276
I feel so much better
having blown this off.
804
00:38:57,376 --> 00:38:58,757
Anytime.
805
00:38:58,857 --> 00:39:00,799
Sandy has a girlfriend, glenda.
806
00:39:00,899 --> 00:39:02,401
She's a weight lifter.
807
00:39:02,501 --> 00:39:05,324
It's not like her neck
is bigger than her head...
808
00:39:05,424 --> 00:39:08,207
I'm not asking you to set me up.
809
00:39:08,307 --> 00:39:11,410
I just want to know
what it's like out there.
810
00:39:11,510 --> 00:39:12,768
That's what I'm trying
to tell you...
811
00:39:12,792 --> 00:39:14,133
What women are looking for.
812
00:39:14,233 --> 00:39:16,656
Pecs and a cute butt.
813
00:39:16,756 --> 00:39:19,299
You mean, like,
"he has the cutest butt."
814
00:39:19,399 --> 00:39:22,422
Where did I hear that recently?
815
00:39:22,522 --> 00:39:23,823
You can't even turn on the news
816
00:39:23,923 --> 00:39:25,986
without hearing
about how some babe
817
00:39:26,086 --> 00:39:28,028
thought some guy's
butt was cute.
818
00:39:28,128 --> 00:39:29,986
Who the first woman
to say this was, I don't know
819
00:39:30,010 --> 00:39:31,672
but somehow it caught on.
820
00:39:31,772 --> 00:39:33,774
So how's my butt?
821
00:39:36,496 --> 00:39:37,558
Not bad.
822
00:39:37,658 --> 00:39:38,679
- Really?
- Yeah.
823
00:39:38,779 --> 00:39:40,321
Is it cute though?
824
00:39:40,421 --> 00:39:42,423
Are we grading on a curve?
825
00:39:43,824 --> 00:39:47,128
When's the last time
you were out there?
826
00:39:47,228 --> 00:39:53,294
Uh... uh...
Uh, Jimmy Carter.
827
00:39:53,394 --> 00:39:55,697
Things are
a little different now.
828
00:39:55,797 --> 00:39:57,458
First, you have to be friends.
829
00:39:57,558 --> 00:39:59,420
You have to like each other.
830
00:39:59,520 --> 00:40:00,742
Then you neck.
831
00:40:00,842 --> 00:40:03,104
This could go on for years.
832
00:40:03,204 --> 00:40:06,187
Then you have tests.
Then you get to do it
with a condom.
833
00:40:06,287 --> 00:40:08,750
The good news
is you split the check.
834
00:40:08,850 --> 00:40:12,474
I don't think I could
let a woman pay for dinner.
835
00:40:12,574 --> 00:40:14,196
They'll throw
a parade in your honor.
836
00:40:14,296 --> 00:40:17,179
You'll be man of the year
in Seattle magazine.
837
00:40:18,660 --> 00:40:20,482
Tiramisu.
838
00:40:20,582 --> 00:40:21,884
What is tiramisu?
839
00:40:21,984 --> 00:40:23,526
You'll find out.
840
00:40:23,626 --> 00:40:25,448
- Well, what is it?
- You'll see.
841
00:40:25,548 --> 00:40:27,169
Some woman is going
to want me to do it
842
00:40:27,269 --> 00:40:28,531
and I won't know what it is.
843
00:40:28,631 --> 00:40:30,533
You'll love it.
844
00:40:30,633 --> 00:40:33,296
This is going to be much tougher
845
00:40:33,396 --> 00:40:35,979
than I thought
it was going to be.
846
00:40:36,079 --> 00:40:39,222
What about that decorator
on the Bennett job?
847
00:40:39,322 --> 00:40:41,324
- Victoria.
- Yeah, she's perky.
848
00:40:42,645 --> 00:40:43,747
Aw, no...
849
00:40:43,847 --> 00:40:45,829
What? What?
850
00:40:45,929 --> 00:40:48,792
I'm far away from that.
851
00:40:48,892 --> 00:40:50,794
How would I do that?
852
00:40:50,894 --> 00:40:52,115
You call her up and say
853
00:40:52,215 --> 00:40:53,637
"let's look at swatches."
854
00:40:53,737 --> 00:40:56,640
Call her and say,
"come, let's look
at swatches."
855
00:40:56,740 --> 00:40:57,841
Yeah, color schemes.
856
00:40:57,941 --> 00:41:00,884
She's not going to see
through that?
857
00:41:00,984 --> 00:41:02,927
Do it in your own suave way.
858
00:41:03,027 --> 00:41:05,129
Think Cary Grant.
859
00:41:05,229 --> 00:41:06,811
Cary Grant would call up
860
00:41:06,911 --> 00:41:10,655
and say, "come over
and look at my swatches"?
861
00:41:10,755 --> 00:41:12,977
I know he didn't
do it in the movie.
862
00:41:13,077 --> 00:41:14,539
Gunga din?
863
00:41:14,639 --> 00:41:17,902
Gunga din is not
a swatch kind of movie.
864
00:41:18,002 --> 00:41:19,504
Who knows what
he did in real life?
865
00:41:19,604 --> 00:41:21,466
He did that with dyan Cannon?
866
00:41:21,566 --> 00:41:24,809
Hello, dyan...
Look at these swatches.
867
00:41:43,669 --> 00:41:45,831
Jonah, I'm home.
868
00:41:49,075 --> 00:41:51,277
Hey, Jonah.
869
00:41:57,764 --> 00:41:59,766
Jonah?
870
00:42:01,848 --> 00:42:04,050
Hey, Jonah?
871
00:42:05,492 --> 00:42:07,494
Hey, Jonah?
872
00:42:09,576 --> 00:42:11,658
Hi, dad.
This is Jessica.
873
00:42:13,700 --> 00:42:15,762
It's nice to meet you.
874
00:42:15,862 --> 00:42:17,284
Dad, this is amazing.
875
00:42:17,384 --> 00:42:19,166
If you play this backwards
876
00:42:19,266 --> 00:42:21,208
it says, "Paul is dead."
877
00:42:21,308 --> 00:42:24,492
Uh, yeah, yeah, I know.
878
00:42:24,592 --> 00:42:26,594
How do you know?
879
00:42:27,915 --> 00:42:30,578
Dad, could you shut the door?
880
00:42:30,678 --> 00:42:33,301
Sure, sure.
881
00:42:33,401 --> 00:42:35,403
"H" and "g."
882
00:42:36,124 --> 00:42:38,686
Hi and good-bye.
883
00:43:23,653 --> 00:43:28,118
♪ I'm back in
the saddle again
884
00:43:28,218 --> 00:43:31,882
♪ out where a friend
is a friend
885
00:43:31,982 --> 00:43:36,687
♪ where the longhorn cattle
feed on the lowly
jimson weed
886
00:43:36,787 --> 00:43:40,811
♪ back in the saddle again
887
00:43:40,911 --> 00:43:44,395
♪ riding the range once more
888
00:43:45,155 --> 00:43:48,699
♪ totin' my old .44
889
00:43:48,799 --> 00:43:51,622
♪ where you sleep out
every night ♪
890
00:43:51,722 --> 00:43:53,724
Hello, Victoria?
891
00:43:54,845 --> 00:43:56,187
This is Sam Baldwin.
892
00:43:56,287 --> 00:43:59,871
I don't know
if you remember me, but...
893
00:43:59,971 --> 00:44:01,593
Oh. Oh, great.
894
00:44:01,693 --> 00:44:05,877
Hi. Uh... I, uh...
I was wondering if, uh...
895
00:44:05,977 --> 00:44:07,919
If... if, uh...
896
00:44:08,019 --> 00:44:11,243
If you would like
to have a drink with me.
897
00:44:11,343 --> 00:44:13,345
Dinner?
898
00:44:14,266 --> 00:44:17,289
Dinner would be even better.
899
00:44:17,389 --> 00:44:20,733
Friday would be great, yeah.
900
00:44:20,833 --> 00:44:23,195
I hear that's a good place.
901
00:44:26,238 --> 00:44:29,061
7:30 would be... would be fine
902
00:44:29,161 --> 00:44:32,665
and I'll, uh... I'll, uh...
903
00:44:32,765 --> 00:44:34,867
Okay I'll meet you there.
904
00:44:34,967 --> 00:44:36,109
Okay, all right.
905
00:44:36,209 --> 00:44:38,231
Um, so this...
906
00:44:38,331 --> 00:44:41,234
Uh... it's Friday at 7:30.
907
00:44:41,334 --> 00:44:43,336
For dinner.
Great.
908
00:44:45,298 --> 00:44:46,920
Me too. Bye.
909
00:44:47,020 --> 00:44:50,704
♪ Back in the saddle again ♪
910
00:44:54,267 --> 00:44:56,269
Are you in love with him?
911
00:44:59,072 --> 00:45:01,455
I'm not now.
912
00:45:01,555 --> 00:45:03,297
Now those were the days
913
00:45:03,397 --> 00:45:05,419
when people knew
how to be in love.
914
00:45:05,519 --> 00:45:06,580
You're a basket case.
915
00:45:06,680 --> 00:45:07,680
They knew it.
916
00:45:07,761 --> 00:45:09,143
Time, distance...
917
00:45:09,243 --> 00:45:10,504
Nothing could separate them
918
00:45:10,604 --> 00:45:14,188
because they knew
it was right,
it was real, it was...
919
00:45:14,288 --> 00:45:15,990
A movie.
920
00:45:16,090 --> 00:45:18,032
That's your problem.
You don't want
to be in love.
921
00:45:18,132 --> 00:45:20,154
You want to be in love
in a movie.
922
00:45:20,254 --> 00:45:22,257
Read it to me.
923
00:45:23,898 --> 00:45:25,680
"Dear sleepless and son
924
00:45:25,780 --> 00:45:27,798
"I have never
written a letter
like this in my life..."
925
00:45:27,822 --> 00:45:29,244
That's what everyone writes
926
00:45:29,344 --> 00:45:31,606
at the beginning
of letters to strangers.
927
00:45:31,706 --> 00:45:33,829
You think I don't know that?
928
00:45:34,910 --> 00:45:36,912
What about Walter?
929
00:45:37,512 --> 00:45:38,734
Walter.
930
00:45:38,834 --> 00:45:41,857
Oh, I would give anything
to marry Walter.
931
00:45:41,957 --> 00:45:43,899
He's so... unexpected.
932
00:45:43,999 --> 00:45:45,741
You think you can tell
what he's like
933
00:45:45,841 --> 00:45:48,864
by just looking at him,
but you can't.
934
00:45:48,964 --> 00:45:50,244
I should write something in this
935
00:45:50,286 --> 00:45:51,787
about magic.
936
00:45:51,887 --> 00:45:52,708
What?
937
00:45:52,808 --> 00:45:54,310
What if I never meet him?
938
00:45:54,410 --> 00:45:56,993
What if this man
is my destiny
and I never meet him?
939
00:45:57,093 --> 00:45:58,755
Your destiny can be your doom.
940
00:45:58,855 --> 00:46:00,276
Look at me and Rick.
941
00:46:00,376 --> 00:46:02,038
I want to meet you...
942
00:46:02,138 --> 00:46:03,796
How about the top of
the empire state building.
943
00:46:03,820 --> 00:46:05,822
On the top
of the empire state
building.
944
00:46:07,223 --> 00:46:09,225
Sunset, Valentine's day.
945
00:46:10,987 --> 00:46:15,332
I'll be in New York
with Walter.
I can squeeze it in.
946
00:46:15,432 --> 00:46:18,395
I'll be in New York with Walter.
947
00:46:25,602 --> 00:46:27,424
Do you want to hear
about destiny?
948
00:46:27,524 --> 00:46:28,786
If I hadn't married Martin
949
00:46:28,886 --> 00:46:31,268
I never would have bought
the house with the dead tree.
950
00:46:31,368 --> 00:46:33,391
On account of which,
I got divorced.
951
00:46:33,491 --> 00:46:34,912
On account of which
952
00:46:35,012 --> 00:46:37,575
I hit a car and met Rick
while buying a neck brace.
953
00:46:38,976 --> 00:46:42,760
You never told me
you got a divorce
because of a dead tree.
954
00:46:42,860 --> 00:46:44,722
The tree man.
955
00:46:44,822 --> 00:46:46,324
You fell in love
with the tree man?
956
00:46:46,424 --> 00:46:47,846
I did not say "love."
957
00:46:47,946 --> 00:46:49,768
Did I say "love"?
958
00:46:49,868 --> 00:46:53,732
This is my favorite part.
959
00:46:53,832 --> 00:46:56,495
It's now or never.
960
00:46:56,595 --> 00:47:00,018
"Never" is a frightening word.
961
00:47:00,118 --> 00:47:04,243
- We'd be fools to let
happiness pass us by.
- Mmm-hmm.
962
00:47:06,045 --> 00:47:07,546
Winter must be cold
963
00:47:07,646 --> 00:47:10,449
for those with no warm memories.
964
00:47:12,451 --> 00:47:16,415
We've already missed the spring.
965
00:47:17,577 --> 00:47:19,559
Men never get this movie.
966
00:47:19,659 --> 00:47:21,741
I know.
967
00:47:24,023 --> 00:47:26,866
Mommy! Mommy!
968
00:47:28,828 --> 00:47:30,770
- Mommy!
- It's okay. It's okay.
969
00:47:30,870 --> 00:47:32,732
- I'm here.
- Dad!
970
00:47:32,832 --> 00:47:33,832
I'm coming.
971
00:47:33,914 --> 00:47:34,935
It's all right.
972
00:47:35,035 --> 00:47:37,658
It's okay. It's okay.
973
00:47:37,758 --> 00:47:39,760
It's all right.
974
00:47:40,240 --> 00:47:41,702
What was that about, hmm?
975
00:47:41,802 --> 00:47:42,863
It was sinking.
976
00:47:42,963 --> 00:47:44,665
What was?
977
00:47:44,765 --> 00:47:46,623
Our house.
There was water coming
in all the windows.
978
00:47:46,647 --> 00:47:48,649
Oh.
979
00:47:49,970 --> 00:47:52,153
It's okay now.
980
00:47:52,253 --> 00:47:54,555
It's all right.
981
00:47:54,655 --> 00:47:56,037
So what should we do?
982
00:47:56,137 --> 00:48:02,003
Your mother used to sing to
you when you had bad dreams.
983
00:48:02,103 --> 00:48:04,786
"Bye-bye, blackbird."
984
00:48:05,747 --> 00:48:07,048
Yeah.
985
00:48:07,148 --> 00:48:09,451
I miss her.
986
00:48:09,551 --> 00:48:13,074
What do you think happens
to someone after they die?
987
00:48:13,915 --> 00:48:14,976
I don't know.
988
00:48:15,076 --> 00:48:17,839
Like, do you believe in heaven?
989
00:48:21,043 --> 00:48:23,786
I never did.
990
00:48:23,886 --> 00:48:27,249
Or the whole idea
of an afterlife
but now I don't know
991
00:48:28,651 --> 00:48:32,074
'cause I have these dreams
about her...
992
00:48:32,174 --> 00:48:34,697
About your mom...
993
00:48:36,138 --> 00:48:39,382
And we have long talks...
994
00:48:40,143 --> 00:48:41,404
About you.
995
00:48:41,504 --> 00:48:43,927
How you're doing.
996
00:48:44,027 --> 00:48:48,091
She sort of knows,
but I tell her anyway.
997
00:48:48,191 --> 00:48:50,393
So what is that?
998
00:48:52,155 --> 00:48:55,098
It's sort
of an afterlife, isn't it?
999
00:48:55,198 --> 00:48:58,001
I'm starting to forget her.
1000
00:49:00,964 --> 00:49:03,447
Oh, no.
1001
00:49:13,337 --> 00:49:20,184
She could peel an apple
in one long, curly strip.
1002
00:49:24,829 --> 00:49:27,011
The whole apple.
1003
00:49:27,111 --> 00:49:30,775
♪ Pack up all
my cares and woe
1004
00:49:30,875 --> 00:49:32,877
♪ feeling low
1005
00:49:33,198 --> 00:49:35,380
♪ here I go
1006
00:49:35,480 --> 00:49:39,545
♪ I say bye-bye,
blackbird ♪
1007
00:49:39,645 --> 00:49:41,987
I love you, Jonah.
1008
00:49:42,087 --> 00:49:44,089
I love you, dad.
1009
00:49:48,254 --> 00:49:50,476
♪ Where somebody
waits for me ♪
1010
00:49:50,576 --> 00:49:52,858
See you tomorrow.
1011
00:49:54,060 --> 00:49:59,045
♪ Sugar's sweet,
and so is she
1012
00:49:59,145 --> 00:50:04,911
♪ say bye-bye, blackbird
1013
00:50:11,798 --> 00:50:18,725
♪ No one seems to love
or understand me
1014
00:50:23,851 --> 00:50:27,454
♪ Oh, and hard luck stories
1015
00:50:28,415 --> 00:50:31,939
♪ they keep handing me, yeah
1016
00:50:35,383 --> 00:50:38,746
♪ where somebody
shines a light
1017
00:50:40,948 --> 00:50:44,072
♪ I'm coming on home
tonight now
1018
00:50:45,553 --> 00:50:49,097
♪ oh, lord, yeah, darlin'
1019
00:50:49,197 --> 00:50:53,462
♪ I want to say
bye-bye, blackbird
1020
00:50:53,562 --> 00:50:56,745
♪ lord have mercy
1021
00:50:56,845 --> 00:51:00,008
♪ somebody love me now ♪
1022
00:51:06,215 --> 00:51:07,716
Laurie?
1023
00:51:07,816 --> 00:51:09,478
Hi, it's Annie.
1024
00:51:09,578 --> 00:51:11,520
Fine, fine, I'm fine.
1025
00:51:11,620 --> 00:51:15,404
Listen, I'm doing an article
on call-in radio shows.
1026
00:51:15,504 --> 00:51:17,126
Do you know anyone who works
for someone
1027
00:51:17,226 --> 00:51:19,208
named Dr. Marcia fieldstone?
1028
00:51:19,308 --> 00:51:22,492
I'm a writer for the Baltimore
sun and a friend of
Laurie Johnson.
1029
00:51:22,592 --> 00:51:25,094
I'm doing a piece on how
people handle bereavement.
1030
00:51:25,194 --> 00:51:27,857
You had a caller
the other night...
1031
00:51:27,957 --> 00:51:29,959
Some guy from Seattle.
1032
00:51:37,567 --> 00:51:39,029
This is Jonah Baldwin.
1033
00:51:39,129 --> 00:51:41,592
We're not in right now,
but you can leave...
1034
00:51:41,692 --> 00:51:43,694
Baldwin.
1035
00:52:45,438 --> 00:52:47,440
Architect.
1036
00:53:20,034 --> 00:53:21,135
Psst.
1037
00:53:21,235 --> 00:53:23,217
Okay, clarise,
I'm going to be back
1038
00:53:23,317 --> 00:53:24,579
either by midnight
1039
00:53:24,679 --> 00:53:27,182
or 8:30 if disaster strikes.
1040
00:53:27,282 --> 00:53:29,224
Here's one for the both of us.
1041
00:53:29,324 --> 00:53:31,066
"Sleepless and son."
1042
00:53:31,166 --> 00:53:32,267
Baltimore.
1043
00:53:32,367 --> 00:53:35,430
I left the number
of the restaurant I'll be at.
1044
00:53:35,530 --> 00:53:38,193
Here's a bottle of ipecac
if anybody drinks poison.
1045
00:53:38,293 --> 00:53:40,295
It's right here
next to the juice glasses.
1046
00:53:40,936 --> 00:53:42,077
How do I look?
1047
00:53:42,177 --> 00:53:44,179
Great.
1048
00:53:45,781 --> 00:53:47,242
I look stupid.
1049
00:53:47,342 --> 00:53:49,285
I look like i'm trying too hard.
1050
00:53:49,385 --> 00:53:52,164
I was going to get a haircut
but then I'd just look
like I got a haircut.
1051
00:53:52,188 --> 00:53:53,689
This is a good letter.
1052
00:53:53,789 --> 00:53:55,291
These shoes are grotesque.
1053
00:53:55,391 --> 00:53:57,173
I look like I'm trying
to be tall.
1054
00:53:57,273 --> 00:54:00,096
Her name is Annie.
Annie Reed.
1055
00:54:00,196 --> 00:54:02,198
Dad, read this!
Read this.
1056
00:54:05,041 --> 00:54:07,043
"Dear sleepless and son...
1057
00:54:08,925 --> 00:54:10,347
"an excellent third baseman
1058
00:54:10,447 --> 00:54:11,828
"for as long as anyone
can remember
1059
00:54:11,928 --> 00:54:13,950
"and while we're on the subject
1060
00:54:14,050 --> 00:54:16,513
"Brooks Robinson was
the best third baseman ever.
1061
00:54:16,613 --> 00:54:18,093
"It's important
that you agree on that
1062
00:54:18,175 --> 00:54:19,312
"because I'm from Baltimore."
1063
00:54:19,336 --> 00:54:21,478
She thinks he's the greatest.
1064
00:54:21,578 --> 00:54:23,240
Everyone thinks he is.
1065
00:54:23,340 --> 00:54:24,882
It's a sign.
1066
00:54:24,982 --> 00:54:27,124
Come here.
1067
00:54:27,224 --> 00:54:28,566
I'll show you a sign.
1068
00:54:28,666 --> 00:54:29,927
Here is a sign.
1069
00:54:30,027 --> 00:54:33,531
All right, where is Seattle?
1070
00:54:33,631 --> 00:54:36,374
Right.
Where is Baltimore?
1071
00:54:36,474 --> 00:54:38,135
It's right there.
1072
00:54:38,235 --> 00:54:39,977
Look, one, two, three...
1073
00:54:40,077 --> 00:54:42,420
There's like 26 states
between here and there.
1074
00:54:42,520 --> 00:54:43,301
Now that's a sign.
1075
00:54:43,401 --> 00:54:44,742
I'm out of here.
1076
00:54:44,842 --> 00:54:47,725
Good-bye,
good night.
I love you.
1077
00:54:51,689 --> 00:54:53,712
Clarise, did you move your car?
1078
00:54:53,812 --> 00:54:55,814
Huh?
1079
00:55:03,782 --> 00:55:05,784
Thank you, Derrick.
1080
00:55:06,145 --> 00:55:07,166
I'll have a...
1081
00:55:07,266 --> 00:55:08,327
White wine spritzer.
1082
00:55:08,427 --> 00:55:09,448
And you, sir?
1083
00:55:09,548 --> 00:55:11,210
I'm fine, thank you.
1084
00:55:11,310 --> 00:55:12,531
- Hi.
- Hi.
1085
00:55:12,631 --> 00:55:14,013
You look good.
1086
00:55:14,113 --> 00:55:17,076
You look good yourself.
1087
00:55:20,920 --> 00:55:23,343
I thought you were never
going to call me.
1088
00:55:23,443 --> 00:55:24,864
- You did?
- I really wanted you to
1089
00:55:24,964 --> 00:55:27,387
and I thought
you were never going to.
1090
00:55:27,487 --> 00:55:28,908
Excuse me,
Mr. Baldwin?
1091
00:55:29,008 --> 00:55:31,731
- Yes?
- There's a phone call
for you.
1092
00:55:32,892 --> 00:55:34,894
Excuse me.
1093
00:55:38,578 --> 00:55:39,578
Thank you.
1094
00:55:39,619 --> 00:55:40,961
Hello?
1095
00:55:41,061 --> 00:55:43,824
Dad, can we go to New York
for Valentine's day?
1096
00:55:44,545 --> 00:55:45,545
What?
1097
00:55:45,626 --> 00:55:47,648
Annie Reed from Baltimore
wants to meet us
1098
00:55:47,748 --> 00:55:49,330
at the top
of the empire state building
1099
00:55:49,430 --> 00:55:51,432
on Valentine's day.
1100
00:55:51,992 --> 00:55:53,053
Jonah?
1101
00:55:53,153 --> 00:55:54,415
What?
1102
00:55:54,515 --> 00:55:55,416
Have you fallen?
1103
00:55:55,516 --> 00:55:56,737
Are you bleeding?
1104
00:55:56,837 --> 00:55:58,019
Is clarise there?
1105
00:55:58,119 --> 00:55:59,901
- Has she been strangled?
- No.
1106
00:56:00,001 --> 00:56:01,823
This is the only reason
for this call.
1107
00:56:01,923 --> 00:56:04,786
If we book now
we can get an excursion fare.
1108
00:56:04,886 --> 00:56:07,428
Jessica's parents are
travels agents
and Jessica says...
1109
00:56:07,528 --> 00:56:11,913
I'm not going to have
this conversation right now.
We'll talk later.
1110
00:56:12,013 --> 00:56:13,871
I can't believe
this conversation
has lasted this long.
1111
00:56:13,895 --> 00:56:15,897
You go to bed.
1112
00:56:23,145 --> 00:56:24,526
Everything all right?
1113
00:56:24,626 --> 00:56:25,527
Oh, yeah.
1114
00:56:25,627 --> 00:56:27,329
- Do you have kids?
- No.
1115
00:56:27,429 --> 00:56:29,431
You want mine?
1116
00:56:31,513 --> 00:56:33,896
I will have an absolut
straight up, please.
1117
00:56:33,996 --> 00:56:35,177
Certainly.
1118
00:56:52,615 --> 00:56:54,738
Hey, hey, hey,
put that down.
Stop it.
1119
00:56:55,859 --> 00:56:57,861
There she is.
1120
00:56:58,862 --> 00:57:00,364
Why is she bringing groceries?
1121
00:57:00,464 --> 00:57:01,801
She's going to cook
something for us
1122
00:57:01,825 --> 00:57:02,825
so be prepared.
1123
00:57:02,906 --> 00:57:05,809
Hi, Sam. Thanks
1124
00:57:05,909 --> 00:57:08,352
and let me guess.
You must be Jonah.
1125
00:57:10,754 --> 00:57:12,777
Hi.
1126
00:57:12,877 --> 00:57:14,218
- So, this it?
- Yeah.
1127
00:57:14,318 --> 00:57:17,662
- The car's down this way.
- Great.
1128
00:57:17,762 --> 00:57:21,786
She's on her sixth painter
and we're never going
to finish this job.
1129
00:57:21,886 --> 00:57:24,629
She wants
the fireplace rebricked.
1130
00:57:24,729 --> 00:57:26,431
I could give her a call.
1131
00:57:26,531 --> 00:57:29,594
No, I'll just hit her
with one of those bricks.
1132
00:57:33,498 --> 00:57:35,520
Oh, that is so funny.
1133
00:57:35,620 --> 00:57:36,802
You are so funny.
1134
00:57:36,902 --> 00:57:39,124
She goes through
this song and dance,
1135
00:57:39,224 --> 00:57:40,605
"oh, I don't know, I'm stupid.
1136
00:57:40,705 --> 00:57:45,130
"You know better, but couldn't
we flip the house around
1137
00:57:45,230 --> 00:57:46,648
"so everything on one side
is on the other
1138
00:57:46,672 --> 00:57:48,334
"and the back is in front?
1139
00:57:48,434 --> 00:57:50,175
"And could the front
of the house
1140
00:57:50,275 --> 00:57:53,038
"open
on one great big hinge."
1141
00:57:54,520 --> 00:57:57,183
I said "yeah, we can do that.
1142
00:57:57,283 --> 00:57:58,624
"We're just going
to have to..."
1143
00:57:58,724 --> 00:58:00,106
Move the kitchen cabinets.
1144
00:58:08,254 --> 00:58:11,798
Hey, Jonah, bring some
of that stuff around,
all right?
1145
00:58:11,898 --> 00:58:14,461
Do you like baseball?
1146
00:58:15,101 --> 00:58:16,483
Uh, yes, I do.
1147
00:58:16,583 --> 00:58:19,086
In fact, my firm
has box seats to the mariners.
1148
00:58:19,186 --> 00:58:20,527
Why don't we all go sometime?
1149
00:58:20,627 --> 00:58:21,888
Hey!
1150
00:58:21,988 --> 00:58:23,650
What about camping?
1151
00:58:23,750 --> 00:58:24,932
What about it?
1152
00:58:25,032 --> 00:58:26,493
Do you like camping?
1153
00:58:26,593 --> 00:58:28,635
I went camping once.
1154
00:58:29,757 --> 00:58:30,757
You know what, dad?
1155
00:58:30,838 --> 00:58:32,278
We ought to start
camping more often.
1156
00:58:32,359 --> 00:58:34,341
You're right.
Camping is good.
1157
00:58:34,441 --> 00:58:35,663
Time for bed.
1158
00:58:35,763 --> 00:58:36,763
It's only 10:00.
1159
00:58:36,844 --> 00:58:38,145
Yeah, 10:00.
1160
00:58:38,245 --> 00:58:40,228
Time for bed.
1161
00:58:40,328 --> 00:58:42,330
Good-night.
1162
00:58:45,173 --> 00:58:46,554
Well, hey, hey, hey.
1163
00:58:46,654 --> 00:58:47,555
Don't you want to thank Victoria
1164
00:58:47,655 --> 00:58:49,197
for this delicious dinner?
1165
00:58:49,297 --> 00:58:50,518
Thanks for dinner.
1166
00:58:50,618 --> 00:58:53,301
I never saw anybody
cook potatoes that way.
1167
00:58:54,983 --> 00:58:58,026
I'm glad you liked it.
Good-night, Jonah.
1168
00:59:01,670 --> 00:59:04,493
Yeah, we don't see a lot
of potatoes around here.
1169
00:59:04,593 --> 00:59:05,774
We're rice men.
1170
00:59:57,088 --> 00:59:58,189
Ugh.
1171
00:59:58,289 --> 00:59:59,590
Oh...
1172
00:59:59,690 --> 01:00:01,472
Oh...
1173
01:00:01,572 --> 01:00:03,154
I'm sorry, Walter.
1174
01:00:03,254 --> 01:00:05,416
I'm sorry.
1175
01:00:08,259 --> 01:00:09,280
Hello.
1176
01:00:09,380 --> 01:00:10,602
Turn on your radio.
1177
01:00:10,702 --> 01:00:12,604
What?
1178
01:00:12,704 --> 01:00:14,402
The kid is on.
You've got me listening
to this garbage.
1179
01:00:14,426 --> 01:00:15,447
Go. Turn it on.
1180
01:00:15,547 --> 01:00:17,609
Who is it?
1181
01:00:17,709 --> 01:00:19,211
It's Becky.
1182
01:00:19,311 --> 01:00:21,974
She's... she's having trouble
with Rick again.
1183
01:00:22,074 --> 01:00:23,575
I'll go downstairs.
1184
01:00:23,675 --> 01:00:25,677
Becky, I'll call you back.
1185
01:00:27,399 --> 01:00:29,101
I'm sorry, Walter.
1186
01:00:29,201 --> 01:00:30,823
Are you bleeding?
1187
01:00:51,424 --> 01:00:53,647
He's outside kissing her
right this minute.
1188
01:00:53,747 --> 01:00:55,208
Oh, really?
1189
01:00:55,308 --> 01:00:56,770
Jonah, tell the truth.
1190
01:00:56,870 --> 01:00:58,532
Are you spying on your father?
1191
01:00:58,632 --> 01:01:01,815
Who's he kissing
right this minute?
1192
01:01:01,915 --> 01:01:03,657
I have to make them stop.
1193
01:01:03,757 --> 01:01:07,381
How am I going to explain this
to Walter?
1194
01:01:07,481 --> 01:01:08,982
She brought two
bags of groceries
1195
01:01:09,082 --> 01:01:10,864
like she was staying here
for a year.
1196
01:01:10,964 --> 01:01:13,427
It's good that
your father's dating.
1197
01:01:13,527 --> 01:01:15,069
It's just hard on you.
1198
01:01:15,169 --> 01:01:16,951
It's something
that you think you want
1199
01:01:17,051 --> 01:01:18,592
but then when it
actually happens
1200
01:01:18,692 --> 01:01:19,692
it scares you.
1201
01:01:19,774 --> 01:01:21,756
That's not true.
1202
01:01:21,856 --> 01:01:24,078
Shouldn't your father
be the judge
1203
01:01:24,178 --> 01:01:26,801
of whether someone is right
or wrong for him?
1204
01:01:26,901 --> 01:01:29,204
He's not sane enough
to judge anything.
1205
01:01:29,304 --> 01:01:31,326
Now he's kissing her
on the lips.
1206
01:01:31,426 --> 01:01:33,368
My dad's been captured by a ho.
1207
01:01:33,468 --> 01:01:34,809
What am I going to do?
1208
01:01:34,909 --> 01:01:36,811
Calm down, Jonah.
1209
01:01:36,911 --> 01:01:39,775
Tomorrow when you're sitting
down to breakfast
with your dad
1210
01:01:39,875 --> 01:01:42,097
tell him how you feel.
1211
01:01:42,197 --> 01:01:45,741
It's not good to keep
your feelings inside you.
1212
01:01:50,325 --> 01:01:52,628
Miss Scarlet,
in the broom closet
1213
01:01:52,728 --> 01:01:54,750
with the radio.
1214
01:01:54,850 --> 01:01:56,792
Walter.
1215
01:01:56,892 --> 01:01:59,495
You scared me.
Don't ever do that again.
1216
01:02:03,539 --> 01:02:05,361
I thought I saw
a black widow spider.
1217
01:02:05,461 --> 01:02:07,463
You scared us to death.
1218
01:02:08,705 --> 01:02:09,886
It was right over there.
1219
01:02:09,986 --> 01:02:13,850
The next time you think
you see a black widow spider
1220
01:02:13,950 --> 01:02:15,452
say, "dad, excuse me
1221
01:02:15,552 --> 01:02:17,013
"but I believe
a poisonous insect
1222
01:02:17,113 --> 01:02:19,896
"is in the house."
1223
01:02:19,996 --> 01:02:21,778
You scream like that again,
I'll kill you.
1224
01:02:21,878 --> 01:02:23,580
Becky heard this guy
on the radio
1225
01:02:23,680 --> 01:02:24,982
she was sure was Rick.
1226
01:02:25,082 --> 01:02:26,583
She was completely hysterical
1227
01:02:26,683 --> 01:02:30,427
and then it turned out
the guy lived in duluth.
1228
01:02:30,527 --> 01:02:32,189
Where is duluth?
1229
01:02:32,289 --> 01:02:33,591
That doesn't make any sense.
1230
01:02:33,691 --> 01:02:35,112
I know, Walter.
1231
01:02:35,212 --> 01:02:36,874
It doesn't make
any sense at all.
1232
01:02:36,974 --> 01:02:39,677
Thank god my life is in place.
1233
01:02:39,777 --> 01:02:42,540
Duluth. That's in,
uh, north Dakota.
1234
01:02:57,155 --> 01:02:58,657
I love this letter.
1235
01:02:58,757 --> 01:03:00,819
You have to write to her.
1236
01:03:00,919 --> 01:03:02,140
You think so?
1237
01:03:02,240 --> 01:03:03,902
It's y-o-h.
1238
01:03:04,002 --> 01:03:05,864
Yeah. What's that?
1239
01:03:05,964 --> 01:03:07,966
Your only hope.
1240
01:03:19,779 --> 01:03:21,921
I thought I would look
into doing a story
1241
01:03:22,021 --> 01:03:24,564
on those radio shows.
1242
01:03:24,664 --> 01:03:27,367
You'd probably have
to go somewhere
to really look into it.
1243
01:03:27,467 --> 01:03:29,469
Definitely.
1244
01:03:48,368 --> 01:03:50,391
Couldn't you do
a phone interview?
1245
01:03:50,491 --> 01:03:52,953
Not for the kind
of piece I want to do.
1246
01:03:53,053 --> 01:03:55,035
I won't be in Chicago that long.
1247
01:03:55,135 --> 01:03:57,318
When you get back, I'll be gone.
1248
01:03:57,418 --> 01:03:59,760
And then I'll see you
in New York.
1249
01:03:59,860 --> 01:04:01,862
I'll get it. I'll...
1250
01:04:06,107 --> 01:04:07,929
This is captain Browning
1251
01:04:08,029 --> 01:04:11,052
and we're at our
cruising altitude
of approximately 35,000 feet.
1252
01:04:11,152 --> 01:04:12,854
The weather looks clear
to the west
1253
01:04:12,954 --> 01:04:14,956
and we expect to arrive
in Seattle on schedule.
1254
01:04:16,678 --> 01:04:18,500
Don't you hate flying?
1255
01:04:18,600 --> 01:04:19,701
Yes, I do
1256
01:04:19,801 --> 01:04:21,943
and I just told
the most terrible one
1257
01:04:22,043 --> 01:04:24,907
to the man I'm about to marry.
1258
01:04:25,007 --> 01:04:28,230
Do you feel that any lie
is a betrayal?
1259
01:04:28,330 --> 01:04:30,392
I said "flying."
1260
01:04:30,492 --> 01:04:32,815
Oh... oh.
1261
01:04:38,340 --> 01:04:39,962
Thanks for bringing me out here.
1262
01:04:40,062 --> 01:04:42,605
Oh, well, he likes the planes.
1263
01:04:42,705 --> 01:04:45,488
Can I bring something back
for you? Souvenir?
1264
01:04:45,588 --> 01:04:47,170
Does he like
those little snow globes?
1265
01:04:47,270 --> 01:04:49,893
You shake them up
and then the snow floats down.
1266
01:04:49,993 --> 01:04:51,694
Sure. I'd really
like that.
1267
01:04:51,794 --> 01:04:53,796
Thank you so much.
1268
01:04:57,721 --> 01:04:58,982
He's eight.
1269
01:04:59,082 --> 01:05:00,183
He's good at it.
1270
01:05:00,283 --> 01:05:01,745
I read an article about this.
1271
01:05:01,845 --> 01:05:04,788
All children are hideous
at the age of eight.
1272
01:05:04,888 --> 01:05:07,391
Well, maybe when I come back
1273
01:05:07,491 --> 01:05:10,714
the two of us ought to spend
some time together on our own.
1274
01:05:10,814 --> 01:05:12,816
What do you think?
1275
01:05:16,660 --> 01:05:17,962
Bye.
1276
01:05:18,062 --> 01:05:19,443
Bye, Jonah.
1277
01:05:19,543 --> 01:05:21,545
Bye.
1278
01:05:25,149 --> 01:05:28,473
Jonah...
Listen to me.
1279
01:05:29,514 --> 01:05:31,095
You don't know Victoria.
1280
01:05:31,195 --> 01:05:32,777
I hardly know her myself.
1281
01:05:32,877 --> 01:05:35,940
She is, in fact,
a mystery to me.
1282
01:05:36,040 --> 01:05:37,502
She tosses her hair.
1283
01:05:37,602 --> 01:05:39,184
Why does she do this?
1284
01:05:39,284 --> 01:05:40,705
I have no idea.
1285
01:05:40,805 --> 01:05:42,667
Is it a twitch?
Does she need a haircut?
1286
01:05:42,767 --> 01:05:47,112
Should she use a barrette
to keep her hair
out of her face?
1287
01:05:47,212 --> 01:05:50,476
These are things I'm willing
to get to the bottom of
1288
01:05:50,576 --> 01:05:53,859
and that is why I am dating her.
1289
01:05:55,180 --> 01:05:57,163
That's all I'm doing.
1290
01:05:57,263 --> 01:05:58,964
I'm not living with her.
1291
01:05:59,064 --> 01:06:00,206
I'm not marrying her.
1292
01:06:00,306 --> 01:06:04,090
Can you appreciate
the difference?
1293
01:06:04,190 --> 01:06:05,892
This is what single people do.
1294
01:06:05,992 --> 01:06:08,174
They try other people on
and see how they fit.
1295
01:06:08,274 --> 01:06:11,978
But everybody's an adjustment.
Nobody's perfect.
1296
01:06:12,078 --> 01:06:15,121
There's no such thing
as a perfect...
1297
01:06:30,938 --> 01:06:32,940
Come on.
1298
01:06:34,862 --> 01:06:38,205
Dad, I was talking to Jessica
about reincarnation.
1299
01:06:38,305 --> 01:06:40,768
She says you knew Annie
in another life.
1300
01:06:40,868 --> 01:06:42,890
- Who's Annie?
- The one who wrote us.
1301
01:06:42,990 --> 01:06:45,092
But Jessica says you and Annie
1302
01:06:45,192 --> 01:06:46,734
never got together in that life
1303
01:06:46,834 --> 01:06:49,217
so your hearts
are like puzzles
with missing pieces
1304
01:06:49,317 --> 01:06:51,739
and when you get together,
the puzzle's complete.
1305
01:06:51,839 --> 01:06:53,101
Goddamn it.
1306
01:06:53,201 --> 01:06:55,063
The reason I know this
and you don't
1307
01:06:55,163 --> 01:06:56,403
is because I'm younger and pure
1308
01:06:56,444 --> 01:06:59,467
so I'm more in touch
with cosmic forces.
1309
01:06:59,567 --> 01:07:01,149
Who told you this stuff?
1310
01:07:01,249 --> 01:07:02,249
Jessica.
1311
01:07:02,290 --> 01:07:05,213
I sincerely hope
you're not marrying Jessica.
1312
01:07:11,700 --> 01:07:16,485
♪ I remember the days
of just keeping time
1313
01:07:16,585 --> 01:07:18,487
♪ of hanging around
1314
01:07:18,587 --> 01:07:22,972
♪ in sleepy towns forever
1315
01:07:23,072 --> 01:07:24,333
♪ back roads
1316
01:07:24,433 --> 01:07:28,738
♪ empty for miles
1317
01:07:28,838 --> 01:07:31,261
♪ well, you can't
have a dream
1318
01:07:31,361 --> 01:07:33,423
♪ and cut it to fit
1319
01:07:33,523 --> 01:07:37,067
♪ but when I saw you I knew
1320
01:07:37,167 --> 01:07:40,350
♪ we'd go together
1321
01:07:40,450 --> 01:07:44,014
♪ like a wink and a smile
1322
01:07:46,857 --> 01:07:49,940
♪ leave your old jalopy
1323
01:07:50,821 --> 01:07:55,125
♪ by the railroad track
1324
01:07:55,225 --> 01:07:59,290
♪ we'll get a hip,
double-dip, tip-toppy
1325
01:07:59,390 --> 01:08:03,474
♪ two-seat Pontiac
1326
01:08:05,236 --> 01:08:07,939
♪ so you can rev her up
1327
01:08:08,039 --> 01:08:09,861
♪ don't go slow
1328
01:08:09,961 --> 01:08:12,884
♪ it's only green lights
and all rights
1329
01:08:13,645 --> 01:08:15,687
♪ let's go together
1330
01:08:16,888 --> 01:08:20,412
♪ with a wink and a smile
1331
01:08:34,066 --> 01:08:37,069
♪ Give me a wink and a smile
1332
01:08:49,041 --> 01:08:51,024
♪ We go together
1333
01:08:51,124 --> 01:08:54,167
♪ like a wink and a smile
1334
01:08:57,570 --> 01:09:01,154
♪ now my heart hears music
1335
01:09:01,254 --> 01:09:04,377
♪ such a simple song
1336
01:09:05,659 --> 01:09:07,441
♪ sing it again
1337
01:09:07,541 --> 01:09:09,803
♪ the notes never end
1338
01:09:09,903 --> 01:09:13,567
♪ this is where I belong
1339
01:09:13,667 --> 01:09:16,210
♪ just the sound
of your voice
1340
01:09:16,310 --> 01:09:18,212
♪ the light in your eyes
1341
01:09:18,312 --> 01:09:22,496
♪ we're so far away
from yesterday
1342
01:09:22,596 --> 01:09:25,299
♪ together
1343
01:09:25,399 --> 01:09:28,483
♪ with wink and a smile
1344
01:09:31,285 --> 01:09:35,230
♪ we go together
1345
01:09:35,330 --> 01:09:39,894
♪ like a wink and a smile ♪
1346
01:09:48,984 --> 01:09:51,647
I watched him play
with his son at the beach.
1347
01:09:51,747 --> 01:09:53,769
Did you talk to him?
1348
01:09:53,869 --> 01:09:57,773
I couldn't do it.
1349
01:09:57,873 --> 01:09:59,215
How did I get here?
1350
01:09:59,315 --> 01:10:01,657
You told a lie
and got on a plane.
1351
01:10:01,757 --> 01:10:04,660
That's not what I mean.
1352
01:10:04,760 --> 01:10:06,903
I'm going back
over there tomorrow
1353
01:10:07,003 --> 01:10:08,865
and talk to him. I am.
1354
01:10:08,965 --> 01:10:09,986
Okay.
1355
01:10:10,086 --> 01:10:11,988
Good.
Good-bye.
1356
01:10:12,088 --> 01:10:14,370
- Beck...
- What?
1357
01:10:16,332 --> 01:10:17,834
Is this crazy?
1358
01:10:17,934 --> 01:10:22,038
No. That's the weirdest part
about it.
1359
01:10:22,138 --> 01:10:24,321
Thank you.
1360
01:10:24,421 --> 01:10:26,483
- I love you.
- I love you too.
1361
01:10:26,583 --> 01:10:28,585
- Good night.
- Good night.
1362
01:11:30,810 --> 01:11:33,112
Oh, it's so good to see you.
1363
01:11:33,212 --> 01:11:35,235
Where's Greg?
1364
01:11:58,038 --> 01:12:00,040
Hello.
1365
01:12:00,761 --> 01:12:02,763
Hello.
1366
01:12:08,809 --> 01:12:10,431
So then what happened?
1367
01:12:10,531 --> 01:12:13,114
So then I left, obviously.
1368
01:12:13,214 --> 01:12:15,036
You were in the middle
of the street?
1369
01:12:15,136 --> 01:12:19,120
You know that dream when
you're walking
the street naked?
1370
01:12:19,220 --> 01:12:20,722
I love that dream.
1371
01:12:20,822 --> 01:12:24,526
That was nothing compared
to this humiliation, nothing.
1372
01:12:24,626 --> 01:12:26,288
But he saw you?
1373
01:12:26,388 --> 01:12:27,489
He saw me.
1374
01:12:27,589 --> 01:12:29,211
You were face-to-face.
1375
01:12:29,311 --> 01:12:30,332
He said hello.
1376
01:12:30,432 --> 01:12:31,814
And what did you say?
1377
01:12:31,914 --> 01:12:34,456
All I could say was hello.
1378
01:12:34,556 --> 01:12:37,059
Oh, my god.
1379
01:12:37,159 --> 01:12:40,543
And all I could say was...
Hello.
1380
01:12:40,643 --> 01:12:42,705
It's a sign.
1381
01:12:42,805 --> 01:12:44,146
It's a sign
1382
01:12:44,246 --> 01:12:47,069
that I have watched this movie
too many times.
1383
01:12:47,169 --> 01:12:48,231
Oh, Annie.
1384
01:12:48,331 --> 01:12:49,512
So stupid.
1385
01:12:49,612 --> 01:12:51,114
From the minute I listened
1386
01:12:51,214 --> 01:12:54,677
to that stupid program
I've been a complete jerk.
1387
01:12:54,777 --> 01:12:56,239
You are not a jerk.
1388
01:12:56,339 --> 01:12:57,440
Thank you.
1389
01:12:57,540 --> 01:12:58,641
Idiot.
1390
01:12:58,741 --> 01:13:01,044
You don't know
who she was, Annie.
1391
01:13:01,144 --> 01:13:03,146
I saw her.
I have a picture of her.
1392
01:13:04,708 --> 01:13:07,571
That detective in Seattle
sent me a picture of her.
1393
01:13:07,671 --> 01:13:09,733
Here. See, huh?
1394
01:13:09,833 --> 01:13:11,975
That's exactly
what she looks like.
1395
01:13:12,075 --> 01:13:14,418
This is a picture
of someone's back.
1396
01:13:14,518 --> 01:13:17,621
Well, it's her, and he
was crazy about her.
1397
01:13:17,721 --> 01:13:19,583
What's this?
1398
01:13:19,683 --> 01:13:21,685
This is from Seattle.
1399
01:13:29,534 --> 01:13:31,536
Becky...
1400
01:13:33,217 --> 01:13:35,380
So, I mailed your letter.
1401
01:13:37,342 --> 01:13:39,164
"Dear Annie
1402
01:13:39,264 --> 01:13:40,525
"thanks for your letter.
1403
01:13:40,625 --> 01:13:41,806
"It was great.
1404
01:13:41,906 --> 01:13:43,909
"You sound neat.
1405
01:13:46,631 --> 01:13:48,453
"We're very excited
1406
01:13:48,553 --> 01:13:50,536
"about meeting you in New York
on Valentine's day
1407
01:13:50,636 --> 01:13:55,400
"and seeing if we are...
M.F.E.O.
1408
01:13:56,482 --> 01:13:58,344
"See ya soon.
1409
01:13:58,444 --> 01:14:01,227
"Sleepless in Seattle."
1410
01:14:01,327 --> 01:14:03,329
M.f.e.o.?
1411
01:14:06,852 --> 01:14:09,415
Made for each other.
1412
01:14:10,656 --> 01:14:12,278
It's cute.
1413
01:14:12,378 --> 01:14:14,420
It's like a little clue.
1414
01:14:17,183 --> 01:14:18,645
Ah!
1415
01:14:18,745 --> 01:14:20,527
So, he can't write.
1416
01:14:20,627 --> 01:14:21,888
Big deal.
1417
01:14:21,988 --> 01:14:24,611
Verbal ability is highly
overrated in a guy
1418
01:14:24,711 --> 01:14:26,533
and our pathetic need for it
1419
01:14:26,633 --> 01:14:27,854
is what gets us into trouble.
1420
01:14:27,954 --> 01:14:30,177
I am going to run
back to Walter's arms
1421
01:14:30,277 --> 01:14:31,538
if he'll have me.
1422
01:14:31,638 --> 01:14:33,220
What about the letter?
1423
01:14:33,320 --> 01:14:35,342
It was written
before I went out there
1424
01:14:35,442 --> 01:14:37,444
before the ho.
1425
01:14:40,768 --> 01:14:43,951
The only thing is,
she didn't look like a ho.
1426
01:14:44,051 --> 01:14:48,336
She looked like somebody
we would have been
friends with.
1427
01:14:51,779 --> 01:14:53,641
You saw her in the airport
and then here?
1428
01:14:53,741 --> 01:14:56,264
- I tried to talk to her.
- It was like I knew her.
1429
01:14:57,025 --> 01:14:58,646
Like a deja vu thing?
1430
01:14:58,746 --> 01:15:01,610
A very French
deja vu-ish kind of thing.
1431
01:15:01,710 --> 01:15:03,091
- Oui.
- Oui.
1432
01:15:03,191 --> 01:15:06,455
At least you're out there
seeing people.
1433
01:15:06,555 --> 01:15:08,577
There's really just the one.
1434
01:15:08,677 --> 01:15:11,260
Victoria.
1435
01:15:11,360 --> 01:15:12,661
You don't like Victoria?
1436
01:15:12,761 --> 01:15:14,743
She laughs like a hyena.
1437
01:15:14,843 --> 01:15:17,005
- Is this true?
- No.
1438
01:15:18,127 --> 01:15:19,127
Sort of.
1439
01:15:19,208 --> 01:15:21,710
Hey, tell them what you did.
1440
01:15:21,810 --> 01:15:22,952
Dad...
1441
01:15:23,052 --> 01:15:24,994
- About the radio show.
- Dad.
1442
01:15:25,094 --> 01:15:26,475
Tell them.
1443
01:15:26,575 --> 01:15:29,799
Christmas Eve, he phones
in one of those radio
call-in shows
1444
01:15:29,899 --> 01:15:33,363
and tells them
I need a new wife.
1445
01:15:33,463 --> 01:15:35,124
Oh, you're kidding.
1446
01:15:35,224 --> 01:15:36,726
That's so sweet.
1447
01:15:36,826 --> 01:15:39,809
Now he's obsessed
with this woman
who wrote me.
1448
01:15:39,909 --> 01:15:41,131
Are you serious?
1449
01:15:41,231 --> 01:15:44,254
She wants to meet
at the empire state building.
1450
01:15:44,354 --> 01:15:46,817
On Valentine's day.
1451
01:15:46,917 --> 01:15:48,699
It's like that movie.
1452
01:15:48,799 --> 01:15:49,579
What movie?
1453
01:15:49,679 --> 01:15:51,141
An affair to remember.
1454
01:15:51,241 --> 01:15:52,583
Did you ever see it?
1455
01:15:52,683 --> 01:15:54,344
Oh, god.
1456
01:15:54,444 --> 01:15:56,587
Cary Grant and Deborah karr.
1457
01:15:56,687 --> 01:15:58,068
Is it karr or kerr?
1458
01:15:58,168 --> 01:15:59,790
Karr.
Kerr.
1459
01:15:59,890 --> 01:16:03,714
Okay, she's going to meet him
at the top
of the empire state building.
1460
01:16:03,814 --> 01:16:06,557
Only she got hit by a taxi
1461
01:16:06,657 --> 01:16:09,000
and he waited and waited
1462
01:16:09,100 --> 01:16:11,342
and it was raining
I think and then
1463
01:16:12,944 --> 01:16:16,127
she's too proud to tell him
1464
01:16:16,227 --> 01:16:22,774
that she's, uh...
Crippled
1465
01:16:22,874 --> 01:16:26,658
and he's too proud to find out
why she doesn't come
1466
01:16:26,758 --> 01:16:28,740
but he comes to see her anyway.
1467
01:16:28,840 --> 01:16:31,103
I forget why, but, oh...
1468
01:16:31,203 --> 01:16:34,346
Oh, it's so amazing
when he comes to see her
1469
01:16:34,446 --> 01:16:37,309
because he doesn't even notice
1470
01:16:37,409 --> 01:16:39,952
she doesn't get up to say hello
1471
01:16:40,052 --> 01:16:42,094
and he's very bitter
1472
01:16:43,616 --> 01:16:45,838
and you think
that he's just going to
1473
01:16:45,938 --> 01:16:49,802
walk out the door
and never know why.
1474
01:16:49,902 --> 01:16:52,725
She's just lying there,
you know, like on the couch
1475
01:16:52,825 --> 01:16:56,729
with this blanket over
her shriveled little legs
1476
01:16:56,829 --> 01:16:58,831
and...
1477
01:16:59,312 --> 01:17:00,814
Are you all right?
1478
01:17:00,914 --> 01:17:03,136
She's fine.
1479
01:17:03,236 --> 01:17:04,658
And he goes...
1480
01:17:04,758 --> 01:17:05,979
"I saw the painting"
1481
01:17:06,079 --> 01:17:09,022
and he, like,
goes to the bedroom
1482
01:17:09,122 --> 01:17:11,505
and he looks,
and he comes out,
and he looks at her
1483
01:17:11,605 --> 01:17:15,509
and he kind of just,
they know, and then they hug
1484
01:17:15,609 --> 01:17:17,711
and it's so...
1485
01:17:17,811 --> 01:17:19,933
That's a chick's movie.
1486
01:17:21,655 --> 01:17:23,197
What kind of a person
1487
01:17:23,297 --> 01:17:25,115
would write to someone
they heard on the radio?
1488
01:17:25,139 --> 01:17:26,360
I got hundreds of letters
1489
01:17:26,460 --> 01:17:27,762
from all over.
1490
01:17:27,862 --> 01:17:29,203
Desperate women.
1491
01:17:29,303 --> 01:17:31,686
Because someone
is looking for a guy
1492
01:17:31,786 --> 01:17:33,127
they're not desperate.
1493
01:17:33,227 --> 01:17:35,049
How about rapacious
and love-starved?
1494
01:17:35,149 --> 01:17:37,292
It is easier to be killed
by a terrorist
1495
01:17:37,392 --> 01:17:39,134
than find a husband after 40.
1496
01:17:39,234 --> 01:17:40,655
Absolutely untrue!
1497
01:17:40,755 --> 01:17:42,978
Right.
1498
01:17:43,078 --> 01:17:45,140
I'm not looking
for a mail-order bride.
1499
01:17:45,240 --> 01:17:46,621
I just want somebody
1500
01:17:46,721 --> 01:17:48,663
that I can have a decent
conversation
1501
01:17:48,763 --> 01:17:51,827
without it
falling down into weepy tears
1502
01:17:51,927 --> 01:17:53,669
over some movie you just saw.
1503
01:17:53,769 --> 01:17:54,769
She's very emotional.
1504
01:17:54,850 --> 01:17:56,912
I cried at the end
of the dirty dozen.
1505
01:17:57,012 --> 01:18:00,115
Jim brown was throwing
these hand grenades
1506
01:18:00,215 --> 01:18:02,198
and Richard jaeckel
and Lee Marvin
1507
01:18:02,298 --> 01:18:05,321
were sitting on this
armored personnel carrier
1508
01:18:05,421 --> 01:18:06,682
dressed like Nazis...
1509
01:18:08,344 --> 01:18:10,346
Trini Lopez...
1510
01:18:10,987 --> 01:18:12,448
He busted his neck
1511
01:18:12,548 --> 01:18:14,490
when they were parachuting
behind Nazi lines.
1512
01:18:14,590 --> 01:18:15,772
Stop it.
1513
01:18:15,872 --> 01:18:18,975
Richard jaeckel
had on this shiny helmet
1514
01:18:19,075 --> 01:18:21,898
'cause he was the m.P.
1515
01:18:21,998 --> 01:18:24,681
Oh... oh, god,
I love that movie.
1516
01:18:33,570 --> 01:18:35,392
This is the best movie
1517
01:18:35,492 --> 01:18:36,593
I've ever seen in my life.
1518
01:18:36,693 --> 01:18:38,075
What's so great about it?
1519
01:18:38,175 --> 01:18:40,678
You have to find her.
1520
01:18:40,778 --> 01:18:43,481
Do you know
how much it costs
to go to New York?
1521
01:18:43,581 --> 01:18:44,842
Nobody knows.
1522
01:18:44,942 --> 01:18:47,144
It changes
practically every day.
1523
01:18:48,105 --> 01:18:49,767
How much money do you have?
1524
01:18:49,867 --> 01:18:51,249
Eighty dollars.
1525
01:18:51,349 --> 01:18:54,452
I have 42.
That would probably
cover taxicabs.
1526
01:18:54,552 --> 01:18:56,814
But how would I get there?
1527
01:18:56,914 --> 01:18:59,377
Honey...
I have to run these tickets
over.
1528
01:18:59,477 --> 01:19:01,660
Keep an eye on things.
1529
01:19:01,760 --> 01:19:03,762
Sure, mom.
1530
01:19:13,932 --> 01:19:15,474
Window seat or an aisle?
1531
01:19:15,574 --> 01:19:16,955
Window.
1532
01:19:17,055 --> 01:19:18,677
Want a fruit plate?
1533
01:19:18,777 --> 01:19:19,959
Do I?
1534
01:19:20,059 --> 01:19:22,121
I'd rather die
than eat airplane food.
1535
01:19:22,221 --> 01:19:26,886
I'm telling them you're 12
so you can fly unaccompanied.
1536
01:19:26,986 --> 01:19:29,809
Are you crazy?
Who would believe I'm 12?
1537
01:19:29,909 --> 01:19:32,371
If it's in the computer,
they believe anything.
1538
01:19:32,471 --> 01:19:34,293
Are you sure?
1539
01:19:34,393 --> 01:19:36,936
Do you want me to say
that you're short
for your age
1540
01:19:37,036 --> 01:19:39,459
and they shouldn't say anything?
1541
01:19:39,559 --> 01:19:41,501
Yeah. That's a great idea.
1542
01:19:41,601 --> 01:19:48,408
♪ Sometimes it's hard
to be a woman
1543
01:19:51,451 --> 01:19:57,217
♪ givin' all your love
to just one man ♪
1544
01:19:58,939 --> 01:20:00,941
Walter!
1545
01:20:01,702 --> 01:20:03,324
You're going to miss the train.
1546
01:20:03,424 --> 01:20:05,526
No, I'm not.
1547
01:20:05,626 --> 01:20:07,328
I'm so happy, Becky.
1548
01:20:07,428 --> 01:20:09,250
Finally I feel happy.
1549
01:20:09,350 --> 01:20:11,092
This is right.
This is real.
1550
01:20:11,192 --> 01:20:12,453
Everything else is what happens
1551
01:20:12,553 --> 01:20:13,895
when you watch too many movies.
1552
01:20:13,995 --> 01:20:16,618
And you completely lose sight
of what counts.
1553
01:20:16,718 --> 01:20:19,380
Please, don't tell
anybody what happened
1554
01:20:19,480 --> 01:20:22,964
because I would be
mortified if anyone knew.
1555
01:20:25,887 --> 01:20:26,988
Do you promise?
1556
01:20:27,088 --> 01:20:28,088
I promise.
1557
01:20:28,169 --> 01:20:30,352
"Sleepless in Seattle"
is history.
1558
01:20:30,452 --> 01:20:33,935
♪ Even though he's
hard to understand
1559
01:20:36,979 --> 01:20:41,564
♪ and if you love him
1560
01:20:41,664 --> 01:20:46,048
♪ oh, be proud of him
1561
01:20:46,148 --> 01:20:51,834
♪ 'cause, after all,
he's just a man
1562
01:20:55,598 --> 01:20:58,841
♪ stand by your man ♪
1563
01:21:01,244 --> 01:21:03,867
- I was just...
- I was just...
1564
01:21:03,967 --> 01:21:05,068
Go ahead.
1565
01:21:05,168 --> 01:21:05,949
You go.
1566
01:21:06,049 --> 01:21:07,310
Okay.
1567
01:21:07,410 --> 01:21:08,992
Well, I was just going to say
1568
01:21:09,092 --> 01:21:11,515
that ever since Christmas
1569
01:21:11,615 --> 01:21:15,239
you've been different,
kind of distracted, distant
1570
01:21:15,339 --> 01:21:19,563
but now it feels
as if you're coming back
1571
01:21:19,663 --> 01:21:21,665
from wherever you were.
1572
01:21:22,506 --> 01:21:24,508
I am.
1573
01:21:25,870 --> 01:21:28,532
I was just, uh...
1574
01:21:28,632 --> 01:21:32,777
I just... I just got...
I think I got nervous.
1575
01:21:32,877 --> 01:21:35,019
But that's normal, right?
1576
01:21:35,119 --> 01:21:38,783
I mean, don't you ever
feel nervous about...
1577
01:21:38,883 --> 01:21:40,945
You know?
1578
01:21:41,045 --> 01:21:43,108
What?
1579
01:21:43,208 --> 01:21:45,210
Forever.
1580
01:21:46,491 --> 01:21:48,493
No.
1581
01:21:51,376 --> 01:21:53,378
Well...
1582
01:21:54,139 --> 01:21:57,242
I did, and you know
what I think?
1583
01:21:57,342 --> 01:22:02,167
I think I thought
it was too perfect, you know?
1584
01:22:02,267 --> 01:22:05,411
I started to wonder
if we were
the human equivalent
1585
01:22:05,511 --> 01:22:07,893
of two rights making a wrong.
1586
01:22:07,993 --> 01:22:09,415
You know what it was?
1587
01:22:09,515 --> 01:22:13,559
It was like kismet, but not,
if you see what I mean.
1588
01:22:14,640 --> 01:22:16,022
You have to grow up.
1589
01:22:16,122 --> 01:22:19,065
You can't keep having
these adolescent fantasies
1590
01:22:19,165 --> 01:22:21,548
about how exciting
your life is going to be.
1591
01:22:21,648 --> 01:22:24,150
Don't hate me,
but I love this pattern.
1592
01:22:24,250 --> 01:22:26,313
- You couldn't.
- I do.
1593
01:22:26,413 --> 01:22:29,075
This is just like
my grandmother's China.
1594
01:22:29,175 --> 01:22:31,558
How many place settings?
1595
01:22:31,658 --> 01:22:33,660
Ten.
Ten.
1596
01:22:36,143 --> 01:22:37,244
Exactly.
1597
01:22:37,344 --> 01:22:39,086
Eight is too few.
1598
01:22:39,186 --> 01:22:40,768
Twelve is...
1599
01:22:40,868 --> 01:22:42,990
Too many.
Too many.
1600
01:23:05,453 --> 01:23:07,195
Walter!
1601
01:23:07,295 --> 01:23:09,297
It was my mother's.
1602
01:23:11,339 --> 01:23:13,622
I had them size it down.
1603
01:23:14,823 --> 01:23:17,025
She had really fat fingers.
1604
01:23:19,268 --> 01:23:21,170
It's so beautiful.
1605
01:23:21,270 --> 01:23:23,572
It's exactly
what I would pick out
1606
01:23:23,672 --> 01:23:27,516
if I had every ring
in the whole world
to choose from.
1607
01:23:30,239 --> 01:23:31,260
You see what I mean?
1608
01:23:31,360 --> 01:23:33,743
There are people
who would like a relationship
1609
01:23:33,843 --> 01:23:35,064
to be full of surprises
1610
01:23:35,164 --> 01:23:37,347
but I am not one
of those people.
1611
01:23:37,447 --> 01:23:39,789
No, sirree.
1612
01:23:39,889 --> 01:23:42,452
Surprises are highly overrated.
1613
01:23:46,736 --> 01:23:48,718
I'll only be gone one night
1614
01:23:48,818 --> 01:23:51,081
and clarise will be here,
so you can see
1615
01:23:51,181 --> 01:23:54,204
Geraldo and
nightmare on elm street 12.
1616
01:23:54,304 --> 01:23:56,306
Are you going with her?
1617
01:23:57,427 --> 01:24:00,030
I'm going with Victoria, yes.
1618
01:24:01,832 --> 01:24:04,495
And don't try
anything tricky, understand?
1619
01:24:07,638 --> 01:24:11,262
Don't go rolling in poison Ivy
as soon as I leave the house
1620
01:24:11,362 --> 01:24:14,385
or do anything
that makes you need stitches.
1621
01:24:14,485 --> 01:24:16,387
If your finger falls off
it's staying off.
1622
01:24:16,487 --> 01:24:18,870
No one will take you
to the hospital
1623
01:24:18,970 --> 01:24:22,113
for laser surgery.
1624
01:24:22,213 --> 01:24:24,115
Is this about
that woman in Baltimore?
1625
01:24:24,215 --> 01:24:26,217
Annie.
1626
01:24:29,701 --> 01:24:32,404
- I don't care what you do!
- Good! Fine!
1627
01:24:32,504 --> 01:24:35,647
I'll tell you
what I'm doing this weekend.
I'm getting laid.
1628
01:24:35,747 --> 01:24:37,649
1990s and nobody's getting laid.
1629
01:24:37,749 --> 01:24:40,653
I'm the only man in america
getting laid this weekend.
1630
01:24:40,753 --> 01:24:42,134
I haven't been laid that much.
1631
01:24:42,234 --> 01:24:44,476
Six girls in college,
maybe seven.
1632
01:24:46,158 --> 01:24:47,700
How long have you
been standing there?
1633
01:24:47,800 --> 01:24:49,141
Forever.
1634
01:24:49,241 --> 01:24:50,423
What did I say?
1635
01:24:50,523 --> 01:24:53,065
Six girls in college,
maybe seven.
1636
01:24:53,165 --> 01:24:55,708
Seven.
Eight! Mary Kelly!
1637
01:24:55,808 --> 01:24:57,810
I like this one.
1638
01:25:00,413 --> 01:25:02,235
Jonah, the fact is
1639
01:25:02,335 --> 01:25:04,077
you're not going
to like any woman
1640
01:25:04,177 --> 01:25:05,478
because it isn't your mother.
1641
01:25:05,578 --> 01:25:07,160
How do you know?
1642
01:25:07,260 --> 01:25:08,642
What's wrong with Annie?
1643
01:25:08,742 --> 01:25:11,324
Oh, Jonah, shut up!
1644
01:25:11,424 --> 01:25:13,567
Shut up? Shut up?
1645
01:25:13,667 --> 01:25:15,369
Mom never said shut up to me!
1646
01:25:15,469 --> 01:25:16,970
Mom never yelled at me!
1647
01:25:17,070 --> 01:25:18,332
The conversation is finished.
1648
01:25:18,432 --> 01:25:20,414
Why can't we go to New York?
1649
01:25:20,514 --> 01:25:23,617
We are not going on a plane
to meet some woman
1650
01:25:23,717 --> 01:25:25,339
who could be a crazy lunatic.
1651
01:25:25,439 --> 01:25:27,021
Didn't you see fatal attraction?
1652
01:25:27,121 --> 01:25:28,182
You wouldn't let me!
1653
01:25:28,282 --> 01:25:30,284
Well, I saw it!
1654
01:25:34,769 --> 01:25:37,291
I'm not leaving
till you say yes.
1655
01:25:42,897 --> 01:25:44,879
I hate you!
I hate you! I hate you!
1656
01:25:44,979 --> 01:25:45,979
That's good!
1657
01:25:46,061 --> 01:25:47,482
You can tell Oprah
1658
01:25:47,582 --> 01:25:49,044
how your dad destroyed your life
1659
01:25:49,144 --> 01:25:52,868
because he had a weekend
special at the holiday inn.
1660
01:26:08,043 --> 01:26:12,168
Jonah, clarise is here
and I got to go.
1661
01:26:13,449 --> 01:26:15,451
Hey, Jonah.
1662
01:26:17,854 --> 01:26:19,856
Jonah?
1663
01:26:22,258 --> 01:26:23,960
All right, Jonah.
1664
01:26:24,060 --> 01:26:27,544
Listen, I got to go, and i'm...
1665
01:26:29,346 --> 01:26:30,767
Jonah?
1666
01:26:30,867 --> 01:26:32,869
Jonah?
1667
01:26:34,511 --> 01:26:36,513
Hey, Jonah?
1668
01:26:39,716 --> 01:26:41,718
Jonah?
1669
01:26:42,920 --> 01:26:45,202
Jonah?
1670
01:26:46,523 --> 01:26:48,526
Jonah?
1671
01:26:55,453 --> 01:26:57,875
Jessica, honey, you have
to tell us where he is.
1672
01:26:57,975 --> 01:27:00,838
Jonah's daddy is very upset.
1673
01:27:00,938 --> 01:27:03,081
Jessica, this is your father.
1674
01:27:03,181 --> 01:27:05,223
Tell us where he is
right this minute.
1675
01:27:08,626 --> 01:27:10,088
N.Y.
1676
01:27:10,188 --> 01:27:11,930
- What is that?
- No way.
1677
01:27:12,030 --> 01:27:14,032
That's n.W.
1678
01:27:15,313 --> 01:27:19,218
New York. He's on his way
to New York.
1679
01:27:19,318 --> 01:27:20,579
- What?
- How?
1680
01:27:20,679 --> 01:27:22,541
United 597.
1681
01:27:22,641 --> 01:27:23,862
Jessica...
1682
01:27:23,962 --> 01:27:25,965
- When does it leave?
- 7:30.
1683
01:27:33,212 --> 01:27:34,514
Here you go.
1684
01:27:34,614 --> 01:27:36,396
Here's a nice pen for you
for flying with us.
1685
01:27:36,496 --> 01:27:37,957
- Thank you.
- You're welcome.
1686
01:27:38,057 --> 01:27:39,158
Can I take this for you?
1687
01:27:39,258 --> 01:27:41,260
No.
1688
01:27:56,356 --> 01:27:58,258
- Where to, kid?
- Empire state building.
1689
01:27:58,358 --> 01:27:59,940
Hold on.
1690
01:28:00,040 --> 01:28:01,422
Empire state building.
1691
01:28:01,522 --> 01:28:03,684
Get further away
from the curb next time, Mac.
1692
01:28:06,607 --> 01:28:08,469
There it is.
1693
01:28:08,569 --> 01:28:10,551
What you going to do up there?
1694
01:28:10,651 --> 01:28:11,913
Spit off the top?
1695
01:28:12,013 --> 01:28:13,634
No.
1696
01:28:13,734 --> 01:28:15,736
I'm going to meet my new mother.
1697
01:28:35,277 --> 01:28:37,259
Excuse me.
I'm Jonah.
1698
01:28:37,359 --> 01:28:38,460
Are you Annie?
1699
01:28:38,560 --> 01:28:40,562
No, I'm Cynthia.
1700
01:28:47,890 --> 01:28:49,071
Excuse me.
1701
01:28:49,171 --> 01:28:51,173
Are you Annie?
1702
01:29:28,372 --> 01:29:29,834
Mmm... great table.
1703
01:29:29,934 --> 01:29:31,936
Thanks.
1704
01:29:33,217 --> 01:29:35,219
Something wrong?
1705
01:29:35,940 --> 01:29:37,882
Can I get you a drink?
1706
01:29:37,982 --> 01:29:39,984
Some champagne?
1707
01:29:40,505 --> 01:29:42,507
Fine.
Fine.
1708
01:29:43,027 --> 01:29:46,551
Can we have a bottle
of dom deluise?
1709
01:29:49,754 --> 01:29:51,576
- Just kidding.
- It was a joke.
1710
01:29:51,676 --> 01:29:53,138
He meant dom perignon.
1711
01:29:53,238 --> 01:29:55,240
I got it.
1712
01:29:56,641 --> 01:29:57,743
Whoo.
1713
01:29:57,843 --> 01:29:59,865
Beautiful view, isn't it?
1714
01:29:59,965 --> 01:30:01,967
Walter...
1715
01:30:03,288 --> 01:30:05,290
There's something
I have to tell you.
1716
01:30:19,465 --> 01:30:20,486
Hey, I'm sorry.
1717
01:30:20,586 --> 01:30:22,048
I have an emergency!
1718
01:30:22,148 --> 01:30:23,930
Money! Money, all right?
1719
01:30:24,030 --> 01:30:26,052
Money, money, see?
1720
01:30:26,152 --> 01:30:27,574
Thank you!
1721
01:30:30,397 --> 01:30:32,399
Come on.
1722
01:31:42,792 --> 01:31:44,214
So, he could be
1723
01:31:44,314 --> 01:31:47,617
on top of the
empire state building now.
1724
01:31:47,717 --> 01:31:49,179
No.
1725
01:31:49,279 --> 01:31:54,024
I guess he could be, but no.
1726
01:31:54,124 --> 01:31:56,606
It's not him, Walter.
It's me.
1727
01:31:58,048 --> 01:32:00,530
I can't do this.
1728
01:32:01,772 --> 01:32:04,355
Look, Annie...
1729
01:32:04,455 --> 01:32:06,116
I love you
1730
01:32:06,216 --> 01:32:09,400
but let's leave that
out of this.
1731
01:32:09,500 --> 01:32:12,083
I don't want to be someone
that you're settling for.
1732
01:32:12,183 --> 01:32:16,467
I don't want to be someone
that anyone settles for.
1733
01:32:18,309 --> 01:32:19,811
Marriage is hard enough
1734
01:32:19,911 --> 01:32:23,655
without bringing
such low expectations into it.
1735
01:32:23,755 --> 01:32:25,937
Isn't it?
1736
01:32:26,037 --> 01:32:29,180
Walter, I don't deserve you.
1737
01:32:29,280 --> 01:32:31,643
Naw, I wouldn't put it that way.
1738
01:32:33,365 --> 01:32:35,687
But... okay.
1739
01:32:51,784 --> 01:32:53,846
You okay?
1740
01:32:53,946 --> 01:32:55,948
Yeah.
1741
01:33:01,033 --> 01:33:02,175
What?
1742
01:33:02,275 --> 01:33:04,277
Look.
1743
01:33:11,925 --> 01:33:13,266
It's a sign.
1744
01:33:13,366 --> 01:33:15,348
Who needed a sign?
1745
01:33:15,448 --> 01:33:19,613
Walter... I have to go.
1746
01:33:33,067 --> 01:33:35,349
Jonah!
1747
01:33:36,390 --> 01:33:38,392
Jonah?
1748
01:33:38,873 --> 01:33:40,875
- Dad! Dad!
- Jonah?
1749
01:33:45,079 --> 01:33:47,081
Oh...
1750
01:33:54,930 --> 01:33:57,793
What if something
had happened to you?
1751
01:33:57,893 --> 01:33:59,755
What if I couldn't get to you?
1752
01:33:59,855 --> 01:34:01,857
I'm sorry. I'm sorry.
1753
01:34:03,859 --> 01:34:07,122
Oh, what would
I have done? Huh?
1754
01:34:07,222 --> 01:34:10,286
You are my family.
You're all I've got.
1755
01:34:10,386 --> 01:34:12,448
I thought she'd be here.
I thought she'd come.
1756
01:34:12,548 --> 01:34:14,730
Aren't we okay?
1757
01:34:14,830 --> 01:34:17,213
Have I done
anything really stupid?
1758
01:34:17,313 --> 01:34:18,534
No.
1759
01:34:18,634 --> 01:34:20,256
Have I screwed it up
for the both of us?
1760
01:34:20,356 --> 01:34:22,358
No.
1761
01:35:14,332 --> 01:35:15,634
Observation deck?
1762
01:35:15,734 --> 01:35:17,736
Sorry, ma'am, but it's too late.
1763
01:35:19,057 --> 01:35:21,240
No. Please, I really
need to get up there.
1764
01:35:21,340 --> 01:35:23,422
We're closing up.
No more runs tonight.
1765
01:35:29,308 --> 01:35:33,893
Listen, can I just take a look?
1766
01:35:33,993 --> 01:35:35,513
There's someone
I was supposed to meet.
1767
01:35:35,594 --> 01:35:36,976
He's probably not there
1768
01:35:37,076 --> 01:35:40,620
but if I don't at least look
I'll always wonder about it.
1769
01:35:40,720 --> 01:35:42,382
Cary Grant, right?
1770
01:35:42,482 --> 01:35:44,984
You know that movie?
1771
01:35:45,084 --> 01:35:47,086
One of my wife's favorites.
1772
01:35:55,976 --> 01:35:58,618
Hey, maybe when we get home
we'll get a dog.
1773
01:35:59,019 --> 01:36:00,480
Okay.
1774
01:36:00,580 --> 01:36:02,483
What do you mean, "okay"?
1775
01:36:02,583 --> 01:36:04,565
Wouldn't you like to have a dog?
1776
01:36:04,665 --> 01:36:06,667
Sure.
1777
01:36:18,439 --> 01:36:21,282
I'm sorry, ma'am. Empty.
1778
01:36:24,045 --> 01:36:26,468
Can I take a minute?
1779
01:36:26,568 --> 01:36:28,810
Go ahead.
1780
01:37:41,806 --> 01:37:44,569
I left it by the telescopes...
1781
01:38:10,956 --> 01:38:12,138
It's you.
1782
01:38:12,238 --> 01:38:13,259
It's me.
1783
01:38:13,359 --> 01:38:16,542
I saw you...
In the street.
1784
01:38:16,642 --> 01:38:18,644
Are you Annie?
1785
01:38:19,765 --> 01:38:21,767
Yes.
1786
01:38:23,850 --> 01:38:25,852
You're Annie?
1787
01:38:28,414 --> 01:38:30,236
This must be yours.
1788
01:38:30,336 --> 01:38:32,519
I'm Jonah.
1789
01:38:32,619 --> 01:38:34,160
This is my dad.
1790
01:38:34,260 --> 01:38:35,260
His name's Sam.
1791
01:38:35,302 --> 01:38:37,304
Hi, Jonah.
1792
01:38:38,785 --> 01:38:40,787
Sam.
1793
01:38:44,791 --> 01:38:45,973
And who's this?
1794
01:38:46,073 --> 01:38:47,174
Howard.
1795
01:38:47,274 --> 01:38:49,436
Oh, Howard.
Hello, Howard.
1796
01:39:05,253 --> 01:39:07,255
We'd better go.
1797
01:39:14,182 --> 01:39:16,184
Shall we?
1798
01:39:47,697 --> 01:39:51,561
♪ It's so important
to make someone happy
1799
01:39:51,661 --> 01:39:56,206
♪ make just one
someone happy
1800
01:39:56,306 --> 01:40:00,811
♪ make just one heart
the heart you
1801
01:40:00,911 --> 01:40:02,252
♪ you sing to ♪
1802
01:40:02,352 --> 01:40:04,354
Sam.
1803
01:40:05,115 --> 01:40:07,217
It's nice to meet you.
1804
01:40:07,317 --> 01:40:09,179
♪ Smile that cheers you
1805
01:40:09,279 --> 01:40:12,663
♪ one face that lights
when it nears you
1806
01:40:12,763 --> 01:40:19,530
♪ one girl you're,
you're everything to
1807
01:40:20,571 --> 01:40:23,654
♪ fame, if you win it
1808
01:40:24,936 --> 01:40:26,117
♪ comes and goes
1809
01:40:26,217 --> 01:40:29,080
♪ comes and goes in a minute
1810
01:40:29,180 --> 01:40:36,007
♪ where's the real stuff
in life to cling to?
1811
01:40:36,107 --> 01:40:37,489
♪ There's only
1812
01:40:37,589 --> 01:40:41,893
♪ love is the answer
1813
01:40:41,993 --> 01:40:46,258
♪ someone to love
is the answer
1814
01:40:46,358 --> 01:40:50,222
♪ once you've found her
1815
01:40:50,322 --> 01:40:54,747
♪ build your world
around her
1816
01:40:54,847 --> 01:40:59,071
♪ make someone happy
1817
01:40:59,171 --> 01:41:03,396
♪ make just one
someone happy
1818
01:41:03,496 --> 01:41:10,263
♪ and you will be happy too. ♪
123719
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.