All language subtitles for Sleepless In Seattle 1993_track3_[eng]

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:40,063 --> 00:00:42,646 Mommy got sick 2 00:00:42,746 --> 00:00:45,850 and it happened just like that. 3 00:00:45,950 --> 00:00:49,093 There was nothing anybody could do. 4 00:00:49,193 --> 00:00:51,175 It isn't fair. 5 00:00:51,275 --> 00:00:52,977 There's no reason. 6 00:00:53,077 --> 00:00:56,300 But if we start asking why 7 00:00:56,400 --> 00:00:58,683 we'll go crazy. 8 00:01:21,427 --> 00:01:23,088 Five minutes in the microwave... 9 00:01:23,188 --> 00:01:24,290 Any one of them... 10 00:01:24,390 --> 00:01:26,712 Five minutes and done, ready to eat. 11 00:01:28,154 --> 00:01:30,556 Do you know how to make juice? 12 00:01:34,160 --> 00:01:37,243 Microwave. Five minutes. 13 00:01:53,900 --> 00:01:55,883 Here. 14 00:01:55,983 --> 00:01:57,164 My shrink. 15 00:01:57,264 --> 00:01:59,266 Call him. 16 00:02:07,354 --> 00:02:11,819 "Loss of spouse support group." 17 00:02:11,919 --> 00:02:14,662 "Chicago cancer family network." 18 00:02:14,762 --> 00:02:16,104 "Parents without partners." 19 00:02:16,204 --> 00:02:17,345 "Partners without parents." 20 00:02:17,445 --> 00:02:18,987 "Hug yourself." 21 00:02:19,087 --> 00:02:20,508 "Hug a friend." "Hug a shrink." 22 00:02:20,608 --> 00:02:22,831 Or "work. Work hard." 23 00:02:22,931 --> 00:02:24,032 "Work will save you." 24 00:02:24,132 --> 00:02:27,175 "Work is the only thing that will see you through this." 25 00:02:32,901 --> 00:02:36,945 Don't mind him. He's just the guy who's lost his wife. 26 00:02:42,111 --> 00:02:44,273 What I think we really need is... 27 00:02:44,994 --> 00:02:46,295 Change. 28 00:02:46,395 --> 00:02:47,456 Good idea. 29 00:02:47,556 --> 00:02:49,618 Take a couple of weeks off, get some sun 30 00:02:49,718 --> 00:02:51,721 take Jonah fishing. 31 00:02:53,963 --> 00:02:55,965 No. Real change. 32 00:02:56,285 --> 00:02:58,287 A new city. 33 00:02:59,449 --> 00:03:01,186 Someplace where every time I go around a corner 34 00:03:01,210 --> 00:03:03,213 I don't think of Maggie. 35 00:03:12,142 --> 00:03:14,144 Where are you going to go? 36 00:03:18,589 --> 00:03:20,851 I was thinking about Seattle. 37 00:03:20,951 --> 00:03:23,334 Eventually, in a few months 38 00:03:23,434 --> 00:03:25,376 you'll start seeing women. 39 00:03:25,476 --> 00:03:26,897 You'll meet someone. 40 00:03:26,997 --> 00:03:28,259 Right, right. Move on. 41 00:03:28,359 --> 00:03:30,101 That's what I'm going to do. 42 00:03:30,201 --> 00:03:31,201 And then in a few months 43 00:03:31,282 --> 00:03:32,183 boom, I'll be fine. 44 00:03:32,283 --> 00:03:33,945 I'll just grow a new heart. 45 00:03:34,045 --> 00:03:35,182 Sam, I'm sorry. I didn't mean that. 46 00:03:35,206 --> 00:03:36,467 I know, I know. 47 00:03:36,567 --> 00:03:40,311 Look, it just doesn't happen twice. 48 00:03:40,411 --> 00:03:43,154 ♪ You must remember this 49 00:03:43,254 --> 00:03:46,197 ♪ a kiss is still a kiss 50 00:03:46,297 --> 00:03:49,060 ♪ a sigh is just a sigh 51 00:03:52,304 --> 00:03:57,409 ♪ the fundamental things apply 52 00:03:57,509 --> 00:03:59,992 ♪ as time goes by 53 00:04:04,276 --> 00:04:07,099 ♪ and when two lovers woo 54 00:04:07,199 --> 00:04:10,222 ♪ they still say "I love you" 55 00:04:10,322 --> 00:04:13,085 ♪ on that you can rely 56 00:04:16,249 --> 00:04:21,194 ♪ no matter what the future brings 57 00:04:21,294 --> 00:04:24,777 ♪ as time goes by 58 00:04:28,181 --> 00:04:31,124 ♪ moonlight and love songs 59 00:04:31,224 --> 00:04:34,287 ♪ never out of date 60 00:04:34,387 --> 00:04:36,770 ♪ hearts full of passion 61 00:04:36,870 --> 00:04:39,973 ♪ jealousy and hate 62 00:04:40,073 --> 00:04:42,296 ♪ woman needs man 63 00:04:42,396 --> 00:04:45,179 ♪ and man must have his mate 64 00:04:45,279 --> 00:04:47,942 ♪ that no one 65 00:04:48,042 --> 00:04:51,025 ♪ can deny 66 00:04:51,125 --> 00:04:54,028 ♪ it's still the same old story 67 00:04:54,128 --> 00:04:57,071 ♪ a fight for love and glory 68 00:04:57,171 --> 00:05:00,174 ♪ a case of do or die 69 00:05:03,057 --> 00:05:09,284 ♪ the world will always welcome lovers 70 00:05:09,384 --> 00:05:16,111 ♪ as time goes by ♪ 71 00:05:29,445 --> 00:05:32,068 The tall one with red hair is your cousin Irene... 72 00:05:32,168 --> 00:05:34,386 You'll recognize her by the disappointed look on her face. 73 00:05:34,410 --> 00:05:35,952 Who's married to Harold 74 00:05:36,052 --> 00:05:37,553 who ran off with his secretary. 75 00:05:37,653 --> 00:05:40,032 But came back because Irene threatened to put the dog to sleep 76 00:05:40,056 --> 00:05:41,798 if he didn't. 77 00:05:41,898 --> 00:05:45,021 Your brother Dennis is a professor at Johns Hopkins. 78 00:05:46,823 --> 00:05:49,966 He's married to, um... Betsy. 79 00:05:50,066 --> 00:05:52,329 The most competitive woman in the world. 80 00:05:52,429 --> 00:05:54,269 I don't see how I'm going to remember all this. 81 00:05:54,351 --> 00:05:56,953 Oh. Well... Walter, you will. 82 00:06:09,086 --> 00:06:11,789 And your uncle Milton lost all of his money... 83 00:06:11,889 --> 00:06:13,431 And some other people's. 84 00:06:13,531 --> 00:06:15,313 In a pyramid scheme. 85 00:06:15,413 --> 00:06:18,196 Don't mention the I.R.S. Or the federal prison system. 86 00:06:18,296 --> 00:06:21,839 Your mother's Barbara, your father's cliff... 87 00:06:21,939 --> 00:06:23,842 My father has electric trains. 88 00:06:23,942 --> 00:06:26,164 Really? 89 00:06:26,264 --> 00:06:29,247 Am I what they had in mind? 90 00:06:29,347 --> 00:06:32,671 Oh, Walter, they're going to love you! 91 00:06:36,114 --> 00:06:37,416 Everybody... 92 00:06:37,516 --> 00:06:39,378 Annie has an announcement. 93 00:06:39,478 --> 00:06:41,260 Oh... 94 00:06:41,360 --> 00:06:44,423 Walter and I are engaged! 95 00:06:49,808 --> 00:06:51,350 Thank you. 96 00:06:51,450 --> 00:06:52,632 Thank you. 97 00:06:52,732 --> 00:06:53,833 Mom knew. 98 00:06:53,933 --> 00:06:55,394 Dad, mom knew. 99 00:06:55,494 --> 00:06:57,577 I don't see your ring, Annie. 100 00:06:58,457 --> 00:07:00,199 Congratulations, Walter. 101 00:07:01,861 --> 00:07:02,861 Bless you. 102 00:07:02,942 --> 00:07:04,043 Bless you. 103 00:07:06,706 --> 00:07:08,488 Are you all right? 104 00:07:08,588 --> 00:07:10,210 It's nothing. 105 00:07:10,310 --> 00:07:11,451 Maybe it's the flowers. 106 00:07:11,551 --> 00:07:12,853 I'll get them. 107 00:07:12,953 --> 00:07:14,694 No, don't touch them! 108 00:07:14,794 --> 00:07:17,297 I feel terrible sneezing at a time like this. 109 00:07:17,397 --> 00:07:19,339 This is a very important moment. 110 00:07:19,439 --> 00:07:20,621 He's allergic to everything. 111 00:07:20,721 --> 00:07:22,022 Don't worry about it. 112 00:07:22,122 --> 00:07:24,625 Bees. I'm allergic to bees. 113 00:07:24,725 --> 00:07:27,548 Harold is allergic to every type of bee. 114 00:07:27,648 --> 00:07:29,710 We always have to carry a hypodermic of adrenaline 115 00:07:29,810 --> 00:07:31,352 wherever we go. 116 00:07:31,452 --> 00:07:34,075 If he eats even one piece of a nut... 117 00:07:34,175 --> 00:07:35,957 My head swells up like a watermelon 118 00:07:36,057 --> 00:07:37,438 and I drop dead. 119 00:07:37,538 --> 00:07:39,761 It's the same with Harold and bees. 120 00:07:39,861 --> 00:07:41,963 Your mother and I had salmon at our wedding 121 00:07:42,063 --> 00:07:44,926 and a wedding without cold salmon... 122 00:07:45,026 --> 00:07:46,448 I'm not allergic to salmon. 123 00:07:46,548 --> 00:07:48,089 Oh! He's not allergic to salmon. 124 00:07:48,189 --> 00:07:49,291 I don't think. 125 00:07:49,391 --> 00:07:51,092 But you never know. 126 00:07:51,192 --> 00:07:52,334 You never know. 127 00:07:52,434 --> 00:07:54,376 Harold wasn't always allergic to bees. 128 00:07:54,476 --> 00:07:55,337 Oh, honey, what a shame, 129 00:07:55,437 --> 00:07:56,818 we had some champagne 130 00:07:56,918 --> 00:07:58,380 and what did we use it for? 131 00:07:58,480 --> 00:07:59,621 Uncle Milton's parole. 132 00:07:59,721 --> 00:08:00,983 It was delicious. 133 00:08:01,083 --> 00:08:02,985 It was, wasn't it, Milton, darling? 134 00:08:03,085 --> 00:08:05,147 When are you getting married, Annie? 135 00:08:05,247 --> 00:08:07,550 In early June, in the garden. 136 00:08:07,650 --> 00:08:08,650 Oh! 137 00:08:08,731 --> 00:08:10,272 Does it have to be in the garden? 138 00:08:10,372 --> 00:08:11,594 What about Harold and bees? 139 00:08:11,694 --> 00:08:13,155 I'm allergic to bees. 140 00:08:13,255 --> 00:08:14,557 We'll spray you. 141 00:08:14,657 --> 00:08:15,958 Cold salmon 142 00:08:16,058 --> 00:08:18,241 a lovely cucumber salad 143 00:08:18,341 --> 00:08:19,562 strawberries... 144 00:08:19,662 --> 00:08:23,546 I'm afraid I am allergic to strawberries. 145 00:08:25,108 --> 00:08:28,171 Is this all right with you, Walter? 146 00:08:28,271 --> 00:08:31,414 Today I consider myself the luckiest man-man-man 147 00:08:31,514 --> 00:08:34,538 on the face-face-face of the earth-earth-earth. 148 00:08:34,638 --> 00:08:35,899 The Lou gehrig line! 149 00:08:35,999 --> 00:08:38,582 Remember, dad, the Lou gehrig line 150 00:08:38,682 --> 00:08:39,983 from, uh... 151 00:08:40,083 --> 00:08:42,466 - Pride of the Yankees. - Pride of the Yankees. 152 00:08:43,727 --> 00:08:44,727 It's baseball. 153 00:08:44,808 --> 00:08:46,110 Historical reference. 154 00:08:46,210 --> 00:08:48,352 I would like to propose a toast. 155 00:08:48,452 --> 00:08:49,513 Hear, hear. 156 00:08:49,613 --> 00:08:50,915 To my kid sister. 157 00:08:51,015 --> 00:08:53,357 To Walter and my baby. 158 00:08:53,457 --> 00:08:55,459 To Walter and Annie. 159 00:08:58,062 --> 00:08:59,564 Everyone, please eat 160 00:08:59,664 --> 00:09:01,746 before it gets cold. 161 00:09:04,549 --> 00:09:06,371 Here it is. 162 00:09:06,471 --> 00:09:08,533 The historical society wanted this 163 00:09:08,633 --> 00:09:10,495 and I never would give it to them. 164 00:09:10,595 --> 00:09:12,577 Oh, mom! 165 00:09:12,677 --> 00:09:15,580 I noticed these things are back in fashion. 166 00:09:15,680 --> 00:09:17,422 Grandmother's dress. 167 00:09:17,522 --> 00:09:18,423 Oh, honey. 168 00:09:18,523 --> 00:09:20,145 Oh! 169 00:09:20,245 --> 00:09:22,187 He's a lovely man, Annie. 170 00:09:22,287 --> 00:09:23,549 I know! 171 00:09:23,649 --> 00:09:25,911 He is wonderful, isn't he? 172 00:09:26,011 --> 00:09:27,553 And he's such a wonderful athlete. 173 00:09:27,653 --> 00:09:29,114 Are his folks nice? 174 00:09:29,214 --> 00:09:31,517 You'll love them. We're going to D.C. tonight 175 00:09:31,617 --> 00:09:32,914 to be with them Christmas morning. 176 00:09:32,938 --> 00:09:34,040 How did it happen? 177 00:09:34,140 --> 00:09:36,142 Well... silly, really. 178 00:09:37,623 --> 00:09:39,445 I'd seen him at the office... 179 00:09:39,545 --> 00:09:42,208 He's the associate publisher... 180 00:09:42,308 --> 00:09:43,449 And then one day 181 00:09:43,549 --> 00:09:45,892 we'd ordered sandwiches from the same place 182 00:09:45,992 --> 00:09:48,375 and he got my lettuce and tomato on whole wheat 183 00:09:48,475 --> 00:09:50,457 which he was allergic to 184 00:09:50,557 --> 00:09:52,579 and I got his lettuce and tomato on white. 185 00:09:52,679 --> 00:09:54,981 - How amazing. - It is, isn't it? 186 00:09:55,081 --> 00:09:57,384 You make a million decisions that mean nothing 187 00:09:57,484 --> 00:09:59,066 and one day you order takeout 188 00:09:59,166 --> 00:10:00,187 and it changes your life. 189 00:10:00,287 --> 00:10:02,309 Destiny takes a hand. 190 00:10:02,409 --> 00:10:03,430 Mom... 191 00:10:03,530 --> 00:10:05,152 Destiny is something we've invented 192 00:10:05,252 --> 00:10:06,594 because we can't stand the fact 193 00:10:06,694 --> 00:10:08,756 that everything that happens is accidental. 194 00:10:08,856 --> 00:10:10,357 Then how do you explain 195 00:10:10,457 --> 00:10:12,480 that you both ordered the same sandwich 196 00:10:12,580 --> 00:10:14,201 except for the bread? 197 00:10:14,301 --> 00:10:16,284 How many people in this world 198 00:10:16,384 --> 00:10:17,645 like lettuce and tomato 199 00:10:17,745 --> 00:10:20,208 without something else like tuna? 200 00:10:20,308 --> 00:10:21,569 Well... 201 00:10:21,669 --> 00:10:23,091 It wasn't a sign. 202 00:10:23,191 --> 00:10:25,573 It was a coincidence. 203 00:10:25,673 --> 00:10:27,976 I was in Atlantic city with my family. 204 00:10:28,076 --> 00:10:29,577 Cliff was a waiter. 205 00:10:29,677 --> 00:10:32,300 He wasn't even supposed to work that night 206 00:10:32,400 --> 00:10:34,623 and suppose he hadn't? 207 00:10:34,723 --> 00:10:36,585 He asked me to take a midnight walk 208 00:10:36,685 --> 00:10:38,627 on the steel pier. 209 00:10:38,727 --> 00:10:41,370 I've probably told you this a million times, but I don't care. 210 00:10:42,971 --> 00:10:45,274 Then he held my hand. 211 00:10:45,374 --> 00:10:47,076 At one point, I looked down 212 00:10:47,176 --> 00:10:51,120 and I couldn't tell which fingers were his and which were mine 213 00:10:51,220 --> 00:10:53,222 and I knew. 214 00:10:54,023 --> 00:10:55,444 What? 215 00:10:55,544 --> 00:10:57,567 You know. 216 00:10:57,667 --> 00:10:59,008 What? 217 00:10:59,108 --> 00:11:01,290 Magic. 218 00:11:01,390 --> 00:11:03,393 It was magic. 219 00:11:04,113 --> 00:11:05,495 Magic? 220 00:11:05,595 --> 00:11:07,657 I knew we'd be together forever 221 00:11:07,757 --> 00:11:09,659 and that everything would be wonderful... 222 00:11:09,759 --> 00:11:12,502 Just the way you feel about Walter. 223 00:11:12,602 --> 00:11:17,627 Walter... it's quite a formal name, isn't it? 224 00:11:17,727 --> 00:11:21,111 One of the things I truly knew was that your father and I 225 00:11:21,211 --> 00:11:23,914 were going to have a wonderful time in... 226 00:11:24,014 --> 00:11:26,016 The sack, I believe you call it? 227 00:11:26,497 --> 00:11:27,718 Mom! 228 00:11:27,818 --> 00:11:29,075 Of course, it took several years 229 00:11:29,099 --> 00:11:31,642 before everything worked like clockwork 230 00:11:31,742 --> 00:11:33,724 so don't be worried if it takes a while. 231 00:11:33,824 --> 00:11:35,046 Well, we already... 232 00:11:35,146 --> 00:11:37,408 Fine, fine. Fiddledeedee. 233 00:11:37,508 --> 00:11:39,330 How's it working? 234 00:11:39,430 --> 00:11:41,432 - Like... clockwork. - Ah. 235 00:11:41,752 --> 00:11:43,755 Oh, honey. 236 00:11:46,798 --> 00:11:48,339 It's a sign! 237 00:11:48,439 --> 00:11:50,722 You don't believe in signs. 238 00:11:56,568 --> 00:11:59,311 They loved you. I told you they would love you 239 00:11:59,411 --> 00:12:00,792 and they loved you. 240 00:12:00,892 --> 00:12:02,114 I love you. 241 00:12:02,214 --> 00:12:04,256 I love you, Walter. 242 00:12:06,338 --> 00:12:09,201 Did anyone ever call you anything other than Walter? 243 00:12:09,301 --> 00:12:10,442 Nope. 244 00:12:10,542 --> 00:12:13,686 Oh. Not even when you were young? 245 00:12:13,786 --> 00:12:15,728 Nope. Not even when I was young. 246 00:12:15,828 --> 00:12:17,830 Huh. 247 00:12:18,311 --> 00:12:19,911 You sure you don't want to drive with me? 248 00:12:19,952 --> 00:12:22,015 How will I get back to Baltimore on Friday? 249 00:12:22,115 --> 00:12:23,736 Ooh! I forgot the present. 250 00:12:23,836 --> 00:12:26,439 I left your stepmother's present inside. 251 00:12:27,400 --> 00:12:28,942 When we're old and gray 252 00:12:29,042 --> 00:12:30,744 remind me to put my teeth in. 253 00:12:30,844 --> 00:12:32,385 I'll be walking all over town 254 00:12:32,485 --> 00:12:34,567 smacking my gums together and not even noticing. 255 00:12:35,328 --> 00:12:36,710 I'll wait. 256 00:12:36,810 --> 00:12:38,512 You'll wait... Oh, right. 257 00:12:38,612 --> 00:12:40,674 No, don't wait. Really, it's silly. 258 00:12:40,774 --> 00:12:41,995 You go ahead. 259 00:12:42,095 --> 00:12:45,038 I'll be ten minutes behind you. 260 00:12:45,138 --> 00:12:49,243 ♪ Sleigh bells jing-a-ling, ring-ting-ting-a-ling too 261 00:12:49,343 --> 00:12:50,965 ♪ lovely weather for a sleigh ride 262 00:12:51,065 --> 00:12:53,167 ♪ together with you 263 00:12:53,267 --> 00:12:56,691 ♪ the snow is falling and friends are calling "yoo-hoo" 264 00:12:56,791 --> 00:12:58,252 ♪ friends are calling "yoo-hoo" 265 00:12:58,352 --> 00:12:59,774 ♪ ding-a-ling-a-ling! 266 00:12:59,874 --> 00:13:02,577 ♪ Horses, horses horses, horses 267 00:13:02,677 --> 00:13:04,218 ♪ horses, horses, horses 268 00:13:04,318 --> 00:13:07,782 ♪ jingle bells jingle bells, jingle all the way 269 00:13:07,882 --> 00:13:11,666 ♪ oh, what fun it is to ride in a one-horse open sleigh 270 00:13:11,766 --> 00:13:13,188 ♪ hey! ♪ 271 00:13:15,290 --> 00:13:16,872 Welcome back to "you and your emotions." 272 00:13:16,972 --> 00:13:20,796 I'm Dr. Marcia fieldstone, broadcasting live across america 273 00:13:20,896 --> 00:13:23,519 from sears tower in Chicago. 274 00:13:23,619 --> 00:13:27,202 Tonight, we're talking about wishes and dreams. 275 00:13:27,302 --> 00:13:29,204 What's your wish this Christmas Eve? 276 00:13:29,304 --> 00:13:30,526 What's your wish? 277 00:13:30,626 --> 00:13:34,450 My wish is to turn the radio station. 278 00:13:34,550 --> 00:13:36,248 The subject of this evening's medical update 279 00:13:36,272 --> 00:13:38,334 is "you and your spleen." 280 00:13:38,434 --> 00:13:39,775 Not on your life. 281 00:13:39,875 --> 00:13:41,778 Coming up, "jingle bells" backwards 282 00:13:41,878 --> 00:13:44,580 sung by the New Jersey cape mayettes. 283 00:13:44,680 --> 00:13:45,702 Seattle, go ahead. 284 00:13:45,802 --> 00:13:48,264 Hello. This is Jonah. 285 00:13:48,364 --> 00:13:50,226 No last names, Jonah. 286 00:13:50,326 --> 00:13:53,630 You sound younger than our callers. How old are you? 287 00:13:53,730 --> 00:13:54,831 I'm eight. 288 00:13:54,931 --> 00:13:56,713 How come you're up so late? 289 00:13:56,813 --> 00:13:58,435 It's not that late in Seattle. 290 00:13:58,535 --> 00:14:00,277 You're absolutely right. 291 00:14:00,377 --> 00:14:02,559 What's your Christmas wish, Jonah? 292 00:14:02,659 --> 00:14:04,601 - It's not for me. - It's for my dad. 293 00:14:04,701 --> 00:14:06,163 He needs a new wife. 294 00:14:06,263 --> 00:14:08,606 You don't like the one he has now? 295 00:14:08,706 --> 00:14:11,168 - He doesn't have one now. - That's the problem. 296 00:14:11,268 --> 00:14:12,570 Where's your mom? 297 00:14:12,670 --> 00:14:13,891 She died. 298 00:14:13,991 --> 00:14:15,413 Oh, I'm so sorry to hear that. 299 00:14:15,513 --> 00:14:18,576 Well, who can believe this? 300 00:14:18,676 --> 00:14:21,899 I've been pretty sad, but I think my dad's worse. 301 00:14:21,999 --> 00:14:24,422 Have you talked to your dad about this? 302 00:14:24,522 --> 00:14:26,784 - No. - Why not? 303 00:14:26,884 --> 00:14:28,626 It's like it makes him sadder. 304 00:14:28,726 --> 00:14:31,990 - I can understand that. - Is your dad home right now? 305 00:14:32,090 --> 00:14:34,873 - Yeah. - What's he doing? 306 00:14:34,973 --> 00:14:36,715 He's out on the deck. 307 00:14:36,815 --> 00:14:38,437 I'm sure that I can help 308 00:14:38,537 --> 00:14:40,839 but I'm going to need you to help me help him. 309 00:14:40,939 --> 00:14:42,521 Wretched woman! 310 00:14:42,621 --> 00:14:44,763 Bring your dad to the phone. 311 00:14:44,863 --> 00:14:46,845 No way. He'd kill me. 312 00:14:46,945 --> 00:14:47,806 Trust me, Jonah. 313 00:14:47,906 --> 00:14:49,528 He won't be angry 314 00:14:49,628 --> 00:14:51,971 when he realizes how concerned you are about him. 315 00:14:52,071 --> 00:14:53,252 Oh, want to bet? 316 00:14:53,352 --> 00:14:54,613 If I get yelled at 317 00:14:54,713 --> 00:14:56,455 I'll never listen to your show again. 318 00:14:56,555 --> 00:14:58,557 Okay. Fair enough. 319 00:14:59,599 --> 00:15:00,980 Dad? 320 00:15:01,080 --> 00:15:02,702 Yeah. 321 00:15:02,802 --> 00:15:05,565 There's someone on the phone for you. 322 00:15:08,248 --> 00:15:10,790 His name's Sam. 323 00:15:10,890 --> 00:15:13,753 If you've just tuned in, this is Dr. Marcia fieldstone 324 00:15:13,853 --> 00:15:16,036 and tonight's topic is "your wishes and dreams." 325 00:15:16,136 --> 00:15:17,958 Okay, I got it. 326 00:15:18,058 --> 00:15:19,960 We're on the line now with someone from Seattle. 327 00:15:20,060 --> 00:15:21,321 - Hello. - Hello, Sam. 328 00:15:21,421 --> 00:15:25,125 This is Dr. Marcia fieldstone on network america. 329 00:15:25,225 --> 00:15:27,528 Okay. What are you selling tonight? 330 00:15:27,628 --> 00:15:29,690 Is it the micro-hibachis or the ginza knives? 331 00:15:29,790 --> 00:15:31,972 I'm not selling anything. 332 00:15:32,072 --> 00:15:33,894 I just want to help. 333 00:15:33,994 --> 00:15:35,136 Your son called 334 00:15:35,236 --> 00:15:36,897 and he asked me for some advice 335 00:15:36,997 --> 00:15:38,900 on how you might find a new wife. 336 00:15:39,000 --> 00:15:40,661 Who is this? 337 00:15:40,761 --> 00:15:44,666 Dr. Marcia fieldstone of network america 338 00:15:44,766 --> 00:15:46,067 and you are on the air. 339 00:15:46,167 --> 00:15:47,749 You called a radio station? 340 00:15:47,849 --> 00:15:50,432 Sam... Sam, are you with me? 341 00:15:50,532 --> 00:15:52,394 Yeah. Yes. 342 00:15:52,494 --> 00:15:54,596 Your son feels that since your wife's death 343 00:15:54,696 --> 00:15:56,918 you've been very unhappy 344 00:15:57,018 --> 00:16:00,122 and he's genuinely worried about you. 345 00:16:00,222 --> 00:16:02,004 Oh, hey. Get out here. 346 00:16:02,104 --> 00:16:04,927 Get out here. I'm not going to go through this alone. 347 00:16:05,027 --> 00:16:07,289 It's very hard for him 348 00:16:07,389 --> 00:16:09,411 to talk to you about all this 349 00:16:09,511 --> 00:16:11,111 and I thought maybe you and I could talk. 350 00:16:11,153 --> 00:16:13,315 Jonah would feel a little better. 351 00:16:14,476 --> 00:16:16,899 Talk to her, dad. She's a doctor. 352 00:16:16,999 --> 00:16:19,842 Of what? Her first name could be doctor. 353 00:16:20,403 --> 00:16:21,704 Please? 354 00:16:21,804 --> 00:16:23,106 Sam... 355 00:16:23,206 --> 00:16:27,030 Sam, it's his Christmas wish. 356 00:16:27,130 --> 00:16:28,391 Okay. 357 00:16:28,491 --> 00:16:30,553 Okay. Good. 358 00:16:30,653 --> 00:16:32,435 Now, I know this is difficult 359 00:16:32,535 --> 00:16:36,359 but how long ago did your wife die? 360 00:16:36,459 --> 00:16:38,682 About a year and a half ago. 361 00:16:38,782 --> 00:16:42,566 Oh. Have you had any relationships since? 362 00:16:42,666 --> 00:16:43,967 No. 363 00:16:44,067 --> 00:16:45,649 No? 364 00:16:45,749 --> 00:16:48,212 Why not? 365 00:16:48,312 --> 00:16:49,974 Uh, marcia... 366 00:16:50,074 --> 00:16:52,056 Or should I call you Dr. Fieldstone? 367 00:16:52,156 --> 00:16:53,377 Dr. Marcia. 368 00:16:53,477 --> 00:16:54,779 - Dr. Marcia... - Dr. Marcia... 369 00:16:54,879 --> 00:16:56,821 I don't mean to be rude. 370 00:16:56,921 --> 00:16:59,343 Oh, and I don't want to invade your privacy. 371 00:16:59,443 --> 00:17:01,225 - Sure you do. - Sure you do. 372 00:17:01,325 --> 00:17:03,528 - Go on, Sam. - I'm listening. 373 00:17:05,009 --> 00:17:07,712 Sam? 374 00:17:07,812 --> 00:17:10,995 We had a pretty tough time there at first... 375 00:17:11,095 --> 00:17:12,277 Mmm-hmm. 376 00:17:12,377 --> 00:17:15,160 But we're dealing with it. 377 00:17:15,260 --> 00:17:20,525 And Jonah and I will get along just fine again 378 00:17:20,625 --> 00:17:24,690 as soon as I break his radio. 379 00:17:24,790 --> 00:17:27,813 I have no doubt that you're a wonderful father. 380 00:17:27,913 --> 00:17:30,256 You can tell a lot from a person's voice. 381 00:17:30,356 --> 00:17:31,737 You certainly can. 382 00:17:31,837 --> 00:17:33,579 But something must be missing 383 00:17:33,679 --> 00:17:36,342 if Jonah still feels that you're under a cloud. 384 00:17:36,442 --> 00:17:39,866 Now just a few questions. Are you sleeping at night? 385 00:17:39,966 --> 00:17:41,868 He doesn't sleep at all. 386 00:17:41,968 --> 00:17:43,109 How do you know that? 387 00:17:43,209 --> 00:17:45,291 I live here, dad. 388 00:17:48,214 --> 00:17:52,459 Look, it's Christmas. 389 00:17:55,021 --> 00:17:59,005 Uh, Maggie.. Uh, my wife... 390 00:17:59,105 --> 00:18:01,888 She really did it up. 391 00:18:01,988 --> 00:18:05,212 I mean, she loved... 392 00:18:05,312 --> 00:18:09,256 She made everything beautiful... 393 00:18:09,356 --> 00:18:12,780 And it's just tough this time of year. 394 00:18:12,880 --> 00:18:15,142 Any kid needs a mother. 395 00:18:15,242 --> 00:18:17,505 Could it be that you need someone 396 00:18:17,605 --> 00:18:19,847 just as much as Jonah does? 397 00:18:22,890 --> 00:18:24,232 Yes. 398 00:18:24,332 --> 00:18:25,513 Don't answer that. 399 00:18:25,613 --> 00:18:28,076 Let's get into that after these messages. 400 00:18:28,176 --> 00:18:29,998 Sam, Jonah, don't go away. 401 00:18:30,098 --> 00:18:31,319 If you've just tuned in 402 00:18:31,419 --> 00:18:34,242 we're talking to sleepless in Seattle 403 00:18:34,342 --> 00:18:36,565 and we'll be right back after this break 404 00:18:36,665 --> 00:18:38,667 with your listener response. 405 00:18:39,147 --> 00:18:40,409 What is she talking about? 406 00:18:40,509 --> 00:18:42,130 This is when other people call in 407 00:18:42,230 --> 00:18:43,652 and dump on what you said. 408 00:18:43,752 --> 00:18:45,694 Oh... oh. 409 00:18:45,794 --> 00:18:47,656 Well, this is really fun. 410 00:18:47,756 --> 00:18:49,758 And helpful. 411 00:18:55,124 --> 00:18:57,266 I'll bet he's tall with a cute butt. 412 00:18:57,366 --> 00:18:59,829 Bet he hasn't bathed in weeks and he stinks. 413 00:18:59,929 --> 00:19:01,030 Harriet, shut up. 414 00:19:01,130 --> 00:19:02,311 Hi. Can I help you? 415 00:19:02,411 --> 00:19:04,113 Tea with the bag out. 416 00:19:04,213 --> 00:19:06,316 Maybe I'll hustle to Seattle... 417 00:19:06,416 --> 00:19:08,197 Give him a little gift for new year's Eve. 418 00:19:08,297 --> 00:19:09,599 Yeah, you go 419 00:19:09,699 --> 00:19:12,082 but don't open his refrigerator. 420 00:19:12,182 --> 00:19:14,484 Nothing's covered. 421 00:19:14,584 --> 00:19:16,206 They just stick it in there and leave it 422 00:19:16,306 --> 00:19:17,808 till it walks out by itself. 423 00:19:17,908 --> 00:19:19,049 What I'm saying is 424 00:19:19,149 --> 00:19:20,629 I wouldn't kick this guy out of my bed 425 00:19:20,710 --> 00:19:22,092 for eating crackers. 426 00:19:22,192 --> 00:19:24,214 65 cents. 427 00:19:24,314 --> 00:19:26,012 Let's take a call before we get back to sleepless. 428 00:19:26,036 --> 00:19:29,660 Knoxville, Tennessee, you're on the air. 429 00:19:29,760 --> 00:19:33,864 Yes. Where could I get this man's address? 430 00:19:33,964 --> 00:19:36,026 Humph. Honey, get in line. 431 00:19:36,126 --> 00:19:37,668 We don't give addresses out on the air. 432 00:19:37,768 --> 00:19:40,191 Next caller. Oakland... 433 00:19:40,291 --> 00:19:43,514 If there was one question I was allowed to ask... 434 00:19:43,614 --> 00:19:45,316 Oh, go ahead. 435 00:19:45,416 --> 00:19:47,078 People who truly loved once 436 00:19:47,178 --> 00:19:49,561 are far more likely to love again. 437 00:19:49,661 --> 00:19:52,163 Sam, do you think that there's someone out there 438 00:19:52,263 --> 00:19:54,586 you could love as much as your wife? 439 00:19:56,868 --> 00:20:01,533 Well, Dr. Marcia fieldstone, it's hard to imagine. 440 00:20:01,633 --> 00:20:04,256 - Mm-hmm. - What are you going to do? 441 00:20:04,356 --> 00:20:09,621 Well, I'm going to get out of bed every morning 442 00:20:09,721 --> 00:20:12,705 breathe in and out all day long 443 00:20:12,805 --> 00:20:16,829 and then after a while I won't have to remind myself 444 00:20:16,929 --> 00:20:19,632 to get out of bed in the morning 445 00:20:19,732 --> 00:20:22,235 and breathe in and out 446 00:20:22,335 --> 00:20:25,358 and then after a while I won't have to think about 447 00:20:25,458 --> 00:20:30,243 how I had it great and perfect for a while. 448 00:20:30,343 --> 00:20:35,168 Sam, tell me what was so special about your wife. 449 00:20:35,268 --> 00:20:39,453 Well, how long is your program? 450 00:20:39,553 --> 00:20:45,659 Oh... well, it was a million tiny little things. 451 00:20:45,759 --> 00:20:47,661 When you add them all up... 452 00:20:47,761 --> 00:20:50,184 It just meant that we were supposed to be together. 453 00:20:50,284 --> 00:20:51,705 And I knew it. 454 00:20:51,805 --> 00:20:55,349 I knew it the very first time I touched her. 455 00:20:55,449 --> 00:21:01,155 It was like coming home, only to no home I'd ever known. 456 00:21:01,255 --> 00:21:07,221 I was just taking her hand to help her out of a car 457 00:21:07,902 --> 00:21:10,165 and I knew it. 458 00:21:10,265 --> 00:21:12,527 It was like... 459 00:21:12,627 --> 00:21:16,051 - Magic. - Magic. 460 00:21:16,151 --> 00:21:18,894 Well, folks, it's time to wrap it up. 461 00:21:18,994 --> 00:21:21,656 I'm Dr. Marcia fieldstone in Chicago 462 00:21:21,756 --> 00:21:26,341 and to all my listeners, a magical and merry Christmas. 463 00:21:26,441 --> 00:21:29,184 And to you, sleepless in Seattle 464 00:21:29,284 --> 00:21:33,429 we hope you'll call again soon and let us know how it's going. 465 00:21:33,529 --> 00:21:35,831 Oh, you can count on it. 466 00:21:35,931 --> 00:21:40,316 ♪ That's where you'll find me 467 00:21:40,416 --> 00:21:45,281 ♪ I know somewhere 468 00:21:45,381 --> 00:21:51,447 ♪ over the rainbow 469 00:21:51,547 --> 00:21:58,395 ♪ the bluebirds glide 470 00:22:01,158 --> 00:22:05,022 ♪ birds fly 471 00:22:05,122 --> 00:22:09,466 ♪ over the rainbow 472 00:22:09,566 --> 00:22:15,032 ♪ why, then, oh, why 473 00:22:15,132 --> 00:22:19,617 ♪ can't I? ♪ 474 00:22:25,062 --> 00:22:26,364 This man sells 475 00:22:26,464 --> 00:22:27,801 the greatest soup you've ever eaten 476 00:22:27,825 --> 00:22:29,888 and he is the meanest man in america. 477 00:22:29,988 --> 00:22:31,930 I feel very strongly about this, Becky. 478 00:22:32,030 --> 00:22:33,371 It's not just about the soup. 479 00:22:33,471 --> 00:22:34,693 What else? 480 00:22:34,793 --> 00:22:38,296 New year's Eve. Please don't make me write it. 481 00:22:38,396 --> 00:22:40,418 "Phone service in the Chicago area 482 00:22:40,518 --> 00:22:42,180 "was tied up for two hours Christmas Eve 483 00:22:42,280 --> 00:22:44,022 "when some kid calls a radio show 484 00:22:44,122 --> 00:22:46,345 "and says his dad needs a new wife. 485 00:22:46,445 --> 00:22:48,387 "2,000 women called the station 486 00:22:48,487 --> 00:22:50,269 "asking for the guy's number." 487 00:22:50,369 --> 00:22:51,510 I heard it. 488 00:22:51,610 --> 00:22:53,832 This kid says, "my dad needs a wife" 489 00:22:53,932 --> 00:22:56,275 and the shrinkette practically forces the guy onto the phone 490 00:22:56,375 --> 00:22:57,752 and says, "do you want to talk about it?" 491 00:22:57,776 --> 00:23:00,039 And he says, "no" 492 00:23:00,139 --> 00:23:03,723 and suddenly, he starts talking about his wife 493 00:23:03,823 --> 00:23:05,605 and how he just fell in love with her 494 00:23:05,705 --> 00:23:08,047 like he was one of those cows in Michigan. 495 00:23:08,147 --> 00:23:09,329 What cows in Michigan? 496 00:23:09,429 --> 00:23:10,530 It was on 60 minutes... 497 00:23:10,630 --> 00:23:13,493 Those cows got zapped by voltage. 498 00:23:13,593 --> 00:23:15,495 Maybe it was Wisconsin. 499 00:23:15,595 --> 00:23:18,618 Anyway, I was listening to him talk 500 00:23:18,718 --> 00:23:20,380 about how much he loved his wife 501 00:23:20,480 --> 00:23:22,422 and suddenly, I was crying. 502 00:23:22,522 --> 00:23:24,642 It's what happens when I watch those phone company ads. 503 00:23:24,684 --> 00:23:26,226 I don't have to see the whole thing... 504 00:23:26,326 --> 00:23:27,423 Just the part where the daughter 505 00:23:27,447 --> 00:23:28,727 gives the mother the refrigerator 506 00:23:28,809 --> 00:23:30,350 with the big red bow. Red bow. 507 00:23:30,450 --> 00:23:31,712 The polaroid commercial? 508 00:23:31,812 --> 00:23:33,954 Two five-year-olds at their grandfather's birthday. 509 00:23:34,054 --> 00:23:35,396 They're making the album. 510 00:23:35,496 --> 00:23:36,397 With the glue... 511 00:23:36,497 --> 00:23:38,499 That kills me. 512 00:23:39,780 --> 00:23:41,362 You should write something about this. 513 00:23:41,462 --> 00:23:42,723 About what? 514 00:23:42,823 --> 00:23:45,086 Whatever it is. 515 00:23:45,186 --> 00:23:47,648 2,000 women calling a radio station for a husband? 516 00:23:47,748 --> 00:23:49,771 A lot of desperate women are looking for love. 517 00:23:49,871 --> 00:23:51,613 Especially over a certain age. 518 00:23:51,713 --> 00:23:53,455 It's easier to be killed by a terrorist 519 00:23:53,555 --> 00:23:55,377 than it is to get married over 40. 520 00:23:55,477 --> 00:23:57,018 That statistic is not true. 521 00:23:57,118 --> 00:23:58,820 That's right. It's not true. 522 00:23:58,920 --> 00:24:00,182 But it feels true. 523 00:24:00,282 --> 00:24:01,463 Because it is true. 524 00:24:01,563 --> 00:24:02,843 There's practically a whole book 525 00:24:02,924 --> 00:24:04,364 about how that statistic is not true. 526 00:24:04,446 --> 00:24:05,747 Calm down. You brought it up. 527 00:24:05,847 --> 00:24:08,430 I did not, Wyatt. Did you even read that book? 528 00:24:08,530 --> 00:24:11,173 Did anybody read that book all the way through? 529 00:24:12,454 --> 00:24:14,196 Now, where were we? 530 00:24:14,296 --> 00:24:15,718 If someone is a widower 531 00:24:15,818 --> 00:24:17,760 why do they say that he was widowed? 532 00:24:17,860 --> 00:24:20,302 Why don't they say he was widowered? 533 00:24:22,505 --> 00:24:25,688 I was just wondering. 534 00:24:25,788 --> 00:24:27,290 What was that about up there? 535 00:24:27,390 --> 00:24:28,811 What was what? 536 00:24:28,911 --> 00:24:30,373 What's with you? 537 00:24:30,473 --> 00:24:32,455 Nothing's with me. 538 00:24:32,555 --> 00:24:34,097 Something's with you. 539 00:24:34,197 --> 00:24:35,859 What are you saying? 540 00:24:35,959 --> 00:24:37,861 Whatever it is, you can tell me. 541 00:24:37,961 --> 00:24:39,262 Sleepless in Seattle? 542 00:24:39,362 --> 00:24:40,824 She called him that 543 00:24:40,924 --> 00:24:42,225 because he can't sleep. 544 00:24:42,325 --> 00:24:45,228 And now 2,000 women want his number. 545 00:24:45,328 --> 00:24:46,910 The guy could be a crack-head 546 00:24:47,010 --> 00:24:51,275 a transvestite, a flasher, a junkie, a chain saw murderer 547 00:24:51,375 --> 00:24:53,157 or someone really sick... 548 00:24:53,257 --> 00:24:55,259 Someone like my Rick. 549 00:24:55,899 --> 00:24:57,962 Actually, he sounded nice. 550 00:24:58,062 --> 00:24:59,964 Oh? 551 00:25:00,064 --> 00:25:01,966 Oh, really. 552 00:25:02,066 --> 00:25:04,609 Now we're getting down to it. 553 00:25:04,709 --> 00:25:07,532 Please, Becky. I'm madly in love with Walter. 554 00:25:07,632 --> 00:25:10,355 He did the craziest thing the other night. What was that? 555 00:25:12,277 --> 00:25:16,000 Oh, it was so funny. We were hysterical. What was that? 556 00:25:19,644 --> 00:25:21,426 Hmm. 557 00:25:28,333 --> 00:25:30,395 You know, I'm thinking 558 00:25:30,495 --> 00:25:32,678 I've got to go up to Boston for the a.A.B. Convention 559 00:25:32,778 --> 00:25:33,778 right? 560 00:25:33,859 --> 00:25:35,481 Then I've got to visit Winston Hughes 561 00:25:35,581 --> 00:25:38,083 about switching over our computers. 562 00:25:38,183 --> 00:25:40,446 Why don't we meet in New York 563 00:25:40,546 --> 00:25:42,568 Valentine's day weekend? 564 00:25:42,668 --> 00:25:45,651 Walter, I'd love to. 565 00:25:45,751 --> 00:25:48,494 Hmm? We can stay at the Plaza. 566 00:25:48,594 --> 00:25:50,697 Ice-skate in central park. 567 00:25:50,797 --> 00:25:53,099 Register. 568 00:25:53,199 --> 00:25:55,061 Register? 569 00:25:55,161 --> 00:25:58,224 You know, for dishes, glasses, silver... 570 00:25:58,324 --> 00:26:00,407 Everything. Hmm? 571 00:26:02,569 --> 00:26:04,571 How about it? 572 00:26:06,973 --> 00:26:09,716 I'll take you to Chinatown for dim sum. 573 00:26:09,816 --> 00:26:11,358 Does it have wheat in it? 574 00:26:11,458 --> 00:26:13,460 I don't think so. 575 00:26:16,263 --> 00:26:19,366 ♪ Dim sum, dim sum 576 00:26:19,466 --> 00:26:21,649 ♪ do, be, do, bah ♪ 577 00:26:21,749 --> 00:26:23,611 Ten... nine... 578 00:26:23,711 --> 00:26:26,374 Eight... seven... six... 579 00:26:26,474 --> 00:26:30,698 Five... four... three... Two... one... 580 00:26:30,798 --> 00:26:33,141 Hey, Jonah. Wake up. Wake up. 581 00:26:33,241 --> 00:26:35,023 The ball's dropping. 582 00:26:35,123 --> 00:26:37,626 Happy new year! 583 00:26:43,972 --> 00:26:46,755 Okay, pal. 584 00:26:46,855 --> 00:26:49,498 It's okay. Oh, here we go. 585 00:26:52,100 --> 00:26:54,303 Oh, yeah. 586 00:27:23,213 --> 00:27:25,455 Happy new year. 587 00:27:26,376 --> 00:27:28,378 Happy new year. 588 00:27:31,221 --> 00:27:33,724 Kiss Howard. 589 00:27:33,824 --> 00:27:35,826 Good night, Howard. 590 00:27:49,881 --> 00:27:55,467 ♪ Sometimes I wonder 591 00:27:55,567 --> 00:27:58,670 ♪ why I spend 592 00:27:58,770 --> 00:28:03,235 ♪ the lonely night 593 00:28:03,335 --> 00:28:06,598 ♪ dreaming of a song 594 00:28:06,698 --> 00:28:09,081 ♪ the melody 595 00:28:09,181 --> 00:28:12,765 ♪ haunts my reverie 596 00:28:12,865 --> 00:28:18,090 ♪ and I am once again with you 597 00:28:18,190 --> 00:28:22,314 ♪ when our love was new 598 00:28:23,396 --> 00:28:27,640 ♪ and each kiss an inspiration 599 00:28:30,883 --> 00:28:34,828 ♪ but that was long ago 600 00:28:34,928 --> 00:28:38,511 ♪ now my consolation 601 00:28:38,611 --> 00:28:43,677 ♪ is in the stardust of a song 602 00:28:43,777 --> 00:28:46,400 ♪ beside 603 00:28:46,500 --> 00:28:49,763 ♪ a garden wall 604 00:28:49,863 --> 00:28:53,567 ♪ when stars are bright 605 00:28:53,667 --> 00:28:57,091 ♪ you are in my arms 606 00:28:57,191 --> 00:29:00,174 ♪ the nightingale 607 00:29:00,274 --> 00:29:03,658 ♪ tells his fairy tale 608 00:29:03,758 --> 00:29:07,702 ♪ of paradise where roses bloom ♪ 609 00:29:07,802 --> 00:29:10,665 Can I have half your beer? 610 00:29:10,765 --> 00:29:12,887 Sure. Go ahead. 611 00:29:15,570 --> 00:29:18,353 What did I use to say? 612 00:29:18,453 --> 00:29:20,755 "Here's looking at you"? 613 00:29:20,855 --> 00:29:22,838 "Here's mud in your eye." 614 00:29:22,938 --> 00:29:24,940 "Here's to us." 615 00:29:26,181 --> 00:29:28,984 You used to say, "here's to us." 616 00:29:33,469 --> 00:29:36,552 Oh, babe I miss you so much, it hurts. 617 00:29:54,811 --> 00:29:56,993 We'll tell him when he gets here. 618 00:29:57,093 --> 00:29:58,515 You want to tell him? 619 00:29:58,615 --> 00:29:59,796 I don't mind... 620 00:29:59,896 --> 00:30:00,917 He's back. 621 00:30:01,017 --> 00:30:02,319 She has another idea. 622 00:30:02,419 --> 00:30:03,600 No, no... 623 00:30:03,700 --> 00:30:05,202 Sam, I'm so glad you're here. 624 00:30:05,302 --> 00:30:06,803 I heard you on the radio. 625 00:30:06,903 --> 00:30:08,525 I told everyone about it. 626 00:30:08,625 --> 00:30:10,327 We already knew. 627 00:30:10,427 --> 00:30:11,809 - How? - Grace. 628 00:30:11,909 --> 00:30:12,930 The dispatcher? 629 00:30:13,030 --> 00:30:14,331 All of Seattle knows. 630 00:30:14,431 --> 00:30:17,695 I was brushing my teeth, and suddenly there you were. 631 00:30:17,795 --> 00:30:19,937 I called my mother in Las Vegas. 632 00:30:20,037 --> 00:30:22,740 I said, "mother, turn on the radio. 633 00:30:22,840 --> 00:30:25,543 "That's my architect." 634 00:30:25,643 --> 00:30:30,908 It is so nice when a man can express his feelings. 635 00:30:31,008 --> 00:30:32,190 It's wonderful. 636 00:30:32,290 --> 00:30:33,890 Yeah, I wish I could express my feelings. 637 00:30:33,931 --> 00:30:35,874 So, Claire, is there a problem? 638 00:30:35,974 --> 00:30:37,836 I was just tossing and turning last night... 639 00:30:37,936 --> 00:30:39,317 You know what that's like... 640 00:30:39,417 --> 00:30:42,761 Because I realized I'll never fit my platters 641 00:30:42,861 --> 00:30:44,763 in that refrigerator we ordered. 642 00:30:44,863 --> 00:30:46,823 And when I give parties, I always put in platters. 643 00:30:46,865 --> 00:30:49,768 So, I thought I would get the sub zero refrigerator instead. 644 00:30:49,868 --> 00:30:51,129 The only problem... 645 00:30:51,229 --> 00:30:53,972 We have to redo all the cabinets. 646 00:30:54,072 --> 00:30:55,574 We'll be into this wall. 647 00:30:55,674 --> 00:30:56,895 That's a bearing wall. 648 00:30:56,995 --> 00:30:58,617 That's a delay... 649 00:30:58,717 --> 00:31:00,900 - Of two, three... - Five, six... 650 00:31:01,000 --> 00:31:02,661 - 12 weeks. - I don't mind. 651 00:31:02,761 --> 00:31:04,944 The important thing is to get it right. 652 00:31:05,044 --> 00:31:06,786 Absolutely. 653 00:31:06,886 --> 00:31:08,147 I've got to rush. 654 00:31:08,247 --> 00:31:09,829 La decorateur calls. 655 00:31:09,929 --> 00:31:11,030 Bye. 656 00:31:11,130 --> 00:31:13,132 Bye. Bye-bye. Bye. 657 00:31:15,735 --> 00:31:17,357 Well, this is fate. 658 00:31:17,457 --> 00:31:20,600 She's divorced. We don't want to redo the cabinets. And you need a wife. 659 00:31:20,700 --> 00:31:23,283 What do they call that when everything intersects? 660 00:31:23,383 --> 00:31:25,385 The Bermuda triangle. 661 00:31:34,475 --> 00:31:36,537 And there's another one. 662 00:31:36,637 --> 00:31:38,739 You got room for one more here? 663 00:31:38,839 --> 00:31:40,221 There you go. 664 00:31:40,321 --> 00:31:41,382 Look at this, dad. 665 00:31:41,482 --> 00:31:42,583 They're all for you. 666 00:31:42,683 --> 00:31:44,685 Here you go. 667 00:31:47,969 --> 00:31:50,351 "Sleepless in Seattle, care of Dr. Marcia fieldstone." 668 00:31:50,451 --> 00:31:51,913 If you're having trouble sleeping 669 00:31:52,013 --> 00:31:53,995 try drinking a glass of water 670 00:31:54,095 --> 00:31:55,276 from the other side. 671 00:31:55,376 --> 00:31:56,838 I thought that was for hiccups. 672 00:31:56,938 --> 00:31:58,039 Does it work for hiccups? 673 00:31:58,139 --> 00:31:59,961 For hiccups, take a spoonful of sugar 674 00:32:00,061 --> 00:32:02,063 and hold it in your mouth for a minute. 675 00:32:03,184 --> 00:32:05,487 Thank you. 676 00:32:05,587 --> 00:32:07,970 What possessed you to give them our address? 677 00:32:08,070 --> 00:32:11,293 They called and asked for it. 678 00:32:11,393 --> 00:32:13,335 "Dear sleepless in Seattle 679 00:32:13,435 --> 00:32:16,779 "you're the most attractive man I ever laid ears on." 680 00:32:16,879 --> 00:32:17,980 Wait, wait, wait. 681 00:32:18,080 --> 00:32:20,903 They called? How did they get our number? 682 00:32:21,003 --> 00:32:22,985 Oh, let me guess... You gave it to them. 683 00:32:23,085 --> 00:32:24,186 You have to 684 00:32:24,286 --> 00:32:26,509 or they won't let you on the air. 685 00:32:26,609 --> 00:32:27,910 "Dear sleepless in Seattle 686 00:32:28,010 --> 00:32:29,232 "I live in Tulsa." 687 00:32:29,332 --> 00:32:30,513 Where's that? 688 00:32:30,613 --> 00:32:32,115 It's in Oklahoma. 689 00:32:32,215 --> 00:32:34,517 Do you know where Oklahoma is? 690 00:32:34,617 --> 00:32:36,199 Somewhere in the middle? 691 00:32:36,299 --> 00:32:37,640 I won't even think 692 00:32:37,740 --> 00:32:40,603 about what they're not teaching in school. 693 00:32:40,703 --> 00:32:42,525 Yeah, somewhere in the middle. 694 00:32:42,625 --> 00:32:44,047 Generally speaking 695 00:32:44,147 --> 00:32:46,810 we should rule out anyone that doesn't live near here. 696 00:32:46,910 --> 00:32:48,992 She's willing to fly anywhere. 697 00:32:50,834 --> 00:32:52,656 She looks like my third grade teacher 698 00:32:52,756 --> 00:32:54,898 and I hated my third grade teacher. Wait a minute. 699 00:32:54,998 --> 00:32:57,942 She is my third grade teacher! 700 00:32:58,042 --> 00:33:00,144 Won't you read any of these? 701 00:33:00,244 --> 00:33:02,626 No, because this is not how it's done. 702 00:33:02,726 --> 00:33:06,050 I'd much rather just see somebody I like 703 00:33:07,091 --> 00:33:09,073 and get a feeling about them 704 00:33:09,173 --> 00:33:11,516 and ask them if they want to have a drink. 705 00:33:11,616 --> 00:33:12,997 Or a slice of pizza? 706 00:33:13,097 --> 00:33:16,401 Not dinner on the first date, because halfway through dinner 707 00:33:16,501 --> 00:33:18,323 you could be sorry you asked them to dinner. 708 00:33:18,423 --> 00:33:21,766 If it's just a drink, if you like them 709 00:33:21,866 --> 00:33:23,288 you can always ask them to dinner 710 00:33:23,388 --> 00:33:25,811 but if not, you can just say, "well, that was great" 711 00:33:25,911 --> 00:33:26,932 and go home. 712 00:33:27,032 --> 00:33:29,034 See what I mean? 713 00:33:30,796 --> 00:33:33,018 I wonder if it still works this way. 714 00:33:33,118 --> 00:33:34,940 It doesn't. They ask you. 715 00:33:35,040 --> 00:33:37,343 I'm starting to notice that. 716 00:33:37,443 --> 00:33:40,446 If you get a new wife I guess you'll have sex with her, huh? 717 00:33:41,607 --> 00:33:44,110 I certainly hope so. 718 00:33:44,210 --> 00:33:46,592 Will she scratch up your back? 719 00:33:46,692 --> 00:33:48,875 What? 720 00:33:48,975 --> 00:33:51,175 In movies, women are always scratching up the men's back 721 00:33:51,257 --> 00:33:53,479 and screaming and stuff when they're having sex. 722 00:33:53,579 --> 00:33:54,921 How do you know this? 723 00:33:55,021 --> 00:33:56,843 Jed's got cable. 724 00:33:56,943 --> 00:33:58,945 Oh, jed's... 725 00:34:00,747 --> 00:34:02,909 Hand me that towel behind you. 726 00:34:07,874 --> 00:34:08,895 Thank you. 727 00:34:08,995 --> 00:34:09,995 I need it too. 728 00:34:10,077 --> 00:34:11,138 Here, let me get you. 729 00:34:12,599 --> 00:34:14,141 "Jed's got cable..." 730 00:34:14,241 --> 00:34:16,383 ♪ Another bride 731 00:34:16,483 --> 00:34:19,106 ♪ another groom 732 00:34:19,206 --> 00:34:24,672 ♪ another sunny honeymoon 733 00:34:24,772 --> 00:34:27,475 ♪ another season 734 00:34:27,575 --> 00:34:32,220 ♪ and that's the reason for making whoopee ♪ 735 00:34:47,275 --> 00:34:52,421 ♪ When the sun is high in the afternoon sky 736 00:34:52,521 --> 00:34:57,026 ♪ you can always find something to do 737 00:34:57,126 --> 00:34:59,628 ♪ but from dusk till dawn 738 00:34:59,728 --> 00:35:02,832 ♪ as the clock ticks on 739 00:35:02,932 --> 00:35:09,479 ♪ something happens to you 740 00:35:09,579 --> 00:35:16,426 ♪ in the wee, small hours of the morning 741 00:35:18,067 --> 00:35:25,655 ♪ while the whole, wide world is fast asleep 742 00:35:25,755 --> 00:35:32,643 ♪ you lie awake and think about the boy 743 00:35:34,164 --> 00:35:41,792 ♪ and never, ever think of counting sheep ♪ 744 00:35:41,892 --> 00:35:44,755 Welcome back to the best of Dr. Marcia fieldstone 745 00:35:44,855 --> 00:35:47,238 clinical psychologist and the friend you never had. 746 00:35:47,338 --> 00:35:49,160 Remember "marooned in Miami"? 747 00:35:49,260 --> 00:35:51,402 He says he doesn't love me anymore. 748 00:35:51,502 --> 00:35:53,204 Why would you want to be with someone 749 00:35:53,304 --> 00:35:54,686 who doesn't love you? 750 00:35:54,786 --> 00:35:56,447 "Disappointed in Denver." 751 00:35:56,547 --> 00:35:58,570 Every time I come close to orgasm 752 00:35:58,670 --> 00:36:00,492 he goes to make himself a sandwich. 753 00:36:00,592 --> 00:36:03,014 Why don't you make him a sandwich beforehand? 754 00:36:03,114 --> 00:36:04,896 "Sleepless in Seattle." 755 00:36:04,996 --> 00:36:10,382 Well, I'm going to get out of bed every morning... 756 00:36:10,482 --> 00:36:14,186 Breathe in and out all day long 757 00:36:14,286 --> 00:36:19,151 and then after a while, I won't have to remind myself 758 00:36:19,251 --> 00:36:24,637 to get out of bed in the morning and breathe in and out. 759 00:36:24,737 --> 00:36:28,961 And then after a while, I won't have to think 760 00:36:29,061 --> 00:36:34,407 about how I had it great and perfect for a while. 761 00:36:34,507 --> 00:36:39,132 Sam, tell me what was so special about your wife. 762 00:36:39,232 --> 00:36:41,674 Well, how long is your program? 763 00:36:43,837 --> 00:36:49,703 Oh, well, it was a million tiny little things 764 00:36:49,803 --> 00:36:52,065 and when you add them all up 765 00:36:52,165 --> 00:36:54,424 it just meant we were supposed to be together, that's all. 766 00:36:54,448 --> 00:36:56,190 And I knew it. 767 00:36:56,290 --> 00:36:59,233 I knew it the very first time I touched her. 768 00:36:59,333 --> 00:37:05,239 It was like coming home... Only to no home I'd ever known. 769 00:37:05,339 --> 00:37:11,105 I was just taking her hand to help her out of a car 770 00:37:11,866 --> 00:37:14,329 and I knew it. 771 00:37:14,429 --> 00:37:19,113 It was like... magic. 772 00:37:40,536 --> 00:37:43,038 Well, I think I'm going crazy, Dennis. I really do. 773 00:37:43,138 --> 00:37:44,320 Are you happily married? 774 00:37:44,420 --> 00:37:45,641 What? 775 00:37:45,741 --> 00:37:47,643 I mean, why did you get married? 776 00:37:47,743 --> 00:37:50,486 Was it all trumpets and fireworks? 777 00:37:50,586 --> 00:37:52,368 I got married because Betsy said 778 00:37:52,468 --> 00:37:54,951 we had to break up or get married. 779 00:37:55,872 --> 00:37:57,453 But when you first met her 780 00:37:57,553 --> 00:37:59,896 did you believe that she was the only person for you 781 00:37:59,996 --> 00:38:03,940 that in some, mystical, cosmic way, it was fated? 782 00:38:04,040 --> 00:38:07,264 Annie, when you're attracted to someone 783 00:38:07,364 --> 00:38:08,985 it just means that your subconscious 784 00:38:09,085 --> 00:38:10,525 is attracted to their subconscious... 785 00:38:10,607 --> 00:38:12,029 Subconsciously. 786 00:38:12,129 --> 00:38:14,151 So "fate" is just two neuroses 787 00:38:14,251 --> 00:38:16,153 knowing they're a perfect match. 788 00:38:17,935 --> 00:38:19,276 I don't even know him. 789 00:38:19,376 --> 00:38:22,319 I am having all of these fantasies about some man 790 00:38:22,419 --> 00:38:26,444 I have never even met, who lives in Seattle. 791 00:38:26,544 --> 00:38:28,486 It rains nine months straight there. 792 00:38:28,586 --> 00:38:30,408 I know, I know. 793 00:38:30,508 --> 00:38:32,710 I do not want to move to Seattle. 794 00:38:36,514 --> 00:38:38,256 But what I really don't want to do 795 00:38:38,356 --> 00:38:41,059 is end up always wondering what might have happened 796 00:38:41,159 --> 00:38:43,261 and knowing I could have done something. 797 00:38:43,361 --> 00:38:45,423 What do you think? 798 00:38:45,523 --> 00:38:47,305 It's just cold feet isn't it? 799 00:38:47,405 --> 00:38:49,908 Everybody panics before they get married. 800 00:38:50,008 --> 00:38:51,269 Didn't you? 801 00:38:51,369 --> 00:38:53,111 Yes, I did. 802 00:38:53,211 --> 00:38:54,433 Thank you very much. 803 00:38:54,533 --> 00:38:57,276 I feel so much better having blown this off. 804 00:38:57,376 --> 00:38:58,757 Anytime. 805 00:38:58,857 --> 00:39:00,799 Sandy has a girlfriend, glenda. 806 00:39:00,899 --> 00:39:02,401 She's a weight lifter. 807 00:39:02,501 --> 00:39:05,324 It's not like her neck is bigger than her head... 808 00:39:05,424 --> 00:39:08,207 I'm not asking you to set me up. 809 00:39:08,307 --> 00:39:11,410 I just want to know what it's like out there. 810 00:39:11,510 --> 00:39:12,768 That's what I'm trying to tell you... 811 00:39:12,792 --> 00:39:14,133 What women are looking for. 812 00:39:14,233 --> 00:39:16,656 Pecs and a cute butt. 813 00:39:16,756 --> 00:39:19,299 You mean, like, "he has the cutest butt." 814 00:39:19,399 --> 00:39:22,422 Where did I hear that recently? 815 00:39:22,522 --> 00:39:23,823 You can't even turn on the news 816 00:39:23,923 --> 00:39:25,986 without hearing about how some babe 817 00:39:26,086 --> 00:39:28,028 thought some guy's butt was cute. 818 00:39:28,128 --> 00:39:29,986 Who the first woman to say this was, I don't know 819 00:39:30,010 --> 00:39:31,672 but somehow it caught on. 820 00:39:31,772 --> 00:39:33,774 So how's my butt? 821 00:39:36,496 --> 00:39:37,558 Not bad. 822 00:39:37,658 --> 00:39:38,679 - Really? - Yeah. 823 00:39:38,779 --> 00:39:40,321 Is it cute though? 824 00:39:40,421 --> 00:39:42,423 Are we grading on a curve? 825 00:39:43,824 --> 00:39:47,128 When's the last time you were out there? 826 00:39:47,228 --> 00:39:53,294 Uh... uh... Uh, Jimmy Carter. 827 00:39:53,394 --> 00:39:55,697 Things are a little different now. 828 00:39:55,797 --> 00:39:57,458 First, you have to be friends. 829 00:39:57,558 --> 00:39:59,420 You have to like each other. 830 00:39:59,520 --> 00:40:00,742 Then you neck. 831 00:40:00,842 --> 00:40:03,104 This could go on for years. 832 00:40:03,204 --> 00:40:06,187 Then you have tests. Then you get to do it with a condom. 833 00:40:06,287 --> 00:40:08,750 The good news is you split the check. 834 00:40:08,850 --> 00:40:12,474 I don't think I could let a woman pay for dinner. 835 00:40:12,574 --> 00:40:14,196 They'll throw a parade in your honor. 836 00:40:14,296 --> 00:40:17,179 You'll be man of the year in Seattle magazine. 837 00:40:18,660 --> 00:40:20,482 Tiramisu. 838 00:40:20,582 --> 00:40:21,884 What is tiramisu? 839 00:40:21,984 --> 00:40:23,526 You'll find out. 840 00:40:23,626 --> 00:40:25,448 - Well, what is it? - You'll see. 841 00:40:25,548 --> 00:40:27,169 Some woman is going to want me to do it 842 00:40:27,269 --> 00:40:28,531 and I won't know what it is. 843 00:40:28,631 --> 00:40:30,533 You'll love it. 844 00:40:30,633 --> 00:40:33,296 This is going to be much tougher 845 00:40:33,396 --> 00:40:35,979 than I thought it was going to be. 846 00:40:36,079 --> 00:40:39,222 What about that decorator on the Bennett job? 847 00:40:39,322 --> 00:40:41,324 - Victoria. - Yeah, she's perky. 848 00:40:42,645 --> 00:40:43,747 Aw, no... 849 00:40:43,847 --> 00:40:45,829 What? What? 850 00:40:45,929 --> 00:40:48,792 I'm far away from that. 851 00:40:48,892 --> 00:40:50,794 How would I do that? 852 00:40:50,894 --> 00:40:52,115 You call her up and say 853 00:40:52,215 --> 00:40:53,637 "let's look at swatches." 854 00:40:53,737 --> 00:40:56,640 Call her and say, "come, let's look at swatches." 855 00:40:56,740 --> 00:40:57,841 Yeah, color schemes. 856 00:40:57,941 --> 00:41:00,884 She's not going to see through that? 857 00:41:00,984 --> 00:41:02,927 Do it in your own suave way. 858 00:41:03,027 --> 00:41:05,129 Think Cary Grant. 859 00:41:05,229 --> 00:41:06,811 Cary Grant would call up 860 00:41:06,911 --> 00:41:10,655 and say, "come over and look at my swatches"? 861 00:41:10,755 --> 00:41:12,977 I know he didn't do it in the movie. 862 00:41:13,077 --> 00:41:14,539 Gunga din? 863 00:41:14,639 --> 00:41:17,902 Gunga din is not a swatch kind of movie. 864 00:41:18,002 --> 00:41:19,504 Who knows what he did in real life? 865 00:41:19,604 --> 00:41:21,466 He did that with dyan Cannon? 866 00:41:21,566 --> 00:41:24,809 Hello, dyan... Look at these swatches. 867 00:41:43,669 --> 00:41:45,831 Jonah, I'm home. 868 00:41:49,075 --> 00:41:51,277 Hey, Jonah. 869 00:41:57,764 --> 00:41:59,766 Jonah? 870 00:42:01,848 --> 00:42:04,050 Hey, Jonah? 871 00:42:05,492 --> 00:42:07,494 Hey, Jonah? 872 00:42:09,576 --> 00:42:11,658 Hi, dad. This is Jessica. 873 00:42:13,700 --> 00:42:15,762 It's nice to meet you. 874 00:42:15,862 --> 00:42:17,284 Dad, this is amazing. 875 00:42:17,384 --> 00:42:19,166 If you play this backwards 876 00:42:19,266 --> 00:42:21,208 it says, "Paul is dead." 877 00:42:21,308 --> 00:42:24,492 Uh, yeah, yeah, I know. 878 00:42:24,592 --> 00:42:26,594 How do you know? 879 00:42:27,915 --> 00:42:30,578 Dad, could you shut the door? 880 00:42:30,678 --> 00:42:33,301 Sure, sure. 881 00:42:33,401 --> 00:42:35,403 "H" and "g." 882 00:42:36,124 --> 00:42:38,686 Hi and good-bye. 883 00:43:23,653 --> 00:43:28,118 ♪ I'm back in the saddle again 884 00:43:28,218 --> 00:43:31,882 ♪ out where a friend is a friend 885 00:43:31,982 --> 00:43:36,687 ♪ where the longhorn cattle feed on the lowly jimson weed 886 00:43:36,787 --> 00:43:40,811 ♪ back in the saddle again 887 00:43:40,911 --> 00:43:44,395 ♪ riding the range once more 888 00:43:45,155 --> 00:43:48,699 ♪ totin' my old .44 889 00:43:48,799 --> 00:43:51,622 ♪ where you sleep out every night ♪ 890 00:43:51,722 --> 00:43:53,724 Hello, Victoria? 891 00:43:54,845 --> 00:43:56,187 This is Sam Baldwin. 892 00:43:56,287 --> 00:43:59,871 I don't know if you remember me, but... 893 00:43:59,971 --> 00:44:01,593 Oh. Oh, great. 894 00:44:01,693 --> 00:44:05,877 Hi. Uh... I, uh... I was wondering if, uh... 895 00:44:05,977 --> 00:44:07,919 If... if, uh... 896 00:44:08,019 --> 00:44:11,243 If you would like to have a drink with me. 897 00:44:11,343 --> 00:44:13,345 Dinner? 898 00:44:14,266 --> 00:44:17,289 Dinner would be even better. 899 00:44:17,389 --> 00:44:20,733 Friday would be great, yeah. 900 00:44:20,833 --> 00:44:23,195 I hear that's a good place. 901 00:44:26,238 --> 00:44:29,061 7:30 would be... would be fine 902 00:44:29,161 --> 00:44:32,665 and I'll, uh... I'll, uh... 903 00:44:32,765 --> 00:44:34,867 Okay I'll meet you there. 904 00:44:34,967 --> 00:44:36,109 Okay, all right. 905 00:44:36,209 --> 00:44:38,231 Um, so this... 906 00:44:38,331 --> 00:44:41,234 Uh... it's Friday at 7:30. 907 00:44:41,334 --> 00:44:43,336 For dinner. Great. 908 00:44:45,298 --> 00:44:46,920 Me too. Bye. 909 00:44:47,020 --> 00:44:50,704 ♪ Back in the saddle again ♪ 910 00:44:54,267 --> 00:44:56,269 Are you in love with him? 911 00:44:59,072 --> 00:45:01,455 I'm not now. 912 00:45:01,555 --> 00:45:03,297 Now those were the days 913 00:45:03,397 --> 00:45:05,419 when people knew how to be in love. 914 00:45:05,519 --> 00:45:06,580 You're a basket case. 915 00:45:06,680 --> 00:45:07,680 They knew it. 916 00:45:07,761 --> 00:45:09,143 Time, distance... 917 00:45:09,243 --> 00:45:10,504 Nothing could separate them 918 00:45:10,604 --> 00:45:14,188 because they knew it was right, it was real, it was... 919 00:45:14,288 --> 00:45:15,990 A movie. 920 00:45:16,090 --> 00:45:18,032 That's your problem. You don't want to be in love. 921 00:45:18,132 --> 00:45:20,154 You want to be in love in a movie. 922 00:45:20,254 --> 00:45:22,257 Read it to me. 923 00:45:23,898 --> 00:45:25,680 "Dear sleepless and son 924 00:45:25,780 --> 00:45:27,798 "I have never written a letter like this in my life..." 925 00:45:27,822 --> 00:45:29,244 That's what everyone writes 926 00:45:29,344 --> 00:45:31,606 at the beginning of letters to strangers. 927 00:45:31,706 --> 00:45:33,829 You think I don't know that? 928 00:45:34,910 --> 00:45:36,912 What about Walter? 929 00:45:37,512 --> 00:45:38,734 Walter. 930 00:45:38,834 --> 00:45:41,857 Oh, I would give anything to marry Walter. 931 00:45:41,957 --> 00:45:43,899 He's so... unexpected. 932 00:45:43,999 --> 00:45:45,741 You think you can tell what he's like 933 00:45:45,841 --> 00:45:48,864 by just looking at him, but you can't. 934 00:45:48,964 --> 00:45:50,244 I should write something in this 935 00:45:50,286 --> 00:45:51,787 about magic. 936 00:45:51,887 --> 00:45:52,708 What? 937 00:45:52,808 --> 00:45:54,310 What if I never meet him? 938 00:45:54,410 --> 00:45:56,993 What if this man is my destiny and I never meet him? 939 00:45:57,093 --> 00:45:58,755 Your destiny can be your doom. 940 00:45:58,855 --> 00:46:00,276 Look at me and Rick. 941 00:46:00,376 --> 00:46:02,038 I want to meet you... 942 00:46:02,138 --> 00:46:03,796 How about the top of the empire state building. 943 00:46:03,820 --> 00:46:05,822 On the top of the empire state building. 944 00:46:07,223 --> 00:46:09,225 Sunset, Valentine's day. 945 00:46:10,987 --> 00:46:15,332 I'll be in New York with Walter. I can squeeze it in. 946 00:46:15,432 --> 00:46:18,395 I'll be in New York with Walter. 947 00:46:25,602 --> 00:46:27,424 Do you want to hear about destiny? 948 00:46:27,524 --> 00:46:28,786 If I hadn't married Martin 949 00:46:28,886 --> 00:46:31,268 I never would have bought the house with the dead tree. 950 00:46:31,368 --> 00:46:33,391 On account of which, I got divorced. 951 00:46:33,491 --> 00:46:34,912 On account of which 952 00:46:35,012 --> 00:46:37,575 I hit a car and met Rick while buying a neck brace. 953 00:46:38,976 --> 00:46:42,760 You never told me you got a divorce because of a dead tree. 954 00:46:42,860 --> 00:46:44,722 The tree man. 955 00:46:44,822 --> 00:46:46,324 You fell in love with the tree man? 956 00:46:46,424 --> 00:46:47,846 I did not say "love." 957 00:46:47,946 --> 00:46:49,768 Did I say "love"? 958 00:46:49,868 --> 00:46:53,732 This is my favorite part. 959 00:46:53,832 --> 00:46:56,495 It's now or never. 960 00:46:56,595 --> 00:47:00,018 "Never" is a frightening word. 961 00:47:00,118 --> 00:47:04,243 - We'd be fools to let happiness pass us by. - Mmm-hmm. 962 00:47:06,045 --> 00:47:07,546 Winter must be cold 963 00:47:07,646 --> 00:47:10,449 for those with no warm memories. 964 00:47:12,451 --> 00:47:16,415 We've already missed the spring. 965 00:47:17,577 --> 00:47:19,559 Men never get this movie. 966 00:47:19,659 --> 00:47:21,741 I know. 967 00:47:24,023 --> 00:47:26,866 Mommy! Mommy! 968 00:47:28,828 --> 00:47:30,770 - Mommy! - It's okay. It's okay. 969 00:47:30,870 --> 00:47:32,732 - I'm here. - Dad! 970 00:47:32,832 --> 00:47:33,832 I'm coming. 971 00:47:33,914 --> 00:47:34,935 It's all right. 972 00:47:35,035 --> 00:47:37,658 It's okay. It's okay. 973 00:47:37,758 --> 00:47:39,760 It's all right. 974 00:47:40,240 --> 00:47:41,702 What was that about, hmm? 975 00:47:41,802 --> 00:47:42,863 It was sinking. 976 00:47:42,963 --> 00:47:44,665 What was? 977 00:47:44,765 --> 00:47:46,623 Our house. There was water coming in all the windows. 978 00:47:46,647 --> 00:47:48,649 Oh. 979 00:47:49,970 --> 00:47:52,153 It's okay now. 980 00:47:52,253 --> 00:47:54,555 It's all right. 981 00:47:54,655 --> 00:47:56,037 So what should we do? 982 00:47:56,137 --> 00:48:02,003 Your mother used to sing to you when you had bad dreams. 983 00:48:02,103 --> 00:48:04,786 "Bye-bye, blackbird." 984 00:48:05,747 --> 00:48:07,048 Yeah. 985 00:48:07,148 --> 00:48:09,451 I miss her. 986 00:48:09,551 --> 00:48:13,074 What do you think happens to someone after they die? 987 00:48:13,915 --> 00:48:14,976 I don't know. 988 00:48:15,076 --> 00:48:17,839 Like, do you believe in heaven? 989 00:48:21,043 --> 00:48:23,786 I never did. 990 00:48:23,886 --> 00:48:27,249 Or the whole idea of an afterlife but now I don't know 991 00:48:28,651 --> 00:48:32,074 'cause I have these dreams about her... 992 00:48:32,174 --> 00:48:34,697 About your mom... 993 00:48:36,138 --> 00:48:39,382 And we have long talks... 994 00:48:40,143 --> 00:48:41,404 About you. 995 00:48:41,504 --> 00:48:43,927 How you're doing. 996 00:48:44,027 --> 00:48:48,091 She sort of knows, but I tell her anyway. 997 00:48:48,191 --> 00:48:50,393 So what is that? 998 00:48:52,155 --> 00:48:55,098 It's sort of an afterlife, isn't it? 999 00:48:55,198 --> 00:48:58,001 I'm starting to forget her. 1000 00:49:00,964 --> 00:49:03,447 Oh, no. 1001 00:49:13,337 --> 00:49:20,184 She could peel an apple in one long, curly strip. 1002 00:49:24,829 --> 00:49:27,011 The whole apple. 1003 00:49:27,111 --> 00:49:30,775 ♪ Pack up all my cares and woe 1004 00:49:30,875 --> 00:49:32,877 ♪ feeling low 1005 00:49:33,198 --> 00:49:35,380 ♪ here I go 1006 00:49:35,480 --> 00:49:39,545 ♪ I say bye-bye, blackbird ♪ 1007 00:49:39,645 --> 00:49:41,987 I love you, Jonah. 1008 00:49:42,087 --> 00:49:44,089 I love you, dad. 1009 00:49:48,254 --> 00:49:50,476 ♪ Where somebody waits for me ♪ 1010 00:49:50,576 --> 00:49:52,858 See you tomorrow. 1011 00:49:54,060 --> 00:49:59,045 ♪ Sugar's sweet, and so is she 1012 00:49:59,145 --> 00:50:04,911 ♪ say bye-bye, blackbird 1013 00:50:11,798 --> 00:50:18,725 ♪ No one seems to love or understand me 1014 00:50:23,851 --> 00:50:27,454 ♪ Oh, and hard luck stories 1015 00:50:28,415 --> 00:50:31,939 ♪ they keep handing me, yeah 1016 00:50:35,383 --> 00:50:38,746 ♪ where somebody shines a light 1017 00:50:40,948 --> 00:50:44,072 ♪ I'm coming on home tonight now 1018 00:50:45,553 --> 00:50:49,097 ♪ oh, lord, yeah, darlin' 1019 00:50:49,197 --> 00:50:53,462 ♪ I want to say bye-bye, blackbird 1020 00:50:53,562 --> 00:50:56,745 ♪ lord have mercy 1021 00:50:56,845 --> 00:51:00,008 ♪ somebody love me now ♪ 1022 00:51:06,215 --> 00:51:07,716 Laurie? 1023 00:51:07,816 --> 00:51:09,478 Hi, it's Annie. 1024 00:51:09,578 --> 00:51:11,520 Fine, fine, I'm fine. 1025 00:51:11,620 --> 00:51:15,404 Listen, I'm doing an article on call-in radio shows. 1026 00:51:15,504 --> 00:51:17,126 Do you know anyone who works for someone 1027 00:51:17,226 --> 00:51:19,208 named Dr. Marcia fieldstone? 1028 00:51:19,308 --> 00:51:22,492 I'm a writer for the Baltimore sun and a friend of Laurie Johnson. 1029 00:51:22,592 --> 00:51:25,094 I'm doing a piece on how people handle bereavement. 1030 00:51:25,194 --> 00:51:27,857 You had a caller the other night... 1031 00:51:27,957 --> 00:51:29,959 Some guy from Seattle. 1032 00:51:37,567 --> 00:51:39,029 This is Jonah Baldwin. 1033 00:51:39,129 --> 00:51:41,592 We're not in right now, but you can leave... 1034 00:51:41,692 --> 00:51:43,694 Baldwin. 1035 00:52:45,438 --> 00:52:47,440 Architect. 1036 00:53:20,034 --> 00:53:21,135 Psst. 1037 00:53:21,235 --> 00:53:23,217 Okay, clarise, I'm going to be back 1038 00:53:23,317 --> 00:53:24,579 either by midnight 1039 00:53:24,679 --> 00:53:27,182 or 8:30 if disaster strikes. 1040 00:53:27,282 --> 00:53:29,224 Here's one for the both of us. 1041 00:53:29,324 --> 00:53:31,066 "Sleepless and son." 1042 00:53:31,166 --> 00:53:32,267 Baltimore. 1043 00:53:32,367 --> 00:53:35,430 I left the number of the restaurant I'll be at. 1044 00:53:35,530 --> 00:53:38,193 Here's a bottle of ipecac if anybody drinks poison. 1045 00:53:38,293 --> 00:53:40,295 It's right here next to the juice glasses. 1046 00:53:40,936 --> 00:53:42,077 How do I look? 1047 00:53:42,177 --> 00:53:44,179 Great. 1048 00:53:45,781 --> 00:53:47,242 I look stupid. 1049 00:53:47,342 --> 00:53:49,285 I look like i'm trying too hard. 1050 00:53:49,385 --> 00:53:52,164 I was going to get a haircut but then I'd just look like I got a haircut. 1051 00:53:52,188 --> 00:53:53,689 This is a good letter. 1052 00:53:53,789 --> 00:53:55,291 These shoes are grotesque. 1053 00:53:55,391 --> 00:53:57,173 I look like I'm trying to be tall. 1054 00:53:57,273 --> 00:54:00,096 Her name is Annie. Annie Reed. 1055 00:54:00,196 --> 00:54:02,198 Dad, read this! Read this. 1056 00:54:05,041 --> 00:54:07,043 "Dear sleepless and son... 1057 00:54:08,925 --> 00:54:10,347 "an excellent third baseman 1058 00:54:10,447 --> 00:54:11,828 "for as long as anyone can remember 1059 00:54:11,928 --> 00:54:13,950 "and while we're on the subject 1060 00:54:14,050 --> 00:54:16,513 "Brooks Robinson was the best third baseman ever. 1061 00:54:16,613 --> 00:54:18,093 "It's important that you agree on that 1062 00:54:18,175 --> 00:54:19,312 "because I'm from Baltimore." 1063 00:54:19,336 --> 00:54:21,478 She thinks he's the greatest. 1064 00:54:21,578 --> 00:54:23,240 Everyone thinks he is. 1065 00:54:23,340 --> 00:54:24,882 It's a sign. 1066 00:54:24,982 --> 00:54:27,124 Come here. 1067 00:54:27,224 --> 00:54:28,566 I'll show you a sign. 1068 00:54:28,666 --> 00:54:29,927 Here is a sign. 1069 00:54:30,027 --> 00:54:33,531 All right, where is Seattle? 1070 00:54:33,631 --> 00:54:36,374 Right. Where is Baltimore? 1071 00:54:36,474 --> 00:54:38,135 It's right there. 1072 00:54:38,235 --> 00:54:39,977 Look, one, two, three... 1073 00:54:40,077 --> 00:54:42,420 There's like 26 states between here and there. 1074 00:54:42,520 --> 00:54:43,301 Now that's a sign. 1075 00:54:43,401 --> 00:54:44,742 I'm out of here. 1076 00:54:44,842 --> 00:54:47,725 Good-bye, good night. I love you. 1077 00:54:51,689 --> 00:54:53,712 Clarise, did you move your car? 1078 00:54:53,812 --> 00:54:55,814 Huh? 1079 00:55:03,782 --> 00:55:05,784 Thank you, Derrick. 1080 00:55:06,145 --> 00:55:07,166 I'll have a... 1081 00:55:07,266 --> 00:55:08,327 White wine spritzer. 1082 00:55:08,427 --> 00:55:09,448 And you, sir? 1083 00:55:09,548 --> 00:55:11,210 I'm fine, thank you. 1084 00:55:11,310 --> 00:55:12,531 - Hi. - Hi. 1085 00:55:12,631 --> 00:55:14,013 You look good. 1086 00:55:14,113 --> 00:55:17,076 You look good yourself. 1087 00:55:20,920 --> 00:55:23,343 I thought you were never going to call me. 1088 00:55:23,443 --> 00:55:24,864 - You did? - I really wanted you to 1089 00:55:24,964 --> 00:55:27,387 and I thought you were never going to. 1090 00:55:27,487 --> 00:55:28,908 Excuse me, Mr. Baldwin? 1091 00:55:29,008 --> 00:55:31,731 - Yes? - There's a phone call for you. 1092 00:55:32,892 --> 00:55:34,894 Excuse me. 1093 00:55:38,578 --> 00:55:39,578 Thank you. 1094 00:55:39,619 --> 00:55:40,961 Hello? 1095 00:55:41,061 --> 00:55:43,824 Dad, can we go to New York for Valentine's day? 1096 00:55:44,545 --> 00:55:45,545 What? 1097 00:55:45,626 --> 00:55:47,648 Annie Reed from Baltimore wants to meet us 1098 00:55:47,748 --> 00:55:49,330 at the top of the empire state building 1099 00:55:49,430 --> 00:55:51,432 on Valentine's day. 1100 00:55:51,992 --> 00:55:53,053 Jonah? 1101 00:55:53,153 --> 00:55:54,415 What? 1102 00:55:54,515 --> 00:55:55,416 Have you fallen? 1103 00:55:55,516 --> 00:55:56,737 Are you bleeding? 1104 00:55:56,837 --> 00:55:58,019 Is clarise there? 1105 00:55:58,119 --> 00:55:59,901 - Has she been strangled? - No. 1106 00:56:00,001 --> 00:56:01,823 This is the only reason for this call. 1107 00:56:01,923 --> 00:56:04,786 If we book now we can get an excursion fare. 1108 00:56:04,886 --> 00:56:07,428 Jessica's parents are travels agents and Jessica says... 1109 00:56:07,528 --> 00:56:11,913 I'm not going to have this conversation right now. We'll talk later. 1110 00:56:12,013 --> 00:56:13,871 I can't believe this conversation has lasted this long. 1111 00:56:13,895 --> 00:56:15,897 You go to bed. 1112 00:56:23,145 --> 00:56:24,526 Everything all right? 1113 00:56:24,626 --> 00:56:25,527 Oh, yeah. 1114 00:56:25,627 --> 00:56:27,329 - Do you have kids? - No. 1115 00:56:27,429 --> 00:56:29,431 You want mine? 1116 00:56:31,513 --> 00:56:33,896 I will have an absolut straight up, please. 1117 00:56:33,996 --> 00:56:35,177 Certainly. 1118 00:56:52,615 --> 00:56:54,738 Hey, hey, hey, put that down. Stop it. 1119 00:56:55,859 --> 00:56:57,861 There she is. 1120 00:56:58,862 --> 00:57:00,364 Why is she bringing groceries? 1121 00:57:00,464 --> 00:57:01,801 She's going to cook something for us 1122 00:57:01,825 --> 00:57:02,825 so be prepared. 1123 00:57:02,906 --> 00:57:05,809 Hi, Sam. Thanks 1124 00:57:05,909 --> 00:57:08,352 and let me guess. You must be Jonah. 1125 00:57:10,754 --> 00:57:12,777 Hi. 1126 00:57:12,877 --> 00:57:14,218 - So, this it? - Yeah. 1127 00:57:14,318 --> 00:57:17,662 - The car's down this way. - Great. 1128 00:57:17,762 --> 00:57:21,786 She's on her sixth painter and we're never going to finish this job. 1129 00:57:21,886 --> 00:57:24,629 She wants the fireplace rebricked. 1130 00:57:24,729 --> 00:57:26,431 I could give her a call. 1131 00:57:26,531 --> 00:57:29,594 No, I'll just hit her with one of those bricks. 1132 00:57:33,498 --> 00:57:35,520 Oh, that is so funny. 1133 00:57:35,620 --> 00:57:36,802 You are so funny. 1134 00:57:36,902 --> 00:57:39,124 She goes through this song and dance, 1135 00:57:39,224 --> 00:57:40,605 "oh, I don't know, I'm stupid. 1136 00:57:40,705 --> 00:57:45,130 "You know better, but couldn't we flip the house around 1137 00:57:45,230 --> 00:57:46,648 "so everything on one side is on the other 1138 00:57:46,672 --> 00:57:48,334 "and the back is in front? 1139 00:57:48,434 --> 00:57:50,175 "And could the front of the house 1140 00:57:50,275 --> 00:57:53,038 "open on one great big hinge." 1141 00:57:54,520 --> 00:57:57,183 I said "yeah, we can do that. 1142 00:57:57,283 --> 00:57:58,624 "We're just going to have to..." 1143 00:57:58,724 --> 00:58:00,106 Move the kitchen cabinets. 1144 00:58:08,254 --> 00:58:11,798 Hey, Jonah, bring some of that stuff around, all right? 1145 00:58:11,898 --> 00:58:14,461 Do you like baseball? 1146 00:58:15,101 --> 00:58:16,483 Uh, yes, I do. 1147 00:58:16,583 --> 00:58:19,086 In fact, my firm has box seats to the mariners. 1148 00:58:19,186 --> 00:58:20,527 Why don't we all go sometime? 1149 00:58:20,627 --> 00:58:21,888 Hey! 1150 00:58:21,988 --> 00:58:23,650 What about camping? 1151 00:58:23,750 --> 00:58:24,932 What about it? 1152 00:58:25,032 --> 00:58:26,493 Do you like camping? 1153 00:58:26,593 --> 00:58:28,635 I went camping once. 1154 00:58:29,757 --> 00:58:30,757 You know what, dad? 1155 00:58:30,838 --> 00:58:32,278 We ought to start camping more often. 1156 00:58:32,359 --> 00:58:34,341 You're right. Camping is good. 1157 00:58:34,441 --> 00:58:35,663 Time for bed. 1158 00:58:35,763 --> 00:58:36,763 It's only 10:00. 1159 00:58:36,844 --> 00:58:38,145 Yeah, 10:00. 1160 00:58:38,245 --> 00:58:40,228 Time for bed. 1161 00:58:40,328 --> 00:58:42,330 Good-night. 1162 00:58:45,173 --> 00:58:46,554 Well, hey, hey, hey. 1163 00:58:46,654 --> 00:58:47,555 Don't you want to thank Victoria 1164 00:58:47,655 --> 00:58:49,197 for this delicious dinner? 1165 00:58:49,297 --> 00:58:50,518 Thanks for dinner. 1166 00:58:50,618 --> 00:58:53,301 I never saw anybody cook potatoes that way. 1167 00:58:54,983 --> 00:58:58,026 I'm glad you liked it. Good-night, Jonah. 1168 00:59:01,670 --> 00:59:04,493 Yeah, we don't see a lot of potatoes around here. 1169 00:59:04,593 --> 00:59:05,774 We're rice men. 1170 00:59:57,088 --> 00:59:58,189 Ugh. 1171 00:59:58,289 --> 00:59:59,590 Oh... 1172 00:59:59,690 --> 01:00:01,472 Oh... 1173 01:00:01,572 --> 01:00:03,154 I'm sorry, Walter. 1174 01:00:03,254 --> 01:00:05,416 I'm sorry. 1175 01:00:08,259 --> 01:00:09,280 Hello. 1176 01:00:09,380 --> 01:00:10,602 Turn on your radio. 1177 01:00:10,702 --> 01:00:12,604 What? 1178 01:00:12,704 --> 01:00:14,402 The kid is on. You've got me listening to this garbage. 1179 01:00:14,426 --> 01:00:15,447 Go. Turn it on. 1180 01:00:15,547 --> 01:00:17,609 Who is it? 1181 01:00:17,709 --> 01:00:19,211 It's Becky. 1182 01:00:19,311 --> 01:00:21,974 She's... she's having trouble with Rick again. 1183 01:00:22,074 --> 01:00:23,575 I'll go downstairs. 1184 01:00:23,675 --> 01:00:25,677 Becky, I'll call you back. 1185 01:00:27,399 --> 01:00:29,101 I'm sorry, Walter. 1186 01:00:29,201 --> 01:00:30,823 Are you bleeding? 1187 01:00:51,424 --> 01:00:53,647 He's outside kissing her right this minute. 1188 01:00:53,747 --> 01:00:55,208 Oh, really? 1189 01:00:55,308 --> 01:00:56,770 Jonah, tell the truth. 1190 01:00:56,870 --> 01:00:58,532 Are you spying on your father? 1191 01:00:58,632 --> 01:01:01,815 Who's he kissing right this minute? 1192 01:01:01,915 --> 01:01:03,657 I have to make them stop. 1193 01:01:03,757 --> 01:01:07,381 How am I going to explain this to Walter? 1194 01:01:07,481 --> 01:01:08,982 She brought two bags of groceries 1195 01:01:09,082 --> 01:01:10,864 like she was staying here for a year. 1196 01:01:10,964 --> 01:01:13,427 It's good that your father's dating. 1197 01:01:13,527 --> 01:01:15,069 It's just hard on you. 1198 01:01:15,169 --> 01:01:16,951 It's something that you think you want 1199 01:01:17,051 --> 01:01:18,592 but then when it actually happens 1200 01:01:18,692 --> 01:01:19,692 it scares you. 1201 01:01:19,774 --> 01:01:21,756 That's not true. 1202 01:01:21,856 --> 01:01:24,078 Shouldn't your father be the judge 1203 01:01:24,178 --> 01:01:26,801 of whether someone is right or wrong for him? 1204 01:01:26,901 --> 01:01:29,204 He's not sane enough to judge anything. 1205 01:01:29,304 --> 01:01:31,326 Now he's kissing her on the lips. 1206 01:01:31,426 --> 01:01:33,368 My dad's been captured by a ho. 1207 01:01:33,468 --> 01:01:34,809 What am I going to do? 1208 01:01:34,909 --> 01:01:36,811 Calm down, Jonah. 1209 01:01:36,911 --> 01:01:39,775 Tomorrow when you're sitting down to breakfast with your dad 1210 01:01:39,875 --> 01:01:42,097 tell him how you feel. 1211 01:01:42,197 --> 01:01:45,741 It's not good to keep your feelings inside you. 1212 01:01:50,325 --> 01:01:52,628 Miss Scarlet, in the broom closet 1213 01:01:52,728 --> 01:01:54,750 with the radio. 1214 01:01:54,850 --> 01:01:56,792 Walter. 1215 01:01:56,892 --> 01:01:59,495 You scared me. Don't ever do that again. 1216 01:02:03,539 --> 01:02:05,361 I thought I saw a black widow spider. 1217 01:02:05,461 --> 01:02:07,463 You scared us to death. 1218 01:02:08,705 --> 01:02:09,886 It was right over there. 1219 01:02:09,986 --> 01:02:13,850 The next time you think you see a black widow spider 1220 01:02:13,950 --> 01:02:15,452 say, "dad, excuse me 1221 01:02:15,552 --> 01:02:17,013 "but I believe a poisonous insect 1222 01:02:17,113 --> 01:02:19,896 "is in the house." 1223 01:02:19,996 --> 01:02:21,778 You scream like that again, I'll kill you. 1224 01:02:21,878 --> 01:02:23,580 Becky heard this guy on the radio 1225 01:02:23,680 --> 01:02:24,982 she was sure was Rick. 1226 01:02:25,082 --> 01:02:26,583 She was completely hysterical 1227 01:02:26,683 --> 01:02:30,427 and then it turned out the guy lived in duluth. 1228 01:02:30,527 --> 01:02:32,189 Where is duluth? 1229 01:02:32,289 --> 01:02:33,591 That doesn't make any sense. 1230 01:02:33,691 --> 01:02:35,112 I know, Walter. 1231 01:02:35,212 --> 01:02:36,874 It doesn't make any sense at all. 1232 01:02:36,974 --> 01:02:39,677 Thank god my life is in place. 1233 01:02:39,777 --> 01:02:42,540 Duluth. That's in, uh, north Dakota. 1234 01:02:57,155 --> 01:02:58,657 I love this letter. 1235 01:02:58,757 --> 01:03:00,819 You have to write to her. 1236 01:03:00,919 --> 01:03:02,140 You think so? 1237 01:03:02,240 --> 01:03:03,902 It's y-o-h. 1238 01:03:04,002 --> 01:03:05,864 Yeah. What's that? 1239 01:03:05,964 --> 01:03:07,966 Your only hope. 1240 01:03:19,779 --> 01:03:21,921 I thought I would look into doing a story 1241 01:03:22,021 --> 01:03:24,564 on those radio shows. 1242 01:03:24,664 --> 01:03:27,367 You'd probably have to go somewhere to really look into it. 1243 01:03:27,467 --> 01:03:29,469 Definitely. 1244 01:03:48,368 --> 01:03:50,391 Couldn't you do a phone interview? 1245 01:03:50,491 --> 01:03:52,953 Not for the kind of piece I want to do. 1246 01:03:53,053 --> 01:03:55,035 I won't be in Chicago that long. 1247 01:03:55,135 --> 01:03:57,318 When you get back, I'll be gone. 1248 01:03:57,418 --> 01:03:59,760 And then I'll see you in New York. 1249 01:03:59,860 --> 01:04:01,862 I'll get it. I'll... 1250 01:04:06,107 --> 01:04:07,929 This is captain Browning 1251 01:04:08,029 --> 01:04:11,052 and we're at our cruising altitude of approximately 35,000 feet. 1252 01:04:11,152 --> 01:04:12,854 The weather looks clear to the west 1253 01:04:12,954 --> 01:04:14,956 and we expect to arrive in Seattle on schedule. 1254 01:04:16,678 --> 01:04:18,500 Don't you hate flying? 1255 01:04:18,600 --> 01:04:19,701 Yes, I do 1256 01:04:19,801 --> 01:04:21,943 and I just told the most terrible one 1257 01:04:22,043 --> 01:04:24,907 to the man I'm about to marry. 1258 01:04:25,007 --> 01:04:28,230 Do you feel that any lie is a betrayal? 1259 01:04:28,330 --> 01:04:30,392 I said "flying." 1260 01:04:30,492 --> 01:04:32,815 Oh... oh. 1261 01:04:38,340 --> 01:04:39,962 Thanks for bringing me out here. 1262 01:04:40,062 --> 01:04:42,605 Oh, well, he likes the planes. 1263 01:04:42,705 --> 01:04:45,488 Can I bring something back for you? Souvenir? 1264 01:04:45,588 --> 01:04:47,170 Does he like those little snow globes? 1265 01:04:47,270 --> 01:04:49,893 You shake them up and then the snow floats down. 1266 01:04:49,993 --> 01:04:51,694 Sure. I'd really like that. 1267 01:04:51,794 --> 01:04:53,796 Thank you so much. 1268 01:04:57,721 --> 01:04:58,982 He's eight. 1269 01:04:59,082 --> 01:05:00,183 He's good at it. 1270 01:05:00,283 --> 01:05:01,745 I read an article about this. 1271 01:05:01,845 --> 01:05:04,788 All children are hideous at the age of eight. 1272 01:05:04,888 --> 01:05:07,391 Well, maybe when I come back 1273 01:05:07,491 --> 01:05:10,714 the two of us ought to spend some time together on our own. 1274 01:05:10,814 --> 01:05:12,816 What do you think? 1275 01:05:16,660 --> 01:05:17,962 Bye. 1276 01:05:18,062 --> 01:05:19,443 Bye, Jonah. 1277 01:05:19,543 --> 01:05:21,545 Bye. 1278 01:05:25,149 --> 01:05:28,473 Jonah... Listen to me. 1279 01:05:29,514 --> 01:05:31,095 You don't know Victoria. 1280 01:05:31,195 --> 01:05:32,777 I hardly know her myself. 1281 01:05:32,877 --> 01:05:35,940 She is, in fact, a mystery to me. 1282 01:05:36,040 --> 01:05:37,502 She tosses her hair. 1283 01:05:37,602 --> 01:05:39,184 Why does she do this? 1284 01:05:39,284 --> 01:05:40,705 I have no idea. 1285 01:05:40,805 --> 01:05:42,667 Is it a twitch? Does she need a haircut? 1286 01:05:42,767 --> 01:05:47,112 Should she use a barrette to keep her hair out of her face? 1287 01:05:47,212 --> 01:05:50,476 These are things I'm willing to get to the bottom of 1288 01:05:50,576 --> 01:05:53,859 and that is why I am dating her. 1289 01:05:55,180 --> 01:05:57,163 That's all I'm doing. 1290 01:05:57,263 --> 01:05:58,964 I'm not living with her. 1291 01:05:59,064 --> 01:06:00,206 I'm not marrying her. 1292 01:06:00,306 --> 01:06:04,090 Can you appreciate the difference? 1293 01:06:04,190 --> 01:06:05,892 This is what single people do. 1294 01:06:05,992 --> 01:06:08,174 They try other people on and see how they fit. 1295 01:06:08,274 --> 01:06:11,978 But everybody's an adjustment. Nobody's perfect. 1296 01:06:12,078 --> 01:06:15,121 There's no such thing as a perfect... 1297 01:06:30,938 --> 01:06:32,940 Come on. 1298 01:06:34,862 --> 01:06:38,205 Dad, I was talking to Jessica about reincarnation. 1299 01:06:38,305 --> 01:06:40,768 She says you knew Annie in another life. 1300 01:06:40,868 --> 01:06:42,890 - Who's Annie? - The one who wrote us. 1301 01:06:42,990 --> 01:06:45,092 But Jessica says you and Annie 1302 01:06:45,192 --> 01:06:46,734 never got together in that life 1303 01:06:46,834 --> 01:06:49,217 so your hearts are like puzzles with missing pieces 1304 01:06:49,317 --> 01:06:51,739 and when you get together, the puzzle's complete. 1305 01:06:51,839 --> 01:06:53,101 Goddamn it. 1306 01:06:53,201 --> 01:06:55,063 The reason I know this and you don't 1307 01:06:55,163 --> 01:06:56,403 is because I'm younger and pure 1308 01:06:56,444 --> 01:06:59,467 so I'm more in touch with cosmic forces. 1309 01:06:59,567 --> 01:07:01,149 Who told you this stuff? 1310 01:07:01,249 --> 01:07:02,249 Jessica. 1311 01:07:02,290 --> 01:07:05,213 I sincerely hope you're not marrying Jessica. 1312 01:07:11,700 --> 01:07:16,485 ♪ I remember the days of just keeping time 1313 01:07:16,585 --> 01:07:18,487 ♪ of hanging around 1314 01:07:18,587 --> 01:07:22,972 ♪ in sleepy towns forever 1315 01:07:23,072 --> 01:07:24,333 ♪ back roads 1316 01:07:24,433 --> 01:07:28,738 ♪ empty for miles 1317 01:07:28,838 --> 01:07:31,261 ♪ well, you can't have a dream 1318 01:07:31,361 --> 01:07:33,423 ♪ and cut it to fit 1319 01:07:33,523 --> 01:07:37,067 ♪ but when I saw you I knew 1320 01:07:37,167 --> 01:07:40,350 ♪ we'd go together 1321 01:07:40,450 --> 01:07:44,014 ♪ like a wink and a smile 1322 01:07:46,857 --> 01:07:49,940 ♪ leave your old jalopy 1323 01:07:50,821 --> 01:07:55,125 ♪ by the railroad track 1324 01:07:55,225 --> 01:07:59,290 ♪ we'll get a hip, double-dip, tip-toppy 1325 01:07:59,390 --> 01:08:03,474 ♪ two-seat Pontiac 1326 01:08:05,236 --> 01:08:07,939 ♪ so you can rev her up 1327 01:08:08,039 --> 01:08:09,861 ♪ don't go slow 1328 01:08:09,961 --> 01:08:12,884 ♪ it's only green lights and all rights 1329 01:08:13,645 --> 01:08:15,687 ♪ let's go together 1330 01:08:16,888 --> 01:08:20,412 ♪ with a wink and a smile 1331 01:08:34,066 --> 01:08:37,069 ♪ Give me a wink and a smile 1332 01:08:49,041 --> 01:08:51,024 ♪ We go together 1333 01:08:51,124 --> 01:08:54,167 ♪ like a wink and a smile 1334 01:08:57,570 --> 01:09:01,154 ♪ now my heart hears music 1335 01:09:01,254 --> 01:09:04,377 ♪ such a simple song 1336 01:09:05,659 --> 01:09:07,441 ♪ sing it again 1337 01:09:07,541 --> 01:09:09,803 ♪ the notes never end 1338 01:09:09,903 --> 01:09:13,567 ♪ this is where I belong 1339 01:09:13,667 --> 01:09:16,210 ♪ just the sound of your voice 1340 01:09:16,310 --> 01:09:18,212 ♪ the light in your eyes 1341 01:09:18,312 --> 01:09:22,496 ♪ we're so far away from yesterday 1342 01:09:22,596 --> 01:09:25,299 ♪ together 1343 01:09:25,399 --> 01:09:28,483 ♪ with wink and a smile 1344 01:09:31,285 --> 01:09:35,230 ♪ we go together 1345 01:09:35,330 --> 01:09:39,894 ♪ like a wink and a smile ♪ 1346 01:09:48,984 --> 01:09:51,647 I watched him play with his son at the beach. 1347 01:09:51,747 --> 01:09:53,769 Did you talk to him? 1348 01:09:53,869 --> 01:09:57,773 I couldn't do it. 1349 01:09:57,873 --> 01:09:59,215 How did I get here? 1350 01:09:59,315 --> 01:10:01,657 You told a lie and got on a plane. 1351 01:10:01,757 --> 01:10:04,660 That's not what I mean. 1352 01:10:04,760 --> 01:10:06,903 I'm going back over there tomorrow 1353 01:10:07,003 --> 01:10:08,865 and talk to him. I am. 1354 01:10:08,965 --> 01:10:09,986 Okay. 1355 01:10:10,086 --> 01:10:11,988 Good. Good-bye. 1356 01:10:12,088 --> 01:10:14,370 - Beck... - What? 1357 01:10:16,332 --> 01:10:17,834 Is this crazy? 1358 01:10:17,934 --> 01:10:22,038 No. That's the weirdest part about it. 1359 01:10:22,138 --> 01:10:24,321 Thank you. 1360 01:10:24,421 --> 01:10:26,483 - I love you. - I love you too. 1361 01:10:26,583 --> 01:10:28,585 - Good night. - Good night. 1362 01:11:30,810 --> 01:11:33,112 Oh, it's so good to see you. 1363 01:11:33,212 --> 01:11:35,235 Where's Greg? 1364 01:11:58,038 --> 01:12:00,040 Hello. 1365 01:12:00,761 --> 01:12:02,763 Hello. 1366 01:12:08,809 --> 01:12:10,431 So then what happened? 1367 01:12:10,531 --> 01:12:13,114 So then I left, obviously. 1368 01:12:13,214 --> 01:12:15,036 You were in the middle of the street? 1369 01:12:15,136 --> 01:12:19,120 You know that dream when you're walking the street naked? 1370 01:12:19,220 --> 01:12:20,722 I love that dream. 1371 01:12:20,822 --> 01:12:24,526 That was nothing compared to this humiliation, nothing. 1372 01:12:24,626 --> 01:12:26,288 But he saw you? 1373 01:12:26,388 --> 01:12:27,489 He saw me. 1374 01:12:27,589 --> 01:12:29,211 You were face-to-face. 1375 01:12:29,311 --> 01:12:30,332 He said hello. 1376 01:12:30,432 --> 01:12:31,814 And what did you say? 1377 01:12:31,914 --> 01:12:34,456 All I could say was hello. 1378 01:12:34,556 --> 01:12:37,059 Oh, my god. 1379 01:12:37,159 --> 01:12:40,543 And all I could say was... Hello. 1380 01:12:40,643 --> 01:12:42,705 It's a sign. 1381 01:12:42,805 --> 01:12:44,146 It's a sign 1382 01:12:44,246 --> 01:12:47,069 that I have watched this movie too many times. 1383 01:12:47,169 --> 01:12:48,231 Oh, Annie. 1384 01:12:48,331 --> 01:12:49,512 So stupid. 1385 01:12:49,612 --> 01:12:51,114 From the minute I listened 1386 01:12:51,214 --> 01:12:54,677 to that stupid program I've been a complete jerk. 1387 01:12:54,777 --> 01:12:56,239 You are not a jerk. 1388 01:12:56,339 --> 01:12:57,440 Thank you. 1389 01:12:57,540 --> 01:12:58,641 Idiot. 1390 01:12:58,741 --> 01:13:01,044 You don't know who she was, Annie. 1391 01:13:01,144 --> 01:13:03,146 I saw her. I have a picture of her. 1392 01:13:04,708 --> 01:13:07,571 That detective in Seattle sent me a picture of her. 1393 01:13:07,671 --> 01:13:09,733 Here. See, huh? 1394 01:13:09,833 --> 01:13:11,975 That's exactly what she looks like. 1395 01:13:12,075 --> 01:13:14,418 This is a picture of someone's back. 1396 01:13:14,518 --> 01:13:17,621 Well, it's her, and he was crazy about her. 1397 01:13:17,721 --> 01:13:19,583 What's this? 1398 01:13:19,683 --> 01:13:21,685 This is from Seattle. 1399 01:13:29,534 --> 01:13:31,536 Becky... 1400 01:13:33,217 --> 01:13:35,380 So, I mailed your letter. 1401 01:13:37,342 --> 01:13:39,164 "Dear Annie 1402 01:13:39,264 --> 01:13:40,525 "thanks for your letter. 1403 01:13:40,625 --> 01:13:41,806 "It was great. 1404 01:13:41,906 --> 01:13:43,909 "You sound neat. 1405 01:13:46,631 --> 01:13:48,453 "We're very excited 1406 01:13:48,553 --> 01:13:50,536 "about meeting you in New York on Valentine's day 1407 01:13:50,636 --> 01:13:55,400 "and seeing if we are... M.F.E.O. 1408 01:13:56,482 --> 01:13:58,344 "See ya soon. 1409 01:13:58,444 --> 01:14:01,227 "Sleepless in Seattle." 1410 01:14:01,327 --> 01:14:03,329 M.f.e.o.? 1411 01:14:06,852 --> 01:14:09,415 Made for each other. 1412 01:14:10,656 --> 01:14:12,278 It's cute. 1413 01:14:12,378 --> 01:14:14,420 It's like a little clue. 1414 01:14:17,183 --> 01:14:18,645 Ah! 1415 01:14:18,745 --> 01:14:20,527 So, he can't write. 1416 01:14:20,627 --> 01:14:21,888 Big deal. 1417 01:14:21,988 --> 01:14:24,611 Verbal ability is highly overrated in a guy 1418 01:14:24,711 --> 01:14:26,533 and our pathetic need for it 1419 01:14:26,633 --> 01:14:27,854 is what gets us into trouble. 1420 01:14:27,954 --> 01:14:30,177 I am going to run back to Walter's arms 1421 01:14:30,277 --> 01:14:31,538 if he'll have me. 1422 01:14:31,638 --> 01:14:33,220 What about the letter? 1423 01:14:33,320 --> 01:14:35,342 It was written before I went out there 1424 01:14:35,442 --> 01:14:37,444 before the ho. 1425 01:14:40,768 --> 01:14:43,951 The only thing is, she didn't look like a ho. 1426 01:14:44,051 --> 01:14:48,336 She looked like somebody we would have been friends with. 1427 01:14:51,779 --> 01:14:53,641 You saw her in the airport and then here? 1428 01:14:53,741 --> 01:14:56,264 - I tried to talk to her. - It was like I knew her. 1429 01:14:57,025 --> 01:14:58,646 Like a deja vu thing? 1430 01:14:58,746 --> 01:15:01,610 A very French deja vu-ish kind of thing. 1431 01:15:01,710 --> 01:15:03,091 - Oui. - Oui. 1432 01:15:03,191 --> 01:15:06,455 At least you're out there seeing people. 1433 01:15:06,555 --> 01:15:08,577 There's really just the one. 1434 01:15:08,677 --> 01:15:11,260 Victoria. 1435 01:15:11,360 --> 01:15:12,661 You don't like Victoria? 1436 01:15:12,761 --> 01:15:14,743 She laughs like a hyena. 1437 01:15:14,843 --> 01:15:17,005 - Is this true? - No. 1438 01:15:18,127 --> 01:15:19,127 Sort of. 1439 01:15:19,208 --> 01:15:21,710 Hey, tell them what you did. 1440 01:15:21,810 --> 01:15:22,952 Dad... 1441 01:15:23,052 --> 01:15:24,994 - About the radio show. - Dad. 1442 01:15:25,094 --> 01:15:26,475 Tell them. 1443 01:15:26,575 --> 01:15:29,799 Christmas Eve, he phones in one of those radio call-in shows 1444 01:15:29,899 --> 01:15:33,363 and tells them I need a new wife. 1445 01:15:33,463 --> 01:15:35,124 Oh, you're kidding. 1446 01:15:35,224 --> 01:15:36,726 That's so sweet. 1447 01:15:36,826 --> 01:15:39,809 Now he's obsessed with this woman who wrote me. 1448 01:15:39,909 --> 01:15:41,131 Are you serious? 1449 01:15:41,231 --> 01:15:44,254 She wants to meet at the empire state building. 1450 01:15:44,354 --> 01:15:46,817 On Valentine's day. 1451 01:15:46,917 --> 01:15:48,699 It's like that movie. 1452 01:15:48,799 --> 01:15:49,579 What movie? 1453 01:15:49,679 --> 01:15:51,141 An affair to remember. 1454 01:15:51,241 --> 01:15:52,583 Did you ever see it? 1455 01:15:52,683 --> 01:15:54,344 Oh, god. 1456 01:15:54,444 --> 01:15:56,587 Cary Grant and Deborah karr. 1457 01:15:56,687 --> 01:15:58,068 Is it karr or kerr? 1458 01:15:58,168 --> 01:15:59,790 Karr. Kerr. 1459 01:15:59,890 --> 01:16:03,714 Okay, she's going to meet him at the top of the empire state building. 1460 01:16:03,814 --> 01:16:06,557 Only she got hit by a taxi 1461 01:16:06,657 --> 01:16:09,000 and he waited and waited 1462 01:16:09,100 --> 01:16:11,342 and it was raining I think and then 1463 01:16:12,944 --> 01:16:16,127 she's too proud to tell him 1464 01:16:16,227 --> 01:16:22,774 that she's, uh... Crippled 1465 01:16:22,874 --> 01:16:26,658 and he's too proud to find out why she doesn't come 1466 01:16:26,758 --> 01:16:28,740 but he comes to see her anyway. 1467 01:16:28,840 --> 01:16:31,103 I forget why, but, oh... 1468 01:16:31,203 --> 01:16:34,346 Oh, it's so amazing when he comes to see her 1469 01:16:34,446 --> 01:16:37,309 because he doesn't even notice 1470 01:16:37,409 --> 01:16:39,952 she doesn't get up to say hello 1471 01:16:40,052 --> 01:16:42,094 and he's very bitter 1472 01:16:43,616 --> 01:16:45,838 and you think that he's just going to 1473 01:16:45,938 --> 01:16:49,802 walk out the door and never know why. 1474 01:16:49,902 --> 01:16:52,725 She's just lying there, you know, like on the couch 1475 01:16:52,825 --> 01:16:56,729 with this blanket over her shriveled little legs 1476 01:16:56,829 --> 01:16:58,831 and... 1477 01:16:59,312 --> 01:17:00,814 Are you all right? 1478 01:17:00,914 --> 01:17:03,136 She's fine. 1479 01:17:03,236 --> 01:17:04,658 And he goes... 1480 01:17:04,758 --> 01:17:05,979 "I saw the painting" 1481 01:17:06,079 --> 01:17:09,022 and he, like, goes to the bedroom 1482 01:17:09,122 --> 01:17:11,505 and he looks, and he comes out, and he looks at her 1483 01:17:11,605 --> 01:17:15,509 and he kind of just, they know, and then they hug 1484 01:17:15,609 --> 01:17:17,711 and it's so... 1485 01:17:17,811 --> 01:17:19,933 That's a chick's movie. 1486 01:17:21,655 --> 01:17:23,197 What kind of a person 1487 01:17:23,297 --> 01:17:25,115 would write to someone they heard on the radio? 1488 01:17:25,139 --> 01:17:26,360 I got hundreds of letters 1489 01:17:26,460 --> 01:17:27,762 from all over. 1490 01:17:27,862 --> 01:17:29,203 Desperate women. 1491 01:17:29,303 --> 01:17:31,686 Because someone is looking for a guy 1492 01:17:31,786 --> 01:17:33,127 they're not desperate. 1493 01:17:33,227 --> 01:17:35,049 How about rapacious and love-starved? 1494 01:17:35,149 --> 01:17:37,292 It is easier to be killed by a terrorist 1495 01:17:37,392 --> 01:17:39,134 than find a husband after 40. 1496 01:17:39,234 --> 01:17:40,655 Absolutely untrue! 1497 01:17:40,755 --> 01:17:42,978 Right. 1498 01:17:43,078 --> 01:17:45,140 I'm not looking for a mail-order bride. 1499 01:17:45,240 --> 01:17:46,621 I just want somebody 1500 01:17:46,721 --> 01:17:48,663 that I can have a decent conversation 1501 01:17:48,763 --> 01:17:51,827 without it falling down into weepy tears 1502 01:17:51,927 --> 01:17:53,669 over some movie you just saw. 1503 01:17:53,769 --> 01:17:54,769 She's very emotional. 1504 01:17:54,850 --> 01:17:56,912 I cried at the end of the dirty dozen. 1505 01:17:57,012 --> 01:18:00,115 Jim brown was throwing these hand grenades 1506 01:18:00,215 --> 01:18:02,198 and Richard jaeckel and Lee Marvin 1507 01:18:02,298 --> 01:18:05,321 were sitting on this armored personnel carrier 1508 01:18:05,421 --> 01:18:06,682 dressed like Nazis... 1509 01:18:08,344 --> 01:18:10,346 Trini Lopez... 1510 01:18:10,987 --> 01:18:12,448 He busted his neck 1511 01:18:12,548 --> 01:18:14,490 when they were parachuting behind Nazi lines. 1512 01:18:14,590 --> 01:18:15,772 Stop it. 1513 01:18:15,872 --> 01:18:18,975 Richard jaeckel had on this shiny helmet 1514 01:18:19,075 --> 01:18:21,898 'cause he was the m.P. 1515 01:18:21,998 --> 01:18:24,681 Oh... oh, god, I love that movie. 1516 01:18:33,570 --> 01:18:35,392 This is the best movie 1517 01:18:35,492 --> 01:18:36,593 I've ever seen in my life. 1518 01:18:36,693 --> 01:18:38,075 What's so great about it? 1519 01:18:38,175 --> 01:18:40,678 You have to find her. 1520 01:18:40,778 --> 01:18:43,481 Do you know how much it costs to go to New York? 1521 01:18:43,581 --> 01:18:44,842 Nobody knows. 1522 01:18:44,942 --> 01:18:47,144 It changes practically every day. 1523 01:18:48,105 --> 01:18:49,767 How much money do you have? 1524 01:18:49,867 --> 01:18:51,249 Eighty dollars. 1525 01:18:51,349 --> 01:18:54,452 I have 42. That would probably cover taxicabs. 1526 01:18:54,552 --> 01:18:56,814 But how would I get there? 1527 01:18:56,914 --> 01:18:59,377 Honey... I have to run these tickets over. 1528 01:18:59,477 --> 01:19:01,660 Keep an eye on things. 1529 01:19:01,760 --> 01:19:03,762 Sure, mom. 1530 01:19:13,932 --> 01:19:15,474 Window seat or an aisle? 1531 01:19:15,574 --> 01:19:16,955 Window. 1532 01:19:17,055 --> 01:19:18,677 Want a fruit plate? 1533 01:19:18,777 --> 01:19:19,959 Do I? 1534 01:19:20,059 --> 01:19:22,121 I'd rather die than eat airplane food. 1535 01:19:22,221 --> 01:19:26,886 I'm telling them you're 12 so you can fly unaccompanied. 1536 01:19:26,986 --> 01:19:29,809 Are you crazy? Who would believe I'm 12? 1537 01:19:29,909 --> 01:19:32,371 If it's in the computer, they believe anything. 1538 01:19:32,471 --> 01:19:34,293 Are you sure? 1539 01:19:34,393 --> 01:19:36,936 Do you want me to say that you're short for your age 1540 01:19:37,036 --> 01:19:39,459 and they shouldn't say anything? 1541 01:19:39,559 --> 01:19:41,501 Yeah. That's a great idea. 1542 01:19:41,601 --> 01:19:48,408 ♪ Sometimes it's hard to be a woman 1543 01:19:51,451 --> 01:19:57,217 ♪ givin' all your love to just one man ♪ 1544 01:19:58,939 --> 01:20:00,941 Walter! 1545 01:20:01,702 --> 01:20:03,324 You're going to miss the train. 1546 01:20:03,424 --> 01:20:05,526 No, I'm not. 1547 01:20:05,626 --> 01:20:07,328 I'm so happy, Becky. 1548 01:20:07,428 --> 01:20:09,250 Finally I feel happy. 1549 01:20:09,350 --> 01:20:11,092 This is right. This is real. 1550 01:20:11,192 --> 01:20:12,453 Everything else is what happens 1551 01:20:12,553 --> 01:20:13,895 when you watch too many movies. 1552 01:20:13,995 --> 01:20:16,618 And you completely lose sight of what counts. 1553 01:20:16,718 --> 01:20:19,380 Please, don't tell anybody what happened 1554 01:20:19,480 --> 01:20:22,964 because I would be mortified if anyone knew. 1555 01:20:25,887 --> 01:20:26,988 Do you promise? 1556 01:20:27,088 --> 01:20:28,088 I promise. 1557 01:20:28,169 --> 01:20:30,352 "Sleepless in Seattle" is history. 1558 01:20:30,452 --> 01:20:33,935 ♪ Even though he's hard to understand 1559 01:20:36,979 --> 01:20:41,564 ♪ and if you love him 1560 01:20:41,664 --> 01:20:46,048 ♪ oh, be proud of him 1561 01:20:46,148 --> 01:20:51,834 ♪ 'cause, after all, he's just a man 1562 01:20:55,598 --> 01:20:58,841 ♪ stand by your man ♪ 1563 01:21:01,244 --> 01:21:03,867 - I was just... - I was just... 1564 01:21:03,967 --> 01:21:05,068 Go ahead. 1565 01:21:05,168 --> 01:21:05,949 You go. 1566 01:21:06,049 --> 01:21:07,310 Okay. 1567 01:21:07,410 --> 01:21:08,992 Well, I was just going to say 1568 01:21:09,092 --> 01:21:11,515 that ever since Christmas 1569 01:21:11,615 --> 01:21:15,239 you've been different, kind of distracted, distant 1570 01:21:15,339 --> 01:21:19,563 but now it feels as if you're coming back 1571 01:21:19,663 --> 01:21:21,665 from wherever you were. 1572 01:21:22,506 --> 01:21:24,508 I am. 1573 01:21:25,870 --> 01:21:28,532 I was just, uh... 1574 01:21:28,632 --> 01:21:32,777 I just... I just got... I think I got nervous. 1575 01:21:32,877 --> 01:21:35,019 But that's normal, right? 1576 01:21:35,119 --> 01:21:38,783 I mean, don't you ever feel nervous about... 1577 01:21:38,883 --> 01:21:40,945 You know? 1578 01:21:41,045 --> 01:21:43,108 What? 1579 01:21:43,208 --> 01:21:45,210 Forever. 1580 01:21:46,491 --> 01:21:48,493 No. 1581 01:21:51,376 --> 01:21:53,378 Well... 1582 01:21:54,139 --> 01:21:57,242 I did, and you know what I think? 1583 01:21:57,342 --> 01:22:02,167 I think I thought it was too perfect, you know? 1584 01:22:02,267 --> 01:22:05,411 I started to wonder if we were the human equivalent 1585 01:22:05,511 --> 01:22:07,893 of two rights making a wrong. 1586 01:22:07,993 --> 01:22:09,415 You know what it was? 1587 01:22:09,515 --> 01:22:13,559 It was like kismet, but not, if you see what I mean. 1588 01:22:14,640 --> 01:22:16,022 You have to grow up. 1589 01:22:16,122 --> 01:22:19,065 You can't keep having these adolescent fantasies 1590 01:22:19,165 --> 01:22:21,548 about how exciting your life is going to be. 1591 01:22:21,648 --> 01:22:24,150 Don't hate me, but I love this pattern. 1592 01:22:24,250 --> 01:22:26,313 - You couldn't. - I do. 1593 01:22:26,413 --> 01:22:29,075 This is just like my grandmother's China. 1594 01:22:29,175 --> 01:22:31,558 How many place settings? 1595 01:22:31,658 --> 01:22:33,660 Ten. Ten. 1596 01:22:36,143 --> 01:22:37,244 Exactly. 1597 01:22:37,344 --> 01:22:39,086 Eight is too few. 1598 01:22:39,186 --> 01:22:40,768 Twelve is... 1599 01:22:40,868 --> 01:22:42,990 Too many. Too many. 1600 01:23:05,453 --> 01:23:07,195 Walter! 1601 01:23:07,295 --> 01:23:09,297 It was my mother's. 1602 01:23:11,339 --> 01:23:13,622 I had them size it down. 1603 01:23:14,823 --> 01:23:17,025 She had really fat fingers. 1604 01:23:19,268 --> 01:23:21,170 It's so beautiful. 1605 01:23:21,270 --> 01:23:23,572 It's exactly what I would pick out 1606 01:23:23,672 --> 01:23:27,516 if I had every ring in the whole world to choose from. 1607 01:23:30,239 --> 01:23:31,260 You see what I mean? 1608 01:23:31,360 --> 01:23:33,743 There are people who would like a relationship 1609 01:23:33,843 --> 01:23:35,064 to be full of surprises 1610 01:23:35,164 --> 01:23:37,347 but I am not one of those people. 1611 01:23:37,447 --> 01:23:39,789 No, sirree. 1612 01:23:39,889 --> 01:23:42,452 Surprises are highly overrated. 1613 01:23:46,736 --> 01:23:48,718 I'll only be gone one night 1614 01:23:48,818 --> 01:23:51,081 and clarise will be here, so you can see 1615 01:23:51,181 --> 01:23:54,204 Geraldo and nightmare on elm street 12. 1616 01:23:54,304 --> 01:23:56,306 Are you going with her? 1617 01:23:57,427 --> 01:24:00,030 I'm going with Victoria, yes. 1618 01:24:01,832 --> 01:24:04,495 And don't try anything tricky, understand? 1619 01:24:07,638 --> 01:24:11,262 Don't go rolling in poison Ivy as soon as I leave the house 1620 01:24:11,362 --> 01:24:14,385 or do anything that makes you need stitches. 1621 01:24:14,485 --> 01:24:16,387 If your finger falls off it's staying off. 1622 01:24:16,487 --> 01:24:18,870 No one will take you to the hospital 1623 01:24:18,970 --> 01:24:22,113 for laser surgery. 1624 01:24:22,213 --> 01:24:24,115 Is this about that woman in Baltimore? 1625 01:24:24,215 --> 01:24:26,217 Annie. 1626 01:24:29,701 --> 01:24:32,404 - I don't care what you do! - Good! Fine! 1627 01:24:32,504 --> 01:24:35,647 I'll tell you what I'm doing this weekend. I'm getting laid. 1628 01:24:35,747 --> 01:24:37,649 1990s and nobody's getting laid. 1629 01:24:37,749 --> 01:24:40,653 I'm the only man in america getting laid this weekend. 1630 01:24:40,753 --> 01:24:42,134 I haven't been laid that much. 1631 01:24:42,234 --> 01:24:44,476 Six girls in college, maybe seven. 1632 01:24:46,158 --> 01:24:47,700 How long have you been standing there? 1633 01:24:47,800 --> 01:24:49,141 Forever. 1634 01:24:49,241 --> 01:24:50,423 What did I say? 1635 01:24:50,523 --> 01:24:53,065 Six girls in college, maybe seven. 1636 01:24:53,165 --> 01:24:55,708 Seven. Eight! Mary Kelly! 1637 01:24:55,808 --> 01:24:57,810 I like this one. 1638 01:25:00,413 --> 01:25:02,235 Jonah, the fact is 1639 01:25:02,335 --> 01:25:04,077 you're not going to like any woman 1640 01:25:04,177 --> 01:25:05,478 because it isn't your mother. 1641 01:25:05,578 --> 01:25:07,160 How do you know? 1642 01:25:07,260 --> 01:25:08,642 What's wrong with Annie? 1643 01:25:08,742 --> 01:25:11,324 Oh, Jonah, shut up! 1644 01:25:11,424 --> 01:25:13,567 Shut up? Shut up? 1645 01:25:13,667 --> 01:25:15,369 Mom never said shut up to me! 1646 01:25:15,469 --> 01:25:16,970 Mom never yelled at me! 1647 01:25:17,070 --> 01:25:18,332 The conversation is finished. 1648 01:25:18,432 --> 01:25:20,414 Why can't we go to New York? 1649 01:25:20,514 --> 01:25:23,617 We are not going on a plane to meet some woman 1650 01:25:23,717 --> 01:25:25,339 who could be a crazy lunatic. 1651 01:25:25,439 --> 01:25:27,021 Didn't you see fatal attraction? 1652 01:25:27,121 --> 01:25:28,182 You wouldn't let me! 1653 01:25:28,282 --> 01:25:30,284 Well, I saw it! 1654 01:25:34,769 --> 01:25:37,291 I'm not leaving till you say yes. 1655 01:25:42,897 --> 01:25:44,879 I hate you! I hate you! I hate you! 1656 01:25:44,979 --> 01:25:45,979 That's good! 1657 01:25:46,061 --> 01:25:47,482 You can tell Oprah 1658 01:25:47,582 --> 01:25:49,044 how your dad destroyed your life 1659 01:25:49,144 --> 01:25:52,868 because he had a weekend special at the holiday inn. 1660 01:26:08,043 --> 01:26:12,168 Jonah, clarise is here and I got to go. 1661 01:26:13,449 --> 01:26:15,451 Hey, Jonah. 1662 01:26:17,854 --> 01:26:19,856 Jonah? 1663 01:26:22,258 --> 01:26:23,960 All right, Jonah. 1664 01:26:24,060 --> 01:26:27,544 Listen, I got to go, and i'm... 1665 01:26:29,346 --> 01:26:30,767 Jonah? 1666 01:26:30,867 --> 01:26:32,869 Jonah? 1667 01:26:34,511 --> 01:26:36,513 Hey, Jonah? 1668 01:26:39,716 --> 01:26:41,718 Jonah? 1669 01:26:42,920 --> 01:26:45,202 Jonah? 1670 01:26:46,523 --> 01:26:48,526 Jonah? 1671 01:26:55,453 --> 01:26:57,875 Jessica, honey, you have to tell us where he is. 1672 01:26:57,975 --> 01:27:00,838 Jonah's daddy is very upset. 1673 01:27:00,938 --> 01:27:03,081 Jessica, this is your father. 1674 01:27:03,181 --> 01:27:05,223 Tell us where he is right this minute. 1675 01:27:08,626 --> 01:27:10,088 N.Y. 1676 01:27:10,188 --> 01:27:11,930 - What is that? - No way. 1677 01:27:12,030 --> 01:27:14,032 That's n.W. 1678 01:27:15,313 --> 01:27:19,218 New York. He's on his way to New York. 1679 01:27:19,318 --> 01:27:20,579 - What? - How? 1680 01:27:20,679 --> 01:27:22,541 United 597. 1681 01:27:22,641 --> 01:27:23,862 Jessica... 1682 01:27:23,962 --> 01:27:25,965 - When does it leave? - 7:30. 1683 01:27:33,212 --> 01:27:34,514 Here you go. 1684 01:27:34,614 --> 01:27:36,396 Here's a nice pen for you for flying with us. 1685 01:27:36,496 --> 01:27:37,957 - Thank you. - You're welcome. 1686 01:27:38,057 --> 01:27:39,158 Can I take this for you? 1687 01:27:39,258 --> 01:27:41,260 No. 1688 01:27:56,356 --> 01:27:58,258 - Where to, kid? - Empire state building. 1689 01:27:58,358 --> 01:27:59,940 Hold on. 1690 01:28:00,040 --> 01:28:01,422 Empire state building. 1691 01:28:01,522 --> 01:28:03,684 Get further away from the curb next time, Mac. 1692 01:28:06,607 --> 01:28:08,469 There it is. 1693 01:28:08,569 --> 01:28:10,551 What you going to do up there? 1694 01:28:10,651 --> 01:28:11,913 Spit off the top? 1695 01:28:12,013 --> 01:28:13,634 No. 1696 01:28:13,734 --> 01:28:15,736 I'm going to meet my new mother. 1697 01:28:35,277 --> 01:28:37,259 Excuse me. I'm Jonah. 1698 01:28:37,359 --> 01:28:38,460 Are you Annie? 1699 01:28:38,560 --> 01:28:40,562 No, I'm Cynthia. 1700 01:28:47,890 --> 01:28:49,071 Excuse me. 1701 01:28:49,171 --> 01:28:51,173 Are you Annie? 1702 01:29:28,372 --> 01:29:29,834 Mmm... great table. 1703 01:29:29,934 --> 01:29:31,936 Thanks. 1704 01:29:33,217 --> 01:29:35,219 Something wrong? 1705 01:29:35,940 --> 01:29:37,882 Can I get you a drink? 1706 01:29:37,982 --> 01:29:39,984 Some champagne? 1707 01:29:40,505 --> 01:29:42,507 Fine. Fine. 1708 01:29:43,027 --> 01:29:46,551 Can we have a bottle of dom deluise? 1709 01:29:49,754 --> 01:29:51,576 - Just kidding. - It was a joke. 1710 01:29:51,676 --> 01:29:53,138 He meant dom perignon. 1711 01:29:53,238 --> 01:29:55,240 I got it. 1712 01:29:56,641 --> 01:29:57,743 Whoo. 1713 01:29:57,843 --> 01:29:59,865 Beautiful view, isn't it? 1714 01:29:59,965 --> 01:30:01,967 Walter... 1715 01:30:03,288 --> 01:30:05,290 There's something I have to tell you. 1716 01:30:19,465 --> 01:30:20,486 Hey, I'm sorry. 1717 01:30:20,586 --> 01:30:22,048 I have an emergency! 1718 01:30:22,148 --> 01:30:23,930 Money! Money, all right? 1719 01:30:24,030 --> 01:30:26,052 Money, money, see? 1720 01:30:26,152 --> 01:30:27,574 Thank you! 1721 01:30:30,397 --> 01:30:32,399 Come on. 1722 01:31:42,792 --> 01:31:44,214 So, he could be 1723 01:31:44,314 --> 01:31:47,617 on top of the empire state building now. 1724 01:31:47,717 --> 01:31:49,179 No. 1725 01:31:49,279 --> 01:31:54,024 I guess he could be, but no. 1726 01:31:54,124 --> 01:31:56,606 It's not him, Walter. It's me. 1727 01:31:58,048 --> 01:32:00,530 I can't do this. 1728 01:32:01,772 --> 01:32:04,355 Look, Annie... 1729 01:32:04,455 --> 01:32:06,116 I love you 1730 01:32:06,216 --> 01:32:09,400 but let's leave that out of this. 1731 01:32:09,500 --> 01:32:12,083 I don't want to be someone that you're settling for. 1732 01:32:12,183 --> 01:32:16,467 I don't want to be someone that anyone settles for. 1733 01:32:18,309 --> 01:32:19,811 Marriage is hard enough 1734 01:32:19,911 --> 01:32:23,655 without bringing such low expectations into it. 1735 01:32:23,755 --> 01:32:25,937 Isn't it? 1736 01:32:26,037 --> 01:32:29,180 Walter, I don't deserve you. 1737 01:32:29,280 --> 01:32:31,643 Naw, I wouldn't put it that way. 1738 01:32:33,365 --> 01:32:35,687 But... okay. 1739 01:32:51,784 --> 01:32:53,846 You okay? 1740 01:32:53,946 --> 01:32:55,948 Yeah. 1741 01:33:01,033 --> 01:33:02,175 What? 1742 01:33:02,275 --> 01:33:04,277 Look. 1743 01:33:11,925 --> 01:33:13,266 It's a sign. 1744 01:33:13,366 --> 01:33:15,348 Who needed a sign? 1745 01:33:15,448 --> 01:33:19,613 Walter... I have to go. 1746 01:33:33,067 --> 01:33:35,349 Jonah! 1747 01:33:36,390 --> 01:33:38,392 Jonah? 1748 01:33:38,873 --> 01:33:40,875 - Dad! Dad! - Jonah? 1749 01:33:45,079 --> 01:33:47,081 Oh... 1750 01:33:54,930 --> 01:33:57,793 What if something had happened to you? 1751 01:33:57,893 --> 01:33:59,755 What if I couldn't get to you? 1752 01:33:59,855 --> 01:34:01,857 I'm sorry. I'm sorry. 1753 01:34:03,859 --> 01:34:07,122 Oh, what would I have done? Huh? 1754 01:34:07,222 --> 01:34:10,286 You are my family. You're all I've got. 1755 01:34:10,386 --> 01:34:12,448 I thought she'd be here. I thought she'd come. 1756 01:34:12,548 --> 01:34:14,730 Aren't we okay? 1757 01:34:14,830 --> 01:34:17,213 Have I done anything really stupid? 1758 01:34:17,313 --> 01:34:18,534 No. 1759 01:34:18,634 --> 01:34:20,256 Have I screwed it up for the both of us? 1760 01:34:20,356 --> 01:34:22,358 No. 1761 01:35:14,332 --> 01:35:15,634 Observation deck? 1762 01:35:15,734 --> 01:35:17,736 Sorry, ma'am, but it's too late. 1763 01:35:19,057 --> 01:35:21,240 No. Please, I really need to get up there. 1764 01:35:21,340 --> 01:35:23,422 We're closing up. No more runs tonight. 1765 01:35:29,308 --> 01:35:33,893 Listen, can I just take a look? 1766 01:35:33,993 --> 01:35:35,513 There's someone I was supposed to meet. 1767 01:35:35,594 --> 01:35:36,976 He's probably not there 1768 01:35:37,076 --> 01:35:40,620 but if I don't at least look I'll always wonder about it. 1769 01:35:40,720 --> 01:35:42,382 Cary Grant, right? 1770 01:35:42,482 --> 01:35:44,984 You know that movie? 1771 01:35:45,084 --> 01:35:47,086 One of my wife's favorites. 1772 01:35:55,976 --> 01:35:58,618 Hey, maybe when we get home we'll get a dog. 1773 01:35:59,019 --> 01:36:00,480 Okay. 1774 01:36:00,580 --> 01:36:02,483 What do you mean, "okay"? 1775 01:36:02,583 --> 01:36:04,565 Wouldn't you like to have a dog? 1776 01:36:04,665 --> 01:36:06,667 Sure. 1777 01:36:18,439 --> 01:36:21,282 I'm sorry, ma'am. Empty. 1778 01:36:24,045 --> 01:36:26,468 Can I take a minute? 1779 01:36:26,568 --> 01:36:28,810 Go ahead. 1780 01:37:41,806 --> 01:37:44,569 I left it by the telescopes... 1781 01:38:10,956 --> 01:38:12,138 It's you. 1782 01:38:12,238 --> 01:38:13,259 It's me. 1783 01:38:13,359 --> 01:38:16,542 I saw you... In the street. 1784 01:38:16,642 --> 01:38:18,644 Are you Annie? 1785 01:38:19,765 --> 01:38:21,767 Yes. 1786 01:38:23,850 --> 01:38:25,852 You're Annie? 1787 01:38:28,414 --> 01:38:30,236 This must be yours. 1788 01:38:30,336 --> 01:38:32,519 I'm Jonah. 1789 01:38:32,619 --> 01:38:34,160 This is my dad. 1790 01:38:34,260 --> 01:38:35,260 His name's Sam. 1791 01:38:35,302 --> 01:38:37,304 Hi, Jonah. 1792 01:38:38,785 --> 01:38:40,787 Sam. 1793 01:38:44,791 --> 01:38:45,973 And who's this? 1794 01:38:46,073 --> 01:38:47,174 Howard. 1795 01:38:47,274 --> 01:38:49,436 Oh, Howard. Hello, Howard. 1796 01:39:05,253 --> 01:39:07,255 We'd better go. 1797 01:39:14,182 --> 01:39:16,184 Shall we? 1798 01:39:47,697 --> 01:39:51,561 ♪ It's so important to make someone happy 1799 01:39:51,661 --> 01:39:56,206 ♪ make just one someone happy 1800 01:39:56,306 --> 01:40:00,811 ♪ make just one heart the heart you 1801 01:40:00,911 --> 01:40:02,252 ♪ you sing to ♪ 1802 01:40:02,352 --> 01:40:04,354 Sam. 1803 01:40:05,115 --> 01:40:07,217 It's nice to meet you. 1804 01:40:07,317 --> 01:40:09,179 ♪ Smile that cheers you 1805 01:40:09,279 --> 01:40:12,663 ♪ one face that lights when it nears you 1806 01:40:12,763 --> 01:40:19,530 ♪ one girl you're, you're everything to 1807 01:40:20,571 --> 01:40:23,654 ♪ fame, if you win it 1808 01:40:24,936 --> 01:40:26,117 ♪ comes and goes 1809 01:40:26,217 --> 01:40:29,080 ♪ comes and goes in a minute 1810 01:40:29,180 --> 01:40:36,007 ♪ where's the real stuff in life to cling to? 1811 01:40:36,107 --> 01:40:37,489 ♪ There's only 1812 01:40:37,589 --> 01:40:41,893 ♪ love is the answer 1813 01:40:41,993 --> 01:40:46,258 ♪ someone to love is the answer 1814 01:40:46,358 --> 01:40:50,222 ♪ once you've found her 1815 01:40:50,322 --> 01:40:54,747 ♪ build your world around her 1816 01:40:54,847 --> 01:40:59,071 ♪ make someone happy 1817 01:40:59,171 --> 01:41:03,396 ♪ make just one someone happy 1818 01:41:03,496 --> 01:41:10,263 ♪ and you will be happy too. ♪ 123719

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.