All language subtitles for Screams Of A Winter Night

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranรฎ)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es-419 Spanish (Latin American) Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:03,191 --> 00:00:06,608 (deep suspenseful music) 2 00:00:22,815 --> 00:00:25,060 Man: Every time it blows, I heard it last night. 3 00:00:25,060 --> 00:00:26,064 - Last night? - Mama, why did-- 4 00:00:26,064 --> 00:00:27,250 Man: I reckon when the moon's up. I don't know. 5 00:00:27,250 --> 00:00:28,852 Man: Yeah, you know where that gate's at? 6 00:00:28,852 --> 00:00:29,940 - Somethin's over there. - Right. 7 00:00:29,940 --> 00:00:34,023 (several people talking at once) 8 00:00:35,080 --> 00:00:35,913 Edna: Susan? 9 00:00:35,913 --> 00:00:38,320 Susan: Mama, I don't wanna. 10 00:00:38,320 --> 00:00:40,180 Edna: All right, you're disturbing your pa now. 11 00:00:40,180 --> 00:00:42,914 Boy: Well, I wish we could just pack up and leave. 12 00:00:42,914 --> 00:00:45,831 (creature howling) 13 00:00:50,914 --> 00:00:52,511 - John? - Hear it? 14 00:00:52,511 --> 00:00:56,011 (horses whinny distantly) 15 00:00:57,597 --> 00:00:59,406 Man: Lord, listen to that. 16 00:00:59,406 --> 00:01:00,319 Boy: The horses, Pa. 17 00:01:00,319 --> 00:01:01,569 John: Quiet. 18 00:01:03,619 --> 00:01:08,619 (wind whipping) (horses whinny distantly) 19 00:01:10,123 --> 00:01:13,040 (creature howling) 20 00:01:16,529 --> 00:01:18,783 Edna: John, it's back. 21 00:01:18,783 --> 00:01:19,618 Girl: Mama. 22 00:01:19,618 --> 00:01:21,422 Edna: Didn't you feed them? 23 00:01:21,422 --> 00:01:22,300 Girl: Mama! 24 00:01:22,300 --> 00:01:23,133 - John? - Mama! 25 00:01:24,120 --> 00:01:25,180 John: Little John, Stefan. 26 00:01:25,180 --> 00:01:26,650 - Yeah, Pa? - Yes, sir? 27 00:01:26,650 --> 00:01:27,483 Girl: Daddy? 28 00:01:27,483 --> 00:01:28,900 Edna: John Durand, you listen to me. 29 00:01:28,900 --> 00:01:31,721 John: Get out there. Turn 'em loose now. 30 00:01:31,721 --> 00:01:33,135 Girl: Mama. (cries) 31 00:01:33,135 --> 00:01:35,501 Edna: Susan, you hush now. Dorothy? 32 00:01:35,501 --> 00:01:37,340 Man: Those horses at the barn. What does it mean? 33 00:01:37,340 --> 00:01:38,410 John: Up in the hills. 34 00:01:38,410 --> 00:01:39,700 Man: Yeah, that makes sense. 35 00:01:39,700 --> 00:01:41,017 Edna: No. No, you can't! 36 00:01:41,017 --> 00:01:42,463 John: Edna. 37 00:01:42,463 --> 00:01:43,296 Edna: You can't. 38 00:01:43,296 --> 00:01:44,956 John: Oh, get going! 39 00:01:44,956 --> 00:01:45,789 Edna, stop it. 40 00:01:45,789 --> 00:01:47,594 Edna: John, that thing. Don't go out. 41 00:01:47,594 --> 00:01:50,823 Please, please, please. - Edna, Edna. 42 00:01:50,823 --> 00:01:53,958 (Edna crying) 43 00:01:53,958 --> 00:01:55,158 (door creaks) 44 00:01:55,158 --> 00:01:56,542 (wind whipping) 45 00:01:56,542 --> 00:01:58,699 Edna: Oh my, oh. 46 00:01:58,699 --> 00:02:01,532 John: Close the door behind us. 47 00:02:02,784 --> 00:02:04,212 Edna: No. 48 00:02:04,212 --> 00:02:05,220 Man: I'll go up there. 49 00:02:05,220 --> 00:02:06,808 Man: Don't (indistinct), dammit. 50 00:02:06,808 --> 00:02:08,679 (men yelling indistinctly) 51 00:02:08,679 --> 00:02:09,512 Man: Hurry up, hurry up. 52 00:02:09,512 --> 00:02:11,073 Man: Get back! 53 00:02:11,073 --> 00:02:12,806 Girl: Mama, I'm scared. 54 00:02:12,806 --> 00:02:13,885 (wind whipping) 55 00:02:13,885 --> 00:02:15,431 Boy: What are they gonna do, Mama? 56 00:02:15,431 --> 00:02:16,892 Mama: It's all right, don't be scared. 57 00:02:16,892 --> 00:02:20,261 Boy: What's gonna happen? What's gonna happen, Mama? 58 00:02:20,261 --> 00:02:24,879 (wind whipping) (creature roaring) 59 00:02:24,879 --> 00:02:27,035 (man yelling) 60 00:02:27,035 --> 00:02:28,234 Edna: Oh my god! 61 00:02:28,234 --> 00:02:33,232 (creature roaring) (Edna screaming) 62 00:02:33,232 --> 00:02:35,732 (girl crying) 63 00:02:40,389 --> 00:02:43,306 (creature howling) 64 00:02:46,213 --> 00:02:47,463 Oh god, father. 65 00:02:49,824 --> 00:02:50,657 Oh no. No! 66 00:02:52,082 --> 00:02:53,228 No! (screaming) 67 00:02:53,228 --> 00:02:58,228 (all screaming) (loud roaring) 68 00:02:58,408 --> 00:03:01,158 (loud exploding) 69 00:03:03,712 --> 00:03:06,379 (wind whipping) 70 00:03:29,303 --> 00:03:31,237 - Hey, John, how much further anyway? 71 00:03:31,237 --> 00:03:33,740 Man: Are you sure we're on the right road? 72 00:03:33,740 --> 00:03:35,067 - Are we? 73 00:03:35,067 --> 00:03:36,788 - Yeah, where are we, John? 74 00:03:36,788 --> 00:03:38,263 - John, come on, how much farther? 75 00:03:38,263 --> 00:03:40,500 John: We're just about an hour and a half away now. 76 00:03:40,500 --> 00:03:43,463 Man: Oh, my butt can't take two more hours of this. 77 00:03:43,463 --> 00:03:45,290 (all laugh) - Two hours? 78 00:03:45,290 --> 00:03:46,123 - I feel like I've been driving 79 00:03:46,123 --> 00:03:47,460 for about three days. - You guys wanted to get away, 80 00:03:47,460 --> 00:03:48,293 didn't you? 81 00:03:48,293 --> 00:03:49,643 - Yeah, but we wanted to get too. 82 00:03:49,643 --> 00:03:50,840 (passengers laugh) 83 00:03:50,840 --> 00:03:52,330 John: Look, we're nearly there. 84 00:03:52,330 --> 00:03:53,560 - Yeah. - I hope so. 85 00:03:55,613 --> 00:03:57,685 Woman In Car: Doesn't look like we're anywhere. 86 00:03:57,685 --> 00:03:59,340 Woman In Car: How can you tell? 87 00:03:59,340 --> 00:04:00,696 John: We're almost there. 88 00:04:00,696 --> 00:04:01,529 Woman In Car: Yeah, that's what you said 89 00:04:01,529 --> 00:04:03,830 about two hours ago, John. 90 00:04:03,830 --> 00:04:05,680 Man In Car: Hey John, turn the heater up, will ya? 91 00:04:05,680 --> 00:04:06,590 My, my hands are numb. 92 00:04:06,590 --> 00:04:07,521 Man In Car: So what's new? 93 00:04:07,521 --> 00:04:08,354 (all laugh) 94 00:04:08,354 --> 00:04:09,930 John: Here's the station coming up. Last stop. 95 00:04:09,930 --> 00:04:10,763 Man In Car: Great, I need to get-- 96 00:04:10,763 --> 00:04:11,993 Man In Car: John, where's the heat? 97 00:04:13,790 --> 00:04:15,170 Man In Car: Who needs something? I gotta go in. 98 00:04:15,170 --> 00:04:16,090 Woman In Car: Me too. 99 00:04:16,090 --> 00:04:16,923 (all talking in car) 100 00:04:16,923 --> 00:04:17,920 John: You guys need to get some water. 101 00:04:17,920 --> 00:04:18,920 The can's back there. 102 00:04:18,920 --> 00:04:19,753 Man In Car: This heater work? 103 00:04:19,753 --> 00:04:21,250 John: Yeah, yeah, it works. 104 00:04:23,689 --> 00:04:26,190 Man In Car: God, creepo. 105 00:04:26,190 --> 00:04:27,820 - Who's going in with me? - I'll go. 106 00:04:27,820 --> 00:04:30,090 - Nice place. - Come on, girls. Follow me. 107 00:04:30,090 --> 00:04:32,040 - Somebody wanna fill up the water can? 108 00:04:34,570 --> 00:04:35,487 Hey, Steve? 109 00:04:37,158 --> 00:04:39,408 Can You believe those guys? 110 00:04:45,050 --> 00:04:45,883 Steve: Y'all go on. 111 00:04:45,883 --> 00:04:47,103 - Come on, Steve, you-- 112 00:04:47,103 --> 00:04:48,573 - Go on. Look somebody's-- 113 00:04:48,573 --> 00:04:50,323 - Look at him. - Go. 114 00:04:50,323 --> 00:04:52,073 - Okay, you go first. 115 00:04:53,910 --> 00:04:56,110 - Hi. Can I help ya? 116 00:04:56,110 --> 00:04:58,263 - Yeah, fill it with a, premium please. 117 00:05:00,910 --> 00:05:02,350 - Nice van. 118 00:05:02,350 --> 00:05:03,183 - Thanks. 119 00:05:07,420 --> 00:05:09,000 - Fill her up, huh? 120 00:05:09,000 --> 00:05:11,283 - Yes, with a, premium please. 121 00:05:13,120 --> 00:05:14,303 - No problem. 122 00:05:17,640 --> 00:05:20,890 Say, where are you guys headed for, anyway? 123 00:05:20,890 --> 00:05:21,773 - Lake Durand. 124 00:05:23,881 --> 00:05:24,853 - Lake Durand? 125 00:05:26,090 --> 00:05:26,993 You're kidding. 126 00:05:28,170 --> 00:05:32,013 Nobody goes up there this time of year. (scoffs) 127 00:05:40,341 --> 00:05:43,508 (cash register rings) 128 00:05:48,190 --> 00:05:49,023 Woman: Wonder if this place has anything-- 129 00:05:49,023 --> 00:05:50,330 Woman: Let's get some gum. 130 00:05:50,330 --> 00:05:51,163 Woman: Sounds like a good-- 131 00:05:51,163 --> 00:05:52,860 Man: Harper, what kinda beer you drink? 132 00:05:52,860 --> 00:05:55,098 Harper: Lots of it. Get a lot. 133 00:05:55,098 --> 00:05:56,630 Woman: Sorry, you want some of these? 134 00:05:56,630 --> 00:05:57,740 Woman: Yeah, and let's get some chips. 135 00:05:57,740 --> 00:05:59,629 Man: Come on girls, come on. 136 00:05:59,629 --> 00:06:01,259 Woman: Hey, we gotta pay. 137 00:06:01,259 --> 00:06:04,009 (pigs squealing) 138 00:06:12,917 --> 00:06:15,834 (rhythmic banging) 139 00:06:20,292 --> 00:06:23,042 (pigs squealing) 140 00:06:31,790 --> 00:06:33,076 (horn honking) 141 00:06:33,076 --> 00:06:35,159 John: Come on, Harper. 142 00:06:36,358 --> 00:06:37,858 Come on, you guys. 143 00:06:40,491 --> 00:06:43,324 - Hey, come on you guys. Hurry up. 144 00:06:54,515 --> 00:06:55,356 Woman: What was that? 145 00:06:55,356 --> 00:06:57,567 Man: Get in, dammit. 146 00:06:57,567 --> 00:06:58,400 And sit down, huh? - How would you like 147 00:06:58,400 --> 00:06:59,440 to have him for a blind date? 148 00:06:59,440 --> 00:07:01,297 (passengers chuckle) 149 00:07:01,297 --> 00:07:03,120 - All set. Need anything else? 150 00:07:03,120 --> 00:07:04,560 John: No, how much? 151 00:07:04,560 --> 00:07:05,393 - Eight bucks. 152 00:07:05,393 --> 00:07:06,226 Man In Car: Everybody in? 153 00:07:06,226 --> 00:07:07,210 Man In Car: All set. 154 00:07:07,210 --> 00:07:08,290 Woman In Car: Yeah, come on. Let's get outta here. 155 00:07:08,290 --> 00:07:09,123 Man In Car: Come on. 156 00:07:09,123 --> 00:07:11,576 Harper: Yeah, come on, Jookie. He was just a big guy. 157 00:07:11,576 --> 00:07:15,313 Jookie: Harper, he was scary. 158 00:07:18,580 --> 00:07:19,780 - Check the oil? 159 00:07:19,780 --> 00:07:20,613 - Nah. 160 00:07:21,850 --> 00:07:24,200 Christ, it's gonna be dark before we get there. 161 00:07:27,710 --> 00:07:30,830 - Say uh, I guess you guys haven't heard 162 00:07:30,830 --> 00:07:32,475 about all the weird stuff that's happening 163 00:07:32,475 --> 00:07:35,569 up there at the lake? - Yes, uh, we have. Thanks. 164 00:07:35,569 --> 00:07:38,569 (engine turns over) 165 00:07:47,369 --> 00:07:49,952 (gentle music) 166 00:08:13,051 --> 00:08:16,134 (relaxed jazz music) 167 00:08:33,350 --> 00:08:36,993 Nobody comes up here much anymore, especially in the winter. 168 00:08:39,020 --> 00:08:40,133 The wind blows a lot. 169 00:08:41,800 --> 00:08:43,750 Used to be called Coyote Lake, in fact. 170 00:08:45,510 --> 00:08:47,620 The Indians named it because of the weird noises 171 00:08:47,620 --> 00:08:48,770 the wind makes up here. 172 00:08:50,450 --> 00:08:51,680 Pretty interesting, huh? 173 00:08:53,890 --> 00:08:55,293 It's kinda spooky sometimes. 174 00:08:56,767 --> 00:08:58,167 There're some great stories. 175 00:08:59,330 --> 00:09:01,180 Anyway, now they call it like Durand, 176 00:09:02,610 --> 00:09:03,943 which is pretty weird too. 177 00:09:05,350 --> 00:09:08,433 (relaxed jazz music) 178 00:09:21,415 --> 00:09:22,753 - Wow. 179 00:09:22,753 --> 00:09:23,606 - This is it? 180 00:09:23,606 --> 00:09:24,833 John: Sure. 181 00:09:24,833 --> 00:09:26,580 Woman In Car: How long since anybody's been here, John? 182 00:09:26,580 --> 00:09:28,140 John: Listen, it's been a few years, I guess. 183 00:09:28,140 --> 00:09:29,640 We used to come here every summer. 184 00:09:29,640 --> 00:09:31,720 Man In Car: Looks like quite a place. 185 00:09:31,720 --> 00:09:33,160 Woman In Car: Looks spooky. 186 00:09:33,160 --> 00:09:34,740 John: Watch it. 187 00:09:34,740 --> 00:09:36,030 Man In Car: How many bedrooms? 188 00:09:36,030 --> 00:09:37,000 John: Well, sorta spooky. 189 00:09:37,000 --> 00:09:38,580 - It is kinda creepy looking. 190 00:09:38,580 --> 00:09:40,810 John: Listen, it's a lot nicer than it looks. 191 00:09:40,810 --> 00:09:42,460 Man In Car: How many bedrooms? 192 00:09:47,720 --> 00:09:49,703 Hey Cal, wait a minute, will ya? 193 00:09:52,548 --> 00:09:53,381 Woman: Where do we go? 194 00:09:53,381 --> 00:09:55,423 - Right there. We'll have to go in through the back. 195 00:09:56,258 --> 00:09:58,841 (wind howling) 196 00:10:04,970 --> 00:10:07,220 Look at this. You guys are gonna love it. 197 00:10:07,220 --> 00:10:08,334 Solid as a rock. 198 00:10:08,334 --> 00:10:09,575 - Come on, John. 199 00:10:09,575 --> 00:10:10,853 - No problem. 200 00:10:12,140 --> 00:10:13,440 - Hey Harper, where are you going? 201 00:10:13,440 --> 00:10:14,273 Harper: Around the front? 202 00:10:14,273 --> 00:10:15,470 - There's nothing around there. 203 00:10:15,470 --> 00:10:16,531 - Harper. 204 00:10:16,531 --> 00:10:17,780 - Where the hell is Alan and Elaine? 205 00:10:17,780 --> 00:10:18,680 Jookie: Harper. 206 00:10:23,660 --> 00:10:26,927 (Elaine sighs) 207 00:10:26,927 --> 00:10:29,510 (birds cawing) 208 00:10:35,407 --> 00:10:36,490 - I found it. 209 00:10:40,090 --> 00:10:42,263 Nobody stole the damn thing. 210 00:10:44,049 --> 00:10:46,632 (wind howling) 211 00:10:53,590 --> 00:10:54,423 - God. 212 00:10:55,800 --> 00:10:57,570 Look at this place. 213 00:10:57,570 --> 00:10:58,767 Just look at it. 214 00:10:58,767 --> 00:11:01,363 And we're stuck here for the whole weekend. 215 00:11:02,310 --> 00:11:03,630 I can't believe it. 216 00:11:03,630 --> 00:11:04,463 Alan: Elaine-- 217 00:11:04,463 --> 00:11:05,880 - You dragged me into this, remember. 218 00:11:06,900 --> 00:11:07,733 John: Alan? 219 00:11:09,370 --> 00:11:12,153 - I won't forget it, I promise you. 220 00:11:15,709 --> 00:11:16,740 John: Will you bring some pliers? 221 00:11:16,740 --> 00:11:17,940 They're up in the front. 222 00:11:18,970 --> 00:11:21,293 - Oh, okay. I'll, I'll be there in a minute. 223 00:11:22,990 --> 00:11:24,033 I'm sorry, Elaine. 224 00:11:28,206 --> 00:11:30,536 (can clatters) 225 00:11:30,536 --> 00:11:33,119 (wind howling) 226 00:12:01,234 --> 00:12:03,901 (door rattling) 227 00:12:05,250 --> 00:12:06,848 - He's trying to get in a window. 228 00:12:06,848 --> 00:12:09,203 This place is built like a fort. 229 00:12:09,203 --> 00:12:11,067 - I think I've got it now, but... 230 00:12:12,092 --> 00:12:14,895 (door jiggling) 231 00:12:14,895 --> 00:12:18,395 Just won't give. (grunts) 232 00:12:19,700 --> 00:12:21,239 - Maybe it's jammed. 233 00:12:21,239 --> 00:12:23,423 (group laughs) 234 00:12:23,423 --> 00:12:24,590 - That's good. 235 00:12:26,244 --> 00:12:28,744 (eerie music) 236 00:12:50,449 --> 00:12:53,866 (Harper exhales sharply) 237 00:13:00,329 --> 00:13:01,694 (Harper gasps) 238 00:13:01,694 --> 00:13:04,194 (eerie music) 239 00:13:36,964 --> 00:13:39,964 (chandelier creaks) 240 00:13:49,195 --> 00:13:51,695 (bell chimes) 241 00:13:52,717 --> 00:13:54,254 (wind whipping) 242 00:13:54,254 --> 00:13:56,754 (John grunts) 243 00:14:02,916 --> 00:14:04,749 John: There, there. 244 00:14:06,828 --> 00:14:07,661 Woman: Oh, John. 245 00:14:07,661 --> 00:14:08,778 (group laughs) 246 00:14:08,778 --> 00:14:10,436 Man: Oh hell, John. 247 00:14:10,436 --> 00:14:12,352 Woman: Great, now what? 248 00:14:12,352 --> 00:14:14,463 Where is everybody else? - Where the hell is Harper? 249 00:14:16,396 --> 00:14:17,243 John: I don't know. 250 00:14:22,574 --> 00:14:24,810 (door squeaks) 251 00:14:24,810 --> 00:14:26,266 - Nice place, John. 252 00:14:26,266 --> 00:14:28,599 (all laugh) 253 00:14:31,060 --> 00:14:32,727 Man: How did you get in here? 254 00:14:33,640 --> 00:14:36,057 (man laughs) 255 00:14:50,900 --> 00:14:53,520 - Oh, there you are. 256 00:14:53,520 --> 00:14:55,470 We have to get some firewood for tonight. 257 00:14:55,470 --> 00:14:56,860 Sally's put everybody to work. 258 00:14:56,860 --> 00:14:58,680 Uh, you wanna come with us? 259 00:14:58,680 --> 00:14:59,829 - What about Steve? 260 00:14:59,829 --> 00:15:01,079 - Nah, come on. 261 00:15:03,096 --> 00:15:05,810 - Lauri, come on. We gotta do something to this place. 262 00:15:05,810 --> 00:15:06,643 - Okay. 263 00:15:07,680 --> 00:15:08,563 You two go on. 264 00:15:11,680 --> 00:15:13,144 - Where you goin'? 265 00:15:13,144 --> 00:15:14,540 - We're the firewood detail. 266 00:15:14,540 --> 00:15:16,278 - Well, that's more like it. Let's get going. 267 00:15:16,278 --> 00:15:18,463 - John? John? 268 00:15:21,730 --> 00:15:23,470 - Beautiful spot, huh? 269 00:15:25,440 --> 00:15:27,760 But, we oughta have some fun out here anyway. 270 00:15:27,760 --> 00:15:29,873 - Okay, okay. 271 00:15:32,860 --> 00:15:34,454 - Water detail. 272 00:15:34,454 --> 00:15:37,621 (Steve and Cal laugh) 273 00:15:39,440 --> 00:15:40,780 - Liz wants to come with us. 274 00:15:40,780 --> 00:15:41,980 - Well, let's get goin'. 275 00:15:46,590 --> 00:15:49,114 Cal: You guys be careful down there. 276 00:15:49,114 --> 00:15:51,697 (gentle music) 277 00:16:13,730 --> 00:16:14,980 You trust her with him? 278 00:16:14,980 --> 00:16:17,390 John: You wanna hear about this or not? 279 00:16:17,390 --> 00:16:19,120 Cal: What about the wood? 280 00:16:19,120 --> 00:16:21,210 John: There's some good stuff where we're going. 281 00:16:21,210 --> 00:16:23,280 Cal: Ah, unspoiled wilderness, huh? 282 00:16:23,280 --> 00:16:26,243 John: I guess. It's gettin' cold. 283 00:16:27,639 --> 00:16:30,222 (gentle music) 284 00:16:33,356 --> 00:16:35,500 Jookie: Something's funny about this place. 285 00:16:35,500 --> 00:16:36,333 (water plops) 286 00:16:36,333 --> 00:16:38,520 Harper: You uh, don't find this romantic? 287 00:16:38,520 --> 00:16:42,903 You, me, the lake, two buckets. 288 00:16:44,540 --> 00:16:47,446 Hey, don't get down. Okay, Jookie? 289 00:16:47,446 --> 00:16:48,996 We'll get the place cleaned up. 290 00:16:50,491 --> 00:16:52,150 We'll have a fire. 291 00:16:52,150 --> 00:16:52,983 Come on. 292 00:16:57,610 --> 00:17:02,463 - Some said they heard screams, howling, terrible noises. 293 00:17:03,670 --> 00:17:05,303 Wind blew like crazy. 294 00:17:06,930 --> 00:17:08,253 Place was a wreck. 295 00:17:09,568 --> 00:17:12,493 Parts of bodies were scattered all over the farm yard. 296 00:17:17,560 --> 00:17:20,260 They found the old man over by the barn. 297 00:17:20,260 --> 00:17:24,170 His head was ripped right off. Never did find it. 298 00:17:24,170 --> 00:17:27,260 They found one of the boys over near the edge of the woods. 299 00:17:27,260 --> 00:17:30,360 His body had been pulled apart like a wishbone. 300 00:17:30,360 --> 00:17:31,193 Man (laughs)-- 301 00:17:31,193 --> 00:17:33,093 - Okay John, I get it. All right? 302 00:17:35,290 --> 00:17:36,450 Where are we? 303 00:17:36,450 --> 00:17:40,400 - Eh, not far. Listen, they called it a natural disaster. 304 00:17:40,400 --> 00:17:43,210 They decided that a gas pocket underneath the cabin 305 00:17:43,210 --> 00:17:46,233 ruptured, ignited by the fireplace. 306 00:17:46,233 --> 00:17:48,700 (imitates exploding) 307 00:17:48,700 --> 00:17:50,630 So much for the Durands. 308 00:17:50,630 --> 00:17:51,841 - How about a tornado? 309 00:17:51,841 --> 00:17:55,000 - Nah, and there was one other detail 310 00:17:55,000 --> 00:17:56,950 that was unaccounted for. 311 00:17:56,950 --> 00:18:00,100 The midnight howling, it kept up. 312 00:18:00,100 --> 00:18:01,093 - Now John. 313 00:18:02,950 --> 00:18:04,700 - Scared the hell out of everybody. 314 00:18:05,590 --> 00:18:07,250 Cal: Maybe we better get back, John. 315 00:18:07,250 --> 00:18:08,263 - No, no, listen. 316 00:18:09,190 --> 00:18:10,490 It's not too much further. 317 00:18:11,940 --> 00:18:14,390 And you haven't heard the best part yet. Come on. 318 00:18:17,960 --> 00:18:20,660 So while all this was happening, the story got around. 319 00:18:21,700 --> 00:18:23,710 Supposedly, it came from this old Indian 320 00:18:23,710 --> 00:18:25,720 living back up in the hills here. 321 00:18:25,720 --> 00:18:26,820 Cal: An old Indian? 322 00:18:28,550 --> 00:18:30,480 John: And according to this Indian, 323 00:18:30,480 --> 00:18:33,520 everything that had happened was the work of the spirit. 324 00:18:33,520 --> 00:18:35,163 This thing called Shataba, 325 00:18:36,467 --> 00:18:40,113 a very evil, very powerful spirit. 326 00:18:41,308 --> 00:18:46,308 (wind whipping) (eerie buzzing) 327 00:19:01,680 --> 00:19:04,230 Legend was that it only came to life in the winter. 328 00:19:05,540 --> 00:19:08,550 It had been around forever, but this was its territory, 329 00:19:08,550 --> 00:19:10,153 and always would be. 330 00:19:12,690 --> 00:19:15,540 It chased the Indians' tribe off a long time ago, 331 00:19:15,540 --> 00:19:17,063 and ran off the farmers too. 332 00:19:19,230 --> 00:19:24,230 Was the spirit of the wind, that's what Shataba means, 333 00:19:24,330 --> 00:19:25,213 coyote wind. 334 00:19:26,619 --> 00:19:31,619 (wind whipping) (eerie buzzing) 335 00:19:33,670 --> 00:19:34,784 Come on. 336 00:19:34,784 --> 00:19:39,784 (wind whipping) (eerie buzzing) 337 00:19:57,065 --> 00:19:58,827 There it is. 338 00:19:58,827 --> 00:20:00,323 That's the Durand place. 339 00:20:02,540 --> 00:20:06,380 And that's the Durands. Pretty interesting, huh? 340 00:20:09,983 --> 00:20:11,520 - Why did you bring me up here? 341 00:20:11,520 --> 00:20:13,860 - So you could see it. 342 00:20:13,860 --> 00:20:14,710 - Okay. Let's go. 343 00:20:14,710 --> 00:20:16,500 - You're not even gonna look at it? 344 00:20:16,500 --> 00:20:17,350 - I've seen it. 345 00:20:17,350 --> 00:20:18,570 - Come on Cal. 346 00:20:18,570 --> 00:20:20,370 - Look, John, I know what you're doing. 347 00:20:20,370 --> 00:20:21,433 - Hey. 348 00:20:23,430 --> 00:20:24,880 Cal: This is your big one, right? 349 00:20:24,880 --> 00:20:26,010 - Listen. 350 00:20:26,010 --> 00:20:28,320 - And now I'm supposed to be in on it, right? 351 00:20:28,320 --> 00:20:29,560 Right? 352 00:20:29,560 --> 00:20:30,720 John: Well, not exactly. 353 00:20:30,720 --> 00:20:31,660 - Forget it. 354 00:20:31,660 --> 00:20:34,430 - Come on, Cal, somebody had to see it or it wouldn't work. 355 00:20:34,430 --> 00:20:36,510 - We better go find the others. 356 00:20:36,510 --> 00:20:38,610 - Ah, they'll be all right. 357 00:20:38,610 --> 00:20:39,570 Hey, Cal. 358 00:20:39,570 --> 00:20:40,987 Cal: Forget it. 359 00:20:40,987 --> 00:20:43,654 (eerie buzzing) 360 00:20:50,016 --> 00:20:51,183 Elaine: Oh! 361 00:20:52,730 --> 00:20:54,360 - What's wrong with you? 362 00:20:54,360 --> 00:20:56,780 Hey. - Steve. Come on, don't. 363 00:20:58,273 --> 00:20:59,106 Let go. 364 00:21:04,719 --> 00:21:07,136 - You didn't mean to do that. 365 00:21:08,520 --> 00:21:09,353 Did you? 366 00:21:12,764 --> 00:21:13,693 Hey, come on. 367 00:21:16,051 --> 00:21:17,860 - Why are you doing this? 368 00:21:17,860 --> 00:21:19,153 - How soon they forget. 369 00:21:21,450 --> 00:21:22,457 - Steve, I told you. 370 00:21:40,140 --> 00:21:41,223 Steve, don't. 371 00:21:45,316 --> 00:21:47,983 (wind whipping) 372 00:22:11,552 --> 00:22:13,900 John: Steve, where are you guys? 373 00:22:13,900 --> 00:22:15,223 - Over here. 374 00:22:25,830 --> 00:22:30,370 We uh, better get some firewood, huh? 375 00:22:32,294 --> 00:22:34,961 (wind whipping) 376 00:22:52,638 --> 00:22:53,721 Man: There were these two Jewish guys 377 00:22:53,721 --> 00:22:55,397 and then one of 'em said, "Hey look at Harry, 378 00:22:55,397 --> 00:22:56,564 he looks like a dead bird." 379 00:22:56,564 --> 00:22:59,732 And the other one said, "Where, where?" 380 00:22:59,732 --> 00:23:02,050 (man laughs) 381 00:23:02,050 --> 00:23:05,000 Man: The lake is incredible this time of year. 382 00:23:05,000 --> 00:23:06,870 I bet we could really catch some fish out there. 383 00:23:06,870 --> 00:23:08,817 You got rod and reels here? 384 00:23:08,817 --> 00:23:09,650 Come on, come on-- 385 00:23:09,650 --> 00:23:11,903 Woman: I didn't know we were coming this far. 386 00:23:14,513 --> 00:23:18,159 John: Cal, look, give me a hand with this door, please. 387 00:23:18,159 --> 00:23:23,159 (woman giggles) (group chattering quietly) 388 00:23:29,446 --> 00:23:33,029 (Steve and Sally laughing) 389 00:23:47,200 --> 00:23:48,700 Hey, Steve, Sally? 390 00:23:50,314 --> 00:23:51,906 They're counting the bedrooms. 391 00:23:51,906 --> 00:23:53,660 (group laughs) 392 00:23:53,660 --> 00:23:56,138 Hey, get in here you two. 393 00:23:56,138 --> 00:23:59,888 (group chattering distantly) 394 00:24:12,403 --> 00:24:15,736 (Steve and Sally laugh) 395 00:24:17,950 --> 00:24:21,700 (group chattering distantly) 396 00:24:29,380 --> 00:24:31,015 Man: Hey Harper, how many beers have you had already? 397 00:24:31,015 --> 00:24:31,848 Harper: Two. 398 00:24:31,848 --> 00:24:32,750 Man: You want another? 399 00:24:32,750 --> 00:24:34,083 Harper: Yeah. 400 00:24:40,820 --> 00:24:42,000 - Listen, Elaine, listen. About this-- 401 00:24:42,000 --> 00:24:43,417 - How 'bout them? 402 00:24:44,523 --> 00:24:47,090 - Boy, you guys don't waste any time, do you? 403 00:24:47,090 --> 00:24:48,080 Man: Here's to the weekend. 404 00:24:48,080 --> 00:24:50,500 - There you go. And to gettin' away from school. 405 00:24:50,500 --> 00:24:51,850 - And John's camp. 406 00:24:51,850 --> 00:24:53,900 - Yeah, that's right, John's camp. 407 00:24:53,900 --> 00:24:55,538 - Even if it is a little creepy. 408 00:24:55,538 --> 00:24:56,520 - A little creepy? 409 00:24:56,520 --> 00:24:58,735 - Oh, come on. It's creepy but it's cozy. 410 00:24:58,735 --> 00:24:59,568 Woman: I guess so. 411 00:24:59,568 --> 00:25:01,440 - All right, all right. 412 00:25:01,440 --> 00:25:04,150 - It has character. Creepy character? 413 00:25:04,150 --> 00:25:05,250 Woman: No, really. 414 00:25:05,250 --> 00:25:07,100 - Now what's creepy about it? 415 00:25:07,100 --> 00:25:08,930 - Everything's creepy about it. 416 00:25:08,930 --> 00:25:10,440 - Well, it's ours, anyway. 417 00:25:10,440 --> 00:25:11,370 - There you go. 418 00:25:11,370 --> 00:25:13,130 - It's nice, John. It really is. 419 00:25:13,130 --> 00:25:14,875 - Well, it's safe, that's for sure. 420 00:25:14,875 --> 00:25:15,708 - Safe? 421 00:25:15,708 --> 00:25:16,541 - And it's warm. 422 00:25:16,541 --> 00:25:18,291 - Yeah, unless you wanna get out in a hurry. 423 00:25:18,291 --> 00:25:19,124 - Safe from what? 424 00:25:19,124 --> 00:25:20,451 - Relax. 425 00:25:20,451 --> 00:25:21,284 - Harper. 426 00:25:21,284 --> 00:25:22,140 - Hey Steve-- 427 00:25:22,140 --> 00:25:22,973 - Cole Harper. 428 00:25:27,990 --> 00:25:30,630 I swear, Cole, if you start. 429 00:25:30,630 --> 00:25:32,810 - Okay, okay, I'm sorry. 430 00:25:32,810 --> 00:25:34,320 Come on Jookie. 431 00:25:34,320 --> 00:25:36,400 - You're sorry? You're always sorry. 432 00:25:36,400 --> 00:25:38,660 - Now look, I didn't do anything. 433 00:25:38,660 --> 00:25:41,240 - That's right. I mean, most of the time that's it. 434 00:25:41,240 --> 00:25:42,610 We scare ourselves. 435 00:25:42,610 --> 00:25:43,443 - Yeah, sure. 436 00:25:43,443 --> 00:25:44,500 Woman: Now wait a minute. 437 00:25:44,500 --> 00:25:46,480 - Or let somebody else scare you. 438 00:25:46,480 --> 00:25:47,930 - Are we starting in on this? 439 00:25:49,240 --> 00:25:52,310 - The movies are the worst, on television. 440 00:25:52,310 --> 00:25:55,140 Did anybody see the one about the guy with a sack 441 00:25:55,140 --> 00:25:55,973 on his head? 442 00:25:55,973 --> 00:25:56,806 He's going around town-- 443 00:25:56,806 --> 00:25:58,653 - You know, the news is the worst. 444 00:25:58,653 --> 00:25:59,750 - Mm-hm. 445 00:25:59,750 --> 00:26:01,780 - That creep up in New York, or in LA, 446 00:26:01,780 --> 00:26:03,110 that strangler business. 447 00:26:03,110 --> 00:26:04,920 - That stuff happens everywhere. 448 00:26:04,920 --> 00:26:07,550 - That's right. But it's crazy in those cities. 449 00:26:07,550 --> 00:26:08,383 - That's what I said. 450 00:26:08,383 --> 00:26:11,850 - Well, every once in a while somebody goes crazy in Podunk. 451 00:26:11,850 --> 00:26:14,780 - The guy with a sack on his head, just like that. 452 00:26:14,780 --> 00:26:16,500 - Yeah, you hear all kinds of stories. 453 00:26:16,500 --> 00:26:17,550 - If you listen. 454 00:26:17,550 --> 00:26:18,383 (Steve laughs) 455 00:26:18,383 --> 00:26:19,216 - That's right. 456 00:26:19,216 --> 00:26:21,050 - And most of the time, that's it, stories. 457 00:26:21,050 --> 00:26:22,900 John: Well, what do you mean stories? 458 00:26:22,900 --> 00:26:24,660 - Just that, weird tales. 459 00:26:24,660 --> 00:26:26,640 - Well, some of that weird stuff happens. 460 00:26:26,640 --> 00:26:28,150 - Oh, John. - Well, it does. 461 00:26:28,150 --> 00:26:29,200 - It did in his case, huh? 462 00:26:29,200 --> 00:26:30,249 (group laughs) 463 00:26:30,249 --> 00:26:31,830 - You know, people are always scared of stuff 464 00:26:31,830 --> 00:26:33,240 that they don't understand. 465 00:26:33,240 --> 00:26:34,930 - Heavy. 466 00:26:34,930 --> 00:26:36,920 - So we make up stories, right? 467 00:26:36,920 --> 00:26:39,210 - Based on some pretty creepy stuff. 468 00:26:39,210 --> 00:26:41,319 - Everything's creepy to you, John. 469 00:26:41,319 --> 00:26:43,860 (group chuckles) 470 00:26:43,860 --> 00:26:45,210 - Well, then on the other hand, 471 00:26:45,210 --> 00:26:47,060 they're not always just stories. 472 00:26:47,060 --> 00:26:47,900 Woman: Here we go. 473 00:26:47,900 --> 00:26:49,600 - Come on now, John. 474 00:26:49,600 --> 00:26:51,650 - No, no, no, no, no, no, no. Listen. 475 00:26:51,650 --> 00:26:53,800 Have any of you ever heard of the Moss Point Man? 476 00:26:53,800 --> 00:26:55,050 - The what? 477 00:26:55,050 --> 00:26:56,310 John: The Moss Point Man. 478 00:26:56,310 --> 00:26:57,143 - Oh, I've heard of that. 479 00:26:57,143 --> 00:26:57,976 - John. 480 00:26:57,976 --> 00:27:00,310 - That's right. And I know for a fact that it's true. 481 00:27:00,310 --> 00:27:02,330 - Is this one of those Bigfoot things? 482 00:27:02,330 --> 00:27:03,163 - No. 483 00:27:03,163 --> 00:27:03,996 - It happened near here? 484 00:27:03,996 --> 00:27:06,130 - Yeah, yeah, it happened down south, wasn't it? 485 00:27:06,130 --> 00:27:09,130 - Yes, near the gulf. It was in the paper for, for weeks. 486 00:27:09,130 --> 00:27:11,030 Lots of cops and all like that. 487 00:27:11,030 --> 00:27:13,640 - Yeah, had everybody pretty freaked out. 488 00:27:13,640 --> 00:27:14,680 - What happened? 489 00:27:14,680 --> 00:27:16,250 - You mean you guys don't know about it? 490 00:27:16,250 --> 00:27:17,396 - Well, let's hear it. 491 00:27:17,396 --> 00:27:18,229 - Steve. 492 00:27:18,229 --> 00:27:19,100 - You really wanna hear about it? 493 00:27:19,100 --> 00:27:20,567 - We're gonna hear it. - No. 494 00:27:20,567 --> 00:27:21,577 - Go on, John, tell 'em. 495 00:27:21,577 --> 00:27:22,677 - You're sure now? 496 00:27:22,677 --> 00:27:24,977 - Oh, wait a minute. I gotta get another beer. 497 00:27:26,290 --> 00:27:28,210 John: This is a really strange deal. 498 00:27:28,210 --> 00:27:29,150 - Harper. 499 00:27:29,150 --> 00:27:30,860 - Just goes to show you that some things happen 500 00:27:30,860 --> 00:27:32,520 that you can't even imagine. 501 00:27:32,520 --> 00:27:35,940 Weird things, things that come right outta the blue. 502 00:27:35,940 --> 00:27:38,400 You never know when these things'll happen, 503 00:27:38,400 --> 00:27:39,650 and you never know where. 504 00:27:40,720 --> 00:27:43,510 Now this particular thing happened a couple of years ago, 505 00:27:43,510 --> 00:27:46,160 There was this big party, end of school, whatever, 506 00:27:46,160 --> 00:27:47,970 some big celebration. 507 00:27:47,970 --> 00:27:51,440 And these two kids wanted to leave to be uh, well, 508 00:27:51,440 --> 00:27:52,540 well, you know, alone. 509 00:27:53,410 --> 00:27:55,780 So they decided they'd take a drive out to the sticks 510 00:27:55,780 --> 00:27:57,589 and find a place to park. 511 00:27:57,589 --> 00:28:00,637 (insects chirping) 512 00:28:00,637 --> 00:28:03,804 (twangy guitar music) 513 00:28:05,240 --> 00:28:06,970 Now the guy, Roger something, 514 00:28:06,970 --> 00:28:09,720 I can't remember his last name, had a great plan. 515 00:28:09,720 --> 00:28:13,483 He made one small miscalculation, he ran out of gas. 516 00:28:14,374 --> 00:28:16,180 You know, for real. 517 00:28:16,180 --> 00:28:18,120 Ordinarily, it wouldn't have been that big of a deal, 518 00:28:18,120 --> 00:28:20,850 but this guy, Roger, had also gotten them lost. 519 00:28:20,850 --> 00:28:22,227 They were miles away from any place, 520 00:28:22,227 --> 00:28:24,610 and didn't have any idea where they were. 521 00:28:24,610 --> 00:28:26,870 And plus, Roger was a little drunk 522 00:28:26,870 --> 00:28:28,810 and the girl had a curfew at midnight, 523 00:28:28,810 --> 00:28:30,403 so she was hacked off, right? 524 00:28:31,287 --> 00:28:34,110 Woman In Car: We're out of gas. How could you do this? 525 00:28:34,110 --> 00:28:36,182 Roger: Uh, eh, I, I didn't plan it. 526 00:28:36,182 --> 00:28:38,410 Woman In Car: (sighs) What are we gonna do? 527 00:28:38,410 --> 00:28:40,120 I'm supposed to be home by 12 o'clock. 528 00:28:40,120 --> 00:28:40,953 Roger: Look, I'll get you home, now just don't-- 529 00:28:40,953 --> 00:28:42,100 - Oh, great. - I'll get, 530 00:28:42,100 --> 00:28:43,968 I'll get a can out of the trunk. 531 00:28:43,968 --> 00:28:45,437 I'll, I'll get it out and I'll, 532 00:28:45,437 --> 00:28:47,017 I'll get some gas. - Well where'll you go, Roger? 533 00:28:47,017 --> 00:28:48,127 - Well, I don't know where I'm gonna go, 534 00:28:48,127 --> 00:28:49,310 but I'm gonna find a place. 535 00:28:49,310 --> 00:28:50,851 If there's a place to be found, I'll find it. 536 00:28:50,851 --> 00:28:51,840 Woman In Car: And what am I suppose to do, 537 00:28:51,840 --> 00:28:52,673 stay here? - You're gonna stay here 538 00:28:52,673 --> 00:28:53,658 and wait, right. 539 00:28:53,658 --> 00:28:56,210 Woman In Car: (scoffs) Oh, wonderful. 540 00:28:56,210 --> 00:28:58,390 John: It wasn't exactly your perfect evening, 541 00:28:58,390 --> 00:29:00,710 and it didn't get any better. 542 00:29:00,710 --> 00:29:02,980 He figured that she'd give in before she'd stay there 543 00:29:02,980 --> 00:29:05,340 by herself, and she probably never thought 544 00:29:05,340 --> 00:29:07,510 that he'd leave her there alone. 545 00:29:07,510 --> 00:29:10,840 - Look, just uh, stay put, I'll be right back. 546 00:29:10,840 --> 00:29:13,105 Well, what else can I do, huh? 547 00:29:13,105 --> 00:29:16,022 (insects chirping) 548 00:29:19,370 --> 00:29:20,203 (horn honks) 549 00:29:20,203 --> 00:29:21,036 - Roger! 550 00:29:22,508 --> 00:29:24,525 - What do you want, miracles? 551 00:29:24,525 --> 00:29:27,442 (insects chirping) 552 00:29:31,438 --> 00:29:32,956 (horn honks) 553 00:29:32,956 --> 00:29:33,789 - Roger! 554 00:29:43,181 --> 00:29:45,014 Roger, come back here. 555 00:29:46,213 --> 00:29:51,213 (insects chirping) (animal howls distantly) 556 00:29:58,912 --> 00:30:01,412 (tense music) 557 00:30:52,322 --> 00:30:57,322 (owl hoots) (insects buzzing) 558 00:31:26,114 --> 00:31:29,031 (mysterious music) 559 00:31:49,599 --> 00:31:53,016 (deep suspenseful music) 560 00:32:00,749 --> 00:32:03,009 (can clatters) 561 00:32:03,009 --> 00:32:06,509 (mysterious bouncy music) 562 00:32:24,400 --> 00:32:27,067 (evil laughter) 563 00:32:35,958 --> 00:32:39,458 (Roger breathing heavily) 564 00:32:47,717 --> 00:32:51,134 (deep suspenseful music) 565 00:32:55,821 --> 00:32:58,488 (Roger gasping) 566 00:33:01,987 --> 00:33:04,939 (object thuds) 567 00:33:04,939 --> 00:33:07,856 (insects chirping) 568 00:33:11,608 --> 00:33:15,165 (woman shuddering) 569 00:33:15,165 --> 00:33:17,498 (owl hoots) 570 00:33:21,686 --> 00:33:25,186 (tense suspenseful music) 571 00:33:50,885 --> 00:33:53,468 (woman crying) 572 00:33:59,483 --> 00:34:02,900 (deep suspenseful music) 573 00:34:05,865 --> 00:34:08,698 (object scraping) 574 00:34:14,112 --> 00:34:16,282 (woman gasps) 575 00:34:16,282 --> 00:34:19,782 (tense suspenseful music) 576 00:34:25,711 --> 00:34:29,378 (woman shudders and whines) 577 00:34:48,543 --> 00:34:51,126 (woman crying) 578 00:34:59,851 --> 00:35:03,851 (scraping and banging near car) 579 00:35:06,735 --> 00:35:09,645 (woman crying) 580 00:35:09,645 --> 00:35:12,395 (heavy dragging) 581 00:35:22,438 --> 00:35:25,521 (objects clattering) 582 00:35:26,962 --> 00:35:29,028 (car creaking) 583 00:35:29,028 --> 00:35:29,861 - Oh, no. 584 00:35:36,873 --> 00:35:37,873 Who are you? 585 00:35:40,919 --> 00:35:42,336 What do you want? 586 00:35:45,942 --> 00:35:46,775 Help me. 587 00:35:52,060 --> 00:35:52,893 Somebody. 588 00:35:55,243 --> 00:35:56,076 Please. 589 00:35:59,965 --> 00:36:01,215 Leave me alone. 590 00:36:04,752 --> 00:36:05,585 Somebody. 591 00:36:07,950 --> 00:36:12,950 (heavy dragging) (suspenseful music) 592 00:36:46,907 --> 00:36:49,407 (woman gasps) 593 00:36:53,791 --> 00:36:56,893 (woman sighs) 594 00:36:56,893 --> 00:37:01,893 (woman whimpering) (heavy dragging) 595 00:37:15,308 --> 00:37:17,891 (car creaking) 596 00:37:19,837 --> 00:37:21,170 I could be dead. 597 00:37:30,990 --> 00:37:33,823 (woman screaming) 598 00:37:39,442 --> 00:37:42,442 (scary piano music) 599 00:37:44,849 --> 00:37:49,849 (evil laughter) (scary piano music) 600 00:37:56,005 --> 00:37:59,005 (slow somber music) 601 00:38:01,447 --> 00:38:04,247 - The national park crew found the car the next morning. 602 00:38:05,420 --> 00:38:06,820 And they found the girl too. 603 00:38:08,020 --> 00:38:09,913 She was tied to a tree near the road. 604 00:38:10,800 --> 00:38:13,440 The amazing thing was that besides a few bruises, 605 00:38:13,440 --> 00:38:15,330 she was okay. 606 00:38:15,330 --> 00:38:16,653 Physically okay, anyway. 607 00:38:18,350 --> 00:38:21,393 There was one very weird thing. 608 00:38:24,840 --> 00:38:28,610 Bite marks on her legs. Human, you know? 609 00:38:28,610 --> 00:38:30,530 Well, in the papers that said the coroner said 610 00:38:30,530 --> 00:38:35,360 that it was uh, juvenile, tiny teeth marks. 611 00:38:35,360 --> 00:38:36,520 Man: You're kidding. 612 00:38:36,520 --> 00:38:41,520 - And on top of the car, small muddy footprints, 613 00:38:41,600 --> 00:38:43,260 no bigger than a child. 614 00:38:43,260 --> 00:38:44,920 - Well, what about the girl? 615 00:38:44,920 --> 00:38:45,760 - Yeah? 616 00:38:45,760 --> 00:38:46,840 - She was all right. 617 00:38:46,840 --> 00:38:48,870 Well, she got all right. 618 00:38:48,870 --> 00:38:50,270 She got a little (whistles). 619 00:38:52,087 --> 00:38:53,483 But she stuck to her story. 620 00:38:55,090 --> 00:38:57,843 The whole time she claimed her attacker had been a uh, 621 00:39:00,612 --> 00:39:01,779 had been a uh, 622 00:39:03,863 --> 00:39:04,790 a uh... 623 00:39:09,100 --> 00:39:10,083 - Well, what? 624 00:39:11,278 --> 00:39:13,647 Woman: Well come on, John. 625 00:39:13,647 --> 00:39:14,980 - A little person. 626 00:39:14,980 --> 00:39:16,050 - A little person? (group laughs) 627 00:39:16,050 --> 00:39:18,326 Oh for crying-- - A little person? 628 00:39:18,326 --> 00:39:19,810 - She was probably in shock, John. 629 00:39:19,810 --> 00:39:20,940 I mean, you couldn't blame her. 630 00:39:20,940 --> 00:39:22,001 - But, Cal then, how do you-- - Well anyway, 631 00:39:22,001 --> 00:39:24,070 it sure does give you the creeps. 632 00:39:24,070 --> 00:39:25,430 Can you imagine? 633 00:39:25,430 --> 00:39:27,380 - I wouldn't have stayed there. 634 00:39:27,380 --> 00:39:29,020 - Creepy is right. 635 00:39:29,020 --> 00:39:30,649 - John gives me the creeps. 636 00:39:30,649 --> 00:39:32,570 (group laughs) 637 00:39:32,570 --> 00:39:34,860 - Okay, but that stuff does happen. 638 00:39:34,860 --> 00:39:37,460 And not believing it doesn't make it stop happening. 639 00:39:42,030 --> 00:39:44,453 - What about the hook? 640 00:39:45,390 --> 00:39:46,770 Man: I've heard of that now. 641 00:39:46,770 --> 00:39:47,808 - Me too, I think. 642 00:39:47,808 --> 00:39:48,641 - The hook? 643 00:39:48,641 --> 00:39:50,141 - What's the hook? 644 00:39:51,260 --> 00:39:55,823 - The hook hangs around a lake or a lover's lane, 645 00:39:57,335 --> 00:40:02,190 sneaks up on kids in parked cars and slices them to pieces, 646 00:40:02,190 --> 00:40:03,474 which his bloody hook. 647 00:40:03,474 --> 00:40:05,240 (Harper laughs) (Jookie screams) 648 00:40:05,240 --> 00:40:06,073 - Stop it. 649 00:40:06,073 --> 00:40:09,000 (Harper laughs) 650 00:40:09,000 --> 00:40:11,380 - One time this guy was telling me that up in Arkansas, 651 00:40:11,380 --> 00:40:14,180 where he's from, this story about this old guy that was, 652 00:40:15,294 --> 00:40:16,127 oh, okay. 653 00:40:19,570 --> 00:40:22,660 Anyway, this story got spread around that a maniac 654 00:40:22,660 --> 00:40:25,709 was stalking the woods where everybody went parking, right? 655 00:40:25,709 --> 00:40:27,110 That got blown all out of proportion. 656 00:40:27,110 --> 00:40:29,100 There was absolutely nothing to it. 657 00:40:29,100 --> 00:40:30,750 But it just so happened there was an old guy 658 00:40:30,750 --> 00:40:33,720 living out there alone in a shack, an old bum, 659 00:40:33,720 --> 00:40:35,950 and he got wind of it somehow. 660 00:40:35,950 --> 00:40:38,130 Now obviously, he was a little strange to begin with. 661 00:40:38,130 --> 00:40:40,210 I mean, living out there alone and all. 662 00:40:40,210 --> 00:40:42,972 Anyway, he became the maniac. 663 00:40:42,972 --> 00:40:43,805 - You're kidding? 664 00:40:43,805 --> 00:40:45,170 - Wow. - Neat. 665 00:40:45,170 --> 00:40:47,490 - Well, he never heard anybody or anything. 666 00:40:47,490 --> 00:40:49,320 You know, he was a harmless old guy. 667 00:40:49,320 --> 00:40:51,740 But he'd prowl the woods at night, rattling chains, 668 00:40:51,740 --> 00:40:53,500 jumping on parked cars. 669 00:40:53,500 --> 00:40:54,580 Scared the hell out of everybody. 670 00:40:54,580 --> 00:40:56,730 - Really. - Power of suggestion. 671 00:40:56,730 --> 00:40:57,910 - Yeah, sorta. 672 00:40:57,910 --> 00:40:58,743 - Wait a minute. 673 00:40:58,743 --> 00:41:00,220 - Sure, that makes sense. 674 00:41:00,220 --> 00:41:01,520 You can build things up to a point 675 00:41:01,520 --> 00:41:03,010 where they really get crazy. 676 00:41:03,010 --> 00:41:04,210 - The Moss Point Man wasn't-- 677 00:41:04,210 --> 00:41:05,246 - Okay, John. Okay. 678 00:41:05,246 --> 00:41:07,170 - What he's trying to say is that people get ideas 679 00:41:07,170 --> 00:41:09,000 from things like TV. 680 00:41:09,000 --> 00:41:13,088 I mean, there are things like that, but (sighs) nevermind. 681 00:41:13,088 --> 00:41:15,306 - Oh, I won't let them get you. 682 00:41:15,306 --> 00:41:16,139 - Steve, don't. - You see what 683 00:41:16,139 --> 00:41:16,972 you're doing, John? 684 00:41:16,972 --> 00:41:18,410 - What are you doing now, John? 685 00:41:18,410 --> 00:41:19,750 - Yeah, what're we doing? 686 00:41:19,750 --> 00:41:21,580 - Oh, I told a lousy story, that's all. 687 00:41:21,580 --> 00:41:22,680 - No, you were right. 688 00:41:22,680 --> 00:41:25,330 - Would you believe they're arguing about spooks now? 689 00:41:25,330 --> 00:41:26,910 - Steve and Sally are at it again. 690 00:41:26,910 --> 00:41:27,763 - Watch it, Alan. 691 00:41:30,210 --> 00:41:33,267 - Personally, I don't know what she sees in that creep. 692 00:41:47,400 --> 00:41:48,913 - Well, anyway. 693 00:41:51,210 --> 00:41:54,413 - Uh, I think I'll go to the powder room. Sally? 694 00:41:55,660 --> 00:41:56,493 - Sure. 695 00:42:00,510 --> 00:42:03,233 - You got a hell of a big mouth. 696 00:42:09,420 --> 00:42:11,630 - Uh, would anybody else like another beer? 697 00:42:11,630 --> 00:42:12,600 - Yeah, me. 698 00:42:12,600 --> 00:42:13,830 You want anything, Lauri? 699 00:42:13,830 --> 00:42:14,663 - Anybody? 700 00:42:16,570 --> 00:42:18,443 - I think I'll have a beer. 701 00:42:19,680 --> 00:42:21,823 Alan, would you? 702 00:42:30,860 --> 00:42:33,373 Now Steve, you know, I was just kidding. 703 00:42:35,060 --> 00:42:39,400 But all this talk about ghosts and goblins drives me crazy. 704 00:42:39,400 --> 00:42:41,210 It's just plain silly. 705 00:42:41,210 --> 00:42:44,900 - We're just having fun, Elaine. That's all. 706 00:42:44,900 --> 00:42:46,950 - There are a lot of other things to talk about, 707 00:42:46,950 --> 00:42:47,783 aren't there? 708 00:42:48,890 --> 00:42:50,960 We talk all the time for god sakes, 709 00:42:50,960 --> 00:42:53,063 and never about that kind of garbage. 710 00:42:55,380 --> 00:42:57,380 What's the use? 711 00:42:57,380 --> 00:42:59,640 - Elaine, just knock it off, I mean, 712 00:42:59,640 --> 00:43:01,190 nobody wants to hear that crap. 713 00:43:08,100 --> 00:43:09,593 - Isn't Harper sweet? 714 00:43:10,700 --> 00:43:12,373 Such a nice boy. 715 00:43:15,890 --> 00:43:17,460 Cal: What, John? 716 00:43:17,460 --> 00:43:19,460 - I just wanna ask you something. 717 00:43:19,460 --> 00:43:20,600 - Are you drunk or what? 718 00:43:20,600 --> 00:43:22,163 - No, no. Listen, uh. 719 00:43:23,509 --> 00:43:25,610 What do you think about Liz? 720 00:43:25,610 --> 00:43:28,240 - Liz? She's cute. 721 00:43:28,240 --> 00:43:29,660 - Yeah? 722 00:43:29,660 --> 00:43:31,000 - She's lovable? 723 00:43:31,000 --> 00:43:32,290 - Be serious. 724 00:43:32,290 --> 00:43:33,123 - Why? 725 00:43:38,999 --> 00:43:41,332 - Well uh, I kinda like her. 726 00:43:42,640 --> 00:43:43,540 - Really? 727 00:43:43,540 --> 00:43:44,790 - Yeah. 728 00:43:44,790 --> 00:43:46,310 - Well take my advice then, John. 729 00:43:46,310 --> 00:43:47,143 - What? 730 00:43:47,143 --> 00:43:48,860 - Don't tell her about the Durands. 731 00:43:48,860 --> 00:43:50,023 - Oh, Cal. 732 00:43:50,900 --> 00:43:52,013 Listen, wait a minute. 733 00:43:53,280 --> 00:43:54,860 You wanna see something? 734 00:43:54,860 --> 00:43:55,910 - Like what? 735 00:43:55,910 --> 00:43:58,190 - Come here. Come here for a second. 736 00:43:58,190 --> 00:44:02,770 Let's see it's, right along here someplace. 737 00:44:02,770 --> 00:44:03,953 Ah, there it is. 738 00:44:13,820 --> 00:44:14,653 Read that. 739 00:44:16,700 --> 00:44:17,570 - You're kidding? 740 00:44:17,570 --> 00:44:18,453 - I told ya. 741 00:44:19,870 --> 00:44:20,963 Look at that picture. 742 00:44:24,590 --> 00:44:26,950 - John, this happened in the 40s, 1948. 743 00:44:26,950 --> 00:44:29,240 - Yeah I know, they lost a lot of equipment, 744 00:44:29,240 --> 00:44:31,890 and some pretty weird stuff happened to the crew too. 745 00:44:33,120 --> 00:44:33,953 Read that. 746 00:44:35,747 --> 00:44:38,960 - "Worst I've seen in 20 years working timber. 747 00:44:38,960 --> 00:44:41,793 Nobody can tell me a guy did that to himself with a saw. 748 00:44:42,970 --> 00:44:45,330 No way I'd go back in there." 749 00:44:45,330 --> 00:44:46,163 Now John-- 750 00:44:46,163 --> 00:44:48,330 John: Look at that truck. Wow. 751 00:44:48,330 --> 00:44:49,163 Cal: John, wait a minute. 752 00:44:49,163 --> 00:44:51,740 What does Shataba have to do with all this? 753 00:44:51,740 --> 00:44:55,040 John: What, what's happening, uh, uh there, look. 754 00:44:55,040 --> 00:44:56,300 Cal: No. 755 00:44:56,300 --> 00:44:58,090 It says here that none of the accidents 756 00:44:58,090 --> 00:45:00,180 were out of proportion, that they were unusual. 757 00:45:00,180 --> 00:45:01,440 John: A company line. 758 00:45:01,440 --> 00:45:03,970 That was the company spokesman there. 759 00:45:03,970 --> 00:45:04,960 Cal: Diehard. 760 00:45:04,960 --> 00:45:07,140 - Well, they pulled out, didn't they? 761 00:45:07,990 --> 00:45:09,120 - John, you know what I think? 762 00:45:09,120 --> 00:45:11,290 - Oh, come on (clears throat). 763 00:45:11,290 --> 00:45:12,123 - What's that? 764 00:45:13,931 --> 00:45:15,160 What are you doing in here? 765 00:45:15,160 --> 00:45:17,070 - Nothing. Dirty pictures, you can't look. 766 00:45:17,070 --> 00:45:17,990 - Cal. 767 00:45:17,990 --> 00:45:19,960 - Look, we'll be right in, okay? 768 00:45:19,960 --> 00:45:21,980 - All right, but hurry up. 769 00:45:21,980 --> 00:45:24,864 Everybody's already talking about you two guys. 770 00:45:24,864 --> 00:45:27,860 (Cal chuckles) 771 00:45:27,860 --> 00:45:30,200 - Well, it is pretty weird, John, I'll say that much. 772 00:45:30,200 --> 00:45:33,750 - Well, that's about it, and just between the two of us. 773 00:45:33,750 --> 00:45:35,570 - You sure? - Sure. 774 00:45:35,570 --> 00:45:39,980 Wild men and all that stuff is one thing. This is weirdness. 775 00:45:39,980 --> 00:45:41,310 Cal: So that's it, huh? 776 00:45:41,310 --> 00:45:43,820 - Well, there's another one along here someplace. 777 00:45:43,820 --> 00:45:45,160 Cal: You're kidding. 778 00:45:45,160 --> 00:45:47,040 - It's a disappearance thing. 779 00:45:47,040 --> 00:45:49,640 This family went out camping in 1959. 780 00:45:49,640 --> 00:45:52,280 Completely vanished, just like that. 781 00:45:52,280 --> 00:45:53,750 - John. - Pretty weird, huh? 782 00:45:56,472 --> 00:45:57,510 Man: There they are. 783 00:45:57,510 --> 00:45:59,830 Lauri: I told them about the dirty pictures. 784 00:45:59,830 --> 00:46:00,820 Woman: What were you doing? 785 00:46:00,820 --> 00:46:03,340 - John was giving me a tour down memory lane. 786 00:46:03,340 --> 00:46:05,560 - Well, come on. Steve's about to tell another story. 787 00:46:05,560 --> 00:46:06,610 - What story? 788 00:46:06,610 --> 00:46:08,490 - The green light, whatever that is. 789 00:46:08,490 --> 00:46:11,250 - Oh boy. Perfect. 790 00:46:11,250 --> 00:46:13,020 - I told 'em about my brother's school, 791 00:46:13,020 --> 00:46:14,530 where he went to college. 792 00:46:14,530 --> 00:46:16,443 Cal, my brother was a good friend of the guy 793 00:46:16,443 --> 00:46:17,850 that this happened to. 794 00:46:17,850 --> 00:46:18,683 You haven't heard it? 795 00:46:18,683 --> 00:46:20,490 Cal: I don't think so. 796 00:46:20,490 --> 00:46:24,280 - Well, this fraternity over there was pledging, you know? 797 00:46:24,280 --> 00:46:25,750 And they had these three guys, 798 00:46:25,750 --> 00:46:27,590 one of their brothers had been in before or something. 799 00:46:27,590 --> 00:46:30,230 Anyway, they couldn't get to 'em, you know. 800 00:46:30,230 --> 00:46:32,260 They knew all the tricks. 801 00:46:32,260 --> 00:46:37,100 So, they set it up for these guys to spend the night 802 00:46:37,100 --> 00:46:41,190 in an old abandoned hotel outside of town 803 00:46:41,190 --> 00:46:43,113 that was supposed to be haunted. 804 00:46:44,255 --> 00:46:46,950 (soft somber music) 805 00:46:46,950 --> 00:46:49,860 Well, it met all the requirements, that's for sure. 806 00:46:49,860 --> 00:46:52,940 It had been a real snazz place at one time, 807 00:46:52,940 --> 00:46:55,360 back in the big railroad days. 808 00:46:55,360 --> 00:46:57,450 But it had been shut down for years, 809 00:46:57,450 --> 00:47:02,113 and it got pretty run down and very creepy, 810 00:47:05,020 --> 00:47:08,600 All kinds of weird stories and ghost tales and stuff 811 00:47:08,600 --> 00:47:11,220 had been told about the place over the years, 812 00:47:11,220 --> 00:47:13,433 but nobody really knew anything about it. 813 00:47:14,370 --> 00:47:16,963 One very strange thing. 814 00:47:18,170 --> 00:47:21,600 The word was that every so often somebody would spot 815 00:47:21,600 --> 00:47:25,700 a real dim light moving around on the upper floors, 816 00:47:25,700 --> 00:47:27,673 moving back and forth. 817 00:47:28,730 --> 00:47:33,730 And they said, nobody had ever been past the first floor. 818 00:47:39,100 --> 00:47:41,150 So it was a perfect place, see, 819 00:47:41,150 --> 00:47:43,380 for hassling these particular pledges, 820 00:47:43,380 --> 00:47:45,700 to kind of straighten them out. 821 00:47:45,700 --> 00:47:48,250 Now, they knew what the deal was. 822 00:47:48,250 --> 00:47:51,200 So naturally, they were just a little bit nervous about it, 823 00:47:52,110 --> 00:47:54,210 but they weren't gonna let it get to 'em. 824 00:47:55,217 --> 00:47:58,384 (gentle somber music) 825 00:48:00,432 --> 00:48:02,180 Man: Come on in, they're probably watching us. 826 00:48:02,180 --> 00:48:03,983 Man: Just a damn minute, will ya? 827 00:48:06,318 --> 00:48:09,151 (object clatters) 828 00:48:11,436 --> 00:48:14,773 (footsteps crunching) 829 00:48:14,773 --> 00:48:17,460 Man: Quiet. They'd love to get us right now. 830 00:48:17,460 --> 00:48:19,323 - And have a big laugh. 831 00:48:20,189 --> 00:48:21,543 - Okay, okay. 832 00:48:26,851 --> 00:48:29,101 Jeez, this place is creepy. 833 00:48:30,828 --> 00:48:33,863 (grunts) Oh, Jesus. 834 00:48:33,863 --> 00:48:37,830 - Okay now, now the main thing is to keep cool, right? 835 00:48:37,830 --> 00:48:38,784 - Check. 836 00:48:38,784 --> 00:48:39,982 (man clears throat) 837 00:48:39,982 --> 00:48:42,565 (gentle music) 838 00:48:47,250 --> 00:48:49,450 Steve: The rules for the deal were simple. 839 00:48:49,450 --> 00:48:52,040 All they could take in were their sleeping rolls 840 00:48:52,040 --> 00:48:53,833 and one flashlight between them. 841 00:48:54,720 --> 00:48:57,770 They had to stay inside the hotel, 842 00:48:57,770 --> 00:48:59,613 till a car came for 'em at daybreak. 843 00:49:00,730 --> 00:49:05,730 And they were told not to go beyond the first floor, 844 00:49:06,970 --> 00:49:07,963 no matter what. 845 00:49:08,926 --> 00:49:09,759 - Hey. 846 00:49:12,970 --> 00:49:14,220 This oughta be all right. 847 00:49:15,230 --> 00:49:17,120 You did bring those matches and candles, huh? 848 00:49:17,120 --> 00:49:19,193 - Yep, got 'em right here in my gym sock. 849 00:49:20,410 --> 00:49:21,243 - What? 850 00:49:26,199 --> 00:49:28,886 - Yeah. 851 00:49:28,886 --> 00:49:30,636 This'll be just fine. 852 00:49:33,360 --> 00:49:34,560 We'll set up right here. 853 00:49:41,158 --> 00:49:43,838 (match strikes) 854 00:49:43,838 --> 00:49:48,400 Yeah, we oughta be able to see everything from right here. 855 00:49:48,400 --> 00:49:49,233 - Or hear it. 856 00:49:51,450 --> 00:49:56,450 Uh, we're just supposed to have the flashlight. 857 00:49:57,462 --> 00:49:59,600 (Darrell sighs) 858 00:49:59,600 --> 00:50:02,180 We're only supposed to have the light. 859 00:50:02,180 --> 00:50:03,803 - Look, knuckle brain. 860 00:50:05,750 --> 00:50:10,540 - Listen, Billy, anything goes here. 861 00:50:10,540 --> 00:50:13,610 If they stay outside like they're supposed to, 862 00:50:13,610 --> 00:50:15,807 they won't see it, right? 863 00:50:15,807 --> 00:50:17,360 - God. 864 00:50:17,360 --> 00:50:19,100 - Guys, just calm down. 865 00:50:19,100 --> 00:50:21,290 Settle back and relax. 866 00:50:21,290 --> 00:50:23,723 - It's gonna be a long night. 867 00:50:27,990 --> 00:50:30,660 - Still, uh, I don't know about that uh-- 868 00:50:30,660 --> 00:50:32,483 - One cruddy little candle? 869 00:50:33,951 --> 00:50:34,839 - Still, it-- 870 00:50:34,839 --> 00:50:39,300 - Still. Look, just figure we're beatin' the system, okay? 871 00:50:39,300 --> 00:50:40,910 - We should've brought some beer. 872 00:50:40,910 --> 00:50:43,093 - There you go. Or girls. 873 00:50:43,930 --> 00:50:46,943 - Yeah, this would be a great place to bring girls. 874 00:50:51,760 --> 00:50:54,410 - Did I ever tell you about Denise Reynolds? 875 00:50:54,410 --> 00:50:55,530 - What about her? 876 00:50:55,530 --> 00:50:58,860 - What about her? I took her out. 877 00:50:58,860 --> 00:51:00,680 - You're kidding. 878 00:51:00,680 --> 00:51:02,970 - Well, we didn't go to the prom or anything. 879 00:51:02,970 --> 00:51:05,300 John Ray set me up with her. 880 00:51:05,300 --> 00:51:08,653 Buck night at the drive-in. (laughs) 881 00:51:13,200 --> 00:51:14,033 Yeah. 882 00:51:20,051 --> 00:51:22,968 (mysterious music) 883 00:51:41,364 --> 00:51:43,864 (door creaks) 884 00:51:48,720 --> 00:51:51,840 - So then this big car drives up in the parking lot, 885 00:51:51,840 --> 00:51:55,550 and four or five guys in suits get out, right. 886 00:51:55,550 --> 00:51:59,360 So we tried to turn all the lights in the house out, but no. 887 00:51:59,360 --> 00:52:01,056 We heard 'em coming up the front. 888 00:52:01,056 --> 00:52:04,142 (laughs) There were people scattering everywhere. 889 00:52:04,142 --> 00:52:05,690 (door clatters) There was a stack of beer cans 890 00:52:05,690 --> 00:52:08,163 this high. (door thuds) 891 00:52:12,030 --> 00:52:15,350 Well, anyway, there was money scattered all over the place, 892 00:52:15,350 --> 00:52:16,860 and people were jumping out windows, man. 893 00:52:16,860 --> 00:52:19,560 Somebody even left their shoes. (laughs) 894 00:52:19,560 --> 00:52:20,730 - Wow. 895 00:52:20,730 --> 00:52:22,700 - But, but nobody got caught, nobody. 896 00:52:22,700 --> 00:52:26,440 - Oh god. You guys gonna talk all night or what? 897 00:52:27,416 --> 00:52:30,203 (groans) What's the time, anyway? 898 00:52:31,524 --> 00:52:34,649 - It's uh, almost 2:30. 899 00:52:34,649 --> 00:52:35,873 - Oh, Christ. 900 00:52:36,970 --> 00:52:38,550 Four more hours. 901 00:52:38,550 --> 00:52:41,880 - Well, the hard part's over with, Parker. 902 00:52:41,880 --> 00:52:43,253 Parker: Sure, sure. 903 00:52:44,270 --> 00:52:47,740 - You uh, you really think so, Ron? 904 00:52:47,740 --> 00:52:51,030 - Listen, let me tell you a little bit about this deal 905 00:52:51,030 --> 00:52:54,247 in case you-- (muffled banging) 906 00:52:57,306 --> 00:53:00,100 Scumbags, you've been talking instead of listening. 907 00:53:00,100 --> 00:53:03,200 - No, this is the first sound. I swear. 908 00:53:03,200 --> 00:53:06,070 We've been watching the door too, and it never made a sound. 909 00:53:06,070 --> 00:53:07,149 If anything, it must've-- 910 00:53:07,149 --> 00:53:08,880 (objects clattering) 911 00:53:08,880 --> 00:53:09,830 - That's it for me. 912 00:53:11,980 --> 00:53:14,320 You think, you think that's them? 913 00:53:14,320 --> 00:53:15,153 No. 914 00:53:15,153 --> 00:53:15,986 - Shut up, dammit. 915 00:53:15,986 --> 00:53:17,294 - Take it easy, Billy. 916 00:53:17,294 --> 00:53:19,820 (floor creaks) 917 00:53:19,820 --> 00:53:21,110 - What if it's not them? 918 00:53:21,110 --> 00:53:24,653 People have seen stuff, lights, stuff moving around-- 919 00:53:24,653 --> 00:53:27,210 - Wait a minute. We're working ourselves up into something. 920 00:53:27,210 --> 00:53:29,030 - I'm gonna work my fist into his face 921 00:53:29,030 --> 00:53:30,380 if he doesn't knock it off. 922 00:53:31,530 --> 00:53:32,500 - It could be an animal, 923 00:53:32,500 --> 00:53:34,850 sometimes they get into these old places. 924 00:53:34,850 --> 00:53:36,630 - Oh hell it's them, you know it is. 925 00:53:36,630 --> 00:53:37,463 - Damn. 926 00:53:38,530 --> 00:53:39,903 - Say Parker, 927 00:53:40,920 --> 00:53:43,320 why don't you just go upstairs and check it out? 928 00:53:46,562 --> 00:53:48,708 - That's not a bad idea, boy. 929 00:53:48,708 --> 00:53:49,830 - What? 930 00:53:49,830 --> 00:53:51,149 - Hey, come on, Parker. 931 00:53:51,149 --> 00:53:54,190 - No. No, think about it. 932 00:53:54,190 --> 00:53:56,240 They wouldn't expect it, see? 933 00:53:56,240 --> 00:53:58,260 We'll turn the whole thing around on those jerks. 934 00:53:58,260 --> 00:54:00,030 - Listen, you can't go prowling around 935 00:54:00,030 --> 00:54:02,380 in an old place like this at night. 936 00:54:02,380 --> 00:54:04,170 Place is falling apart. 937 00:54:04,170 --> 00:54:07,140 If they wanna scare us, let 'em come down here. 938 00:54:07,140 --> 00:54:08,063 If it's them. 939 00:54:10,000 --> 00:54:11,440 Well, I'm staying here. 940 00:54:11,440 --> 00:54:13,256 - You both stay here. 941 00:54:13,256 --> 00:54:14,800 But I'm not gonna sit here on my tail, 942 00:54:14,800 --> 00:54:16,411 waiting to get jumped. 943 00:54:16,411 --> 00:54:19,392 (distant booming) 944 00:54:19,392 --> 00:54:20,710 - Good Lord. 945 00:54:20,710 --> 00:54:22,130 - That's got to be them. 946 00:54:22,130 --> 00:54:24,520 - Well look uh, take the flashlight at least, huh? 947 00:54:24,520 --> 00:54:26,663 - No. - I've got it, bozo. 948 00:54:27,710 --> 00:54:30,883 Now look, both of you guys just sit still. 949 00:54:31,810 --> 00:54:34,257 I see anything, I'll holler. 950 00:54:38,167 --> 00:54:39,730 - Rats. 951 00:54:39,730 --> 00:54:40,966 Parker. 952 00:54:40,966 --> 00:54:44,083 - Oh, let him go. It's probably them. 953 00:54:45,810 --> 00:54:47,500 Besides, he's a big boy now. 954 00:54:47,500 --> 00:54:49,147 - He's an idiot. 955 00:54:49,147 --> 00:54:54,147 (tense mysterious music) (stairs creaking) 956 00:55:07,150 --> 00:55:07,983 - I'm cold. 957 00:55:11,670 --> 00:55:12,970 - Have you heard anything? 958 00:55:15,840 --> 00:55:16,673 - Nothing. 959 00:55:20,856 --> 00:55:23,930 He's been gone over an hour now. 960 00:55:23,930 --> 00:55:26,410 Look, uh, I'm leaving. 961 00:55:26,410 --> 00:55:29,790 I mean, uh, well this is ridiculous, Ron. 962 00:55:29,790 --> 00:55:32,720 I mean, they can take their stupid fraternity-- 963 00:55:32,720 --> 00:55:35,423 Wait a minute. That's it. 964 00:55:36,268 --> 00:55:37,590 - That's what? 965 00:55:37,590 --> 00:55:39,620 - We haven't heard anything. 966 00:55:39,620 --> 00:55:40,702 - So? 967 00:55:40,702 --> 00:55:43,630 - So if those guys had grabbed him, 968 00:55:43,630 --> 00:55:44,970 we'd have heard something. 969 00:55:44,970 --> 00:55:46,180 If anything would've grabbed him, 970 00:55:46,180 --> 00:55:47,543 we'd have heard something. 971 00:55:48,760 --> 00:55:50,830 - Well, I don't care what's going on, I'm leaving. 972 00:55:50,830 --> 00:55:54,370 - No, don't you get it. It is them. 973 00:55:54,370 --> 00:55:55,730 And now Parker's in on it. 974 00:55:55,730 --> 00:55:57,530 And now they think they really have got us. 975 00:55:57,530 --> 00:55:58,640 - Huh-uh. 976 00:55:58,640 --> 00:56:02,080 - No, listen. It's a test, right? 977 00:56:02,080 --> 00:56:03,970 It's a test to see if we have the guts enough 978 00:56:03,970 --> 00:56:05,543 to go up those stairs. 979 00:56:07,860 --> 00:56:08,693 - (groans) Ron. 980 00:56:10,100 --> 00:56:12,953 - Don't go past the first floor. Mm. 981 00:56:16,600 --> 00:56:18,230 - I don't know. 982 00:56:18,230 --> 00:56:20,490 - God, what a couple of dummies. 983 00:56:20,490 --> 00:56:22,840 They must be laughing their heads off up there. 984 00:56:25,660 --> 00:56:27,898 - I don't hear it. 985 00:56:27,898 --> 00:56:30,460 - Oh, come on, mate. 986 00:56:30,460 --> 00:56:32,123 Look, we'll go up together. 987 00:56:33,000 --> 00:56:35,250 If we back out now, we'll never live it down. 988 00:56:36,932 --> 00:56:38,400 - I don't like it, Ron. 989 00:56:38,400 --> 00:56:41,980 - Oh, come on. Don't blow it now. 990 00:56:41,980 --> 00:56:43,460 After all we've been through? 991 00:56:43,460 --> 00:56:47,013 Look, next year, we'll be the guys up there. 992 00:56:47,900 --> 00:56:49,910 Just think of the parties. 993 00:56:49,910 --> 00:56:50,773 The girls. 994 00:56:52,164 --> 00:56:56,900 Yeah, do it for the sweet young things of Sigma Sigma Sigma. 995 00:56:56,900 --> 00:56:58,297 All right? 996 00:56:58,297 --> 00:57:01,714 (mysterious piano music) 997 00:57:11,330 --> 00:57:12,263 - I must be crazy. 998 00:57:18,490 --> 00:57:19,350 Okay. 999 00:57:19,350 --> 00:57:20,183 - Great. 1000 00:57:21,340 --> 00:57:22,723 - But together, right? 1001 00:57:24,490 --> 00:57:27,583 - Look, this way, we'll never leave each other's sight. 1002 00:57:31,890 --> 00:57:34,220 - I wish we'd have brought the light. 1003 00:57:34,220 --> 00:57:36,870 - Look, I'll go to the top of the stairs. 1004 00:57:36,870 --> 00:57:40,560 And then when I get there, I'll signal you, and you come up. 1005 00:57:40,560 --> 00:57:42,740 They can't get us from behind. 1006 00:57:42,740 --> 00:57:44,473 It's not that far. Look, see? 1007 00:57:51,386 --> 00:57:53,579 I'm counting on you now. 1008 00:57:53,579 --> 00:57:56,579 (suspenseful music) 1009 00:58:04,214 --> 00:58:06,797 (Ron whistles) 1010 00:58:08,603 --> 00:58:13,603 (mysterious music) (steps creaking) 1011 00:58:20,652 --> 00:58:21,510 Careful. 1012 00:58:21,510 --> 00:58:23,058 - Okay, okay, let's go. 1013 00:58:23,058 --> 00:58:25,975 (mysterious music) 1014 00:58:32,334 --> 00:58:35,584 (floorboards creaking) 1015 00:59:19,239 --> 00:59:23,002 (door handle clicks) 1016 00:59:23,002 --> 00:59:24,083 (Billy yells) 1017 00:59:24,083 --> 00:59:26,583 (Billy thuds) 1018 00:59:36,767 --> 00:59:37,876 Shit. 1019 00:59:37,876 --> 00:59:39,302 Ron: Forget it. 1020 00:59:39,302 --> 00:59:42,103 - What're we doin' here, Ron? 1021 00:59:42,103 --> 00:59:44,700 - Look, there's one more floor left. 1022 00:59:44,700 --> 00:59:45,890 I know they must be up there. 1023 00:59:45,890 --> 00:59:47,343 Look, wait here. 1024 00:59:58,428 --> 01:00:02,230 (Billy whistles lightly) 1025 01:00:02,230 --> 01:00:03,063 - Ron? 1026 01:00:04,082 --> 01:00:06,915 Ron: I think I found something. 1027 01:00:12,390 --> 01:00:13,223 - Ron? 1028 01:00:18,800 --> 01:00:22,143 Ron you, you better quit fooling around. 1029 01:00:25,680 --> 01:00:27,430 I'm not kiddin'. Ron? 1030 01:00:29,660 --> 01:00:30,743 Come on, Ron. 1031 01:00:32,258 --> 01:00:33,091 Ron? 1032 01:00:35,234 --> 01:00:37,058 (mysterious piano music) 1033 01:00:37,058 --> 01:00:38,144 Ron? 1034 01:00:38,144 --> 01:00:41,061 (mysterious music) 1035 01:00:50,210 --> 01:00:51,043 Ron? 1036 01:00:53,331 --> 01:00:56,248 (mysterious music) 1037 01:01:01,488 --> 01:01:03,720 Ron, you better quit fooling around. 1038 01:01:03,720 --> 01:01:07,137 (mysterious piano music) 1039 01:01:10,917 --> 01:01:11,750 Ron? 1040 01:01:13,586 --> 01:01:14,465 Parker. 1041 01:01:14,465 --> 01:01:17,382 (mysterious music) 1042 01:01:23,381 --> 01:01:24,214 Ron? 1043 01:01:25,618 --> 01:01:27,340 Ron, come on. 1044 01:01:27,340 --> 01:01:30,257 (mysterious music) 1045 01:01:31,699 --> 01:01:34,782 (footsteps thudding) 1046 01:02:21,771 --> 01:02:25,459 (door creaks) (deep suspenseful music) 1047 01:02:25,459 --> 01:02:28,959 (Billy breathing heavily) 1048 01:02:40,345 --> 01:02:44,178 (heavy breathing intensifies) 1049 01:02:58,829 --> 01:02:59,662 Ron? 1050 01:03:00,661 --> 01:03:04,078 (deep suspenseful music) 1051 01:03:16,050 --> 01:03:16,883 Ron? 1052 01:03:19,359 --> 01:03:20,192 Parker? 1053 01:03:21,287 --> 01:03:24,704 (deep suspenseful music) 1054 01:03:29,219 --> 01:03:34,219 (floorboards creaking) (deep tense music) 1055 01:04:25,624 --> 01:04:28,624 (music intensifies) 1056 01:04:44,946 --> 01:04:47,044 (Billy yells) 1057 01:04:47,044 --> 01:04:49,961 (mysterious music) 1058 01:04:53,023 --> 01:04:53,856 Oh! 1059 01:04:54,812 --> 01:04:58,479 (mysterious haunting music) 1060 01:05:07,695 --> 01:05:08,528 (dramatic chord strikes) 1061 01:05:08,528 --> 01:05:09,524 No! 1062 01:05:09,524 --> 01:05:13,778 Somebody help me, please. (crying) 1063 01:05:13,778 --> 01:05:16,528 (Billy groaning) 1064 01:05:25,830 --> 01:05:27,950 - Guys from the fraternity figured they'd be waiting 1065 01:05:27,950 --> 01:05:29,850 at the door when they came to get 'em. 1066 01:05:31,230 --> 01:05:32,063 They weren't. 1067 01:05:33,450 --> 01:05:35,000 They found their sleeping bags. 1068 01:05:35,960 --> 01:05:39,693 They combed the whole house from top to bottom. 1069 01:05:41,230 --> 01:05:42,453 They called everywhere. 1070 01:05:43,820 --> 01:05:44,653 No luck. 1071 01:05:46,280 --> 01:05:51,280 Then, finally they found the door and the secret staircase 1072 01:05:52,860 --> 01:05:55,263 and they found the two guys in the upper room. 1073 01:05:56,240 --> 01:05:58,133 They were all scratched up. 1074 01:05:59,038 --> 01:06:01,573 Bleeding, exhausted, 1075 01:06:02,800 --> 01:06:06,540 circling around under an empty light socket, 1076 01:06:06,540 --> 01:06:11,397 dangling from a tattered old pole, hopelessly insane. 1077 01:06:14,610 --> 01:06:18,160 One of the guys never uttered a word 1078 01:06:18,160 --> 01:06:19,773 for the rest of his life. 1079 01:06:21,630 --> 01:06:25,333 They did get snatches of the stories from the other one. 1080 01:06:25,333 --> 01:06:28,666 (slow mysterious music) 1081 01:06:36,520 --> 01:06:37,353 - What? 1082 01:06:38,630 --> 01:06:39,463 Well, 1083 01:06:41,586 --> 01:06:44,645 what happened to the first guy, Parker? 1084 01:06:44,645 --> 01:06:45,478 (John yells) 1085 01:06:45,478 --> 01:06:46,311 (Jookie screams) 1086 01:06:46,311 --> 01:06:48,350 - Wasn't that great? (Steve laughing) 1087 01:06:48,350 --> 01:06:52,470 Steve: Did you see Jookie's face. (laughs) 1088 01:06:52,470 --> 01:06:53,730 - Come on, Jookie. 1089 01:06:53,730 --> 01:06:55,640 - Oh, it was really John's idea, man. 1090 01:06:55,640 --> 01:06:58,632 He got us to the dorm one night. (laughs) 1091 01:06:58,632 --> 01:07:00,560 - You did fine, just great. 1092 01:07:00,560 --> 01:07:03,403 - Come on, Jookie. It wasn't all that bad. 1093 01:07:06,850 --> 01:07:09,360 - It was just a joke, listen. 1094 01:07:09,360 --> 01:07:10,670 - Could've happened to anybody, Jookie. 1095 01:07:10,670 --> 01:07:12,753 He got a bunch of us in the dorm with it. 1096 01:07:12,753 --> 01:07:13,793 (John laughs) 1097 01:07:13,793 --> 01:07:15,580 - Yeah, that's right. 1098 01:07:15,580 --> 01:07:16,933 Don't be such a twit. 1099 01:07:18,560 --> 01:07:20,360 - It's perfect, don't you see? 1100 01:07:20,360 --> 01:07:22,500 Somebody always falls for it and goes-- 1101 01:07:22,500 --> 01:07:23,952 - Stop it! 1102 01:07:23,952 --> 01:07:24,785 John: I don't know what you're getting 1103 01:07:24,785 --> 01:07:26,360 so freaked out about, Jookie. 1104 01:07:26,360 --> 01:07:30,200 - John. Just, just lay off, okay? 1105 01:07:30,200 --> 01:07:31,440 - Harper. 1106 01:07:31,440 --> 01:07:32,850 - He's right, John. 1107 01:07:32,850 --> 01:07:33,683 Man: Okay, John. 1108 01:07:33,683 --> 01:07:37,860 - Okay, okay. Well, excuse me. 1109 01:07:37,860 --> 01:07:39,023 Jeez. 1110 01:07:41,110 --> 01:07:43,340 - Well, I don't see what the big deal is either. 1111 01:07:43,340 --> 01:07:44,243 - You wouldn't. 1112 01:07:45,170 --> 01:07:46,680 - What? 1113 01:07:46,680 --> 01:07:48,350 - Nevermind. 1114 01:07:48,350 --> 01:07:51,730 - Oh, I get it. It's my fault now, huh? 1115 01:07:51,730 --> 01:07:54,913 - Oh no, not you. You know, Steve, sometimes I wish-- 1116 01:07:54,913 --> 01:07:56,105 - What? - Lauri. 1117 01:07:56,105 --> 01:07:57,350 - Well what? 1118 01:07:57,350 --> 01:07:58,183 - Steve. 1119 01:07:58,183 --> 01:07:59,340 - Oh, what the hell? 1120 01:07:59,340 --> 01:08:03,696 - Hey, come on everybody. Let's don't spoil everything. 1121 01:08:03,696 --> 01:08:05,170 Steve. 1122 01:08:05,170 --> 01:08:06,719 - Spooky Jookie. 1123 01:08:06,719 --> 01:08:07,552 - Elaine. 1124 01:08:07,552 --> 01:08:10,080 - And sweet, sweet Sally. 1125 01:08:10,080 --> 01:08:12,590 Everybody's very best friend. 1126 01:08:12,590 --> 01:08:13,453 Sally: Elaine. 1127 01:08:14,390 --> 01:08:16,453 - Little miss popularity. 1128 01:08:17,470 --> 01:08:19,170 - Have you ever wondered why you're not? 1129 01:08:19,170 --> 01:08:23,050 - Good grief. What's with everybody, anyway? 1130 01:08:23,050 --> 01:08:24,530 - It's my fault. 1131 01:08:24,530 --> 01:08:26,610 - No, it isn't. - Oh, Jookie. 1132 01:08:26,610 --> 01:08:27,943 - Well, I can't help it. 1133 01:08:29,060 --> 01:08:31,873 I just don't like being scared, that's all. 1134 01:08:33,080 --> 01:08:35,280 I don't mean to spoil everything. 1135 01:08:35,280 --> 01:08:37,080 - You're not, Jookie. 1136 01:08:37,080 --> 01:08:39,230 Harper, why don't you get her a Coke, okay? 1137 01:08:49,330 --> 01:08:51,380 - You should get those glasses with all that hair on it. 1138 01:08:51,380 --> 01:08:53,585 Then you get those (whispering). 1139 01:08:53,585 --> 01:08:56,400 (John laughs) 1140 01:08:56,400 --> 01:08:58,247 - We'll go outside. 1141 01:08:58,247 --> 01:08:59,718 - What're you guys doing? 1142 01:08:59,718 --> 01:09:01,393 - Oh hey, hi, Alan. 1143 01:09:02,892 --> 01:09:04,542 - What're you guys up to in here? 1144 01:09:07,350 --> 01:09:09,000 - We're not up to anything. 1145 01:09:09,000 --> 01:09:09,923 - Just talking. 1146 01:09:12,100 --> 01:09:14,400 Hey uh, what's going on in there? 1147 01:09:14,400 --> 01:09:15,233 - Not much. 1148 01:09:16,660 --> 01:09:20,130 John, you better go easy. 1149 01:09:20,130 --> 01:09:22,020 - Oh, sure, sure. I will. 1150 01:09:27,660 --> 01:09:30,285 Okay, now, how about another story? 1151 01:09:30,285 --> 01:09:31,118 - Another story? - Oh, no. 1152 01:09:32,290 --> 01:09:34,440 John: Sure. Who knows a weird tale? 1153 01:09:34,440 --> 01:09:35,780 Man: John, let's stop for awhile. 1154 01:09:35,780 --> 01:09:37,680 Steve: Nah, somebody has to tell another story. 1155 01:09:37,680 --> 01:09:38,513 Woman: No, Steve. 1156 01:09:38,513 --> 01:09:39,870 - I know one. - Harper! 1157 01:09:39,870 --> 01:09:41,363 - Take it easy, Sally. 1158 01:09:42,280 --> 01:09:43,263 - Oh, shut up. 1159 01:09:44,290 --> 01:09:48,363 - Alan. Oh, I bet Alan has a good one. 1160 01:09:50,290 --> 01:09:51,858 How 'bout a story, Alan? 1161 01:09:51,858 --> 01:09:53,411 - What about you, Cal? 1162 01:09:53,411 --> 01:09:56,078 (wind whipping) 1163 01:09:57,246 --> 01:10:00,580 Liz: Oh great. John, what's happening? 1164 01:10:00,580 --> 01:10:03,055 John: The lamps are getting low, that's all. 1165 01:10:03,055 --> 01:10:04,190 - That's all? John-- 1166 01:10:04,190 --> 01:10:06,733 John: Don't worry. Now, come on, what about a story? 1167 01:10:06,733 --> 01:10:08,510 - What about the lamp? 1168 01:10:08,510 --> 01:10:10,210 - We've got other lamps. 1169 01:10:10,210 --> 01:10:12,330 - Yeah, the rest are fine. 1170 01:10:12,330 --> 01:10:13,773 - There's plenty of light. 1171 01:10:15,096 --> 01:10:18,320 Oh boy. One lamp flickers a little and every... 1172 01:10:20,590 --> 01:10:21,630 See. 1173 01:10:21,630 --> 01:10:22,570 - Now let's have a story. 1174 01:10:22,570 --> 01:10:24,930 - Well, you're the storyteller, John. 1175 01:10:24,930 --> 01:10:26,050 - Hey, I've got one. 1176 01:10:26,050 --> 01:10:29,870 - I have another one, but I'm uh, I'm kinda saving it. 1177 01:10:29,870 --> 01:10:31,220 - That's a good idea, John. 1178 01:10:32,160 --> 01:10:33,630 - I know one. 1179 01:10:33,630 --> 01:10:34,760 - What? 1180 01:10:34,760 --> 01:10:36,420 - Nothing. 1181 01:10:36,420 --> 01:10:37,783 - Now, come on. 1182 01:10:38,766 --> 01:10:40,140 Lauri's got one. 1183 01:10:40,140 --> 01:10:41,460 - Let's hear it, Lauri. 1184 01:10:41,460 --> 01:10:43,050 Woman: No. 1185 01:10:43,050 --> 01:10:44,733 - Lauri? - Do you really? 1186 01:10:46,590 --> 01:10:47,860 - That'd be great. 1187 01:10:47,860 --> 01:10:49,930 - Let her tell it. Come on. 1188 01:10:49,930 --> 01:10:50,763 - Sure. 1189 01:10:50,763 --> 01:10:52,510 Woman: Lauri, you don't have to. 1190 01:10:52,510 --> 01:10:53,600 Man: What's it about? 1191 01:10:53,600 --> 01:10:55,030 Man: What difference does it make? 1192 01:10:55,030 --> 01:10:56,280 Woman: I can't believe you guys. 1193 01:10:56,280 --> 01:10:58,580 - Give her a chance. - That's right. 1194 01:10:58,580 --> 01:11:00,043 Well go on, Lauri. 1195 01:11:06,960 --> 01:11:08,122 - Okay. 1196 01:11:08,122 --> 01:11:09,760 (wind whipping) 1197 01:11:09,760 --> 01:11:10,888 Well. 1198 01:11:10,888 --> 01:11:13,388 (wood creaks) 1199 01:11:16,640 --> 01:11:20,473 The little town I'm from is, is very old. 1200 01:11:22,240 --> 01:11:24,763 It's one of the oldest towns in the whole country. 1201 01:11:28,114 --> 01:11:29,713 Full of history, you know. 1202 01:11:32,470 --> 01:11:33,303 Legends. 1203 01:11:35,440 --> 01:11:39,420 Anyway, in the town there's an old Catholic cemetery 1204 01:11:40,300 --> 01:11:42,993 where most of the people from back then are buried, 1205 01:11:46,250 --> 01:11:47,273 except for one. 1206 01:11:50,100 --> 01:11:50,933 Lorraine. 1207 01:11:56,070 --> 01:11:59,980 She was an old outcast, lived alone in the woods 1208 01:11:59,980 --> 01:12:00,993 near the town. 1209 01:12:02,200 --> 01:12:04,703 Horrible looking, old. 1210 01:12:06,189 --> 01:12:08,853 The Indians around there practically worshiped her. 1211 01:12:09,870 --> 01:12:11,970 Not the townspeople though. 1212 01:12:11,970 --> 01:12:14,003 Most of them thought she was crazy. 1213 01:12:15,050 --> 01:12:16,633 They say she was a witch, 1214 01:12:17,970 --> 01:12:20,390 and that they'd have burned her alive 1215 01:12:20,390 --> 01:12:22,173 if it hadn't been for the priests. 1216 01:12:23,710 --> 01:12:27,900 And when she died, the townspeople were able 1217 01:12:27,900 --> 01:12:31,223 to force the priest to bury her outside the cemetery. 1218 01:12:33,140 --> 01:12:36,290 I've heard all sorts of stories since I was a little girl 1219 01:12:36,290 --> 01:12:37,343 about what happened. 1220 01:12:39,330 --> 01:12:42,828 Whatever, something did happen, 1221 01:12:42,828 --> 01:12:46,090 and it made those people believe that Lorraine's spirit 1222 01:12:46,090 --> 01:12:47,653 was haunting the graveyard. 1223 01:12:49,350 --> 01:12:52,660 Lorraine meant to have her place in the cemetery, 1224 01:12:52,660 --> 01:12:53,903 that's what they said. 1225 01:12:55,090 --> 01:12:57,953 She would, unless she was stopped. 1226 01:12:58,832 --> 01:13:00,510 (cat meows) 1227 01:13:00,510 --> 01:13:03,950 Of course, it happened a long time ago. 1228 01:13:05,553 --> 01:13:08,093 But people in town still tell the story. 1229 01:13:11,328 --> 01:13:14,310 (owl hoots) 1230 01:13:14,310 --> 01:13:16,860 And just a few years ago, 1231 01:13:16,860 --> 01:13:20,213 some kids from our high school were doing this project, 1232 01:13:21,770 --> 01:13:25,343 digging for old artifacts near the cemetery, or something. 1233 01:13:27,384 --> 01:13:31,930 What they dug up was an old, unmarked grave, empty. 1234 01:13:35,809 --> 01:13:37,009 There was nothing in it. 1235 01:13:39,230 --> 01:13:40,703 Caused quite a stir. 1236 01:13:41,647 --> 01:13:43,933 The whole town was buzzing about it. 1237 01:13:45,263 --> 01:13:46,983 Then it started to happen. 1238 01:13:48,640 --> 01:13:51,503 People started hearing noises again in the graveyard, 1239 01:13:53,356 --> 01:13:54,606 seeings things. 1240 01:13:56,324 --> 01:14:00,241 And then one night, the cemetery was ransacked. 1241 01:14:02,130 --> 01:14:05,927 Stones knocked over, old tombs opened. 1242 01:14:07,840 --> 01:14:08,673 It was awful. 1243 01:14:09,573 --> 01:14:12,073 (owl hooting) 1244 01:14:17,440 --> 01:14:21,673 Vandals, they said. Kids playing sick jokes. 1245 01:14:22,890 --> 01:14:24,563 That's what some people said. 1246 01:14:25,890 --> 01:14:27,590 Other people said it was Lorraine. 1247 01:14:29,539 --> 01:14:34,539 (wind whipping) (dog barks distantly) 1248 01:14:46,870 --> 01:14:49,953 Boy: I don't know. Maybe there's nothing to it. 1249 01:14:51,360 --> 01:14:52,910 What do you think? 1250 01:14:52,910 --> 01:14:55,200 Boy: They said they saw something. 1251 01:14:55,200 --> 01:14:57,000 Boy: Well, you know how girls are. 1252 01:14:57,000 --> 01:14:58,240 Boy: Julie's not. 1253 01:14:58,240 --> 01:15:00,870 She doesn't get bent out of shape over nothing. 1254 01:15:00,870 --> 01:15:02,300 She doesn't see things. 1255 01:15:02,300 --> 01:15:03,133 Boy: Okay. 1256 01:15:05,028 --> 01:15:08,050 But we've been wandering around this place for an hour. 1257 01:15:08,050 --> 01:15:10,640 It's really starting to give me the creeps, you know? 1258 01:15:10,640 --> 01:15:15,640 (wind whipping) (brush crunching) 1259 01:15:20,150 --> 01:15:21,203 Oh! - Sh, quiet. 1260 01:15:22,559 --> 01:15:27,559 (wind whipping) (owl hooting) 1261 01:15:30,239 --> 01:15:32,906 What the hell? Did you see that? 1262 01:15:34,260 --> 01:15:35,093 - What? 1263 01:15:36,963 --> 01:15:38,463 - Over there. See? 1264 01:15:40,105 --> 01:15:41,353 - Oh, I oughta be home. 1265 01:15:42,290 --> 01:15:44,423 - No, come on. Let's go take a look. 1266 01:15:45,837 --> 01:15:48,504 (wind whipping) 1267 01:16:11,960 --> 01:16:14,713 It was right about here. I'm sure of it. 1268 01:16:17,400 --> 01:16:18,833 - It could've been a watchman. 1269 01:16:37,730 --> 01:16:39,627 (scary music) 1270 01:16:39,627 --> 01:16:40,460 Oh my god. 1271 01:16:43,293 --> 01:16:46,904 (tense scary music) 1272 01:16:46,904 --> 01:16:49,904 (ghostly groanings) 1273 01:16:55,574 --> 01:16:58,399 - Wait a minute. Wait a minute. 1274 01:16:58,399 --> 01:16:59,570 Wait a minute? You're crazy. 1275 01:16:59,570 --> 01:17:00,670 Maybe it's a trick. 1276 01:17:00,670 --> 01:17:02,270 - Oh yeah? Well it's a good one. 1277 01:17:07,773 --> 01:17:09,997 (both yell) 1278 01:17:09,997 --> 01:17:12,497 (tense music) 1279 01:17:16,070 --> 01:17:16,943 (scary music) 1280 01:17:16,943 --> 01:17:17,943 - What? - Oh. 1281 01:17:19,247 --> 01:17:22,022 (tense music) 1282 01:17:22,022 --> 01:17:25,439 (boys breathing heavily) 1283 01:17:26,670 --> 01:17:27,720 - I don't believe it. 1284 01:17:28,880 --> 01:17:30,180 - We gotta get outta here. 1285 01:17:32,180 --> 01:17:34,960 - Split up. I'll head for the west gate. 1286 01:17:34,960 --> 01:17:35,793 - Okay. 1287 01:17:37,268 --> 01:17:38,405 Listen. 1288 01:17:38,405 --> 01:17:41,405 (ghostly groanings) 1289 01:17:54,534 --> 01:17:57,534 (quick tense music) 1290 01:18:11,285 --> 01:18:12,512 (boy yells) 1291 01:18:12,512 --> 01:18:14,845 (boy thuds) 1292 01:18:27,697 --> 01:18:30,447 (haunting music) 1293 01:18:39,524 --> 01:18:40,357 (creature growling) 1294 01:18:40,357 --> 01:18:41,314 (boy gasping) 1295 01:18:41,314 --> 01:18:44,912 (creature growling) 1296 01:18:44,912 --> 01:18:45,745 - Randall! 1297 01:18:47,361 --> 01:18:48,903 Randall! 1298 01:18:48,903 --> 01:18:49,736 - Steven! 1299 01:18:54,154 --> 01:18:55,396 Steven! 1300 01:18:55,396 --> 01:18:58,396 (quick tense music) 1301 01:19:04,919 --> 01:19:07,336 (grunts) Ow. 1302 01:19:09,814 --> 01:19:12,564 (Randall groans) 1303 01:19:16,640 --> 01:19:19,640 (quick tense music) 1304 01:19:27,619 --> 01:19:30,619 (suspenseful music) 1305 01:19:31,858 --> 01:19:34,378 (Randall grunts) 1306 01:19:34,378 --> 01:19:37,378 (tense scary music) 1307 01:20:10,366 --> 01:20:15,366 Ghostly Voice: No, no, no, no, no, no, no, no, no, no. 1308 01:20:15,725 --> 01:20:17,094 (Randall yells) 1309 01:20:17,094 --> 01:20:19,761 (gate clatters) 1310 01:20:21,952 --> 01:20:26,952 (metal creaking) (wind whipping) 1311 01:20:41,209 --> 01:20:44,209 (slow somber music) 1312 01:20:47,827 --> 01:20:49,603 - People heard the noise and came, 1313 01:20:52,157 --> 01:20:53,373 but it was too late. 1314 01:20:55,995 --> 01:20:56,828 Too late. 1315 01:21:00,512 --> 01:21:02,363 They just had to go in there. 1316 01:21:05,970 --> 01:21:07,897 They didn't prove a thing, you know? 1317 01:21:10,270 --> 01:21:12,773 Nobody knows just exactly what. 1318 01:21:15,963 --> 01:21:20,130 Somebody even said that they were the ones that... 1319 01:21:22,532 --> 01:21:24,199 It's just so stupid. 1320 01:21:25,531 --> 01:21:30,258 (wind whipping) (slow somber music) 1321 01:21:30,258 --> 01:21:32,758 (wood creaks) 1322 01:21:37,688 --> 01:21:38,970 (Lauri sniffling) 1323 01:21:38,970 --> 01:21:40,553 - Is she all right? 1324 01:21:43,540 --> 01:21:45,581 - Yeah, I think so. 1325 01:21:45,581 --> 01:21:48,248 (wind whipping) 1326 01:21:59,657 --> 01:22:01,582 - Pretty good story. 1327 01:22:01,582 --> 01:22:02,682 - You think it's true? 1328 01:22:03,562 --> 01:22:06,229 (wind whipping) 1329 01:22:17,600 --> 01:22:18,703 - Listen to the wind. 1330 01:22:20,157 --> 01:22:22,824 (wood creaking) 1331 01:22:33,537 --> 01:22:36,960 - Hey Cal, the lamps are really gettin' kinda low. 1332 01:22:36,960 --> 01:22:38,090 I know where we can get some more. 1333 01:22:38,090 --> 01:22:39,380 There's a place not far from here. 1334 01:22:39,380 --> 01:22:40,213 - John. 1335 01:22:40,213 --> 01:22:41,660 - No. No, really. 1336 01:22:41,660 --> 01:22:44,500 They're not open, but they live right there and I know them. 1337 01:22:44,500 --> 01:22:46,150 It's not all that far. 1338 01:22:46,150 --> 01:22:47,600 - They are nearly empty, Cal. 1339 01:22:48,520 --> 01:22:50,050 - Sure there's no more, John? 1340 01:22:50,050 --> 01:22:52,143 - Well yeah. I checked. 1341 01:22:53,120 --> 01:22:54,230 - I don't know. 1342 01:22:54,230 --> 01:22:56,230 - Look, I'm not up to anything. 1343 01:22:56,230 --> 01:22:57,262 Go with me if you want to. 1344 01:22:57,262 --> 01:22:58,490 - No. 1345 01:22:58,490 --> 01:23:00,220 - Well, I'm not gonna go alone. 1346 01:23:00,220 --> 01:23:01,760 - Goin' where? 1347 01:23:01,760 --> 01:23:03,093 - Nevermind. 1348 01:23:03,093 --> 01:23:04,860 - He's going to get a fuel for the lamps. 1349 01:23:04,860 --> 01:23:06,050 - Oh, I'll go. 1350 01:23:06,050 --> 01:23:06,883 - Go where? 1351 01:23:06,883 --> 01:23:08,210 - They're going to get fuel. 1352 01:23:08,210 --> 01:23:09,270 - Oh, sure, I'll go. 1353 01:23:09,270 --> 01:23:10,390 - Where? What's going on? 1354 01:23:10,390 --> 01:23:12,460 - Lamp fuel. There's some store down the road. 1355 01:23:12,460 --> 01:23:14,000 - Yeah, I'll, I'll go. 1356 01:23:14,000 --> 01:23:16,320 - God, let's all go, why don't we? 1357 01:23:16,320 --> 01:23:18,520 Look, we can't all go. 1358 01:23:18,520 --> 01:23:21,530 Steve. Steve and I'll go. 1359 01:23:21,530 --> 01:23:22,660 - Let's do. 1360 01:23:22,660 --> 01:23:23,493 - No, look, it's not all that far, 1361 01:23:23,493 --> 01:23:25,003 and it won't take that long. 1362 01:23:25,003 --> 01:23:26,890 - Let's all go. Let's leave. 1363 01:23:26,890 --> 01:23:29,190 - Look, we're just gonna make a run to the store. 1364 01:23:29,190 --> 01:23:30,190 Okay, Jookie? 1365 01:23:30,190 --> 01:23:31,910 - We, we can't leave now. 1366 01:23:31,910 --> 01:23:35,560 - For goodness sakes, Jookie. And spoil all this fun? 1367 01:23:35,560 --> 01:23:37,743 What in the world is wrong with you? 1368 01:23:40,040 --> 01:23:42,000 - It's okay, Jookie. It's all right. 1369 01:23:42,000 --> 01:23:43,820 - Look, we're just gonna buy some lamp oil 1370 01:23:43,820 --> 01:23:46,270 and some batteries for the radio, okay? 1371 01:23:46,270 --> 01:23:48,112 - Look, we're completely out? 1372 01:23:48,112 --> 01:23:50,150 - Yes. I checked. 1373 01:23:50,150 --> 01:23:52,110 Now. Does anybody need anything else? 1374 01:23:52,110 --> 01:23:53,611 - Money. 1375 01:23:53,611 --> 01:23:54,444 - Money? 1376 01:23:54,444 --> 01:23:55,510 - Oh yes, I forgot, money. 1377 01:23:55,510 --> 01:23:56,693 - Money? - John. 1378 01:23:56,693 --> 01:23:58,584 - I spent all mine on gas-- - Oh, money. 1379 01:23:58,584 --> 01:23:59,470 I suppose that means me, huh? - Getting up here. 1380 01:23:59,470 --> 01:24:01,279 You guys are just gonna have to pass the hat. 1381 01:24:01,279 --> 01:24:02,500 (people grumbling) 1382 01:24:02,500 --> 01:24:04,923 Well, gosh, sorry. 1383 01:24:06,320 --> 01:24:08,760 Oh, nice. Real nice. 1384 01:24:08,760 --> 01:24:10,420 Hey, thanks fellas. 1385 01:24:10,420 --> 01:24:11,470 - I'll get the coats. 1386 01:24:12,648 --> 01:24:15,398 (wind whipping) 1387 01:24:27,370 --> 01:24:28,203 - Thanks, Alan. 1388 01:24:29,710 --> 01:24:30,813 Woman: Be careful. 1389 01:24:31,850 --> 01:24:32,920 - We will. 1390 01:24:32,920 --> 01:24:33,753 Man: And if there's any beer, 1391 01:24:33,753 --> 01:24:35,030 John, you wanna get some, please? 1392 01:24:35,030 --> 01:24:35,863 - Okay. 1393 01:24:35,863 --> 01:24:37,390 Woman: We'll have some food ready. 1394 01:24:39,844 --> 01:24:42,859 (wind whipping) 1395 01:24:42,859 --> 01:24:44,526 - Something's just wrong. 1396 01:24:44,526 --> 01:24:46,778 (car doors bang shut) 1397 01:24:46,778 --> 01:24:49,175 (car engine turns over) 1398 01:24:49,175 --> 01:24:51,171 - It's this place. 1399 01:24:51,171 --> 01:24:53,838 (wind whipping) 1400 01:24:58,897 --> 01:25:00,653 It's this damn place. 1401 01:25:02,020 --> 01:25:02,853 And John. 1402 01:25:11,140 --> 01:25:12,320 I don't know. 1403 01:25:13,760 --> 01:25:15,210 I almost wish we hadn't come. 1404 01:25:19,620 --> 01:25:22,537 (light jazz music) 1405 01:25:48,660 --> 01:25:49,581 Woman: All right! 1406 01:25:49,581 --> 01:25:51,340 (light applause) 1407 01:25:51,340 --> 01:25:53,650 Woman: Liz, did you find it? 1408 01:25:53,650 --> 01:25:54,890 Liz: There's not any. 1409 01:25:54,890 --> 01:25:57,799 - Anyway, you just have to know what they want. 1410 01:25:57,799 --> 01:26:02,799 (wind whipping) (boards creaking) 1411 01:26:08,870 --> 01:26:10,214 For the most part they're desperate 1412 01:26:10,214 --> 01:26:13,366 or they wouldn't be teaching, right? 1413 01:26:13,366 --> 01:26:18,256 (boards creaking) (eerie buzzing) 1414 01:26:18,256 --> 01:26:21,027 Sally: (laughs) Get Harper to do it. 1415 01:26:21,027 --> 01:26:23,194 Oh, and bring the pickles. 1416 01:26:33,490 --> 01:26:34,840 - I guess she's just lucky. 1417 01:26:35,919 --> 01:26:36,853 - Oh, I don't know. 1418 01:26:36,853 --> 01:26:38,363 - Well I do, really. 1419 01:26:39,737 --> 01:26:41,740 I mean, why does he stay with her? 1420 01:26:41,740 --> 01:26:43,730 - (chuckles) They're both rich as a coot. 1421 01:26:43,730 --> 01:26:44,563 - No. 1422 01:26:47,584 --> 01:26:49,063 (sighs) I just don't get it. 1423 01:26:50,440 --> 01:26:52,080 Now, Cal and Laurie, that's nice. 1424 01:26:52,080 --> 01:26:53,123 - Mm-hm. 1425 01:26:54,240 --> 01:26:55,920 - And you are too. 1426 01:26:55,920 --> 01:26:56,753 Yeah, really. 1427 01:26:57,831 --> 01:27:02,831 (wind whipping) (eerie buzzing) 1428 01:27:03,053 --> 01:27:05,657 And you end up with Steve. 1429 01:27:05,657 --> 01:27:08,324 (wind whipping) 1430 01:27:15,440 --> 01:27:17,480 I'm sorry. I didn't mean it like that. 1431 01:27:18,330 --> 01:27:19,163 - I know. 1432 01:27:20,040 --> 01:27:21,493 - You don't know about him. 1433 01:27:24,330 --> 01:27:28,694 Not really, I mean. Sally? 1434 01:27:28,694 --> 01:27:33,694 (creature growling) (women screaming) 1435 01:27:36,845 --> 01:27:38,053 Oh god! 1436 01:27:38,053 --> 01:27:38,886 - Come on. - I don't see anything. 1437 01:27:38,886 --> 01:27:39,886 What was it? 1438 01:27:40,863 --> 01:27:41,696 Come on. 1439 01:27:45,529 --> 01:27:48,095 (John and Steve laughing) 1440 01:27:48,095 --> 01:27:49,564 - Hey, you guys. - Come on, open up. 1441 01:27:49,564 --> 01:27:50,397 John: Come on, let us in. 1442 01:27:50,397 --> 01:27:52,269 - Yeah, yeah, let's go around to the door. 1443 01:27:52,269 --> 01:27:55,156 John: What's wrong with those guys? 1444 01:27:55,156 --> 01:27:56,469 (wind whipping) 1445 01:27:56,469 --> 01:27:59,386 (knocking on door) 1446 01:28:03,731 --> 01:28:05,866 Steve: Hey, open the window. 1447 01:28:05,866 --> 01:28:06,801 John: Hey, come on you guys, 1448 01:28:06,801 --> 01:28:08,526 it's cold. - Open the window. 1449 01:28:08,526 --> 01:28:09,738 John: What's wrong with you guys? 1450 01:28:09,738 --> 01:28:11,563 - Harper. - Come on, come on. 1451 01:28:11,563 --> 01:28:13,050 It's us, come on. 1452 01:28:13,050 --> 01:28:15,717 (wind whipping) 1453 01:28:22,021 --> 01:28:23,717 (Steve and John laugh) 1454 01:28:23,717 --> 01:28:26,170 - Hey, what took you guys so long? 1455 01:28:26,170 --> 01:28:29,040 - Pretty good, huh, Harper? Boy, you should've seen 'em. 1456 01:28:29,040 --> 01:28:30,443 - It's cold out there, you know? 1457 01:28:30,443 --> 01:28:32,643 - Boy, the wind's really blowing like crazy. 1458 01:28:36,730 --> 01:28:39,160 Hey uh, hey, look at this. 1459 01:28:39,160 --> 01:28:42,453 (Steve and John chuckle) 1460 01:28:42,453 --> 01:28:45,120 (wind whipping) 1461 01:29:05,770 --> 01:29:07,020 - What's the matter? 1462 01:29:07,020 --> 01:29:08,650 - What's wrong with everybody? 1463 01:29:08,650 --> 01:29:10,520 Man: Listen, you scared the hell out of 'em, John. 1464 01:29:10,520 --> 01:29:12,330 Man: Yeah, us too. 1465 01:29:12,330 --> 01:29:13,440 Man: Where's the van, John? 1466 01:29:13,440 --> 01:29:14,370 - Up the road. 1467 01:29:14,370 --> 01:29:17,330 We drove it up the road and ran back. But listen-- 1468 01:29:17,330 --> 01:29:19,740 - Great, just great. 1469 01:29:19,740 --> 01:29:22,310 - How could you do that, John? 1470 01:29:22,310 --> 01:29:25,400 John: Well, we just wanted to liven things up a little. 1471 01:29:25,400 --> 01:29:27,680 Steve: It was a joke, that's all. 1472 01:29:27,680 --> 01:29:28,513 - A joke? 1473 01:29:29,625 --> 01:29:31,200 (wood creaking) 1474 01:29:31,200 --> 01:29:34,273 - Boy, winds uh, really blowing like crazy out there. 1475 01:29:34,273 --> 01:29:35,823 Why, it nearly knocked us down. 1476 01:29:37,510 --> 01:29:40,090 Elaine: I think everybody's letting their imagination 1477 01:29:40,090 --> 01:29:41,388 run away with them. 1478 01:29:41,388 --> 01:29:43,345 - Let's just forget it. - Elaine. 1479 01:29:43,345 --> 01:29:44,358 Yeah, let's just 1480 01:29:44,358 --> 01:29:45,337 forget it, huh? - Listen, Elaine. 1481 01:29:45,337 --> 01:29:46,670 (several people talking at once) 1482 01:29:46,670 --> 01:29:47,503 Woman: It's real easy for you to talk. 1483 01:29:47,503 --> 01:29:48,336 - Well, it's true. 1484 01:29:49,660 --> 01:29:50,493 Well, it is. 1485 01:29:51,640 --> 01:29:53,900 I mean, here you are getting all worked up 1486 01:29:53,900 --> 01:29:57,970 over some crazy stories about maniacs and curses 1487 01:29:57,970 --> 01:30:02,490 and spooks and cemeteries, and Wolfman, 1488 01:30:02,490 --> 01:30:05,240 or whatever that thing was supposed to be in the window. 1489 01:30:05,240 --> 01:30:08,114 - If you had been there-- (all talking at once) 1490 01:30:08,114 --> 01:30:08,990 - Now, wait a minute, let her talk. 1491 01:30:08,990 --> 01:30:11,330 Woman: Real easy for you, sweetheart. 1492 01:30:11,330 --> 01:30:12,840 - I mean, think about it. 1493 01:30:12,840 --> 01:30:15,930 What are the odds of running into anything like that? 1494 01:30:15,930 --> 01:30:17,520 John: Ah, the odds don't matter. 1495 01:30:17,520 --> 01:30:19,970 - What I'm saying, John is that it's all 1496 01:30:19,970 --> 01:30:21,590 a bunch of nonsense. 1497 01:30:21,590 --> 01:30:22,850 Like flying saucers. 1498 01:30:22,850 --> 01:30:24,940 - Now hold on, people have seen those. 1499 01:30:24,940 --> 01:30:25,773 Elaine: No. 1500 01:30:25,773 --> 01:30:27,900 - Well, they have, there've been dozens of them. 1501 01:30:27,900 --> 01:30:30,260 - People think they've seen them, see? 1502 01:30:30,260 --> 01:30:32,950 - Well, what about all the pictures people have of 'em? 1503 01:30:32,950 --> 01:30:34,020 Elaine: Fakes, obviously. 1504 01:30:34,020 --> 01:30:34,853 - Nah. 1505 01:30:37,310 --> 01:30:40,770 - Look, what I'm getting at is this, dummy. 1506 01:30:40,770 --> 01:30:44,333 The really creepy things that happen, aren't supernatural. 1507 01:30:45,779 --> 01:30:48,410 They're human, very human. 1508 01:30:48,410 --> 01:30:50,063 Man: Yeah, like John, right? 1509 01:30:51,056 --> 01:30:53,843 - No. No, not really. 1510 01:30:55,210 --> 01:30:58,563 Usually they're somebody you would never expect, actually. 1511 01:31:00,290 --> 01:31:05,290 Somebody mousey, like our little Jookie there. 1512 01:31:05,400 --> 01:31:06,240 Woman: I don't think anybody 1513 01:31:06,240 --> 01:31:07,833 wants to hear about it, Elaine. 1514 01:31:09,010 --> 01:31:11,510 - Or sweet, like Sally. 1515 01:31:11,510 --> 01:31:12,860 Man: I wanna hear about it. 1516 01:31:12,860 --> 01:31:13,750 John: Me too. 1517 01:31:13,750 --> 01:31:15,440 Woman: Let's don't. 1518 01:31:15,440 --> 01:31:17,110 - They're the people we never think 1519 01:31:17,110 --> 01:31:20,240 would be capable of those horrible things they do. 1520 01:31:20,240 --> 01:31:22,020 Woman: I'm not listening to this. 1521 01:31:22,020 --> 01:31:23,151 Man: Clam up, will ya. 1522 01:31:23,151 --> 01:31:24,610 Woman: Sh. 1523 01:31:24,610 --> 01:31:26,540 - They go through their whole lives 1524 01:31:26,540 --> 01:31:31,540 feeling ignored, unappreciated, belittled, used. 1525 01:31:32,790 --> 01:31:37,170 One day, they're pushed too far and (fingers snap) 1526 01:31:37,170 --> 01:31:39,203 something just snaps up there. 1527 01:31:40,200 --> 01:31:41,920 They go berserk. 1528 01:31:41,920 --> 01:31:44,250 They do incredible things. 1529 01:31:44,250 --> 01:31:46,070 Everybody's caught off guard. 1530 01:31:46,070 --> 01:31:49,313 Shocked, horrified, amazed, stunned. 1531 01:31:51,010 --> 01:31:53,100 That little guy in English? 1532 01:31:53,100 --> 01:31:56,540 You mean the girl right down the hall? You're kidding. 1533 01:31:56,540 --> 01:31:58,823 I don't believe it. It couldn't be them. 1534 01:32:03,438 --> 01:32:08,438 That's what's weird. That's what's really scary. 1535 01:32:12,270 --> 01:32:14,790 I went to school with a girl once. 1536 01:32:14,790 --> 01:32:16,093 I didn't really know her. 1537 01:32:17,100 --> 01:32:22,100 She was a sweet little thing, apparently. Not overly pretty. 1538 01:32:23,133 --> 01:32:25,800 (wind whipping) 1539 01:32:34,293 --> 01:32:38,043 But very nice. You know, wouldn't hurt a bug. 1540 01:32:38,960 --> 01:32:41,390 She didn't even date until we were seniors. 1541 01:32:41,390 --> 01:32:43,520 No one even noticed her. 1542 01:32:43,520 --> 01:32:45,893 She wasn't in any of the clubs or anything. 1543 01:32:47,200 --> 01:32:49,760 Then a friend of mine decided to feel sorry 1544 01:32:49,760 --> 01:32:51,440 for the poor thing. 1545 01:32:51,440 --> 01:32:53,820 Badgered her boyfriend into lining up somebody 1546 01:32:53,820 --> 01:32:55,610 to ask her out. 1547 01:32:55,610 --> 01:33:00,513 So he did, but he picked the wrong friend. 1548 01:33:01,731 --> 01:33:04,648 (mysterious music) 1549 01:33:07,630 --> 01:33:10,010 After the briefest of preliminaries, 1550 01:33:10,010 --> 01:33:13,850 this friend took her straight to our local lover's lane, 1551 01:33:13,850 --> 01:33:16,443 up on a bluff near town overlooking the river. 1552 01:33:17,680 --> 01:33:18,910 Very romantic. 1553 01:33:18,910 --> 01:33:21,010 Man: You ever been out here before? 1554 01:33:21,010 --> 01:33:22,430 Elaine: Since he gallantly offered 1555 01:33:22,430 --> 01:33:24,360 to take the poor thing out, 1556 01:33:24,360 --> 01:33:27,900 this creep decided she should show a little gratitude. 1557 01:33:27,900 --> 01:33:29,100 Man: I'll hold on to you. 1558 01:33:29,100 --> 01:33:30,840 Annie: I better not. 1559 01:33:30,840 --> 01:33:33,150 Man: Ah, come on now, you'll love it. 1560 01:33:33,150 --> 01:33:34,030 Annie: Well. 1561 01:33:34,030 --> 01:33:35,836 - Tell me, is this your very first date? 1562 01:33:35,836 --> 01:33:38,180 (Annie screams) 1563 01:33:38,180 --> 01:33:40,241 Hey, hey, where you going? 1564 01:33:40,241 --> 01:33:42,070 Hey, wait a minute. Look, look, I didn't mean it. 1565 01:33:42,070 --> 01:33:45,965 Hey. Hey, come on girlie. Wait for me. 1566 01:33:45,965 --> 01:33:48,632 (gentle music) 1567 01:34:21,380 --> 01:34:23,143 No wonder you don't get any dates. 1568 01:34:25,490 --> 01:34:27,740 Look, don't be such a turkey. 1569 01:34:27,740 --> 01:34:29,317 Annie: I want to go back. 1570 01:34:31,810 --> 01:34:33,220 - Try and relax a little. 1571 01:34:33,220 --> 01:34:34,053 - No. 1572 01:34:39,470 --> 01:34:41,143 - Come on, give me a chance. 1573 01:34:42,158 --> 01:34:44,658 (fabric rips) 1574 01:34:48,990 --> 01:34:50,640 Come here. I'm not gonna hurt ya. 1575 01:34:56,590 --> 01:34:59,333 - No. Stop it. 1576 01:34:59,333 --> 01:35:02,000 (Annie gasping) 1577 01:35:04,539 --> 01:35:08,573 Stop it. (crying) 1578 01:35:08,573 --> 01:35:10,156 Oh no. No, stop it. 1579 01:35:11,787 --> 01:35:13,697 (man laughing) 1580 01:35:13,697 --> 01:35:14,697 Stop. Stop. 1581 01:35:15,925 --> 01:35:17,857 - Oh, come on. Don't fight it. 1582 01:35:19,521 --> 01:35:20,621 I'm not gonna hurt ya. 1583 01:35:22,204 --> 01:35:23,037 - Please. 1584 01:35:23,037 --> 01:35:23,870 - Take it easy. 1585 01:35:23,870 --> 01:35:25,942 - Stop it. (crying) 1586 01:35:25,942 --> 01:35:28,525 (man laughing) 1587 01:35:33,252 --> 01:35:34,085 (deep suspenseful music) 1588 01:35:34,085 --> 01:35:34,918 Stop it. 1589 01:35:35,784 --> 01:35:38,451 You better, you better, stop it. 1590 01:35:42,062 --> 01:35:42,895 Stop it. 1591 01:35:44,274 --> 01:35:45,107 Stop it. 1592 01:35:46,045 --> 01:35:46,878 Stop it. 1593 01:35:49,237 --> 01:35:52,237 (deep somber music) 1594 01:36:03,248 --> 01:36:06,165 (Annie whimpering) 1595 01:36:41,922 --> 01:36:46,005 (soft dramatic orchestral music) 1596 01:37:00,129 --> 01:37:02,712 (Annie crying) 1597 01:37:04,777 --> 01:37:07,444 (gentle music) 1598 01:37:27,083 --> 01:37:30,550 - Some people picked her up out on the highway. 1599 01:37:30,550 --> 01:37:34,300 She told them an hysterical story about some maniac 1600 01:37:34,300 --> 01:37:36,980 who had attacked them out on the bluff. 1601 01:37:36,980 --> 01:37:40,110 He came upon them suddenly, out of nowhere. 1602 01:37:40,110 --> 01:37:44,403 Somehow she had gotten away. The papers ate it up. 1603 01:37:45,530 --> 01:37:48,400 They never found the maniac, of course. 1604 01:37:49,300 --> 01:37:51,973 He continued to terrorize kids out on the bluff. 1605 01:37:53,150 --> 01:37:56,670 Everyone was sympathetic, for awhile. 1606 01:37:56,670 --> 01:38:00,293 But she got very strange. She completely withdrew. 1607 01:38:01,290 --> 01:38:04,660 We all took to calling her crazy Annie. 1608 01:38:04,660 --> 01:38:06,837 Drove her right up the wall. 1609 01:38:06,837 --> 01:38:10,170 (somber daunting music) 1610 01:38:34,300 --> 01:38:37,950 So, when she graduated, her parents shipped her off 1611 01:38:37,950 --> 01:38:40,720 to college in another state, 1612 01:38:40,720 --> 01:38:43,730 so she could get away from all that. 1613 01:38:43,730 --> 01:38:47,453 Forget the awful past, make new friends. 1614 01:38:48,540 --> 01:38:50,380 She didn't make any. 1615 01:38:50,380 --> 01:38:55,093 And she avoided men like the plague. Crazy Annie. 1616 01:39:15,514 --> 01:39:19,014 (gentle orchestral music) 1617 01:40:25,626 --> 01:40:27,124 Man: Take it easy. 1618 01:40:27,124 --> 01:40:30,172 (people laughing) Come on baby give me a chance. 1619 01:40:30,172 --> 01:40:33,373 That's it, yeah. (laughs) 1620 01:40:33,373 --> 01:40:37,973 That's it. (laughs) 1621 01:40:40,852 --> 01:40:42,498 (women chatting and laughing) 1622 01:40:42,498 --> 01:40:43,750 - Listen, I'll see you tomorrow. 1623 01:40:43,750 --> 01:40:44,910 I want to hear every detail. 1624 01:40:44,910 --> 01:40:45,910 - Okay. 1625 01:40:45,910 --> 01:40:46,743 - Bye. 1626 01:40:46,743 --> 01:40:47,576 - Goodnight. 1627 01:41:02,150 --> 01:41:02,983 What happened? 1628 01:41:24,340 --> 01:41:28,310 Why? Why, I don't understand. 1629 01:41:28,310 --> 01:41:32,000 - Isn't that mine? Isn't it? 1630 01:41:32,000 --> 01:41:34,810 - You mean you did this because I borrowed your shawl? 1631 01:41:34,810 --> 01:41:35,643 - Borrowed? 1632 01:41:37,020 --> 01:41:40,873 You didn't borrow. You didn't ask. 1633 01:41:43,340 --> 01:41:44,263 You took it. 1634 01:41:46,510 --> 01:41:47,692 Where did you wear it? 1635 01:41:47,692 --> 01:41:48,525 - What? 1636 01:41:50,000 --> 01:41:51,350 - What have you been doing? 1637 01:41:52,860 --> 01:41:54,660 You took it to the lake, didn't you? 1638 01:41:55,500 --> 01:41:56,792 - Oh, for god's sake. 1639 01:41:56,792 --> 01:41:57,792 - With that, 1640 01:41:59,274 --> 01:42:01,074 don't think I don't know about that, 1641 01:42:02,290 --> 01:42:04,080 what goes on down there. 1642 01:42:04,080 --> 01:42:04,930 - You're kidding? 1643 01:42:09,560 --> 01:42:10,393 - Look at this. 1644 01:42:12,150 --> 01:42:14,460 In my shawl. 1645 01:42:14,460 --> 01:42:16,513 - Well, wear it for good luck, who knows. 1646 01:42:17,460 --> 01:42:19,410 - You're nothing but trash. 1647 01:42:19,410 --> 01:42:22,290 - Trash? Because I date? 1648 01:42:22,290 --> 01:42:24,683 Because I get asked out by boys? 1649 01:42:27,200 --> 01:42:28,577 - Because of what you do. 1650 01:42:28,577 --> 01:42:31,770 - Now look, I have had it with you, you little twit. 1651 01:42:31,770 --> 01:42:32,633 In the first place, you don't know anything. 1652 01:42:32,633 --> 01:42:35,810 And in the second place, what I do is my business. 1653 01:42:35,810 --> 01:42:37,558 So butt out! 1654 01:42:37,558 --> 01:42:39,150 - But don't you see that-- 1655 01:42:39,150 --> 01:42:40,173 - Oh, shut up. 1656 01:42:41,230 --> 01:42:42,063 Oh. 1657 01:42:59,730 --> 01:43:02,480 - You're not even sorry, are you? 1658 01:43:03,320 --> 01:43:05,223 - You are crazy, you know it? 1659 01:43:06,590 --> 01:43:08,240 There's something wrong with you. 1660 01:43:12,300 --> 01:43:14,200 - You're not sorry at all. 1661 01:43:14,200 --> 01:43:15,850 - Just leave me alone. I mean it. 1662 01:43:18,100 --> 01:43:18,993 - You will be. 1663 01:43:21,690 --> 01:43:22,673 You will be sorry. 1664 01:43:34,522 --> 01:43:37,022 You're going to be real sorry. 1665 01:43:41,510 --> 01:43:44,010 - You are crazy as a damn jay bird. 1666 01:43:46,533 --> 01:43:49,533 (slow somber music) 1667 01:45:06,814 --> 01:45:08,068 (door bangs shut) 1668 01:45:08,068 --> 01:45:09,151 Oh, it's you. 1669 01:45:15,924 --> 01:45:18,823 Look, I'm glad you came back. I'm sorry. 1670 01:45:20,390 --> 01:45:23,040 I, I shouldn't have taken it. I'm sorry, I really am. 1671 01:45:25,863 --> 01:45:28,678 (scary music) 1672 01:45:28,678 --> 01:45:30,345 Wait, wait a minute. 1673 01:45:31,710 --> 01:45:34,138 (woman screams) 1674 01:45:34,138 --> 01:45:39,138 (knife slashes) (jilted piano music) 1675 01:45:57,920 --> 01:45:59,313 - The girl next door. 1676 01:46:01,440 --> 01:46:04,493 The sweet little girl next door. 1677 01:46:07,440 --> 01:46:08,703 It could be anybody. 1678 01:46:11,260 --> 01:46:13,123 That's the scary part. 1679 01:46:15,670 --> 01:46:18,665 It could happen anywhere. 1680 01:46:18,665 --> 01:46:21,332 (wind whipping) 1681 01:46:39,220 --> 01:46:42,492 (finger pops) 1682 01:46:42,492 --> 01:46:45,575 (rhythmic clicking) 1683 01:47:01,170 --> 01:47:03,403 - Crazy Annie. 1684 01:47:05,210 --> 01:47:08,924 Weird John. 1685 01:47:08,924 --> 01:47:09,841 Weird John. 1686 01:47:12,178 --> 01:47:13,178 Warpo Harpo. 1687 01:47:16,717 --> 01:47:21,189 Woman: Spooky Jookie. 1688 01:47:21,189 --> 01:47:24,472 John: Spooky Jookie. 1689 01:47:24,472 --> 01:47:27,082 (chuckles) - Spooky Jookie. 1690 01:47:27,082 --> 01:47:29,272 John: Spooky Jookie. 1691 01:47:29,272 --> 01:47:32,189 (people chuckling) 1692 01:47:35,123 --> 01:47:38,373 (laughter intensifies) 1693 01:47:52,237 --> 01:47:54,291 (rhythmic clicking) 1694 01:47:54,291 --> 01:47:56,317 John: Spooky Jookie. 1695 01:47:56,317 --> 01:47:59,150 (people laughing) 1696 01:48:06,254 --> 01:48:07,087 - Stop it! 1697 01:48:08,566 --> 01:48:10,168 Stop it, I mean it! 1698 01:48:10,168 --> 01:48:13,001 (people laughing) 1699 01:48:19,007 --> 01:48:21,424 You make me sick, all of you. 1700 01:48:26,144 --> 01:48:28,561 Nobody even knows we're here. 1701 01:48:29,860 --> 01:48:32,383 We can't even leave if we want to. 1702 01:48:33,925 --> 01:48:37,258 (gentle curious music) 1703 01:48:39,540 --> 01:48:41,853 I, I tried to get you to leave, but, 1704 01:48:43,082 --> 01:48:44,282 but you wouldn't listen. 1705 01:48:49,309 --> 01:48:50,731 There's something out there! 1706 01:48:50,731 --> 01:48:53,188 Harper: Jookie, stop it now. It's all right. 1707 01:48:53,188 --> 01:48:54,820 - Leave me alone. 1708 01:48:54,820 --> 01:48:55,653 Get away! 1709 01:48:58,192 --> 01:48:59,676 I mean it. 1710 01:48:59,676 --> 01:49:00,843 Don't come near me-- - Jookie? 1711 01:49:00,843 --> 01:49:02,675 - Please don't. 1712 01:49:02,675 --> 01:49:04,842 Stay away from me, please. 1713 01:49:05,722 --> 01:49:07,958 Oh, why can't we go? 1714 01:49:07,958 --> 01:49:09,348 No! 1715 01:49:09,348 --> 01:49:10,432 No! 1716 01:49:10,432 --> 01:49:11,617 No! 1717 01:49:11,617 --> 01:49:12,450 No! 1718 01:49:13,430 --> 01:49:14,293 - Oh my god. 1719 01:49:15,620 --> 01:49:18,287 (Jookie crying) 1720 01:49:28,810 --> 01:49:30,320 Lauri: I think we should go. 1721 01:49:30,320 --> 01:49:31,270 Man: No. 1722 01:49:31,270 --> 01:49:32,580 Lauri: Why not? Look at her. 1723 01:49:32,580 --> 01:49:33,820 Man: Lauri, it's too late. 1724 01:49:33,820 --> 01:49:35,620 John: Yes, it'll be morning soon. 1725 01:49:36,537 --> 01:49:41,537 (wind whipping) (Jookie crying softly) 1726 01:49:54,649 --> 01:49:57,316 (eerie howling) 1727 01:50:06,393 --> 01:50:08,320 - I think we should go. 1728 01:50:08,320 --> 01:50:09,153 - Please. 1729 01:50:10,260 --> 01:50:12,410 - Make John get the van, John-- 1730 01:50:12,410 --> 01:50:14,734 - It's halfway up the road, Lauri. 1731 01:50:14,734 --> 01:50:16,636 Man: Look, there's no reason to stay. 1732 01:50:16,636 --> 01:50:18,370 - Lauri, just take it easy. 1733 01:50:18,370 --> 01:50:20,020 Woman: John, please. Can't we? 1734 01:50:22,492 --> 01:50:24,440 Woman: Cal? 1735 01:50:24,440 --> 01:50:29,440 (wood creaking) (wind whipping) 1736 01:50:30,779 --> 01:50:33,446 (eerie howling) 1737 01:50:37,568 --> 01:50:41,401 (women crying and whimpering) 1738 01:50:46,696 --> 01:50:48,363 - It's just a story. 1739 01:50:49,384 --> 01:50:50,530 Woman: What story? 1740 01:50:50,530 --> 01:50:52,163 - Nothing. 1741 01:50:52,163 --> 01:50:57,163 (women crying) (wind whipping) 1742 01:51:01,118 --> 01:51:02,140 Woman: What're you talking about? 1743 01:51:02,140 --> 01:51:04,060 John: Nothing, it's just some crazy deal. 1744 01:51:04,060 --> 01:51:05,881 - One of John's stories. 1745 01:51:05,881 --> 01:51:08,448 (wood creaking and crackling) 1746 01:51:08,448 --> 01:51:11,031 (women crying) 1747 01:51:12,000 --> 01:51:13,816 Woman: Listen to that. 1748 01:51:13,816 --> 01:51:15,754 What's going on out there? 1749 01:51:15,754 --> 01:51:18,421 (eerie howling) 1750 01:51:21,410 --> 01:51:25,180 - It's the wind. It's the way the wind does the trees. 1751 01:51:25,180 --> 01:51:27,092 It's always like that. 1752 01:51:27,092 --> 01:51:32,092 - It's that thing. (crying) 1753 01:51:32,711 --> 01:51:34,878 It's that thing. He knows. 1754 01:51:35,765 --> 01:51:38,040 - It's just the wind. 1755 01:51:38,040 --> 01:51:39,790 - And what's howling? 1756 01:51:41,855 --> 01:51:43,575 What, what is going on? 1757 01:51:43,575 --> 01:51:45,325 Will somebody please? 1758 01:51:46,724 --> 01:51:49,903 (wood creaking) 1759 01:51:49,903 --> 01:51:52,486 (women crying) 1760 01:51:55,654 --> 01:51:57,487 - It's a local legend. 1761 01:51:58,549 --> 01:51:59,799 Shataba. 1762 01:51:59,799 --> 01:52:01,990 (women crying) 1763 01:52:01,990 --> 01:52:02,823 The wind. 1764 01:52:04,078 --> 01:52:06,911 Woman: Please. What is it, Cal? 1765 01:52:08,391 --> 01:52:09,440 - I don't know. 1766 01:52:09,440 --> 01:52:13,343 John: It's just a story, for god sakes, I swear. 1767 01:52:14,934 --> 01:52:19,507 (scary howling) (Lauri screaming) 1768 01:52:19,507 --> 01:52:22,111 - What is it? (crying) 1769 01:52:22,111 --> 01:52:25,655 Oh. (crying) 1770 01:52:25,655 --> 01:52:28,405 (Jookie sobbing) 1771 01:52:30,347 --> 01:52:31,347 - It's just a story. 1772 01:52:32,680 --> 01:52:36,366 Jookie: How do you think those stories get started? 1773 01:52:36,366 --> 01:52:39,116 (Jookie sobbing) 1774 01:52:42,090 --> 01:52:43,760 Cal: We have to get out. 1775 01:52:43,760 --> 01:52:44,593 John: Wait a minute. 1776 01:52:44,593 --> 01:52:47,350 - We have to leave, now, all of us. 1777 01:52:47,350 --> 01:52:49,195 It's our only chance, the hills. 1778 01:52:49,195 --> 01:52:50,028 John: You're crazy. 1779 01:52:50,028 --> 01:52:51,830 - I'm not going out in that. 1780 01:52:51,830 --> 01:52:53,270 - Stop it. Now, wait a minute. 1781 01:52:53,270 --> 01:52:54,158 - There's no time. 1782 01:52:54,158 --> 01:52:54,991 - Cal. 1783 01:52:54,991 --> 01:52:56,230 - John, for god's sake, tell them. 1784 01:52:59,161 --> 01:53:01,680 (women crying) 1785 01:53:01,680 --> 01:53:04,783 Listen, please, just leave. 1786 01:53:06,069 --> 01:53:11,069 (wind whipping) (women crying) 1787 01:53:11,120 --> 01:53:12,302 - Get up, come on. 1788 01:53:12,302 --> 01:53:13,135 Jookie: Oh! 1789 01:53:13,135 --> 01:53:14,148 - Get up. 1790 01:53:14,148 --> 01:53:15,507 Cal! 1791 01:53:15,507 --> 01:53:17,650 - You're crazy. 1792 01:53:17,650 --> 01:53:18,483 - John! 1793 01:53:18,483 --> 01:53:20,563 - You don't even know where you're going. 1794 01:53:22,308 --> 01:53:26,280 - Steve, Steve, can we go, please? Steve, let's go. 1795 01:53:27,804 --> 01:53:28,898 Please. 1796 01:53:28,898 --> 01:53:30,609 (wind whipping) 1797 01:53:30,609 --> 01:53:31,630 Lauri: But, Cal. 1798 01:53:31,630 --> 01:53:35,538 - Just run. Don't stop and don't look back. 1799 01:53:35,538 --> 01:53:37,634 Harper, come on, damn it. 1800 01:53:37,634 --> 01:53:39,081 Harper! 1801 01:53:39,081 --> 01:53:41,748 (wind whipping) 1802 01:53:45,391 --> 01:53:49,474 Sally: Steve, please can we go? Please, Steve. 1803 01:53:54,664 --> 01:53:55,970 - Elaine. 1804 01:53:55,970 --> 01:53:57,833 (eerie howling) 1805 01:53:57,833 --> 01:54:02,833 (objects clattering) (Elaine screaming) 1806 01:54:04,995 --> 01:54:06,162 - Run, dammit! 1807 01:54:07,206 --> 01:54:10,873 (wind howling and whipping) 1808 01:54:24,355 --> 01:54:27,105 (glass shatters) 1809 01:54:29,590 --> 01:54:34,323 - No! (screaming) 1810 01:54:38,354 --> 01:54:41,421 (Steve yelling) 1811 01:54:41,421 --> 01:54:46,421 (women screaming) (door clattering and banging) 1812 01:55:07,107 --> 01:55:09,940 (fierce whirring) 1813 01:55:11,121 --> 01:55:13,954 (woman screaming) 1814 01:55:15,166 --> 01:55:16,667 (door bursts) 1815 01:55:16,667 --> 01:55:19,167 (all yelling) 1816 01:55:30,364 --> 01:55:33,010 (chandelier clatters) 1817 01:55:33,010 --> 01:55:35,677 (wind whipping) 1818 01:55:40,162 --> 01:55:42,745 (door banging) 1819 01:55:50,208 --> 01:55:52,875 (wind whipping) 1820 01:55:57,929 --> 01:56:00,596 (fire explodes) 1821 01:56:06,916 --> 01:56:10,249 (wind whipping quietly) 1822 01:56:38,157 --> 01:56:40,907 (fierce howling) 1823 01:56:44,279 --> 01:56:47,696 (bold suspenseful music) 1824 01:57:24,128 --> 01:57:27,545 (tense foreboding music) 1825 01:58:29,673 --> 01:58:32,340 (wind whipping) 115931

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.