All language subtitles for SPY x FAMILY_S02E26_Follow Mama and Papa.ja.closedcaptions

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:02,168 --> 00:00:04,087 (ナレーション) 世界各国が水面下で 2 00:00:04,170 --> 00:00:07,215 熾烈(しれつ)な情報戦を繰り広げる時代 3 00:00:07,298 --> 00:00:09,009 にらみ合う2つの国 4 00:00:09,092 --> 00:00:10,635 東のオスタニア 5 00:00:10,719 --> 00:00:11,970 西のウェスタリス 6 00:00:12,971 --> 00:00:17,017 戦争を企てるオスタニア政府要人の 動向を探るべく⸺ 7 00:00:17,100 --> 00:00:20,895 ウェスタリスは オペレーション〈梟(ストリクス)〉を発動 8 00:00:21,396 --> 00:00:24,274 作戦を担う すご腕エージェント〈黄昏(たそがれ)〉 9 00:00:24,357 --> 00:00:30,196 百の顔を使い分ける彼の任務は 家族を作ること 10 00:00:30,905 --> 00:00:34,325 父 ロイド・フォージャー 精神科医 11 00:00:34,409 --> 00:00:37,954 正体 スパイ コードネーム〈黄昏〉 12 00:00:38,747 --> 00:00:41,583 母 ヨル・フォージャー 市役所職員 13 00:00:42,167 --> 00:00:46,046 正体 殺し屋 コードネーム〈いばら姫〉 14 00:00:46,838 --> 00:00:49,049 娘 アーニャ・フォージャー 15 00:00:49,132 --> 00:00:52,260 正体 心を読むことができるエスパー 16 00:00:53,219 --> 00:00:54,846 犬 ボンド・フォージャー 17 00:00:55,430 --> 00:00:59,017 正体 未来を予知できる超能力犬 18 00:00:59,601 --> 00:01:02,353 己(おの)が利のため 疑似家族を作り 19 00:01:02,437 --> 00:01:07,066 互いに正体を隠した 彼らのミッションは続く 20 00:01:07,984 --> 00:01:12,989 ♪~ 21 00:02:34,696 --> 00:02:37,949 ~♪ 22 00:02:39,659 --> 00:02:44,664 (男性たちのうめき声) 23 00:02:49,252 --> 00:02:53,965 (足音) 24 00:02:54,048 --> 00:02:58,261 (ダイヤルを回す音) 25 00:02:58,970 --> 00:03:00,180 (呼び出し音) 26 00:03:00,680 --> 00:03:01,973 (ヨル)はい 27 00:03:02,891 --> 00:03:05,393 接客終了いたしました 28 00:03:07,437 --> 00:03:09,981 あっ いえ すぐに帰宅します 29 00:03:11,024 --> 00:03:16,321 牛乳と卵を買ってきてくれと 夫に頼まれましたので 30 00:03:18,323 --> 00:03:21,034 (エム)クソッ あれがウワサの殺し屋〈いばら姫〉 31 00:03:21,034 --> 00:03:22,827 (エム)クソッ あれがウワサの殺し屋〈いばら姫〉 32 00:03:21,034 --> 00:03:22,827 (ヨル)はい では お疲れさまでした 33 00:03:22,827 --> 00:03:23,953 (ヨル)はい では お疲れさまでした 34 00:03:26,915 --> 00:03:28,750 死ね 化け物! 35 00:03:28,833 --> 00:03:29,667 (ヨル)あっ 36 00:03:29,751 --> 00:03:30,752 (銃声) 37 00:03:38,718 --> 00:03:40,678 (アナウンサー)先ほど 入ってきたニュースです 38 00:03:41,512 --> 00:03:42,639 北区のビルで 39 00:03:42,722 --> 00:03:44,682 〈赤いサーカス〉の メンバーと思われる⸺ 40 00:03:44,766 --> 00:03:47,644 複数名の遺体が発見されました 41 00:03:48,937 --> 00:03:51,481 (アーニャ)ちち アーニャ あにめが みたい 42 00:03:51,564 --> 00:03:52,815 にゅーす つまんない 43 00:03:52,899 --> 00:03:53,733 (ロイド)ダメだ 44 00:03:54,734 --> 00:03:59,989 公開メディア1つからでも 読み取れる情報は山ほどあるからな 45 00:04:00,615 --> 00:04:01,449 あっ 46 00:04:02,617 --> 00:04:05,578 分かった チャンネル変えていい 47 00:04:05,662 --> 00:04:06,663 ハッ! 48 00:04:12,377 --> 00:04:14,295 (司令官)おはよう ボンドマン君 49 00:04:14,379 --> 00:04:17,465 今日の指令は とあるターゲットの尾行だ 50 00:04:17,548 --> 00:04:19,592 (アーニャ)わくわくっ 51 00:04:21,261 --> 00:04:23,221 (ドアの開閉音) 52 00:04:23,221 --> 00:04:25,473 (ドアの開閉音) 53 00:04:23,221 --> 00:04:25,473 (ヨル)ただいま 帰りました 54 00:04:26,516 --> 00:04:28,476 (ロイド)おかえり ヨルさ… 55 00:04:29,143 --> 00:04:30,144 ん? 56 00:04:39,445 --> 00:04:40,989 (ヨル)これ んぎゅ… 57 00:04:42,448 --> 00:04:45,243 牛乳と卵… です 58 00:04:45,326 --> 00:04:48,121 (ロイド)え… あ… ありがとうございます 59 00:04:48,705 --> 00:04:51,124 あの どこか具合でも? 60 00:04:51,207 --> 00:04:53,710 (ヨル)いえ そういうわけでは… 61 00:04:53,793 --> 00:04:56,421 ただ少し あ… いえ… 62 00:04:56,504 --> 00:04:57,839 言えません 63 00:04:57,922 --> 00:04:59,841 武装勢力との戦闘中に 64 00:04:59,924 --> 00:05:02,552 銃でお尻を撃たれて すごく痛いですとは 65 00:05:02,635 --> 00:05:04,637 絶対に言えません! 66 00:05:04,721 --> 00:05:07,181 処置はしましたが… 67 00:05:08,725 --> 00:05:12,270 (アーニャ) じゅ… じゅうでうたれた…? 68 00:05:14,856 --> 00:05:16,899 はは しぬ…? 69 00:05:16,983 --> 00:05:19,152 (ヨル) 大丈夫ですよ アーニャさん 70 00:05:19,235 --> 00:05:20,611 死にません 71 00:05:21,446 --> 00:05:25,658 私 疲れたので 先にお休みいたしますね 72 00:05:26,909 --> 00:05:30,371 ひと晩 寝たら きっと… 73 00:05:30,913 --> 00:05:33,750 治って… ますよね… 74 00:05:38,046 --> 00:05:39,172 (ドアが閉まる音) 75 00:05:41,090 --> 00:05:43,384 (ロイド) ヨ… ヨルさんが不機嫌に! 76 00:05:43,468 --> 00:05:45,636 まさか 買い物を頼んだことで? 77 00:05:45,720 --> 00:05:46,637 きっとそうだ 78 00:05:46,721 --> 00:05:49,724 契約結婚のはずなのに 知らずに甘えを積み重ね⸺ 79 00:05:49,807 --> 00:05:52,477 不満を募らせてしまったに 違いない! 80 00:05:53,603 --> 00:05:55,897 (アーニャ) はは じゅうでうたれても しなない 81 00:05:55,980 --> 00:05:57,315 すごい 82 00:05:57,398 --> 00:05:59,025 (ロイド)マズい! マズいぞ! 83 00:05:59,108 --> 00:06:01,486 家庭の不和は 任務の失敗を意味する! 84 00:06:01,569 --> 00:06:04,447 全力で状況の回復に努めねば…! 85 00:06:04,530 --> 00:06:06,491 (アーニャ)ちち まとはずれ 86 00:06:07,784 --> 00:06:11,120 (ロイド)ひと晩たって 機嫌が直ればいいが… 87 00:06:22,131 --> 00:06:23,925 (ロイド)直らなかった (ヨル)治らなかった 88 00:06:24,425 --> 00:06:25,968 おはようございます 89 00:06:26,052 --> 00:06:29,097 (ヨル)お… おはようございます 90 00:06:29,806 --> 00:06:30,973 痛い… 91 00:06:31,057 --> 00:06:33,851 (ロイド) 機嫌を… 機嫌を取らねば! 92 00:06:33,935 --> 00:06:36,479 ヨルさん 今日は休日ですし… 93 00:06:37,021 --> 00:06:38,564 (ヨル)あっ… 94 00:06:38,648 --> 00:06:40,191 デートでもしませんか? 95 00:06:40,274 --> 00:06:41,484 デデ…! 96 00:06:41,567 --> 00:06:44,445 いつも家事や育児で 助けられてるので 97 00:06:44,529 --> 00:06:46,489 そのお礼と言いますか 98 00:06:46,572 --> 00:06:48,991 今日一日 羽を伸ばしていただきたいなと 99 00:06:49,075 --> 00:06:50,701 デート… 100 00:06:51,577 --> 00:06:55,415 (ミリー)こないだ 彼氏と クルージングデートしちゃって~ 101 00:06:55,915 --> 00:06:58,418 ヨル先輩って どんなデートするんです? 102 00:06:58,501 --> 00:07:00,503 (ヨル)え? したことないです 103 00:07:00,586 --> 00:07:01,420 (カミラ)ウソ 104 00:07:01,504 --> 00:07:04,257 結婚してからだって デートくらいするでしょ? 105 00:07:04,340 --> 00:07:07,343 (ヨル) あっ… あっ いや えっと… 106 00:07:09,637 --> 00:07:12,473 (ヨル)デートなるものを 経験しておかないと 107 00:07:12,557 --> 00:07:15,685 偽装夫婦だと 疑われてしまうかもしれません 108 00:07:15,768 --> 00:07:16,978 あの… 109 00:07:17,061 --> 00:07:20,439 体調が優れないようでしたら いいんです 110 00:07:22,442 --> 00:07:23,484 いたします! 111 00:07:23,568 --> 00:07:27,280 せっかくの機会ですので 学ばせていただきます! 112 00:07:27,363 --> 00:07:28,698 まな… 113 00:07:29,490 --> 00:07:32,076 早速 着替えてきますね! 114 00:07:32,160 --> 00:07:35,288 アーニャもいく! でーと わくわくっ! 115 00:07:36,080 --> 00:07:39,625 すまん お前は お留守番だ デートだから 116 00:07:39,709 --> 00:07:41,294 がーん! 117 00:07:42,253 --> 00:07:43,129 しょぼん 118 00:07:43,212 --> 00:07:46,090 (ボンド)ボフ~ン 119 00:07:52,138 --> 00:07:54,223 (ロイド)じゃあ 留守番 頼んだぞ 120 00:07:55,141 --> 00:07:56,476 (フランキー)ちょっと来い 121 00:07:59,353 --> 00:08:02,190 (小声で)待て待て! 何度 言わせんだ! 122 00:08:02,273 --> 00:08:05,401 俺は情報屋であって 便利屋じゃないからな! 123 00:08:05,485 --> 00:08:06,777 (ロイド:小声で)しかたないだろ 124 00:08:06,861 --> 00:08:09,697 アーニャ1人を 家に置いておくわけにもいかんし 125 00:08:09,780 --> 00:08:13,492 これも家族の秩序を保つという 重要な任務なのだ 126 00:08:13,576 --> 00:08:16,704 お前 新しいスパイグッズ 開発したいって言ってたろ 127 00:08:16,787 --> 00:08:18,623 報酬は弾むぞ ほら 128 00:08:18,706 --> 00:08:21,792 (小声で)んんっ! 毎度毎度 足元 見やがって! 129 00:08:23,961 --> 00:08:25,880 では 行きましょうか ヨルさん 130 00:08:25,963 --> 00:08:26,797 (指を鳴らす音) 131 00:08:33,888 --> 00:08:35,014 お手を 132 00:08:37,266 --> 00:08:39,936 昨晩のうちにヨルさんを楽しませる デートプランを 133 00:08:40,019 --> 00:08:42,522 862通り練っておいた 134 00:08:42,605 --> 00:08:43,564 抜かりはない 135 00:08:48,528 --> 00:08:51,239 (ヨル)あの… すみません ロイドさん… 136 00:08:51,322 --> 00:08:52,573 (ロイド)ん? 137 00:08:52,657 --> 00:08:55,534 (ヨル)座るとお尻に ダメージが…! 138 00:08:55,618 --> 00:08:57,662 私 歩いて デートがしたいです… 139 00:08:57,745 --> 00:08:58,579 (ロイド)えっ! 140 00:08:58,663 --> 00:09:01,457 怒ってる? まだ怒ってるのか? 141 00:09:01,541 --> 00:09:02,375 くっ… 142 00:09:02,458 --> 00:09:05,586 これで794通りのプランが ボツになった! 143 00:09:05,670 --> 00:09:10,508 そ… そうですよね 気負わずにブラブラ行きましょうか 144 00:09:10,591 --> 00:09:11,592 ハハ… 145 00:09:14,428 --> 00:09:16,347 ちちとはは しんぱい… 146 00:09:16,430 --> 00:09:18,766 こんなガキんちょに 心配されるようじゃ 147 00:09:18,849 --> 00:09:20,518 あいつも おしまいだな 148 00:09:20,601 --> 00:09:23,396 ほら お子ちゃまは 部屋でアニメでも見てろ 149 00:09:23,479 --> 00:09:24,480 ハッ! 150 00:09:25,189 --> 00:09:26,440 (司令官) 行け ボンドマン! 151 00:09:26,524 --> 00:09:29,110 ヤツをつけて 世界の平和を守るのだ! 152 00:09:29,735 --> 00:09:31,028 (アーニャ)モジャモジャ! 153 00:09:31,904 --> 00:09:33,114 あ? 154 00:09:33,197 --> 00:09:36,117 (アーニャ)アーニャ ちちとははを びこうしたい! 155 00:09:37,159 --> 00:09:38,411 あ…? 156 00:09:41,330 --> 00:09:45,167 何だ それ めっちゃ面白そうだな! 157 00:09:45,251 --> 00:09:46,127 やるか! 158 00:09:46,210 --> 00:09:47,253 びこう! 159 00:09:47,920 --> 00:09:50,214 お前のパパは勘が鋭いからな 160 00:09:50,298 --> 00:09:53,175 変装して慎重にいくぞ! 着替えてこい! 161 00:09:53,259 --> 00:09:54,260 (アーニャ)うぃ! 162 00:10:01,267 --> 00:10:04,437 お前 その格好 逆に目立たない? 163 00:10:04,520 --> 00:10:05,938 もんだいない 164 00:10:06,439 --> 00:10:07,273 そうか 165 00:10:07,356 --> 00:10:10,318 (アーニャ)じたくけいびの にんむは まかせた! 166 00:10:11,110 --> 00:10:14,196 ひみつそしき ぴーつーの ゆうしゅうなる えーじぇんと 167 00:10:14,280 --> 00:10:15,364 ぼんど 168 00:10:15,448 --> 00:10:17,116 きめらちょうかん 169 00:10:17,199 --> 00:10:19,702 えーじぇんと ぺんぎんまん 170 00:10:27,585 --> 00:10:29,670 (フランキー)フフフ 黄昏さんよ 171 00:10:29,754 --> 00:10:33,007 数々の女を落としてきた お前の色恋テクニック 172 00:10:33,090 --> 00:10:35,593 とくと 拝ませてもらおうじゃないか! 173 00:10:35,676 --> 00:10:37,511 (アーニャ) とおくて こころよめない 174 00:10:38,888 --> 00:10:40,473 (ロイド)何やってんだ あいつら 175 00:10:43,601 --> 00:10:47,688 またスパイごっこか… 何が楽しいんだか 176 00:10:47,772 --> 00:10:50,941 まあ これも家庭円満という 任務のためと思って 177 00:10:51,025 --> 00:10:53,194 気付かんフリをしといてやろう 178 00:10:53,736 --> 00:10:56,572 フランキーがついてれば まあ 安全だろうし 179 00:10:56,655 --> 00:10:57,740 ロイドさん? 180 00:10:57,823 --> 00:11:00,117 ああ いえ 何でも… 181 00:11:00,201 --> 00:11:02,536 それよりもヨルさんの機嫌を 182 00:11:03,829 --> 00:11:05,664 (ロイド) 買い物でもしましょうか 183 00:11:09,085 --> 00:11:11,087 ヨルさん スタイルがいいので 184 00:11:11,170 --> 00:11:13,673 パンツスタイルも 似合うんじゃないですかね? 185 00:11:13,756 --> 00:11:15,549 試着してみます? 186 00:11:21,097 --> 00:11:23,349 (ヨル) そんなタイトなものをはいたら 187 00:11:23,432 --> 00:11:26,644 傷が圧迫されて悶絶(もんぜつ)します… 188 00:11:26,727 --> 00:11:27,561 無理です 189 00:11:27,645 --> 00:11:30,481 えっ あ… すいません… 190 00:11:34,527 --> 00:11:38,447 (映画の音声) 191 00:11:39,532 --> 00:11:43,035 ヨルさん 目立つので座っては…? 192 00:11:43,119 --> 00:11:45,121 いえ 結構 193 00:11:45,204 --> 00:11:46,622 座るとお尻が… 194 00:11:47,998 --> 00:11:51,127 うっ… うっうっ ううっ… 195 00:11:51,210 --> 00:11:52,795 (はなをかむ音) 196 00:11:52,878 --> 00:11:54,130 泣ける… 197 00:11:56,090 --> 00:11:58,134 (ヨル)座るとお尻が… 198 00:12:00,219 --> 00:12:02,888 ヨルさん 立ってると危ない… 199 00:12:02,972 --> 00:12:05,141 (ヨル)でも 座るとお尻が…! 200 00:12:05,224 --> 00:12:06,350 (フランキー)わあ~ 201 00:12:06,434 --> 00:12:10,146 (女性たちの笑い声) 202 00:12:15,234 --> 00:12:16,152 えっ… 203 00:12:16,235 --> 00:12:17,403 (アーニャ)ハッ! 204 00:12:20,448 --> 00:12:22,032 んん~ 205 00:12:22,116 --> 00:12:27,037 (ヨル)うううう… お尻が… うううう…! 206 00:12:35,129 --> 00:12:38,632 (ヨル)どうしましょう 全然デートに集中できません! 207 00:12:38,716 --> 00:12:42,052 せっかくロイドさんが いろいろと 教えてくださってるのに! 208 00:12:42,136 --> 00:12:43,262 (ロイド)どうする? 209 00:12:43,345 --> 00:12:46,348 ヨルさんの機嫌が直るどころか 悪化している気がする! 210 00:12:46,432 --> 00:12:48,434 プランがミスチョイスなのか? 211 00:12:48,517 --> 00:12:51,770 何だ? ヨルさんの好みは何だ? リサーチ不足だったのか? 212 00:12:51,854 --> 00:12:53,564 アヒャヒャヒャヒャ 213 00:12:53,647 --> 00:12:55,566 ロイドのヤツ ふだん カッコつけてるくせに 214 00:12:55,649 --> 00:12:57,151 てんでダメじゃんか 215 00:12:57,234 --> 00:12:59,028 モジャジャジャー ダッセー 216 00:12:59,111 --> 00:13:01,280 モジャモジャ せいかくが わるいひと? 217 00:13:01,363 --> 00:13:02,531 違ーう! 218 00:13:02,615 --> 00:13:05,868 この嘲笑は 非モテとして 当然の権利であって! 219 00:13:05,951 --> 00:13:06,785 あわれ 220 00:13:06,869 --> 00:13:08,662 (フランキー)何だと こら! 221 00:13:08,746 --> 00:13:11,290 (ロイド) いいかげん目障りだな あいつら 222 00:13:11,373 --> 00:13:13,918 疲れたし ディナーにでもしましょうか 223 00:13:14,001 --> 00:13:15,294 はい 224 00:13:19,256 --> 00:13:21,717 (案内人) ご予約のフォージャー様ですね 225 00:13:25,429 --> 00:13:28,349 ん? どうぞ おかけください 226 00:13:28,432 --> 00:13:29,642 ハッ… 227 00:13:34,980 --> 00:13:35,815 ん… 228 00:13:40,903 --> 00:13:44,156 申し訳ございません お客様 229 00:13:44,240 --> 00:13:49,370 当店はラフな服装の方と 18歳未満のお子様のご入店を 230 00:13:49,453 --> 00:13:51,413 お断りさせていただいてまして… 231 00:13:51,497 --> 00:13:52,331 (フランキー)だとよ 232 00:13:52,957 --> 00:13:54,208 諦めろ 233 00:13:59,088 --> 00:14:00,965 (フランキー)そろそろ帰ろうぜ 234 00:14:02,424 --> 00:14:04,844 ちょっと飽きてきたしよ 235 00:14:06,929 --> 00:14:08,681 (残党)い… いばら姫? 何で こんな所に! 236 00:14:08,681 --> 00:14:09,682 (残党)い… いばら姫? 何で こんな所に! 237 00:14:08,681 --> 00:14:09,682 ハッ! 238 00:14:09,682 --> 00:14:10,850 (残党)い… いばら姫? 何で こんな所に! 239 00:14:12,476 --> 00:14:15,855 どうした? トイレでも探してんのか? 240 00:14:17,940 --> 00:14:19,859 (残党)間違いない! 241 00:14:19,942 --> 00:14:22,069 (ヨル)痛~い! 242 00:14:22,152 --> 00:14:25,865 (残党)あれは昨日 アジトに殴り込んできた殺し屋女! 243 00:14:25,948 --> 00:14:28,450 何だって ここに… くっ! 244 00:14:28,534 --> 00:14:31,870 あの惨劇を1人 生き残ったことに 天の慈悲を感じ 245 00:14:31,954 --> 00:14:33,998 同棲(どうせい)してる彼女のためにも 足を洗って 246 00:14:34,081 --> 00:14:38,002 まっとうに生きようと 働き始めたやさきに~! 247 00:14:39,545 --> 00:14:43,132 ハッ そうかい 分かったよ 地獄の同志たち 248 00:14:43,215 --> 00:14:44,592 殺(や)りゃあいいんだろ? 249 00:14:44,675 --> 00:14:47,219 〈赤いサーカス〉の無念 晴らしてやるぜ! 250 00:14:47,303 --> 00:14:49,138 (アーニャ) れすとらんに わるものが…!! 251 00:14:49,221 --> 00:14:50,431 (ざんとう)しね いばらひめ! 252 00:14:50,514 --> 00:14:52,308 うわあ! さすが さいきょうの ころしや! 253 00:14:52,391 --> 00:14:53,225 まけたー! 254 00:14:53,309 --> 00:14:54,143 ハッ! 255 00:14:54,226 --> 00:14:57,062 ヨ… ヨルさん ころしやだったのか わかれよう 256 00:14:57,146 --> 00:14:59,231 フォージャーけは おしまいだ アーニャも すてよう 257 00:14:59,315 --> 00:15:00,899 ほら行くぞ ちびっこ 258 00:15:00,983 --> 00:15:02,151 だめぇーっ! 259 00:15:02,234 --> 00:15:04,194 何だよ まだ続けんの? 260 00:15:04,278 --> 00:15:06,155 かぞくのぴんち! 261 00:15:06,238 --> 00:15:07,156 あ? 262 00:15:07,239 --> 00:15:11,493 まさか こいつ 両親の離婚の心配してんのか? 263 00:15:11,577 --> 00:15:14,288 偽物の家族なのに そこまで… 264 00:15:14,872 --> 00:15:18,876 し… しかたねえな もう少しだけ付き合ってやるよ 265 00:15:19,918 --> 00:15:21,879 よし 今度は潜入ごっこだ! 266 00:15:21,962 --> 00:15:22,880 (アーニャ)せんにゅう! 267 00:15:23,505 --> 00:15:25,966 (ウェイター) 食前酒はいかがなさいますか? 268 00:15:26,050 --> 00:15:28,886 じゃあ 僕は 辛口のシャンパーニュで 269 00:15:28,969 --> 00:15:31,889 あ… 私は適当なカクテルを… 270 00:15:32,473 --> 00:15:34,141 このお店は とても珍しい⸺ 271 00:15:34,224 --> 00:15:36,894 極東のフグ料理というのが あるんですよ 272 00:15:36,977 --> 00:15:38,854 コースにも入ってるみたいです 273 00:15:38,937 --> 00:15:41,482 へ… へえ~… 274 00:15:41,982 --> 00:15:45,319 (ロイド)フグというのは 猛毒を持つ魚なんですが 275 00:15:45,402 --> 00:15:47,488 身は大変な美味だとか 276 00:15:47,988 --> 00:15:51,909 (残党)ふぐぐぐぐぐ…! 277 00:15:51,992 --> 00:15:55,287 (残党)すみません これ 3番テーブルのご婦人に 278 00:15:55,371 --> 00:15:56,205 (ウェイター)はい 279 00:15:56,288 --> 00:16:00,584 (残党)フグの毒をしこたま飲んで 地獄へ落ちろ いばら姫! 280 00:16:00,668 --> 00:16:02,961 ハァッ! モジャモジャ はやく! 281 00:16:03,045 --> 00:16:07,883 慌てるな 潜入は慎重に 騒ぐとバレるぞ 282 00:16:10,010 --> 00:16:11,303 (ウェイター) お待たせいたしました 283 00:16:16,809 --> 00:16:20,062 わ… 何だか すごい色と香りですね 284 00:16:20,145 --> 00:16:21,772 ドロドロです 285 00:16:21,855 --> 00:16:25,734 (アーニャ) はは のんでは だめ~! 286 00:16:27,152 --> 00:16:30,072 ああああああー! 287 00:16:33,659 --> 00:16:35,077 フッ 288 00:16:35,160 --> 00:16:35,995 (鼓動) 289 00:16:35,995 --> 00:16:37,413 (鼓動) 290 00:16:35,995 --> 00:16:37,413 (ヨル)ハァッ… 291 00:16:37,413 --> 00:16:38,580 (鼓動) 292 00:16:39,081 --> 00:16:41,083 あれ? 何だか… 293 00:16:41,166 --> 00:16:45,587 (残党)フッ… 仇は討ったぞ 同志たちよ 294 00:16:46,547 --> 00:16:48,257 (ヨル) 何だか お尻の痛みが引いて 295 00:16:48,340 --> 00:16:50,384 楽になった気がします! 296 00:16:50,467 --> 00:16:53,679 (ナレーション) 女は毒に対する耐性を持っていた 297 00:16:53,762 --> 00:16:56,598 (ヨル)フッ ちょっと全身がピリピリしますが 298 00:16:56,682 --> 00:16:57,599 座れます! 299 00:16:58,892 --> 00:17:02,563 おなかすいてきちゃいました お料理 楽しみですね! 300 00:17:02,646 --> 00:17:04,606 え? ええ… 301 00:17:04,690 --> 00:17:08,610 機嫌直った? 酒のおかげ? 302 00:17:09,445 --> 00:17:13,407 (残党)え? あれ? 致死量 入れた… あれ? 303 00:17:14,241 --> 00:17:16,368 (ナレーション) 毒と薬は紙一重です 304 00:17:16,452 --> 00:17:18,829 常人は 用法 用量を守って 305 00:17:18,912 --> 00:17:20,622 正しくお使いください 306 00:17:23,792 --> 00:17:24,626 どした? 307 00:17:28,714 --> 00:17:31,425 (残党)くっ… こうなりゃ強硬手段だ! 308 00:17:31,508 --> 00:17:33,635 直接 手を下して葬ってやる! 309 00:17:34,595 --> 00:17:37,765 倉庫にある道具で 即席爆弾が作れるはず! 310 00:17:37,848 --> 00:17:39,975 あれと あれと あれで 311 00:17:40,058 --> 00:17:41,810 時限装置は 組み込めないから 312 00:17:41,894 --> 00:17:44,646 抱えたまま 突撃するしかないが… 313 00:17:44,730 --> 00:17:48,650 ごめんよ キャサリン バカな俺を許してくれ…! 314 00:17:49,693 --> 00:17:52,696 そろそろホールの上に出るぞ 315 00:17:52,780 --> 00:17:56,617 真上に来たら お前をワイヤーでつり下げてだな 316 00:17:56,700 --> 00:17:58,077 2人の会話を… 317 00:17:58,160 --> 00:17:59,745 って あれ? 318 00:18:02,122 --> 00:18:03,248 (残党)爆弾の容器は 319 00:18:03,332 --> 00:18:05,751 (ピー音)や(ピー音)を使えば 何とかなるだろう 320 00:18:05,834 --> 00:18:07,920 確か 右の棚にあったはず 321 00:18:08,003 --> 00:18:10,672 向かいに置いてある 青い(ピー音)を入れたあと 322 00:18:10,756 --> 00:18:11,840 (ピー音)する 323 00:18:11,924 --> 00:18:15,260 殺傷能力を高めるために (ピー音)も入れておかねば! 324 00:18:15,344 --> 00:18:16,678 よし いける! 325 00:18:17,513 --> 00:18:19,640 うわっ ととっ あっとと… 326 00:18:19,723 --> 00:18:20,849 うわっ あっ 327 00:18:24,228 --> 00:18:28,106 ぐっ んっ… 何だ これ 328 00:18:28,190 --> 00:18:29,024 (ニオイを嗅ぐ音) 329 00:18:29,107 --> 00:18:32,861 オリーブオイル? 誰だ こんな所に! 330 00:18:32,945 --> 00:18:35,864 クソッ 今は それどころじゃない! 331 00:18:38,450 --> 00:18:39,785 たらい… 332 00:18:41,203 --> 00:18:45,040 ああっ だ… 誰だ こんなイタズラ仕掛けたの… 333 00:18:45,124 --> 00:18:46,375 お? 334 00:18:47,125 --> 00:18:50,128 爆弾に ちょうどよさそうな容器が… 335 00:18:51,463 --> 00:18:54,383 いや これでは少し小さいな… 336 00:18:56,009 --> 00:18:58,637 あ? これ まさか… あ? 337 00:18:59,221 --> 00:19:00,639 ぐはーっ! 338 00:19:01,348 --> 00:19:03,517 (シェフたち)ん? あ… 339 00:19:04,184 --> 00:19:05,894 (ロイド)あっ… (ヨル)あっ… ん? 340 00:19:08,355 --> 00:19:09,648 (残党のせき込み) 341 00:19:09,731 --> 00:19:13,902 うう… なぜ すでに完成した爆弾が? 342 00:19:14,444 --> 00:19:16,530 しかも何これ? ピーナツ? 343 00:19:16,613 --> 00:19:18,532 ピーナツ爆弾? 344 00:19:18,615 --> 00:19:20,242 (足音) 345 00:19:20,325 --> 00:19:22,536 (残党)あっ! まさか… 346 00:19:24,872 --> 00:19:26,039 いばら姫の… 347 00:19:26,707 --> 00:19:28,166 仲間? 348 00:19:28,250 --> 00:19:29,251 あっ! 349 00:19:30,127 --> 00:19:31,962 子供? 350 00:19:33,046 --> 00:19:35,048 あかい さーかすのひと 351 00:19:35,132 --> 00:19:37,634 (残党)俺の正体を… 352 00:19:37,718 --> 00:19:40,596 (アーニャ)これに こりたら にどとアーニ… 353 00:19:40,679 --> 00:19:43,056 わたしたちに ちかづいては だめ 354 00:19:43,724 --> 00:19:46,018 いいか つぎはない 355 00:19:47,227 --> 00:19:51,315 おまえは きれいさっぱり わるものをやめて 356 00:19:53,192 --> 00:19:56,069 キャサリンを しあわせにしてやれ 357 00:19:56,862 --> 00:19:58,947 (残党)キャサリンのことまで? 358 00:19:59,448 --> 00:20:02,284 フッ… 何もかもお見通しか… 359 00:20:02,367 --> 00:20:04,494 恐るべし いばら姫… 360 00:20:05,037 --> 00:20:08,916 あんなすげえ子供の仲間まで いるなんてよ… 361 00:20:08,999 --> 00:20:13,086 住む世界が違った 俺には向いてなかったんだ… 362 00:20:13,170 --> 00:20:17,341 何もかも忘れて普通に生きるよ… 363 00:20:18,091 --> 00:20:20,802 (ヨル) 何だか騒がしいレストランでしたね 364 00:20:20,886 --> 00:20:23,263 でも とってもおいしかったです! 365 00:20:23,347 --> 00:20:24,765 そうですね 366 00:20:24,848 --> 00:20:28,060 よかった 機嫌直してくれたみたいだ 367 00:20:28,143 --> 00:20:30,896 ひとまず フォージャー家の平和は守れたかな 368 00:20:33,982 --> 00:20:37,569 (アーニャ) すべてアーニャのおかげ えっへん 369 00:20:37,653 --> 00:20:40,906 お前 さっき どこ行ってたの? 370 00:20:50,624 --> 00:20:52,876 (ヨル) ありがとうございます ロイドさん 371 00:20:53,752 --> 00:20:58,257 私 小さい頃から弟の世話と仕事で 372 00:20:58,340 --> 00:21:00,550 あんまり遊んだりできなくて… 373 00:21:04,054 --> 00:21:05,180 だから… 374 00:21:06,598 --> 00:21:09,518 今日は 本当にうれしかったです 375 00:21:10,560 --> 00:21:13,188 よかったら また誘ってくださいね 376 00:21:14,481 --> 00:21:15,899 ケガしてないときに 377 00:21:18,610 --> 00:21:20,404 いつでも喜んで 378 00:21:26,243 --> 00:21:29,871 (ヨル)あっ 見てください! あそこに移動遊園地が! 379 00:21:29,955 --> 00:21:31,915 (ロイド) ダメ押しで寄っていきますか 380 00:21:31,999 --> 00:21:33,291 ちちー! 381 00:21:33,375 --> 00:21:35,168 アーニャも かんらんしゃ のる! 382 00:21:35,252 --> 00:21:36,420 ゆうえんち! 383 00:21:36,503 --> 00:21:39,923 おい 待て! 尾行は? 終わりか? 384 00:21:51,018 --> 00:21:52,936 (ロイド)うおおおっ なぜ! 385 00:21:53,020 --> 00:21:56,523 (ナレーション)薬 もとい毒の効果が切れた 386 00:21:57,899 --> 00:22:00,152 (ロイド)女心 分からん! 387 00:22:01,028 --> 00:22:06,033 ♪~ 388 00:23:25,946 --> 00:23:30,951 ~♪ 29250

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.