All language subtitles for SPY x FAMILY_S02E26_Follow Mama and Papa.ja.closedcaptions
Afrikaans
Akan
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bemba
Bengali
Bihari
Bosnian
Breton
Bulgarian
Cambodian
Catalan
Cebuano
Cherokee
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
English
Esperanto
Estonian
Ewe
Faroese
Filipino
Finnish
French
Frisian
Ga
Galician
Georgian
German
Greek
Guarani
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Interlingua
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Kinyarwanda
Kirundi
Kongo
Korean
Krio (Sierra Leone)
Kurdish
Kurdish (Soranî)
Kyrgyz
Laothian
Latin
Latvian
Lingala
Lithuanian
Lozi
Luganda
Luo
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mauritian Creole
Moldavian
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Montenegrin
Nepali
Nigerian Pidgin
Northern Sotho
Norwegian
Norwegian (Nynorsk)
Occitan
Oriya
Oromo
Pashto
Persian
Polish
Portuguese (Brazil)
Portuguese (Portugal)
Punjabi
Quechua
Romanian
Romansh
Runyakitara
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Serbo-Croatian
Sesotho
Setswana
Seychellois Creole
Shona
Sindhi
Sinhalese
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish
Spanish (Latin American)
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Tatar
Telugu
Thai
Tigrinya
Tonga
Tshiluba
Tumbuka
Turkish
Turkmen
Twi
Uighur
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Wolof
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:02,168 --> 00:00:04,087
(ナレーション)
世界各国が水面下で
2
00:00:04,170 --> 00:00:07,215
熾烈(しれつ)な情報戦を繰り広げる時代
3
00:00:07,298 --> 00:00:09,009
にらみ合う2つの国
4
00:00:09,092 --> 00:00:10,635
東のオスタニア
5
00:00:10,719 --> 00:00:11,970
西のウェスタリス
6
00:00:12,971 --> 00:00:17,017
戦争を企てるオスタニア政府要人の
動向を探るべく⸺
7
00:00:17,100 --> 00:00:20,895
ウェスタリスは
オペレーション〈梟(ストリクス)〉を発動
8
00:00:21,396 --> 00:00:24,274
作戦を担う
すご腕エージェント〈黄昏(たそがれ)〉
9
00:00:24,357 --> 00:00:30,196
百の顔を使い分ける彼の任務は
家族を作ること
10
00:00:30,905 --> 00:00:34,325
父 ロイド・フォージャー
精神科医
11
00:00:34,409 --> 00:00:37,954
正体 スパイ
コードネーム〈黄昏〉
12
00:00:38,747 --> 00:00:41,583
母 ヨル・フォージャー
市役所職員
13
00:00:42,167 --> 00:00:46,046
正体 殺し屋
コードネーム〈いばら姫〉
14
00:00:46,838 --> 00:00:49,049
娘 アーニャ・フォージャー
15
00:00:49,132 --> 00:00:52,260
正体
心を読むことができるエスパー
16
00:00:53,219 --> 00:00:54,846
犬 ボンド・フォージャー
17
00:00:55,430 --> 00:00:59,017
正体
未来を予知できる超能力犬
18
00:00:59,601 --> 00:01:02,353
己(おの)が利のため 疑似家族を作り
19
00:01:02,437 --> 00:01:07,066
互いに正体を隠した
彼らのミッションは続く
20
00:01:07,984 --> 00:01:12,989
♪~
21
00:02:34,696 --> 00:02:37,949
~♪
22
00:02:39,659 --> 00:02:44,664
(男性たちのうめき声)
23
00:02:49,252 --> 00:02:53,965
(足音)
24
00:02:54,048 --> 00:02:58,261
(ダイヤルを回す音)
25
00:02:58,970 --> 00:03:00,180
(呼び出し音)
26
00:03:00,680 --> 00:03:01,973
(ヨル)はい
27
00:03:02,891 --> 00:03:05,393
接客終了いたしました
28
00:03:07,437 --> 00:03:09,981
あっ いえ すぐに帰宅します
29
00:03:11,024 --> 00:03:16,321
牛乳と卵を買ってきてくれと
夫に頼まれましたので
30
00:03:18,323 --> 00:03:21,034
(エム)クソッ
あれがウワサの殺し屋〈いばら姫〉
31
00:03:21,034 --> 00:03:22,827
(エム)クソッ
あれがウワサの殺し屋〈いばら姫〉
32
00:03:21,034 --> 00:03:22,827
(ヨル)はい
では お疲れさまでした
33
00:03:22,827 --> 00:03:23,953
(ヨル)はい
では お疲れさまでした
34
00:03:26,915 --> 00:03:28,750
死ね 化け物!
35
00:03:28,833 --> 00:03:29,667
(ヨル)あっ
36
00:03:29,751 --> 00:03:30,752
(銃声)
37
00:03:38,718 --> 00:03:40,678
(アナウンサー)先ほど
入ってきたニュースです
38
00:03:41,512 --> 00:03:42,639
北区のビルで
39
00:03:42,722 --> 00:03:44,682
〈赤いサーカス〉の
メンバーと思われる⸺
40
00:03:44,766 --> 00:03:47,644
複数名の遺体が発見されました
41
00:03:48,937 --> 00:03:51,481
(アーニャ)ちち
アーニャ あにめが みたい
42
00:03:51,564 --> 00:03:52,815
にゅーす つまんない
43
00:03:52,899 --> 00:03:53,733
(ロイド)ダメだ
44
00:03:54,734 --> 00:03:59,989
公開メディア1つからでも
読み取れる情報は山ほどあるからな
45
00:04:00,615 --> 00:04:01,449
あっ
46
00:04:02,617 --> 00:04:05,578
分かった チャンネル変えていい
47
00:04:05,662 --> 00:04:06,663
ハッ!
48
00:04:12,377 --> 00:04:14,295
(司令官)おはよう ボンドマン君
49
00:04:14,379 --> 00:04:17,465
今日の指令は
とあるターゲットの尾行だ
50
00:04:17,548 --> 00:04:19,592
(アーニャ)わくわくっ
51
00:04:21,261 --> 00:04:23,221
(ドアの開閉音)
52
00:04:23,221 --> 00:04:25,473
(ドアの開閉音)
53
00:04:23,221 --> 00:04:25,473
(ヨル)ただいま 帰りました
54
00:04:26,516 --> 00:04:28,476
(ロイド)おかえり ヨルさ…
55
00:04:29,143 --> 00:04:30,144
ん?
56
00:04:39,445 --> 00:04:40,989
(ヨル)これ んぎゅ…
57
00:04:42,448 --> 00:04:45,243
牛乳と卵… です
58
00:04:45,326 --> 00:04:48,121
(ロイド)え… あ…
ありがとうございます
59
00:04:48,705 --> 00:04:51,124
あの どこか具合でも?
60
00:04:51,207 --> 00:04:53,710
(ヨル)いえ そういうわけでは…
61
00:04:53,793 --> 00:04:56,421
ただ少し あ… いえ…
62
00:04:56,504 --> 00:04:57,839
言えません
63
00:04:57,922 --> 00:04:59,841
武装勢力との戦闘中に
64
00:04:59,924 --> 00:05:02,552
銃でお尻を撃たれて
すごく痛いですとは
65
00:05:02,635 --> 00:05:04,637
絶対に言えません!
66
00:05:04,721 --> 00:05:07,181
処置はしましたが…
67
00:05:08,725 --> 00:05:12,270
(アーニャ)
じゅ… じゅうでうたれた…?
68
00:05:14,856 --> 00:05:16,899
はは しぬ…?
69
00:05:16,983 --> 00:05:19,152
(ヨル)
大丈夫ですよ アーニャさん
70
00:05:19,235 --> 00:05:20,611
死にません
71
00:05:21,446 --> 00:05:25,658
私 疲れたので
先にお休みいたしますね
72
00:05:26,909 --> 00:05:30,371
ひと晩 寝たら きっと…
73
00:05:30,913 --> 00:05:33,750
治って… ますよね…
74
00:05:38,046 --> 00:05:39,172
(ドアが閉まる音)
75
00:05:41,090 --> 00:05:43,384
(ロイド)
ヨ… ヨルさんが不機嫌に!
76
00:05:43,468 --> 00:05:45,636
まさか 買い物を頼んだことで?
77
00:05:45,720 --> 00:05:46,637
きっとそうだ
78
00:05:46,721 --> 00:05:49,724
契約結婚のはずなのに
知らずに甘えを積み重ね⸺
79
00:05:49,807 --> 00:05:52,477
不満を募らせてしまったに
違いない!
80
00:05:53,603 --> 00:05:55,897
(アーニャ)
はは じゅうでうたれても しなない
81
00:05:55,980 --> 00:05:57,315
すごい
82
00:05:57,398 --> 00:05:59,025
(ロイド)マズい! マズいぞ!
83
00:05:59,108 --> 00:06:01,486
家庭の不和は
任務の失敗を意味する!
84
00:06:01,569 --> 00:06:04,447
全力で状況の回復に努めねば…!
85
00:06:04,530 --> 00:06:06,491
(アーニャ)ちち まとはずれ
86
00:06:07,784 --> 00:06:11,120
(ロイド)ひと晩たって
機嫌が直ればいいが…
87
00:06:22,131 --> 00:06:23,925
(ロイド)直らなかった
(ヨル)治らなかった
88
00:06:24,425 --> 00:06:25,968
おはようございます
89
00:06:26,052 --> 00:06:29,097
(ヨル)お… おはようございます
90
00:06:29,806 --> 00:06:30,973
痛い…
91
00:06:31,057 --> 00:06:33,851
(ロイド)
機嫌を… 機嫌を取らねば!
92
00:06:33,935 --> 00:06:36,479
ヨルさん 今日は休日ですし…
93
00:06:37,021 --> 00:06:38,564
(ヨル)あっ…
94
00:06:38,648 --> 00:06:40,191
デートでもしませんか?
95
00:06:40,274 --> 00:06:41,484
デデ…!
96
00:06:41,567 --> 00:06:44,445
いつも家事や育児で
助けられてるので
97
00:06:44,529 --> 00:06:46,489
そのお礼と言いますか
98
00:06:46,572 --> 00:06:48,991
今日一日
羽を伸ばしていただきたいなと
99
00:06:49,075 --> 00:06:50,701
デート…
100
00:06:51,577 --> 00:06:55,415
(ミリー)こないだ 彼氏と
クルージングデートしちゃって~
101
00:06:55,915 --> 00:06:58,418
ヨル先輩って
どんなデートするんです?
102
00:06:58,501 --> 00:07:00,503
(ヨル)え? したことないです
103
00:07:00,586 --> 00:07:01,420
(カミラ)ウソ
104
00:07:01,504 --> 00:07:04,257
結婚してからだって
デートくらいするでしょ?
105
00:07:04,340 --> 00:07:07,343
(ヨル)
あっ… あっ いや えっと…
106
00:07:09,637 --> 00:07:12,473
(ヨル)デートなるものを
経験しておかないと
107
00:07:12,557 --> 00:07:15,685
偽装夫婦だと
疑われてしまうかもしれません
108
00:07:15,768 --> 00:07:16,978
あの…
109
00:07:17,061 --> 00:07:20,439
体調が優れないようでしたら
いいんです
110
00:07:22,442 --> 00:07:23,484
いたします!
111
00:07:23,568 --> 00:07:27,280
せっかくの機会ですので
学ばせていただきます!
112
00:07:27,363 --> 00:07:28,698
まな…
113
00:07:29,490 --> 00:07:32,076
早速 着替えてきますね!
114
00:07:32,160 --> 00:07:35,288
アーニャもいく!
でーと わくわくっ!
115
00:07:36,080 --> 00:07:39,625
すまん お前は お留守番だ
デートだから
116
00:07:39,709 --> 00:07:41,294
がーん!
117
00:07:42,253 --> 00:07:43,129
しょぼん
118
00:07:43,212 --> 00:07:46,090
(ボンド)ボフ~ン
119
00:07:52,138 --> 00:07:54,223
(ロイド)じゃあ 留守番 頼んだぞ
120
00:07:55,141 --> 00:07:56,476
(フランキー)ちょっと来い
121
00:07:59,353 --> 00:08:02,190
(小声で)待て待て!
何度 言わせんだ!
122
00:08:02,273 --> 00:08:05,401
俺は情報屋であって
便利屋じゃないからな!
123
00:08:05,485 --> 00:08:06,777
(ロイド:小声で)しかたないだろ
124
00:08:06,861 --> 00:08:09,697
アーニャ1人を
家に置いておくわけにもいかんし
125
00:08:09,780 --> 00:08:13,492
これも家族の秩序を保つという
重要な任務なのだ
126
00:08:13,576 --> 00:08:16,704
お前 新しいスパイグッズ
開発したいって言ってたろ
127
00:08:16,787 --> 00:08:18,623
報酬は弾むぞ ほら
128
00:08:18,706 --> 00:08:21,792
(小声で)んんっ!
毎度毎度 足元 見やがって!
129
00:08:23,961 --> 00:08:25,880
では 行きましょうか ヨルさん
130
00:08:25,963 --> 00:08:26,797
(指を鳴らす音)
131
00:08:33,888 --> 00:08:35,014
お手を
132
00:08:37,266 --> 00:08:39,936
昨晩のうちにヨルさんを楽しませる
デートプランを
133
00:08:40,019 --> 00:08:42,522
862通り練っておいた
134
00:08:42,605 --> 00:08:43,564
抜かりはない
135
00:08:48,528 --> 00:08:51,239
(ヨル)あの…
すみません ロイドさん…
136
00:08:51,322 --> 00:08:52,573
(ロイド)ん?
137
00:08:52,657 --> 00:08:55,534
(ヨル)座るとお尻に
ダメージが…!
138
00:08:55,618 --> 00:08:57,662
私 歩いて
デートがしたいです…
139
00:08:57,745 --> 00:08:58,579
(ロイド)えっ!
140
00:08:58,663 --> 00:09:01,457
怒ってる? まだ怒ってるのか?
141
00:09:01,541 --> 00:09:02,375
くっ…
142
00:09:02,458 --> 00:09:05,586
これで794通りのプランが
ボツになった!
143
00:09:05,670 --> 00:09:10,508
そ… そうですよね
気負わずにブラブラ行きましょうか
144
00:09:10,591 --> 00:09:11,592
ハハ…
145
00:09:14,428 --> 00:09:16,347
ちちとはは しんぱい…
146
00:09:16,430 --> 00:09:18,766
こんなガキんちょに
心配されるようじゃ
147
00:09:18,849 --> 00:09:20,518
あいつも おしまいだな
148
00:09:20,601 --> 00:09:23,396
ほら お子ちゃまは
部屋でアニメでも見てろ
149
00:09:23,479 --> 00:09:24,480
ハッ!
150
00:09:25,189 --> 00:09:26,440
(司令官)
行け ボンドマン!
151
00:09:26,524 --> 00:09:29,110
ヤツをつけて
世界の平和を守るのだ!
152
00:09:29,735 --> 00:09:31,028
(アーニャ)モジャモジャ!
153
00:09:31,904 --> 00:09:33,114
あ?
154
00:09:33,197 --> 00:09:36,117
(アーニャ)アーニャ
ちちとははを びこうしたい!
155
00:09:37,159 --> 00:09:38,411
あ…?
156
00:09:41,330 --> 00:09:45,167
何だ それ
めっちゃ面白そうだな!
157
00:09:45,251 --> 00:09:46,127
やるか!
158
00:09:46,210 --> 00:09:47,253
びこう!
159
00:09:47,920 --> 00:09:50,214
お前のパパは勘が鋭いからな
160
00:09:50,298 --> 00:09:53,175
変装して慎重にいくぞ!
着替えてこい!
161
00:09:53,259 --> 00:09:54,260
(アーニャ)うぃ!
162
00:10:01,267 --> 00:10:04,437
お前 その格好 逆に目立たない?
163
00:10:04,520 --> 00:10:05,938
もんだいない
164
00:10:06,439 --> 00:10:07,273
そうか
165
00:10:07,356 --> 00:10:10,318
(アーニャ)じたくけいびの
にんむは まかせた!
166
00:10:11,110 --> 00:10:14,196
ひみつそしき ぴーつーの
ゆうしゅうなる えーじぇんと
167
00:10:14,280 --> 00:10:15,364
ぼんど
168
00:10:15,448 --> 00:10:17,116
きめらちょうかん
169
00:10:17,199 --> 00:10:19,702
えーじぇんと ぺんぎんまん
170
00:10:27,585 --> 00:10:29,670
(フランキー)フフフ 黄昏さんよ
171
00:10:29,754 --> 00:10:33,007
数々の女を落としてきた
お前の色恋テクニック
172
00:10:33,090 --> 00:10:35,593
とくと
拝ませてもらおうじゃないか!
173
00:10:35,676 --> 00:10:37,511
(アーニャ)
とおくて こころよめない
174
00:10:38,888 --> 00:10:40,473
(ロイド)何やってんだ あいつら
175
00:10:43,601 --> 00:10:47,688
またスパイごっこか…
何が楽しいんだか
176
00:10:47,772 --> 00:10:50,941
まあ これも家庭円満という
任務のためと思って
177
00:10:51,025 --> 00:10:53,194
気付かんフリをしといてやろう
178
00:10:53,736 --> 00:10:56,572
フランキーがついてれば
まあ 安全だろうし
179
00:10:56,655 --> 00:10:57,740
ロイドさん?
180
00:10:57,823 --> 00:11:00,117
ああ いえ 何でも…
181
00:11:00,201 --> 00:11:02,536
それよりもヨルさんの機嫌を
182
00:11:03,829 --> 00:11:05,664
(ロイド)
買い物でもしましょうか
183
00:11:09,085 --> 00:11:11,087
ヨルさん スタイルがいいので
184
00:11:11,170 --> 00:11:13,673
パンツスタイルも
似合うんじゃないですかね?
185
00:11:13,756 --> 00:11:15,549
試着してみます?
186
00:11:21,097 --> 00:11:23,349
(ヨル)
そんなタイトなものをはいたら
187
00:11:23,432 --> 00:11:26,644
傷が圧迫されて悶絶(もんぜつ)します…
188
00:11:26,727 --> 00:11:27,561
無理です
189
00:11:27,645 --> 00:11:30,481
えっ あ… すいません…
190
00:11:34,527 --> 00:11:38,447
(映画の音声)
191
00:11:39,532 --> 00:11:43,035
ヨルさん
目立つので座っては…?
192
00:11:43,119 --> 00:11:45,121
いえ 結構
193
00:11:45,204 --> 00:11:46,622
座るとお尻が…
194
00:11:47,998 --> 00:11:51,127
うっ… うっうっ ううっ…
195
00:11:51,210 --> 00:11:52,795
(はなをかむ音)
196
00:11:52,878 --> 00:11:54,130
泣ける…
197
00:11:56,090 --> 00:11:58,134
(ヨル)座るとお尻が…
198
00:12:00,219 --> 00:12:02,888
ヨルさん 立ってると危ない…
199
00:12:02,972 --> 00:12:05,141
(ヨル)でも 座るとお尻が…!
200
00:12:05,224 --> 00:12:06,350
(フランキー)わあ~
201
00:12:06,434 --> 00:12:10,146
(女性たちの笑い声)
202
00:12:15,234 --> 00:12:16,152
えっ…
203
00:12:16,235 --> 00:12:17,403
(アーニャ)ハッ!
204
00:12:20,448 --> 00:12:22,032
んん~
205
00:12:22,116 --> 00:12:27,037
(ヨル)うううう…
お尻が… うううう…!
206
00:12:35,129 --> 00:12:38,632
(ヨル)どうしましょう
全然デートに集中できません!
207
00:12:38,716 --> 00:12:42,052
せっかくロイドさんが いろいろと
教えてくださってるのに!
208
00:12:42,136 --> 00:12:43,262
(ロイド)どうする?
209
00:12:43,345 --> 00:12:46,348
ヨルさんの機嫌が直るどころか
悪化している気がする!
210
00:12:46,432 --> 00:12:48,434
プランがミスチョイスなのか?
211
00:12:48,517 --> 00:12:51,770
何だ? ヨルさんの好みは何だ?
リサーチ不足だったのか?
212
00:12:51,854 --> 00:12:53,564
アヒャヒャヒャヒャ
213
00:12:53,647 --> 00:12:55,566
ロイドのヤツ
ふだん カッコつけてるくせに
214
00:12:55,649 --> 00:12:57,151
てんでダメじゃんか
215
00:12:57,234 --> 00:12:59,028
モジャジャジャー
ダッセー
216
00:12:59,111 --> 00:13:01,280
モジャモジャ
せいかくが わるいひと?
217
00:13:01,363 --> 00:13:02,531
違ーう!
218
00:13:02,615 --> 00:13:05,868
この嘲笑は 非モテとして
当然の権利であって!
219
00:13:05,951 --> 00:13:06,785
あわれ
220
00:13:06,869 --> 00:13:08,662
(フランキー)何だと こら!
221
00:13:08,746 --> 00:13:11,290
(ロイド)
いいかげん目障りだな あいつら
222
00:13:11,373 --> 00:13:13,918
疲れたし
ディナーにでもしましょうか
223
00:13:14,001 --> 00:13:15,294
はい
224
00:13:19,256 --> 00:13:21,717
(案内人)
ご予約のフォージャー様ですね
225
00:13:25,429 --> 00:13:28,349
ん? どうぞ おかけください
226
00:13:28,432 --> 00:13:29,642
ハッ…
227
00:13:34,980 --> 00:13:35,815
ん…
228
00:13:40,903 --> 00:13:44,156
申し訳ございません お客様
229
00:13:44,240 --> 00:13:49,370
当店はラフな服装の方と
18歳未満のお子様のご入店を
230
00:13:49,453 --> 00:13:51,413
お断りさせていただいてまして…
231
00:13:51,497 --> 00:13:52,331
(フランキー)だとよ
232
00:13:52,957 --> 00:13:54,208
諦めろ
233
00:13:59,088 --> 00:14:00,965
(フランキー)そろそろ帰ろうぜ
234
00:14:02,424 --> 00:14:04,844
ちょっと飽きてきたしよ
235
00:14:06,929 --> 00:14:08,681
(残党)い… いばら姫?
何で こんな所に!
236
00:14:08,681 --> 00:14:09,682
(残党)い… いばら姫?
何で こんな所に!
237
00:14:08,681 --> 00:14:09,682
ハッ!
238
00:14:09,682 --> 00:14:10,850
(残党)い… いばら姫?
何で こんな所に!
239
00:14:12,476 --> 00:14:15,855
どうした?
トイレでも探してんのか?
240
00:14:17,940 --> 00:14:19,859
(残党)間違いない!
241
00:14:19,942 --> 00:14:22,069
(ヨル)痛~い!
242
00:14:22,152 --> 00:14:25,865
(残党)あれは昨日
アジトに殴り込んできた殺し屋女!
243
00:14:25,948 --> 00:14:28,450
何だって ここに… くっ!
244
00:14:28,534 --> 00:14:31,870
あの惨劇を1人 生き残ったことに
天の慈悲を感じ
245
00:14:31,954 --> 00:14:33,998
同棲(どうせい)してる彼女のためにも
足を洗って
246
00:14:34,081 --> 00:14:38,002
まっとうに生きようと
働き始めたやさきに~!
247
00:14:39,545 --> 00:14:43,132
ハッ そうかい 分かったよ
地獄の同志たち
248
00:14:43,215 --> 00:14:44,592
殺(や)りゃあいいんだろ?
249
00:14:44,675 --> 00:14:47,219
〈赤いサーカス〉の無念
晴らしてやるぜ!
250
00:14:47,303 --> 00:14:49,138
(アーニャ)
れすとらんに わるものが…!!
251
00:14:49,221 --> 00:14:50,431
(ざんとう)しね いばらひめ!
252
00:14:50,514 --> 00:14:52,308
うわあ!
さすが さいきょうの ころしや!
253
00:14:52,391 --> 00:14:53,225
まけたー!
254
00:14:53,309 --> 00:14:54,143
ハッ!
255
00:14:54,226 --> 00:14:57,062
ヨ… ヨルさん ころしやだったのか
わかれよう
256
00:14:57,146 --> 00:14:59,231
フォージャーけは おしまいだ
アーニャも すてよう
257
00:14:59,315 --> 00:15:00,899
ほら行くぞ ちびっこ
258
00:15:00,983 --> 00:15:02,151
だめぇーっ!
259
00:15:02,234 --> 00:15:04,194
何だよ まだ続けんの?
260
00:15:04,278 --> 00:15:06,155
かぞくのぴんち!
261
00:15:06,238 --> 00:15:07,156
あ?
262
00:15:07,239 --> 00:15:11,493
まさか こいつ
両親の離婚の心配してんのか?
263
00:15:11,577 --> 00:15:14,288
偽物の家族なのに そこまで…
264
00:15:14,872 --> 00:15:18,876
し… しかたねえな
もう少しだけ付き合ってやるよ
265
00:15:19,918 --> 00:15:21,879
よし 今度は潜入ごっこだ!
266
00:15:21,962 --> 00:15:22,880
(アーニャ)せんにゅう!
267
00:15:23,505 --> 00:15:25,966
(ウェイター)
食前酒はいかがなさいますか?
268
00:15:26,050 --> 00:15:28,886
じゃあ 僕は
辛口のシャンパーニュで
269
00:15:28,969 --> 00:15:31,889
あ… 私は適当なカクテルを…
270
00:15:32,473 --> 00:15:34,141
このお店は とても珍しい⸺
271
00:15:34,224 --> 00:15:36,894
極東のフグ料理というのが
あるんですよ
272
00:15:36,977 --> 00:15:38,854
コースにも入ってるみたいです
273
00:15:38,937 --> 00:15:41,482
へ… へえ~…
274
00:15:41,982 --> 00:15:45,319
(ロイド)フグというのは
猛毒を持つ魚なんですが
275
00:15:45,402 --> 00:15:47,488
身は大変な美味だとか
276
00:15:47,988 --> 00:15:51,909
(残党)ふぐぐぐぐぐ…!
277
00:15:51,992 --> 00:15:55,287
(残党)すみません
これ 3番テーブルのご婦人に
278
00:15:55,371 --> 00:15:56,205
(ウェイター)はい
279
00:15:56,288 --> 00:16:00,584
(残党)フグの毒をしこたま飲んで
地獄へ落ちろ いばら姫!
280
00:16:00,668 --> 00:16:02,961
ハァッ! モジャモジャ はやく!
281
00:16:03,045 --> 00:16:07,883
慌てるな 潜入は慎重に
騒ぐとバレるぞ
282
00:16:10,010 --> 00:16:11,303
(ウェイター)
お待たせいたしました
283
00:16:16,809 --> 00:16:20,062
わ… 何だか すごい色と香りですね
284
00:16:20,145 --> 00:16:21,772
ドロドロです
285
00:16:21,855 --> 00:16:25,734
(アーニャ)
はは のんでは だめ~!
286
00:16:27,152 --> 00:16:30,072
ああああああー!
287
00:16:33,659 --> 00:16:35,077
フッ
288
00:16:35,160 --> 00:16:35,995
(鼓動)
289
00:16:35,995 --> 00:16:37,413
(鼓動)
290
00:16:35,995 --> 00:16:37,413
(ヨル)ハァッ…
291
00:16:37,413 --> 00:16:38,580
(鼓動)
292
00:16:39,081 --> 00:16:41,083
あれ? 何だか…
293
00:16:41,166 --> 00:16:45,587
(残党)フッ…
仇は討ったぞ 同志たちよ
294
00:16:46,547 --> 00:16:48,257
(ヨル)
何だか お尻の痛みが引いて
295
00:16:48,340 --> 00:16:50,384
楽になった気がします!
296
00:16:50,467 --> 00:16:53,679
(ナレーション)
女は毒に対する耐性を持っていた
297
00:16:53,762 --> 00:16:56,598
(ヨル)フッ
ちょっと全身がピリピリしますが
298
00:16:56,682 --> 00:16:57,599
座れます!
299
00:16:58,892 --> 00:17:02,563
おなかすいてきちゃいました
お料理 楽しみですね!
300
00:17:02,646 --> 00:17:04,606
え? ええ…
301
00:17:04,690 --> 00:17:08,610
機嫌直った? 酒のおかげ?
302
00:17:09,445 --> 00:17:13,407
(残党)え? あれ?
致死量 入れた… あれ?
303
00:17:14,241 --> 00:17:16,368
(ナレーション)
毒と薬は紙一重です
304
00:17:16,452 --> 00:17:18,829
常人は
用法 用量を守って
305
00:17:18,912 --> 00:17:20,622
正しくお使いください
306
00:17:23,792 --> 00:17:24,626
どした?
307
00:17:28,714 --> 00:17:31,425
(残党)くっ…
こうなりゃ強硬手段だ!
308
00:17:31,508 --> 00:17:33,635
直接 手を下して葬ってやる!
309
00:17:34,595 --> 00:17:37,765
倉庫にある道具で
即席爆弾が作れるはず!
310
00:17:37,848 --> 00:17:39,975
あれと あれと あれで
311
00:17:40,058 --> 00:17:41,810
時限装置は
組み込めないから
312
00:17:41,894 --> 00:17:44,646
抱えたまま
突撃するしかないが…
313
00:17:44,730 --> 00:17:48,650
ごめんよ キャサリン
バカな俺を許してくれ…!
314
00:17:49,693 --> 00:17:52,696
そろそろホールの上に出るぞ
315
00:17:52,780 --> 00:17:56,617
真上に来たら
お前をワイヤーでつり下げてだな
316
00:17:56,700 --> 00:17:58,077
2人の会話を…
317
00:17:58,160 --> 00:17:59,745
って あれ?
318
00:18:02,122 --> 00:18:03,248
(残党)爆弾の容器は
319
00:18:03,332 --> 00:18:05,751
(ピー音)や(ピー音)を使えば
何とかなるだろう
320
00:18:05,834 --> 00:18:07,920
確か 右の棚にあったはず
321
00:18:08,003 --> 00:18:10,672
向かいに置いてある
青い(ピー音)を入れたあと
322
00:18:10,756 --> 00:18:11,840
(ピー音)する
323
00:18:11,924 --> 00:18:15,260
殺傷能力を高めるために
(ピー音)も入れておかねば!
324
00:18:15,344 --> 00:18:16,678
よし いける!
325
00:18:17,513 --> 00:18:19,640
うわっ ととっ あっとと…
326
00:18:19,723 --> 00:18:20,849
うわっ あっ
327
00:18:24,228 --> 00:18:28,106
ぐっ んっ… 何だ これ
328
00:18:28,190 --> 00:18:29,024
(ニオイを嗅ぐ音)
329
00:18:29,107 --> 00:18:32,861
オリーブオイル?
誰だ こんな所に!
330
00:18:32,945 --> 00:18:35,864
クソッ 今は それどころじゃない!
331
00:18:38,450 --> 00:18:39,785
たらい…
332
00:18:41,203 --> 00:18:45,040
ああっ だ… 誰だ
こんなイタズラ仕掛けたの…
333
00:18:45,124 --> 00:18:46,375
お?
334
00:18:47,125 --> 00:18:50,128
爆弾に
ちょうどよさそうな容器が…
335
00:18:51,463 --> 00:18:54,383
いや これでは少し小さいな…
336
00:18:56,009 --> 00:18:58,637
あ? これ まさか… あ?
337
00:18:59,221 --> 00:19:00,639
ぐはーっ!
338
00:19:01,348 --> 00:19:03,517
(シェフたち)ん? あ…
339
00:19:04,184 --> 00:19:05,894
(ロイド)あっ…
(ヨル)あっ… ん?
340
00:19:08,355 --> 00:19:09,648
(残党のせき込み)
341
00:19:09,731 --> 00:19:13,902
うう…
なぜ すでに完成した爆弾が?
342
00:19:14,444 --> 00:19:16,530
しかも何これ? ピーナツ?
343
00:19:16,613 --> 00:19:18,532
ピーナツ爆弾?
344
00:19:18,615 --> 00:19:20,242
(足音)
345
00:19:20,325 --> 00:19:22,536
(残党)あっ! まさか…
346
00:19:24,872 --> 00:19:26,039
いばら姫の…
347
00:19:26,707 --> 00:19:28,166
仲間?
348
00:19:28,250 --> 00:19:29,251
あっ!
349
00:19:30,127 --> 00:19:31,962
子供?
350
00:19:33,046 --> 00:19:35,048
あかい さーかすのひと
351
00:19:35,132 --> 00:19:37,634
(残党)俺の正体を…
352
00:19:37,718 --> 00:19:40,596
(アーニャ)これに こりたら
にどとアーニ…
353
00:19:40,679 --> 00:19:43,056
わたしたちに
ちかづいては だめ
354
00:19:43,724 --> 00:19:46,018
いいか つぎはない
355
00:19:47,227 --> 00:19:51,315
おまえは きれいさっぱり
わるものをやめて
356
00:19:53,192 --> 00:19:56,069
キャサリンを
しあわせにしてやれ
357
00:19:56,862 --> 00:19:58,947
(残党)キャサリンのことまで?
358
00:19:59,448 --> 00:20:02,284
フッ… 何もかもお見通しか…
359
00:20:02,367 --> 00:20:04,494
恐るべし いばら姫…
360
00:20:05,037 --> 00:20:08,916
あんなすげえ子供の仲間まで
いるなんてよ…
361
00:20:08,999 --> 00:20:13,086
住む世界が違った
俺には向いてなかったんだ…
362
00:20:13,170 --> 00:20:17,341
何もかも忘れて普通に生きるよ…
363
00:20:18,091 --> 00:20:20,802
(ヨル)
何だか騒がしいレストランでしたね
364
00:20:20,886 --> 00:20:23,263
でも とってもおいしかったです!
365
00:20:23,347 --> 00:20:24,765
そうですね
366
00:20:24,848 --> 00:20:28,060
よかった
機嫌直してくれたみたいだ
367
00:20:28,143 --> 00:20:30,896
ひとまず
フォージャー家の平和は守れたかな
368
00:20:33,982 --> 00:20:37,569
(アーニャ)
すべてアーニャのおかげ えっへん
369
00:20:37,653 --> 00:20:40,906
お前 さっき どこ行ってたの?
370
00:20:50,624 --> 00:20:52,876
(ヨル)
ありがとうございます ロイドさん
371
00:20:53,752 --> 00:20:58,257
私 小さい頃から弟の世話と仕事で
372
00:20:58,340 --> 00:21:00,550
あんまり遊んだりできなくて…
373
00:21:04,054 --> 00:21:05,180
だから…
374
00:21:06,598 --> 00:21:09,518
今日は 本当にうれしかったです
375
00:21:10,560 --> 00:21:13,188
よかったら また誘ってくださいね
376
00:21:14,481 --> 00:21:15,899
ケガしてないときに
377
00:21:18,610 --> 00:21:20,404
いつでも喜んで
378
00:21:26,243 --> 00:21:29,871
(ヨル)あっ 見てください!
あそこに移動遊園地が!
379
00:21:29,955 --> 00:21:31,915
(ロイド)
ダメ押しで寄っていきますか
380
00:21:31,999 --> 00:21:33,291
ちちー!
381
00:21:33,375 --> 00:21:35,168
アーニャも
かんらんしゃ のる!
382
00:21:35,252 --> 00:21:36,420
ゆうえんち!
383
00:21:36,503 --> 00:21:39,923
おい 待て!
尾行は? 終わりか?
384
00:21:51,018 --> 00:21:52,936
(ロイド)うおおおっ なぜ!
385
00:21:53,020 --> 00:21:56,523
(ナレーション)薬
もとい毒の効果が切れた
386
00:21:57,899 --> 00:22:00,152
(ロイド)女心 分からん!
387
00:22:01,028 --> 00:22:06,033
♪~
388
00:23:25,946 --> 00:23:30,951
~♪
29250