Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:03,640 --> 00:00:05,607
- Previouslyon "Superman & Lois"...
2
00:00:05,676 --> 00:00:08,376
- She can drain and absorbpeople's superpowers now?
3
00:00:08,445 --> 00:00:10,211
- She's become
some kind of a parasite.
4
00:00:10,280 --> 00:00:12,047
- So now you're a superhero?
5
00:00:12,116 --> 00:00:13,581
- I just want to be able to
help you when the time comes.
6
00:00:13,650 --> 00:00:14,783
- Start by tearing
this thing apart.
7
00:00:14,852 --> 00:00:16,218
- I am qualified to do more
8
00:00:16,287 --> 00:00:17,286
than sit on the sidelines!
9
00:00:17,355 --> 00:00:18,320
- You merged.
10
00:00:18,389 --> 00:00:19,391
- And soon, you will too.
11
00:00:22,859 --> 00:00:24,660
- You want meto kill Superman.
12
00:00:24,729 --> 00:00:26,427
What will you do
in the meantime?
13
00:00:26,496 --> 00:00:28,429
- We merge both planets.
14
00:00:28,498 --> 00:00:31,133
- His cells look normal.- Isn't that a good thing?
15
00:00:31,202 --> 00:00:33,168
- It would be,if he were human.
16
00:00:33,237 --> 00:00:34,670
[dramatic music]
17
00:00:34,739 --> 00:00:37,673
[heart beating]
18
00:00:37,742 --> 00:00:40,745
[monitor beeping]
19
00:00:43,548 --> 00:00:46,482
[somber music]
20
00:00:46,551 --> 00:00:53,558
♪ ♪
21
00:01:07,705 --> 00:01:08,704
- Lois.
22
00:01:08,773 --> 00:01:15,780
♪ ♪
23
00:01:23,754 --> 00:01:25,220
- You're back.
24
00:01:25,289 --> 00:01:29,759
♪ ♪
25
00:01:29,828 --> 00:01:32,762
[soft music]
26
00:01:32,831 --> 00:01:37,536
♪ ♪
27
00:01:39,236 --> 00:01:41,303
[soft tense music]
28
00:01:41,372 --> 00:01:44,774
[whirring]
29
00:01:44,843 --> 00:01:47,571
- What?
30
00:01:47,640 --> 00:01:48,678
- It's Mom and Dad.
31
00:01:48,747 --> 00:01:52,715
♪ ♪
32
00:01:52,784 --> 00:01:54,717
[static, warbling]
33
00:01:54,786 --> 00:02:01,189
♪ ♪
34
00:02:01,258 --> 00:02:02,858
- Hey, guys.
- Hey.
35
00:02:02,927 --> 00:02:07,262
♪ ♪
36
00:02:07,331 --> 00:02:09,799
- I just need to sit down
for a sec.
37
00:02:09,868 --> 00:02:12,633
♪ ♪
38
00:02:12,702 --> 00:02:15,538
[sighs]
- Your dad's gonna be okay.
39
00:02:15,607 --> 00:02:20,476
♪ ♪
40
00:02:20,545 --> 00:02:21,844
- Oh, Dad.
41
00:02:21,913 --> 00:02:23,179
- No.
42
00:02:23,248 --> 00:02:26,916
[sighing]
43
00:02:26,985 --> 00:02:28,316
I'm not getting better.
44
00:02:28,385 --> 00:02:30,419
- Hey, go easy on yourself.
45
00:02:30,488 --> 00:02:33,588
According to the DOD, Ally
completely drained your cells
46
00:02:33,657 --> 00:02:35,691
of all solar energy.
It's gonna take some time.
47
00:02:35,760 --> 00:02:38,693
- No.
No, something's wrong.
48
00:02:38,762 --> 00:02:41,629
The sun's not recharging me.
I need to--
49
00:02:41,698 --> 00:02:44,199
I need to see my mom
and find out why.
50
00:02:44,268 --> 00:02:45,901
- Guess you'll have to
fly him this time.
51
00:02:45,970 --> 00:02:49,437
- W--wait, t-t-to the fortress?
52
00:02:49,506 --> 00:02:52,307
What if I lose control
or I crash or something?
53
00:02:52,376 --> 00:02:53,308
I don't even know how to land,
54
00:02:53,377 --> 00:02:56,344
and with Dad like this, I--
55
00:02:56,413 --> 00:02:57,880
I don't know if I can do it.
56
00:02:57,949 --> 00:03:01,750
♪ ♪
57
00:03:01,819 --> 00:03:03,419
- Honey, it's okay,
all right?
58
00:03:03,488 --> 00:03:06,555
You do not have to.
59
00:03:06,624 --> 00:03:07,890
We can ask John Henry.
60
00:03:07,959 --> 00:03:11,626
♪ ♪
61
00:03:11,695 --> 00:03:14,830
- So Ally is some kind
of energy parasite.
62
00:03:14,899 --> 00:03:16,832
She can absorb power
from anything
63
00:03:16,901 --> 00:03:18,666
she physically
comes in contact with.
64
00:03:18,735 --> 00:03:20,768
- Well, think about it.
Your suit had no loose wires,
65
00:03:20,837 --> 00:03:23,305
no effective diode,
shields were up and running.
66
00:03:23,374 --> 00:03:25,941
She still absorbed your power.
67
00:03:26,010 --> 00:03:28,443
- Did the same thing
to the hammer.
68
00:03:28,512 --> 00:03:29,945
Explains how
she defeated Superman.
69
00:03:30,014 --> 00:03:31,775
- We need to figure out
how her power works
70
00:03:31,844 --> 00:03:32,915
so we can defend against it.
71
00:03:32,984 --> 00:03:34,686
[knocking at door]
72
00:03:36,454 --> 00:03:38,949
- Maybe,
or maybe the best defense
73
00:03:39,018 --> 00:03:41,626
is to come up
with a better offense.
74
00:03:43,962 --> 00:03:46,028
- Hey, John.
75
00:03:46,097 --> 00:03:47,624
- Clark.
76
00:03:47,693 --> 00:03:49,632
Come in.
Come on.
77
00:03:49,701 --> 00:03:50,833
Sit down.
78
00:03:50,902 --> 00:03:52,667
Really good to see you
on your feet.
79
00:03:52,736 --> 00:03:53,736
- Yeah, well,
if it wasn't for you two,
80
00:03:53,805 --> 00:03:56,839
I wouldn't be, so thanks.
81
00:03:56,908 --> 00:03:58,874
And thank you.
82
00:03:58,943 --> 00:04:00,609
You saved my life.
83
00:04:00,678 --> 00:04:02,845
- The world needs Superman.
84
00:04:02,914 --> 00:04:04,813
♪ ♪
85
00:04:04,882 --> 00:04:08,784
We were just trying to learn
how Ally steals powers.
86
00:04:08,853 --> 00:04:10,485
- That's actually
why I stopped by.
87
00:04:10,554 --> 00:04:12,354
I'd like to know
the same thing,
88
00:04:12,423 --> 00:04:15,656
and, uh, if you're up
for a little trip,
89
00:04:15,725 --> 00:04:18,428
I know someone who might be
able to help us find out.
90
00:04:18,497 --> 00:04:20,596
♪ ♪
91
00:04:20,665 --> 00:04:23,898
- Girls, we gotta get going!
92
00:04:23,967 --> 00:04:27,437
Wait, you're not dressed yet?
What have you been doing?
93
00:04:27,506 --> 00:04:28,670
- I'm tired, Mom.
94
00:04:28,739 --> 00:04:30,839
- You wanna talk about tired?
95
00:04:30,908 --> 00:04:33,408
This is what tired looks like.
96
00:04:33,477 --> 00:04:35,444
Running around town
like a crazy person,
97
00:04:35,513 --> 00:04:38,681
taking care of you two
while trying to learn this job.
98
00:04:38,750 --> 00:04:40,582
Now go throw on some clothes.
99
00:04:40,651 --> 00:04:42,521
- God, you're so cranky
in the morning.
100
00:04:45,757 --> 00:04:48,358
- Okay, phone.
101
00:04:48,427 --> 00:04:50,429
Um, glasses.
102
00:04:52,796 --> 00:04:55,898
Hey, have either one of you
seen the keys?
103
00:04:55,967 --> 00:04:58,033
- Mommy!
104
00:04:58,102 --> 00:04:59,834
- Sweets, what's wrong?
105
00:04:59,903 --> 00:05:02,704
- We are now home.
- There's a scary lady on TV.
106
00:05:02,773 --> 00:05:06,709
- There is just one thingleft for us to do--
107
00:05:06,778 --> 00:05:08,777
merge both Earths into one.
108
00:05:08,846 --> 00:05:10,446
- Who is that?
109
00:05:10,515 --> 00:05:12,948
[dramatic music]
110
00:05:13,017 --> 00:05:14,717
- I don't know.
111
00:05:14,786 --> 00:05:17,080
♪ ♪
112
00:05:17,149 --> 00:05:19,554
- The last thing
we need right now--
113
00:05:19,623 --> 00:05:21,760
a new computer
we can't afford.
114
00:05:24,995 --> 00:05:27,629
How's Superman?
115
00:05:27,698 --> 00:05:29,765
- Looks like
he's gonna be okay.
116
00:05:29,834 --> 00:05:32,735
- What does that mean?
Is he still hurt?
117
00:05:32,804 --> 00:05:34,936
- I don't have all the details.
118
00:05:35,005 --> 00:05:36,505
- Fine, we'll just publish
what we have.
119
00:05:36,574 --> 00:05:38,641
- Wait--
- No, we both saw
120
00:05:38,710 --> 00:05:40,710
what Ally did.
Okay?
121
00:05:40,779 --> 00:05:42,610
If she could do that
to Superman,
122
00:05:42,679 --> 00:05:44,379
what chance
do the rest of us have?
123
00:05:44,448 --> 00:05:47,016
She's not gonna stop
until she completes everyone
124
00:05:47,085 --> 00:05:48,950
by combining them
with their counterparts
125
00:05:49,019 --> 00:05:50,419
from that Bizarro World.
126
00:05:50,488 --> 00:05:52,587
It's like some kind
of a death cult,
127
00:05:52,656 --> 00:05:56,058
except the leader happens to be
an all-powerful psychopath.
128
00:05:56,127 --> 00:05:58,493
It's our job to warn people.
129
00:05:58,562 --> 00:06:00,696
- It's not our job
to create panic.
130
00:06:00,765 --> 00:06:02,998
- We don't get
to curate the news.
131
00:06:03,067 --> 00:06:05,533
And we can't determine
how people will react.
132
00:06:05,602 --> 00:06:07,670
All we can do is report
what we know,
133
00:06:07,739 --> 00:06:09,571
and we have to do it now.
134
00:06:09,640 --> 00:06:11,472
[keys clacking]
135
00:06:11,541 --> 00:06:13,108
Come on. It's doing it again.
136
00:06:13,177 --> 00:06:14,914
It's been doing it all morning.
137
00:06:16,748 --> 00:06:19,615
[static, warbling]
138
00:06:19,684 --> 00:06:20,950
- Chrissy.
139
00:06:21,019 --> 00:06:25,687
♪ ♪
140
00:06:25,756 --> 00:06:27,823
- So you've been powerless
since last night?
141
00:06:27,892 --> 00:06:29,557
- Yes.
142
00:06:29,626 --> 00:06:32,094
- And you've been exposed
to the sun since then?
143
00:06:32,163 --> 00:06:34,464
- For a short time this
morning, but nothing's changed.
144
00:06:34,533 --> 00:06:37,466
[soft music]
145
00:06:37,535 --> 00:06:38,801
Do you know why?
146
00:06:38,870 --> 00:06:42,838
♪ ♪
147
00:06:42,907 --> 00:06:44,206
- I do.
148
00:06:44,275 --> 00:06:47,508
♪ ♪
149
00:06:47,577 --> 00:06:50,913
Your cells have been
severely damaged,
150
00:06:50,982 --> 00:06:52,815
altered by whatever power
151
00:06:52,884 --> 00:06:54,550
Ally Allston's inherited
from the pendant.
152
00:06:54,619 --> 00:06:56,786
- What does that mean?
153
00:06:56,855 --> 00:06:59,054
Altered?
154
00:06:59,123 --> 00:07:01,156
- It means until they heal,
155
00:07:01,225 --> 00:07:04,927
so they can absorb energy
at the rate you are accustomed,
156
00:07:04,996 --> 00:07:06,696
you will remain as you are now.
157
00:07:06,765 --> 00:07:10,232
♪ ♪
158
00:07:10,301 --> 00:07:11,834
- How long will that take?
159
00:07:11,903 --> 00:07:13,568
- It's hard to be certain.
160
00:07:13,637 --> 00:07:16,204
But much like when you arrived
here as an infant,
161
00:07:16,273 --> 00:07:18,107
your cells need time to adjust.
162
00:07:18,176 --> 00:07:22,010
♪ ♪
163
00:07:22,079 --> 00:07:24,847
- I didn't develop powers
until I was four.
164
00:07:24,916 --> 00:07:27,016
- Four?
165
00:07:27,085 --> 00:07:31,686
♪ ♪
166
00:07:31,755 --> 00:07:32,988
- There has to be a way
to speed this up.
167
00:07:33,057 --> 00:07:35,991
♪ ♪
168
00:07:36,060 --> 00:07:38,227
- Perhaps there's one.
169
00:07:38,296 --> 00:07:39,928
But it requires--
170
00:07:39,997 --> 00:07:42,130
- Mother?
- [distorted speech]
171
00:07:42,199 --> 00:07:45,534
- Mother.
- You could die, Kal.
172
00:07:45,603 --> 00:07:46,735
- Clark...
173
00:07:46,804 --> 00:07:49,739
[suspenseful music]
174
00:07:49,808 --> 00:07:56,815
♪ ♪
175
00:08:05,189 --> 00:08:06,756
- Mom! Look, look!
176
00:08:06,825 --> 00:08:13,832
♪ ♪
177
00:08:14,899 --> 00:08:17,828
[line ringing]
178
00:08:17,897 --> 00:08:21,604
♪ ♪
179
00:08:21,673 --> 00:08:23,875
- Hey, this is Clark Kent.
180
00:08:25,642 --> 00:08:29,044
Sorry I can't getto the phone right now.
181
00:08:29,113 --> 00:08:30,746
But if you leave a message...
182
00:08:30,815 --> 00:08:35,017
♪ ♪
183
00:08:35,086 --> 00:08:37,119
I'll get back to youas soon as I can.
184
00:08:37,188 --> 00:08:47,199
♪ ♪
185
00:08:47,332 --> 00:08:49,001
186
00:08:50,518 --> 00:08:53,452
[dramatic music]
187
00:08:53,521 --> 00:09:00,528
♪ ♪
188
00:09:04,732 --> 00:09:07,566
- Dad. Any word?
189
00:09:07,635 --> 00:09:09,568
- Satellite data
is inconclusive.
190
00:09:09,637 --> 00:09:11,036
- Have you heard from Lucy?
191
00:09:11,105 --> 00:09:14,506
- She's with a team
of analysts, fully cooperating.
192
00:09:14,575 --> 00:09:16,775
Truth is she only knows
what Ally told us.
193
00:09:16,844 --> 00:09:18,910
- That's what
I'm worried about.
194
00:09:18,979 --> 00:09:21,712
Ally did this with intention.
195
00:09:21,781 --> 00:09:24,616
She ripped Clark's solar
reserves right out of his body,
196
00:09:24,685 --> 00:09:27,418
and now she's somehow
using his energy to do
197
00:09:27,487 --> 00:09:29,020
exactly what she said
she would do--
198
00:09:29,089 --> 00:09:30,489
merge the worlds.
199
00:09:30,558 --> 00:09:32,624
- And we have no clue
how to stop her.
200
00:09:32,693 --> 00:09:38,763
♪ ♪
201
00:09:38,832 --> 00:09:40,799
- There's nothing
my mother can do.
202
00:09:40,868 --> 00:09:44,136
She said my powers should come
back, but it could be weeks,
203
00:09:44,205 --> 00:09:48,607
months, maybe even longer.
204
00:09:48,676 --> 00:09:50,476
- So what does that mean?
205
00:09:50,545 --> 00:09:52,745
Ally wins?
Game over?
206
00:09:52,814 --> 00:09:54,612
- Not yet.
First step,
207
00:09:54,681 --> 00:09:56,481
we figure out what's goin' on
with that red sun.
208
00:09:56,550 --> 00:09:58,583
Nat and I can get up
to the stratosphere...
209
00:09:58,652 --> 00:09:59,585
[cell phone dings]
Take some readings,
210
00:09:59,654 --> 00:10:00,885
learn everything we can.
211
00:10:00,954 --> 00:10:02,120
- You'll have
the full support of the DOD.
212
00:10:02,189 --> 00:10:03,589
Whatever you need, name it.
213
00:10:03,658 --> 00:10:04,590
- Wait, wait, wait.
214
00:10:04,659 --> 00:10:05,858
We might have a problem.
215
00:10:05,927 --> 00:10:07,659
Chrissy just set
a meeting with Lana.
216
00:10:07,728 --> 00:10:09,461
She wants to go public
with everything she knows.
217
00:10:09,530 --> 00:10:10,862
- Damn it.
218
00:10:10,931 --> 00:10:12,164
I knew we shouldn't have
brought her with us
219
00:10:12,233 --> 00:10:13,832
when we tracked Lucy down.
220
00:10:13,901 --> 00:10:15,834
- Actually,
I think she's right.
221
00:10:15,903 --> 00:10:17,736
- Lois, she'll start a panic,
222
00:10:17,805 --> 00:10:19,704
and the DOD is putting out
an official cover story
223
00:10:19,773 --> 00:10:21,773
any minute anyway.
- We can't just lie
224
00:10:21,842 --> 00:10:24,675
to everyone this time, Sam.
- Yes, we can,
225
00:10:24,744 --> 00:10:27,979
and until we find a solution,
we damn well better.
226
00:10:28,048 --> 00:10:30,082
Shut Chrissy down.
227
00:10:30,151 --> 00:10:37,151
♪ ♪
228
00:10:37,158 --> 00:10:39,023
- Hey.
229
00:10:39,092 --> 00:10:40,559
It's gonna be okay.
230
00:10:40,628 --> 00:10:42,088
But I want you two
to stick together,
231
00:10:42,157 --> 00:10:44,430
and I need your ears
on high alert.
232
00:10:44,499 --> 00:10:45,864
If you hear anything,
233
00:10:45,933 --> 00:10:47,532
you tell me or your dad,
got it?
234
00:10:47,601 --> 00:10:54,608
♪ ♪
235
00:11:01,248 --> 00:11:04,015
- The world needs my help.
236
00:11:04,084 --> 00:11:07,486
They're supposed to be able to
depend on me, and I'm, what?
237
00:11:07,555 --> 00:11:09,021
Just taking a sick day?
238
00:11:09,090 --> 00:11:13,091
- It's like you say, Clark.
There is always another way.
239
00:11:13,160 --> 00:11:16,694
We just need to find it
really fast.
240
00:11:16,763 --> 00:11:18,797
- While this phenomenonis extremely rare,
241
00:11:18,866 --> 00:11:20,665
representativesfrom the Department of Defense
242
00:11:20,734 --> 00:11:22,968
have been clear that thisdouble sun, also known
243
00:11:23,037 --> 00:11:24,803
as a parhelion,is caused by sunlight
244
00:11:24,872 --> 00:11:27,040
refracting offatmospheric ice particles.
245
00:11:27,109 --> 00:11:28,474
- Hogwash.
246
00:11:28,543 --> 00:11:29,708
- Come on.
Say what you want
247
00:11:29,777 --> 00:11:30,937
about the DOD,
why would they lie?
248
00:11:31,006 --> 00:11:32,543
- You come on, Chuck.
249
00:11:32,612 --> 00:11:35,013
Look at the sky.
That sun is red and square.
250
00:11:35,082 --> 00:11:36,782
- And none of what
they're saying explains
251
00:11:36,851 --> 00:11:38,251
all the backwards stuff
that's been showing up
252
00:11:38,320 --> 00:11:39,520
on our screens.
253
00:11:40,721 --> 00:11:42,053
- Hey.
- People are starting
254
00:11:42,122 --> 00:11:43,589
to get a little riled up.
255
00:11:43,658 --> 00:11:44,590
What's going on?
256
00:11:44,659 --> 00:11:46,224
- I don't know.
257
00:11:46,293 --> 00:11:49,161
I need you to be with the girls
so I can make some calls.
258
00:11:49,230 --> 00:11:51,763
- Okay.
- Mayor Lane.
259
00:11:51,832 --> 00:11:53,732
You know anything about this?
260
00:11:53,801 --> 00:11:55,266
- No.
261
00:11:55,335 --> 00:11:57,002
I'm headed to the office
right now.
262
00:11:57,071 --> 00:12:00,605
If I learn anything,
I will let you all know.
263
00:12:00,674 --> 00:12:03,042
Hey, I want you to stay
with your dad, okay?
264
00:12:03,111 --> 00:12:05,178
- Kay.
265
00:12:05,247 --> 00:12:07,746
- Hey, listen.
266
00:12:07,815 --> 00:12:10,681
Anytime something hairy
happened to our family,
267
00:12:10,750 --> 00:12:14,986
you know, it was always you
that got us through it, right?
268
00:12:15,055 --> 00:12:19,792
This is the same thing.
- [sighs]
269
00:12:19,861 --> 00:12:23,628
I'm gonna set a town hall
at the high school.
270
00:12:23,697 --> 00:12:26,231
It would be great if you
and your team could be there
271
00:12:26,300 --> 00:12:28,701
just to help
keep everyone calm.
272
00:12:28,770 --> 00:12:30,769
- Yeah, yeah, sure.
Whatever you need.
273
00:12:30,838 --> 00:12:32,205
I mean, I got you.
- Thank you.
274
00:12:32,274 --> 00:12:34,240
[cell phone ringing]
275
00:12:34,309 --> 00:12:35,674
Oh, I gotta take this.
276
00:12:35,743 --> 00:12:37,676
Hey, Chrissy.
277
00:12:37,745 --> 00:12:39,110
What--yeah, yeah, yeah, yeah.
278
00:12:39,179 --> 00:12:41,246
I'm on my way to the office
right now.
279
00:12:41,315 --> 00:12:48,315
♪ ♪
280
00:12:48,323 --> 00:12:49,688
- Got anything, Irons?
281
00:12:49,757 --> 00:12:51,956
- I'm not entirely sure yet.
282
00:12:52,025 --> 00:12:54,793
[device beeps]
Sensors indicate that red sun
283
00:12:54,862 --> 00:12:57,296
is putting out less than 3%
of the total solar radiance
284
00:12:57,365 --> 00:12:58,297
of our normal sun.
285
00:12:58,366 --> 00:12:59,631
- So what we're looking at
286
00:12:59,700 --> 00:13:01,300
is some kind of mirage?
287
00:13:01,369 --> 00:13:02,934
- No, it's real,
288
00:13:03,003 --> 00:13:05,271
and the energy output's
growing fast.
289
00:13:05,340 --> 00:13:07,039
- What does that mean?
290
00:13:07,108 --> 00:13:08,674
- That sun'sfrom another universe,
291
00:13:08,743 --> 00:13:11,143
one that's now
phase-shifting into our own.
292
00:13:11,212 --> 00:13:13,345
- If it keeps up at this pace,
we don't have much time.
293
00:13:13,414 --> 00:13:16,582
♪ ♪
294
00:13:16,651 --> 00:13:18,316
- [sighs]
How is this happening?
295
00:13:18,385 --> 00:13:20,719
There has to be some clue
as to what's causing this.
296
00:13:20,788 --> 00:13:22,688
We need to identify
an energy source
297
00:13:22,757 --> 00:13:24,723
and track the point of origin.
298
00:13:24,792 --> 00:13:26,252
- We're workin' on that now,
Sam.
299
00:13:26,321 --> 00:13:28,060
- I'll give this info
to the DOD.
300
00:13:28,129 --> 00:13:29,128
Let me know
if you find anything else.
301
00:13:29,197 --> 00:13:30,129
- Got you.
302
00:13:30,198 --> 00:13:34,133
♪ ♪
303
00:13:34,202 --> 00:13:37,235
- Clark. Clark. Hey.
304
00:13:37,304 --> 00:13:39,671
You gotta stop
beatin' yourself up.
305
00:13:39,740 --> 00:13:41,306
This isn't on you.
- Look, Sam--
306
00:13:41,375 --> 00:13:43,809
- And the only reason
Ally can do this right now
307
00:13:43,878 --> 00:13:46,811
is because you stopped her
from killing me.
308
00:13:46,880 --> 00:13:50,249
If you did anything wrong,
it was saving me.
309
00:13:50,318 --> 00:13:54,085
[solemn music]
310
00:13:54,154 --> 00:13:56,055
- Saving a life
is never a mistake, Sam.
311
00:13:56,124 --> 00:13:58,624
♪ ♪
312
00:13:58,693 --> 00:14:00,192
Especially yours.
313
00:14:00,261 --> 00:14:03,329
♪ ♪
314
00:14:03,398 --> 00:14:05,030
I'll be outside.
315
00:14:05,099 --> 00:14:08,233
♪ ♪
316
00:14:08,302 --> 00:14:11,137
- So you're saying
none of that is true?
317
00:14:11,206 --> 00:14:12,640
- Not a word.
318
00:14:14,008 --> 00:14:16,377
- And you can prove that?
- Yeah.
319
00:14:19,246 --> 00:14:21,883
But it's not exactly
light reading.
320
00:14:23,150 --> 00:14:26,117
- [sighs]
This is actually happening?
321
00:14:26,186 --> 00:14:29,154
Our world
is combining with another?
322
00:14:29,223 --> 00:14:31,823
- And the people on that world
are zealots who think
323
00:14:31,892 --> 00:14:34,726
they're on a sacred mission
to merge and be made whole,
324
00:14:34,795 --> 00:14:36,397
and they do not take no
for an answer.
325
00:14:38,766 --> 00:14:40,832
- Have you talked to Superman
about this?
326
00:14:40,901 --> 00:14:42,336
Is there anything he can do?
327
00:14:43,304 --> 00:14:46,304
- No, no there isn't.
328
00:14:46,373 --> 00:14:49,775
- Why?
- Because Ally attacked him,
329
00:14:49,844 --> 00:14:51,310
and she stole his powers.
330
00:14:51,379 --> 00:14:53,144
[tense music]
331
00:14:53,213 --> 00:14:56,848
- Is he okay?
- He will be in time.
332
00:14:56,917 --> 00:14:59,017
But we can't count on him
to save us.
333
00:14:59,086 --> 00:15:01,385
- Then why are you telling me
all this?
334
00:15:01,454 --> 00:15:04,451
So I can play along
with that cover story,
335
00:15:04,520 --> 00:15:07,859
lie to everybody
to help keep them calm?
336
00:15:07,928 --> 00:15:12,063
♪ ♪
337
00:15:12,132 --> 00:15:15,300
- There have been moments
in my life and in my career
338
00:15:15,369 --> 00:15:19,171
where I have withheld facts
from people
339
00:15:19,240 --> 00:15:20,772
because I thought
it would protect them
340
00:15:20,841 --> 00:15:22,708
more than it would hurt them.
341
00:15:22,777 --> 00:15:24,042
Sometimes that was
the right thing to do,
342
00:15:24,111 --> 00:15:26,078
and sometimes it wasn't.
343
00:15:26,147 --> 00:15:27,445
I am telling you all this
344
00:15:27,514 --> 00:15:30,114
so that you are armed
with the truth.
345
00:15:30,183 --> 00:15:32,485
As mayor of this town
and all the people in it
346
00:15:32,554 --> 00:15:35,721
who you love,
347
00:15:35,790 --> 00:15:37,722
it's up to you to decide
what to do with it.
348
00:15:37,791 --> 00:15:43,095
♪ ♪
349
00:15:43,164 --> 00:15:46,167
[heart beating]
350
00:15:56,277 --> 00:15:58,110
- Hear anything?
351
00:15:58,179 --> 00:16:00,812
- He's just trying to recharge.
352
00:16:00,881 --> 00:16:02,450
- Still not working then?
353
00:16:03,984 --> 00:16:06,821
- His heart's just weak.
354
00:16:07,489 --> 00:16:09,388
He's got nothing.
355
00:16:09,457 --> 00:16:11,223
Hey, listen.
356
00:16:11,292 --> 00:16:13,494
Dad. Dad.
357
00:16:16,196 --> 00:16:17,365
- Can't even hear you.
358
00:16:19,300 --> 00:16:21,367
[warbling]
359
00:16:21,436 --> 00:16:22,837
- Get inside.
360
00:16:24,905 --> 00:16:27,839
[suspenseful music]
361
00:16:27,908 --> 00:16:31,079
♪ ♪
362
00:16:31,212 --> 00:16:32,914
363
00:16:34,232 --> 00:16:35,597
- Stay away from my dad.
364
00:16:35,666 --> 00:16:38,633
[tense music]
365
00:16:38,702 --> 00:16:40,605
[gasping]
366
00:16:42,040 --> 00:16:43,105
- No, Jordan!
367
00:16:43,174 --> 00:16:45,607
Stop! Stop!
368
00:16:45,676 --> 00:16:46,608
Take me.
369
00:16:46,677 --> 00:16:48,576
♪ ♪
370
00:16:48,645 --> 00:16:49,611
- [gasps]
371
00:16:49,680 --> 00:16:52,281
[dramatic music]
372
00:16:52,350 --> 00:16:59,290
♪ ♪
373
00:17:04,062 --> 00:17:05,593
- Everyone okay?
374
00:17:05,662 --> 00:17:07,062
- We came as soon
as we got the signal.
375
00:17:07,131 --> 00:17:09,965
- Yeah, I'm fine.
- Hey, okay.
376
00:17:10,034 --> 00:17:12,233
- Not too late
to catch that nutjob.
377
00:17:12,302 --> 00:17:15,570
- I'm afraid we have
bigger problems than her.
378
00:17:15,639 --> 00:17:17,039
- So we have lessthan 12 hours
379
00:17:17,108 --> 00:17:18,268
until the worlds merge?
380
00:17:18,337 --> 00:17:20,675
- If our calculations
are correct,
381
00:17:20,744 --> 00:17:22,210
yeah, that's about right.
382
00:17:22,279 --> 00:17:23,946
- What does something like that
even look like?
383
00:17:24,015 --> 00:17:25,347
- Big picture?
384
00:17:25,416 --> 00:17:27,181
Everything in our world
transforms
385
00:17:27,250 --> 00:17:29,817
as it's melded with its analog
from the other place.
386
00:17:29,886 --> 00:17:31,353
- Land masses,
building structures,
387
00:17:31,422 --> 00:17:33,955
objects, people.
388
00:17:34,024 --> 00:17:35,690
- How the hell
do you merge people?
389
00:17:35,759 --> 00:17:39,294
- Best guess is it's complete
subatomic recombination.
390
00:17:39,363 --> 00:17:43,632
From a subjective standpoint,
if you merge, you die.
391
00:17:43,701 --> 00:17:45,267
♪ ♪
392
00:17:45,336 --> 00:17:48,069
- So how do we stop that?
393
00:17:48,138 --> 00:17:50,133
- You asked about
a point of origin.
394
00:17:50,202 --> 00:17:51,673
From the data we gathered,
395
00:17:51,742 --> 00:17:53,309
there's a distinctive
energy flow.
396
00:17:53,378 --> 00:17:55,377
Seems to be coming
from the Shuster Mines.
397
00:17:55,446 --> 00:17:57,178
- Fine, then let's just drop
398
00:17:57,247 --> 00:17:59,681
a few megatons
of American muscle in there.
399
00:17:59,750 --> 00:18:01,883
- Well, the energy trail
leads to the mines,
400
00:18:01,952 --> 00:18:03,818
but we scanned the area.
401
00:18:03,887 --> 00:18:05,620
There's no sign of anything
with Ally's level of power
402
00:18:05,689 --> 00:18:06,722
in the tunnels.
403
00:18:06,791 --> 00:18:08,890
- So where the hell is she?
404
00:18:08,959 --> 00:18:11,160
- On the other side
of the portal
405
00:18:11,229 --> 00:18:12,794
in the space between worlds.
406
00:18:12,863 --> 00:18:14,162
She's using the powers
she stole from me
407
00:18:14,231 --> 00:18:15,900
to pull the two
dimensions together.
408
00:18:16,833 --> 00:18:19,667
- Okay, we know
what's needs to be done.
409
00:18:19,736 --> 00:18:21,836
I'm gonna go in there.
I'm gonna take her out.
410
00:18:21,905 --> 00:18:25,343
- No, we're gonna go in there
and stop her together.
411
00:18:27,011 --> 00:18:28,377
- What can I do to help?
412
00:18:28,446 --> 00:18:30,815
- Stay here.
Keep everyone calm.
413
00:18:32,750 --> 00:18:38,120
Hey, you did everything
you could, all right?
414
00:18:38,189 --> 00:18:39,388
We got this.
415
00:18:39,457 --> 00:18:42,357
♪ ♪
416
00:18:42,426 --> 00:18:44,226
- Godspeed, you two.
417
00:18:44,295 --> 00:18:49,401
♪ ♪
418
00:18:51,936 --> 00:18:54,431
- Oh, you look like
you've seen a ghost.
419
00:18:54,500 --> 00:18:57,372
Everything okay?
- Where are the girls?
420
00:18:57,441 --> 00:19:00,007
- They're in the lobby.
I thought I should--
421
00:19:00,076 --> 00:19:02,213
I thought that maybe
we should just talk first.
422
00:19:03,748 --> 00:19:05,417
- Yeah.
423
00:19:06,884 --> 00:19:08,152
- Wow. That bad, huh?
424
00:19:10,121 --> 00:19:11,453
- What do you think is better,
425
00:19:11,522 --> 00:19:15,824
knowing something terrible
is gonna happen
426
00:19:15,893 --> 00:19:19,795
or not knowing
and being able to live
427
00:19:19,864 --> 00:19:22,100
without all that worry
weighing you down?
428
00:19:22,968 --> 00:19:25,367
- Wow, um, jeez.
429
00:19:25,436 --> 00:19:27,236
- I know.
430
00:19:27,305 --> 00:19:29,371
I just--
431
00:19:29,440 --> 00:19:31,839
I don't have anyone else
to talk to about this.
432
00:19:31,908 --> 00:19:33,470
- Oh, no, no, no.
No, look.
433
00:19:33,539 --> 00:19:35,409
I'm happy that you called me.
I am.
434
00:19:35,478 --> 00:19:37,979
I wouldn't want you to have to
deal with this alone.
435
00:19:38,048 --> 00:19:41,215
- I just don't know what to do.
436
00:19:41,284 --> 00:19:43,985
- Well, look,
I guess I would ask who it is
437
00:19:44,054 --> 00:19:46,988
that you're trying to protect
by not telling the truth,
438
00:19:47,057 --> 00:19:50,024
'cause, you know, most people,
they can handle that.
439
00:19:50,093 --> 00:19:54,162
But it is difficult being
the one telling the truth
440
00:19:54,231 --> 00:19:56,398
when the truth isn't good.
- Mm-hmm.
441
00:19:56,467 --> 00:19:58,834
Is that why you didn't
tell me about Tonya,
442
00:19:58,903 --> 00:20:00,769
'cause it's easier?
443
00:20:00,838 --> 00:20:04,273
- [sighs]
Partly, yeah,
444
00:20:04,342 --> 00:20:07,142
and also because
I was ashamed of myself.
445
00:20:07,211 --> 00:20:10,011
♪ ♪
446
00:20:10,080 --> 00:20:13,184
You know, I know
what I was doing was wrong.
447
00:20:15,152 --> 00:20:17,386
But it's like
you have this secret,
448
00:20:17,455 --> 00:20:19,287
and you keep it there
long enough,
449
00:20:19,356 --> 00:20:22,023
it starts to feel like
it never happened,
450
00:20:22,092 --> 00:20:26,061
like this lie
that you created for yourself
451
00:20:26,130 --> 00:20:30,265
is somehow actually the truth.
452
00:20:30,334 --> 00:20:32,834
♪ ♪
453
00:20:32,903 --> 00:20:36,404
- But you had to know I was
gonna find out eventually.
454
00:20:36,473 --> 00:20:39,040
- Yeah.
455
00:20:39,109 --> 00:20:40,776
Everyone always
finds out eventually.
456
00:20:40,845 --> 00:20:42,243
- Yeah.
457
00:20:42,312 --> 00:20:43,845
- But you gotta be brave enough
to tell 'em
458
00:20:43,914 --> 00:20:45,517
when it actually matters.
459
00:20:47,385 --> 00:20:48,483
I didn't.
460
00:20:48,552 --> 00:20:50,552
♪ ♪
461
00:20:50,621 --> 00:20:52,788
But I suspect you are.
462
00:20:52,857 --> 00:20:55,791
♪ ♪
463
00:20:55,860 --> 00:20:57,492
I'm--I'm sorry.
464
00:20:57,561 --> 00:20:59,128
I don't even know
if that helped.
465
00:20:59,197 --> 00:21:00,529
- No, it did.
466
00:21:00,598 --> 00:21:03,365
♪ ♪
467
00:21:03,434 --> 00:21:05,334
It did.
468
00:21:05,403 --> 00:21:06,401
♪ ♪
469
00:21:06,470 --> 00:21:09,371
Look, can you get the girls?
470
00:21:09,440 --> 00:21:11,874
I wanna talk to them first
before the town hall.
471
00:21:11,943 --> 00:21:14,109
♪ ♪
472
00:21:14,178 --> 00:21:15,811
- Yeah.
473
00:21:15,880 --> 00:21:22,517
♪ ♪
474
00:21:22,586 --> 00:21:25,454
[door opens, slams]
475
00:21:25,523 --> 00:21:27,089
- I came as soon as I heard.
Are you okay?
476
00:21:27,158 --> 00:21:28,224
- Yeah, I'm fine, except for
477
00:21:28,293 --> 00:21:30,192
almost letting Dad get killed.
478
00:21:30,261 --> 00:21:31,460
- That is not your fault.
479
00:21:31,529 --> 00:21:33,462
- Yeah, at least
you have powers to help.
480
00:21:33,531 --> 00:21:35,597
- Yeah, well,
that almost makes it worse.
481
00:21:35,666 --> 00:21:38,133
You were out there.
She totally kicked my ass.
482
00:21:38,202 --> 00:21:40,135
- Jordan, it is not your job
483
00:21:40,204 --> 00:21:42,236
to protect your dad
from people with powers.
484
00:21:42,305 --> 00:21:44,234
- Yeah, well, it's a good
thing, 'cause I can't.
485
00:21:44,303 --> 00:21:46,308
- None of us can.
486
00:21:46,377 --> 00:21:48,543
[tense music]
487
00:21:48,612 --> 00:21:51,274
- What if she comes back?
488
00:21:51,343 --> 00:21:52,547
What are we gonna do?
489
00:21:52,616 --> 00:21:54,849
♪ ♪
490
00:21:54,918 --> 00:21:56,417
- Everyone in townis terrified.
491
00:21:56,486 --> 00:22:00,356
You can see it in their faces,
that fear of the unknown.
492
00:22:00,425 --> 00:22:02,091
- How'd Lana react
when you told her?
493
00:22:02,160 --> 00:22:04,325
- Overwhelmed.
494
00:22:04,394 --> 00:22:06,261
I think she's just trying to
figure out what to tell people
495
00:22:06,330 --> 00:22:08,029
at the town hall.
- She shouldn't have to
496
00:22:08,098 --> 00:22:09,897
be dealing with this.
- She's mayor now.
497
00:22:09,966 --> 00:22:11,333
She's gonna have to make
some tough choices.
498
00:22:11,402 --> 00:22:13,868
- Yeah, and I'm Superman.
499
00:22:13,937 --> 00:22:15,437
I'm supposed to keep
people safe.
500
00:22:15,506 --> 00:22:17,139
- Okay.
501
00:22:17,208 --> 00:22:19,541
Then do that.
- How?
502
00:22:19,610 --> 00:22:21,209
What am I supposed to do?
503
00:22:21,278 --> 00:22:23,578
I've never been like this.
504
00:22:23,647 --> 00:22:26,576
[soft music]
505
00:22:26,645 --> 00:22:29,217
- You are more
than just your powers.
506
00:22:29,286 --> 00:22:31,887
- [sighs]
People look to me to save them.
507
00:22:31,956 --> 00:22:35,190
- No, people look to you
for hope.
508
00:22:35,259 --> 00:22:37,994
That's what Superman does.
509
00:22:38,063 --> 00:22:40,595
He inspires.
510
00:22:40,664 --> 00:22:43,899
You inspire me and the boys
every day,
511
00:22:43,968 --> 00:22:47,430
and it's not because you can
fly or because you're strong.
512
00:22:47,499 --> 00:22:50,372
It's because of your heart.
513
00:22:50,441 --> 00:22:52,608
- I don't want to give people
false hope.
514
00:22:52,677 --> 00:22:55,177
- That's not what I'm saying.
515
00:22:55,246 --> 00:22:57,479
The world needs you.
516
00:22:57,548 --> 00:22:59,916
You're Superman.
517
00:22:59,985 --> 00:23:01,917
Be Superman.
518
00:23:01,986 --> 00:23:04,489
♪ ♪
519
00:23:04,623 --> 00:23:06,558
520
00:23:07,942 --> 00:23:09,008
- Everyone,
521
00:23:09,077 --> 00:23:10,242
what I have to tell you
522
00:23:10,311 --> 00:23:12,981
is hard to believe.
523
00:23:15,049 --> 00:23:17,783
That red sun in our sky,
524
00:23:17,852 --> 00:23:20,318
I'm afraid it's real.
525
00:23:20,387 --> 00:23:21,886
- So they did lie to us?
526
00:23:21,955 --> 00:23:24,023
- Yeah,
and I don't wanna do that.
527
00:23:24,092 --> 00:23:25,957
I want you all to be prepared
528
00:23:26,026 --> 00:23:28,360
for the crisis
that we are all facing.
529
00:23:28,429 --> 00:23:29,995
As I understand it,
530
00:23:30,064 --> 00:23:32,864
there is another world
like ours,
531
00:23:32,933 --> 00:23:34,432
an inverse world.
532
00:23:34,501 --> 00:23:36,067
[crowd murmuring]
533
00:23:36,136 --> 00:23:38,070
And that red sun in our sky
534
00:23:38,139 --> 00:23:39,704
is their sun.
535
00:23:39,773 --> 00:23:42,007
I know. I know.
Just let me finish.
536
00:23:42,076 --> 00:23:45,777
And there is something
that wants
537
00:23:45,846 --> 00:23:48,914
to combine our world
with theirs.
538
00:23:48,983 --> 00:23:50,776
[crowd murmuring]
And soon--
539
00:23:50,845 --> 00:23:55,721
soon, you are gonna see people
from that other world--
540
00:23:55,790 --> 00:23:57,155
doppelgangers, kay?
541
00:23:57,224 --> 00:24:00,486
And I need you to understand
542
00:24:00,555 --> 00:24:03,761
that you must avoid them
at all costs.
543
00:24:03,830 --> 00:24:06,198
- Doppelganger?
The hell are you talking about?
544
00:24:06,267 --> 00:24:08,133
- It's a lot,
but you have to trust me.
545
00:24:08,202 --> 00:24:10,335
- Trust you?
- She's telling the truth.
546
00:24:10,404 --> 00:24:12,003
- Then why haven't you
published any of this
547
00:24:12,072 --> 00:24:13,471
in your paper?
all: Yeah!
548
00:24:13,540 --> 00:24:16,108
- Because
I asked Chrissy not to.
549
00:24:16,177 --> 00:24:18,943
I wanted you all
to hear it from me first.
550
00:24:19,012 --> 00:24:20,946
- Sounds like you two
are in cahoots.
551
00:24:21,015 --> 00:24:22,847
- We're trying to save lives,
George.
552
00:24:22,916 --> 00:24:26,519
- Seems to me that job's best
left to Superman, Ms. Mayor.
553
00:24:26,588 --> 00:24:27,987
[crowd cheering]
554
00:24:28,056 --> 00:24:30,322
Unless--unless
you're planning on
555
00:24:30,391 --> 00:24:32,323
flying in and saving the day.
556
00:24:32,392 --> 00:24:34,926
[laughter]
557
00:24:34,995 --> 00:24:38,496
- If the world is ending,
Superman will save us!
558
00:24:38,565 --> 00:24:40,098
- Superman's not coming.
559
00:24:40,167 --> 00:24:43,035
[crowd murmuring]
560
00:24:43,104 --> 00:24:44,369
- What's that now?
561
00:24:44,438 --> 00:24:47,806
- Superman has lost his powers,
562
00:24:47,875 --> 00:24:51,204
and he will not
be coming to save us today.
563
00:24:51,273 --> 00:24:52,945
[tense music]
564
00:24:53,014 --> 00:24:54,913
- Well, that's convenient.
565
00:24:54,982 --> 00:24:57,316
I suppose that means we have to
rely on you to save us.
566
00:24:57,385 --> 00:24:59,551
[indistinct yelling]
- That is not what I'm saying.
567
00:24:59,620 --> 00:25:02,320
Everyone, just let me finish!
568
00:25:02,389 --> 00:25:05,118
- Where do you get
your information from?
569
00:25:05,187 --> 00:25:06,491
- Hey, hey, hey!
570
00:25:06,560 --> 00:25:08,227
Can we all just give her
a chance to speak?
571
00:25:08,296 --> 00:25:11,529
- The problem here is obvious.
572
00:25:11,598 --> 00:25:15,867
Our mayor doesn't have
any real answers--
573
00:25:15,936 --> 00:25:17,936
just the frightened talk
574
00:25:18,005 --> 00:25:20,005
of someone who's in
way over her head.
575
00:25:20,074 --> 00:25:21,873
- You better stop right there,
George!
576
00:25:21,942 --> 00:25:26,177
- Why, so I can listen to more
garbage about worlds melding
577
00:25:26,246 --> 00:25:29,848
and scary doppelgangers
knockin' at my door?
578
00:25:29,917 --> 00:25:31,349
No, I think we've heard enough.
579
00:25:31,418 --> 00:25:34,286
We need answers
from someone we can trust.
580
00:25:34,355 --> 00:25:37,359
[crowd cheering]
581
00:25:38,659 --> 00:25:40,562
- Maybe I can help with that.
582
00:25:41,495 --> 00:25:44,429
[soft music]
583
00:25:44,498 --> 00:25:51,373
♪ ♪
584
00:25:52,940 --> 00:25:54,607
- Hey. Sarah.
585
00:25:54,676 --> 00:25:58,076
♪ ♪
586
00:25:58,145 --> 00:25:59,511
Are you okay?
- I don't know.
587
00:25:59,580 --> 00:26:01,280
It's all kind of crazy.
I mean, that's Superman.
588
00:26:01,349 --> 00:26:04,349
- Our mom's been
investigating this for weeks.
589
00:26:04,418 --> 00:26:06,952
- Wait, so you knew about this?
590
00:26:07,021 --> 00:26:10,856
♪ ♪
591
00:26:10,925 --> 00:26:12,291
- Mayor Lang.
592
00:26:12,360 --> 00:26:15,160
♪ ♪
593
00:26:15,229 --> 00:26:19,063
I hope by now
you all know me as a friend.
594
00:26:19,132 --> 00:26:22,101
It's as a friend that
I've come here to assure you
595
00:26:22,170 --> 00:26:25,971
that your mayor
is telling you the truth
596
00:26:26,040 --> 00:26:27,572
about everything,
597
00:26:27,641 --> 00:26:29,478
and that does not mean
that all is lost.
598
00:26:31,345 --> 00:26:35,247
I saw what this town
was capable of last year,
599
00:26:35,316 --> 00:26:37,085
the way you all
protected each other.
600
00:26:38,718 --> 00:26:40,985
And I know you can do it again.
601
00:26:41,054 --> 00:26:44,193
That's starts by listening
to your leader.
602
00:26:46,460 --> 00:26:50,028
Because I know
she's here for you,
603
00:26:50,097 --> 00:26:52,634
not to serve her own interest.
604
00:26:54,969 --> 00:26:55,970
Mayor?
605
00:26:58,305 --> 00:27:01,272
- Everyone, the best thing
you can do is get home.
606
00:27:01,341 --> 00:27:04,476
Surround yourself
with your families.
607
00:27:04,545 --> 00:27:08,946
Beware of anyone who doesn't
seem like themselves.
608
00:27:09,015 --> 00:27:11,983
The people from this other
world may look just like us,
609
00:27:12,052 --> 00:27:15,320
but they have
a very different agenda.
610
00:27:15,389 --> 00:27:17,155
Stay by the people you love,
611
00:27:17,224 --> 00:27:21,561
and we will get through this
together.
612
00:27:21,630 --> 00:27:25,931
♪ ♪
613
00:27:26,000 --> 00:27:28,700
Thank you.
- You're welcome.
614
00:27:28,769 --> 00:27:31,973
[spray hissing]
615
00:27:35,509 --> 00:27:38,076
- All right.
X-K reinforced.
616
00:27:38,145 --> 00:27:39,444
We're good to go.
617
00:27:39,513 --> 00:27:42,648
- Sir, shall I power upthe suits?
618
00:27:42,717 --> 00:27:45,086
- [sighs]
619
00:27:46,187 --> 00:27:48,286
No. Just mine.
620
00:27:48,355 --> 00:27:50,055
Initiate protocol vapor lock.
621
00:27:50,124 --> 00:27:52,390
[whirring]
622
00:27:52,459 --> 00:27:54,259
- You safeguarded my suit?
623
00:27:54,328 --> 00:27:57,095
- Sorry, Bug.
You're not comin'.
624
00:27:57,164 --> 00:27:58,664
- Dad, don't do this.
625
00:27:58,733 --> 00:28:00,698
- Listen to me.
626
00:28:00,767 --> 00:28:02,467
I'm gonna go
through that portal.
627
00:28:02,536 --> 00:28:07,739
I'm gonna stop Ally, fix this,
and I will be right back.
628
00:28:07,808 --> 00:28:10,641
- Last time you said that,
I lost you for six months.
629
00:28:10,710 --> 00:28:12,144
- This time, it is different.
630
00:28:12,213 --> 00:28:15,046
I'm not leaving you alone.
631
00:28:15,115 --> 00:28:17,082
You got a family here--
632
00:28:17,151 --> 00:28:20,452
you know,
the boys, Lois, Clark.
633
00:28:20,521 --> 00:28:22,019
They need you.
634
00:28:22,088 --> 00:28:24,422
Ally isn't gonna stop
until Superman is dead.
635
00:28:24,491 --> 00:28:27,158
So you have to be there
to protect them while I'm gone.
636
00:28:27,227 --> 00:28:29,293
- Sir, your suit isat maximum power,
637
00:28:29,362 --> 00:28:31,631
though kinetic hammer chargewill require more time.
638
00:28:31,700 --> 00:28:33,498
- Leave the hammer.
639
00:28:33,567 --> 00:28:35,034
Arm missiles
and prepare for launch.
640
00:28:35,103 --> 00:28:36,668
- Missiles armed.
641
00:28:36,737 --> 00:28:38,436
No eyewitnesses inthe vicinity; you are clear.
642
00:28:38,505 --> 00:28:39,671
- Dad, please.
643
00:28:39,740 --> 00:28:41,506
- Your suit's on a timer.
644
00:28:41,575 --> 00:28:44,175
Ten minutes,
then you'll be mobile.
645
00:28:44,244 --> 00:28:46,045
By then, I should be
through the portal.
646
00:28:46,114 --> 00:28:50,048
♪ ♪
647
00:28:50,117 --> 00:28:53,085
Help me by staying on comms
and guiding me back.
648
00:28:53,154 --> 00:28:59,961
♪ ♪
649
00:29:03,865 --> 00:29:06,098
We're still a team, Bug.
650
00:29:06,167 --> 00:29:08,400
We always will be.
651
00:29:08,469 --> 00:29:15,477
♪ ♪
652
00:29:25,787 --> 00:29:26,786
I love you.
653
00:29:26,855 --> 00:29:33,662
♪ ♪
654
00:29:35,196 --> 00:29:37,129
- [sighs]
Well, you did it, Lana.
655
00:29:37,198 --> 00:29:39,397
I mean, that entire room
was set to go off,
656
00:29:39,466 --> 00:29:42,567
and you played it
exactly right.
657
00:29:42,636 --> 00:29:44,603
- Well, I did have
a little help.
658
00:29:44,672 --> 00:29:47,539
- You looked like
a mayor to me.
659
00:29:47,608 --> 00:29:50,241
- Um, I'm gonna go
track Sarah down,
660
00:29:50,310 --> 00:29:53,478
and then
let's meet at home, okay?
661
00:29:53,547 --> 00:29:55,280
- Yeah, I'll see you there.
662
00:29:55,349 --> 00:29:59,618
♪ ♪
663
00:29:59,687 --> 00:30:01,619
- Bye, sweets!
- Bye, Mom!
664
00:30:01,688 --> 00:30:03,221
- I'll see you very soon.
[blows kiss]
665
00:30:03,290 --> 00:30:04,656
- See you!
666
00:30:04,725 --> 00:30:06,425
[engine starts]
667
00:30:06,494 --> 00:30:13,502
♪ ♪
668
00:30:14,869 --> 00:30:17,803
[dramatic music]
669
00:30:17,872 --> 00:30:19,504
♪ ♪
670
00:30:19,573 --> 00:30:21,139
- We should get going--
671
00:30:21,208 --> 00:30:23,108
check in on John Henryand Natalie.
672
00:30:23,177 --> 00:30:25,344
- [speaks backwards]
673
00:30:25,413 --> 00:30:28,413
♪ ♪
674
00:30:28,482 --> 00:30:30,215
[inhaler hisses]
675
00:30:30,284 --> 00:30:36,157
♪ ♪
676
00:30:36,290 --> 00:30:37,826
677
00:30:40,077 --> 00:30:41,410
- Defense systemsare at full power, John.
678
00:30:41,479 --> 00:30:43,311
- Nat's X-K idea worked.
679
00:30:43,380 --> 00:30:45,613
Let's hope it holds up
when we find Ally.
680
00:30:45,682 --> 00:30:48,384
- Prepare for impactin three, two--
681
00:30:48,453 --> 00:30:49,385
- Impact?
682
00:30:49,454 --> 00:30:50,552
[whooshing]
683
00:30:50,621 --> 00:30:54,056
[rapid beeping]
684
00:30:54,125 --> 00:30:55,223
- Dad!
685
00:30:55,292 --> 00:30:57,025
Dad, do you read me?
686
00:30:57,094 --> 00:30:59,361
- Roger that.[panting]
687
00:30:59,430 --> 00:31:00,396
I made it, I'm...
688
00:31:00,465 --> 00:31:01,930
♪ ♪
689
00:31:01,999 --> 00:31:04,634
I'm in the void
between the portals.
690
00:31:04,703 --> 00:31:07,135
Same space
you and Clark described.
691
00:31:07,204 --> 00:31:08,671
- She should be there.
692
00:31:08,740 --> 00:31:10,240
Do you see Ally?
693
00:31:10,309 --> 00:31:13,108
♪ ♪
694
00:31:13,177 --> 00:31:14,277
- I do.
695
00:31:14,346 --> 00:31:16,512
♪ ♪
696
00:31:16,581 --> 00:31:17,680
And we don't have much time.
697
00:31:17,749 --> 00:31:20,515
♪ ♪
698
00:31:20,584 --> 00:31:22,417
- All this stuff
about two worlds
699
00:31:22,486 --> 00:31:25,286
and what might happen,
it's just all so crazy.
700
00:31:25,355 --> 00:31:27,022
- You don't know
the half of it.
701
00:31:27,091 --> 00:31:31,063
- So this is why
you're all so distracted?
702
00:31:32,163 --> 00:31:34,299
- Some of the reason, yeah.
703
00:31:35,499 --> 00:31:37,300
- Jordan,
why didn't you just tell me?
704
00:31:37,369 --> 00:31:39,467
- I wanted to,
705
00:31:39,536 --> 00:31:41,169
but it's not always
my decision.
706
00:31:41,238 --> 00:31:43,242
- Well, I can handle it.
707
00:31:45,109 --> 00:31:47,076
Whatever it is,
I can handle it.
708
00:31:47,145 --> 00:31:48,378
- Sarah.
709
00:31:48,447 --> 00:31:51,347
[soft music]
710
00:31:51,416 --> 00:31:52,614
♪ ♪
711
00:31:52,683 --> 00:31:55,451
Come on.
We gotta get home.
712
00:31:55,520 --> 00:31:56,619
- Okay, uh--
713
00:31:56,688 --> 00:31:57,953
[whooshing]
714
00:31:58,022 --> 00:31:59,121
[dramatic music]
715
00:31:59,190 --> 00:32:00,122
- Oh, my God.
716
00:32:00,191 --> 00:32:02,525
♪ ♪
717
00:32:02,594 --> 00:32:03,692
- Run.
718
00:32:03,761 --> 00:32:05,228
- What are you doing?
You can't--
719
00:32:05,297 --> 00:32:06,629
- Run!
720
00:32:06,698 --> 00:32:12,300
♪ ♪
721
00:32:12,369 --> 00:32:14,136
[crashing in distance]
722
00:32:14,205 --> 00:32:15,571
- That didn't sound good.
723
00:32:15,640 --> 00:32:17,440
- It's not.
724
00:32:17,509 --> 00:32:22,477
♪ ♪
725
00:32:22,546 --> 00:32:24,012
- You're not gonna hurt
my family.
726
00:32:24,081 --> 00:32:26,181
- [laughs]
727
00:32:26,250 --> 00:32:28,383
What are you gonna do about it?
You don't have powers.
728
00:32:28,452 --> 00:32:29,585
- Son,
you don't have to do this.
729
00:32:29,654 --> 00:32:31,253
- You are better than this.
730
00:32:31,322 --> 00:32:35,390
- No, not yet, but I will be.
731
00:32:35,459 --> 00:32:38,694
You know, all of us will.
732
00:32:38,763 --> 00:32:40,028
Except you.
733
00:32:40,097 --> 00:32:43,032
That's the irony, isn't it?
734
00:32:43,101 --> 00:32:45,304
If my dad were alive,
you two could've merged.
735
00:32:47,271 --> 00:32:49,304
You could've fixed him.
736
00:32:49,373 --> 00:32:52,174
You could've made him whole.
737
00:32:52,243 --> 00:32:57,680
But I guess since he's dead,
you might as well be too.
738
00:32:57,749 --> 00:33:03,419
♪ ♪
739
00:33:03,488 --> 00:33:05,449
- [coughs]
740
00:33:05,518 --> 00:33:07,055
- Talk to me.
741
00:33:07,124 --> 00:33:10,625
You have eyes on her?
- Affirmative.
742
00:33:10,694 --> 00:33:12,460
I'm about to get a lot more
than just eyes on her.
743
00:33:12,529 --> 00:33:15,163
- Reading's clean.
Targets locked.
744
00:33:15,232 --> 00:33:16,632
- Try absorbing this.
745
00:33:16,701 --> 00:33:23,171
♪ ♪
746
00:33:23,240 --> 00:33:24,540
- You got her.
747
00:33:24,609 --> 00:33:26,178
- [laughs]
748
00:33:30,648 --> 00:33:32,447
- [screams]
749
00:33:32,516 --> 00:33:35,384
- Dad? Dad, talk to me!
750
00:33:35,453 --> 00:33:37,820
[rapid beeping]
751
00:33:37,889 --> 00:33:40,221
♪ ♪
752
00:33:40,290 --> 00:33:42,224
- Come on,
at least put up a fight.
753
00:33:42,293 --> 00:33:43,359
- [coughing]
754
00:33:43,428 --> 00:33:44,494
- Leave him alone!
755
00:33:44,563 --> 00:33:46,461
♪ ♪
756
00:33:46,530 --> 00:33:48,067
- What are you gonna do,
cry about it?
757
00:33:51,303 --> 00:33:52,329
- [grunts]
758
00:33:52,398 --> 00:33:53,835
- [scoffs]
759
00:33:53,904 --> 00:33:56,071
Too slow in both worlds,
Gramps.
760
00:33:56,140 --> 00:33:58,307
- [grunting]
761
00:33:58,376 --> 00:34:01,209
- All right, come here. Okay.
762
00:34:01,278 --> 00:34:02,377
- Call the DOD.
763
00:34:02,446 --> 00:34:04,446
- They'll never get here
in time.
764
00:34:04,515 --> 00:34:07,249
- You people really
don't get it, do you?
765
00:34:07,318 --> 00:34:09,519
It's already over.
You've lost.
766
00:34:09,588 --> 00:34:12,588
♪ ♪
767
00:34:12,657 --> 00:34:14,757
- [speaks backwards]
768
00:34:14,826 --> 00:34:17,125
♪ ♪
769
00:34:17,194 --> 00:34:18,561
- Please, don't hurt him!
770
00:34:18,630 --> 00:34:25,637
♪ ♪
771
00:34:29,641 --> 00:34:32,244
[crashing]
772
00:34:33,244 --> 00:34:34,644
- [grunting]
773
00:34:34,713 --> 00:34:37,513
♪ ♪
774
00:34:37,582 --> 00:34:39,882
- [grunts]
775
00:34:39,951 --> 00:34:46,589
♪ ♪
776
00:34:46,658 --> 00:34:49,459
- You okay?
- Behind you.
777
00:34:49,528 --> 00:34:56,535
♪ ♪
778
00:34:58,669 --> 00:35:00,772
- Please, Dad.
I know you can hear me.
779
00:35:01,973 --> 00:35:03,605
Dad!
780
00:35:03,674 --> 00:35:06,703
- Natalie, the time lockon your suit has now expired.
781
00:35:06,772 --> 00:35:08,710
But my sensors have identified
782
00:35:08,779 --> 00:35:11,914
an active superhuman attackin our vicinity.
783
00:35:11,983 --> 00:35:19,191
♪ ♪
784
00:35:21,358 --> 00:35:23,828
[both panting]
785
00:35:24,829 --> 00:35:26,429
- Jordan!
786
00:35:26,498 --> 00:35:27,696
- [grunting]
787
00:35:27,765 --> 00:35:28,797
- Jordan.
788
00:35:28,866 --> 00:35:30,433
- [yells]
789
00:35:30,502 --> 00:35:31,801
[grunts]
790
00:35:31,870 --> 00:35:37,240
♪ ♪
791
00:35:37,309 --> 00:35:38,577
[gasping]
792
00:35:40,745 --> 00:35:43,679
[heroic music]
793
00:35:43,748 --> 00:35:50,589
♪ ♪
794
00:35:55,259 --> 00:35:56,625
[soft music]
795
00:35:56,694 --> 00:36:00,398
[panting]
796
00:36:00,531 --> 00:36:03,268
797
00:36:03,151 --> 00:36:04,616
798
00:36:04,685 --> 00:36:07,386
[soft music]
799
00:36:07,455 --> 00:36:10,655
- Dad, you okay?
800
00:36:10,724 --> 00:36:13,157
- They took down
Ally's two best acolytes,
801
00:36:13,226 --> 00:36:14,425
but we still have no idea
802
00:36:14,494 --> 00:36:16,361
how to stop her
from merging the worlds,
803
00:36:16,430 --> 00:36:19,530
and we've lost contact
with John Henry.
804
00:36:19,599 --> 00:36:23,201
I'd feel a lot better if we
got you to a secure location.
805
00:36:23,270 --> 00:36:24,670
- [sighs]
With all due respect, Sam,
806
00:36:24,739 --> 00:36:27,305
I think we're gonna take
Lana's advice.
807
00:36:27,374 --> 00:36:30,476
Go home and be
with the people we love.
808
00:36:30,545 --> 00:36:31,743
- Come with us.
809
00:36:31,812 --> 00:36:33,478
- DOD's got a few more cards
to play,
810
00:36:33,547 --> 00:36:35,381
and I can do a better job
of calling shots
811
00:36:35,450 --> 00:36:37,649
if I'm in headquarters.
812
00:36:37,718 --> 00:36:41,320
Be safe, pumpkin.
Keep those boys close.
813
00:36:41,389 --> 00:36:43,055
They're not so bad in a fight.
814
00:36:43,124 --> 00:36:49,628
♪ ♪
815
00:36:49,697 --> 00:36:51,730
- You guys okay?
816
00:36:51,799 --> 00:36:53,735
- Relative to what?
817
00:36:55,770 --> 00:36:57,302
- You did real good.
818
00:36:57,371 --> 00:36:58,537
- It's Nat that saved us.
819
00:36:58,606 --> 00:37:01,039
- Where is Nat?
820
00:37:01,108 --> 00:37:04,543
[warbling]
821
00:37:04,612 --> 00:37:06,145
- Found her.
822
00:37:06,214 --> 00:37:13,214
♪ ♪
823
00:37:13,221 --> 00:37:14,787
- [sobs]
824
00:37:14,856 --> 00:37:17,789
[somber music]
825
00:37:17,858 --> 00:37:25,066
♪ ♪
826
00:37:32,272 --> 00:37:34,206
- That's twice
you've saved my life now.
827
00:37:34,275 --> 00:37:39,144
♪ ♪
828
00:37:39,213 --> 00:37:40,712
- [sniffles]
You know, when you guys
829
00:37:40,781 --> 00:37:44,516
invited my dad and me
to stay with you,
830
00:37:44,585 --> 00:37:47,185
I thought it was a mistake.
[sniffles]
831
00:37:47,254 --> 00:37:49,288
And when we moved out,
I was so stoked
832
00:37:49,357 --> 00:37:52,057
to have our own place,
833
00:37:52,126 --> 00:37:55,160
and now here we are.
834
00:37:55,229 --> 00:37:57,062
It's the end of the world,
and I'm sitting here
835
00:37:57,131 --> 00:38:00,699
because I don't know
where else to go.
836
00:38:00,768 --> 00:38:02,735
- It's not
the end of the world.
837
00:38:02,804 --> 00:38:05,237
- You can always stay with us,
sweetie,
838
00:38:05,306 --> 00:38:08,507
as long as you want.
839
00:38:08,576 --> 00:38:10,576
- [sobs]
840
00:38:10,645 --> 00:38:12,845
I can't locate my dad.
841
00:38:12,914 --> 00:38:18,517
His signal's lost,
and I just have this feeling
842
00:38:18,586 --> 00:38:21,720
like I'm never
gonna see him again.
843
00:38:21,789 --> 00:38:25,424
[sobbing]
- Nat...
844
00:38:25,493 --> 00:38:27,460
your dad is a hero.
845
00:38:27,529 --> 00:38:30,795
I know it's scary right now.
846
00:38:30,864 --> 00:38:33,465
But I know that he is
out there fighting for us.
847
00:38:33,534 --> 00:38:35,701
I promise you.
848
00:38:35,770 --> 00:38:40,239
So you gotta believe
that he's gonna come back.
849
00:38:40,308 --> 00:38:41,640
I do.
850
00:38:41,709 --> 00:38:44,176
♪ ♪
851
00:38:44,245 --> 00:38:47,179
- [sobbing]
852
00:38:47,248 --> 00:38:54,255
♪ ♪
853
00:39:10,271 --> 00:39:12,404
- Come on.
We need to get inside.
854
00:39:12,473 --> 00:39:14,239
- You knew, didn't you?
855
00:39:14,308 --> 00:39:16,407
You knew
that Jordan had powers.
856
00:39:16,476 --> 00:39:18,411
You didn't even flinch
when you saw him.
857
00:39:18,480 --> 00:39:22,216
His eyes, the way that he...
858
00:39:23,451 --> 00:39:25,551
You've known for a while.
859
00:39:25,620 --> 00:39:27,453
- Sarah--
- And when you disappeared
860
00:39:27,522 --> 00:39:30,456
for six hours,
you didn't go for a walk.
861
00:39:30,525 --> 00:39:31,690
You were covering
for something,
862
00:39:31,759 --> 00:39:33,392
because the next day,
it felt like
863
00:39:33,461 --> 00:39:34,859
you were gonna tell me
something,
864
00:39:34,928 --> 00:39:36,495
but you just pulled away.
865
00:39:36,564 --> 00:39:37,896
That's when you found out,
isn't it?
866
00:39:37,965 --> 00:39:41,634
♪ ♪
867
00:39:41,703 --> 00:39:43,371
- Yeah.
868
00:39:44,805 --> 00:39:46,705
- Why didn't you just tell me?
869
00:39:46,774 --> 00:39:49,208
- Because I wanted you
to have a normal life.
870
00:39:49,277 --> 00:39:50,476
- That's bull, Mom.
871
00:39:50,545 --> 00:39:52,244
Jordan said some
of the decisions
872
00:39:52,313 --> 00:39:53,812
aren't his to make.
I know him.
873
00:39:53,881 --> 00:39:55,814
I know he's been wanting
to tell me something,
874
00:39:55,883 --> 00:39:57,550
and this is it, isn't it?
875
00:39:57,619 --> 00:40:00,953
Mom, I broke up with him!
I wouldn't if I--
876
00:40:01,022 --> 00:40:03,388
you should've just told me!
- Sarah!
877
00:40:03,457 --> 00:40:05,690
- Tamera, we gotta be
the face of calm, okay?
878
00:40:05,759 --> 00:40:07,192
- It would've made
a difference!
879
00:40:07,261 --> 00:40:08,727
- Sarah!
- Mija, hey, what's goin' on?
880
00:40:08,796 --> 00:40:11,930
- Just let me handle this.
881
00:40:11,999 --> 00:40:13,331
Sarah.
- What?
882
00:40:13,400 --> 00:40:14,666
- We are not finished.
- [sighs]
883
00:40:14,735 --> 00:40:15,701
- We need to talk.
- No!
884
00:40:15,770 --> 00:40:16,896
I don't want to talk to you!
885
00:40:16,965 --> 00:40:18,932
- Then you better listen.
- [sighs]
886
00:40:19,001 --> 00:40:21,740
- Because that secret
you learned
887
00:40:21,809 --> 00:40:24,709
is important in ways
you don't understand,
888
00:40:24,778 --> 00:40:27,313
and I need you to promise
you will not say anything
889
00:40:27,382 --> 00:40:28,547
to anyone.
890
00:40:28,616 --> 00:40:29,948
- What are you talking about?
I--
891
00:40:30,017 --> 00:40:32,551
[static, warbling]
Mom?
892
00:40:32,620 --> 00:40:34,787
Mom, what's--what's happening?
893
00:40:34,856 --> 00:40:37,789
[dramatic music]
894
00:40:37,858 --> 00:40:44,866
♪ ♪
895
00:40:59,981 --> 00:41:02,514
- Soph, where's your dad?
896
00:41:02,583 --> 00:41:05,284
- I don't know.
897
00:41:05,353 --> 00:41:06,818
- Mom.
898
00:41:06,887 --> 00:41:12,491
♪ ♪
899
00:41:12,560 --> 00:41:15,494
[static, warbling]
900
00:41:15,563 --> 00:41:22,563
♪ ♪
901
00:41:22,570 --> 00:41:24,303
- What happened to our home?
902
00:41:24,372 --> 00:41:25,907
- This isn't our home.
903
00:41:28,041 --> 00:41:29,569
It's their house
from the other Earth.
904
00:41:29,638 --> 00:41:36,651
♪ ♪
905
00:41:53,851 --> 00:41:56,786
[dramatic music]
906
00:41:56,855 --> 00:42:04,062
♪ ♪
907
00:42:12,869 --> 00:42:16,074
- Greg, move your head.
62441
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.