Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:05,726 --> 00:00:07,960
- Soon I'll be ableto save everyone.
2
00:00:08,029 --> 00:00:09,128
[eerie music]
3
00:00:09,197 --> 00:00:10,862
- You're too late.
4
00:00:10,931 --> 00:00:13,831
She made it to the other side.
5
00:00:13,900 --> 00:00:16,834
- Then I'll bring her back.
6
00:00:16,903 --> 00:00:18,737
- You can't, Superman.
7
00:00:18,806 --> 00:00:20,973
Not even youcan make it through.
8
00:00:21,042 --> 00:00:23,710
Not in that.
9
00:00:23,779 --> 00:00:26,782
- [screams]
10
00:00:31,852 --> 00:00:34,782
[dramatic music]
11
00:00:34,851 --> 00:00:41,863
♪ ♪
12
00:00:54,042 --> 00:00:57,045
[heart beating]
13
00:01:09,623 --> 00:01:16,632
♪ ♪
14
00:01:31,879 --> 00:01:33,880
Ereh sdrawkcab s'gnihtyreve.
15
00:01:33,949 --> 00:01:40,956
♪ ♪
16
00:01:41,756 --> 00:01:43,089
Nosredna.
17
00:01:43,158 --> 00:01:46,161
[whooshing]
18
00:01:49,130 --> 00:01:56,137
♪ ♪
19
00:01:58,706 --> 00:02:01,710
[muffled distant voices,traffic honking]
20
00:02:05,846 --> 00:02:08,781
[echoing ringing]
21
00:02:08,850 --> 00:02:11,784
[dark music]
22
00:02:11,853 --> 00:02:18,860
♪ ♪
23
00:02:37,039 --> 00:02:40,279
Ssertrof sih.
24
00:02:40,348 --> 00:02:47,356
♪ ♪
25
00:02:57,165 --> 00:02:59,231
- [snores]
26
00:02:59,300 --> 00:03:02,234
[soft music]
27
00:03:02,303 --> 00:03:05,070
♪ ♪
28
00:03:05,139 --> 00:03:07,273
[beeping]
29
00:03:07,342 --> 00:03:14,350
♪ ♪
30
00:03:44,813 --> 00:03:47,079
- Kal?
31
00:03:47,148 --> 00:03:49,381
Did he send you?
32
00:03:49,450 --> 00:03:51,684
My son?
33
00:03:51,753 --> 00:03:56,454
- Yltcaxe ton.
34
00:03:56,523 --> 00:04:00,126
Not exactly.
35
00:04:00,195 --> 00:04:02,861
- He's gone.
36
00:04:02,930 --> 00:04:05,367
- Sorry.
- [sighs]
37
00:04:07,835 --> 00:04:10,068
Ally Allston'soblivion stone--
38
00:04:10,137 --> 00:04:12,337
was he able to destroy iton your Earth?
39
00:04:12,406 --> 00:04:13,905
- He tried.
40
00:04:13,974 --> 00:04:17,042
- I told himit was impossible,
41
00:04:17,111 --> 00:04:18,810
but he wouldn't listen,
42
00:04:18,879 --> 00:04:21,180
desperate to regainwhat he once had.
43
00:04:21,249 --> 00:04:24,850
He was a good man...
44
00:04:24,919 --> 00:04:26,218
but he was lost.
45
00:04:26,287 --> 00:04:27,820
- He was trying
to make things right.
46
00:04:27,889 --> 00:04:31,818
♪ ♪
47
00:04:31,887 --> 00:04:35,027
Do you know where I can find
the Ally Allston of this earth?
48
00:04:35,096 --> 00:04:36,996
I have to before she merges--
49
00:04:37,065 --> 00:04:38,297
- She has both pendants?
50
00:04:38,366 --> 00:04:39,764
- I believe so.
51
00:04:39,833 --> 00:04:41,199
And the Ally of my world
is here as well.
52
00:04:41,268 --> 00:04:42,934
- Then it is onlya matter of time
53
00:04:43,003 --> 00:04:45,070
before she becomesthe most powerful being
54
00:04:45,139 --> 00:04:46,838
on this planet.
55
00:04:46,907 --> 00:04:48,873
The rest of the worldwill have no choice:
56
00:04:48,942 --> 00:04:51,242
either merge or die.
57
00:04:51,311 --> 00:04:54,080
It is simply not possiblefor humans to coexist
58
00:04:54,149 --> 00:04:55,447
with beings of that magnitude.
59
00:04:55,516 --> 00:04:57,449
[hologram hums, glitches]
60
00:04:57,518 --> 00:05:03,189
♪ ♪
61
00:05:03,258 --> 00:05:04,822
- Jon?
- We'll take this with us,
62
00:05:04,891 --> 00:05:06,291
all right?
Ally Allston knows you're here.
63
00:05:06,360 --> 00:05:07,392
- How's that possible?
64
00:05:07,461 --> 00:05:08,460
- I'll explain later.
65
00:05:08,529 --> 00:05:09,961
We need to get to the farm.
66
00:05:10,030 --> 00:05:11,363
It's the safest place
to hide out
67
00:05:11,432 --> 00:05:13,833
until we come up with a plan,
at least.
68
00:05:13,902 --> 00:05:15,800
- You can fly?
69
00:05:15,869 --> 00:05:17,970
- Do a lot more than that.
70
00:05:18,039 --> 00:05:21,142
[dramatic whooshing]
71
00:05:27,949 --> 00:05:30,952
[thunderous crash]
72
00:05:33,154 --> 00:05:35,520
[birds cawing]
What's wrong?
73
00:05:35,589 --> 00:05:39,358
- It's the red sun.
It weakens me.
74
00:05:39,427 --> 00:05:43,161
- Let's get you inside.
75
00:05:43,230 --> 00:05:46,165
[soft foreboding music]
76
00:05:46,234 --> 00:05:49,535
♪ ♪
77
00:05:49,604 --> 00:05:51,170
You coming?
78
00:05:51,239 --> 00:05:58,246
♪ ♪
79
00:06:01,982 --> 00:06:03,949
- How'd you know I was here?
- Well, your face is plastered
80
00:06:04,018 --> 00:06:06,017
on every TV in the world
right now.
81
00:06:06,086 --> 00:06:08,148
Ally's followers
have total control
82
00:06:08,217 --> 00:06:09,149
of the media.
83
00:06:09,218 --> 00:06:10,356
Check it out.
84
00:06:10,425 --> 00:06:12,090
- You must immediately report
85
00:06:12,159 --> 00:06:15,126
any sightingof this Kryptonian fugitive.
86
00:06:15,195 --> 00:06:19,397
And remember, the ascensionis nearly upon us, my friends.
87
00:06:19,466 --> 00:06:22,101
And on that day,I will show the world
88
00:06:22,170 --> 00:06:24,070
how it feels to become whole.
89
00:06:24,139 --> 00:06:27,206
♪ ♪
90
00:06:27,275 --> 00:06:28,240
- How long has she been--
91
00:06:28,309 --> 00:06:29,508
- In power?
92
00:06:29,577 --> 00:06:32,144
A few months.
It's crazy.
93
00:06:32,213 --> 00:06:33,478
Ally saw that the world
was broken,
94
00:06:33,547 --> 00:06:35,581
and she just--
she took advantage.
95
00:06:35,650 --> 00:06:37,416
She made people believe
that there was an easy way
96
00:06:37,485 --> 00:06:38,450
to fix everything.
97
00:06:38,519 --> 00:06:40,286
- And people just...
98
00:06:40,355 --> 00:06:42,020
willingly followed her?
99
00:06:42,089 --> 00:06:44,622
- At first, yeah.
100
00:06:44,691 --> 00:06:46,192
- How do we find her?
101
00:06:46,261 --> 00:06:47,926
- My guess is,
she's still at the DOD.
102
00:06:47,995 --> 00:06:49,228
- The DOD?
- Yeah.
103
00:06:49,297 --> 00:06:50,862
She and her people
took it over.
104
00:06:50,931 --> 00:06:52,998
She has both pendants
and her other self.
105
00:06:53,067 --> 00:06:54,299
The best place to merge
would be somewhere
106
00:06:54,368 --> 00:06:56,034
where no one can get inside.
107
00:06:56,103 --> 00:06:58,203
Except you and me.
108
00:06:58,272 --> 00:07:01,207
[tense music]
109
00:07:01,276 --> 00:07:04,876
♪ ♪
110
00:07:04,945 --> 00:07:06,178
- What are you looking for?
111
00:07:06,247 --> 00:07:08,013
- Something
to help you power up.
112
00:07:08,082 --> 00:07:10,615
It seems like you need it, no?
113
00:07:10,684 --> 00:07:12,017
I knew my dad would have
some Kryptonite
114
00:07:12,086 --> 00:07:13,951
in here somewhere.
115
00:07:14,020 --> 00:07:15,487
- I'm not sure
that's such a good idea.
116
00:07:15,556 --> 00:07:18,423
♪ ♪
117
00:07:18,492 --> 00:07:20,459
- Well...
118
00:07:20,528 --> 00:07:23,027
you have my restraint
than my dad, I guess.
119
00:07:23,096 --> 00:07:25,164
I assume you met him
when he escaped your Earth
120
00:07:25,233 --> 00:07:27,066
to be a hero again.
121
00:07:27,135 --> 00:07:28,933
- I did, yes.
122
00:07:29,002 --> 00:07:30,435
- And why didn't he come back
with you?
123
00:07:30,504 --> 00:07:33,509
[somber music]
124
00:07:34,042 --> 00:07:37,675
He's dead, isn't he?
125
00:07:37,744 --> 00:07:41,245
I knew he'd fail.
126
00:07:41,314 --> 00:07:45,117
He forgot what it was
to be a hero a long time ago.
127
00:07:45,186 --> 00:07:48,254
- I think
he was just trying to...
128
00:07:48,323 --> 00:07:51,057
fix all the wrong.
129
00:07:51,126 --> 00:07:52,324
- There's no fixing that,
130
00:07:52,393 --> 00:07:54,559
not with me.
131
00:07:54,628 --> 00:07:55,694
- The two of you
didn't get along?
132
00:07:55,763 --> 00:07:57,263
- Yeah, let's just say
133
00:07:57,332 --> 00:07:59,031
that we didn't exactly see
eye to eye
134
00:07:59,100 --> 00:08:01,166
on some decisions I made.
135
00:08:01,235 --> 00:08:04,035
It was his way or the skyway,
you know?
136
00:08:04,104 --> 00:08:06,205
- You know, sometimes,
parents--they, um--
137
00:08:06,274 --> 00:08:08,106
they can get stuck
in their ways.
138
00:08:08,175 --> 00:08:10,109
But I'm sure he just wanted
what was best for you.
139
00:08:10,178 --> 00:08:12,277
- [laughs]
140
00:08:12,346 --> 00:08:14,146
Best for me?
141
00:08:14,215 --> 00:08:16,048
Did he even mention I existed?
142
00:08:16,117 --> 00:08:17,349
- He didn't really have
a chance.
143
00:08:17,418 --> 00:08:18,716
- Yeah, because he didn't care.
144
00:08:18,785 --> 00:08:21,186
- Yes, he did, Jonathan.
145
00:08:21,255 --> 00:08:22,554
More than you'll ever know.
146
00:08:22,623 --> 00:08:24,423
He loved you.
- Enough!
147
00:08:24,492 --> 00:08:26,190
[dramatic music]
148
00:08:26,259 --> 00:08:28,255
You should've disappeared
like I told you to.
149
00:08:28,324 --> 00:08:30,231
♪ ♪
150
00:08:30,364 --> 00:08:31,266
151
00:08:32,892 --> 00:08:35,792
[crowd clamoring]
152
00:08:35,861 --> 00:08:38,028
- Okay, we're here.
153
00:08:38,097 --> 00:08:39,296
- How long do we have to stay
at this thing?
154
00:08:39,365 --> 00:08:40,863
- An hour, maybe two.
155
00:08:40,932 --> 00:08:42,199
They're giving your dad
a major award.
156
00:08:42,268 --> 00:08:44,167
Let me guess.
World's greatest dad?
157
00:08:44,236 --> 00:08:45,802
- [sighs]
Not this again.
158
00:08:45,871 --> 00:08:47,938
- Can we please just try
to have one nice night
159
00:08:48,007 --> 00:08:49,139
together as a family?
160
00:08:49,208 --> 00:08:50,240
You know
it doesn't happen often
161
00:08:50,309 --> 00:08:51,875
with your dad's schedule.
162
00:08:51,944 --> 00:08:53,877
- Yeah, whatever.
163
00:08:53,946 --> 00:08:56,279
- I have to get out there.
164
00:08:56,348 --> 00:08:58,382
- Just try to enjoy yourselves.
165
00:08:58,451 --> 00:09:01,284
[cheers and applause]
166
00:09:01,353 --> 00:09:04,054
- It's him!
- Oh, my God!
167
00:09:04,123 --> 00:09:06,356
- [gasps]
It's really him!
168
00:09:06,425 --> 00:09:10,327
- Hello, hello, hello.
Hello.
169
00:09:10,396 --> 00:09:12,195
- Mr. El, please!
- Whoa, whoa, whoa.
170
00:09:12,264 --> 00:09:14,129
Big Jim, Big Jim, it's okay.
- Mrs. El, please!
171
00:09:14,198 --> 00:09:16,099
- Uh, how 'bout we just get
a picture for these guys?
172
00:09:16,168 --> 00:09:18,001
- Thank you so much.
We're like your biggest fans.
173
00:09:18,070 --> 00:09:19,837
- Aw, well, I owe it all
to people like you.
174
00:09:19,906 --> 00:09:20,937
- [laughs]
- Smile, guys.
175
00:09:21,006 --> 00:09:22,439
- Look at him.
176
00:09:22,508 --> 00:09:24,507
[cheering]
There you go.
177
00:09:24,576 --> 00:09:26,511
- Dad's definitely never met
a fan he didn't like.
178
00:09:26,580 --> 00:09:28,278
[crowd clamoring]
179
00:09:28,347 --> 00:09:30,881
[crash]
- Wh--whoa!
180
00:09:30,950 --> 00:09:33,183
[humming]
181
00:09:33,252 --> 00:09:36,186
[suspenseful music]
182
00:09:36,255 --> 00:09:43,263
♪ ♪
183
00:09:43,528 --> 00:09:46,463
[screaming]
184
00:09:46,532 --> 00:09:49,467
[triumphant orchestral music]
185
00:09:49,536 --> 00:09:52,030
♪ ♪
186
00:09:52,099 --> 00:09:53,036
- Wow.
187
00:09:53,105 --> 00:09:56,005
♪ ♪
188
00:09:56,074 --> 00:09:58,442
- Looks like Jonathan
finally got his powers.
189
00:09:58,511 --> 00:10:00,877
- This complicates things.
- It's perfect.
190
00:10:00,946 --> 00:10:03,846
He can finally see what I deal
with on a daily basis.
191
00:10:03,915 --> 00:10:05,616
- What, are you suggesting
we let our 15-year-old son
192
00:10:05,685 --> 00:10:07,484
be a hero?
193
00:10:07,553 --> 00:10:09,086
- With my guidance.
194
00:10:09,155 --> 00:10:11,288
And he only goes on missions
with me.
195
00:10:11,357 --> 00:10:12,923
That way, I can show him
the ins and outs.
196
00:10:12,992 --> 00:10:15,258
[crowd talking excitedly]
197
00:10:15,327 --> 00:10:17,159
- You're a hero!
- Can you tell us how long
198
00:10:17,228 --> 00:10:19,195
have you been able to fly?
- Can I get a picture with you?
199
00:10:19,264 --> 00:10:23,433
- You really think he's ready
for this?
200
00:10:23,502 --> 00:10:25,636
- You're right.
201
00:10:25,705 --> 00:10:28,438
We should call Deb.
202
00:10:28,507 --> 00:10:30,607
- Let's talk outfits.
203
00:10:30,676 --> 00:10:33,310
- I assumed he'd be wearing
the same suit as his dad.
204
00:10:33,379 --> 00:10:34,944
- Actually, um, I mean,
205
00:10:35,013 --> 00:10:37,914
I was thinking of something
maybe more casual,
206
00:10:37,983 --> 00:10:39,984
but also cooler.
207
00:10:40,053 --> 00:10:41,985
- Simple but stylish.
208
00:10:42,054 --> 00:10:45,421
A hero for the next generation.
Love it.
209
00:10:45,490 --> 00:10:47,558
Have you thought of a name
for me to give the press?
210
00:10:47,627 --> 00:10:48,592
- Oh, um--
211
00:10:48,661 --> 00:10:51,527
- What about Superboy?
212
00:10:51,596 --> 00:10:54,397
- Seriously trying
to embarrass me right now?
213
00:10:54,466 --> 00:10:55,932
- I-I like it.
214
00:10:56,001 --> 00:10:58,229
- Just Jon-El.
215
00:10:58,298 --> 00:11:00,102
Son of Kal-El.
216
00:11:00,171 --> 00:11:02,072
It's important the world knows
that the Els are a family
217
00:11:02,141 --> 00:11:04,040
of heroes.
- Well...
218
00:11:04,109 --> 00:11:05,208
most of the Els.
219
00:11:05,277 --> 00:11:06,643
- He's just teasing.
220
00:11:06,712 --> 00:11:09,312
Your powers are gonna come in
any day now.
221
00:11:09,381 --> 00:11:11,181
- It's great
that you're carrying on
222
00:11:11,250 --> 00:11:13,417
the family name,
but you might wanna think
223
00:11:13,486 --> 00:11:16,119
of a way to make yourself
stand out from your dad.
224
00:11:16,188 --> 00:11:18,355
- Like what?
Like a catchphrase?
225
00:11:18,424 --> 00:11:20,156
- I think we can do better
than that.
226
00:11:20,225 --> 00:11:21,224
[Ween's"Exactly Where I'm At"]
227
00:11:21,293 --> 00:11:22,459
- ♪ I'm on stage ♪
228
00:11:22,528 --> 00:11:24,394
♪ It's all an act ♪
229
00:11:24,463 --> 00:11:27,965
♪ I'm really scaredthat I may fall back ♪
230
00:11:28,034 --> 00:11:32,067
♪ On the abstract ♪
231
00:11:32,136 --> 00:11:36,973
♪ It'd beexactly where I'm at ♪
232
00:11:37,042 --> 00:11:40,610
♪ If you're to bethe roaming eye ♪
233
00:11:40,679 --> 00:11:43,079
♪ Well, pry it open ♪
234
00:11:43,148 --> 00:11:49,619
♪ And let me tell youwhy it sees ♪
235
00:11:49,688 --> 00:11:53,490
♪ The harsh realities ♪
236
00:11:53,559 --> 00:11:55,292
[siren wailing]
237
00:11:55,361 --> 00:11:57,495
[whooshing]
238
00:11:57,564 --> 00:12:04,571
♪ ♪
239
00:12:15,314 --> 00:12:18,276
[cheers and applause]
240
00:12:18,345 --> 00:12:22,520
♪ ♪
241
00:12:22,589 --> 00:12:25,158
[cheering]
242
00:12:27,426 --> 00:12:31,694
♪ So let's beginwith the past in front ♪
243
00:12:31,763 --> 00:12:33,396
♪ And all the things ♪
244
00:12:33,465 --> 00:12:37,401
♪ That you really don'tcare about now ♪
245
00:12:37,470 --> 00:12:40,170
[cheering]
246
00:12:40,239 --> 00:12:43,640
- Okay, come on.
This way.
247
00:12:43,709 --> 00:12:47,344
[crowd cheering]
248
00:12:47,413 --> 00:12:54,421
♪ ♪
249
00:12:57,422 --> 00:12:59,557
[tires screeching]
250
00:12:59,626 --> 00:13:06,633
♪ ♪
251
00:13:10,870 --> 00:13:12,769
- Where have you been?
252
00:13:12,838 --> 00:13:15,072
- Uh,
just out saving the world.
253
00:13:15,141 --> 00:13:16,606
- We have talked about this.
You're not supposed
254
00:13:16,675 --> 00:13:18,242
to do any of that
without your father.
255
00:13:18,311 --> 00:13:19,810
- Mom, relax.
All right?
256
00:13:19,879 --> 00:13:21,278
It was a simple accident.
257
00:13:21,347 --> 00:13:22,507
I don't need Dad's help.
258
00:13:22,576 --> 00:13:24,648
- That's not the point!
259
00:13:24,717 --> 00:13:26,182
- Yeah, but it kinda is,
though.
260
00:13:26,251 --> 00:13:27,817
- You are barely 15.
261
00:13:27,886 --> 00:13:30,587
That is not your call to make.
- Yeah, I'm pretty sure
262
00:13:30,656 --> 00:13:33,356
that that unicorn left the barn
as soon as the world saw
263
00:13:33,425 --> 00:13:35,059
what I could do.
- I am your father.
264
00:13:35,128 --> 00:13:37,194
You do what I tell you to do,
you understand?
265
00:13:37,263 --> 00:13:39,162
- Oh, so now
you wanna be my dad
266
00:13:39,231 --> 00:13:41,165
now that I have powers.
267
00:13:41,234 --> 00:13:42,399
Where were you before?
268
00:13:42,468 --> 00:13:44,401
- Don't you take
that tone with me.
269
00:13:44,470 --> 00:13:46,069
You know exactly where I was.
270
00:13:46,138 --> 00:13:47,137
- Actually, yeah, yeah, I do.
271
00:13:47,206 --> 00:13:48,839
Uh, selling your shoe line
272
00:13:48,908 --> 00:13:50,440
and hosting the Kevins.
273
00:13:50,509 --> 00:13:52,509
Oh, and the trips
with President Seinfeld.
274
00:13:52,578 --> 00:13:54,610
- I have responsibilities,
Jonathan!
275
00:13:54,679 --> 00:13:56,446
I thought, by now,
you would understand that.
276
00:13:56,515 --> 00:13:57,614
- That's the thing, Dad.
277
00:13:57,683 --> 00:14:00,117
It's always, always
278
00:14:00,186 --> 00:14:01,584
about me understanding you.
279
00:14:01,653 --> 00:14:03,587
Maybe, for once in your life,
280
00:14:03,656 --> 00:14:05,822
you should think about
how I'm feeling.
281
00:14:05,891 --> 00:14:09,192
[somber music]
282
00:14:09,261 --> 00:14:11,294
♪ ♪
283
00:14:11,363 --> 00:14:14,164
- Jonathan, can we please
just talk about this?
284
00:14:14,233 --> 00:14:15,565
- Forget it.
285
00:14:15,634 --> 00:14:16,867
I was supposed to meet Misty
20 minutes ago.
286
00:14:16,936 --> 00:14:18,501
- No, but I'm here now,
Jonathan.
287
00:14:18,570 --> 00:14:20,398
- Well, it's not always
about you, Pops.
288
00:14:20,467 --> 00:14:21,571
[door slams]
289
00:14:21,640 --> 00:14:23,273
[Ween's "Mutilated Lips"]
290
00:14:23,342 --> 00:14:27,310
- ♪ I lick my brainin silence ♪
291
00:14:27,379 --> 00:14:30,280
♪ ♪
292
00:14:30,349 --> 00:14:32,715
♪ Rather squeeze my headinstead ♪
293
00:14:32,784 --> 00:14:35,886
- It feels like my dad
has no idea who I am anymore.
294
00:14:35,955 --> 00:14:38,121
- Probably not.
295
00:14:38,190 --> 00:14:40,423
I mean, do you even know?
296
00:14:40,492 --> 00:14:44,528
- Know what?
- Who you are.
297
00:14:44,597 --> 00:14:47,264
It just seems like,
ever since we've met,
298
00:14:47,333 --> 00:14:49,533
you've been trying
to find yourself,
299
00:14:49,602 --> 00:14:52,202
like a part of you
has been missing.
300
00:14:52,271 --> 00:14:54,805
- ♪ Please calm it down ♪
301
00:14:54,874 --> 00:14:56,172
- I guess maybe that's true.
302
00:14:56,241 --> 00:14:57,807
- I know it's true,
303
00:14:57,876 --> 00:15:00,276
which is why there's someone
I'd like you to meet.
304
00:15:00,345 --> 00:15:03,913
- ♪ Brown ♪
305
00:15:03,982 --> 00:15:07,184
♪ Mutilated lips give a kisson the wrist ♪
306
00:15:07,253 --> 00:15:08,785
♪ Of the wormlike tips ♪
307
00:15:08,854 --> 00:15:11,555
♪ Of tentacles expandingin my mind ♪
308
00:15:11,624 --> 00:15:14,557
♪ I'm fine,accepting only fresh brine ♪
309
00:15:14,626 --> 00:15:17,327
♪ You can get another dropof this ♪
310
00:15:17,396 --> 00:15:19,629
♪ ♪
311
00:15:19,698 --> 00:15:22,633
[foreboding music]
312
00:15:22,702 --> 00:15:29,709
♪ ♪
313
00:15:30,710 --> 00:15:32,543
- Jonathan El.
314
00:15:32,612 --> 00:15:39,619
♪ ♪
315
00:15:40,786 --> 00:15:42,652
It's nice to finally meet you.
316
00:15:42,721 --> 00:15:45,421
- You're the lady behind
those uprisings in Star City.
317
00:15:45,490 --> 00:15:46,957
- A simple misunderstanding.
318
00:15:47,026 --> 00:15:48,592
- The government
started the riots.
319
00:15:48,661 --> 00:15:50,293
They see that Ally
has a billion followers
320
00:15:50,362 --> 00:15:51,428
and--
- Misty, please.
321
00:15:51,497 --> 00:15:52,663
That's not important right now.
322
00:15:52,732 --> 00:15:55,499
♪ ♪
323
00:15:55,568 --> 00:15:57,433
You are.
324
00:15:57,502 --> 00:16:01,338
- Me?
- You have gifts.
325
00:16:01,407 --> 00:16:03,273
Many.
There's something
326
00:16:03,342 --> 00:16:06,611
that I would like
to show you...
327
00:16:06,680 --> 00:16:08,712
if you're open to it...
328
00:16:08,781 --> 00:16:11,381
[tense music]
329
00:16:11,450 --> 00:16:13,783
Something
that would change everything
330
00:16:13,852 --> 00:16:15,453
that you think you know
about yourself.
331
00:16:15,522 --> 00:16:19,890
♪ ♪
332
00:16:19,959 --> 00:16:21,659
- Sure.
333
00:16:21,728 --> 00:16:24,294
Why not?
334
00:16:24,363 --> 00:16:25,829
- Wonderful.
335
00:16:25,898 --> 00:16:28,866
Samantha.
336
00:16:28,935 --> 00:16:32,670
Fix Jonathan a cup of tea.
337
00:16:32,739 --> 00:16:34,304
- Enough!
338
00:16:34,373 --> 00:16:35,972
You should've disappeared
like I told you to.
339
00:16:36,041 --> 00:16:38,442
- Don't tell him anything.
He's working for Ally.
340
00:16:38,511 --> 00:16:40,444
♪ ♪
341
00:16:40,513 --> 00:16:43,347
- Jonathan!
342
00:16:43,416 --> 00:16:45,983
- Now, you're gonna tell me
343
00:16:46,052 --> 00:16:47,450
where I can find
those pendants.
344
00:16:47,519 --> 00:16:49,422
[dramatic music]
345
00:16:49,556 --> 00:16:50,523
346
00:16:53,149 --> 00:16:54,348
- 'Cause I've had enough.I can't live like this, Kal.
347
00:16:54,417 --> 00:16:56,584
[soft tense music]
348
00:16:56,653 --> 00:16:58,487
- You can't just take our son
and leave.
349
00:16:58,556 --> 00:17:00,088
- I tried to make this work.
350
00:17:00,157 --> 00:17:02,224
I really did,
but you refuse to change.
351
00:17:02,293 --> 00:17:04,726
- Oh, that's not true!
352
00:17:04,795 --> 00:17:06,361
I hardly go out anymore!
353
00:17:06,430 --> 00:17:07,729
I cut back on the press!
354
00:17:07,798 --> 00:17:09,430
- You should've cut all of it!
355
00:17:09,499 --> 00:17:13,101
The interviews, the galas,
the calendar shoots.
356
00:17:13,170 --> 00:17:14,637
- How many times
have I told you?
357
00:17:14,706 --> 00:17:17,606
It's part of the job!
358
00:17:17,675 --> 00:17:19,708
- And the Kryptonite?
359
00:17:19,777 --> 00:17:22,844
Is that part of the job too?
360
00:17:22,913 --> 00:17:26,547
- It's making me better, okay?
- It's making you crazy!
361
00:17:26,616 --> 00:17:30,351
All you do, day and night,
is fly around the world!
362
00:17:30,420 --> 00:17:34,489
It never ends!
- I'm a superhero, Lois!
363
00:17:34,558 --> 00:17:36,658
I go where people need me!
364
00:17:36,727 --> 00:17:38,426
- We need you, damn it!
365
00:17:38,495 --> 00:17:41,496
Jordan and I--we need you
just like Jonathan did!
366
00:17:41,565 --> 00:17:43,665
- I can't just stop
saving people!
367
00:17:43,734 --> 00:17:46,467
- That is not what I'm saying.
368
00:17:46,536 --> 00:17:50,105
Kal, I don't blame you
for all of this.
369
00:17:50,174 --> 00:17:52,841
I am just as responsible
for what happened as you are.
370
00:17:52,910 --> 00:17:57,711
But Jonathan never felt heard
or seen,
371
00:17:57,780 --> 00:18:03,284
and it turned him into somebody
I can hardly recognize.
372
00:18:03,353 --> 00:18:05,186
I'm not gonna let that
happen again.
373
00:18:05,255 --> 00:18:09,724
♪ ♪
374
00:18:09,793 --> 00:18:12,328
- Everything you had
was because of me, Lois.
375
00:18:12,397 --> 00:18:13,895
This life!
376
00:18:13,964 --> 00:18:15,492
This family!
377
00:18:15,561 --> 00:18:19,133
All of it was me!
378
00:18:19,202 --> 00:18:22,338
♪ ♪
379
00:18:22,407 --> 00:18:25,808
Do you hear me?
380
00:18:25,877 --> 00:18:28,879
[screams]
381
00:18:33,350 --> 00:18:34,648
[flames crackling]
382
00:18:34,717 --> 00:18:36,585
- I didn't knowwhere else to go.
383
00:18:36,654 --> 00:18:38,920
- You came to the right place.
384
00:18:38,989 --> 00:18:40,821
- I'm sorry to burden you
with all this.
385
00:18:40,890 --> 00:18:43,725
- Nothing's more important
to me than my daughters.
386
00:18:43,794 --> 00:18:45,561
Nothing.
- I know.
387
00:18:45,630 --> 00:18:47,762
You've always been there
for me.
388
00:18:47,831 --> 00:18:49,732
But you also didn't need me
showing up out of the blue,
389
00:18:49,801 --> 00:18:50,932
upset about the exact thing
390
00:18:51,001 --> 00:18:53,434
you warned me would happen
with Kal,
391
00:18:53,503 --> 00:18:55,837
especially with all this
Ally Allston stuff happening.
392
00:18:55,906 --> 00:18:57,639
- Don't you worry.
393
00:18:57,708 --> 00:18:59,407
We're gonna get this movement
of hers under control.
394
00:18:59,476 --> 00:19:00,909
- Dad, it's more
than a movement.
395
00:19:00,978 --> 00:19:03,511
She's recruiting
political agitators,
396
00:19:03,580 --> 00:19:05,346
ex-military,
people with powers.
397
00:19:05,415 --> 00:19:07,282
- We're gonna stop her, Lois,
398
00:19:07,351 --> 00:19:09,851
and then we're gonna get Jon
outta that damn cult.
399
00:19:09,920 --> 00:19:11,581
[alarm blaring]
400
00:19:11,650 --> 00:19:13,722
- What's happening?
401
00:19:13,791 --> 00:19:15,257
- It's your grandson.
402
00:19:15,326 --> 00:19:17,192
[alarm blaring]
403
00:19:17,261 --> 00:19:18,659
[dramatic music]
404
00:19:18,728 --> 00:19:20,329
- Go, go, go!- Now! Now!
405
00:19:20,398 --> 00:19:22,564
[gunshots]
406
00:19:22,633 --> 00:19:25,700
♪ ♪
407
00:19:25,769 --> 00:19:28,270
- You move, you die.
408
00:19:28,339 --> 00:19:29,805
[tense music]
409
00:19:29,874 --> 00:19:31,940
- Project-4377. Where is it?
410
00:19:32,009 --> 00:19:33,509
- You're trying
to keep your father
411
00:19:33,578 --> 00:19:35,978
from stopping Ally Allston.
412
00:19:36,047 --> 00:19:37,445
- Where is it?
413
00:19:37,514 --> 00:19:39,447
- You're not getting my X-K,
son.
414
00:19:39,516 --> 00:19:41,483
- If you don't give it to us,
415
00:19:41,552 --> 00:19:45,289
I will freeze all the skin
off your face, General.
416
00:19:47,052 --> 00:19:49,424
- Jonathan,
that void that you feel,
417
00:19:49,493 --> 00:19:52,260
the one that you think
Ally's gonna magically fill
418
00:19:52,329 --> 00:19:54,863
by helping you become
someone new--that's not there
419
00:19:54,932 --> 00:19:56,597
because there's something wrong
with you.
420
00:19:56,666 --> 00:19:58,599
- Where is 4377?
- We never taught you
421
00:19:58,668 --> 00:20:00,002
what was really important
in life.
422
00:20:00,071 --> 00:20:02,270
It's not magazine covers,
or talk shows,
423
00:20:02,339 --> 00:20:03,671
or some signature move.
424
00:20:03,740 --> 00:20:05,640
- Last chance, Gramps.
Tell me right now.
425
00:20:05,709 --> 00:20:08,710
- I'm sorry
I wasn't a better mother.
426
00:20:08,779 --> 00:20:11,614
I know that I failed you.
427
00:20:11,683 --> 00:20:13,251
I won't anymore.
428
00:20:14,551 --> 00:20:16,017
Please, just come back to us.
429
00:20:16,086 --> 00:20:18,886
♪ ♪
430
00:20:18,955 --> 00:20:21,690
- I thought these three
were smarter than your father.
431
00:20:21,759 --> 00:20:25,627
♪ ♪
432
00:20:25,696 --> 00:20:28,363
- So did I.
433
00:20:28,432 --> 00:20:30,532
Rosetti.
434
00:20:30,601 --> 00:20:33,402
- Follow me.
435
00:20:33,471 --> 00:20:35,704
- You son of a bitch.
436
00:20:35,773 --> 00:20:39,440
♪ ♪
437
00:20:39,509 --> 00:20:42,313
- If you're not gonna join us,
then disappear.
438
00:20:43,946 --> 00:20:46,480
- Tens of thousandsof Ally Allston's followers
439
00:20:46,549 --> 00:20:47,916
have gathered here in Wash--
- I can't believe
440
00:20:47,985 --> 00:20:49,884
this is happening.
441
00:20:49,953 --> 00:20:51,815
Ally found a portal
to another Earth.
442
00:20:51,884 --> 00:20:53,487
If she merges with herself--
443
00:20:53,556 --> 00:20:55,823
- No military will be able
to stop her.
444
00:20:55,892 --> 00:20:58,059
She'll be more powerful
than any country on the planet.
445
00:20:58,128 --> 00:21:00,528
- There won't be any countries.
446
00:21:00,597 --> 00:21:03,398
This would be the end
of humanity as we know it.
447
00:21:03,467 --> 00:21:05,400
- So how do we get to Ally
before that happens?
448
00:21:05,469 --> 00:21:07,436
- We can't.
449
00:21:07,505 --> 00:21:08,970
- But I can.
450
00:21:09,039 --> 00:21:11,873
[light orchestral music]
451
00:21:11,942 --> 00:21:13,008
- Kal.
452
00:21:13,077 --> 00:21:15,343
- What's left of me.
453
00:21:15,412 --> 00:21:17,912
You were right, Lois.
454
00:21:17,981 --> 00:21:20,382
I was never there
when it mattered.
455
00:21:20,451 --> 00:21:22,518
♪ ♪
456
00:21:22,587 --> 00:21:24,418
- You are now.
457
00:21:24,487 --> 00:21:27,488
- Kal, Ally's got a small army
at the DOD,
458
00:21:27,557 --> 00:21:29,324
most of which is hopped up
on Kryptonite,
459
00:21:29,393 --> 00:21:32,761
and you're--you're not
as strong as you once were.
460
00:21:32,830 --> 00:21:34,495
- I will be.
461
00:21:34,564 --> 00:21:37,365
I'll get into the DOD,take the pendant,
462
00:21:37,434 --> 00:21:39,434
and I'll make itto the other Earth,
463
00:21:39,503 --> 00:21:43,639
where I can destroy itfor good.
464
00:21:43,708 --> 00:21:45,440
I have to save our son
465
00:21:45,509 --> 00:21:48,109
if it's the last thing I do.
466
00:21:48,178 --> 00:21:49,578
I have to save him.
467
00:21:49,647 --> 00:21:53,948
♪ ♪
468
00:21:54,017 --> 00:21:56,885
I'm so sorry.
469
00:21:56,954 --> 00:21:59,454
For everything.
470
00:21:59,523 --> 00:22:06,530
♪ ♪
471
00:22:07,597 --> 00:22:09,731
- You're gonna tell me where
I can find those pendants.
472
00:22:09,800 --> 00:22:10,899
- Jonathan.
473
00:22:10,968 --> 00:22:13,902
[dramatic music]
474
00:22:13,971 --> 00:22:15,369
♪ ♪
475
00:22:15,438 --> 00:22:16,705
- [groans]
- Jonathan, no!
476
00:22:16,774 --> 00:22:18,506
- [grunts]
477
00:22:18,575 --> 00:22:20,108
Tell me where Anderson is now!
478
00:22:20,177 --> 00:22:22,610
- What?
479
00:22:22,679 --> 00:22:24,545
- Where are they?
Where are the pendants?
480
00:22:24,614 --> 00:22:26,482
- [groaning]
- Jonathan, stop it!
481
00:22:26,551 --> 00:22:29,084
- I don't know!
482
00:22:29,153 --> 00:22:30,685
- Please!
483
00:22:30,754 --> 00:22:32,087
- You're gonna tell me
where Anderson is,
484
00:22:32,156 --> 00:22:35,457
or you're gonna end up
just like my dad.
485
00:22:35,526 --> 00:22:36,959
- Ereh thgir m'I.
486
00:22:37,028 --> 00:22:38,727
[dramatic music]
- [gasps]
487
00:22:38,796 --> 00:22:42,767
♪ ♪
488
00:22:42,900 --> 00:22:43,767
489
00:22:45,561 --> 00:22:47,622
[whooshing]
490
00:22:47,691 --> 00:22:49,296
[dramatic music]
491
00:22:49,365 --> 00:22:51,265
- No!
492
00:22:51,334 --> 00:22:56,237
♪ ♪
493
00:22:56,306 --> 00:22:58,538
- [groans]
494
00:22:58,607 --> 00:23:01,611
[gasping]
495
00:23:05,414 --> 00:23:06,646
Em pleh.
496
00:23:06,715 --> 00:23:09,817
Em pleh, esaelp.
497
00:23:09,886 --> 00:23:11,888
- What is he saying?
- I don't know.
498
00:23:13,951 --> 00:23:15,717
But it looks
like he needs help.
499
00:23:15,786 --> 00:23:19,360
[sharp ringing]
[groans]
500
00:23:19,429 --> 00:23:25,733
♪ ♪
501
00:23:25,802 --> 00:23:28,568
- Mitchell.
- Mitchell.
502
00:23:28,637 --> 00:23:29,806
- [sighs]
503
00:23:31,908 --> 00:23:33,407
- They did it.
504
00:23:33,476 --> 00:23:36,243
He has both pendants.
505
00:23:36,312 --> 00:23:38,745
[tense music]
506
00:23:38,814 --> 00:23:40,814
- What are you two playing at?
507
00:23:40,883 --> 00:23:41,815
- Excuse me?
508
00:23:41,884 --> 00:23:43,450
- Where is my other half?
509
00:23:43,519 --> 00:23:45,419
Neither of us
would ever willingly give up
510
00:23:45,488 --> 00:23:47,354
our pendants.
511
00:23:47,423 --> 00:23:52,293
♪ ♪
512
00:23:52,362 --> 00:23:54,428
Where is she?
513
00:23:54,497 --> 00:23:56,464
- Nalp pu-kcab a sah ehs.
514
00:23:56,533 --> 00:23:59,533
- It's a trick.
515
00:23:59,602 --> 00:24:02,502
- I want those pendants.
516
00:24:02,571 --> 00:24:05,506
[dramatic music]
517
00:24:05,575 --> 00:24:07,941
♪ ♪
518
00:24:08,010 --> 00:24:10,444
You didn't tell me
he had powers.
519
00:24:10,513 --> 00:24:12,312
- I didn't know.
520
00:24:12,381 --> 00:24:13,447
- Ally.
521
00:24:13,516 --> 00:24:14,714
Ally, what do I do?
522
00:24:14,783 --> 00:24:16,650
- Take him out!
523
00:24:16,719 --> 00:24:18,818
♪ ♪
524
00:24:18,887 --> 00:24:20,687
Now, Jonathan,
before they merge!
525
00:24:20,756 --> 00:24:23,790
♪ ♪
526
00:24:23,859 --> 00:24:25,292
Take him out!
527
00:24:25,361 --> 00:24:26,393
Now!
528
00:24:26,462 --> 00:24:27,661
♪ ♪
529
00:24:27,730 --> 00:24:29,796
- [screams]
530
00:24:29,865 --> 00:24:32,899
- On!
531
00:24:32,968 --> 00:24:36,736
♪ ♪
532
00:24:36,805 --> 00:24:38,441
- I've never killed anyone
before.
533
00:24:41,877 --> 00:24:44,645
- He won't be able to hide
for long.
534
00:24:44,714 --> 00:24:46,913
- Deadlines are looming!
Come on, people!
535
00:24:46,982 --> 00:24:50,651
Hey, Olsen, any luck
with that Luthor piece?
536
00:24:50,720 --> 00:24:52,351
Janet?
537
00:24:52,420 --> 00:24:56,522
- Boss, I have never seen
anything like this.
538
00:24:56,591 --> 00:24:58,925
This guy's face is plastered
across every website
539
00:24:58,994 --> 00:24:59,960
I've tried.
540
00:25:00,029 --> 00:25:01,590
- Who is he?
541
00:25:01,659 --> 00:25:02,862
- No idea.
542
00:25:02,931 --> 00:25:05,599
[door jingles]
543
00:25:05,668 --> 00:25:07,701
But he just walked in the door.
544
00:25:07,770 --> 00:25:09,836
[people talking indistinctly]
545
00:25:09,905 --> 00:25:12,839
[tense music]
546
00:25:12,908 --> 00:25:15,776
♪ ♪
547
00:25:15,845 --> 00:25:21,448
- EnaL sioL htiw kaeps
ot deen I.
548
00:25:21,517 --> 00:25:23,450
- Oh, great.
He's insane.
549
00:25:23,519 --> 00:25:26,052
[low music]
550
00:25:26,121 --> 00:25:28,122
- I think he's just speaking
a different language.
551
00:25:28,191 --> 00:25:33,793
♪ ♪
552
00:25:33,862 --> 00:25:34,789
- sioL?
553
00:25:34,858 --> 00:25:37,598
[tense music]
554
00:25:37,667 --> 00:25:39,100
- Or backwards.
555
00:25:39,169 --> 00:25:40,534
Lois?
556
00:25:40,603 --> 00:25:41,668
Um, no one's seen her
557
00:25:41,737 --> 00:25:43,602
since the DOD was taken over.
558
00:25:43,671 --> 00:25:45,373
- Miss Beppo, Ally's demanding
that anyone with information...
559
00:25:45,442 --> 00:25:46,706
[quiet writing on paper]
560
00:25:46,775 --> 00:25:48,909
On his whereabouts
come forward immediately.
561
00:25:48,978 --> 00:25:50,610
- If she finds out
that he was here
562
00:25:50,679 --> 00:25:55,149
and we didn't say anything,
we're all dead.
563
00:25:55,218 --> 00:25:57,017
- Please.
564
00:25:57,086 --> 00:25:59,753
You need to leave.
565
00:25:59,822 --> 00:26:00,987
[softly] Now.
566
00:26:01,056 --> 00:26:03,990
[soft music]
567
00:26:04,059 --> 00:26:11,034
♪ ♪
568
00:26:11,800 --> 00:26:13,467
- [groans, coughs]
569
00:26:13,536 --> 00:26:20,543
♪ ♪
570
00:26:25,581 --> 00:26:28,549
[vehicle approaching]
571
00:26:28,618 --> 00:26:35,618
♪ ♪
572
00:26:35,625 --> 00:26:37,691
[exhales heavily]
573
00:26:37,760 --> 00:26:38,825
[door clicks open]
574
00:26:38,894 --> 00:26:41,828
[tense music]
575
00:26:41,897 --> 00:26:46,533
♪ ♪
576
00:26:46,602 --> 00:26:48,802
- We need to hurry.
577
00:26:48,871 --> 00:26:51,805
[soft melancholic music]
578
00:26:51,874 --> 00:26:55,909
♪ ♪
579
00:26:55,978 --> 00:26:57,877
- Thank God Chrissy was quick
on her feet.
580
00:26:57,946 --> 00:27:00,581
- Luckily, I got to him
before Ally's forces did.
581
00:27:00,650 --> 00:27:03,584
♪ ♪
582
00:27:03,653 --> 00:27:05,018
- He's got both pendants.
583
00:27:05,087 --> 00:27:06,186
- Which means
Ally isn't gonna stop
584
00:27:06,255 --> 00:27:07,754
until she finds him.
585
00:27:07,823 --> 00:27:09,990
- Did he say anything
about Dad?
586
00:27:10,059 --> 00:27:11,925
- No, it's been kind of hard
to understand him.
587
00:27:11,994 --> 00:27:14,195
- Sir, do you know
what happened to my dad?
588
00:27:14,264 --> 00:27:16,664
He went to your world.
589
00:27:16,733 --> 00:27:17,759
- Dad.
590
00:27:17,828 --> 00:27:23,104
♪ ♪
591
00:27:23,173 --> 00:27:24,104
- Dad.
592
00:27:24,173 --> 00:27:25,706
My dad.
593
00:27:25,775 --> 00:27:32,783
♪ ♪
594
00:27:34,217 --> 00:27:35,852
- Dad.
595
00:27:37,953 --> 00:27:42,022
Yrros os m'I. Dog ho.
596
00:27:42,091 --> 00:27:45,095
[stammering]
- What does that mean?
597
00:27:47,797 --> 00:27:49,663
- Yrros os m'I.
598
00:27:49,732 --> 00:27:51,960
- What does that mean?
- [sobs]
599
00:27:52,029 --> 00:27:53,600
- What does that mean?
600
00:27:53,669 --> 00:27:54,802
What does that mean?
- Jordan.
601
00:27:54,871 --> 00:27:55,835
- What does that mean?
- Jordan.
602
00:27:55,904 --> 00:27:57,871
- [cries]
603
00:27:57,940 --> 00:28:01,808
- I'm afraid
your father's dead.
604
00:28:01,877 --> 00:28:03,944
Come on. Come here.
605
00:28:04,013 --> 00:28:06,113
Come here.
606
00:28:06,182 --> 00:28:09,283
♪ ♪
607
00:28:09,352 --> 00:28:12,052
- [cries]
608
00:28:12,121 --> 00:28:14,588
- [cries]
609
00:28:14,657 --> 00:28:20,661
♪ ♪
610
00:28:20,730 --> 00:28:23,630
[thunderous crash]
611
00:28:23,699 --> 00:28:26,933
♪ ♪
612
00:28:27,002 --> 00:28:29,537
- Can you hear that?
613
00:28:29,606 --> 00:28:31,104
- Someone's here.
614
00:28:31,173 --> 00:28:32,706
I'll go check it out.
- Lois.
615
00:28:32,775 --> 00:28:34,608
- Dad, we can't survive here
much longer.
616
00:28:34,677 --> 00:28:36,109
We need help.
617
00:28:36,178 --> 00:28:38,645
I'll be right back.
618
00:28:38,714 --> 00:28:41,742
[unsettling music]
619
00:28:41,811 --> 00:28:43,617
- Tell me where Anderson is,or you're gonna end up
620
00:28:43,686 --> 00:28:45,219
just like my dad.
621
00:28:45,288 --> 00:28:48,222
- Ereh thgir m'I.
622
00:28:48,291 --> 00:28:50,558
- Give me those pendants.
623
00:28:50,627 --> 00:28:51,758
Now!
624
00:28:51,827 --> 00:28:53,794
[dramatic music]
625
00:28:53,863 --> 00:28:55,229
[shattering crash]
626
00:28:55,298 --> 00:29:02,036
♪ ♪
627
00:29:02,105 --> 00:29:03,971
- Anderson.
628
00:29:04,040 --> 00:29:06,940
- You were right.
629
00:29:07,009 --> 00:29:09,012
We can't let Ally
get the pendants.
630
00:29:09,146 --> 00:29:10,113
631
00:29:11,839 --> 00:29:14,772
[soft music]
632
00:29:14,841 --> 00:29:21,849
♪ ♪
633
00:29:24,051 --> 00:29:28,454
- When I first got here,
I, um--I saw the other you.
634
00:29:28,523 --> 00:29:31,490
- I escaped
right after he was killed.
635
00:29:31,559 --> 00:29:33,425
- By one of her followers?
636
00:29:33,494 --> 00:29:35,160
- By him.
637
00:29:35,229 --> 00:29:38,162
[mysterious music]
638
00:29:38,231 --> 00:29:41,800
They brought me here
to keep the pendant safe,
639
00:29:41,869 --> 00:29:44,672
help me heal, but, uh...
640
00:29:46,874 --> 00:29:49,674
I don't think
that's in the cards anymore.
641
00:29:49,743 --> 00:29:53,645
- How many inhalers
do you have left?
642
00:29:53,714 --> 00:29:56,014
- This is my last one.
643
00:29:56,083 --> 00:29:58,150
- Maybe it's enough to get you
back through the portal alive.
644
00:29:58,219 --> 00:30:02,787
♪ ♪
645
00:30:02,856 --> 00:30:03,855
- After everything
that I've done,
646
00:30:03,924 --> 00:30:05,423
you'd still try and save me?
647
00:30:05,492 --> 00:30:08,160
- I've told you before.
648
00:30:08,229 --> 00:30:11,062
To me, everyone's worth saving.
649
00:30:11,131 --> 00:30:12,797
- I thought coming here
would prove that you
650
00:30:12,866 --> 00:30:14,800
and the other Supermen
were the bad guys,
651
00:30:14,869 --> 00:30:17,636
but instead,
it was Ally and me.
652
00:30:17,705 --> 00:30:19,204
How could I be so wrong?
653
00:30:19,273 --> 00:30:26,180
♪ ♪
654
00:30:28,782 --> 00:30:30,983
That's your family
on Earth, too, isn't it?
655
00:30:31,052 --> 00:30:35,754
♪ ♪
656
00:30:35,823 --> 00:30:38,957
And the reason
that you kept things from me
657
00:30:39,026 --> 00:30:41,526
was to protect them.
658
00:30:41,595 --> 00:30:43,061
- Yes.
659
00:30:43,130 --> 00:30:49,601
♪ ♪
660
00:30:49,670 --> 00:30:50,937
- I'm sorry.
661
00:30:51,006 --> 00:30:54,238
I'm so sorry.
662
00:30:54,307 --> 00:30:55,975
- Let's get you
and those pendants outta here.
663
00:30:56,044 --> 00:30:56,975
Hmm?
664
00:30:57,044 --> 00:30:59,211
[whooshing]
665
00:30:59,280 --> 00:31:01,080
- They're coming.
666
00:31:01,149 --> 00:31:04,082
[tense music]
667
00:31:04,151 --> 00:31:07,118
♪ ♪
668
00:31:07,187 --> 00:31:10,489
- Tal-Rho, Lana,
and both the Allys.
669
00:31:10,558 --> 00:31:13,258
[chain snaps]
670
00:31:13,327 --> 00:31:14,826
- Don't let her get these.
671
00:31:14,895 --> 00:31:17,830
[soft orchestral music]
672
00:31:17,899 --> 00:31:24,906
♪ ♪
673
00:31:26,340 --> 00:31:28,907
- This is all we've got.
674
00:31:28,976 --> 00:31:30,843
- Stay here.
675
00:31:30,912 --> 00:31:37,016
♪ ♪
676
00:31:37,085 --> 00:31:38,150
- Just as you said.
677
00:31:38,219 --> 00:31:41,153
♪ ♪
678
00:31:41,222 --> 00:31:43,288
My brother as he once was.
679
00:31:43,357 --> 00:31:46,291
♪ ♪
680
00:31:46,360 --> 00:31:48,293
- Those belong to us,
681
00:31:48,362 --> 00:31:50,027
and you're going
to give them back.
682
00:31:50,096 --> 00:31:51,697
- This isn't the way
to save people.
683
00:31:51,766 --> 00:31:54,566
- And who makes that decision
for us, Superman?
684
00:31:54,635 --> 00:31:55,867
You?
685
00:31:55,936 --> 00:31:59,604
The two of us, together--
686
00:31:59,673 --> 00:32:00,939
we're gonna give everyone
the power
687
00:32:01,008 --> 00:32:02,240
to become their own heroes.
688
00:32:02,309 --> 00:32:04,008
- By merging the people
of this world
689
00:32:04,077 --> 00:32:06,278
with those in mine?
- Two halves to make a whole.
690
00:32:06,347 --> 00:32:08,713
- People are not halves.
691
00:32:08,782 --> 00:32:10,615
You can't just eliminate
a population.
692
00:32:10,684 --> 00:32:12,550
- We're not eliminating.
693
00:32:12,619 --> 00:32:16,222
- We're combining the best
of both.
694
00:32:16,291 --> 00:32:18,624
- The pendants.
Now.
695
00:32:18,693 --> 00:32:20,759
- We've gotta help.
- [cocks gun]
696
00:32:20,828 --> 00:32:21,893
- No, Dad.
They will kill you
697
00:32:21,962 --> 00:32:22,994
if you go out there.
698
00:32:23,063 --> 00:32:24,024
- She gets those pendants,
699
00:32:24,093 --> 00:32:25,930
we're all dead anyway.
700
00:32:25,999 --> 00:32:27,234
- Grandpa, watch out!
701
00:32:29,704 --> 00:32:31,070
- You should've stayed hidden.
702
00:32:31,139 --> 00:32:34,140
[dramatic music]
703
00:32:34,209 --> 00:32:37,042
- I said now.
704
00:32:37,111 --> 00:32:38,344
[whooshing]
705
00:32:38,413 --> 00:32:40,145
[suspenseful music]
706
00:32:40,214 --> 00:32:41,613
- Get back to our Earth.
707
00:32:41,682 --> 00:32:48,690
♪ ♪
708
00:33:19,387 --> 00:33:26,589
♪ ♪
709
00:34:02,096 --> 00:34:05,099
[whooshing intensifies]
710
00:34:14,508 --> 00:34:17,876
[gasps]
711
00:34:17,945 --> 00:34:24,952
♪ ♪
712
00:34:26,988 --> 00:34:28,786
- [groans]
713
00:34:28,855 --> 00:34:35,863
♪ ♪
714
00:34:46,340 --> 00:34:49,275
[pendant humming]
715
00:34:49,344 --> 00:34:51,743
- Now at last--
- We become whole.
716
00:34:51,812 --> 00:34:54,816
[humming intensifies]
717
00:34:58,819 --> 00:35:05,827
♪ ♪
718
00:35:12,500 --> 00:35:13,467
719
00:35:15,061 --> 00:35:17,823
[upbeat country music]
720
00:35:17,892 --> 00:35:22,932
♪ ♪
721
00:35:23,001 --> 00:35:24,534
- There's something
I have to tell you.
722
00:35:24,603 --> 00:35:26,137
- If this is about hosting
the ESPYs again,
723
00:35:26,206 --> 00:35:27,571
my answer hasn't changed.
- Tal.
724
00:35:27,640 --> 00:35:28,905
- Our jokes weren't funny,
725
00:35:28,974 --> 00:35:31,007
Jordan Michael's a jerk,
and clearly,
726
00:35:31,076 --> 00:35:32,843
no one paid any attention
to my rider.
727
00:35:32,912 --> 00:35:34,912
- Tal.
728
00:35:34,981 --> 00:35:37,214
Lois is pregnant.
729
00:35:37,283 --> 00:35:38,881
- What?
730
00:35:38,950 --> 00:35:40,284
Are you serious?
I'm gonna be an uncle?
731
00:35:40,353 --> 00:35:41,752
- You're gonna be an uncle.
732
00:35:41,821 --> 00:35:44,621
- I'm gonna be an uncle!
733
00:35:44,690 --> 00:35:46,190
Rest of the night,
the drinks are on me.
734
00:35:46,259 --> 00:35:49,262
[cheers and applause]
735
00:35:51,797 --> 00:35:54,298
- You know, we, uh--we were
planning a press release, but--
736
00:35:54,367 --> 00:35:55,899
- Oh, you know how I am, Kal,
737
00:35:55,968 --> 00:35:58,235
always wearing my heart
on my sleeve.
738
00:35:58,304 --> 00:35:59,803
Proud of you, brother.
739
00:35:59,872 --> 00:36:01,867
Here's to the future
of the El family.
740
00:36:01,936 --> 00:36:04,742
♪ ♪
741
00:36:04,811 --> 00:36:07,077
- Also,
742
00:36:07,146 --> 00:36:09,241
Lois and I just bought
a place nearby.
743
00:36:09,310 --> 00:36:11,082
- Here? In Smallville?
- Yeah.
744
00:36:11,151 --> 00:36:12,815
It's got a barn
and tons of land.
745
00:36:12,884 --> 00:36:15,952
It's a total change of pace
from Metropolis.
746
00:36:16,021 --> 00:36:18,788
- Why on square Earth
would you do that?
747
00:36:18,857 --> 00:36:20,825
- [sighs]
Something about this place
748
00:36:20,894 --> 00:36:23,259
just drew me here.
749
00:36:23,328 --> 00:36:26,629
- Well, you've always been
the impulsive one, Kal.
750
00:36:26,698 --> 00:36:28,232
- I got a lot
of thirsty customers
751
00:36:28,301 --> 00:36:29,934
taking you up on your offer.
752
00:36:30,003 --> 00:36:31,901
I'm gonna need a credit card.
753
00:36:31,970 --> 00:36:33,603
- I promise you,
I'm good for it.
754
00:36:33,672 --> 00:36:36,368
- I wouldn't be so sure
about that.
755
00:36:36,437 --> 00:36:38,742
- It's not like I don't know
who you are,
756
00:36:38,811 --> 00:36:41,177
World's Most Eligible Bachelor.
757
00:36:41,246 --> 00:36:43,247
- Don't believe everything
you read in "Persons" magazine.
758
00:36:43,316 --> 00:36:45,382
I'm... I'm simply a guy
759
00:36:45,451 --> 00:36:48,885
who hasn't found
the right woman yet.
760
00:36:48,954 --> 00:36:53,122
- Maybe that's because you've
never been to Smallville.
761
00:36:53,191 --> 00:36:55,826
I'll be at the bar,
waiting for that credit card.
762
00:36:55,895 --> 00:37:02,895
♪ ♪
763
00:37:02,897 --> 00:37:04,969
- Wow.
764
00:37:05,038 --> 00:37:05,970
I mean--
765
00:37:06,039 --> 00:37:07,738
She's too good for me.
766
00:37:07,807 --> 00:37:09,239
- That's true.
767
00:37:09,308 --> 00:37:12,009
[soft music]
768
00:37:12,078 --> 00:37:14,311
- Ugh, what was I thinking?
769
00:37:14,380 --> 00:37:15,712
Maybe this is a mistake.
770
00:37:15,781 --> 00:37:17,714
- Tal, you're just nervous.
771
00:37:17,783 --> 00:37:19,945
You and Lana are
the happiest couple I know.
772
00:37:20,014 --> 00:37:22,219
♪ ♪
773
00:37:22,288 --> 00:37:24,889
- [chuckles]
774
00:37:24,958 --> 00:37:26,990
I want you to know,
775
00:37:27,059 --> 00:37:29,026
this changes nothing
between us.
776
00:37:29,095 --> 00:37:30,827
You'll always be my brother.
777
00:37:30,896 --> 00:37:34,334
And whatever you need,
all you have to do is ask.
778
00:37:36,069 --> 00:37:37,300
- Same here.
779
00:37:37,369 --> 00:37:38,868
Now let's get you married.
780
00:37:38,937 --> 00:37:42,773
[Ween's "She's Your Baby"playing]
781
00:37:42,842 --> 00:37:46,877
- ♪ Those below uscannot be renounced ♪
782
00:37:46,946 --> 00:37:48,778
♪ 'Cause they're talking ♪
783
00:37:48,847 --> 00:37:51,782
[crowd whispering]
- She's gorgeous.
784
00:37:51,851 --> 00:37:55,818
- ♪ And for once, I wishthey'd shut up their mouths ♪
785
00:37:55,887 --> 00:37:57,754
- Yeah, she's too good for you.
786
00:37:57,823 --> 00:38:00,191
- ♪ Lock their doorsand stay in the house ♪
787
00:38:00,260 --> 00:38:01,358
- [exhales]
788
00:38:01,427 --> 00:38:02,994
[fly buzzing]
789
00:38:03,063 --> 00:38:04,694
Look at yourself.
790
00:38:04,763 --> 00:38:06,163
This has gone on too long,
brother.
791
00:38:06,232 --> 00:38:08,065
- It's only temporary.
792
00:38:08,134 --> 00:38:09,766
[tense music]
793
00:38:09,835 --> 00:38:11,701
- Lois and Jordan
aren't coming back.
794
00:38:11,770 --> 00:38:13,837
- Once I stop Ally Allston...
- Kal--
795
00:38:13,906 --> 00:38:16,273
- Once I stop her
and get Jonathan back,
796
00:38:16,342 --> 00:38:17,807
Lois will come back too.
797
00:38:17,876 --> 00:38:18,809
- Kal, have you ever considered
798
00:38:18,878 --> 00:38:21,111
that maybe Ally is right?
799
00:38:21,180 --> 00:38:22,279
- What?
800
00:38:22,348 --> 00:38:24,176
- Almost every person
801
00:38:24,245 --> 00:38:25,449
is lost at some level.
802
00:38:25,518 --> 00:38:27,049
Take you, for example.
803
00:38:27,118 --> 00:38:29,986
Don't you feel
that something is missing?
804
00:38:30,055 --> 00:38:33,890
- No, no.
Have you been listening to her?
805
00:38:33,959 --> 00:38:36,727
- [sighs]
Jonathan arranged a meeting.
806
00:38:36,796 --> 00:38:37,828
- How could you do that?
807
00:38:37,897 --> 00:38:39,230
- And Lana and I agreed
808
00:38:39,299 --> 00:38:41,032
there was some truth
in what she had to say.
809
00:38:41,101 --> 00:38:42,766
- Tal, listen to me.
Listen to me.
810
00:38:42,835 --> 00:38:44,101
Don't get involved
with that woman, please.
811
00:38:44,170 --> 00:38:45,402
She's dangerous.
812
00:38:45,471 --> 00:38:46,837
- Kal, I think
she could help you.
813
00:38:46,906 --> 00:38:47,872
- No! You promised me.
814
00:38:47,941 --> 00:38:49,339
You promised, if I needed
815
00:38:49,408 --> 00:38:51,508
something, anything,
you would do whatever I asked.
816
00:38:51,577 --> 00:38:53,210
Do you remember that?
- Yes, of course, but--
817
00:38:53,279 --> 00:38:56,847
- I'm asking you to walk away.
818
00:38:56,916 --> 00:38:59,383
She's destroyed my family.
819
00:38:59,452 --> 00:39:01,818
Please.
820
00:39:01,887 --> 00:39:03,154
Give me your word,
give me your word
821
00:39:03,223 --> 00:39:04,989
that you will walk away.
822
00:39:05,058 --> 00:39:07,958
♪ ♪
823
00:39:08,027 --> 00:39:09,326
- [sighs]
It's complicated.
824
00:39:09,395 --> 00:39:11,795
Lana really believes
in what she's doing.
825
00:39:11,864 --> 00:39:15,032
- [breathing heavily]
826
00:39:15,101 --> 00:39:17,134
You walk away from Ally,
827
00:39:17,203 --> 00:39:18,535
or you walk away from me.
828
00:39:18,604 --> 00:39:20,503
- Kal, please.
I'm your brother.
829
00:39:20,572 --> 00:39:21,972
You don't have to do this.
830
00:39:22,041 --> 00:39:27,244
♪ ♪
831
00:39:27,313 --> 00:39:29,846
- [grunts]
Get out.
832
00:39:29,915 --> 00:39:31,481
- Kal--
- [distorted] I said get out!
833
00:39:31,550 --> 00:39:34,484
[breathing heavily]
834
00:39:34,553 --> 00:39:37,421
[distorted dramatic music]
835
00:39:37,490 --> 00:39:39,123
- What is she becoming?
836
00:39:39,192 --> 00:39:44,494
♪ ♪
837
00:39:44,563 --> 00:39:47,431
[energy crackling]
838
00:39:47,500 --> 00:39:54,508
♪ ♪
839
00:39:57,077 --> 00:39:59,842
- Jon-El.
840
00:39:59,911 --> 00:40:02,579
Go. Merge with your other self.
841
00:40:02,648 --> 00:40:04,982
Find my followers.
842
00:40:05,051 --> 00:40:06,550
Prepare for my arrival.
843
00:40:06,619 --> 00:40:13,827
♪ ♪
844
00:40:15,294 --> 00:40:18,495
- Please. Please.
Don't let this happen.
845
00:40:18,564 --> 00:40:21,999
My Jonathan--he's a good kid.
846
00:40:22,068 --> 00:40:23,200
[breathing heavily]
847
00:40:23,269 --> 00:40:25,336
- There's nothing to be done.
848
00:40:25,405 --> 00:40:28,105
- [grunting]
849
00:40:28,174 --> 00:40:30,207
- I failed my brother
once before.
850
00:40:30,276 --> 00:40:33,480
Seeing you here reminds me
of what I lost.
851
00:40:35,181 --> 00:40:37,984
- Tal--
[breath whooshes]
852
00:40:39,585 --> 00:40:41,485
- Save your son.
853
00:40:41,554 --> 00:40:48,562
♪ ♪
854
00:41:01,507 --> 00:41:04,441
[eerie music]
855
00:41:04,510 --> 00:41:10,081
♪ ♪
856
00:41:10,150 --> 00:41:12,218
- Hey, look.
Jon's home.
857
00:41:13,486 --> 00:41:15,188
- That's not our Jonathan.
858
00:41:17,256 --> 00:41:19,023
Where's Clark?
859
00:41:19,092 --> 00:41:21,291
- He was too late.
860
00:41:21,360 --> 00:41:24,461
- Is he okay?
861
00:41:24,530 --> 00:41:25,860
- Probably not.
862
00:41:27,400 --> 00:41:28,365
- Why are you here?
863
00:41:28,434 --> 00:41:31,368
[pendant whirring]
864
00:41:31,437 --> 00:41:34,371
[eerie music building]
865
00:41:34,440 --> 00:41:39,543
♪ ♪
866
00:41:39,612 --> 00:41:41,147
- For him.
867
00:42:07,065 --> 00:42:10,068
- Greg, move your head.
58413
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.